1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
36
37
38
39
40
41
Pulci and Boiardo
Guicciardini
Manzoni
Autobiography
D’Annunzio
Film and Literature
Women’s Voices in Italian Literature
Dante and Modern American Criticism
Italy 1991: The Modern and Postmodern
Images of Columbus and the New World
Goldoni
The Italian Epic and Its International Context
Women Mystic Writers
L’odeporica/Hodoeporics: On Travel Literature
Anthropology and Italian Literature
Italian Cultural Studies
New Landscapes in Contemporary Italian Cinema
Beginnings/Endings/Beginnings
Literature Criticism Ethics
Exile Literature
Hodoeporics Revisited/Ritorno all’odeporica
Francis Petrarch and the European Lyric Tradition
Literature and Science
Negotiating Italian Identities
Literature, Religion, and the Sacred
Humanisms, Posthumanisms, and Neohumanisms
A Century of Futurism
Capital City: Rome 1870–2010
Italian Critical Theory
Cinema Italiano Contemporaneo
Boccaccio’s Decameron: Rewriting the Christian Middle Ages
From Otium and Occupatio to Work and Labor in Italian Culture
The Great War & the Modernist Imagination in Italy
Speaking Truth to Power from Medieval to Modern Italy
=PVSLUJL9LZPZ[HUJL;VSLYHUJL:HJYPÄJLPU0[HS`»Z3P[LYHY` *\S[\YHS/PZ[VY`
The New Italy and the Jews: From Massimo D’Azeglio to Primo Levi
Urban Space and the Body
Nation(s) & Translations
Unholy & Holy Violence in Dante’s Comedy
1922-2022: Pasolini e la libertà espressiva. Lingua, stile, potere
Il fascismo nella cultura italiana: 1945-2023
(1983 — 2023)
(1983)
(1984)
(1985)
(1986)
(1987)
(1988)
(1989)
(1990)
(1991)
(1992)
(1993)
(1994)
(1995)
(1996)
(1997)
(1998)
(1999)
(2000)
(2001)
(2002)
(2003)
(2004)
(2005)
(2006)
(2007)
(2008)
(2009)
(2010)
(2011)
(2012)
(2013)
(2014)
(2015)
(2016)
(2018)
(2019)
(2020)
(2021)
(2022)
(2023)
Il fascismo nella cultura italiana:
1945-2023
ANNALI D’ITALIANISTICA
VOLUME 41, 2023
Il fascismo nella cultura italiana:
AdI
ISSN: 0741—7527
ANNALI
D’ITALIANISTICA
vol. 41
2023
1945 2023
EDITED BY GUIDO BARTOLINI, CHARLES BURDETT,
CHARLES LEAVITT, GIACOMO LICHTNER, GIULIANA PIERI
WITH THE COLLABORATION OF THE CO-EDITORS & THE EDITORS OF ITALIAN BOOKSHELF
AdI
$QQDOLG¶italianistica
https://annali.org/
e-mail: annali@elon.edu
https://www.facebook.com/annaliditalianistica
Business address:
2125 Campus Box, Elon University
Elon, NC 27244
$QQDOLG¶italianistica, Inc., was founded at the University of Notre Dame in 1983
and was sponsored by the Department of Romance Studies at the University of
North Carolina at Chapel Hill from 1989 until 2017. Hosted by JSTOR, Annali
G¶italianistica is an independent journal of Italian Studies managed and edited by
an international team of scholars. Annali is listed among the top tier journals (class
A, area 10) by the Italian National Agency for the Evaluation of Universities and
Research Institutes (ANVUR). It is listed in the European Reference Index for the
Humanities and Social Sciences (ERIH PLUS). It is listed in the MLA
International Bibliography. It is a member of the The Council of Editors of
Learned Journals (CELJ).
FOUNDER & EDITOR IN CHIEF
Dino S. Cervigni, The University of North Carolina at Chapel Hill
CO-EDITORS IN CHIEF
Valerio Cappozzo, University of Mississippi
Brandon Essary, Elon University
Monica Jansen, Utrecht University
CO-EDITORS
Elena Coda, Purdue University
Marino Forlino, Scripps College
Alessandro La Monica, Independent Researcher
Gaetana Marrone, Princeton University
Anthony Nussmeier, University of Dallas
Olimpia Pelosi, State University of New York at Albany
Nicoletta Pireddu, Georgetown University
Anne Tordi, The University of North Carolina at Chapel Hill
MANAGING EDITOR
Stefania Porcelli, Hunter College - CUNY
EDITORIAL ASSISTANTS
Simona Casadio, Università Cattolica del Sacro Cuore
Mena Marino, Elon University
Jinelle Gonzalez, Elon University (undergraduate student assistant)
© 2023 E\$QQDOLG¶italianistica, Inc.
ISSN 0741-7527
ii
EDITORS OF ITALIAN BOOKSHELF
Monica Jansen, Utrecht University,
book review coordinator of Italian Bookshelf,
responsible for 20th and 21st centuries
Brandon Essary, Elon University,
co-coordinator of Italian Bookshelf
Valerio Cappozzo, University of Mississippi,
responsible for the Middle Ages and the Renaissance
Elena Brizio, Georgetown University, Villa Le Balze,
responsible for the Renaissance
Olimpia Pelosi, State University of New York at Albany,
responsible for the 17th, 18th, and 19th centuries
Giorgia Alù, University of Sydney, responsible for 19th century, comparative
OLWHUDWXUHZRPHQ¶VZULWLQJSKRWRJUDSKLFFXOWXUH
Matteo Brera, University of Padua / Seton Hall University,
responsible for 19th and 20th centuries and Cultural and Diaspora Studies
Enrico Minardi, Arizona State University,
responsible for 20th and 21st centuries
Maria Bonaria Urban, Royal Netherlands Institute in Rome /
University of Amsterdam,
responsible for 20th and 21st centuries, Cinema, and Cultural Studies
Alessandro Grazi, Leibniz Institute of European History, Mainz,
responsible for Jewish Studies
iii
ADVISORY BOARD
Norma Bouchard, Drexel University
Alessandro Carrera, University of Houston
Jo Ann Cavallo, Columbia University
Paolo Cherchi, University of Chicago / Università di Ferrara
Jonathan Druker, Illinois State University
Valerio Ferme, University of Cincinnati
Chiara Ferrari, College of Staten Island, The City University of New York
Giulio Giovannoni, Università degli Studi di Firenze
Christopher Kleinhenz, University of Wisconsin, Madison
Giuseppe Ledda, Università degli Studi di Bologna
L. Scott Lerner, Franklin & Marshall College
Massimo Lollini, Oregon University
Dennis Looney, The University of Pittsburgh
Carlo Lottieri, Università degli Studi di Siena
Federico Luisetti, University of St. Gallen
Cristina Mazzoni, The University of Vermont
Olimpia Pelosi, State University of New York at Albany
Silvia Ross, University College Cork
Luca Somigli, The University of Toronto
Antonio Vitti, Indiana University
Heather Webb, University of Cambridge
Rebecca West, The University of Chicago
John Welle, The University of Notre Dame
iv
$QQDOLG¶italianistica
Volumes 1-21 are available for free consultation:
www.archive.org/details/annaliditalianis212003univ
Editorial Policy
$QQDOLG¶italianistica seeks to promote the study of Italian literature in its cultural
context, to foster scholarly excellence, and to select topics of interest to a large
number of Italianists. Monographic in nature, the journal is receptive to a variety
RIWRSLFVFULWLFDODSSURDFKHVDQGWKHRUHWLFDOSHUVSHFWLYHV(DFK \HDU¶VWRSLFLV
announced ahead of time, and contributions are welcome. The journal is published
in the fall of each year. Manuscripts should be submitted electronically as
attachments in Word. Authors should follow the MRXUQDO¶V style for articles in
English; articles in Italian should also conform to the MRXUQDO¶V style sheet for
articles in Italian 9LVLW WKH MRXUQDO¶V ZHEVLWH https://annali.org/) for further
LQIRUPDWLRQ RQ WKH FRQWULEXWLRQV¶ VW\OH )RU DOO FRPPXQLFDWLRQV FRQFHUQLQJ
contributions, address the Editor in Chief of $QQDOL G¶italianistica at
annali@elon.edu.
Review Articles and Dialogues with the Authors
This section occasionally publishes extensive review articles and dialogues and
interviews with authors. Prospective contributors should contact one of the Coeditors in chief ahead of time.
Italian Bookshelf
The purpose of Italian Bookshelf is to identify, review, and bring to the attention
of Italianists recent studies on Italian literature and culture. Italian Bookshelf
covers the entire history of Italian culture and reviews books and journal issues
exclusively on the basis of their scholarly worth. To this purpose, junior and senior
colleagues will be invited to collaborate without any consideration of academic
affiliation and with an open attitude toward critical approaches. Contributions to
this section are solicited. Scholars who intend to contribute are encouraged to
contact the editors. Book reviews, to be submitted electronically, should be sent
to italianbookshelf@gmail.com.
7KH-RXUQDO¶V:HEVLWHhttps://annali.org
The tables of contents of all issues are available online. The abstracts of all essays
are available starting with volume 38 (2020). $VRIYROXPH HDFKLVVXH¶V
introductory essay, and all book reviews are available online with their full texts.
As of the 2008 issue, book reviews are published exclusively online.
v
$QQDOLG¶LWDOLDQLVWLFD
2025
Volume 43
DIGITAL HUMANITIES AND ARTIFICIAL INTELLIGENCE:
FROM THEORY TO PRACTICE
Technology has advanced greatly and is shaping all branches of knowledge,
including the Humanities. Within this rapidly evolving context, AdI intends to
devote its 43rd monographic volume to Digital Humanities (DH) and Artificial
Intelligence (AI).
The volume will be edited by prominent scholars, and each has formulated a
specific section, whose description follows. We are interested in contributions that
address a specific theoretical or practical dimension of the DH and AI debate,
such as, for example: how has DH enhanced Italian Studies in scholarship and
teaching; how is Italian Studies responding, reacting, and contributing to the
challenges brought about by these technological advancements? Are there
concrete examples of generative AI applications adopted in the classroom or in
research that can provide models or guidance at this stage? Which specific aspects
of Italian Studies are or will be affected the most, such as language/culture
instruction, theoretical or technological approaches to traditional issues, career
paths, etc.? Are there Italian writers, artists, or scholars who have tackled the
challenges posed by emerging technologies and who can help us face the present
challenges?
The Editors of the volume welcome approaches focusing on both theory and
practice according to the following five thematic sections.
I
Artistic Practices and AI in Italian Studies.
To be edited by Adele Bardazzi (a.bardazzi@uu.nl)
This thematic section delves into the intersection of contemporary Italian literary
works, including intermedial works, and recent advancements in AI with the aim
to investigate to what extent, if at all, it can be helpful to approach these works
from an Italian Studies perspective. The inquiry thus intends to investigate how
to situate AI-generated works within Italian Studies as well as World Literature.
We welcome contributions focusing on questions of authorship, originality, and
creativity.
vi
II
Digital Game-Based Scholarship, Teaching, and Learning.
To be edited by Brandon Essary (bessary@elon.edu)
Video games are ubiquitous. According to a substantial body of research in the
Scholarship of Teaching and Learning (SoTL), they are powerful teaching and
learning tools. Many games have complex narratives imbued with literary
elements that treat serious topics. These games offer the chance to engage students
and scholars with the study of Italian literature, culture, history, and the
humanities more broadly, in an engaging, digital way.
III
Author and Authorship Between DH and AI.
To be edited by Paola Italia (paola.italia@unibo.it)
Through DH and AI, the authorial function can be investigated in all types of
manuscripts: from autograph to apograph, and from apocrypha to fake. The
application of automated methods to famous literary cases have shown the
usefulness of an integrated approach not only in the resolution of philological
cases, but also in investigating more analytically the mechanisms of literary
creation and the multiple forms in which authorship expresses itself at the moment
of fragmentation and sharing in the digital ecosystem of textual responsibility.
IV
The AI Emergenc/e/y.
To be edited by Massimo Riva (massimo_riva@brown.edu)
As generative AI applications, Chatbots and similar technological advancements
become more accessible and pervasive, at a societal level, scholars and teachers
of Italian Studies face both theoretical and practical dilemmas. Combined with
other pre-existing pressures targeting in particularly the humanities, these new
difficulties may perhaps amount to an existential challenge to our profession, in
addition to many others. This section intends to look at concrete applications of
generative AI in the classroom or in research that can provide models or guidance
at this stage of technology.
V
Born-Digital Literature and Hybrid Archives.
To be edited by Michelangelo Zaccarello (michelangelo.zaccarello@unipi.it)
In the last decades, hybrid archives, which combine paper materials with digital
(usually magnetic) resources, have flourished. This section seeks to
investigate the first authors to adopt a personal computer for their literary
creations, and to assess the difficult task of securing their documents, conceived
and written in digital form, as well as to evaluate the normative practices for their
acquisition and preservation, integrating them into a methodologically sound
editing protocol.
vii
This volume will be published in the fall of 2025. Interested scholars are invited
to contact the appropriate guest editor of the theme related to their topic, submit a
300-word abstract, and provide a short biographical note. The abstract and
biographical note will be due by 31 December 2023. Guest editors will provide to
each contributor guidelines to follow and deadlines to respect. Articles will be due
by September 2024. Early submissions are encouraged.
Authors should write in the language they are most familiar with, either Italian or
English. Typically, articles range between 6,000 and 10,000 words. They should
conform to the style-sheet of Annali G¶LWDOLDQLVWLFD IRU³1RWHV´DQG³:RUNV&LWHG´
(https://annali.org/publishing/). All articles will be refereed according to the peerreview policy of the journal (https://annali.org/peer-review-statement/).
For any questions, please contact one of the guest editors:
Adele Bardazzi, Utrecht University (a.bardazzi@uu.nl)
Brandon Essary, Elon University (bessary@elon.edu)
Paola Italia, Università di Bologna (paola.italia@unibo.it)
Massimo Riva, Brown University (massimo_riva@brown.edu)
Michelangelo Zaccarello, Università di Pisa (michelangelo.zaccarello@unipi.it)
viii
$11$/,'¶,7$/,$1,67,&$
Volume 41, 2023
GUEST EDITORS
Guido Bartolini, Charles Burdett, Charles L. Leavitt IV,
Giacomo Lichtner, Giuliana Pieri
FASCISM IN ITALIAN CULTURE: 1945-2023
Guest Editors, Introduction
1
1 ± Literary Mediations
Samah Abdo, Foglio di via di Franco Fortini, dal nichilismo alla lotta contro il
fascismo
9
Guido Bartolini, Nature versus Nurture: The Conceptualisation of Fascism in
3UDWROLQL¶VUn eroe del nostro tempo0RUDYLD¶VIl conformista, and Their Critical
Reception
33
Anna Taglietti, ³&KLPLFKLDPDIDVFLVWDQRQKDOHWWRLPLHLOLEUL´*LXVHSSH%HUWR
e il problema del fascismo
61
Mara Josi, From Book to Screen. Images of the Fascist Dictatorship in Elsa
0RUDQWH¶VLa Storia
81
Fabrizio Miliucci, 'DOODSUHLVWRULDDOODPRGHUQLWj,GHQWLWjHIDVFLVPRQHOO¶RSHUD
di Antonio Pennacchi
101
2 ± Cinematic mediations
Lorenzo Fabbri, Archives of Fascist Obscenities and Insurgent Futurities: The
Shadow King, Giorni di gloria, and $OO¶DUPLVLDPIDVFLVWL
123
Valentina Geri, The Deconstruction of the italiani brava gente Myth in Dino
5LVL¶VLa marcia su Roma (1962)
155
ix
Sarah Patricia Hill, Downcast Eyes: Selective Blindness, Disability Disavowal
and the Spectre of Fascist Masculinity in the &RPPHGLDDOO¶LWDOLDQD
175
Rebecca Bauman, Cinema and Aesthetics in the Years of Lead: The FascistThemed Film in Italy and West Germany
201
3 ± Cinematic Interventions
Maurizio Zinni, The Shape of Politics: The Debate over Fascism in Left-Wing
Cinematographic Culture from the End of the War to the 1970s
225
Thomas Cragin, )DVFLVP³for a Public that SHDUFKHV´LQLa notte di San Lorenzo
247
Luca Peretti, ³Purché ne salvi lo spirito.´ Tempo di uccidere, Made and Unmade
Films
269
Giuliana Minghelli, Family Remains: An Essay Film on How We Remember
Fascism
287
4 ± Monuments and Visual Art
Lara Pucci, Postcards from the Past: Fascist Site-Seeing in Post-War Italy
317
Elgin Eckert, Two Monuments of Fascist Oppression in South Tyrol: One
Acknowledged, One (Almost) Forgotten
345
Francesca Billiani, Quale fascismo?: muralismo, nuovo muralismo e arte di
strada
373
5 ± Cultural and Media Studies
Jessica Harris, ³3HUPHWWHUHVWHDYRVWURILJOLRGLVSRVDUH/ROD"´/DWHQW)DVFLVP
American Culture, and Blackness in Postwar Italy
399
Andrea Ventura, 5DFFRQWDUHHLQWHUSUHWDUHO¶DYYHQWRGHOIDVFLVPR,SURJUDPPL
Rai dal 1958 al 1975
421
Maria Bonaria Urban, 1DUUDUHLOIDVFLVPRQHOO¶HUDGLJLWDOHVWRULDPHPRULDH
transmedialità in M. Il figlio del secolo
445
$11$/,'¶,7$/,$1,67,&$
VOLUME 41
(2023)
ITALIAN BOOKSHELF
Book Review Coordinator of Italian Bookshelf:
Monica Jansen
Utrecht University
Book Review Co-Coordinator of Italian Bookshelf:
Brandon Essary
Elon University
Valerio Cappozzo
University of Mississippi
Responsible for the Middle Ages and the Renaissance
Elena Brizio
Georgetown University ± Villa Le Balze
Responsible for the Renaissance
Olimpia Pelosi
State University of New York at Albany
Responsible for the 17th, 18th, and 19th Centuries
Giorgia Alù
University of Sydney
Responsible for the 19th Centur\&RPSDUDWLYH/LWHUDWXUH:RPHQ¶V:ULWLQJ
Photographic Culture
Matteo Brera
University of Padua / Seaton Hall University
Responsible for 19th and 20th Centuries, and Cultural and Diaspora Studies
Monica Jansen
Utrecht University
Responsible for 20th and 21st Centuries
Enrico Minardi
Arizona State University
Responsible for 20th and 21st Centuries
Maria Bonaria Urban
Royal Netherlands Institute in Rome / University of Amsterdam
Responsible for 20th and 21st Centuries, Cinema and Cultural Studies
Alessandro Grazi
Leibniz Institute of European History, Mainz
Responsible for Jewish Studies
474 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
OPEN FORUM
'DQWH¶V-RXUQH\WRWKH/RJRV6LOHQFHV1DPHVDQG:RUGVLQWKHCommedia.
(Dino S. Cervigni, The University of North Carolina at Chapel Hill)
485
REVIEW ARTICLES
Italian Studies and the Environmental Humanities: The First Ten Years
Damiano Benvegnù, and Matteo Gilebbi, eds. Italy and the Ecological
Imagination: Ecocritical Theories and Practices. Wilmington: Vernon Press,
2022. Pp. 206.
Marina Spunta, and Silvia Ross, eds. Tra ecologia letteraria ed ecocritica.
Narrare la crisi ambientale nella letteratura e nel cinema italiani. Firenze: Franco
Cesati Editore, 2022. Pp. 144. (Florian Mussgnug, University College London)
493
Programmed Openness: Two Accounts of Computer-Aided Creativity
in Italy, 1960-2010
Emanuela Patti. Opera Aperta. Italian Electronic Literature from the 1960s to
the present. Oxford: Peter Lang, 2022. Pp. xx + 308.
Lindsay Caplan. Arte Programmata. Freedom, Control, and the Computer in
1960s Italy. Minneapolis: U of Minnesota P, 2022. Pp. 319. (Massimo Riva,
Brown University)
498
DANTE STUDIES
Dante Alighieri. Quaestio de aqua et terra. Edizione principe del 1508 riprodotta
in facsimile. Introduzione storica e trascrizione critica del testo latino e 5
traduzioni (italiana, francese, spagnola, inglese e tedesca). Firenze: Leo S.
Olschki, Ristampa 2021. Pp. xl + 118. (Matteo Ottaviani, McGill University) 503
Francesco Ciabattoni, and Simone Marchesi, eds. Dante Alive. Essays on a
Cultural Icon. New York: Routledge, 2023. Pp. 351. (Jennifer Rushworth,
University College London)
505
Ilaria Gallinaro. ³$G uQD YRFH´ 'DQWH DOOD OXFH GL 3LD H 3LFFDUGD. Firenze:
Olschki, 2022. Pp. vi + 142. (Filippo Fabbricatore, PhD Candidate, The Graduate
Center, CUNY)
507
Italian Bookshelf 475
Francesco Maiolo, Luca Marcozzi, and Flavio Silvestrini, eds. Dante e la
politica. Dal passato al presente. Roma: Roma TrE-Press, 2023. Pp. 343. (Paolo
Rigo, Università degli Studi Roma Tre)
509
Heather Webb. Dante, Artist of Gesture. Oxford: Oxford UP, 2022. Pp. 208.
(Rookshar Myram, PhD Candidate, University of Notre Dame)
511
MIDDLE AGES & RENAISSANCE
Susanna Barsella, and Simone Marchesi, eds. The Decameron Ninth Day in
Perspective. Volume Nine of the Lectura Boccaccii. Toronto: U of Toronto P,
2022. Pp. xviii + 287. (Nicola Esposito, University of Notre Dame)
513
Elena Brizio, and Marco Piana, eds. Idealizing Women in the Italian
Renaissance. Toronto: Center for Renaissance and Reformation Studies, 2022.
Pp. 305. (Alessia Tommasi, PhD Candidate, Scuola Normale Superiore, Pisa) 515
Lucinda Byatt. 1LFFROz 5LGROIL DQG WKH &DUGLQDO¶V &RXUW 3ROLWLFV 3DWURQDJH
and Service in Sixteenth-Century Italy. New York: Routledge, 2023. Pp. xxii +
338. (Amelia Juri, Université de Lausanne)
518
Santa Casciani, and Heather Richardson Hayton, eds. A Companion to Late
Medieval and Early Modern Siena. Leiden: Brill, 2021. Pp. xiv + 356. (Leonardo
Giorgetti, University of California, Davis)
520
Corrado Confalonieri. ³4XHVWHVSD]LRVHORJJLH´$UFKLWHWWXUDHSRHWLFDQHOOD
tragedia italiana del Cinquecento. Napoli: Paolo Loffredo Editore, 2022. Pp. 258.
(Angelica Modabber, PhD Candidate, Columbia University)
523
Gasparo Contarini. The Republic of Venice. De magistratibus et republica
Venetorum. Ed. and Intro. Filippo Sabetti. Transl. Giuseppe Pezzini and Amanda
Murphy. Toronto: U of Toronto P, 2020. Pp. lix + 135. (Brian Maxson, East
Tennessee State University)
525
Jacques Dalarun, Sean L. Field, and Valerio Cappozzo. A Female Apostle in
Medieval Italy. The Life of Clare of Rimini. Philadelphia: U of Pennsylvania P,
2023. Pp. 177. (Enrico Minardi, Arizona State University)
527
Fulvio Delle Donne, and Guido Cappelli. Nel Regno delle lettere. Umanesimo
e politica nel Mezzogiorno aragonese. Roma: Carocci, 2021. Pp. 239. (Marta
Celati, Università di Pisa)
530
476 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Lorenzo Geri, Marco Grimaldi, and Nicolò Maldina, eds. La lirica italiana.
Un lessico fondamentale (secoli XIII-XIV). Roma: Carocci, 2021. Pp. 344.
(Matteo Pace, Connecticut College)
532
Patrizia Grimaldi Pizzorno. Dopo la peste. Desiderio e Ragione nella Decima
Giornata del Decameron. Firenze: Leo S. Olschki, 2021. Pp. 126. (Giordano
Mazza, University of Illinois at Chicago)
534
Lucrezia Marinella. Love Enamored and Driven Mad. Ed. and transl. Janet E.
Gomez, and Maria Galli Stampino. The Other Voice in Early Modern Europe:
The Toronto Series, 72. Toronto: Iter Press, 2020. Pp. 208. (Giordano Mazza,
University of Illinois at Chicago)
536
Roberta Morosini. Rotte di poesia, rotte di civiltà: Il Mediterraneo degli dei
nella Genealogia di Boccaccio e Piero di Cosimo. Roma: Castelvecchi, 2021.
Pp. 128. (Maggie Fritz-Morkin, The University of North Carolina at Chapel Hill)
538
Riccardo Raimondo. Le Phenix Poëte et les Alouëtes. Traduire les Rerum
vulgarium fragmenta de Pétrarque en langue française (XVIe-XXIe siècle):
histoires, traditions et imaginaires. Bruxelles: P.I.E. Peter Lang, 2022. Pp. 502.
(Sandro-Angelo de Thomasis, The Juilliard School)
540
Christian Rivoletti, ed. /¶2UODQGR IXULRVR ROWUH L FLQTXHFHQWR DQQL Nuove
prospettive di lettura. Bologna: il Mulino, 2023. Pp. 395. (Francesco Brenna,
Towson University)
542
Massimo Scalabrini. Commedia e civiltà. Dinamiche anticonflittuali nella
letteratura italiana del Cinquecento. Ravenna: Longo Editore, 2022. Pp. 137.
(Paolo Cherchi, University of Chicago / Università di Ferrara)
545
Clara Stella. Lodovico Domenichi e le 5LPH GLYHUVH G¶DOFXQH QRELOLVVLPH HW
virtuosissime donne (1559). Women and Gender in Italy (1500-1900) / Donne e
gender in Italia (1500-1900) 3. Paris: Classiques Garnier, 2022. Pp. 288. (Sherry
Roush, Penn State University)
548
Julie Van Peteghem. Italian Readers of Ovid from the Origins to Petrarch.
Responding to a Versatile Muse. Leiden: Brill, 2020. Pp. xii + 345. (Alessia
Tommasi, PhD Candidate, Scuola Normale Superiore, Pisa)
550
Italian Bookshelf 477
SEVENTEENTH, EIGHTEENTH, & NINETEENTH CENTURIES
Richard Andrews. Classical Comedy 1508-1786. A Legacy from Italy and
France. Cambridge: Legenda, 2022. Pp. xvi+292. (Laurie Shepard, Boston
College)
552
Giovanna Capitelli, and Olivia Santovetti, eds. Lettrici italiane tra arte e
OHWWHUDWXUD 'DOO¶2WWRFHQWR DO PRGHUQLVPR Roma: Campisano Editore, 2021.
Pp. 212. (Silvia Valisa, Florida State University)
555
'DQLHOD '¶(XJHQLR Paroimia: Brusantino, Florio, Sarnelli, and Italian
Proverbs from the Sixteenth and Seventeen Centuries. Purdue Studies in Romance
Literatures 83. West Lafayette: Purdue UP, 2021. Pp. xxiii + 545. (Nicola
Esposito, University of Notre Dame)
557
Stefano Lazzarin, and Mariella Colin, eds. ³/HVP\VWqUHVXUEDLQVHQ,WDOLH ±
volume 1/HVWH[WHVGX;,;HVLqFOH´Transalpina 25 (2022). Pp. 118. (Marco
Paoli, University of Liverpool)
560
Giovanni Meli. La Lirica II (capitoli berneschi, canzoni, ditirambo, elegie). Ed.
Gaetano Cipolla. Palermo: Nuova Ipsa Editore, 2022. Pp. 200. (Francesco
Sorrenti, Università degli Studi di Genova)
563
Giovanni Meli. /D /LULFD ,,, /¶RULJLQH GL OX PXQQX &DQWX IXQHEUL (OHJLD
Satiri). Ed. Gaetano Cipolla. Palermo: Nuova Ipsa Editore, 2023. Pp. 250.
(Francesco Sorrenti, Università degli Studi di Genova)
565
Valeria Miani. Amorous Hope, A Pastoral Play. A Bilingual Edition. Ed. and
transl. Alexandra Coller, The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto
Series, 83. Toronto: Iter Press, 2020. Pp. 368. (Marianna Orsi, University College
School London)
567
Pietro Piana, Charles Watkins, and Ross Balzaretti. Rediscovering Lost
Landscapes. Topographical Art in North-West Italy, 1800-1920. Woodbridge:
The Boydell Press, 2021. Pp. xi + 308. (Damiano Benvegnù, University of St
Andrews)
569
Gabriella Romani, Ursula Fanning, and Katharine Mitchell, eds. Matilde
Serao: International Profile, Reception and Networks. Paris: Classiques Garnier,
2022. Pp. 264. (Carla Locatelli, University of Pennsylvania)
571
478 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Paolo Traniello. Le opere e i libri. Foscolo, Leopardi, Manzoni alle soglie
GHOO¶HGLWRULD PRGHUQD. Roma: Edizioni di storia e letteratura, 2021. Pp. 191.
(Giordano Mazza, University of Illinois at Chicago)
573
TWENTIETH & TWENTY-FIRST CENTURIES: LITERATURE,
THEORY, CULTURE
Marta Arnaldi. The Diasporic Canon. American Anthologies of Contemporary
Italian Poetry 1945-2015. Cambridge: Legenda, 2022. Pp. 275. (Olimpia Pelosi,
State University of New York at Albany)
575
Beatrice Barbalato. &DUPHOR%HQH/¶RULJLQDOHqLQIHGHOHDOODFRSLD. Louvainla-Neuve: Presses Universitaires de Louvain, 2022. Pp. 357. (Enrico Minardi,
Arizona State University)
578
Adele Bardazzi, Francesco Giusti, and Emanuela Tandello, eds. A Gaping
Wound. Mourning in Italian Poetry. Cambridge: Legenda, 2022. Pp. 187.
(Olimpia Pelosi, State University of New York at Albany)
580
Günter Berghaus, Monica Jansen and Luca Somigli, eds. Special Issue
³)XWXULVPDQGWKH6DFUHG´International Yearbook of Futurism Studies 11 (2021).
Pp. 387. (Michael Subialka, University of California, Davis)
582
Antonio Bibbò. Irish Literature in Italy in the Era of the World Wars. Cham:
Palgrave Macmillan, 2022. Pp. 304. (Kristina Rose Varade, Borough of
Manhattan Community College, CUNY)
585
Cecilia Brioni. )DVKLRQLQJ,WDOLDQ<RXWK<RXQJ3HRSOH¶V,GHQWLW\DQG6W\OHLQ
Italian Popular Culture, 1958-75. Manchester: Manchester UP, 2022. Pp. 256.
(Rachel Haworth, PhD University of Leeds)
587
Simone Brioni. /¶,WDOLDO¶DOWURYH/XRJKL spazi, attraversamenti nel cinema e
nella letteratura sulla migrazione. 9HQH]LD(GL]LRQL&D¶)RVFDULPp. xii +
184. (Jacopo Francesco Mascoli, PhD Candidate, University of Warwick)
589
Lindsay Caplan. Arte Programmata. Freedom, Control, and the Computer in
1960s Italy. U of Minnesota P, 2022. Pp. 319. (Valeria Federici, University of
Maryland)
591
Daria Catulini. /¶LQILQLWR SUROLIHUDUH GHOO¶HVVHUH 3RHVLD H LPPDJLQDULR LQ
Andrea Zanzotto. Roma: Carocci, 2021. Pp. 154. (Francesca Nardi, PhD
Candidate, Università di Bologna)
595
Italian Bookshelf 479
Paolo Chirumbolo. Il gioco delle sedie. Saggi sulla narrativa e il cinema italiano
del lavoro nel ventunesimo secolo. Perugia: Morlacchi Editore UP, 2022. Pp. 250.
