There are some confusing verbs in Italian! Attendere is one of these!
In this Italian video lesson (done live on my Facebook group “Italian for English Speakers”!), I talk about the real meaning of two false friends in Italian and English: Attendere vs Attend.
Make sure you add these two verbs too your list of Italian false friends (or English false friends!). Watch the video below to understand:
- The meaning of the verb Attendere (+ how to conjugate it in present, passato prossimo, and future)
- The difference between attendere and aspettare
- how to translate “to attend” in Italian (two different ways)
During the lesson we also do a little quiz to practise what you have learned through English/Italian translation, however if you are in a rush below are some useful time stamps:
- 3:50 meaning of attendere, difference between attendere and aspettare, and examples.
- 16:29 meaning and use of frequentare (to attend regularly)
- 29:33 meaning and use of partecipare (to attend)
Download the learning sheet with the notes for this class right here !
You can also join my free facebook group “Italian for English Speakers” right here for extra practice.
A presto,
Ermy***