(Daniele Forlino, Southern Methodist University)
597
Daniele Comberiati, and Chiara Mengozzi, eds. 6WRULH FRQGLYLVH QHOO¶,WDOLD
contemporanea. Narrazioni e performance transculturali. Roma: Carocci, 2023.
Pp. 267. (Emiliano S. Zappalà, PhD University of Warwick)
600
Simona Corso, Florian Mussgnug, and Jennifer Rushworth, eds. Dwelling on
Grief. Narratives of Mourning Across Time and Forms. Cambridge: Legenda,
2022. Pp. 220. (Olimpia Pelosi, State University of New York at Albany)
603
Alessandra Diazzi. Psychoanalysis, Ideology and Commitment in Italy 19451975: Edoardo Sanguineti, Ottiero Ottieri, Andrea Zanzotto. Cambridge:
Legenda, 2022. Pp. 131. (Katja Liimatta, University of Iowa)
606
Monica Farnetti. Sorelle. Storia letteraria di una relazione. Roma: Carocci,
2022. Pp. 144. (Francesca Parmeggiani, Fordham University)
608
Joseph Farrell. Leonardo Sciascia: The Man and the Writer. Intro. Giuseppe
Tornatore. Firenze: Leo S. Olschki Editore, 2022. Pp. xix + 297. (Salvatore
Pappalardo, Towson University)
610
Anna Frabetti, and Laura Toppan, eds. Raccontare la Resistenza: studi
interdisciplinari. Firenze: Franco Cesati Editore, 2023. Pp. 234. (Daniele Biffanti,
Northwestern University)
612
Sciltian Gastaldi. Tondelli scrittore totale. Il racconto degli anni Ottanta fra
impegno, camp e controcultura gay. Bologna: Pendragon, 2021. Pp. 525.
(Federica Bonsi, Research Master Comparative Literary Studies, Utrecht
University)
614
Thomas Harrison. Of Bridges. A Poetic and Philosophical Account. Chicago:
Chicago UP, 2022. Pp. 284. (Gian Maria Annovi, University of Southern
California)
616
Mario Inglese. Scrivere la Sicilia. Saggi di letteratura contemporanea. Pesaro:
Metauro, 2022. Pp. 156. (Dora Bodrogai, PhD Candidate, Pázmány Péter
Catholic University)
618
480 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Paola Italia, ed. Gaddabolario. Duecentodiciannove parole GHOO¶,QJHJQHUH.
Roma: Carocci, 2022. Pp. 176. (Giacomo Micheletti, Università degli Studi di
Pavia)
621
Maria Anna Mariani. Italian Literature in the Nuclear Age. A Poetics of the
Bystander. Oxford: Oxford UP, 2022. Pp. 240. (Andrea Sartori, Nankai
University)
623
Giacomo Micheletti. &HODWL ¶ 5HJUHVVLRQH )DEXOD]LRQH 0DVFKHUH GHO
sottosuolo. Firenze: Franco Cesati Editore, 2021. Pp. 117. (Qian Liu, PhD
Candidate, University of Michigan)
627
Elisabetta Mondello, and Massimiliano Tortora, eds. Ungaretti intellettuale.
Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, 2021. Pp. 288. (Eleonora Conti, PhD
Université de Paris IV-Sorbonne)
629
Laura Moure Cecchini. Baroquemania. Italian visual culture and the
construction of national identity, 1898-1945. Manchester: Manchester UP, 2021.
Pp. xvii + 267. (Giada Policicchio, PhD Candidate, Università degli Studi di
Salerno)
631
Pierluigi Musarò, and Emanuela Piga Bruni, eds. ³7XULVPR H PLJUD]LRQH´
Scritture migranti 13 (2019). Online. (Francesca Muccini, Belmont University)
633
Giovanni Pascoli. Convivial Poems. Transl. Elena Borelli, and James Ackhurst.
Introduction, notes, glossary, dual-language poetry. New York: Italica Press,
2022. Pp. 332. (Piero Garofalo, University of New Hampshire)
636
Giulia Pellizzato. 3UH]]ROLQL H 3DULVH XQ¶DPLFL]LD WUDQVRFHDQLFD Edizione
critica e commentata del carteggio (1951-1976). Firenze: Leo S. Olschki, 2021.
Pp. 420. (Dario Boemia, Università IULM di Milano)
638
Goffredo Polizzi. Reimagining the Italian South. Migration, Translation and
Subjectivity in Contemporary Italian Literature and Cinema. Liverpool:
Liverpool UP, 2022. Pp. 256. (Wanda Balzano, Wake Forest University)
640
Elena Porciani. Il tesoro nascosto. Intorno ai testi inediti e ritrovati della giovane
Morante, con sei storie e una poesia. Macerata: Quodlibet, 2023. Pp. 240. (Maria
Claudia Petrini, PhD Candidate, 8QLYHUVLWjGHJOL6WXGLGHOO¶$TXLOD)
644
Italian Bookshelf 481
Ilario Quirino. Pasolini sulla strada di Tarso. La conversione del poeta di
Casarsa. Bologna: Pendragon, 2022. Pp. 491. (Irene Hatzopoulos, University of
California, Riverside; PhD Candidate, University of Wisconsin, Madison)
646
Caterina Romeo. Interrupted Narratives and Intersectional Representations in
Italian Postcolonial Literature. Cham: Palgrave Macmillan, 2023. Pp. 282. (Anna
Eberle, PhD Candidate, Université Paul-Valéry 3 Montpellier)
648
Andrea Sartori. The Struggle for Life and the Modern Italian Novel, 1859-1925.
Cham: Palgrave Macmillan, 2022. Pp. xii + 271. (Lorenzo Mecozzi, Columbia
University)
650
Gloria Scarfone. Il pensiero monologico. Personaggio e vita psichica in Volponi,
Morante e Pasolini. Milano: Mimesis, 2022. Pp. 200. (Bianca Rita Cataldi,
University College Dublin)
653
Helen Solterer, and Vincent Joos, eds. Migrants Shaping Europe, Past and
Present. Multilingual Literatures, Arts, and Cultures. Manchester: Manchester
UP, 2022. Pp. 307. (Rachelle Gloudemans, PhD Candidate, KU Leuven)
655
Tiziano Toracca. Il romanzo neomodernista italiano. Dalla fine del neorealismo
alla seconda metà degli anni Settanta. Palermo: Palumbo Editore, 2022. Pp. 448.
(Emiliano S. Zappalà, PhD University of Warwick)
657
Alessandro Viola. Il fascismo secondo Pasolini (1942-1975). Milano: Mimesis,
2020. Pp. 136. (Marco Borrelli, 8QLYHUVLWjGL1DSROL/¶2ULHQWDOH)
660
Marco Zonch. Scritture postsecolari. Ipotesi su verità e spiritualità nella
narrativa italiana contemporanea. Firenze: Franco Cesati Editore, 2023. Pp. 232.
(Federica Colleoni, PhD University of Michigan)
662
HISTORICAL & CULTURAL STUDIES, MISCELLANEOUS STUDIES
Andrea Canepari, and Judith Goode, eds. The Italian Legacy in Philadelphia.
History, Culture, People, and Ideas. Philadelphia: Temple UP, 2022. Pp. 424.
(Corie Marshall, Indiana University Bloomington)
665
Beatrice Falcucci, Emanuele Giusti, and Davide Trentacoste, eds. Rereading
Travellers to the East: Shaping Identities and Building the Nation in Postunification Italy. Firenze: Firenze UP 2022. Pp. 229. (Tommaso Pepe, Guangzhou
Maritime University)
667
482 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Diana Garvin. )HHGLQJ)DVFLVP7KH3ROLWLFVRI:RPHQ¶V)RRG:RUNToronto:
U of Toronto P, 2022. Pp. 292. (Daniel Rietze, PhD Candidate, Brown University)
670
Maria Teresa Giusti. 6WDOLQ¶V,WDOLDQ3ULVRQHUVRI:DU. Translated by Riccardo
James Vargiu. Budapest: CEU Press, 2021. Pp. 374. (Elena Bellina, New York
University)
673
Camilla Hawthorne. Contesting Race and Citizenship. Youth Politics in the
Black Mediterranean. Ithaca and London: Cornell UP, 2022. Pp 302. (Elena
Caselli, Brock University)
675
John Heilbron. The Incomparable Monsignor: Francesco %LDQFKLQL¶V World of
Science, History and Court Intrigue. Oxford: Oxford UP, 2022. Pp. 327. (AnnaLuna Post, Cambridge University / University of Amsterdam)
678
Jacopo Pili. Anglophobia in Fascist Italy. Manchester: Manchester UP, 2021.
Pp. xx + 215. (Daniele Meregalli, University of North Carolina at Chapel Hill)
680
Matteo Pretelli, and Francesco Fusi. Soldati e patrie. I combattenti alleati di
origine italiana nella Seconda guerra mondiale. Bologna: il Mulino, 2023.
Pp. 600. (Stefano Luconi, Università di Padova)
682
Andrea Righi. The Other Side of the Digital. The Sacrificial Economy of New
Media. Minneapolis: U of Minnesota P, 2021. Pp. 304. (Tania Rispoli, Duke
University)
684
Carlo Salzani. Agamben and the Animal. New Castle upon Tyne: Cambridge
Scholars Publishing, 2022. Pp.145. (Sergio Ferrarese, William and Mary
University)
687
Andrea Scapolo, and Angela Porcarelli, eds. Interpreting Urban Spaces in
Italian Culture. Amsterdam: AUP, 2022. Pp. 272. (Inge Lanslots, KU Leuven)
689
JEWISH STUDIES
Rachel Bespaloff. /¶HWHUQLWjQHOO¶LVWDQWHOpere. Gli anni francesi (1932-1942).
Ed. Cristina Guarnieri, and Laura Sanò. Roma: Castelvecchi, 2022. Pp. 668.
(Federico Dal Bo, Università di Modena e Reggio Emilia)
692
Italian Bookshelf 483
Fabrizio Franceschini. Il chimico libertino. Primo Levi e la Babele del Lager.
Roma: Carocci, 2022. Pp. 202. (Sciltian Gastaldi, PhD University of Toronto)
694
Massimo Giuliani. Antropologia Halakhica. Saggi sul Pensiero di Rav Joseph
B. Soloveitchik. Livorno: Belforte, 2021. Pp. 191. (Federico Dal Bo, Università di
Modena e Reggio Emilia)
697
Alessandro Grazi. Prophet of Renewal. David Levi: a Jewish Freemason and
Saint-Simonian in Nineteenth-century Italy. Leiden: Brill, 2022. Pp. 316.
(Emanuele D¶Antonio, Università di Torino)
700
Emily Michelson. &DWKROLF 6SHFWDFOH DQG 5RPH¶V -HZV (DUO\ 0RGHUQ
Conversion and Resistance. Princeton: Princeton UP, 2022. Pp. xiii + 331.
(Martina Mampieri, The Hebrew University of Jerusalem)
702
Francesco Samarini. 3KLOLS 5RWK H O¶,WDOLD Storia di un amore incostante.
Ravenna: Longo Editore, 2022. Pp. 344. (Jonathan Druker, Illinois State
University)
704
FILM & MEDIA STUDIES
Federica Capoferri, Carolina Ciampaglia, and Flaminio Di Biagi. Badlands.
,O FLQHPD GHOO¶XOWLPD Roma. Milano: Ledizioni, 2022. Pp. 310. (Giampaolo
Molisina, PhD Candidate, University of Wisconsin-Madison)
706
Federica Colleoni, Chiara De Santi, eds. Passato e presente nel cinema italiano.
Storia e società sul grande schermo. Manziana: Vecchiarelli Editore, 2022.
Pp. 294. (Federica Capoferri, John Cabot University)
709
Mauro Resmini. ,WDOLDQ3ROLWLFDO&LQHPD)LJXUHVRIWKH/RQJ¶. Minneapolis:
U of Minnesota P, 2023. Pp. 302. (Judith Tauber, PhD Candidate, Cornell
University)
711
Massimo Riva. Shadow Plays. Virtual Realities in an Analog World. Stanford:
Stanford UP, 2022. https://shadow-plays.supdigital.org/cover/index.html. (Frank
Kessler, Utrecht University)
713
Monica Seger. Toxic 0DWWHUV 1DUUDWLQJ ,WDO\¶V 'LR[LQ. Charlottesville: U of
Virginia P, 2022. Pp. 228. (Daria Kozhanova, PhD Candidate, Duke University)
715
484 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Tomaso Subini. La via italiana alla pornografia. Cattolicesimo, sessualità e
cinema (1948-1986). Firenze: Le Monnier, 2021. Pp. 306. (Steven Stergar, PhD
Candidate, Università degli Studi di Udine)
718
PEDAGOGY & TEXTBOOKS
Paolo E. Balboni. 6WRULDLWDOLDQDSHUVWUDQLHUL'DOO¶DQWLFD5RPDDLJLRUQLQRVWUL
Roma: Edilingua, 2019. Pp. 151. (Alessia J. Mingrone, SUNY New Paltz)
720
Clelia Caraccia, and Andrea Mantelli. Italiani: personaggi che il mondo ci
invidia. Arte. Roma: Edilingua, 2022. Pp. 80. (Mena Marino, Elon University)
723
Andrea Mantelli, and Paola Tosi. Dante. Vita e opere, Brevi graphic novel,
Attività. Roma: Edilingua, 2023. Pp. 76. (Dora Bodrogai, PhD Candidate,
Pázmány Péter Catholic University)
724
BRIEF NOTICES
Marco Bardini. Boccaccio pop. Usi, riusi e abusi de Decameron nella
contemporaneità. Pisa: ETS, 2020. Pp. 501. (Filippo Fonio, UMR Litt&Arts,
Université Grenoble Alpes, France)
727
Konrad Eisenbichler, and Pasquale Sabbatino, eds. A Garland of Gifts: Essays
in Honour of Olga Zorzi Pugliese. 2 vols. Welland, Ontario: Soleil, 2021. Pp. 714.
(Konrad Eisenbichler, University of Toronto)
728
Ernesto Livorni, ed. Da una distanza stellare. Scritti in onore di Giovanni
Sinicropi. Firenze: Le Lettere, 2021. Pp. 263. (Jinelle Gonzalez, undergraduate
student assistant, Elon University)
728
Italian Bookshelf 485
OPEN FORUM
'DQWH¶V-RXUQH\WRWKH/RJRV
Silences, Names, and Words in the Commedia
Modern times and the Middle Ages share a fundamental interest in signs,
language, and discourse. Throughout the twentieth century and beyond, this
interest has been the constant focus for such interrelated and diverse philosophical
and critical trends as structuralism, formalism, semiotics, and postmodern
investigations. Likewise, during the Middle Ages, a major thread of cultural
coherence centered on language as a semiotic system while focusing on the nature,
function, and limitations of the verbal sign as a conveyor of human
communication, understanding, and knowledge.
Thus WKH RHXYUH RI ,WDO\¶V IRUHPRVW PHGLHYDO SRHW 'DQWH HVSHFLDOO\ De
vulgari eloquentia, Convivio, and his masterpiece, the Commedia, has drawn the
attention of contemporary scholars concerned with language. Among the many
ERRNV GHDOLQJ ZLWK 'DQWH¶V ODQJXDJH WKH VWXGLHV RI 3LHU 9LQFHQ]R 0HQJDOGR
(Linguistica e retorica di Dante), Ileana Pagani (La teoria linguistica di Dante),
and Maria Corti (Dante a un nuovo crocevia) stand out most prominently. In
$PHULFDDIHZIXQGDPHQWDOERRNVDQGHVVD\VKDYHSRLQWHGRXW'DQWH¶VFRQFHUQ
with language while respecting its medieval context as well as (and here lies their
novelty) drawing upon the insights of modern critical trends. A few titles may
VXIILFH -HVVH *HOOULFK¶V The Idea of the Book in the Middle Ages: Language
Theory, Mythology, and Fiction DQG $OOHQ 6KRDI¶V Dante, Chaucer, and the
Currency of the Word. Although these scholars develop diverse perspectives, they
share a respect for traditional philology, yoked with a modern critical sensitivity
WRVKRZWKDWPHGLHYDOWKHRULHVRIODQJXDJHDQGWKHSRHWV¶UHVSRQVHVWRWKHPDUH
also pertinent to the concerns of our own time.
It is precisely within this context²respect for tradition, history, and
philology, and attention to modern trends²that I propose to outline here the main
linguistic, rhetorical, and philological threads of a book-OHQJWKVWXG\RQ'DQWH¶V
Inferno and several central moments of the Purgatorio and Paradiso, entitled
'DQWH¶V -RXUQH\ WR WKH /RJRV 6LOHQFHV :RUGV DQG 1DPHV LQ 'DQWH¶V
Commedia. Absent at the beginning of the journey when the Pilgrim is alone,
VLOHQW DQGORVW WKHRXWZDUG³ZRUG´²the rational, external sign through which
This note is a revised version of the proposal which I submitted to the National
Endowment for the Humanities in 1991 and for which I was awarded a grant. The booklength study is in progress. While teaching at the University of North Carolina at Chapel
Hill, I made this note available to students. In the meantime, it circulated on the internet,
and several scholars took inspiration from it, occasionally referencing it. I am grateful to
the Editors of $QQDOL G¶LWDOLDQLVWLFD for publishing it and making it available to a wide
audience.
486 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
humans communicate²LV UHSODFHG DW WKH MRXUQH\¶V FRQFOXVLRQ E\ WKH PHQWDO
illumination through which the Pilgrim is inwardly illumined by the vision of the
Trinity through the Logos or Verbum.
7KH-RXUQH\RIWKH³:RUG´
The 3LOJULP¶VMRXUQH\IURP+HOOWR3XUJDWRU\DQGILQDOO\WR+HDYHQFDQEHYLHZHG
in terms of what characterizes, or fails to characterize, Dante the Pilgrim in
Inferno 1, and what typifies the divinity in Paradiso 33. Speech is what
GLVWLQJXLVKHV PDQ DV ZH UHDG LQ 'DQWH¶V De vulgari eloquentia; God, who in
biblical and patristic writings is called the Verbum -R LV WKH KXPDQV¶
ultimate goal. Here I propose to read the Commedia from the perspective of what
characterizes man uniquely: the word qua the human ability to communicate.
Thus, the Commedia narrates the story of Everyman: the word, who journeys
toward the divinity, the Word or Verbum. The word and the Word mark, therefore,
the beginning and the end of the Commedia7KH3LOJULP¶VVLOHQWHQWUDQFHLQWRWKH
text in Inferno IRUHJURXQGVDSHFXOLDUDEVHQFHEURXJKWDERXWE\KXPDQNLQG¶V
VLQIXOFRQGLWLRQDQGWKHDWWHQGDQWFRQIXVLRQRIODQJXDJHV7KH3LOJULP¶VVLOHQFH
at the end of the Commedia, on the contrary, signifies the presence of the Verbum,
who illumines the protagonist inwardly without uttering any external word
³VLJQXPVHQVXDOHHWUDWLRQDOH´DV'DQWHGHILQHVLWLQWKHDe vulgari eloquentia).
$W ILUVW WKLV VWXG\ GHDOV ZLWK WKH 3LOJULP¶V GHVFHQW WR +HOO¶V ERWWRP DQG WKH
encounter with Lucifer, who parodies the Trinity and is therefore the Anti-Word:
the opposite of the Word. Thus, I seek to show how Dante the Poet renders the
infernal voyage through the masterful exploitation of voice and silence,
proFODPDWLRQRIQDPHVRUUHIXVDOWRLGHQWLI\RQHVHOIDVZHOODVWKH3LOJULP¶VDQG
9LUJLO¶V GHIHUUDO WR WKH DXWKRULW\ RI D KLJKHU ZRUG ZKLFK DORQH FDQ HQDEOH WKH
Pilgrim to undertake and continue his journey despite all opposition.
7KH3LOJULP¶V)DLQWLQJDQd the Poetry of Negative Silence
The journey of the word toward the Word faces opposition throughout the descent
into Hell. All the characters who oppose the Pilgrim can be seen as anti-words;
Lucifer, the arch-rebel and Anti-Christ, is the Anti-word par excellence. All the
encounters with the infernal guardians rest on a system of verbal signs and
allusions, words and silences, hateful shouts and firm rebuttals, all of them either
denying or referring and deferring to the Word so that the two wayfarers can
overcome all obstacles. A major testing of the Pilgrim (and the author qua poet)
occurs in Inferno 3 along the banks of the river Acheron, which the Pilgrim
crosses mysteriously and in a state of unconsciousness. And yet the text is silent
and offers no explanation about the manner of his crossing. Thus, the silent text
bears out the need for the Pilgrim to lose consciousness before entering the realm
of the dead and experiencing the mysterious divine grace enabling a human to
YLVLW+HOOZLWKWKHKRSHRIDFKLHYLQJ5HGHPSWLRQEDVHGRQWKHIDLWKRQ&KULVW¶V
death, descent into Hell, and Resurrection. Such a narrative silence produces a
Italian Bookshelf 487
rupture between words and the action at which they aim: human words cannot
explain the mystery of death, the mystery of evil (Hell), and foremost the mystery
of God becoming man, dying, and resurrecting for the sake of humankind. As in
WKH FDVH RI /XFLIHU ZKR QHYHU XWWHUV D ZRUG WKH WH[W¶V VLOHQFH LQ Inferno 3
becomes the most effective manner to render the condition of the Pilgrim and the
P\VWHU\WKDWVXUURXQGVKLVHQWUDQFHLQWRWKHDIWHUOLIH7KHWH[W¶VVLOHQFHDERXWWKH
3LOJULP¶VFURVVLQJRIWKH$FKHURQFDQWKHUHIRUHEHVHHQDVDQLOOXVWUDWLRQRIWKH
QDWXUHRI'DQWH¶VLQIHUQDOSRHWU\ZKLFKKHFDOOV³PRUWD´GHDG Purg. 1.7). Just
as Lucifer is condemned to eternal silence to parody his rebellion against the
VerbumVRLVWKH3LOJULP¶VHQWUDQFHLQWR+HOOPDUNHGE\KLVRZQDQGWKHWH[W¶V
silence to suggest the precariousness of his condition and the peculiar nature of
this form of poetry.
9LUJLO¶V'LVFRXUVHDQGWKH+XPDQ:RUG¶V6HOI-Deferring Nature
9LUJLO¶V PDFUR-discourse, which includes his addresses to Dante, the infernal
guardians, the infernal as well as the purgatorial souls, bears out several essential
FKDUDFWHULVWLFVLWQHYHUHQFRXQWHUVWKHDGGUHVVHH¶VWRWDODFTXLHVFHQFHDQGPRVW
LPSRUWDQWO\LWUHIHUVDQGGHIHUVIRUWKHMRXUQH\¶VFRQWLQXDWLRQDQGWKHLQVWUXFWLRQ
of the Pilgrim, to the power of a higher Word. This ever-deferring nature of the
word to the Word characterizes not only Virgil, but also Beatrice and all other
speakers of the Commedia. Thus, at the beginning of the narrative, the authority
RI%HDWULFH¶VGLVFRXUVHLQInferno 2 shifts from Beatrice herself to Lucia, then to
the unnamed lady traditionally identified with Mary, and ultimately to the
divinity, whose harsh judgment the unnamed lady shatters (Inf. 2.96). Similarly,
at the end of the story, Beatrice yields her role as guide to Bernard, Bernard
intercedes with Mary on behalf of Dante, and Mary silently intercedes for him to
receive the highest grace of the beatific vision while still alive. The conclusion of
the Commedia²WKDWLVWKH3LOJULP¶VVLOHQWLQQHULOOXPLQDWLRQE\WKHGLYLQLW\²
HPSKDVL]HV 'DQWH¶V PHGLHYDO FRQFHSWLon of the deferring nature of the human
word, understanding, and rationality, which the author grounds in the divinity: the
Word. Humans need words to communicate externally with other humans; the
Christian Godhead can employ human words to communicate with humans; the
Christian God can also do without external signs and can illumine humans
inwardly and silently. Ultimately, the innermost life of God²the only one who
FDQ VD\ ³, DP ZKR , DP´ ([RGXV ²consists of one Word (the second
Person of the Trinity), expressing everything God is with Love (the Holy Spirit)
who joins in unity the three persons of the Trinity. God is eternally, silently,
pronouncing one Word with Love.
Lucifer or the Denial of the Word
9LUJLO¶V proclamation of Lucifer in Inferno ³%HKROG 'LV´ DQQRXQFHV WKH
presence of Lucifer at the bottom of Hell, stuck in the nethermost place in the
488 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
universe; and yet, his words cannot describe the Evil One. Dante the Poet contrasts
KLP WR /XFLIHU¶V SULPRUGLDO FRQGLWLRQ ZKLFK WKH QDPH LWVHOf still signifies.
/XFLIHU¶VHWHUQDOSXQLVKPHQWQDPHO\KLVHWHUQDOGHSULYDWLRQRIWKHZRUGDQGKLV
condemnation to silence, constitutes the most powerful disconfirmation of his
primordial attempt against the Verbum. Although endowed with the physical
ability to utter sounds and words insofar as he has three mouths, Lucifer is,
KRZHYHU HWHUQDOO\ SUHYHQWHG IURP VSHDNLQJ /XFLIHU¶V GHIHDW DQG VLOHQFH DUH
rendered most dramatically by his eternal condemnation to a form of eternal and
futile cannibalism, which he perpetrates on Brutus, Cassius, and Judas. Precisely
because of his rebellion against God and the Word at the beginning of time,
Lucifer, also called Beelzebub and Dis in the same canto, now parodies the Word
and is condemned to eternal silence.
Although describing Lucifer as deprived of the external word, the text
nevertheless refuses to respond to any query whether or not he is endowed with
the mental word, that is, whether he understands or not. Therefore, in a manner
analogous to God, albeit from the totally opposite perspective, Lucifer is also
inscrutable and ultimately ineffable, obviously in a parodic manner and for
RSSRVLWH UHDVRQV :KHUHDV *RG¶V LQVFUXWDELOLW\ DQG LQHIIDELOLW\ DUH HVVHQWLDO
attributes of the divinity (who can comprehend and explain God?), the Dantean
/XFLIHU¶VLPSHUYLRXVQHVVWRDQ\H[SODQDWLRQDVWR KLVLQWHOOLJHQFHEHFRPHVWKH
WH[W¶V VLJQDO RI KLV UHEHOOLRXV SULGH DQG IXWLOH DWWHPSW WR RYHUFRPH WKH Word.
+HQFHKHUHWKHWH[W¶VVLOHQFHPD\EHYLHZHGDVWKHFOHDUHVWPDQLIHVWDWLRn of the
GHDGQHVVRI'DQWH¶VLQIHUQDOSRHWU\LQWKDWLWUHIHUVWR*RGLQDQHJDWLYHPDQQHU
thereby bearing out our human inability to render the innermost condition of
Lucifer, who sought in vain to oppose God. Just as no human word can render
*RG¶VLQQHU life, likewise no human word can describe the inner life of the archrebel against the divinity.
%HDWULFH¶V$FWRI1DPLQJ
Just as in the Inferno, so also throughout the first 29 cantos of the second cantica,
the Pilgrim journeys in a nameless condition: the Poet refers to him by means of
pronouns and periphrases, silences his name when the damned and purgatorial
souls inquire about it, and has the souls who already know the protagonist refrain
from uttering his name. Just imagine: the Pilgrim can call his guide by name,
while Virgil never addresses his pupil by his name directly or indirectly. Finally,
in Purgatorio 30.55 Beatrice calls Dante by name for the first and only time. I
DUJXH WKDW WKH DEVHQFH RU WKH SUHVHQFH RI 'DQWH¶V QDPH PDQLIHVW KLV LQQHU
condition. In fact, throughout the Middle Ages a relationship is posited between
grammatica DQG HWKLFV EHWZHHQ RQH¶V ZRUG DQG RQH¶V PRUDO FRQGXFW DQG
obviously between the human being, who is characterized by speech, and the
divinity, who is described as the Word.
Consequently%HDWULFH¶VILUVWDQGXQLTXHFDOOLQJRI'DQWHE\QDPHPXVWEH
DVVRFLDWHG ZLWKDQRWKHUXQLTXHH[SHULHQFHDWWKHEHJLQQLQJRIKLVOLIH'DQWH¶V
Italian Bookshelf 489
birth, baptism, and christening, which constitute all at once the beginning of the
individXDO¶V OLIH DW WKH QDWXUDO VSLULWXDO DQG VHPDQWLF OHYHOV %HDWULFH¶V DFW RI
QDPLQJ FDUULHV D ³GRJPDWLF YDOXH´ DV /HR 6SLW]HU VXJJHVWV 7KXV %HDWULFH
performs, also in terms of language, a salvific function analogous to and
GHSHQGHQW RQ &KULVW¶V 5HGHPSWLon. The voice of Beatrice, together with the
following rituals through the rivers Letè and Eunoè, enables Dante to return to a
redeemed state, returning to him his own name, Dante, which was given to him at
baptism and which he forfeited when he became lost in the dark forest.
Conclusion: Toward the Dissolution of All Words as External Signs
Throughout the heavenly journey, Dante is known to all the saints through their
UHDGLQJLQWKH³JUHDWYROXPH´RI*RG Par. 15.50). Thus, not only is his name
known to DOO WKH EOHVVHG KH LV DOVR ORYHG E\ WKHP 'DQWH¶V QDPH WKHUHIRUH
becomes synonymous with the Augustinian definition of verbumQDPHO\³FXP
DPRUHQRWLWLD´ ³NQRZOHGJH ZLWKORYH´ De Trinitate 9.10.15). This knowledge
ZLWKORYHUHQGHUVXQQHFHVVDU\WKHXWWHUDQFHRI'DQWH¶VQDPHLWDOVRDQWLFLSDWHV
the dissolution of all words as signs to be uttered externally. At the end of his
journey and as he seeks to understand God through the Verbum, Dante is allowed
to comprehend the divinity as fully as possible for a human creature. By the same
token, he is also able to understand himself and his name: both understanding and
inner illumination occur inwardly and silently. In the last moment of the PilgriP¶V
journey, the divinity communicates with him, not through names and words as
they are usually understood (consisting of two elements, a rational element,
verbum rationale, and an externally perceptible element, sensuale), but rather
through an inner illXPLQDWLRQ7KH3LOJULP¶VDQGWKHWH[W¶VVLOHQFHDWWKHHQGRI
the Commedia proposes, although mysteriously, a totality of meaning and
understanding, which the medieval author believes to be possible only through
the Logos. Through the second person of the Trinity, the Verbum²the human
effigy at the center of the three circles representing the Trinity²the Pilgrim can
finally understand, as humanly possible, the Christian Godhead: inwardly,
lovingly, and silently.
Dino S. Cervigni, The University of North Carolina at Chapel Hill
Bibliography
$KHUQ-RKQ³%LQGLQJWKH%RRN+HUPHQHXWLFVDQG0DQXVFULSW3URGXFWLRQLQ Paradiso
´PMLA 97 (1892): 800-09.
BBBBBB³'DQWH¶V/DVW:RUG7KHComedy as a liber coelestis.´ Dante Studies 102 (1984):
1-14.
Alici, Luigi. Il linguaggio come segno e come testimonianza. Una rilettura di Agostino.
Roma: Edizioni Studium, 1976.
490 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Alighieri, Dante. /DFRPPHGLDVHFRQGRO¶DQWLFDYXOJDWD Ed. Giorgio Petrocchi. 4 vols.
Milano: Mondadori, 1966-67.
______. Il convivio ridotto a miglior lezione e commentato. Ed. Giovanni Busnelli and
Giuseppe Vandelli. Introduction Michele Barbi. 2 vols. Firenze: Le Monnier, 1934.
______. Opere minori. Tome 2. Ed. Pier Vincenzo Mengaldo et al. Milano: Ricciardi,
1979. [De vulgari Eloquentia. Ed. Pier Vincenzo Mengaldo; Monarchia. Ed. Bruno
Nanrdi; Epistole. Ed. Arsenio Frugoni and Giorgio Brugnoli; Egloge. Ed. Enzo
Cecchini; Questio de Aqua et Terra. Ed. Francesco Mazzoni.]
Aristotle. 7KH ³$UW´ RI 5KHWRULF Transl. John Henry Freese. Cambridge: Harvard UP;
London: Heinemann, 1982.
Augustine, Saint. De dialectica. Transl. with intr. and notes B. Darrell Jackson. Texts and
Studies in the History of Logic and Philosophy, 16. Dordrecht-Holland: D. Reidel,
1975.
______. De doctrina christiana libri quattuor. Ed. Guilelmus M. Green. Vienna: HoelderPichler-Tempsky, 1963.
______. Oeuvres de Saint Augustin. 6. Dialogues philosophiques. 3. 'HO¶$PHD'LHX'H
magistro. De libero arbitrio. Text of the Benedictine ed. Transl., intr., notes F.-J.
Thonnard. Paris: Desclée de Brouwer, 1941.
______. Oeuvres de Saint Augustin. 7. Dialogues philosophiques. 4. La Musique - De
musica libri sex. Text of the Benedictine ed. Transl., intr., notes Guy Finaert and F.J. Thonnard. Paris: Desclée de Brouwer, 1947.
______. Oeuvres de Saint Augustin. 11. Le Magistère chrétien. De catechezindis rudibus.
De doctrina christiana. 7UDQVOLQWUQRWHV*&RPEpVDQG0O¶DEEp)DUJHV3DULV
Desclée de Brouwer, 1949.
______. Oeuvres de Saint Augustin. 13 and 14. Les Confessions. Vol. 1. Livres 1-7. Vol.
2. Livres 8-13. Text ed. M. Skutella. Intr. and notes A. Solignac. Transl. E. Tréhorel
and G. Bouissou. Paris: Desclée de Brouwer, 1962.
______. Oeuvres de Saint Augustin. 15. La Trinité (Livres I-VII). I. Le Mystère [De
Trinitate]. Transl., notes M. Mellet and Th. Camelot, intr. E. Hendrikk. Paris: Desclée
de Brouwer, 1955.
______. Oeuvres de Saint Augustin. 16. La Trinité (Livres VIII-XV). I. Les Images. [De
Trinitate]. Transl. P. Agaësse, notes J. Moingt. Paris: Desclée de Brouwer, 1955.
Bakhtin, M. M. The Dialogic Imagination: Four Essays. Ed. Michael Holquist. Transl.
Caryl Emerson and Michael Holquist. U of Texas P Slavic Series 1. Austin: U of T
Press, 1981.
Benveniste, Emile. Problèmes de linguistique générale. Vol. 2. Paris: Gallimard, 1974.
______. Problems in General Linguistics. Transl. Mary E. Meek. Coral Gables: U of
Miami P, 1971.
Biblia sacra iuxta vulgatam clementinam. Madrid: BAC, 1982.
Bloch, Howard R. Etymologies and Genealogies: A Literary Anthropology of the French
Middle Ages. Chicago: The U of Chicago P, 1983.
Bolton Holloway, Julia. The Pilgrim and the Book: A Study of Dante, Langland and
Chaucer. American University Studies. Ser. 4, English Language and Literature, 42.
New York: Peter Lang, 1987.
Boyde, Patrick. Dante Philomyhtes and Philosopher: Man in the Cosmos. Cambridge:
Cambridge UP, 1981.
Braaten, Carl E., ed. Our Naming of God: Problems and Prospects of God-Talk Today.
Minneapolis: Fortress Press, 1989.
Brooke-Rose, Christine. A Grammar of Metaphor. London: Secker and Warburg, 1958.
Italian Bookshelf 491
Burke, Kenneth. The Rhetoric of Religion: Studies in Logology. Berkeley: U of California
P, 1961.
Casagrande, Carla and Silvana Vecchio. I peccati della lingua. Disciplina ed etica della
parola nella cultura medievale. Roma: Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da
Giovanni Treccani, 1987.
Cassirer, Ernst. An Essay on Man: An Introduction to a Philosophy of Human Culture.
New Haven: Yale UP, 1962.
Cave, Terence. Recognitions: A Study in Poetics. Oxford: Clarendon Press, 1988.
&HUYLJQL'LQR6³/¶$FKHURQWHGDQWHVFRPRUWHGHO3HOOHJULQRHGHOODSRHVLD´Quaderni
G¶LWDOLDQLVWLFD 10.1-2 (1989): 71-89.
BBBBBB³%HDWULFH¶V$FWRI1DPLQJ´Lectura Dantis: A Forum for Dante Research and
Interpretation 8 (Spring 1991): 85-99.
BBBBBB ³'DQWH¶V )RXUIROG -XGHR-Christian Mytho-3RLHVLV´ $QQDOL G¶LWDOLDQLVWLFD 18
(2000): 143-74.
BBBBBB³'DQWH¶V/XFLIHU7KH'HQLDORIWKH:RUG´Lectura Dantis: A Forum for Dante
Research and Interpretation 3 (1988): 51-62.
______. 'DQWH¶V 3RHWU\ RI 'UHDPV %LEOLRWHFD GHOO¶³$UFKLYXP 5RPDQLFXP´ )LUHQ]H
Olschki, 1986.
BBBBBB ³/¶(XQRq R LO ULSULVWLQR GHO EHQH SHUGXWR´ Filologia e critica dantesca. Studi
offerti a Aldo Vallone. Studi danteschi. Firenze: Olschki, 1989. 2.175-98. [English
YHUVLRQ³7KH(XQRqRUWKH5HFRYHU\RIWKH/RVW*RRG´Lectura Dantis Newberriana.
Evanston: Northwestern UP, 1990. 2.59-80.]
BBBBBB³7KH0XWHG6HOI-5HIHUHQWLDOLW\RI'DQWH¶V/XFLIHU´Dante Studies 107 (1989):
45-74.
BBBBBB ³3OXWR¶V :RUGV YHUVXV 9LUJLO¶V :RUGV 7KH 'DQWHDQ +HOO¶V )DLOXUH RI 6HOI5HIHUHQWLDOLW\´ Pluralism & Critical Practice. Essays in Honor of Albert N. Mancini.
Ed. Paolo A. Giordano and Anthony J. Tamburri. West Lafayette, IN: Bordighera
Press, 1999. 32-40.
BBBBBB³,OWULSOLFHLRQHOPurgatorio VII: parola, silenzio e ascolto nella Commedia´The
Italianist 13 (1993): 7-28.
&KLDPSL-DPHV³7KH)DWHRI:ULWLQJ7KH3XQLVKPHQWRI7KLHYHVLQWKHInferno´Dante
Studies 102 (1984): 51-60.
Ciani, Maria Grazia, ed. The Regions of Silence: Studies on the Difficulty of
Communicating. Amsterdam: J. C. Gieben, 1987.
Colombo, Manuela. 'DLPLVWLFLD'DQWHLOOLQJXDJJLRGHOO¶LQHIIDELOLWj. Pubblicazioni della
)DFROWjGL/HWWHUHH)LORVRILDGHOO¶8QLYHUVLWjGL3DYLD)irenze: La Nuova Italia
Editrice, 1987.
&RQVROL'RPHQLFR³3DUROD´Enciclopedia dantesca. 6 vols. Ed. Umberto Bosco. Roma:
,VWLWXWR GHOO¶(QFLFORSHGLD ,WDOLDQD -75. https://www.treccani.it/enciclopedia/
parola_%28Enciclopedia-Dantesca%29/.
BBBBBB ³6HJQR´ Enciclopedia dantesca. https://www.treccani.it/enciclopedia/segno_%
28Enciclopedia-Dantesca%29/.
Corradi Fiumara, Gemma. The Other Side of Language. A Philosophy of Listening. Transl.
Charles Lambert. London: Routledge, 1990.
Corti, Maria. Dante a un nuovo crocevia. Firenze: Sansoni, 1989.
Curtius, Ernst Robert. European Literature and the Latin Middle Ages. 1948. Transl.
Willard R. Trask. Bollingen ser. 36. Princeton: Princeton UP, 1973.
'HO 3XQWD )UDQFHVFR ³1RPH´ Enciclopedia dantesca. https://www.treccani.it/
enciclopedia/nome_%28Enciclopedia-Dantesca%29/.
492 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Derrida, Jacques. Of Grammatology. Transl. Gayatri Chakravorty Spivak. Baltimore: The
Johns Hopkins UP, 1976.
______. 6SHHFKDQG3KHQRPHQD$QG2WKHU(VVD\VRQ+XVVHUO¶V7KHRU\RI6LJQV. Transl.
and ed. with intr. David B. Allison. Pref. Newton Garver. Evanston: Northwestern
UP, 1973.
______. La Voix et le Phénomène. Paris: Presses Universitaires de France, 1972.
)HUUDQWH-RDQ0³7KH5HODWLRQRI6SHHFKWR6LQLQWKHInferno´Dante Studies 87 (1969):
33-46.
Frye, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays. 1957. New York: Atheneum, 1969.
Gellrich, Jesse M. The Idea of the Book in the Middle Ages: Language Theory, Mythology,
and Fiction. Ithaca: Cornell UP, 1985.
Greene, Thomas M. Dramas of Selfhood in the Comedy. From Time to Eternity: Essays on
'DQWH¶V Divine Comedy. Ed. Thomas G. Bergin. New Haven: Yale UP, 1967.
Hunt, R. W. The History of Grammar in the Middle Ages. Collected Papers. Ed. G. L.
Bursill-Hall. Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science 3;
Studies in the History of Linguistics. Vol. 5. Amsterdam: John Benjamins B. V., 1980.
Isidori Hispalensis Episcopi Etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique
adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. 2 vols. Oxford: Clarendon Press, 1911.
-DFNVRQ % 'DUUHOO ³7KH 7KHRU\ RI 6LJQV LQ 6W $XJXVWLQH¶V De doctrina christiana.´
Revue des études augustiniennes 15 (1969): 9-49.
-HQDUR0DF/HQQDQ/³7KH)DOORI/XFLIHUDQGWKH&UHDWLRQRI$GDPLQWKH(DUO\ Dante
&RPPHQWDWRUV´Romanische Forschungen 99.2/3 (1987): 138-51.
Josipovici, Gabriel. The World and the Book. A Study of Modern Fiction. London:
MacMillan, 1979.
Kirkpatrick, Robin. 'DQWH¶VInferno: Difficulty and Dead Poetry. Cambridge Studies in
Medieval Literature 1. Cambridge: Cambridge UP, 1987.
Lonergan, Bernard. Verbum: Word and Idea in Aquinas. Ed. David B. Burrell. Notre
Dame: U of Notre Dame P, 1967.
0D]]HR-RVHSK$QWKRQ\³6W$XJXVWLQH5KHWRULFRI6LOHQFH´23 (1962): 175-96.
Mengaldo, Pier Vincenzo. Linguistica e retorica di Dante. Pisa: Nistri-Lischi, 1978.
Ong, Walter. The Presence of the Word: Some Prolegomena for Cultural and Religious
History. New Haven: Yale UP, 1967.
Pagani, Ileana. La teoria linguistica di Dante. Napoli: Liguori, 1982.
Prickett, Stephen. Words and The Word: Language, Poetics, and Biblical Interpretation.
Cambridge: Cambridge UP, 1986.
Ricoeur, Paul. The Philosophy of Paul Ricoeur: An Anthology of His Work. Ed. Charles E.
Reagan and David Stewart. Boston: Beacon Press, 1978.
______. The Symbolism of Evil. Transl. Emerson Buchanan. Boston: Beacon Press, 1967.
Rupert von Deitz. Rupertus Abbas Tuitiensis De victoria verbi Dei. Ed. Rhaban Haacke.
Monumenta Germaniae historiaca 5. Weimar: Herman Böhlaus Nachfolger, 1970.
Russell, Jeffrey Burton. The Devil: Perceptions of Evil from Antiquity to Primitive
Christianity. Ithaca: Cornell UP, 1977.
______. Lucifer: The Devil in the Middle Ages. Ithaca: Cornell UP, 1984.
______. Satan: The Early Christian Tradition. Ithaca: Cornell UP, 1981.
Schwarz, David S. Naming and Referring: The Semantics and Pragmatics of Singular
Terms. Berlin: Walter de Gruyter, 1979.
Shoaf, Richard Allen. Dante, Chaucer, and the Currency of the Word: Money, Images, and
Reference in Late Medieval Poetry. Norman, Oklahoma: Pilgrim Books, 1983.
6SLW]HU/HR³1RWHRQWKH3RHWLFDQGWKH(PSLULFDOµ,¶LQ0HGLHYDO$XWKRUV´Traditio 4
(1946): 414-22.
Italian Bookshelf 493
Thomas Aquinas. Summa Philosophica seu De Veritate Catholicae Fidei Contra Gentiles.
Paris: 1877.
_____. Summa Theologiae. 5 vols. Madrid: BAC, 1965-68.
Thrane, Torben. Referential-Semantic Analysis: Aspects of a Theory of Linguistic
Reference. Cambridge Studies in Linguistics. Cambridge: Cambridge UP, 1980.
Toraldo di Francia, Giuliano. Le cose e i loro nomi. Roma: Laterza, 1986.
Valesio, Paolo. Ascoltare il silenzio. La retorica come teoria. Bologna: il Mulino, 1986.
______. Novantiqua: Rhetorics as a Contemporary Theory. Minneapolis: U of Minnesota
P, 1980.
Vance, Eugene. Mervelous Signals: Poetics and Sign Theory in the Middle Ages. Lincoln:
The U of Nebraska P, 1986.
Ziolkowski, Jan. $ODQRI/LOOH¶V*UDPPDURI6H[7KH0HDQLQJRI*UDPPDUWRD7ZHOIWKCentury Intellectual. Cambridge, MA: The Medieval Academy of America, 1985.
REVIEW ARTICLES
Italian Studies and the Environmental Humanities: The First Ten Years
Damiano Benvegnù, and Matteo Gilebbi, eds. Italy and the Ecological
Imagination: Ecocritical Theories and Practices. Wilmington: Vernon P, 2023.
Pp. 206.
Marina Spunta, and Silvia Ross, eds. Tra ecologia letteraria ed ecocritica.
Narrare la crisi ambientale nella letteratura e nel cinema italiani. Firenze: Franco
Cesati Editore, 2022. Pp. 144.
In Italy, the environmental humanities came into being exactly ten years ago,
when literary scholar Caterina Salabè published the collection Ecocritica
(Ecocritica. La letteratura e la crisi del pianeta, Roma: Donzelli, 2013). From
WRGD\¶VSHUVSHFWLYHWKLs volume marks a key moment in the genesis of a field that
has since moved to the front and centre of the arts and humanities. When
Ecocritica went to press, discussions about the cultural significance of global
heating and environmental degradation were still confined to well-delineated
academic sub-disciplines such as environmental history or ecocriticism. The title
RI 6DODEq¶V ERRN DFNQRZOHGJHV WKLV FRQWH[W EXW LWV FKDSWHUV DUH LQVSLUHG E\ D
greater appetite for transdisciplinary exchange, between literary critics, biologists,
political theorists, mathematicians and religious scholars. As Salabè notes in her
introduction, rigid disciplinary demarcations stand in the way of new scholarly
practices and political orientations. In the context of the unfolding planetary
environmental crisis, they risk delaying behavioural change and the achievement
of wider projects of social reform and environmental justice. Exposing the biases
494 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
and blind spots of established academic disciplines, according to Salabè, is
therefore an important task for researchers in the environmental humanities.
6DODEq¶V ERRN VWDQGV DW WKH RULJLQ RI DQ LQIOXHQWLDO VWUDQG RI FRPSDUDWLYH
transdisciplinary research in Italian ecocriticism, which includes Niccolò
6FDIIDL¶VLetteratura e ecologia. Forme e temi di una relazione narrativa (Roma:
&DURFFL 'DQLHOD )DUJLRQH DQG &DUPHQ &RQFLOLR¶V HGLWHG YROXPH
Antroposcenari. Storie, paesaggi, ecologie (Bologna: il Mulino, 2018) and Carla
%HQHGHWWL¶V /D OHWWHUDWXUD FL VDOYHUj GDOO¶HVWLQ]LRQH (Torino: Einaudi, 2021),
among others. Firmly anchored in literary studies and cultural theory, these books
have probed the multiple synergies between scholarship, political activism and
creative practice. Their authors share a conviction that, in a world reconfigured
by climate change and its effects, the cultural analysis of more-than-human nature
must no longer be viewed as a specialist pursuit. Established ideas of disciplinary
purity²for example, the focus on a single national literary canon²must be
abandoned in favour of more speculative, multidisciplinary and transnationally
comparative approaches. (Salabè and Scaffai are scholars of comparative
literature, while Fargione and Concilio write as specialists of English, North
American and Anglophone postcolonial literatures). Interestingly, all of the
aforementioned books are in Italian, but this choice has not been discussed by
their authors.
A different strand of the environmental humanities has emerged more
recently, in the context of North American Italian Studies. Examples of this
include a pioneering collection, Italy and the Environmental Humanities:
Landscapes, Natures, Ecologies (Charlottesville: U of Virginia P, 2018), edited
by Serenella Iovino, Enrico Cesaretti and Elena Past, and a number of
PRQRJUDSKV 3DVW¶V Italian Ecocinema: Beyond the Human (Bloomington:
,QGLDQD 83 &HVDUHWWL¶V Elemental Narratives: Reading Environmental
Entanglements in Modern Italy (University Park: Penn State UP, 2020) and
0RQLFD 6HJHU¶V Toxic Matters: Narrating ,WDO\¶V 'LR[LQ (Charlottesville: U of
Virginia P, 2022), to name but a few. Like their Ita.lian colleagues, these authors
have favoured transdisciplinary methodologies, spinning out new approaches to
vexed categories such as nature, place, temporality and embodiment. Unlike their
peers in Southern Europe, North American scholars in Italian Studies could rely
on well-established traditions of multidisciplinary openness, in area studies and
modern languages disciplines. While Benedetti and Scaffai focused their attention
on a recognisable, supranational canon of literary nature writing²from
Gilgamesh to English Romanticism and from Giacomo Leopardi to Cormac
McCarthy²Cesaretti, Past, and their North American colleagues directed their
work towards a wider and more diverse range of genres, topics, and media, in the
tradition of cultural studies. In their books, they maintain an exclusive geographic
focus on Italy, with specific attention to local communities, landscapes and morethan-human habitats. This systematic engagement with regionally situated
aesthetics, narratives and visual forms aims to decentre universalistic tendencies
Italian Bookshelf 495
in the Anglophone environmental humanities. Just as importantly, methodological
pluralism serves to disrupt outmoded assumptions about the primacy of the
literary. Creative and material practices are not examined as parts of a national
curriculum or canon, but explored through a variety of different conceptual and
transdisciplinary lenses, including material ecocriticism (Iovino and Serpill
Opperman), slow violence (Rob Nixon) and the posthuman. From this
perspective, Cesaretti, Iovino and Past have described the rise of the
HQYLURQPHQWDOKXPDQLWLHVDV³WKHMR\IXODGYHQWRIDORQJ-DZDLWHGUHYROXWLRQ´DQG
³DPHDQLQJIXOWXUQRIWKHGLDOLQ WKHFULWLFDOFDQRQRI,WDOLDQVWXGLHV´
The contrast between Italian and North American approaches sheds light on
an important question for the environmental humanities: how can we achieve
meaningful attention to local contexts, cultural and linguistic diversity and sociopolitical inequality in a field that defines itself through its engagement with
planetary scale and deep time? In Italy, literary scholars have challenged the
closed disciplinary systems of language-based philology by drawing attention to
experiences of global scale and planetary entanglement. North American
Italianists, by contrast, have reacted with suspicion to narratives that presume to
speak for all of humanity, and have prioritised the engagement with situated
practice over the analysis of transnational chains of violence and interdependence.
How has this tension evolved in recent years? A decade after the publication of
Ecocritica, the environmental humanities are no longer a specialist sub-field.
Earth and life scientists have become increasingly attentive to political, economic
and cultural-historical forms, and to arguments that are deeply familiar to
researchers in the arts and humanities. Cultural anxieties over climate change,
biodiversity loss and changes in the chemical composition of the atmosphere,
oceans and living organisms have become inseparable from discussions about the
political and social consequences of modernization and globalization. Global
heating, in this context, is not only seen as a trigger for urgent political action, it
also calls for a radical re-orientation of ethical and aesthetic values.
Two recent volumes²Italy and the Ecological Imagination: Ecocritical
Theories and Practices, 2023), edited by Damiani Benvegnù and Matteo Gilebbi,
and Tra ecologia letteraria ed ecocritica. Narrare la crisi ambientale nella
letteratura e nel cinema italiani, edited by Marina Spunta and Silvia Ross²offer
a snapshot of current trends in literary and cultural research, at the intersection of
Italian Studies, literary criticism and the Environmental Humanities. The two
publications share some important similarities. They are of similar length (ten to
twelve chapters) and include a significant number of contributions by early career
researchers. Instead of approaching the environmental humanities as a closed,
axiomatised system, the two collections champion methodological pluralism.
Chapters differ in style, focus and approach, but are connected²in Benvegnù and
Gilebbi words²E\DFRPPRQGHVLUHWR³GLIIUDFWWKHHFRORJLFDOSRwers of Italian
LPDJLQDWLRQ´ S[Y 7KLVHPSKDVLVRQRSHQQHVVDQGLQFOXVLRQLVDOVRUHIOHFWHGLQ
496 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
the primary corpus. The collections feature some canonical figures²
Michelangelo Antonioni, Giordano Bruno, Primo Levi, Guido Morselli, Anna
Maria Ortese, Pier Paolo Pasolini and Paolo Volponi²but also an impressive
number of contemporary and less widely known writers, activists and artists:
$QWRQLR &HGHUQD (GZLQ &HULR 0DXUR &RURQD $OHVVDQGUR G¶(PLOLD 3LHWUR
Marcello, Giulio Marzaioli, Giuseppe Penone, Pia Pera and Nuto Revelli, among
others. Most chapters concentrate on a single author or are structured around a
comparative reading of two authors. There are no chapters with an exclusive focus
on theory. What makes each chapter relevant to the wider project is not the
demarcation of a particular field of study or the application of a single method,
but a shared interest in the vital relevance of verbal, visual and performing art to
more-than-human wellbeing.
Written in English, Italy and the Ecological Imagination is more directly
influenced by Anglophone Italian Studies and echoes the curricular and scholarly
interests of researchers in North American modern languages departments.
Transdisciplinary openness is achieved through the inclusion of chapters on film
(Alberto Baracco on Garrone (55-69); Achille Castaldo on Marcello (141-156)),
feminist theory (Danila Cannamela on Luisa Muraro and Chiara Zamboni (3954)), sculpture (Federico Luisetti on Penone (109-22)) and the relation between
activism and site-specific critical practice (Paolo Saporito on walking (71-90);
Serena Ferrando on slow violence in Crevasco (91- 7KH ERRN¶V
chronological range is centred on the contemporary but includes, surprisingly, an
HUXGLWH RSHQLQJ FKDSWHU RQ %UXQR¶V HFR-theology, by Massimo Lollini (3-20).
/LWHUDU\ VWXGLHV DUH UHSUHVHQWHG E\ -HVVLFD 6FLXEED¶V LPSDVVLRQHG DQDO\VLV RI
autobiographical narratives of exploitation across the Mediterranean (123-40) and
E\ (PLOLDQR *XDUDOGR 5RGULJXH]¶V LQWHOOLJHQW UHDGLQJ RI 0RUVHOOL¶V Dissipatio
H.G. (157-74). The book also features an illuminating chapter on Primo Levi and
the semantics of resistance by the doyenne of the Italian environmental
humanities, Serenella Iovino. In their co-authored introduction, Benvegnù and
Gilebbi refer to ,RYLQR¶VLQIOXHQWLDOPRQRJUDSKEcocriticism and Italy: Ecology,
Resistance, and Liberation (London: Bloomsbury, 2016)²as well as Roberto
(VSRVLWR¶VZRUNRQWKHVSHFLILFLW\RI,WDOLDQWKHRU\²when they lay out the aims
and purpose of their edited collection. According to the two editors, the book
strives to decentre ideas of canonicity and national identity and seeks to describe
,WDO\DVD³FRQJORPHUDWHRIHQYLURQPHQWDOOLQJXLVWLFDQGVRFLDOFKDUDFWHULVWLFV´
D³UDGLFDOJHR-FXOWXUDOSOXUDOLW\´ LY WKDWLVequally shaped by efforts to achieve
political unity and by the absence or failure of such imagined communities.
6SXQWD¶V DQG 5RVV¶V ERRN LQ ,WDOLDQ GUDZV WRJHWKHU FRQWULEXWRUV IURP D
wider variety of contexts (France, Ireland, Italy, Poland, UK) and appears more
eclectic and inclusive than its North American counterpart. Many chapters are
written by scholars with a background in italianistica and, perhaps as a result, the
majority of interventions have a clear literary focus. Indeed, Tra ecologia
letteraria ed ecocritica contains only two extended discussions of non-fictional
Italian Bookshelf 497
ZULWLQJ 5RVV¶V GLVFXVVLRQ - RI 3UXQHWWL¶V ERRN-length autobiography,
Amianto. Una storia operaia 5RPD $OHJUH DQG /DXUD $OEHUWLQL¶V
rigorous account of the life and works of journalist and environmental activist
Antonio Cederna (35- 6SXQWD¶VFKDSWHU -94) pays homage to the creativecritical oeuvre of writer-journalist Pia Pera, whose work spans a variety of genres,
including diary, essay, dialogue, and the short story. We also find four chapters
with an exclusive focus on the novel (by Cristina Vignali (25-34), Natalia Chwaja
DQG 3DXOLQD .ZDĞQLHZVND-Urba (51-60), Giulia Falistocco (107-16) and Carlo
Baghetti (117-26)) and two that are centred on poetry: Marilina &LDFR¶V
fascinating exploration (61- RI *LXOLR 0DU]DLROL¶V Il volo degli uccelli
&RORUQR%HQZD\6HULHV DQG0DXUR&DQGLORUR¶VFRPSDUDWLYHDQDO\VLVRI
desolate urban landscapes in the works of Laura Pugno, Italo Testa and Renata
Morresi (75-84). -DFRSR 7XULQL¶V FKDSWHU RQ WKH FXOWXUDO SROLWLFV RI PRXQWDLQ
hiking (43- GUDZV IURP D UDQJH RI DXWKRUV DQG WH[WV LQFOXGLQJ 5HYHOOL¶V
UHSRUWDJHV IURP WKH V DQG :X 0LQJ ¶V PRUH UHFHQW Un viaggio che non
promettiamo breve. Venticinque anni di lotta No Tav (Torino: Einaudi, 2016).
'HVSLWHLWVVXEWLWOH6SXQWD¶VDQG5RVV¶VERRNFRQWDLQVRQO\RQHFKDSWHURQILOP
6DQGUD'XJR¶VGLVFXVVLRQRI3DVROLQL¶VHQYLURQPHQWDOLVP -106), which opens
with an unconventional reading of Ragazzi di Vita (1955) and considers Accattone
(1961) and Mamma Roma (1962).
Some preliminary conclusions can be drawn, if we read the two edited
collections as examples of emergent trends in environmental humanities
scholarship. First, it is evident that the pressures of a heating planet are already
giving shape to new and unfamiliar curricular constellations and to fresh canons
of primary and secondary literature. Established authors such as Guido Morselli
and Paolo Volponi are receiving greater attention because of their sustained
engagement with anti-capitalist critique, dystopian speculation and multispecies
world-making. Others, like Pasolini and Levi, are read with growing interest in
their environmental concerns. Alongside these familiar names, a wealth of new
and unexpected voices are being heard. We can also observe the emergence of a
distinctively Italian forcefield in the environmental humanities, which is shaped
by the interaction between humanities scholars in Italy and researchers in
Anglophone Italian Studies. For example, Marco Armiero (environmental
history), Emanuele Coccia (critical plant studies), Serenella Iovino (material
ecocriticism) and Federico Luisetti (decolonial ecologies) have come to occupy
an influential role as mediators between Anglophone and Italian debates, while
also straddling the divide between popular and academic audiences. Alongside
WKHVH QDPHV 5RE 1L[RQ¶V ZRUN RQ VORZ YLROHQFH FRQWLQXHV WR HQMR\ JUHDW
visibility, because of its specific relevance to Italian experiences of landscape as
a rich, historically textured habitat that has been shaped by the interaction between
communities, and between humans and non-humans, across generations. Other
theoretical debates²on ecofeminism, multispecies encounter, indigeneity, and
498 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
the Anthropocene²are of clear interest to some contributors, but do not seem to
occupy a central place in the Italian environmental humanities at large, at this
point in time. Attention to specific artistic experiences has produced a
fragmentation of interest, which entails risks but also opportunities for the future
of the field. A new, more diverse set of cultural references has been established,
which must now provide the basis for more ambitious and comprehensive
WKHRUHWLFDO DFFRXQWV RI ,WDOLDQ VSHFLILFLW\ DQG RI ,WDO\¶V FRQWULEXWLRQ WR ZLGHU
debates.
Florian Mussgnug, University College London
Programmed Openness: Two Accounts of Computer-Aided Creativity
in Italy, 1960-2010
Emanuela Patti. Opera Aperta. Italian Electronic Literature from the 1960s to
the Present. Oxford: Peter Lang, 2022. Pp. xx + 308.
Lindsay Caplan. Arte Programmata. Freedom, Control, and the Computer in
1960s Italy. Minneapolis: U of Minnesota P, 2022. Pp. 319.
These two important books reconsider the legacy of Umberto (FR¶V Opera Aperta
sixty years after its publication. Eco defined the open work as an ³HSLVWHPRORJLFDO
PHWDSKRU´ and both books reexamine it from the point of view of electronic
literature and computer- or optical art, respectively. ³7KH opening [of the open
work] is the programmed predisposition of a particularly free FRRSHUDWLRQ´ Patti
writes (9), identifying the fundamental tension that characterizes a constellation
of avant-garde experiments with language arts from the 1960s to the 2010s. The
same tension applies to arte programmata in the 1960s and 70s, as Caplan
explains in the introduction to her study entitled ³%HWZHHQ the Programmed and
the )UHH´ (1). Open works, as Patti quoting Eco explains, are ³LQHYLWDEO\ situated,
and oscillate, between the two poles of order and process, structures and
experimentation, ultimately µRSHQLQJ¶ to the creation of a new IRUP´ (14). In e-lit
and arte programmata ³QHZ IRUPV´ are produced with the assistance of
computers, networked or stand-alone. Both Patti and Caplan argue that this
fundamental dialectics between ³IUHHGRP´ and ³SURJUDPPLQJ´ structures and
experimentation, must be understood against the socio-political backdrop of the
1960s. Opere aperte, whether literary, visual, or musical, require the perceptual
feedback and cognitive work of users (viewers, readers, listeners) to fulfill their
aesthetic as well as their social and political functions. While it is difficult to
overestimate the influence of cybernetics on (FR¶V ³HSLVWHPRORJLFDO PHWDSKRU´
(Caplan correctly recalls its debt to Abraham 0ROHV¶ Theorie de O¶LQIRUPDWLRQ et
perception esthétique published in 1957) Opera aperta is above all a political
Italian Bookshelf 499
theory of art, as a crucial chapter of (FR¶V book entitled ³'HO modo di formare
come impegno sulla realtà ³)RUP as Social ComPLWPHQW´ demonstrates.
From the big bang of the 1960s and throughout the following decades of
vertiginous technological developments and neo-liberal globalization, literary and
artistic experiments with the computer highlight the contradiction between
cybernetics as the expression of a ³XQLGLPHQVLRQDO´ technocracy of control
(Herbert Marcuse, One dimensional man : studies in the ideology of advanced
industrial society, Boston: Beacon Press, 1964) and the alternative use of the
machine envisioned by engaged and radical artists who try to bend it toward
alternative, liberating, even revolutionary uses. The intersection of creative
experiments and political goals characterizes the contributions of Italian artists.
For example, indebted as they were to cutting-edge developments in experimental
psychology and psychoanalysis, the members of the Gruppo N and Gruppo T
collectives, among the artists studied by Caplan, were close if not ³RUJDQLF´ to the
³ZRUNHULVW´ or operaista, movement at the roots of Autonomia, as Jacopo
Galimberti has also recently shown (Images of Class: Operaismo, Autonomia and
the Visual Arts 1962-1988, New York: Verso, 2022). Caplan distinguishes arte
programmata from such artistic trends as optical, kinetic, or ³SHUFHSWXDO
abstraction art," as Rudolf Arnheim described it in 1947 ³3HUFHSWXDO abstraction
and DUW´ Psychological Review, 54, 2, 66-82). Examples were showcased at the
³5HVSRQVLYH (\H´ MoMa exhibit of 1964. Indeed, Caplan establishes a clear
contrast between that groundbreaking exhibit, curated by Arnheim, and the
pioneering 1962 exhibit ³$UWH programmata. Arte cinetica. Opere moltiplicate.
Opera DSHUWD´ curated by Eco and Bruno Munari and staged at the Olivetti store
in Galleria Vittorio Emanuele in Milan and later in Rome and Venice, in a piazza
San Marco location designed by Carlo Scarpa. Besides establishing the
antecedence of the Italian exhibit, Caplan underscores the political project
informing arte programmata as a whole against ³WKH Responsive (\H¶V appeal to
sensory experience aligned with the individualistic sensibility of capitalist
consumer FXOWXUH´ (76). Not surprisingly, Manfredo Massironi of the Paduan
Gruppo N denounced at the time the Responsive Eye exhibit as ³VXEMHFWHG to the
imperialism of the American art PDUNHW´ (quoted in Caplan 76). Expanding on
this counter-position in her analysis, Caplan focuses on the following defining
topics: ³&ROOHFWLYL]LQJ $XWKRUVKLS´ in chapter one (33-72); ³3URJUDPPLQJ the
6SHFWDWR´ in chapter two (73-128); ³7KH Politics of Information´ in chapter three
(129-78); and ³$XWRQRP\ and 2UJDQL]DWLRQ´ in chapter four (177-230), which
outlines the crisis of arte programmata in the 1970s, in its progression from
object-oriented to interactive, environmental forms (programmed ambienti).
In her comprehensive survey of e-lit from the 1960s to the 2010s within the
framework of (FR¶V Opera aperta, Patti focuses on the idea of ³RSHQ WH[WXDOLW\´
following its developments from the Neoavanguardia to digital convergence, in
part one (5-78); from mainframe computing to the internet with the ensuing
500 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
impact on the ³'LJLWDO Avant-*DUGH´ in part two (77-148); and on to the ³VRFLDO
PHGLD´ and ³SRVW-GLJLWDO´ turns of the 2010s, in part three (149-232) and four
(233-72). Patti focuses in particular on ³HQWURS\´ as a crucial concept in (FR¶V
theory: the disorder that alternative uses of the machine introduce in conventional
systems of communication. As Eleonora Lima, Dennis Duncan, and Natalie
Berkman have recently shown, a similar but not identical perspective
characterized &DOYLQR¶V adoption of ³WKH Oulipian FOLQDPHQ´ as a metaphor for
poetic creativity (Eleonora Lima, Le tecnologie GHOO¶LQIRUPD]LRQH nella scrittura
di Italo Calvino e Paolo Volponi. Tre storie di rimediazione, Firenze: Firenze UP,
2020; Dennis Duncan, ³&DOYLQR Llull, Lucretius: Two Models of Literary
&RPELQDWRULFV´ Comparative Literature 64.1 (Winter 2012): 93-109; Natalie
Berkman, ³,WDOR &DOYLQR¶V Oulipian &OLQDPHQ´ MLN 135.1 (January 2020,
Italian Issue): 255-80). In short, Patti writes, e-literary artists have ³WR find a
balance between the form and its opening to the possibility of multiple meanings.
If this balance is not reached, the result is LQFRPPXQLFDELOLW\´ (13-14). Indeed,
many e-literary works (especially before the rise of the participatory Web 2.0 and
social media) threaded a thin line between alternative, or subversive, forms of
communication and incommunicability, which often exposed them to the
accusation of being niche and elitist avant-garde experiments. Again, this can be
best understood in relation to the often implicit political aesthetics guiding these
experiments, whose roots can be traced back to Dada, Surrealism, and the 1960s
Neoavanguardia along a spectrum ranging from playful contestazione to outright
anarchic sabotage, reflecting the political contradictions and evolution, or
involution, of the so-called New Left. Yet, 3DWWL¶V analysis is not reductionist in a
sociological sense but pays close attention to the linguistic and formal dimensions
of these works, in relation to the technologies adopted. The experiments of
Gruppo 63, Patti writes, ³ZHUH totally in keeping with the early forms of
combinational creativity developed by computers; this was especially true for
combinatory poetics²that is, the recombination of familiar linguistic expressions
in unfamiliar ones [...] The language of mass media, as a form of neo-capitalistic
power, was contested because of the consumerist values it H[SUHVVHG´ (16-17).
Nanni %DOHVWULQL¶V work is seminal, from this point of view: Tape Mark I
(1961) is one of the very first poetic experiments produced with a mainframe
computer. Balestrini experimented with both ³WKH materiality of the verbal sign
and the cut-up WHFKQLTXH´ as an ³LPSODFDEOH remixatore´ as Andrea Cortellessa
has defined him ³1DQQL Balestrini, o del passare EUXFLDQGR´ Doppiozero, 20
(May 2019)) anticipating later examples of concrete and algorithmic poetry.
Indeed, as suggested by Franco Berardi (Bifo) in his introduction to the English
translation of %DOHVWULQL¶s collection Blackout (Nanni Balestrini, Blackout,
Commune Editions, 2017; quoted in Patti 100), %DOHVWULQL¶V ³formalismo della
macchina e dinamismo del movimento´ tackles the linguistic dimension of the
fundamental contradiction between technocratic control and revolutionary
empowerment. As Patti correctly underscores, with the experimental novel
Italian Bookshelf 501
Tristano (1966), Balestrini did not limit himself ³WR disrupt the linguistic V\VWHP´
but ³VRPHKRZ disrupted the capitalistic logic of the publishing system, by
challenging the mechanical, and later digital, reproduction of literary ZRUNV´
(103). If I may quote myself, it is the mode of (re)production of the literary work
of art that the most interesting expressions of e-literature aim to disrupt and
possibly subvert (Massimo Riva, Il futuro della letteratura. /¶RSHUD G¶DUWH
letteraria QHOO¶HSRFD della sua riproducibilità digitale, Napoli: Scripta Web,
2012). The dialectics of technological ³IRUPDOLVP´ and dynamic movement also
provides the blueprint for 3DWWL¶V exhaustive historical survey. (Roberta ,DGHYDLD¶V
Per una storia della letteratura elettronica italiana, published by Mimesis in
2021, provides a somewhat alternative account, focused on more recent
developments). 3DWWL¶V analysis focuses on four medium-specific types of
experiments:
-
-
-
-
combinatory literature, ³ZKLFK includes various examples of
combinatory fiction and poetry generated by mainframe or comSXWHUV´
(Patti 29);
kinetic and interactive poetry, ³LQYROYLQJ experimentation with the
animation of text and graphical forms using PCs or videos in conjunction
with specific software, such as Adobe )ODVK´²Gianni 7RWL¶V poetronics,
Giorgio /RQJR¶V grafomagmas and, most recently, Fabrizio 9HQHUDQGL¶V
Poesie elettroniche, 2017, provide examples (Patti 29-31);
hypertext fiction, ³ZKLFK originated before the World Wide Web, but
soon developed as a multimedia interactive genre at the intersection with
video gamHV´ as represented by the pioneering Avventura al castello by
Enrico Colombini, 1982, by the Internet poetry of an assorted group of
authors including Francesco Saverio Dódaro and Caterina Davinio, in
the 1990s and 2000s, and interactive series and novels, in the 2010s (Patti
32);
and finally network writing, ³ZKLFK includes the so-called µQHZ
QDUUDWLYHV¶ such as blogging and micro-blogging allowed by Web 2.0
technologies, as well as the intermedia genres developed across digital
platforms and printed books such as Twitterature, Facebookature and
novels generated from blogs or social networks XSGDWHV´²Italian
variations on this typology are works by Wu Ming, Michela Murgia,
Tommaso Pincio, Francesco Pecoraro, Scrittura Industriale Collettiva,
and others (Patti 32-33).
³$OO the experiments considered in this book²Patti sums up²are in fact
hybrid genres which remix some literary forms with certain technological
processes of the digital revolution²i.e. programming, visualization, digitization,
hypertextuality and hypermediation, interactivity and participation, database and
502 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
open source, virtuality and simulation, convergence, remediation. They, therefore,
raise a number of theoretical and methodological questions which are at the
crossroad of the disciplines mentioned above: what type of µRSHQLQJ¶ they
promote, which human and non-human agents are involved in the creation, what
form of impegno they enact, what creative energy they free and to what end
IXQFWLRQ ´ (Patti 24).
&DSODQ¶V leading theme is also the dialectic of impegno and ³FUHDWLYH HQHUJ\´
in the struggle with a technology becoming ever more complex, pervasive, and
controlling. The search for a fruitful and meaningful combination of free
expression and political engagement, progettazione (planning) and activism,
characterizes practically all the artists she takes into consideration, whether
working individually or within a collective. However, in her account, this
combination reaches a critical point in the 1970s. At the end of the 1960s, for
example, the aforementioned Massironi, formerly of Gruppo N, had shifted his
focus from the practice of art to semiotic and psychological research about graphic
design, provocatively arguing that contemporary art does not need aesthetic
theory or political philosophy anymore but can be explained²just like any
phenomenon²by means of science, namely by the Psychology of Perception and
Gestalt Psychology. In fact, he added, ³by simulating the aesthetic experience
directly by means of the perceptive/imaginative faculties of the observer, visual
research leads to the final de-consecration of DUW´ (quoted in Caplan 287, italics
mine). The avant-JDUGH¶V anti-institutional drive (a major target is the Venice
Biennale) is still evident behind this apparent admission of defeat.
Among the general questions Patti sets out to answer are the following: What
is the critical function of electronic literature? Do [open works] help to engender
processes for thinking the unthought? How are they used as a form of struggle,
contestation, or resistance (in its most radical expressions, ³KDFNWLYLVP´ against
late capitalism, including, informational capitalism and digital capitalism? Similar
questions also apply to &DSODQ¶V re-evaluation of arte programmata. These
questions are still crucial today, within a radically transforming technological
landscape: a new category of ³RSHQ ZRUNV´ (David Clark, 2015 ELO Conference,
Bergen, quoted in Patti 33-34) seems to emerge at the threshold of what many
consider a disruptive or even potentially destructive caesura with the advent of
generative AI, capable to simulate and emulate the aesthetic experience and
human creative output, both linguistic and iconic. What if &DOYLQR¶V ³FOLQDPHQ´
turned out to be the unpredictable swerve of a new form of post-human
intelligence emerging from the feedback loop of Human-Centered AI? What if
Sam $OWPDQ¶V Open AI is the (ironic and paradoxical) fulfillment of (FR¶V Open
Work?
Massimo Riva, Brown University
Italian Bookshelf 503
DANTE STUDIES
Dante Alighieri. Quaestio de aqua et terra. Edizione principe del 1508
riprodotta in facsimile. Introduzione storica e trascrizione critica del testo latino
e 5 traduzioni (italiana, francese, spagnola, inglese e tedesca). Firenze: Leo
Olschki Editore, Ristampa 2021. Pp. xl + 118.
Il breve saggio, pubblicato nel maggio del 2021 dalla Olschki, è la riproduzione
novecentesca GHOO¶HGL]LRQH principe della Quaestio de aqua et terra risalente al
XVI sec. Presenta il testo integrale in latino sotto forma di riproduzione
fotografica, al quale si affiancano la trascrizione e le traduzioni in italiano, a cura
di Giuseppe Boffito, spagnolo e francese, a cura di Pierre I. Prompt, inglese, a
cura di Silvanus Phillips Thompson, e tedesco, a cura di Alphons Viktor Müller.
Il volume originale, curato GDOO¶DJRVWLQLDQR Giovanni Benedetto Moncetti, venne
stampato il 27 ottobre del 1508 a Venezia GDOO¶HGLWRUH Manfredo da Monferrato
ed è dedicato al cardinale Ippolito G¶(VWH con una lettera non inclusa nella copia
moderna. Per quanto riguarda O¶HVHPSODUH stampato nel 1905, esso è XQ¶HGL]LRQH
critica contenente la riproduzione fotografica GHOO¶HGL]LRQH principe. Il volume
utilizzato GDOO¶HGLWRUH per la riproduzione è la copia conservata presso la biblioteca
Trivulziana e concessa dal principe Trivulzio stesso per la riproduzione
fotografica, avvenuta ad opera dello studio Alfieri & Lacroix di Milano.
Ad anticipare il facsimile del testo della Quaestio, troviamo un apparato
critico suddiviso in tre parti: ³,QWURGX]LRQH Storico-FULWLFD´ (v-xxiii) di Giuseppe
Boffito, professore DOO¶,VWLWXWR della Quercia di Firenze, ³/D Quaestio e la
Geodesia 0RGHUQD´ (xxv-xxxiii) GHOO¶,QJ Ottavio Zanotti-Bianco, Professore
DOO¶8QLYHUVLWj di Torino, e infine una breve nota in lingua francese, non tradotta
in italiano, scritta dal Dott. Pierre Ines Prompt, erudito ed intellettuale francocolombiano, riguardante le traduzioni francese e spagnola, ³3UpIDFH de la
traduction française et de la traduction HVSDJQROH´ (xxxv-xxxviii). I due brevi
saggi, accompagnati dalla ³3UpIDFH´ si mostrano di grande interesse, non tanto
per i contenuti scientifici in sé, quanto perché permettono al lettore di intravvedere
uno spaccato della discussione accademica che, ai primi del XX sec., si era accesa
intorno alla Quaestio.
Il primo contributo è il più legato al contesto storico letterario della Quaestio.
Nelle 17 pagine scritte da Boffito e riccamente annotate dallo stesso, si trova
XQ¶DFFXUDWD presentazione del contenuto della disputa da cui prenderà poi origine
il pamphlet della Quaestio: DOO¶LQWHUQR del sistema cosmologico delle sfere, viene
prima la sfera GHOO¶DFTXD o la sfera della terra. Segue a questa prima parte
introduttiva del saggio, una seconda in cui viene presentata una breve, ma molto
interessante, storia editoriale della Quaestio a partire dal 1508, dove si evidenzia
come il testo fosse stato a lungo scarsamente conosciuto e considerato dagli
ambienti accademici. Il saggio si conclude con una riflessione scientifica
504 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
VXOO¶DXWHQWLFLWj della Quaestio e la sua possibile attribuzione DOO¶$OLJKLHUL
attraverso la presentazione schematica delle differenti prove portate a favore o a
sfavore dagli accademici del tempo.
Al primo saggio segue quello GHOO¶LQJHJQHUH Zanotti-Bianco che contribuisce
al volume con una lezione di geodesia, lo studio della forma semplificata della
Terra (geoide) e delle sue dimensioni. Come osserva O¶DXWRUH la Quaestio si
interroga VXOO¶DOWH]]D della terra e se essa sia maggiore o minore di quella
GHOO¶DFTXD Diviene quindi interessante definire quale sia O¶HVDWWD accezione con
cui la parola ³DOWR´ viene utilizzata. /¶LQL]LR del contributo evidenzia come si
possano fare due misurazioni differenti GHOO¶DOWH]]D una qualitativa e una
quantitativa, dimostrando poi, come il poeta fiorentino ponga al centro della sua
dissertazione una nozione qualitativa anziché quantitativa. Il saggio prosegue poi
distaccandosi sempre più dal contesto letterario e assumendo toni via via più
scientifici e focalizzandosi sempre più sulla geodesia.
/¶XOWLPR contributo, la ³3UpIDFH´ benché assai breve, è assai interessante. Il
testo presenta le linee guida utilizzate per la traduzione dal latino al francese e
spagnolo. Prompt chiarisce da subito come le traduzioni seguano la lezione
originale, senza emendamenti o interventi sulle ripetizioni nel rispetto della
struttura latina del testo originale. Prompt si sofferma quindi sulla datazione in cui
la disputa sarebbe avvenuta dimostrandone la difficile ricevibilità. Il piccolo
contributo si conclude con una considerazione sulla possibile attribuzione del
testo a Dante ritenuta dallo studioso molto improbabile per via del lessico
utilizzato GDOO¶DXWRUe della Quaestio, inconciliabile, secondo Prompt, con lo stile
dantesco, tanto da negare ogni possibile connessione tra il fiorentino ed il testo.
Alla parte introduttiva segue, nel volume, la riproduzione fotografica in
bianco e nero del testo cinquecentesco, priva di note e con numerose abbreviature
paleografiche, la trascrizione e le varie traduzioni del testo. 4XHVW¶XOWLPD sezione,
che comprende ben sei differenti traduzioni, è divisa in due parti. Nella prima
troviamo rispettivamente la trascrizione latina e le traduzioni in italiano, francese
e spagnolo. /¶RUJDQL]]D]LRQH delle quattro versioni è strutturata su due pagine
suddivise in quattro colonne, una per lingua e seguendo una partitura per
paragrafi. La seconda parte presenta invece il testo inglese con, a fronte, quello
tedesco. In generale le traduzioni, facili da confrontare grazie a XQ¶RWWLPD
impaginatura, paiono accurate, ma O¶HGLWRUH se si eccettua la nota introduttiva di
Prompt, non aggiunge alcuna informazione su come il lavoro di traduzione sia
stato compiuto e quali scelte siano state operate. La versione italiana, unica tra le
traduzioni, presenta alcune lezioni alternative e aggiunta di termini esplicativi
inseriti tra parentesi nel testo, senza però dare spiegazione alcuna di tali interventi.
Il testo si conclude con le note e le correzioni alla trascrizione latina. Anche in
questo caso non vengono fornite le linee guida del lavoro di trascrizione, O¶HGLWRUH
si limita a fornire solo una lista di correzioni.
In generale il volume si mostra interessante per la traduzione del testo della
Quaestio in sei lingue, facili da confrontare grazie ad XQ¶LPSDJLQD]LRQH
Italian Bookshelf 505
eccellente. Viene inoltre fornito al lettore un prezioso quanto affascinante
spaccato di erudizione primo novecentesca accompagnata da XQ¶DFFXUDWD storia
GHOO¶HVHPSODUH e del successo accademico della Quaestio. 8Q¶HGL]LRQH pregiata,
pratica per O¶XVR interlinguistico e che regala suggestioni sulle origini della disputa
accademica attorno al testo Quaestio, utile per una storia GHOO¶HVHPSODUH del 1508
o per una ricostruzione sulle origini della discussione accademica sul testo in
oggetto.
Matteo Ottaviani, McGill University
Francesco Ciabattoni, and Simone Marchesi, eds. Dante Alive. Essays on a
Cultural Icon. New York: Routledge, 2023. Pp. 351.
This volume focuses on 'DQWH¶V iconicity as manifested in popular culture in an
impressively wide variety of media. It presents Dante as a cultural, pop icon, with
³LFRQ´ defined in the HGLWRUV¶ ³,QWURGXFWLRQ´ (xix±xxiii) as ³D symbol linked to a
shared imaginary, a cultural object that has the quality of µVSUHDGDELOLW\¶´ (xx).
The YROXPH¶V seventeen chapters are spread across five parts: ³9LVXDOLW\´
³0XOWLPHGLDOLW\´ ³0DUNHW $YDLODELOLW\´ ³9HUVDWLOLW\´ and ³/LPLQDOLW\´ Part 1
opens with ³'RUp¶V Dante: Influence, Transformation, and 5HLQYHQWLRQ´ (3-21),
in which Deborah Parker presents Doré as both inspired by earlier artists²
especially Michelangelo²and as inspiring later reimaginings of Dante in silent
film and graphic novels. Marco Arnaudo then surveys ³'DQWH¶V Comedy and
&RPLFV´ (22±35), while Franziska Meier analyzes a 2014 art exhibition organized
and marketed under a Dantean label ³'DQWH and Contemporary African $UW´ 3647). Finally, in ³µ$ Form in 7LPH¶: Reflections on Illustrating 'DQWH¶V Comedy in
the Twenty-First &HQWXU\´ (48-96), Mika Provata-Carlone offers an in-depth
assessment of the visuality of the Commedia before introducing intriguing Dante
illustrations by a range of contemporary artists.
Part 2 turns to further Dantean multimedia mediations. Francesco Ciabattoni
assesses ³+LS-Hop, Rock, and Heavy Metal 'DQWH´ (99-116), concluding that the
infernal soundscape is especially consonant with heavy metal. Antonio 5RVVLQL¶V
³'DQWH Cinema and TeleviVLRQ´ (117-29) explores screen adaptations of Dante,
while Sara )RQWDQD¶V ³'DQWH on 6WDJH´ (130-47) examines Italian theatrical
versions from the late 1980s onwards. Concluding the section, Arielle Saiber
analyzes ³'DQWH in American Science )LFWLRQ´ (148-60), with reference to
examples²a short story, film, and TV series²which explore Dante-inspired
questions about suffering, punishment, freedom, and humanity.
Part 3 considers the repackaging of Dante for different audiences. In ³'DQWH
and the Divine Comedy for Children and Young $GXOWV´ (163-79), Filippo Fonio
assesses Dante-related FKLOGUHQ¶V literature, including activity books for very
young readers, retellings of 'DQWH¶V life (often with a focus on his childhood),
simplified rewritings of his works, and illustrated versions including comic and
506 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
manga adaptations. In ³µ'H vulgari ³OXGR-TXHQWLD´¶ Dante, Games, and Pop
&XOWXUH´ (180-94), Brandon Essary gives an account of board and video games
inspired by Dante, and especially makes the case for the value of using such games
in teaching. Elizabeth &RJJHVKDOO¶V ³7KH Hell Franchise: 'DQWH¶V Commedia in
American 0DUNHWLQJ´ (195-212) investigates the uses of Dante in American and
Italian marketing, and suggests a contrast between the greater familiarity and
knowledge expected of Dante in Italy versus the often superficial though still
striking memes circulating amongst American producers and consumers.
Returning to 'DQWH¶V presence on stage and screen, Carmelo *DODWL¶V ³%HQLJQL¶V
Dante: From the Piazza to the QuiULQDOH´ (213-31) considers Roberto %HQLJQL¶V
dissemination of Dante to a very wide public throughout his career.
Part 4 addresses 'DQWH¶V ³YHUVDWLOLW\´ by looking further afield. Ron -HQNLQV¶V
³6LQJ Sing to Sollicciano: Reimagining 'DQWH¶V Justice behind BDUV´ (235-49)
reports movingly on theater workshops and performances with prison inmates
held in New York State and in Florence, Italy, in which participants often
expressed an identification with 'DQWH¶V experience of exile, were eager to
explore the Comedy¶V vision of justice in relation to their own stories, and
especially challenged the idea of hell as a place without hope. Akash .XPDU¶V
³+HOO on Earth: Dante in Political &LUFOHV´ (250-61) details the uses of Dante made
by American and Italian politicians, with a focus on arguments against neutrality
and on out-of-context, selective, and often self-serving references. With ³7KH
Icon, the Exile: Dante and Contemporary Street $UW´ (262-87), Macs Smith
returns to the visual representation of Dante, highlighting a tension between the
perception of Dante as a national icon versus as a political outsider and reflecting
on the function of divine art in the Commedia. In ³'DQWH in Italian Secondary
6FKRRO´ (288-300), finally, Natascia Tonelli underlines the formative importance
of encountering the Commedia at liceo and suggests the need for more innovative
teaching styles and the desirability of Dante being introduced earlier in the
curriculum.
Aptly, the concluding section comprises a single chapter: Simone MarcheVL¶V
³6WULSSLQJ Dante: Emilio Giannelli in the Corriere della Sera´ (303-13). Marchesi
argues not only that these Dantean²and often Doré-inspired²comic strips once
more demonstrate 'DQWH¶V currency, iconicity, and glocalism, but that, moreover,
these qualities are ones that are already characteristic of 'DQWH¶V own writings. In
a nicely circular fashion, Marchesi avers that ³'DQWH has indeed taught his readers
the art of appropriation, which they have in turn used on KLP´ (304).
Overall, the volume often presents a harmonious symbiosis between Dante
and popular culture, with ³WKH new medium benefit[ing] from the majesty of a
revered literary text as much as the literary text enjoys a renewed popularity
thanks to the new PHGLXP´ (118). In other words, a Dantean connection can
Italian Bookshelf 507
legitimize new media²such as /¶,QIHUQR di Topolino²as much as new media
can breathe new life into 'DQWH¶V works, especially the Comedy.
At other times, however, the relationship is admitted to be more strained. For
instance, our encounter with Dante is always mediated, but at what point does the
mediator replace or obscure the original source of inspiration? A case in point:
Parker writes that certain illustrators ³WDNH us back to Doré, but not necessarily
back to 'DQWH´ (21).
Then, when does an icon become a ³FRQVXPHULVW µIHWLVK¶´ (122), a franchise,
and a brand? When does Dante serve ³SULPDULO\ as a pretext >«@ in order to appeal
to a larger DXGLHQFH´ (39)? When is Dante merely a ³IDoDGH´ (187) or ³D nearly
empty VKHOO´ (210)? Finally, when does the icon need ³WR be GHPROLVKHG´ (100)?
What is the place of iconoclasm in 'DQWH¶V reception?
The YROXPH¶V strength is to inspire the reader to grapple with these
perennially difficult questions in relation to an incredibly wide and diverse range
of materials. In their Introduction, the editors describe the volume as a research
tool, a pedagogical aid, and a spur to ³FURVV-IHUWLOL]DWLRQ´ (xxiii) between different
competencies as between academic and popular responses to Dante. On all counts
the volume succeeds admirably.
Jennifer Rushworth, University College London
Ilaria Gallinaro. ³$G una YRFH´ Dante alla luce di Pia e Piccarda. Firenze:
Leo S. Olschki, 2022. Pp. vi + 142.
³&KH voce avrai tu SL"´ chiede Oderisi a Dante nella cornice dei superbi (Purg.
11.103). Cosa resterà della fama di un artista ³SULD che passin PLOO¶DQQL"´ (Purg.
11.106). Il volume di Ilaria Gallinaro muove esattamente da questo interrogativo,
nella consapevolezza che nella Commedia la parola voce non si riferisce soltanto
alla gloria del poeta ma anche alla sua maturità tecnica ed espressiva. La voce di
cui si occupano i quattro saggi di questo libro, dunque, è quella di Dante,
impegnato in una costante riflessione sul proprio rapporto con il poema e sulle
difficoltà della scrittura. Tra i molti personaggi dietro cui O¶DXWRUH proietta la
propria ombra, la studiosa si sofferma su due figure femminili, Pia e Piccarda, i
cui versi, attraverso una sottile rete di corrispondenze metaforiche e lessicali,
contribuiscono a rileggere come riferimenti a Dante e alla creazione del poema
alcuni miti su cui si fondano vari nuclei tematici della Commedia: gli Argonauti,
Sisifo, Orfeo, Narciso.
Il volume si apre con il saggio ³5LFRUGDWL di me, che son la 3LD´ (1-39),
XQ¶DFFXUDWD analisi dei sei versi che Dante dedica a Pia dei Tolomei, nobildonna
senese uccisa dal marito e pentitasi in punto di morte (Purg. 5.130-36). Di questo
vero e proprio ³YHUWLFH di condensazione DOO¶LQWHUQR del SRHPD´ (13), Gallinaro
esamina brillantemente tutte le ipotesi interpretative fornite fino a oggi, ma con
un avvertimento: quale che sia la ricostruzione GHOO¶LGHQWLWj storica di Pia e delle
508 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
circostanze della sua morte, ³LO senso profondo delle parole di Dante, che
raccontano una storia ineguagliabile di perdono, non viene WRFFDWR´ (12). Intorno
alla memoria della violenza subita, infatti, si leva la voce serena della
protagonista. Pia non lancia accuse dirette, e al nome del carnefice sostituisce la
pudicizia del non detto: ³VDOVL FROXL´ (Purg. 5.135). Non a caso, tale espressione
si relaziona con le parole di altre due malmaritate: Francesca, O¶DGXOWHUD
assassinata ³&DLQD attende a chi a vita ci VSHQVH´ Inf. 5.107), e Piccarda, la
monaca strappata ai propri voti ³,GGLR si sa qual poi mia vita IXVL´ Par. 3.108);
per Gallinaro pare quasi che Dante voglia mostrare i diversi modi in cui si può
reagire a una violenza: ³LO cedimento di Francesca, il pentimento e il perdono di
Pia, O¶DFFHWWD]LRQH paziente e fiduciosa in Dio di 3LFFDUGD´ (35).
Tra le cose che colpiscono il lettore F¶q la delicatezza con cui Pia sollecita
Dante al riposo. Alla studiosa tornano alla memoria i versi di Par. 25, dove il tema
del riposo è associato al ritorno di Dante in una Firenze pacificata come poeta
riconosciuto e famoso, e dove O¶HFFH]LRQDOLWj della fatica letteraria è esaltata dal
rimando alle imprese di Giasone (1-9).
Sotto il titolo del secondo contributo, ³*XLGDYDFL una voce che FDQWDYD´ (4169), è sviluppata una riflessione sulla musicalità del purgatorio, O¶XQLFR dei tre
regni sottoposto DOO¶D]LRQH del tempo. Se la musica è O¶DUFKLWHWWXUD del tempo,
musicale, il purgatorio, lo è per necessità e struttura. La mappatura realizzata da
Gallinaro mostra infatti come, attraverso il riferimento ai ritmi liturgici, le
tessiture vocali della cantica scandiscano il percorso delle anime verso la cima
della montagna, facendosi testimonianza morale e simbolica dei momenti più
significativi GHOO¶iter redentivo. Tra le analisi del saggio spicca quella del canto di
Casella, simbolo delle forze GHOO¶LQWHOOHWWR non alimentate dalla fede, il cui rifiuto
da parte di Dante è XQ¶DOWUD tappa fondamentale nel percorso metaletterario della
Commedia.
Il terzo saggio, ³/D superbia UHGHQWD´ (71-87), esamina il tema della ricerca
della gloria oltre i limiti del proprio tempo, approfondendo alcune corrispondenze
tra il canto undicesimo del Purgatorio e il canto diciassettesimo del Paradiso. Nel
cielo di Marte, infatti, al rimprovero verso la superbia da parte di Oderisi (Purg.
11.82-126) si sostituisce il richiamo di Cacciaguida a fare della voce poetica un
³YLWDO QRGULPHQWR´ (Par. 17.124-42). Il peso sulle spalle avvertito da Dante,
allora, cambia di segno, e diventa quello del compimento della creazione artistica.
In questo modo, la superbia di Sisifo, che servendosi della propria parola ha
provato a ingannare la morte e a modificare il mondo, viene redenta nel nome di
un inedito obbligo morale: nutrire ed educare O¶DQLPR dei lettori. Soltanto una
voce di questo tipo è abilitata a sopravvivere al vortice del tempo, a infuturarsi
(Par. 17.97), scavalcando i mille anni evocati da Oderisi.
Il titolo del contributo conclusivo, ³&RPH per acqua cupa cosa JUDYH´ (89133), pone in rilievo il verso più singolare GHOO¶HSLVRGLR di Piccarda Donati, la
nobildonna fiorentina fatta smonacare e sposare con la forza dal fratello Corso
(Par. 3). Dopo aver parlato con Dante, O¶DQLPD svanisce, confondendosi nella luce
Italian Bookshelf 509
lunare come quegli oggetti pesanti che cadono in XQ¶DFTXD profonda e che
seguiamo con lo sguardo fin quando è possibile (121-26). La similitudine è
sicuramente di grande suggestione ma risulta inconsueta nel contesto paradisiaco,
di solito contraddistinto da immagini di luce e di ascesa. La soluzione
interpretativa di Gallinaro propone ancora una volta uno sbocco metaletterario,
attribuendo O¶RPEUD della ³FRVD JUDYH´ non a Piccarda e alla violenza subita ma
alla soggettività di Dante, che, di fronte al voto interrotto della donna,
avvertirebbe O¶XUJHQ]D di sciogliere la promessa GHOO¶XOWLPD pagina della Vita
nuova, quella di non scrivere più di Beatrice ³LQILQR a tanto che io potesse più
degnamente trattare di OHL´ (cap. 42). Prima tra le anime beate che Dante incontra
in paradiso, Piccarda ha un modo tutto nuovo di guardare alla vita terrena, che ella
avverte come un breve sussulto, come XQ¶RPEUD lontana. La percezione critica
della studiosa, insomma, è che il testo si soffermi sulla storia di Piccarda soltanto
perché, attraverso di essa, Dante intende parlare di sé, dal momento che entrambi
sono stati strappati allo spazio che avevano eletto a dimora, e ambedue sono
segnati dalla promessa di un sacrificio.
Anche Piccarda, infine, è al centro di una densa rete di evocazioni, alcune
delle quali la proporrebbero come prefigurazione di Beatrice. A connettere le due
donne sarebbe soprattutto il comune riferimento al mito di Orfeo, colui che come
Piccarda non è riuscito a mantenere una promessa, ma che come Dante ha saputo
tener fede al voto poetico nel nome di una donna. Quando poi il poeta pellegrino
osserva per la prima volta O¶DQLPD beata e la scambia per un riflesso, incorre
QHOO¶HUURUH opposto a quello di Narciso; come a dire che, a differenza del
personaggio ovidiano, Dante sarebbe finalmente in grado di sventare il pericolo
mortale in cui O¶XPDQLWj rischia di imbattersi nel suo cammino terreno di
perfezione, ossia il compiacimento superbo di sé e della propria opera.
Le conclusioni di Gallinaro sono eleganti quanto la sua prosa: nel segno di
Orfeo, Dante mantiene la promessa di scrittura e ritrova la sua Euridice; nel segno
di Narciso, specchiandosi nel proprio poema, Dante può finalmente incontrare
Dio.
/¶DUPRQLRVR snodarsi dei quattro saggi conduce il lettore verso suggestioni
preziose. Gettando infatti una luce inedita su sentieri interpretativi già battuti o
aprendone di nuovi, la ricerca propone una serie di approfondimenti puntuali e
illuminanti, destinati a penetrare nel dibattito critico in corso intorno al poema
dantesco.
Filippo Fabbricatore, PhD Candidate, The Graduate Center, CUNY
Francesco Maiolo, Luca Marcozzi, and Flavio Silvestrini, eds. Dante e la
politica. Dal passato al presente. Roma: Roma TrE-Press, 2023. Pp. 343.
Quando si ragiona in merito a un autore appartenente a un canone assoluto²che
sia esso occidentale o nazionale poco importa²il rischio di una forzatura è
510 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
VHPSUHGLHWURO¶DQJROR'DQWHQHqXQSHUIHWWRHVHPSLRQHOFRUVRHDOO¶LQGRPDni,
GHOO¶XOWLPRFHQWHQDULRTXHOORGHOTXDVL³HVDQWHPDWLFR´ODVXDLGHRORJLDq
SLHJDWDDOODIRU]DFHQWULIXJDGHOO¶DWWXDOL]]D]LRQH0RGHUQL]]DUHYXROGLUHDQFKH
tradire: e così quel Dante che non aveva e non poteva avere una concezione
nazionalistica degli italiani, almeno non in senso moderno, è stato spesso
riconosciuto impropriamente come progenitore della patria o, addirittura, padre di
una lingua che, se molto gli deve, è stata pur sempre costruita a tavolino da un
altro genio, da Pietro Bembo; il quale guardava, però, principalmente a modelli
differenti da Dante (come noto, Petrarca per la poesia e Boccaccio per la prosa).
I diversi saggi raccolti in Dante e la politica affrontano un tema importante
nel pensiero dantesco, quello, come si evince dal titolo del volume, della politica.
Generalizzando, ma senza forzare la mano, non si può infatti non tenere in conto
che la politica è un tema molto importante per Dante: lo è su un piano biografico,
Dante fu un politico di professione; lo è su un piano ideologico, almeno una sua
opera, la Monarchia, è un trattato politico; e lo è anche su un piano poetico
poiché²aspetto più sfuggente²nella sua produzione in versi sia riflessioni di
carattere morale relative al governo del mondo a lui contemporaneo, sia sulla
società contingente, certo, non mancano.
Il nodo tra contingenza e poetica è al centro del saggio di uno dei curatori del
YROXPH /XFD 0DUFR]]L ³3ROLWLFD H SRHVLD QHOOD &RPPHGLD´ -153). La
condivisibile prospettiva critica presentata dallo studioso nelle prime pagine dello
scritto è di considerare la Commedia come quello che, dopotutto, è, cioè «il punto
di maggiore sintesi e più acuta rivelazione di diversi campi di significato» del
SHQVLHURGDQWHVFRFRPSUHVL³TXHOOLSROLWLFL´&LzQRQYXROGLUHche la Commedia
QRQVLD³VRJJHWWDDPXWD]LRQLGLWRQR>«@GHWWDWHGDOODFRQWLQJHQ]D´²non fosse
altro, aggiungo, perché il poema ebbe una lunga gestazione²ma essa prima di
WXWWR³HVSULPHSHUSHFXOLDULWjGLOLQJXDJJLRHSHULQWHQWLSHGDJRJLFLHSDUHQHWLFL
dD SDUWH GHOO¶DXWRUH OD summa GHO VXR SHQVLHUR VX GLYHUVL DVSHWWL´ /D
Commedia, soprattutto se confrontata con altri scritti più immanenti²le lettere
politiche, per esempio; ma si pensi anche, più in generale, ai problemi che talvolta
finisce per generare un sonetto di corrispondenza come Io sono stato con Amore
insieme, dove Dante ammette, in piena contraddizione con quanto scritto nella
Vita nova e ancora nel Convivio e nello stesso poema, la liceità di nuovi amori²
SXz H GHYH HVVHUH FRQVLGHUDWD FRPH O¶HVSUHVVLRQH SL DOWD GHOOD
Weltanschauung poetica dantesca; una struttura dove, attraverso la sua più
HIILFDFHFKLDYHGLYROWDO¶DOOHJRULDLVLQJROLSURWDJRQLVWLVLDQRHVVLSHUVRQDJJLR
FLWWjLQUHOD]LRQHFRQLOYLVVXWRELRJUDILFRGHOO¶DXWRUHGLSDQDQRODORURSRWHQ]D
UDSSUHVHQWDWLYD VX GL XQ SLDQR XQLYHUVDOH (QULFR 9,, q O¶LPSHUDWore eletto nel
1312 ma è anche figura del sovrano ideale; non diversamente il Carlo Martello
del Paradiso incarna il ruolo di principe perfetto e mancato. Attraverso alcuni
HVHPSLWUDFXLTXHOORGHOFHOHEUHHGLVFXVVR³FDSSHOOR´GLPar., XXV 9, Marcozzi
mRVWUDSRLFRPHVLDVHPSUH³ODSRHVLDDOFHQWURGHOODULIOHVVLRQHSROLWLFDGL'DQWH
Italian Bookshelf 511
perché non solo rastrema il senso delle sue posizioni, ma le correda di ulteriori
FRQQRWDWLIRUPDOLHVHPDQWLFL´ -150).
Tra i vari contributi, divisibili in due gruppi O¶XQR UHODWLYR DO SHQVLHUR
GHOO¶DXWRUH O¶DOWUR GHGLFDWR DOOD IRUWXQD GL 'DQWH LQ DPELWR SROLWLFR SLXWWRVWR
LQWHUHVVDQWLVRQRSHULOSULPRFDVRLOVDJJLRGL&KLDUD6ERUGRQL³,OWHPDGL5RPD
QHOSURHPLRGHOOD&RPPHGLDWUDSROLWLFDHSURIH]LD´ -94), in cui sono offerte
prospettive inedite su di un canto oggetto di una vastissima tradizione esegetica,
LO FRQWULEXWR GL 0DULD /XLVD $UGL]]RQH ³3HU XQD OHWWXUD SROLWLFD GHO &RQYLYLR
IUDPPHQWL GL XQ GLVFRUVR´ (95- H TXHOOR GL 'LHJR 4XDJOLRQL ³'DQWH Wra
SROLWLFDHGLULWWR´ -121); mentre, nel secondo insieme, si distinguono: il lavoro
GL$QQD3HJRUHWWL³,OPRQXPHQWRD'DQWHQHOOD7UHQWRLUUHGHQWD´ -214), il
VDJJLRGL5DXO0RUGHQWL³'DQWHPRGHOORGHOO¶LQWHOOHWWXDOH-SROLWLFRGL*UDPVFL´
(249-263 H LO FRQWULEXWR GL 3DROD &XOLFHOOL ³/D µOHFWXUD 'DQWLV¶ GL *LXVHSSH
%HUWRQHOFDPSRGLSULJLRQLD GL+HUIRUGRYYHURGHOO¶HVLOLRGHOODFROSDHGHOOD
JXHUUD SHUVD GL Oj GHO )DVFLVPR´ -286). Ciò che emerge dalla lettura del
volume, per citare le paroOH GHOOD ³3UHPHVVD´ YLL-viii) a cura di Manfredi
0HUOX]]L q ³FRPH LO SRHWD ILRUHQWLQR DEELDVLD PDQWHQXWR XQD SRVL]LRQH GL
costante riferimento per gli intellettuali italiani nel corso dei secoli,
indipendentemente dalle diverse prospettive o visioni poliWLFKH´ HG DQFKH VLD
FRPH QHO ³FRUVR GHL VHFROL OD VXD ELRJUDILD OD VXD ULFRQRVFLXWD VWDWXUD OD VXD
dimensione intellettuale e poetica, le sue vivaci e attente considerazioni, vengano
GLYROWDLQYROWDLQVHULWHQHOOHFRPSOHVVHYLFHQGHVWRULFKH´ YLLL E dopotutto è
proprio questa costante presenza di Dante ad averne fatto (anche se a volte a fasi
alterne) ieri e oggi un classico.
Paolo Rigo, Università degli Studi Roma Tre
Heather Webb. Dante, Artist of Gesture. Oxford: Oxford UP, 2022. Pp. 208.
In Dante, Artist of Gesture, Heather Webb analyses the gestures in the Divine
Comedy, a feature that has not received sustained and systematic attention by
Dante scholars. The author states in the introduction how her book aims to
promote further study of the topic, by offering a method to interpret the gestural
community Dante and his readers lived in. Webb identifies two main purposes of
JHVWXUHVLQWKHSRHP³ILUVWIRUDOLJQLQJ RURSSRVLQJ FKDUDFWHUVLQHDFKFDQWLFOH
with recognizable devotional models, and second, for creating moments of
gestural recall between disparate moments in the text in order to accumulate a
density of affective material intended to prompt the reader into devotional and
VRFLDODFWLRQ´
,Q&KDSWHU³5HDGLQJ%RGLHVLQ0RWLRQ´ (14-38), gestures are defined as
images in motion and they are contextualized in the medieval gestural community.
7KHVHFRQGFKDSWHU³'DQWHDV9LVXDO$UWLVW´ -66), designates the poem as a
pictorial program made of correspondences and oppositions, so that gestures need
512 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
to be read in relation to each other, and goes on to trace the different meanings
WKDWJHVWXUHVFRQYH\LQWKHSRHP,Q&KDSWHU³)L[LW\DQG)OH[LELOLW\´ -102),
images of fixity are interpreted as the expression of stoic endurance and
magnanimity according to classical ethics, while images of flexibility express the
manifestation of a Christian openness regarding the requests for compassion by
the souls in Ante-3XUJDWRU\&KDSWHU³0RGHOOLQJ*HVWXUDO9LUWXH¶VLQ'DQWH¶V
Purgatorio´ (103-30), shows how gestures can represent both the past vicious
behaviors and new virtuous ones of the purgatorial souls, reflecting their
intermediate condition of sinners who now want to expiate their error. Chapter 5,
³$V\PPHWULFDO $IIHFWLRQV´ -55), demonstrates how gestures mediate
affective relations between Dante and the other characters, through an analysis of
%HDWULFH¶V VPLOH &KDSWHU ³+HDYHQO\ 3UR[LPLWLHV DQG &RQWDJLRQV´ -87),
deals with the emotional transfer between characters and how it serves as a model
WRIRUPRQH¶VRZQUHDFWLRQWRFHUWDLQWRSLFVUDLVHGLQWKHSRHPOLNHWKHFRUUXSWLRQ
of the Church.
The analysis is supported with textual and visual sources, including both
DUWLVWLFSURJUDPVRI'DQWH¶VDJHDQGHDUO\LOOXVWUDWLRQVRIthe poem. Although the
VWXG\RIWKHUHODWLRQVKLSEHWZHHQ'DQWHDQGWKHDUWVKDVDORQJWUDGLWLRQ:HEE¶V
approach goes beyond registering isolated correspondences between the poem and
specific images found in iconographical sources. The poem is instead itself
SUHVHQWHGDVDPHGLHYDOSURJUDPRIYLVXDODUWOLNH*LRWWR¶V$UHQD&KDSHORUWKH
Baptistery of Florence in which gestures constitute a coherent system that allows
the reading of different episodes in relation to one another. An interesting example
is offered by the crossed arms of Bonconte in Purgatorio 5. This gesture can be
read as an act of humility when compared with other representations of the crossed
arms, such as the iconography of the Virgin in the Annunciation and the
Presentation at the TemplH/LNHZLVHLQ(JHUWRQ¶VPDQXVFULSWLOOXPLQDWLRQ
of Dante in Purgatorio 1, the pilgrim has crossed arms when he is called to humble
himself at the end of the canto. In this connection, Webb also points to the
iconography of the Man of Sorrows in which Christ is represented half-bust, with
crossed arms, in the act of rising from his tomb. This iconography of Christ is
reversed by Dante in Inferno 10, where Farinata adopts the same position without
crossing his arms, thus manifesting the pride that led him to damnation. The
recourse to different types of sources allows to better understand the passages of
the poem, their relation to the contemporary landscape, as well as their early
reception. Illustrated manuscripts of the Comedy, such as Egerton 943 and
%RWWLFHOOL¶VGUDZLQJVDUHIUHTXHQWO\UHFDOOHGDVVHUWLQJWRDGRXEOHIXQFWLRQ)LUVW
WKH\ VKRZ WKH XQGHUVWDQGLQJ RI 'DQWH¶V SRHP E\ PHGLHYDO UHDGHUV 6HFRQGO\
they help in accessing the Comedy E\ UHIOHFWLQJ IHDWXUHV RI 'DQWH¶V FXOWXUDO
context. BotticeOOL¶VParadiso, specifically, becomes the perfect visualization of
Italian Bookshelf 513
:HEE¶V IRFXV RQ JHVWXUHV VLQFH RQO\ JHVWXUHV DQG IDFLDO H[SUHVVLRQV DUH
represented by the artist.
Another major theme that is developed in the book is the affective and
emotional reactions gestures are meant to convey. Affect was one of the main
components of the spiritual experience in the Middle Ages, especially in the
IHPDOHGHYRWLRQDOHQYLURQPHQW,WLVSDUWRI'DQWH¶VMRXUQH\DVZHOODORQJVLGH
intellect, it constitutes one of the faculties that allows him the full vision of God.
Like the intellect, Dante's affect is progressively prepared for the contemplation
of God during the journey, but this aspect of Dante's journey still requires an indepth analysis. The interest Webb focuses on affective response is related to her
suggestion of reading the poem as a visual program. Medieval art, as a devotional
object, was meant to induce affective participation in the beholder, a goal that
Dante achieves with his readers through his attention to gesture. This is made
possible by the existence of an emotional community, in which Dante, his
characters and his readers are all related through affective relations. The
HPXODWLRQRIDIIHFWLRQEHFRPHVDNH\FRQFHSWWREXLOGDQ³HWKLFVRISUR[LPLW\´
(3) LQ ZKLFK LQGLYLGXDOV UHFLSURFDWH RWKHU KXPDQ EHLQJV¶ IHHOLQJV ,Q WKH HQG
gestures are the visual manifestations of a new Christian ethics that wants the
LQGLYLGXDOWREHDIIHFWHGE\RWKHUV¶UHTXHVWVRIFRPSDVVLRQDQGDOVREHFDSDEOH
of affect, in order to induce virtue in others.
Dante, Artist of Gesture is an invitation to explore the Comedy through a new
SHUVSHFWLYHLQZKLFKWKHUHDGHUWDNHVDQDFWLYHUROHLQ'DQWH¶VMRXUQH\WKURXJKDQ
affective response to the characters of the poem, exactly as the medieval beholder
enters into an affective relation with a devotional image. By dealing with a
SHUYDVLYH HOHPHQW RI OLIH VXFK DV JHVWXUHV :HEE¶V ERRN PDNHV WKH NLQHWLF
sensitivity of the Middle Ages part of the contemporary experience of reading
'DQWH¶VComedy, unveiling a whole network of connections in the poem.
Rookshar Myram, PhD Candidate, University of Notre Dame
MIDDLE AGES & RENAISSANCE
Susanna Barsella, and Simone Marchesi, eds. The Decameron Ninth Day in
Perspective. Volume Nine of the Lectura Boccaccii. Toronto: U of Toronto P,
2022. Pp. xviii + 287.
The American Boccaccio Association entrusted the editorial care of the ninth
volume of the Lectura Boccacci series to Susanna Barsella and Simone Marchesi,
who have opted to highlight the deep intertextuality and intratextuality of the
Decameron¶V second-to-last day. The volume opens with the HGLWRUV¶ general
³,QWURGXFWLRQ´ (vii-xviii) and ³Introduction to Day 1LQH´ (3-29), continues with
514 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
the usual ten readings²one for each novella², and concludes with an impressive
and updated ³%LEOLRJUDSK\´ (251-268), a brief biography of the ³&RQWULEXWRUV´
(269-273), a useful ³Index /RFRUXP´ (275-277) and an ³Index of 1DPHV´ (279287).
Unlike previous volumes in this series, The Decameron Ninth Day in
Perspective includes an introductory essay that aims to connect the thematic
specificities of the storia portante to those of the ten short stories. According to
the two editors, this essay is a necessary tool for a thorough understanding of the
text, due to the high number of narrative elements that link the stories of this day
with each other and with others from different days of the Decameron. Moreover,
(PLOLD¶V choice to keep an open theme for the ten tales facilitates the formation
of intertextual links between these stories and those of other days, as well as of
echoes with the ninth GD\¶V ballad and, more rarely, with those of others.
David Lummus (30-53) opens the series of ten readings with an analysis of
the first novella that proceeds from two different perspectives: on the one hand,
he studies the transposition of the two concepts of love and death from the lyric
tradition to the comical prose of the Decameron, keeping in mind the lyric models
of Cavalcanti and Dante; on the other, he recognizes the importance that Pistoia's
geopolitical environment and the birth of the White and Black Guelph factions
have in this short story. Maria Pia Ellero (54-75) focuses on the power that a
leggiadro motto can exercise on the masses; in this case, Ellero shows how
Boccaccio combined several different texts (the fabliaux Dit de la Nonnete, the
Roman the Renart and a few Aristotelian and Thomistic theories) to build the
rhetorical and narrative structure of the story. Considering the role that the third
novella has within the group of Calandrino stories, Federica Anichini (76-96)
studies the dynamic of the beffa that ³%UXQR Buffalmacco, and Nello play on their
gullible fellow SDUWQHU´ (xiii); Anichini explores the fascination that the genre of
novelle di beffa exerts on both medieval and later readers, but also the persuasive
power of ingenious word, despite of (or thanks to) its laughing and cheating
hidden intent. Patrizio Ceccagnoli (97-119) reads the fourth novella of Cecco di
Fortarrigo and Cecco Angiolieri by uncovering and reflecting on the numerous
intertextual references that Boccaccio makes with $QJLROLHUL¶V poetic production.
These parallelisms permit the author of the Decameron to subvert the peculiarities
of these characters, in order to reject his ³EUDQG of comic as unfit to provide the
cultural foundation for rebuilding an ethically sound new political ERG\´ (xiv).
Marcello Ciccuto (120-32) frames this fifth novella within the broader cycle of
Calandrino stories (of which this is the last). Considering the revolution of the
artistic language of the 14th century, he reflects on the rhetorical manner of
constructing the mockery that the painters, the protagonists of the story, make of
Calandrino. In her reading of the sixth story, Simona Lorenzini (133-57)
highlights the important role of the ³FRPHG\ of HUURUV´ within the tale, with an
original approach to this genre in her analysis of the love affair that involves
Niccolosa and Pinuccio, also considering the actions of 1LFFRORVD¶V mother.
Italian Bookshelf 515
Grace Delmolino (158-81) offers a study of the seventh novella that convincingly
posits a non-misogynist reading of 3DPSLQHD¶V tale. In 'HOPROLQR¶V hypothesis, a
central role is played by the intertextual connections the scholar makes between
the heroines of Giovanni %RFFDFFLR¶V De Mulieribus Claris and with those of the
Decameron. Johnny L. Bertolio (182-93) explores the multiple interpretative
levels of the eighth novella which reveal «a multi-layered tale that barely hides
beneath its lighthearted surface the diagnosis of a deeper civic moral and bodily
disorder than the venial and comic faults of the protagonists may suggest» (xvi).
Albert Russell Ascoli (194-234) offers a profound study of Emilia as a character,
whose personality can be studied from a tripartite perspective: her misogyny, her
role as a woman of power, and her difficulty in setting women's education in
relation to men's authority. Ascoli reflects on the deep allegorical value of this
short story, in which the «complex and contradictory character of Emilia»
emerges: a narrator who was ³FHQWUDO to %RFFDFFLR¶V reflection on governance and
ZLVGRP´ (xvii). Max 0DWXNKLQ¶V careful reading (235-50) starts with a
recognition of the possible classical and Romance sources of the tenth novella
through the study of those narrative elements of initiation and metamorphosis
probably inspired by Apuleius. Paying attention to the implications of the
sacramental rites, the author insists on the strict boundaries between language and
sexuality or, in other words, between rhetoric and power. Moreover, as the editors
explain in their ³,QWURGXFWLRQ´ ³'RQQR *LDQQL¶V magical metamorphic equine
incantation [...] becomes an opportunity not only to explore the porous boundaries
between high and low culture but also, and perhaps more essentially, to test the
no less fraught divide between culture and nature, as it was articulated in the
medieval discourse around sodomy´ (xviii).
Each of these eleven essays offers a new and promising scholarly perspective
on one of the ten novelle, and usefully integrates the latest scholarly contributions
from both the Italian and the Anglo-American academy. In these readings, in fact,
tradition and modernity find a perfect combination thanks to which all the major
contemporary literary questions are enhanced through a solid and respectful
recovery of the critical tradition.
Nicola Esposito, University of Notre Dame
Elena Brizio, and Marco Piana, eds. Idealizing Women in the Italian
Renaissance. Toronto: Center for Renaissance and Reformation Studies,
2022. Pp. 305.
Il libro nasce dalla rielaborazione di panels presentati durante due convegni
organizzati nel 2018 dalla Renaissance Society of America (RSA) e dalla
Canadian Association for Italian Studies (CAIS), e accoglie altresì saggi di
studiosi esterni ai succitati convegni, proponendosi di mettere in luce in
particolare le questioni legate alla vita e alla storia delle donne in Italia tra il tardo
516 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Medioevo e il Seicento. /¶HVSUHVVLRQH ³,WDOLDQ 5HQDLVVDQFH´ del titolo è da
intendere infatti QHOO¶DFFH]LRQH anglosassone, e i contributi raccolti spaziano
dunque lungo un arco di tempo ben più ampio rispetto a quello del Rinascimento
italiano vero e proprio (che ha la sua massima espressione nel XVI secolo). Il
volume ha il suo punto di forza nel taglio poliedrico: offre infatti una riflessione
sulla concezione della donna da diversi punti di vista: in campo artistico, religioso,
letterario e teatrale. Il fil rouge che tiene uniti i diversi saggi è dato dallo studio
delle peculiarità dei personaggi femminili (o della loro immagine filtrata
attraverso gli occhi di un autore). 8Q¶DQDOLVL questa, che cerca di andare oltre la
rappresentazione tradizionale della donna ³HVHPSODUH´ e pone in risalto il ruolo
attivo della donna nella società o nella cultura del tempo. La stessa espressione
³LGHDOL]LQJ´ può assumere di volta in volta sfumature in parte differenti: pur
riferendosi infatti non di rado al canone femminile nel quale doveva rientrare una
donna tra XV e XVII secolo (soprattutto secondo i trattati coevi sul
comportamento delle mogli, delle vedove o delle suore), il termine può far
riferimento alla valorizzazione della donna attraverso il prisma della filosofia
neoplatonica (è il caso delle attrici della Commedia GHOO¶$UWH alla maniera in cui
è raffigurata XQ¶HURLQD nei dipinti e al significato che O¶LPPDJLQH trasmette (come
per la Giuditta di diversi pittori del Cinque e Seicento, tra i quali Guido Reni e
Caravaggio), o ancora alla rappresentazione post mortem di una donna di lettere
(come avviene per O¶HGL]LRQH postuma delle Rime di Gaspara Stampa, 1545). In
ogni caso, come messo in luce da Brizio e Piana, ³WKH analysis of the Renaissance
ideal women is but one aspect of what constitutes the core of our theoretical
DSSURDFK´ Gli studiosi continuano poi con O¶DIIHUPDUH ³$QRWKHU critical feature
of our inquiry lies in how women interacted with the Renaissance ideas of
ZRPDQKRRG´ (13), e concludono che ³WKH women portrayed in this essays did not
blindly adhere to what society told them to be, but fought against their oppression
in many ZD\V´ (14).
Il volume è aperto da un indice dei contenuti (5-6), dai ringraziamenti (7-8)
e GDOO¶LQWURGX]LRQH dei due curatori del volume (9-24), nella quale sono esposte le
principali linee G¶LQGDJLQH e viene offerta una panoramica sulle tematiche.
Seguono poi i saggi di undici autrici, ciascuno dei quali corredato dai relativi
riferimenti bibliografici (come avviene anche per O¶LQWURGX]LRQH dei curatori), ed
eventualmente da tavole che riproducono affreschi o dipinti. Chiudono il volume:
una tavola in cui è esplicato il contenuto delle illustrazioni, numerate
progressivamente (291-93); una breve nota biografica su autrici e curatori del
volume (295-98); e un indice dei nomi (299-305).
La raccolta ha una struttura ripartita in quattro sezioni, dedicate
rispettivamente a: (I) la rappresentazione della donna in campo artistico (saggi 13) e (II) letterario (Sperone Speroni e Lucrezia Marinella) (saggi 4-6); (III) le
donne nel teatro (le µGLYH¶ della Commedia GHOO¶$UWH (7-8); (IV) aspetti della vita
concreta (matrimonio, cibo e fratellanza) (capp. 9-11)²ma in TXHVW¶XOWLPR caso
(sezione IV) il tema del matrimonio è affrontato attraverso le opere di Pontano
Italian Bookshelf 517
(Pina Palma, ³)RU his Wife and Lover: 3RQWDQR¶V De Amore &RQLXJDOL´, 229-46),
e non si allontana troppo, quindi, dal Dialogo di Speroni nella sezione II, e il
saggio che rappresenta la fratellanza (Jane Tylus, ³,GHDO Sister, Ideal Poet:
Cassandra and Gaspara 6WDPSD´ 269-90) è dedicato in realtà prevalentemente
alle Rime di Gaspara Stampa, e solo in misura minore alla mediazione²certo
fondamentale²della sorella Cassandra.
I saggi che più propriamente afferiscono DOO¶HSRFD rinascimentale
QHOO¶DFFH]LRQH italiana del termine) sono quelli di Benedetta Lamanna ³A Good
Woman, a Good Wife: Strategies of Idealization in Sperone 6SHURQL¶V Dialogo
della dignità delle donne´ 115-35), Jane Tylus ³Ideal Sister, Ideal Poet:
Cassandra and Gaspara 6WDPSD´, 269-90), Rosalind Kerr ³Idealized Actresses:
Rebellious Female 9RLFHV´, 183-205), e Serena Laiena ³Incarnating the Ideal:
Vincenza Armani, the First Diva´ 207-28), oltre a quello di Laura Giannetti
³Femininity and Food Culture in Cinquecento ,WDO\´, 247-67), che portando
come ultimo esempio Virginia Galilei, suora e figlia del più celebre Galileo,
sconfina nel XVII secolo. Le autrici ora citate sono quelle che più hanno centrato
il tema cardine del volume, e i loro contributi sono, a giudizio di chi scrive, quelli
di maggiore interesse. Il saggio sul Dialogo di Speroni non apporta novità
significative, ma fa il punto sulla concezione della donna (e soprattutto della
moglie) che traspare in una delle più importanti opere del Cinquecento sul tema
(il dialogo speroniano, appunto). Spiccano tra tutti da un lato i due saggi dedicati
al ruolo delle donne nel teatro e al processo di idealizzazione delle attrici della
Commedia GHOO¶$UWH (Isabella Andreini, Vincenza Armani e Barbara Flaminia)
attraverso gli elogi di autori che ricorrono ai principi della filosofia neoplatonica
e agli scritti di Marsilio Ficino, e GDOO¶DOWUR il contributo di Giannetti, la quale
illustra dei casi di donne che si distaccano dalla precettistica di ambito culinario e
si sofferma in particolare sulle lettere di Isabella G¶(VWH al fratello Alfonso, sul
dialogo Il merito delle donne di Moderata Fonte, e sulle lettere di suor Maria
Celeste al padre Galileo Galilei (indagando quindi sia O¶DPELWR profano che quello
sacro).
Più strettamente legati DOO¶DPELWR cristiano sono i contributi della µVH]LRQH
DUWLVWLFD¶ tra i quali si segnala in particolare il capitolo di Mathilde Legeay
³,GHDOL]LQJ the Female Hero: Representations of Judith in Seventeenth-Century
Italian 3DLQWLQJ´ 83-114), dedicato alle raffigurazioni di Giuditta e alle
interpretazioni della stessa. Sempre alla sfera cristiana afferiscono i saggi di
Francesca D¶$OHVVDQGUR Behr ³3KLORVRSK\ Religion, and the Praise of Women
in Lucrezia 0DULQHOOD´ 137-61) e di Sara Rolfe Prodan ³)HPDOH Exemplarity,
Identity, and Devotion in Lucrezia 0DULQHOOD¶V Rime Sacre ´ 163-81)
rispettivamente VXOO¶Enrico e sulle Rime sacre di Lucrezia Marinella.
Il volume in conclusione si caratterizza soprattutto per O¶DQDOLVL del ruolo
attivo delle donne tra XV e XVII secolo²dalla committenza e realizzazione di
opere G¶DUWH alla loro influenza in campo teatrale e letterario, o ancora nella loro
518 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
capacità di distaccarsi dalle norme del tempo²e costituisce un tassello
significativo negli studi di genere. Esso lascia inoltre spazio per un prosieguo
volto ad approfondire O¶DPELWR letterario cinquecentesco, da un lato tramite
O¶DQDOLVL di componimenti poetici di autrici come Vittoria Colonna (forse la più
grande poetessa italiana del Rinascimento), GDOO¶DOWUR attraverso O¶DQDOLVL di trattati
sulla donna come il Discorso di Torquato Tasso.
Alessia Tommasi, PhD Candidate, Scuola Normale Superiore, Pisa
Lucinda Byatt. Niccolò Ridolfi and the &DUGLQDO¶V Court. Politics, Patronage
and Service in Sixteenth-Century Italy. New York: Routledge, 2023. Pp. xxii +
338.
The book reviewed stems from the DXWKRU¶V doctoral dissertation, ³8QD suprema
PDJQLILFHQ]D´ Niccolò Ridolfi, a Florentine Cardinal in Sixteenth-Century
Rome, submitted to the European University Institute in Florence in 1983. The
aim of the publication, as the author states in the introduction, is threefold: first,
to understand Ridolfi in the Florentine and papal political context (and in the
Reformation); second, to observe the dynamics of the court in terms of services
in the household; third, to analyze the relationship between the patronage
(political as well as cultural) and the establishment of a centre for learning and
erudition. The sources for this study are principally financial papers related to
Ridolfi, historical documents (especially letters), and contemporary treatises
about household management.
Part I (13-88) reconstructs 5LGROIL¶V biography and the relevance of the
political situation in Florence and in Rome for the FDUGLQDO¶V career choices, which
from the beginning were connected to family orientations and patronage and soon
also to his links with Florentine exiles and the French king. The author tries to
interpret 5LGROIL¶V political ideas often in relation to his future secretary, Donato
Giannotti, although the remarks are often generic. Furthermore, no evidence is
offered regarding the existence of any contact between the two men before
GiannotWL¶V appointment (see the unsupported hypothesis about Lascaris at 65).
The author does not present 5LGROIL¶V own ideas about republicanism and politics
and no proof of an extended reflection by the cardinal on the subject (see for
example at 75-76 the reconstruction of the incident between Antonio Petrei and
Duke Alessandro GH¶ Medici and its political implications; see also 82). After this
historical account, Part I goes on with an explanation of the sources of 5LGROIL¶V
wealth and of the evolution of his fortune through the years, passing through the
Sack of Rome and the difficult period of Alessandro GH¶ Medici duchy in
Florence, until &RVLPR¶V duchy and the last years of the FDUGLQDO¶V life.
Part II (89-216), the longest of the work, describes the cardLQDO¶V court and
household on the basis of three treatises published in the 1540s and 1560s, which
are considered to be built on the model of 5LGROIL¶V court: Cola da %HQYHQXWR¶V
Italian Bookshelf 519
Del governo della corte G¶XQ Signore in Roma; Mauro 6DOYLGLR¶V Trattato dove
brevemente si ragiona et discorre il modo che dovrebbe tenere et O¶RUGLQH che ci
converrebbe osservare, nel UHJJHU¶ et governare la Corte di un magnanimo et
generoso prelato; and Domenico 5RPROL¶V La singolare dottrina. First, the author
discusses the philological problems of the three handbooks, especially the
attributive question, then she moves on to a long description of the FRXUW¶V
composition and its positions (cameriere, majordomo, coppiere, etc.) and gives a
detailed account of the expenditures related to the household, travel, and official
ceremonies. In the first half of the chapter the focal point is the content of the
handbooks, and the author²with a slightly naïve assumption (see for example p.
265, ³WKH µYRLFHV¶ of the participants [to GiannottL¶V Dialoghi] are genuine enough
to support the possibility that these conversations actually KDSSHQHG´ ²regards
them as a true picture of the historical reality of the court. This section of the book
(especially chapters 4 to 6, 91-195) would also have benefited from a reflection
on the literacy rate and the purchasing power in regard to the question of the
destination of these books: if we consider these factors and the dedicatory letters,
it seems more appropriate to think that they were conceived for the signori and
eventually the people occupying the highest ranks in the household, not for any
(aspiring) members of the court who wished to learn the profession (see 92-93).
In the second part the focus shifts to the material and financial aspects by
privileging the use of archival records.
Part III (217-89) is rather heterogeneous, jumping from one question to
another, in some cases even without really explaining the relationships between
the different sections: the FDUGLQDO¶V patronage, the Reformation, the need of a
structural Reform and 5LGROIL¶V role in Vicenza, his entry in the city, the exile,
and the consequences for the households, and finally the conclave of 1549 and his
death. The section, which every reader would expect to be interpretative, is still
rather descriptive: e.g., in chapter 8, the author deals with the problem of 5LGROIL¶V
connection with the Spirituali and their ideas, but she merely illustrates the people
linked to Ridolfi who were in Viterbo for short or long periods and speaks about
the cardinal and his presence in his bishopric, without specifying which elements
in 5LGROIL¶V religious perspective could suggest an influence of the Spirituali.
Similarly, while talking about artistic patronage, the author states that the
architects were charged with the work in Vicenza, but does not clearly state their
tasks and the meaning of these commissions²the reader is not told anything
about the architecture, the images painted, the decorations, etc. Indeed, it would
have been interesting to know the significance of these works in relation to the
public image of the cardinal as Byatt herself affirms their importance in this
perspective.
Overall, the book offers much information about cardinal 5LGROIL¶V court in
terms of service and finances, and I would recommend it for historians interested
in material and financial history, but with some important reservations for those
520 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
with larger interests in history, ideas, political and intellectual networks and arts.
Byatt takes advantage of her research in libraries and archives, which allows her
to discover important records and letters concerning Ridolfi and his circle, in
addition to historically relevant documents about the political dynamics between
Florence and Rome, disclosing new perspectives. The facts newly discovered,
however, are not always contextualized and interpreted in an adequate framework,
with comparisons with other accounts of the same events or with different points
of view. Furthermore, the book might be a bit deceiving for scholars interested in
artistic and literary patronage, in 5LGROIL¶V political and religious ideas, and in
cultural history and erudition. In particular, the promise to examine and
understand 5LGROIL¶V court as a ³KXE of NQRZOHGJH´ (ii) is not entirely kept,
although the author could have made it happen, for instance, by using an in-depth
study by Davide Muratore²La biblioteca del cardinale Niccolò Ridolfi. Milano:
Edizioni GHOO¶2UVR 2009²which investigates the FDUGLQDO¶V entourage and the
erudite project behind his library and his patronage, plus many others works
(cursorily quoted in the footnotes). On this point it should be added that the
bibliography has been updated since the doctoral dissertation, but the critical
approach and the analyses sometimes overlook the recent bibliography about the
cardinalate, Renaissance Rome, and patronage (few recent studies are quoted in
footnotes and they are rarely used in the interpretations; moreover Italian, French,
and German bibliography is underemployed).
Amelia Juri, Université de Lausanne
Santa Casciani, and Heather Richardson Hayton, eds. A Companion to Late
Medieval and Early Modern Siena. Leiden: Brill, 2021. Pp. xiv + 356.
Nonostante la sua illustre storia di eccellenze artistiche, culturali e politiche, la
città di Siena, sito del patrimonio UNESCO dal 1995, continua a venir
riduttivamente identificata come la città del Palio eterna rivale di Firenze e tende
a rimanere ai margini della ricerca scientifica moderna, specialmente di quella
non italiana. Questo erudito volume, il ventitreesimo della serie %ULOO¶V
Companions to European History, intende colmare tale lacuna storiografica
raccogliendo i contributi di tredici studiosi e studiose esperti della cultura senese
medievale e della prima età moderna ed afferenti a diversi settori disciplinari,
dalla storia alle scienze politiche, dalle arti visive alla letteratura, dalla religione
alla musica. I contributi sono coerentemente organizzati in tre gruppi tematici ed
un epilogo e propongono uno studio approfondito del periodo di maggiore
prestigio della storia senese, dal XII and XVI secolo, ³ZKHQ Siena strengthened
its powerful Commune by crafting a distinctive civic identity, and a recognizable
Sienese culture, that remains intact VWLOO´ come spiega Heather Richardson
Hayton QHOO¶LQWURGX]LRQH (2).
Italian Bookshelf 521
La prima parte del volume ³7KH City and &RPPXQH´ si apre con lo studio
dello storico Mario Ascheri (11-30) che, attraverso O¶DQDOLVL di fonti documentarie
e rappresentazioni artistiche, presenta la storia politica del Comune e della
Repubblica di Siena come forma complessa ma altamente rappresentativa di
governo condiviso, concentrando O¶DWWHQ]LRQH sul Governo dei Nove (1287-1355),
il problema dei vari gruppi di potere (Monti), O¶RUJDQL]]D]LRQH del Consiglio del
Popolo (Populus), e le tre fondative leggi statutarie (Constituto) del 1262, 1310 e
1545. Il saggio di Bradley Franco (31-50) contestualizza la storica vittoria di Siena
su Firenze a Montaperti nel 1260 mostrando come tale evento, pur sancendo un
limitato periodo di indipendenza politica, abbia contribuito alla formazione
GHOO¶LGHQWLWj collettiva senese a partire dal XV secolo²XQ¶HUD di ritrovata
prosperità politica e sociale²in quanto connesso alla leggenda ²medievale ma
deliberatamente arricchita nel Rinascimento²secondo cui la città donò le proprie
chiavi a Maria Vergine prima della battaglia in un atto di sottomissione feudale.
Fabrizio Nevola (51-68) considera la formazione GHOO¶LGHQWLWj collettiva senese
dalla prospettiva della pianificazione urbanistica attorno a piazza del Campo nel
periodo fino alla dominazione medicea (1300-1600), quando le migliorie
urbanistiche ed architettoniche approvate da specifici provvedimenti legislativi
contribuirono a dare significato e dignità allo spazio pubblico urbano ³O¶RUnato
della FLWWj´ nonché a proteggere e rafforzare O¶LGHQWLWj civica di Siena nei tragici
momenti di crisi. Jane Tylus (69-82) descrive O¶LQIOXHQ]D della città di Siena, dei
suoi vari quartieri e del suo territorio sulla formazione GHOO¶LGHQWLWj della giovane
terziaria domenicana Caterina Benincasa (1347-80), la cui determinazione e
coraggio nel realizzare il proprio itinerario spirituale e la propria missione politica
superando le costrizioni delle norme sociali del periodo tardomedievale è
divenuto il simbolo della resilienza di questa santa e della sua città, nonché dei
loro destini incrociati nel delicato equilibrio tra dimensione locale, nazionale ed
universale.
La seconda parte ³$UW and 5HOLJLRQ´ si apre con il contributo di Demetrio
Yocum (85-112) sulla profonda influenza che O¶RUGLQH certosino esercitò sulla
letteratura e la cultura religiosa senesi nel secolo XIV attraverso O¶HVDPH della
presenza GHOO¶RSHUD Pietro Petroni (1311-61), complessa personalità profetica e
visionaria, nelle opere di illustri autori quali Petrarca, Boccaccio, Giovanni
Colombini e Caterina Benincasa. Il saggio di Sheri Shaneyfelt (113-31) analizza
le innovative pale G¶DOWDUH mariane realizzate nel Trecento dai fratelli Pietro and
Ambrogio Lorenzetti, offrendo un quadro significativo GHOO¶HUHGLWj artistica e
pittorica della Siena medievale²il circolo di Duccio di Buoninsegna, Simone
Martini², delle sue diverse forme di patronato, e della sua tipica devozione
mariana. Andrea Beth Wenz (132-53) indaga il variegato ambiente culturale e
religioso senese del XVI secolo²salotti intellettuali, confraternite, prediche,
accademie, ma anche librerie, artigiani, barbieri²quale cornice ideale, nella sua
apparente cattolicità, per la formazione dei cosiddetti spirituali nonché di alcuni
522 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
dei maggiori protagonisti del pensiero riformato italiano, Bernardino Ochino ed i
fratelli Lelio and Fausto Sozzini. Santa Casciani (154-72) indaga O¶LQIOXHQ]D di
san Bernardino da Siena (1380-1444), appassionato predicatore francescano
osservante e devoto di Maria, sulla vita culturale e religiosa de /¶$TXLOD nel XV
secolo; la poesia spirituale di Bernardino Fossa e la ricezione moralizzante di
Dante nella città abruzzese sono esempi significativi della vasta influenza
culturale di Siena oltre i propri confini.
Nella terza parte ³&XOWXUH and 6RFLHW\´ Anna Peterson (175-94) identifica
il comprensivo sistema sanitario assistenziale in vigore a Siena prima della peste
del 1348 (ospedali, lebbrosari, centri per donne sole incinte e neonati abbandonati)
quale riflesso GHOO¶RUJRJOLR civico e GHOO¶RUJDQL]]D]LRQH politica comunale. Elena
Brizio (195-217) esamina fonti inedite G¶DUFKLYLR per ridefinire il ruolo
determinante delle donne senesi nel travagliato periodo della fine della
Repubblica (1560-65), e descrive il loro coraggio nel difendere il patrimonio
familiare o QHOO¶DIIURQWDUH O¶HVLOLR dimostrando come, sia nelle campagne che
nelle città, esse godessero in vario grado di una indipendenza economica, sociale
e culturale maggiore delle loro corrispettive fiorentine. Konrad Eisenbichler (21840) considera la produzione poetica di svariate figure di letterate del Rinascimento
senese ed il loro ruolo culturale di primo piano nei tenzoni poetici e DOO¶LQWHUQR
dei vari circoli intellettuali cittadini. Colleen Reardon (241-60) esamina la
produzione musicale di ambiente senese dalla prima età moderna al XVIII secolo
insistendo sul profondo significato politico e sociale della musica post-tridentina
nel cementare²attraverso educazione, performance, rituali devozionali, festival
e giochi²O¶LGHQWLWj civica senese a seguito della perdita GHOO¶LQGLSHQGHQ]D
politica.
1HOO¶HSLORJR del volume (263-87), Saverio Luigi Battente analizza la
continua influenza GHOO¶HUHGLWj storica e artistica medievale di Siena sullo sviluppo
dei progetti politici e culturali della città e sulla percezione della sua immagine
nei secoli XIX e XX, dal Grand Tour G¶,WDOLD e GDOO¶LGHDOH gotico risorgimentale
a quello degli intellettuali nazionalisti, mettendo in luce il delicato equilibrio tra
mito e realtà storica che caratterizza O¶LGHQWLWj senese contemporanea.
Il volume, rivolto ad un ampio pubblico interessato alla storia senese
medievale e rinascimentale, colpisce per la sua immediata accessibilità e
chiarezza espositiva, nonché per la diversificazione tematica, disciplinare e critica
dei suoi saggi, raggruppati secondo un criterio logico coerente ed intuitivo.
Completano O¶RSHUD un dettagliato indice dei nomi e delle cose notevoli (339-56),
un ricco apparato iconografico di tredici splendide fotografie e cinque mappe
(291-308) ed una estesa bibliografia delle fonti primarie e secondarie (309-38).
Leonardo Giorgetti, University of California, Davis
Italian Bookshelf 523
Corrado Confalonieri. ³4XHVWH spaziose ORJJLH´ Architettura e poetica nella
tragedia italiana del Cinquecento. Napoli: Paolo Loffredo Editore, 2022.
Pp. 258.
Divided into eight chapters that cover a relatively far-reaching breadth of subjects,
Corrado &RQIDORQLHUL¶V slim but weighty volume proposes a new approach to the
Aristotelian unity of time and space in Renaissance architectural thought and
literature. Confalonieri clearly sets up the theoretical framework of the book in
the introductory chapter (1-22), citing Alina 3D\QH¶V methodology in how she
investigates the osmosis between architectural treatises and literary culture.
Unlike Payne, however, Confalonieri seeks to extract the epistemological
underpinnings of the relationship between Renaissance rhetorical culture and
architectural thought; he points to interdisciplinary influences including Michael
%D[DQGDOO¶V Painting and Experience and )RXFDXOW¶V The Archeology of
Knowledge. Whereas Payne focused on the process by which architectural
discourse developed through her examination of literary contexts, Confalonieri,
instead, proposes ³XQ¶DUFKHRORJLD GHOO¶XQLWj uno studio del modo in cui intorno
a un apparente luogo commune come quello della metafora del corpo umano,
prese forma un discorso QXRYR´ (21) which he says ultimately sheds light on the
philosophical origins of the concept of the poetic unity of time and space. The
scope of &RQIDORQLHUL¶V argument as presented in these introductory chapters
would appear to be quite ambitious and the interdisciplinary impulse certainly
admirable.
The successive three chapters in this first half of the book establish the nodes
of networks between poets and architects, showing how the porous boundaries
between these fields create the conceptually symbiotic continuity from ³FRUSR
edificio, e FLWWj´ (88). Confalonieri draws a comparison regarding the analogies
between body and text as well as the scale between the body and building. This
juxtaposition proves fruitful as he delves into the dynamics between the
scenographic production of plays and the corresponding written works to show
how discourse shapes imagined urban spaces, both for the reader and the viewer.
Remarking on a gap in the current scholarship which either only examines the
materially scenographic characteristics of a play, or the dramatic action conveying
the Aristotelian unity of time and space, Confalonieri instead claims that
³RFFRUUHUHEEH così ripensare O¶LQIOXHQ]D tra le teoria e la pratica senza privilegiare
né O¶XQD né O¶DOWUD´ (110). He goes on to write that ³LO fatto che gli attori si
muovano sul palcoscenico condiziona il modo in cui si deve concepire la scena;
GDOO¶DOWUR la foma della scenografia condiziona il movimento degli DWWRUL´ (113).
Confalonieri is at his strongest in the third chapter, ³3DUDGLJPL di Movimento
Nella Poetica del ¶´ (99-134), when he launches a defense for Ludovico
&DVWHOYHWUR¶V commentary on $ULVWRWOH¶V Poetics by demonstrating how
Castelvetro flips the hierarchy between dramatic action and scenic production. By
mapping out the reception of $ULVWRWOH¶V unity of space and time in the culture that
524 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
these authors were operating in, Confalonieri depicts the osmosis between
Renaissance scenography, architecture, and literature, thus showing that the
overlaps in these fields yield productive insights on how the theatrical production
of these plays influenced the public.
After reconstructing a web of poets and architects to prove that their shared
cultural equipment introduced innovations in the representation of visual place,
Confalonieri begins his close-readings of Gian Giorgio 7ULVVLQR¶V Sofonisba
Pietro AUHWLQR¶V Orazia, Luigi *URWR¶V Adriana, and Torquato 7DVVR¶V Re
Torrisimondo. Chapters four through seven (135-208) mark a shift in
&RQIDORQLHUL¶V methodology, transitioning from a more historiographical and
theoretically-oriented perspective to close-readings of the authors at hand. In the
fourth chapter, ³+LF cirta, hic VDOWD´ (135-60), he sheds light on the representation
of the imagined urban fabric though the FKDUDFWHUV¶ dialogues, arguing that the
character development in Sofonisba is determined by the time and space that the
characters occupy. In the fifth chapter, ³7UDJHGLD come allegoria di una FLWWj´
(161-81), Confalonieri analyses the architectonic presence of Rome implied by
the dialogues in Orazia, thereby proving that the tragic theatrical form demands a
monumental backdrop; accordingly, this justifies the notion that the unity of place
is not secondary to the unity of action, but rather it is the impetus that enables the
action to take place. In Chapter 6, ³4XDQGR i luoghi raccontano le VWRULH´ (173208), Confalonieri explores the stakes of a tragedy where the action takes place
in the same setting in which the play was being performed. This emphasis,
Confalonieri argues, contradicts the position that *URWR¶V Adriana abolishes
Aristotelian paradigms altogether, and instead attests to *URWR¶V understanding of
the contested interpretations of $ULVWRWOH¶V poetics. In each of these plays,
Confalonieri examines how the setting compels the characters to act, as well as
how it motivates their speech. He passes through these DXWKRUV¶ interpretations of
the unity of action, time, and space, in order to convey that there may have been
anachronisms in the way that the scholarship has thus far addressed these texts.
The approach taken in these close-readings is thus twofold: on the one hand,
Confalonieri investigates how space is a discursive as well as material
construction, and he uses the language of these plays to examine how space
evolved in the DXGLHQFH¶V imaginary. On the other, he attempts to reconfigure the
material backdrops of these tragedies through research on the scenographic
qualities of the theatres these plays were performed in. The juxtaposition of the
historic scenographic characteristics of the tragedies with the written text often
yields fascinating results, though there is an almost marked methodological
division between these last chapters and the ones that precede it. The architectural
analysis in the first chapters is certainly well-researched and convincing, though
this strand of thought seems to be secondary, if not sometimes absent, in the
succeeding sections. The latter half of the volume relies sometimes exclusively
on literary analysis, and a more thorough interweaving of sources might have been
carried throughout the whole book to maintain the central line of thought. This
Italian Bookshelf 525
might simply be an inherent risk that comes with the territory of any
interdisciplinary endeavor, and &RQIDORQLHUL¶V work is otherwise very persuasive
and insightful. Queste spaziose loggie presents a thought-provoking new reading
of the enmeshment of architectural thought and Aristotelian unities. A wellresearched study that pulls from an impressive array of sources, &RQIDORQLHUL¶V
work will be useful to those interested in Renaissance humanism, drama, and
architecture.
Angelica Modabber, PhD Candidate, Columbia University
Gasparo Contarini. The Republic of Venice. De magistratibus et republica
Venetorum. Ed. and Intro. Filippo Sabetti. Transl. Giuseppe Pezzini and
Amanda Murphy. Toronto: U of Toronto P, 2020. Pp. lix + 135.
This book provides the first English translation of Gasparo &RQWDULQL¶V De
magistratibus et republica Venetorum since 1599. &RQWDULQL¶V text has been
widely influential both during the early-modern period and in more recent
scholarship, particularly because its idealized presentation of the Venetian
government has helped shape the so-called ³0\WK of 9HQLFH´ This is an elegant
translation that makes an at times fascinating text accessible to a broader audience.
Contarini was a prominent Venetian patrician during the first half of the
sixteenth century. Most notably, he served as an ambassador for Venice before
becoming a cardinal in 1535. He wrote his De magistratibus in the years following
the War of the League of Cambrai, more specifically between 1522 and 1525 with
later revisions between 1533 and 1534. The work was published in Paris in 1543,
one year after &RQWDULQL¶V death. De magistratibus enjoyed immediate popularity
and multiple subsequent editions. For the book under review, Giuseppe Pezzini
and Amanda Murphy follow other recent scholars by relying on the Latin found
in the 1571 edition of the text. That version was published under the supervision
of &RQWDULQL¶V nephew.
In the De magistratibus Contarini described how, in theory, the Venetian
government worked across its many different magistracies and offices. He
organized his text into five books. The first book focuses on the philosophical
underpinnings of the Venetian government as well as its Great Council. After
praise for VeniFH¶V location and the importance of rule by law, Contarini defended
the limited number of people permitted to participate in the Venetian republic. He
describes the process by which patrician men gained entry to the Great Council
as well as the complex means by which the Council elected most office holders.
In the second book, Contarini turns to the doge, which he describes as the ³SULQFH´
of the republic. Much of the discussion revolves around the notoriously complex
526 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
means by which the Venetians elected this office and the limitations on the GRJH¶V
power.
Those first two books constitute the first half of De magistratibus, while three
shorter books make up the second half. Book Three details the more powerful
government bodies within the city of Venice itself. Contarini contends that the
Venetian senate and Council of Ten follow $ULVWRWOH¶V advice to leave the
governance of the republic primarily to the FRPPXQLW\¶V elders, who Contarini
claimed were people between the large numbers filling the Great Council and the
princely figure of the doge. Contarini details elections for and within the senate
as well as several bodies charged with the administration of different sorts of
crimes. In Book Four, Contarini introduces other judges and magistrates. Here,
Contarini describes oversight of public monies²including the public shaming for
embezzlement²coinage, health, the Arsenal, and the Procurators of Saint Mark.
The last book turns to positions in the Venetian empire. Contarini describes the
judicial powers of the podestà, the military powers of the captain, the financial
powers of chamberlains, and the guardians of the castle. He justifies the FLW\¶V use
of mercenaries and provides details on positions within the FLW\¶V navy as well as
social distinctions within Venice itself. He concludes the work by praising
Venetian stability and attributing their success to divine favor.
As a political scientist, 6DEHWWL¶V Introduction to De magistratibus highlights
the content and significance of the political thought in the text. Sabetti shows how
Contarini presented Venice as ruled by a stable, secular government filled by the
FLW\¶V selfless, devoted patricians, even as Contarini also revealed tools used to
curb the potential ambitions and vices of officeholders. Sabetti highlights the
significance of the tensions between ³VWDELOLW\´ and ³HIILFLHQF\´ throughout
&RQWDULQL¶V work. Within that dichotomy, Sabetti argues that Contarini included
concepts found in later thinkers, such as the idea of building delay into
government to help slow ill-considered reactions and moderate extreme positions.
Sabetti concludes by arguing for a much more significant place in the history of
political thought for Contarini. Contarini, he claims, possessed the secularism
usually attributed to Machiavelli, even as Contarini pushed past his more famous
near-contemporary through his detailed description of the workings of
government. Appendices on the historiography of the ³0\WK of 9HQLFH´ (by
Filippo Sabetti) and the challenges of translating ContariQL¶V copious humanist
Latin into readable English (by Giuseppe Pezzini and Amanda Murphy) conclude
the Introduction.
&RQWDULQL¶V text will be of interest to both scholars and students of early
modern Europe as well as general readers interested in how one of (XURSH¶V most
successful and long-lasting republics organized its government. At times Venetian
structures were bewildering in their complexity. Most famously, the office of doge
required an almost comical number of steps designed to weed out corruption and
private interest. Yet, at other times, Contarini reveals that Venetians made
appointments in much more straightforward manners. 6DEHWWL¶V Introduction
Italian Bookshelf 527
convincingly shows how &RQWDULQL¶V work reflects the same secular and pragmatic
political views espoused by the more famous Machiavelli, while Contarini also
built upon such ideas by unpacking those assumptions in practice in Venice. In
addition, Pezzini and Murphy have produced a lively and accessible translation, a
true accomplishment given the challenges of both &RQWDULQL¶V technical material
and his difficult Latin style. For all these reasons the De magistratibus is a
welcome addition to the growing Lorenzo Da Ponte Italian Library.
Brian Maxson, East Tennessee State University
Jacques Dalarun, Sean L. Field, and Valerio Cappozzo. A Female Apostle in
Medieval Italy. The Life of Clare of Rimini. Philadelphia: U of Pennsylvania
P, 2023. Pp. 177.
This book results from the collaboration among three medievalists bringing
together their different research perspectives. Dalarun belongs to the French
academia, and is an historian of the Franciscan movement, and in particular the
female figures (he published a monographic study on Clare from Rimini in 1999).
He was also appointed director of medieval studies at the prestigious École
française de Rome between 1990 and 1997. Field is a professor of history at the
University of Vermont, specializing in the Capetian dynasty in the thirteenth
century, with an interest in the female religious movements (in 2012, he published
a monograph study on the Christian lay religious order of the Beguines).
Cappozzo is the director of the Italian program at the University of Mississippi,
and, despite his background in medieval studies (with a focus on dream
interpretation, Dante and Boccaccio), he has widely published on modern Italian
literature as well. The outcome of this intersection is a very engaging and
multifaceted book where no stone is left unturned to provide the reader with a
multilayered portrayal of this unique figure of medieval religiosity. However, the
approach adopted by the triad to convey their subject to their readership is quite
accessible, as if addressing an audience of non-specialists. This feature is clearly
displayed, for instance, when they tackle, in chapter 3, &ODUH¶V practice of harsh
self-inflicting penance, which they explain by making a parallel with sports: ³,W is
hard for us to understand this today. But seven hundred years from now, who will
understand the apparently pointless suffering of a champion WULDWKOHWH"´ (27). In
the same way, they use a similar, unexpected though useful simile: ³,Q the Middle
Ages, the SHQLWHQW¶V µ%RRN of :RUOG¶V UHFRUGV¶ was the Lives of the desert IDWKHUV´
(27). The ERRN¶V structure consists therefore essentially of the close-reading of
&ODUH¶V life (spanning roughly between 1260 and sometime between 1324 and
1329), composed by her hagiographer prior to her death in vernacular Italian, and
copied in the second half of the fifteenth for the sisters of her community in Rimini
on the only manuscript we still have (duly described in the ³Appendix´ 150-153).
This didactic approach is shown again by how they focus on clarity and simplicity
528 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
for the audience: instead of presenting the whole text at once, they choose to
follow the division of the KDJLRJUDSKHU¶V text into twelve chapters (plus an
³(SLORJXH´), a division both chronological and thematic. By doing so, they
literally reverse the traditional manner of presenting the ancient documents:
instead of drawing on the historic and cultural context to introduce the reader to
the text, the starting point becomes the text itself. And, as they explicitly state, all
this is done in the name of the ³LQQRYDWLYH [nature of the] text that we think [...]
deserves an equally innovative WUHDWPHQW´ ³Introduction´ 4).
Sure enough, the book turns out to be a captivating read, very accessible while
never predictable. Yes, the authors chose to simplify to some extent their subject
for the sake of vulgarization, but, yet, by the end, RQH¶V thirst for reading more
has increased. As a result, a very rich and updated bibliographical section
³%LEOLRJUDSK\ and Suggestions for Further Reading´ 165-172) is found at the
ERRN¶V end. In Chapter 1 ³6SDFH Time, Social 6HWWLQJ´ 9-14), we come to know
about &ODUH¶V noble family and its tormented history within the politically unstable
Italian context between the twelfth and thirteenth centuries. In the second chapter
³)URP Human Desire to Divine /RYH´ 15-19), the authors tackle &ODUH¶V
embrace of a religious lifestyle (connected to the practices spread by the
Franciscan order) after her second KXVEDQG¶V death, showing how this change
follows the path to sanctity established in the Medieval hagiographic tradition. In
evoking &ODUH¶V penitential habits, the third chapter ³'RLQJ 3HQDQFH´ 21-29)
stresses her special relation to St. )UDQFLV¶V monastic order and explains their
significance within the context of female religiosity, as established by Caroline
%\QXP¶V interpretation. In chapter 4 ³)DU from +RPH´ 32-37), the misfortune
of &ODUH¶V brother is discussed, especially after the Malatesta family comes to
power in Rimini around 1295, and &ODUH¶V care for him in Urbino (where he is
exiled). Back in her hometown, she has the first revelation of &KULVW¶V passion
when she collapses on the floor of the Dominican church and is assisted by the
Bishop Girolamo of Rimini. In ³$ Room of 2QH¶V 2ZQ´ (39-47), the scholars
draw an original parallel between Clare and Virginia :RROI¶V need for a private
space where they could carry out their respective endeavors, although they refrain
from calling the former a ³SURWR-IHPLQLVW´ (43). Clare is eventually able to find
her cell in an enclosure carved out of the FLW\¶V walls, even if it is deprived of any
comfort and is exposed to the weather. This move is another proof, if needed, of
her independence, and provides her with the authority needed to start imparting
³KHU words of wisdom to RWKHUV´ (47) In ³7KH Shadow of +HUHV\´ (49-61), they
comment on the accusation of heresy that preachers in Rimini (probably
Dominican) had raised against her because of her ³XQUHJXODWHG life of SHQDQFH´
(52). However, this accusation fails because of her exemplary life, and, on the
contrary, emphasizes once again her proximity to &KULVW¶V example. The chapter
ends with an articulated examination of heresy in the Middle-Ages, helping to
understand why &ODUH¶V words may have been interpreted in that sense. ³7KH
Word of *RG´ (63-67) relates the conversions in the city inspired by &ODUH¶V
Italian Bookshelf 529
words, while chapter 8 ³9LVLRQ of &RPPXQLW\´ 69-77) evokes the community
of women forming around her. This allows the hagiographer to draw on direct
witnesses, such as, for instance, when he recounts &ODUH¶V vision of God who
³ZDQWV her to live µZLWK additional VLVWHUV¶´ (73) and to buy the house of a certain
Lapo (76). From ³Intuition to ,QVWLWXWLRQ´ (79-89) recalls another episode of
&ODUH¶V imitatio Cristi, the two-day penitential suffering she inflicted on herself
on Good Friday for several years as a public spectacle in the FLW\¶V main square.
This episode coincides with the permission granted by the Cardinal Napoleone
Orsini, who favored the Spirituals Franciscans, to have members of religious
orders celebrate the divine office in her community. It was because of his
protection, the authors argue, that Clare was not persecuted for having taken up
&KULVW¶V role in the reenactment of the ³VDFUHG drama of the 3DVVLRQ´ (82). An
³$SRVWOH on the 5RDG´ (91-107) describes Clare as a ³PRGHUQ DSRVWOH´ (96)
capable, in her travels, especially throughout Central Italy, to draw attention and
raise adoration, as is the case when she goes to Assisi to receive the ³3RUWiuncula
,QGXOJHQFH´ (102) on August 1, 1211. When examining this episode, the authors
offer glimpses into the ³LQIRUPDO world of unenclosed religious ZRPHQ´ (104)
that the narration of her travels provides us with. In ³7KH Power of ,PDJHV´ (109122), four of &ODUH¶V powerful visions are evoked, where are related to the
necessity for Clare to establish a more secure dominance within her community
to counter her VLVWHUV¶ criticism. The authors reveal the iconographic
underpinnings of &ODUH¶V last vision ³WKH Master of the 0DVWHUV´ atop a ELVKRS¶V
or university PDVWHU¶V throne [...], surrounded by the apostle and John the %DSWLVW´
114) in the frescos painted for the restoration of the St. Augustine church after the
1308 earthquake, which were inspired by the Apocalypse, the book of John, and
apocryphal legends (114). Furthermore, this same iconography also occurs in a
triptych dedicated to &ODUH¶V memory a few years after her death around 1330.
Focusing on &ODUH¶V final days, ³Through a Glass 'DUNO\´ (123-35) insists on
&ODUH¶V OLIH¶V recurring features (e.g., demonic temptations, penance, visions and
ecstasies, and the importance of the Eucharist). In the chapter examining the
sixteenth-century manuscript addition (the epilogue ³'HDWK Life, $IWHUOLIH´ 137150) the circumstances of &ODUH¶V death and canonization (she was canonized in
1785) are discussed. The fact that her death is not recounted makes the authors
think that the Life is unfinished (141). The authors discuss at length the possible
identity of the hagiographer (maybe her confessor, or the Bishop Girolamo of
Rimini), examining the features of the PDQXVFULSW¶V vernacular, which is the
language in which &ODUH¶V life has been originally written (and not in Latin as was
common at that time).
Despite all the information today available on female sanctity and religiosity,
&ODUH¶V story, concludes the scholars, ³XQGHUOLQHV the impossibility of resolving
long-running historical debates as to whether the Christian religion advanced or
limited women¶V role in medieval VRFLHW\´ (134). And yet, the authors of this book
530 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
shed a great light on such a controversial and complex theme adding one essential
piece toward the solution of the riddle.
Enrico Minardi, Arizona State University
Fulvio Delle Donne, and Guido Cappelli. Nel Regno delle lettere. Umanesimo
e politica nel Mezzogiorno aragonese. Roma: Carocci, 2021. Pp. 239.
This volume, written by two experts in Medieval and Renaissance Studies,
provides us with a better insight into political thought and historical-political
literature in Italian Humanism. The focus is placed on Southern Italy and
specifically on the ³8PDQHVLPR DUDJRQHVH´ or ³8PDQHVLPR PRQDUFKLFR´ a
meaningful definition that emphasizes the ³VSD]LR politico che fioru´ (190) in the
kingdom of Naples under the Aragonese monarchs. This book presents the
outcomes of the yearslong research by the two authors, thanks to a fruitful
collaboration evidenced by the consistency of the volume, which represents a
fundamental landmark in the field, especially for the innovativeness of its critical
perspectives.
The ground-breaking elements of this publication make it a must-have
resource for the study of fifteenth-century Italy and, more broadly, the history of
political ideologies. The exploration of the Mezzogiorno aragonese, an area
partially neglected in international scholarship so far, proves it to play a crucial
role in the evolution of Renaissance (and modern) culture. This thematic scope is
closely connected with another innovative approach in the book: the
acknowledgment of the centrality, in this age, of theories of monarchical power
and literature devoted to it. Such output, only recently examined through unbiased
critical lenses, has been given the deserved place in the history of Humanism and
has been ³FOHDUHG´ from the scholarly marginalization it has undergone until the
previous century. Indeed, this publication largely contributes to the progression
of a recent strand of studies (fostered by the previous pioneering works by both
authors) that goes beyond the partial stance predominant in twentieth-century
scholarship, which mainly concentrated on ³UHSXEOLFDQLVP´ uncompellingly (and
anachronistically) regarded as the chief current of thought in political Humanism.
Conversely, the expansion of new interdisciplinary analyses of different sources
(historical, literary, philosophical, artistic) liberated humanist theories from the
traditional labels of ³QDLYH´ and too idealistic, leading to a reconsideration of
interpretative categories which appear too narrow and inadequate to explain
complex phenomena: in particular, a radical review of the category of ³FLYLF
KXPDQLVP´ which this book contributes to reconsider, has brought a reassessment
of the too clear-cut (and often groundless) distinction between republican and
princely ideals. Another key point made by the book is that the theory framed by
the ³8PDQHVLPR PRQDUFKLFR´ had a crucial influence on the gradual process that
would lead to the emergence of the modern concept of the state. Moreover, the
authors provide a comprehensive image of the close interplay between
Italian Bookshelf 531
historiographical narratives and political treatises that gave life to Aragonese
Humanism, with a look also at other genres, showing the eclectic and
intercommunicating nature of the various forms of humanist literature.
The synergy between historiography and political-theoretical works is at the
core of the structure of the volume, which is divided into two sections. ³/D
maiestas e la sua OHJLWWLPD]LRQH´ (by Delle Donne, 23-96) focuses on Alfonso the
0DJQDQLPRXV¶V reign and on the legitimization of his newly-established power
which was carried out through the construction of a shared historical memory by
means of historiographical texts. The second section (by Cappelli, 97-187), ³/D
maiestas e la sua DIIHUPD]LRQH´ looks mainly at the reign of Ferdinando of
Aragon and at the production of a ³WUDWWDWLVWLFD nelle sue forme più varie e
IOHVVLELOL´ (192), which provides ideological support for²and represents²a
specific model of the state: a centralized and organic system, based on the
principle of body politics and on the mutual bond between a virtuous ruler and his
people. The book opens with a Prologo, significantly entitled ³/D letteratura
politica, la politica della OHWWHUDWXUD´ Chapter 1 illustrates the instauration of
$OIRQVR¶V domain, concentrating on the legitimizing narratives produced by
various authors and on the language through which this historical memory was
disseminated. Chapter 2 reconstructs how Aragonese rule built a sophisticated
system of cultural politics, in which the leading figure was Antonio Panormita,
the ³DUWHILFH della svolta XPDQLVWLFD´ (50), who was committed to a cultural
operation intended to ³OHJLWWLPDUH HURLFDPHQWH´ (55) the new power. This chapter
is also devoted to other prominent authors, in particular Lorenzo Valla and
Bartolomeo Facio, and to their contrasting ideas on historiography and its political
function. Chapter 3 focuses on $OIRQVR¶V triumph, a milestone in the definition
and representation of the NLQJ¶V ideology, an event that is significantly presented
as ³LO trionfo GHOO¶8PDQHVLPR PRQDUFKLFR´ (76): indeed, the whole complex
ceremony, based on an ³DFWLYH´ recovery of the classical tradition and aimed at
conveying specific political messages, was narrated and illustrated by numerous
humanists and artists. Chapter 4 moves on to the actual political theorization
produced under )HUGLQDQGR¶V reign, whose most influential expressions can be
found in the treatises by Giovanni Pontano, ³FDSRILOD indiscusso [«@ dei teorici
di )HUUDQWH´ (109): the analysis concentrates on the De principe and De
obedientia, which provide a full-length theory of the state, defining the conducts
of both the leader and the subjects; but the investigation includes other authors
too, paying attention also to poetry, and showing how this output as a whole gave
life to ³XQD dottrina dello stato in nuce´ (114). Chapter 5 examines the conception
of the state framed in 3RQWDQR¶V De obedientia and in works by other humanists
(e.g., Diomede Carafa, Giuniano Maio), highlighting the centrality in this theory
of the principle of ³RUJDQLFLVPR SROLWLFR´ (which was at the basis of most
humanist political models, regardless of institutional forms) and of the
interconnected topics of obedience, reprisal of dissent, and the building of
532 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
consensus. Chapter 6 comes to the rule of Alfonso II and the end of the reign, with
a look also at the period ³ROWUH il UHJQR´ and authors active in the Cinquecento,
pointing out how humanist doctrines have been appropriated by aristocracy.
Finally, the Epilogo presents the conclusions, underscoring that the idea of
maiestas, pivotal in the ³8PDQHVLPR PRQDUFKLFR´ was ³IRQGDWLYD dello stato
PRGHUQR´ (193).
In summary, this volume represents a substantial contribution to the study of
Italian Humanism and an invaluable resource for scholars in different fields of
Medieval and Renaissance studies, from history and literature to the history of
political thought.
Marta Celati, Università di Pisa
Lorenzo Geri, Marco Grimaldi, and Nicolò Maldina, eds. La lirica italiana.
Un lessico fondamentale (secoli XIII-XIV). Roma: Carocci, 2021. Pp. 344.
Published in the Carocci series Studi Superiori, the volume La lirica italiana. Un
lessico fondamentale (secoli XIII-XIV), edited by Lorenzo Geri, Marco Grimaldi,
and Nicolò Maldina, offers a thematic map of important questions regarding
medieval Italian poetry. The volume includes a ³3UHPHVVD´ (13-14), written by
the editors, and twenty chapters, whose aim is to navigate the rich constellation
of literary, historical, and philological issues of medieval lyric through its critical
lexicon.
As noted in the introduction (13), the most immediate frame of reference is
that of companions and of similar lessici critici. The keywords selected as
entryways to medieval Italian poetry are discussed by a host of scholars, all
coming from Italian institutions, and at different points of their academic careers.
The contributors are all engaged in Italian and Romance philology to a certain
extent, a shared background that nurtures the whole book. The entries are
presented in alphabetical order, and yet they might be read against the grain along
three directions: main themes; places of production and reception; genres, models,
and styles. The lessico fondamentale deals with love (Roberto Rea), city (Nicolò
Maldina), comic mode (Marco Berisso), court (Lorenzo Geri), dialogue (Claudio
Giunta), philosophy (Luca Lombardo), poetic genres and forms (Marco
Grimaldi), geography (Federico Ruggiero), the lyric self (Lorenzo Geri), language
(Irene Iocca), Biblical models (Nicolò Maldina), Classical models (Natascia
Tonelli), Romance models (Simone Marcenaro), ethical issues (Marialaura
Aghelu), music (Maria Sofia Lannutti), politics (Enrico Fenzi), reality and realism
(Marco Grimaldi), rhetoric (Veronica Albi), sacred (Matteo Leonardi), and textual
transmission (Giuseppe Marrani).
The volume is presented as an up-to-date introduction ³XQ¶LQWURGX]LRQH
agile e DJJLRUQDWD´ 13) for students of Italian literature and philology at the
beginning of their undergraduate career, while still welcoming further research
Italian Bookshelf 533
through the carefully selected bibliographical resources ³ELEOLRJUDILD critica [...]
attentamente VHOH]LRQDWD´ 13). The fine balance between specialized research and
EHJLQQHUV¶ manual is sought through the problematization ³LQ modo
SUREOHPDWLFR´ 13) of fundamental questions in the study of lyric poetry: a
difficult task indeed, especially in the context of Italian university curricula in
Lettere moderne, whose undergraduate population is likely the most immediate
audience. Editors and authors are thus trying to perform a complicated joust
among goals in competition, and while most of the chapters are certainly
successful in this endeavor, other entries fall short of their intended premises, at
least as described in the HGLWRUV¶ very introduction. From the UHYLHZHU¶s
perspective, the problematization of the subjects belies a difficulty that is inherent
to the practices of university teaching, often strangled between advanced
specialization and essential presentation of the topics. According to the editors,
the problematization of this fundamental lexicon should work as a supplement to
textbooks and anthologies ³FRPH integrazione dei manuali e delle DQWRORJLH´
14). And yet, if we are to take the main goal of the book as an interpretive and
pedagogical act that puts into question received notions regarding the poetry of
the Duecento and Trecento, readers are seldom offered a host of hermeneutic
problems. In fact, a few chapters read more as summative presentations of notions,
rather than questions open to further investigation and reassessment.
For the sake of brevity, I will discuss only some of the most successful entries
treated in the book, those which are more closely following the directions
delineated in the HGLWRUV¶ preface. Nicolò 0DOGLQD¶V entry ³&LWWj´ (25-34) provides
the readers with a perspective often ignored in traditional accounts of medieval
poetry (25). By reading medieval Italian lyric through its relationship with the
urban settings of its production and distribution, the author weaves a strong
narrative that connects literature to politics, and by identifying the diverse uses of
urbanity in lyric poetry, provides a point of view that problematizes the courtly
poetry of the following centuries. Dialogic literature has been one of Claudio
*LXQWD¶V main research areas, and the agile chapter here presented (55-71)
questions both the social uses of poetry, and the development of lyric
introspection. Close-readings provide the readers with a host of examples on
which to test the hermeneutic strategies of the philologist, thus pointing towards
further investigation (see for instance 59-71). Enrico )HQ]L¶V magisterial entry
³3ROLWLFD´ (213-27) manages to digest an impressive amount of texts and contexts
in an interpretive perspective that offers an ideological background to the political
and social engagement of many of the authors at stake (see 224-25). Historical
and theoretical questions are presented as openly as possible, thus centering
political discourse as one of the main threads of Italian culture. The same can be
said for Giuseppe 0DUUDQL¶V introduction to textual tradition and philology (27388), which truly reads as an advanced seminar for students interested in pushing
their notions in ecdotics, from theory to practice. The textual vicissitudes of
534 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
medieval Italian poetry are always paired with concrete examples that beg for an
open discussion in the classroom, truly providing a model for what
problematization can be for a volume of this genre.
There is undoubted value in many of the chapters presented, and in the
YROXPH¶V concept as a whole, but the reviewer advises complementing it with
additional bibliography, especially from an international perspective. In fact, out
of more than four hundred works cited (292-315), only 9% are authored by critics
from a non-Italian academic background, which belies a focus that is
unfortunately too restricted. Some themes that could better problematize this
critical lexicon might have included gender studies (especially for a perspective
on love and the lyric self), Mediterranean cultures outside of the Latin
Christendom (to complement the sections on ³0RGHOOL´ and socio-economic
questions (in particular for political issues).
Matteo Pace, Connecticut College
Patrizia Grimaldi Pizzorno. Dopo la peste. Desiderio e Ragione nella Decima
Giornata del Decameron. Firenze: Leo S. Olschki, 2021. Pp. 126.
*ULPDOGL3L]]RUQR¶VERRNIRFXVHVRQWKHWHQWKGD\RI%RFFDFFLR¶V Decameron
and, more specifically, on the theme that, according to the author, dominates the
ODVW GD\¶V QRYHOODV GHVLUH DQG UHDVRQ :KLOH WKH RIILFLDO WRSLF RI WKH GD\ LV
PDJQLILFHQFH NLQGQHVV DQG PDJQDQLPLW\ HDFK RI WKH GD\¶V WDOHV FRQWDLQV
examples of desire and reason. The former is represented as virtuous love and, at
times, concupiscence, while the latter is depicted as rationality often associated
with virtue. Grimaldi Pizzorno states that the moral function of the novel is
H[HPSOLILHG E\ %RFFDFFLR¶V OLQH ³Fognoscere quello che sia da fuggire e
VLPLOPHQWHGDVHJXLWDUH´LQWKHLQWURGXFWLRQWRWKHDecameron, which she sees as
DUHIHUHQFHWR$ULVWRWOH¶VWKHRU\RQWKHYLUWXRXVUHODWLRQVKLSEHWZHHQ ethos and
SKURQƝVLV(12). However, Grimaldi Pizzorno believes that reason does not abide
by the Augustinian philosophy which associates it with faith. It is, instead, purely
earthly (36).
After introducing the theoretical framework underpinning her thesis,
Grimaldi Pizzorno points out that, due to the devastation caused by the pestilence
that struck Florence in 1348, Boccaccio looks for equilibrium and harmony. It is
no coincidence that Grimaldi Pizzorno titles the book Dopo la peste, in reference
to the need to find equilibrium and comfort after the plague. Love and prudence,
which are closely linked to reason, represent the cornerstones of this yearned-for
order (17). The first instance in which reason is utilized is in the church of Santa
Maria Novella, where Pampinea convinces the group of young men and women
to seek refuge outside the city where they will hopefully be spared by the disease
Italian Bookshelf 535
that is tearing Florence apart. Similarly, at the end of the Decameron, Panfilo will
use reason to convince the group to return to the city (18).
Despite a couple brief analyses of the nexus of desire and reason as it appears
in other tales, the book largely discusses the presence of desire and reason in the
tenth day of the Decameron*ULPDOGL3L]]RUQRDQDO\]HVWKHGD\¶VWHQQRYHOODVLQ
chronologicDORUGHUVWDUWLQJZLWKWKHQRYHOODGHGLFDWHGWR0HVVHU5XJJLHULGH¶
Figiovanni. The first novella serves as an example of excessive desire for fame
and glory, which can be deleterious if not kept in check (43). The novella
represents a tale of progressive maturity, where the initial vanity underlying
5XJJLHUL¶VOXVWIRUIDPHDQGJORU\LVFRXQWHUEDODQFHGE\WKHQHFHVVLW\RIKXPLOLW\
and magnanimity (61). The second novella lacks any rational reasoning on the
part of the characters, since the abbot from Clugnì is cured thanks to the fast
imposed by Ghino the bandit (71). Virtue is here gained passively and
miraculously. In the third novella, virtue shines again. The young and envious
Mitridanes cannot gather the courage to kill the old and wise Natan after
identifying him as his friend. Mitridanes incarnates excessive desire, whereas
Natan represents selfless wisdom and reason. Desire and reason are here depicted
as their respective extremes (81).
Novellas four to seven feature characters who are overcome by carnal desire,
which is synonymous with incontinence. They will only be able to tame their
impulses and achieve a virtuous conduct when they mutate their urges into
GLVLQWHUHVWHGORYH ,QWKHIRXUWKQRYHOOD0HVVHU*HQWLOGH¶*DULVHQGLWDNHV
care of NiFROXFFLR&DFFLDQHPLFR¶VVXSSRVHGO\GHDGZLIHDIWHUKDYLQJIDOOHQLQ
love with her, and brings her safely back to Nicoluccio (84). In the fifth novella,
0HVVHU $QVDOGR UHIXVHV WR WDNH DGYDQWDJH RI 'LDQRUD *LOEHUWR¶V ZLIH DIWHU
having won a bet with her (8 ,Q WKH VL[WK QRYHOOD .LQJ &DUOR '¶$QJLz LV
VH[XDOO\DWWUDFWHGWRKLVKRVW¶VEHDXWLIXOGDXJKWHUVEXWLVEURXJKWEDFNWRUHDVRQ
by the count of Monforte (89). The seventh novella is very similar to the previous
RQH.LQJ3LHWUR'¶$UDJRQDFRPHVWRNQRZRI/LVD3XFFLQL¶VORYHGLVHDVHDQG
despite being attracted to her, manages to marry her to a young nobleman and cure
her of her malady (97).
The eighth novella notably highlights the conflict between reason and desire.
Gisippo gives his fiancé Sofronia away to his friend Tito, who has fallen madly
in love with her. In doing so, Gisippo contravenes social norms and is eventually
exiled from his land and forced to go to Rome, where Tito saves him from death
(104). Conversely, the ninth novella lacks carnal desire. It celebrates, instead, the
virtue of two wise men, Ser Torello da Stra and Saladino. Despite following
different faiths, the two men can understand each other and therefore develop a
deep friendship and admiration for each other (107). Finally, the tenth novella
suppresses virtue entirely, according to Grimaldi Pizzorno, and gives way to
pointless cruelty and selfishness. Husband Gualtieri decides to test the virtue and
536 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
resiliency of his wife Griselda by having her believe that he killed their children,
and forces her to bear a number of insults, abuses, humiliations, and tortures (110).
*ULPDOGL 3L]]RUQR¶V WKHPDWLF DQDO\VLV RI WKH WHQWK GD\ RI WKH Decameron
DOORZVKHUWRJLYHDQRYHUYLHZRI%RFFDFFLR¶VODVWVHWRIQRYHOODVDQGOLQNWKHP
together by their common themes, desire and reason, even though, at times, one
is suppressed in favor of the other. What is interesting is that the common themes
that Grimaldi Pizzorno identifies in the ten novellas are apparently different from
the official topic of the tenth day, magnificence. This shows how there can be
multiple interpretations not only of specific texts but of an entire set of texts; in
SDUWLFXODURIWKHVHWRIWHQQRYHOODVWKDWPDNHXSWKHWHQWKGD\RI%RFFDFFLR¶V
work. At the same time, magnificence implies virtue, thus making the topics alike.
Additionally, Grimaldi Pizzorno connects magnificence with reason and desire.
She brings the connection to Aristotle and his theories, citing the virtuous
relationship that he establishes between desire and reason. She also argues that
the topic of magnificence is directly connected to the moral function of the entire
Decameron, which Boccaccio declares in the introduction to the work. In fact,
Boccaccio warns the reader of the pain and suffering to be first endured in order
to arrive at the sought-after delight of the latter stories. Much like the Divine
Comedy, where there is a gradual progression from Hell to Heaven, the
Decameron presents a progression from plague and suffering to the moral plane
of magnificence (12). I believe that, unlike the Divine ComedyWKRXJK'LRQHR¶V
final tale of Griselda instills doubt regarding the supposedly achieved morality,
PDNLQJ%RFFDFFLR¶VZRUNOHVVOLQHDUWKDQH[SHFWHG
Giordano Mazza, University of Illinois at Chicago
Lucrezia Marinella. Love Enamored and Driven Mad. Ed. and transl. Janet
E. Gomez, and Maria Galli Stampino. The Other Voice in Early Modern
Europe: The Toronto Series, 72. Toronto: Iter Press, 2020. Pp. 208.
Janet E. *RPH]¶V and Maria Galli 6WDPSLQR¶V edition of Love Enamored and
Driven Mad for The Other Voice series, follows the publication of Lucrezia
0DULQHOOD¶V most known works; the treatise The Nobility and Excellence of
Women (Anne Dunhill ed. and transl., Chicago: the U of Chicago P, 1999), the
epic Enrico (Maria Galli Stampino ed. and transl., Chicago: the U of Chicago P,
2009), and the Exhortation to Women and to Others if They Please (Laura
Benedetti ed. and transl., Toronto: Iter Press, 2012). The aim of the volume is to
³LOOXPLQDWH another facet of 0DULQHOOD¶V extensive and wide-ranging literary
ZRUN´ (48) making it accessible to a broader audience.
The Amore inmamorato et impazzato text is based on the only existing
printing (Giovanni Battista Combi, Venezia, 1618) digitalised by the University
of Turin and open-access (on https:// archive.org/ details/ imageGIX398
NarrativaOpal). According to the Italian epic tradition, Marinella choses the
Italian Bookshelf 537
ottava rima for her narrative poem; translators, however, opted for prose. They
normalised punctuation and style (for instance substituting the ³SUHVHQWH VWRULFR´
with the past tense, and differentiating ³$PRUH´ and ³&XSLGR´ but preserved
0DULQHOOD¶V convolute Baroque writing, full of extravagant adjectives, repetitions,
catalogues, complex allegories.
Copious and detailed footnotes clarify the abundant and often intricate
mythological references (e.g. ³WKH one who shows her white face to us below from
the high VSKHUHV´ for Diana, XVIII, 1-2), detail literary sources (the Bible, as well
as Latin, medieval and early modern Italian authors), cross-references (for
instance the similarities between Ersilia and the character of Erina in 0DULQHOOD¶V
Enrico), rhetorical figures, especially when not maintained in the translation, and
a few inconsistencies in the texts (e.g. Ersilia defined ³KRSH of king (PLUHQR´ in
I, 17, but (PHUR¶V daughter in II, 55).
The introduction (1-47), beside a biographical profile and a detailed
description of 0DULQHOOD¶V work in their historical contexts, lists and analyses the
literary sources of the poem (Ovid, Prudentius, Dante, Boccaccio, Tasso) with
special attention for Apuleius, whose Metamorphosis provides the main plot.
The introductory essay emphasises, in particular, the ways in which
Marinella, throughout her literary production, overturns expectations and reverses
traditional gender roles. For instance, comparing $SXOHLR¶V and 0DULQHOOD¶V
versions of the story of Cupid and Psyche, the first describes a goddess (Venus)
envious of a young woman (Psyche), the second portrays a god (Cupid) envious
of a young man (Iridio). In $SXOHLXV¶ Metamorphoses the main action is ignited
by 9HQXV¶ envy and vengefulness, distinctive female vices according to the
classical and medieval misogynist literary tradition; but Marinella, ascribes both
sins to Cupid. Although an old stereotype saw Venus as a lustful, dissolute
seductress, Marinella instead portrays the goddess as a devoted mother. For
hundreds of years philosophers described women as irrational and sinful creatures
unable to restrain themselves; but defying all stereotypes, in the Allegory of the
Poem (51), Marinella states that, in her work, the male hero, Cupid, embodies the
destructive, irrational power of concupiscence, while the main female character,
Ersilia, represents rationality and virtue.
In conclusion, with their highly readable translation, complemented by an
accurate apparatus, and thought-provoking commentary, Gomez and Stampino
not only make 0DULQHOOD¶V poem accessible to a non-Italian audience and to
readers with a limited understanding of early modern Italian language, but they
also provide proficient readers with a useful and up-to-date companion to the
original text.
Giordano Mazza, University of Illinois at Chicago
538 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Roberta Morosini. Rotte di poesia, rotte di civiltà: Il Mediterraneo degli dei
nella Genealogia di Boccaccio e Piero di Cosimo. Roma: Castelvecchi, 2021.
Pp. 128.
5REHUWD0RURVLQL¶VRotte di poesia, rotte di civiltà: Il Mediterraneo degli dei nella
Genealogia di Boccaccio e Piero di Cosimo offers a nimble, integrative approach
to the sprawling enormity of the Genealogia deorum gentilium, comprising 15
books subdivided into 700 chapters. Readers have long treated it as an
encyclopedia, consulting its passages selectively, or have concentrated on
%RFFDFFLR¶VGHIHQVHRISRHWU\LQWKHODVWWZRERRNV0RURVLQL¶VULFKHVVD\LQVWHad
makes a case for an integral reading of the Genealogia by demonstrating the
PHWDSRHWLF FRPSOH[LW\ RI %RFFDFFLR¶V RSHUDWLYH PHWDSKRU WKH YR\DJH RI WKH
mariner-poet Giovanni traveling through the physical spaces of the Mediterranean
in search of the truth of its ancient myths.
7ZRLQWHUSUHWLYHNH\VWKDWJXLGH0RURVLQL¶VDUJXPHQWILUVWWKDW%RFFDFFLR
reads the land- and seascapes of the Mediterranean as the real, rationalized space
of the mythic past. Empirical observation of ancient mythic sites can reveal truths
about the character, interconnections, and events of their historical denizens.
Second, that the Genealogia SUHVHQWV D ³FDUWRJUDSK\ RI SRHWU\´ D KXPDQLVWLF
space in which the author salvages the relics of a shipwrecked past (11), ancient
fables and other kinds of poetic activity. The operative definition of poetry driving
%RFFDFFLR¶VP\WKRJUDSK\DVDSURFHVVRILQVSLUHGFUHDWLYLW\UDWKHUWKDQDSURGXFW
GLVWLQJXLVKHGE\IRUPRUVW\OHKHFDOOVLW ³FHUWDLQ IHUYRUIRUGLVFRYHULQJQREOH
ideas, and WRVD\DQGGHVFULEHWKHVHGLVFRYHULHV´ *HRJUDSK\LVDQDQDORJRXV
process of discovery (through travel and empirical observation) and cartographic
revelation of its truths. Morosini recognizes that geography and poetry share a
narrative function: to locate truth on the map of the Mediterranean.
Morosini identifies the truths sought by the sea-faring Giovanni with the
Genealogia¶VXQLILHGSUHVHQWDWLRQRIDUDWLRQDOL]HG mythology that accounts for
the origins of human civilization, independent of the arbitrary interventions of
SDJDQGHLWLHV6KHWUDFNV%RFFDFFLR¶VDWWHQWLRQWRWKHDQWKURSRORJLFDO-historical
FRQWHQWRIWKRVH*UHHNDQG5RPDQP\WKVZKLFKHQFRGHKXPDQV¶GLVFRYHU\DQG
invention of technologies²both social and material²that made communal life
flourish. This sort of rationalized mythology is necessarily rooted in the
empirically-informed topography of the Mediterranean world, where the places
testify to the ancient civilizations constructed through their poetry. For a concrete
example, an early VHFWLRQ ³7RSRJUDILD DQWURSRQLPLFD´ -34) frames the
historicity of place in the Genealogia DV DQ ³HDUWKO\ PLUURU´ RI WUXH P\WKV
sidestepping more supernatural lore that reveals nothing about the civilization
built by ancient people. Morosini illustrateVWKHVHFULWHULDDWZRUNLQ%RFFDFFLR¶V
account of the mediterranean travels of Io/ Isis (Genealogia IV.46). He ignores
Aeschylus as a source, whose version has Io transformed into a wandering white
cow, and who gave names to both the Ionian Sea and the Bosphorous strait.
Instead, Boccaccio records a more naturalistic version of the myth by the obscure
Italian Bookshelf 539
7KHRGRQWLXV NQRZQYLD3DRORGD3HUXJLD" ZKHUH,VLV¶KXPDQWUDLWV²ambition,
confidence, resourcefulness²prompt her voyage to Egypt on a ship emblazoned
with a cow. With an industrious spirit inherited from her father Prometheus, she
teaches the locals both writing and farming, two transformational developments
in the history of Egyptian civilization. Morosini further argues that Boccaccio
rejects an alternative version of the myth supplied by Leontius: too many
incongruences of time and space made the story so wholly unbelievable that even
the search for veiled truth seemed impossible (28).
0RURVLQL¶VSURMHFWSUHVHQWVDPDMRUFRQWULEXWLRQWRWKHVWXG\RI%RFFDFFLR¶V
theories of realism, and invites further inquiry into his theory of the fantastic in
mythology. Through several close readings, she shows that Boccaccio rejects
P\WKRORJLFDOORUHWKDWLV³WRRIDQWDVWLFDO´RU³LPSODXVLEOH´ IRFXVLQJLQVWHDG
on realistic, rationalistic stories of the gods. But what is the realism of the mythic
world? What does it mean for Boccaccio to dismiss some stories of the gods as
improbable, illusory, and irrelevant to his modern world, while upholding the
truth of others? What are the criteria by which he salvages these mythopoetic
relics²0RURVLQL¶VPHWDSKRUKHUHHFKRHV%RFFDFFLR¶V²from a shipwrecked past
(11)?
:LWKLQWKHVSDWLDOGLPHQVLRQRI0RURVLQL¶VFDUWRJUDSKLFIUDPHZRUNWKHYHU\
contours of the Mediterranean traced in the Genealogia reflect the sum total of
human industry and ingegno encoded in the myths of antiquity (68). The sea
becomes a generative, poetic space that teaches humans first to build boats, then
to move, discover, trade, form communities, and sing (77). The second half of
Rotte di poesia deeply explores these civilizing themes and anthropological
history encoded in the myths of Prometheus and Vulcan. In other words,
%RFFDFFLR¶V Genealogia salvages an account for the progression of humanity
from its feral state to its capacity for civilization.
Morosini finds corroboratiRQ IRU KHU DVVHVVPHQW RI %RFFDFFLR¶V UKHWRULFDO
aims in the mythological scenes painted by Piero di Cosimo, who reveals himself
to be an attentive reader of the Genealogia. She argues that Piero translates
%RFFDFFLR¶V SUHGLOHFWLRQ IRU WKH FXOWXUDO DQG PDWHrial inventions that foster
collective life into the visual sphere. In a marvelous, early-16th c. depiction,
Perseus flies to rescue Andromeda from a horrible sea monster, while spectators
avert their eyes from the gruesome violence expected to occur (AndrRPHGD¶V
father has sacrificed her to the monster to save his kingdom). Morosini recognizes
%RFFDFFLR¶V DOOHJRULFDO SHUVSHFWLYH DW ZRUN LQ 3LHUR¶V VFHQH WKH ZLVH YDOLDQW
Perseus arrives light on the wind, seeming to hail from the orderly, peaceable city
on the distant hill at right. This is the city of poetry and philosophy, where reason
JRYHUQV3HUVHXV¶DUULYDOWKXVVLJQDOVWKHDGYHQWRIFLYLOL]DWLRQVLQFHKHSXWVKLV
mind and might into slaying the menacing beast (78). Following the allegory: the
monstURVLW\UHSUHVHQWVLUUDWLRQDOYLROHQFHEOLJKWLQJKXPDQLW\¶VIHUDOVWDWHRQFH
slain, the era of gods and monsters is relegated to the past, and Perseus can usher
540 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
humanity into an era of reason. Piero focuses his gaze on the object of the
Genealogia: the human, historical content of myths, and what they reveal about
the emergence of civiltas (79).
0RURVLQL¶V VWULNLQJ LQVLJKW LQWR WKLV PDJLFDO-realist scene is its subtle yet
GHYDVWDWLQJ FULWLTXH RI 3LHUR¶V RZQ FLYLOL]DWLRQ 7KH E\VWDQGHUV¶ UHIXVDO WR
countenanFH $QGURPHGD¶V YLROHQW HQG²the putative source of their own
security²renders each one complicit in the bitter, senseless violence of her death.
)RU0RURVLQL3LHURHQFRGHVDSRLQWHGFULWLFLVPRIKLVRZQVRFLHW\¶VUHIXVDOWR
acknowledge the irrational brutality of femicide and paternalistic control of
daughters, sisters, mothers. Rotte di poesia, rotte di civiltà thus invites an
important critique of the Genealogia¶V XQGHUO\LQJ QDUUDWLYH RI SURJUHVV WKDW
HPHUJHVIURP%RFFDFFLR¶VVHDUFKIRUFLYLOL]DWLRQLQWKe mythic Mediterranean.
Maggie Fritz-Morkin, The University of North Carolina at Chapel Hill
Riccardo Raimondo. Le Phenix Poëte et les Alouëtes. Traduire les Rerum
vulgarium fragmenta de Pétrarque en langue française (XVIe-XXIe siècle):
histoires, traditions et imaginaires. Bruxelles: P.I.E. Peter Lang, 2022. Pp. 502.
Le Phenix Poëte et les Alouëtes is a longitudinal study of the francophone
reception and formation of Petrarchism and a comparative analysis of French
WUDQVODWLRQVRI3HWUDUFK¶VRerum vulgarium fragmenta. The title alludes to the first
FRPSOHWH YHUVH WUDQVODWLRQ RI 3HWUDUFK¶V Fragmenta into French by Vasquin
3KLOLHXO ZKROLNHQVKLPVHOIWRDFRXQWU\ODUN µUXUDOHDORXHWH¶ LQFRQWUDVW
to Petrarch, the poet of rebirth, the phoenix poet.
,QWKH³,QWURGXFWLRQ´ -36), the author, Riccardo Raimondo, explains the
ERRN¶VDLPDV³GHOLQHDWLQJWKHFRQWRXUVRIDWUDQVODWLRQWUDGLWLRQ´GHILQHGKHUHDV
D³VHWRISUDFWLFHVcultural referents, and abstract or concrete forms of knowledge
that make a canon of translated texts homogenous in both a synchronic and
GLDFKURQLF SHUVSHFWLYH´ P\ WUDQVODWLRQ 7KH ERRN FRPELQHV WUDQVODWLRQ
history with reception history by focusing RQZKDW5DLPRQGRFDOOV³SDWWHUQVRI
WUDQVPLVVLRQ´WKDW³LOOXVWUDWHWKHPHFKDQLVPVZLWKZKLFKWUDQVODWRUVDSSURSULDWH
HOHPHQWVRIWKHSDVWDQGWKHDOWHULW\RIWKHVRXUFHVWRZKLFKWKH\ZRUNWRZDUG´
(28). Raimondo is currently an assistant professor of French and Translation
6WXGLHVDWWKH8QLYHUVLWjGL&DWDQLDDQGZURWHWKLVERRNDVD0DULH6NáRGRZVNDCurie Global Fellow conducting research attached to the University of Oslo and
the Université de Montréal (2019-2022), making him amply qualified to write this
ERRN7KLVUHYLHZZLOOHYDOXDWHWKHERRN¶VVWUXFWXUHVWUHQJWKVDQGZHDNQHVVHV
and recommendations will be offered to readers.
7KHWKUHHPDLQSDUWV³2EMHWVHWPpWKRGHV´ - ³/HVRULJLQHV´ DQG³2XYHUWXUHV´ -420), are bookended by a preliminary section (1736), containing a foreword, some initial notes, and an introduction, and an annex,
complete with statistical and methodological notes and graphs and an exhaustive
Italian Bookshelf 541
bibliography (421- ³2EMHWVHWPpWKRGHV´LVWKHEULHIHVWRIWKHthree, divided
LQWRHLJKWFKDSWHUVDQGGHGLFDWHGWRWKHVWXG\¶VWKHRUHWLFDOIUDPHZRUN,WEHJLQV
with a brief historiography of translation (Ch. I, 38-42), a few notes on
periodization (Ch. II, 43-44), the choice of translators (Ch. III, 45-60), the Italian
and French corpora (Ch. IV, 61-64), the selection of poems (Ch. V, 65-80), the
theory of translational zones (Ch. VI, 81-88), and ends with translation studies
and hermeneutics (Ch. VII, 89-98) and history and imaginaries (Ch. VIII, 99-106).
Part I is worthwhile to readers interested in translation theory, particularly the trio
of chapters III, V, and VI.
7KH ILUVW RI WKH WKUHH SRVLWV WKH TXHVWLRQ ³:KDW LV D WUDQVODWLRQ"´ DQG LQ
doing so, discusses critical epistemological, semantic, translational, and
theoretical concerns. To better distinguish between a translation and, say, an
LPLWDWLRQUHZULWLQJRUFRPPHQWDU\5DLPRQGRUHVRUWVWRWKHWKHRU\RI³VHPDQWLF
PDWWHU´ - 7KLVIRUHJURXQGVWKHUHDGHUO\FKDUDFWHURIWUDQVODWLRQD³lecture
écrite´ >ZUitten reading] (49), and, therefore, throws the semantic basis of a
³analytique lectoriale´>UHDGHUO\DQDO\WLF@ ,QVLPSOLILHGWHUPVDWUDQVODWLRQ
must demonstrate the predominance of a stable semantic matter. Ultimately,
translations are readings that engage with the source-text within the framework of
an intersubjective dialogue and are thus considered traces of an interpretive
reading. According to Raimondo, this allows us to transcend traditional
dichotomies in translation studies, such as source or target orientation, form and
content, et al., and move beyond concerns about literary and formal choices.
After delimiting the corpus, Chapter V tackles the issue of its size and
GLYHUVLW\5DLPRQGR¶VXVHRIGLJLWDODQGVWDWLVWLFDOPHWKRGVRIIHUVUHDGHUVDVROLG
precedent for similar projects involved with large and unstable corpora. In the
FDVHRI3HWUDUFK¶VFragmenta, the analysis shows that translators indeed tend to
engage with a standard set of poems, forming a defined translation tradition. In
Chapter VI, building upon the concept mentioned above of readerly analytic,
Raimondo explains the theory of translational zones. Since poems contain specific
stylistic features, these provide a privileged locus of analysis, what he labels the
signifying zones of the source-text. When translated, a dialogue is established
with this signifying zone, becoming, in turn, a translational zone. This horizontal
space allows for a process akin to core sampling because it provides both a surface
and a vertical/temporal depth on a finite but significant data set. This is by far the
JUHDWHVWVWUHQJWKRI5DLPRQGR¶VVWXG\EHFDXVHLt provides substantial support for
studying the principal characteristics of translations and their cultural referents
and translational imaginaries (35).
³/HV RULJLQHV /HV SUHPLHUV WUDGXFWHXUV françoys (XVIe-XVIIe VLqFOHV ´
IRFXVHVRQ3HWUDUFK¶VILUVW)Uench translators with individual chapters dedicated
to Clément Marot, Jacques Peletier, Vasquin Philieul, Jean-Antoine Baïf, Étienne
GX 7URQFKHW -pU{PH G¶$YRVW 3KLOLSSH GH 0DOGHJKHP DQG 3ODFLGH &DWDQXVL
Each chapter provides a narrow yet focused analysis of each translator through
542 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
the theory of translational zones. This contraction may be misconstrued as a
ZHDNQHVV EXW FRQVLGHULQJ WKH WHPSRUDO VFDOH RI 5DLPRQGR¶V VWXG\ EUHYLW\ LV
necessary to avoid textual dispersion. Conversely, readers are rewarded with
reference points and opportunities for further analyses. Lastly, the chapters of the
WKLUGSDUW³2XYHUWXUHV´DUHQRWGLYLGHGE\WUDQVODWRUEXWE\ZKDWLVVRXJKWWREH
translated, as a result of the natural evolution of translation theory, from the classic
SDLURI³OHVHQV´ - DQG³ODIRUPH´ -18) to more modern concepts such
DV ³OH JpQLH´ - DQG ³OH FRUSV´ -54). This last part also includes an
interesting and valuable example of semiotic analysis of paratextual elements,
leading WRD³P\WKRFULWLTXHGHVWUDGXFWLRQV´DQGDVXFFLQFWFRQFOXVLRQ
The first part of this book is highly recommended to academics interested in
analyzing large textual corpora across several centuries in more than one
language. In contrast, the second part is perfect for students and junior scholars
seeking to study individual translators further. The last part is ideal for both,
particularly those wanting to analyze multimodal translations or translations
accompanied by images, from landscapes to frontispieces or paratextual elements.
,Q VXP 5DLPRQGR¶V ERRN VKRXOG DGRUQ WKH VKHOYHV RI DQ\ERG\ LQWHUHVWHG LQ
transnational and translingual research in literature or translation studies.
0RUHRYHULWLVZRUWKPHQWLRQLQJWKDWWKURXJKRXWWKHERRN5DLPRQGR¶VZULWLQJ
is gender-inclusive, a refreshing sight.
Sandro-Angelo de Thomasis, The Juilliard School
Christian Rivoletti, ed. /¶2UODQGR furioso oltre i cinquecento anni. Nuove
prospettive di lettura. Bologna: il Mulino, 2023. Pp. 395.
This book is a compilation of the papers presented at the conference /¶³2UODQGR
IXULRVR´ROWUHLDQQLProblemi aperti e prospettive. Modelli, interpretazione
del testo e ricezione, held at the Universität Erlangen-Nürnberg in 2017²one of
the many events dedicated to the 500th anniversary of the first edition (1516) of
the poem. The contributing scholars range from the authors of now classic works
on Ariosto from the last 40 years to emerging Italianists and scholars of other
disciplines. The topics and approaches broadly follow the trends of the numerous
initiatives dedicated to the above-mentioned anniversary, but the volume is indeed
DEOHWRSURYLGHVRPH³QXRYHSURVSHWWLYH´DVSURPLVHGLQWKHWLWOH
The most nuanced contribution this volume offers is found in the essays in
WKHILUVWSDUWRIWKHERRN ³3URVSHWWLYHGLOHWWXUDGHOWHVWR´-202), which shed
OLJKWRQWKHFRPSOH[UHODWLRQVKLSEHWZHHQUHDOLW\DQG$ULRVWR¶V PHWD ILFWLRQ²
traditionally considered a self-enclosed and self-referential fantastic narrative.
$OEHUW 5XVVHOO $VFROL ³/D Vera Historia GL $ULRVWR´ VKRZV KRZ WKH SRHP¶V
distinction between storia (always used to refer to a narration, truthful or fictional,
or even simply the act of narrating) and vero (history as actual events) is
someWLPHV EOXUUHG UHYHDOLQJ $ULRVWR¶V DZDUHQHVV RI WKH GLIILFXOW\ RI
Italian Bookshelf 543
GLVWLQJXLVKLQJEHWZHHQILFWLRQDQGWUXWK&KULVWLDQ5LYROHWWL ³µ&UHGHWHDFKLQ¶KD
IDWWR HVSHULPHQWR¶ SOXUDOLWj H FRHUHQ]D GHL ULIHULPHQWL DOOD UHDOWj QHOO¶Orlando
furioso´ YHU\ VXEWO\ DQd skillfully identifies many nuances within the various
types of reference to reality in the poem (a subtlety his analysis and the poem
VKDUH DOWKRXJKVRPHWLPHVWKHFDWHJRU\RI³UHIHUHQFHWRUHDOLW\´VHHPVWREHFRPH
diluted into a more generic realism (8SRLQW &RUUDGR&RQIDORQLHUL¶VHVVD\
³2OWUH LO SULQFLSLR GL LQGHWHUPLQD]LRQH /HJJHUH O¶LURQLD GL $ULRVWR IUD WHVWR
LQWHQ]LRQH H UHDOWj´ LV DQ DFXWH DQDO\VLV RI WKH ZD\V LQ ZKLFK FRQWUDGLFWRU\
statements in the poem have been interpreted through the ages and a healthy
reminder for us to remain open to the possibility that the Furioso might contain
PLVWDNHVWKDWFDQQRWQHFHVVDULO\EHVROYHGE\LQWHUSUHWLQJWKHPDVWKHQDUUDWRU¶V
LURQ\6HUJLR=DWWL ³/DPRGHUQLWjGHOFurioso´ V\QWKHVL]HVWKHSULQFLSal ways
LQZKLFK$ULRVWR¶VPDVWHUSLHFHFDQEHGHILQHGDVPRGHUQWRXFKLQJXSRQZHOOrecognized features of the poem (private and frustrated quêtes, chaotic reality,
how this translates into the Ariostean entrelacement, irony, and meta-narrative)
while also emphasizing less discussed aspects of the Furioso¶VPRGHUQLW\, like its
psychological complexity: if the characters have often been described as
SV\FKRORJLFDOO\IODWLWLVEHFDXVH³OHGLQDPLFKHVRJJHWWLYHYHQJRQRWUDVIRUPDWH
da Ariosto in struttura QDUUDWLYDHLSHUVRQDJJLQHVRQRVHPSOLFHPHQWHLYHWWRUL´
(194).
Other essays in this section offer useful background to the question of the
UHODWLRQVKLSEHWZHHQWKHSRHPDQGUHDOLW\7LQD0DWDUUHVH ³µ$JXLVDGLWHDWUR¶
ORVSD]LRGHOODVFHQDQHOO¶Orlando furioso´ GHWDLOVWKHLQIOXHQFHWKHDWHULQ)HUUDUD
KDG RQ WKH SRHP ,UHQH )DQWDSSLq ³µ9HUDPHQWH FRQIHVVR PHQWLUH¶ 5HDOWj H
ILQ]LRQHWUD/XFLDQRGL6DPRVDWDHO¶Orlando furioso´ DQDO\]HVWKHLPSRUWDQFH
of neglected Lucianean documents for reflections on fiction in early sixteenthcentury Ferrara (although few direct connections can be established between these
GRFXPHQWVDQGWKHSRHP (OHRQRUD6WRSSLQR ³*HQHDORJLHGHOFurioso´ GUDZV
connections between weddings in the poem and weddings in the Este family,
revealing a complex interplay between politics (reality) and verse.
)UDQFHVFR)HUUHWWL ³/DUHWRULFDGHOODVDJJH]]DQHOFurioso´ IRFXVHVRQKRZ
WKHSRHPWHDFKHVZLVGRP$ULRVWRGRHVQRWSUHVHQWKLPVHOIDVZLVHEXWDV³DPDQWH
HPDWWR´MXVWOLNH2UODQGo²while employing, Ferretti argues convincingly, the
conventions of the elegiac genre, leaving the task of showing how to contrast folly
WR KLV FKDUDFWHUV )UDQFHVFR %UDQFDWL¶V HVVD\ ³µ&RVH RUULELOL H VWXSHQGH¶ OD
Commedia dantesca nel Furioso tra memoria poetica e rifunzionalizzazione
ideologico-QDUUDWLYD´ QRWGLUHFWO\FRQQHFWHGWRWKHUHODWLRQVKLSEHWZHHQSRHWU\
DQG UHDOLW\ EXW UHSUHVHQWLQJ DQRWKHU SRVVLEOH ³SURVSHWWLY>D@ GL OHWWXUD´ LV
GHGLFDWHGWRLQWHUWH[WXDOFRQQHFWLRQVZLWK'DQWH¶VCommedia.
The VHFRQGSDUWRIWKHERRN ³3HUFRUVLQHOODVWRULDGHOOHµOHWWXUH¶´-73) is
more variegated. Several essays reveal new aspects of the Furioso¶VFHQWUDOLW\ in
the debates on genre that have occurred over time and across different countries.
544 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Daniel Javitch ³/¶Orland furioso FRPHIRQWHSDUDGRVVDOHGHOODWHRULDVXOO¶HSLFD
QHO&LQTXHFHQWRLWDOLDQR´ GHPRQVWUDWHVKRZLQWKH,WDOLDQVL[WHHQWK-century epic
theory was largely based on reflections about what epic should not do that used
$ULRVWR¶VURPDQFHDVDQHJDtive example. The discussion often revolved around
whether the romance was a subpar epic poem or a different genre²inferior and
PRUHSRSXODU7KHTXHVWLRQRIWKH³SRSXODULW\´RIWKH Furioso is at the heart of
&KULVWRSKHU *HHNLH¶V RULJLQDO HVVD\ ³µ/D IHFFLD GHO SRSROD]]R¶ LO WHPD GHOOD
FODVVHVRFLDOHHODGHFDQRQL]]D]LRQHGHOO¶Orlando furioso´ ZKLFKIRFXVHVRQWKH
QHJOHFWHG LVVXH RI WKH VRFLDO FODVV RI $ULRVWR¶V ILUVW UHDGHUV LQ WKH
contemporaneous debates on epic (accessible to educated upper classes) vs.
URPDQFH HQMR\DEOH E\ PRUH SRSXODU UHDGHUV %HUQKDUG +XVV ³3UHVHQ]H
DULRVWHVFKHQHOSRHPDHSLFRGHO5LQDVFLPHQWRIUDQFHVH´ VKRZVKRZWKHFurioso
functioned as an exemplary text for Renaissance French epic writers, who
recognized it as a poem in which the French traditions of the roman and the epic
chanson de geste ZHUH ERWK VWLOO DOLYH .DUOKHLQ] 6WLHUOH ³$ULRVWR H OD FULWLFD
URPDQWLFD WHGHVFD´ UHYHDOV KRZ )ULHGULFK 6FKOHJHO¶V ILUVW IRUPXODWLRQ RI
5RPDQWLFLVPZDVPRGHOHGRQ$ULRVWR¶V³URPDQFH´SRHWry that was able to mix
the natural aesthetic instinct of classical epic and the unavoidable selfconsciousness and artificiality of modern poetry²³QRQqGLSRFRSHVRFKH$ULRVWR
DEELDPRVWUDWRLOFDPPLQRDOURPDQWLFLVPR´ 0DULR0DQFLQL ³$ULRVWRH
SWHQGKDO´ H[SORUHVHFKRHVDQGVLPLODULWLHVEHWZHHQ$ULRVWRDQGDQRWKHUPRGHUQ
writer, Stendhal.
This section also studies the vitality of Ariosto in other media. Florian
0HKOWUHWWHU ³$VSHWWL GHOOD ULFRGLILFD RSHULVWLFD GHOOD IROOLD GL 2UODQGR´
compellingO\ DQDO\]HV KRZ 2UODQGR¶V PDGQHVV LQ WKH SRHP²wordless and
expressed only through the narration of his actions²is conveyed by a medium,
OLNH RSHUD WKDW FDQQRW UHO\ RQ QDUUDWRUV /XGZLJ )HVHQPHLHU ³4XDQGR µO¶DOWD
YRFH QH YD SHU WXWWL L SDOFKL¶ LO FDVR GHOO¶Orlando furioso RJJL ´ FRQGXFWV D
linguistic analysis of how the Furioso has been read aloud in various
performances²a meaningful way of integrating the live events that accompanied
WKH DQQLYHUVDU\ LQWR VFKRODUO\ GHEDWHV &KULVWLQD 6WUXQFN ³$ULRVWR in context:
FLFOL ILJXUDWLYL GHO 6HWWH H GHOO¶2WWRFHQWR D FRQIURQWR´ SURSRVHV D QHZ
convincing interpretation of the frescos in the Villa Valmarana ai Nani and the
Casino Massimo in Rome that are based on the Furioso. Francesco Lucioli
³/¶Orlando furioso LQXQ¶LJQRWDVLOORJHGLPRWWLSHUO¶(SLIDQLD´ VWXGLHVWKHXVH
of the Furioso in yet another context: early modern books of jokes and games.
)LQDOO\0DULD&ULVWLQD&DEDQL ³'DOODFULWLFDPHWDIRULFDDOODFULWLFDDQDWRPLFD
O¶RWWDYD´ RIIHUVDKLVWRU\RIWKHVWXGLHVRI$ULRVWR¶Vottava, penetrating not only
WKHPHFKDQLVPVRI$ULRVWR¶VFUDIWEXWDOVRWKHFULWLFV¶UHVSRQVHWRWKHP
$V D FRQFOXGLQJ WKRXJKW ZH FDQ VD\ WKH YROXPH GHOLYHUV WKH ³nuove
prospettive di lettura´ SURPLVHG LQ WKH WLWOH LQ GLIIHUHQW ZD\V LQQRYDWLYH
approaches that some of the contributors already developed in their past
monographs (e.g., Ascoli, Rivoletti, Stoppino, Zatti, Javitch), here updated and
Italian Bookshelf 545
proposed together with new studies on the Furioso and its context; and new
explorations of the vitality of the Furioso in different eras, countries, and media.
Francesco Brenna, Towson University
Massimo Scalabrini. Commedia e civiltà. Dinamiche anticonflittuali nella
letteratura italiana del Cinquecento. Ravenna: Longo editore, 2022. Pp. 137.
7URYDUH OD ³FLIUD´ GL XQD FXOWXUD OD FDUDWWHULVWLFD GLVWLQWLYD OD FRVWDQWH FKH QH
abbracci i tanti aspetti è impresa ripetuta in molti periodi storici. Le distinzioni di
Mme de Staël fra la cultura dei popoli del Sud e i popoli del Nord sono un indizio
lontano di questo modus operandi3DUODUHGHOOD³JUD]LDLWDOLDQD´RGHO³UHDOLVPR
LVSDQLFR´RGHO³SUDJPDWLVPRLQJOHVH´SXzDLXWDUHDFRJOLHUHFDUDWWHULVWLFKHGLXQD
cultura. Tuttavia tali formule possono essere contraddette, perché le tradizioni
culturali incorporano movimenti che contrastano con intensità diverse la
tradizione. Eppure questo tipo di ricerca continua a svolgersi perché offre uno
strumento metastorico nella ricerca di un Geist che, pur inafferrabile, fornisce
O¶LQWXL]LRQHGLXQDYLFHQGDFXOWXUDOH$GHVHPSLRTXDQGR*UDPVci si chiedeva
³SHUFKpODOHWWHUDWXUDLWDOLDQDQRQqSRSRODUHLQ,WDOLD´SRQHYDXQSUREOHPDFKH
descrive un modo tutto italiano di vedere e di produrre letteratura. O quando ci
FKLHGLDPRSHUFKpO¶,WDOLDFKHSHUSULPDWHRUL]]zLOJHQHUHWUDJLFRQRQHEEHuna
tale tradizione, la risposta si ritrova non in un autore, bensì in una consuetudine
culturale.
Questa premessa introduce un libro che indaga problemi del tipo indicato, e
risulta interessante, agile e rápido, ripartendo un vasto argomento in tre tappe e
formulando sintesi non generiche, con dati e prove documentate. Esso illustra la
FDWHJRULDGHO³FRPLFR´GLXQFHUWRWLSRFKHKDSODVPDWRODFXOWXUDGHOVXRWHPSR
con conseguenze tanto profonde da caratterizzarla e conferirle un profilo
inconfondibile.
Massimo Scalabrini, studioso di vari aspetti del comico nei suoi lavori su
Folengo e sul macaronico, lo considera qui come linguaggio indicante
O¶DSSDUWHQHQ]DGHLSDUODQWLDGXQDVWHVVDFDWHJRUtDDQWURSRORJLFDJHQHUHQRQSL
ridanciano o dissacratorio, ma che diviene indulgente autoironia. È il linguaggio
VRWWLOH GHOOD ³IDFH]LD´ FKH VRUULGH GHOOH XPDQH LPSHUIH]LRQL ,O FRPLFR GLYLHQH
riflessione sociale e morale nel microcosmo delle corti e parte integrante della
paideia cortigiana ed urbana rinascimentale. Scalabrini ricava tali intuizioni
GDOO¶Etica e dalla Poetica aristoteliche, dal De oratore ciceroniano, dalla Institutio
oratoria GL4XLQWLOLDQRHGDWHVWLPLQRUL,QWDOLRSHUHFKHIRQGDQRO¶HVWHWLFDVXL
SULQFLSLGHOO¶HWLFDLOFRPLFRYLHQHLOOXVWUDWRLn contrapposizione al tragico, che
non viene negato, ma eluso attraverso la risoluzione di situazioni conflittuali
potenzialmente tragiche, e si evolve in una socialità che smussa le tensioni.
Si chiarisce altresì perché i maggiori trattati cinquecenteschi sul comportamento
HVXOOH³EXRQHPDQLHUH´TXDOLLOCortegiano, il Galateo e la Civil conversazione
546 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
dedichino intere sezioni alle facezie. Del problema si sono occupati Giulio
Ferroni, Amedeo Quondam, Peter Berger ed altri. Scalabrini considera tali studi,
ma va oltre gli schemi generali per capire come il comico, in quanto tendenza atta
a smussare potenziali elementi tragici, si imponga fino a rimanere traccia
SHUPDQHQWHQHOO¶identikit della cultura italiana.
1HOSULPRFDSLWROR³&LYLOWjGHOFRPLFR´ -46), si delinea un profilo di tale
³FRPLFR´2SHUD]LRQHGLIILFLOHSHUFKpXQDGHILQL]LRQHFKHHYLGHQ]LLOgenus e la
differentia incontra varie difficoltà. Infatti il genus abbraccia una vasta gamma di
sfumature e la differentia non distingue chiaramente le qualità specifiche del
genere, poiché esistono molte tipologie di comicità, e distinguerle crea confusioni
che ingarbugliano le linee del discorso. Onde evitare ciò, Scalabrini compie un
andirivieni continuo fra le indicazioni classiche e le applicazioni moderne, sino a
IDUQHHPHUJHUHXQDVHULHGLSRVVLELOLWjDWWXDWHQHOO¶D]LRQHFRQFUHWD6LDQDOL]]DQR
vari attributi del comico faceto, tra cui la convenientia, il prepon, la discretio, il
decus, le qualità illustrate nel De sermone di Pontano, come il lepos, la festivitas,
la facetudo, e una dotta girandola di sfumature del comico che costituiscono le
virtù minori a corollario della temperantia, la virtù cardinale. Emerge dalla
disamina una potente nozione del comico come misurato atteggiamento di
controllo, VDJJH]]DDUPRQtDDXWRFHOHEUDQWHVLQHOO¶DSSURYD]LRQHGHJOLDVFROWDWRUL
in una reciproca intesa. Il comico è il collante e il colorante della civiltà cortigiana
e cittadina, ingrediente indispensabile alla conversazione che allieta la
convivenza; esso crea una quotidianità di belle maniere, assimilate fino al punto
da apparire naturali e spontanee. Il comico si integra perfettamente alla nozione
GL ³FODVVLFLVPR´ XWLOL]]DWD SHU LQGLFDUH O¶DWWULEXWR SULPDULR GHOOD FXOWXUD
rinascimentale; e, attraverso tali tHVWLPRQLDQ]H VL DIIHUUD O¶HVVHQ]D GHO
comportamento cortigiano che tanti studiosi (da Elias a Quondam) hanno cercato
di illustrare e che Scalabrini sintetizza in modo convincente.
/¶DXWRUH YHULILFD OH VXH LQWXL]LRQL QHOO¶RSHUD SL FHOHEUDWD GHO QRVWUR
Rinascimento, /¶2UODQGR IXULRVR. Scelta impegnativa, per la mole della
OHWWHUDWXUDFULWLFDFKHO¶DYYROJHPDDQFKHIHOLFLVVLPDSHUFKpLO Furioso, con la
sua ironia, incarna perfettamente il tipo di comico individuato da Scalabrini. Con
lucida perizia si attraversano le spesse coltri degli studi critici sul poema e si
HVDPLQDLQSDUWLFRODUH ³ODGLQDPLFD GHOORVFDPELRHGHOOD SHUPXWDFKHGRPLQD
O¶XQLYHUVRGHOFurioso´ ULSUHQGHQGRODWHVLGL6HUJLR=DWWLHVSOLFLWDPHQWH
citato. Scalabrini studia alcuni episodi del poema di cui si riferisce qui il senso. Il
FRPLFRqXQOLQJXDJJLRSDUWLFRODUHFKHVWULQJHXQ¶LQWHVDUHFLSURFDWUDLSDUODQWLH
nasce con la confidenza di essere capiti e compensati per la fiducia che si accorda
DOO¶LQWHUORFXWRUH,OSRHPDqDQLPDto dalla generosità dei personaggi che danno e
ULFHYRQR H TXHVWR VFDPELR PXRYH O¶D]LRQH SULQFLSDOH GHOOD WUDPD FKH D YROWH
VILRUDODWUDJHGLDPDULHVFHVHPSUHDVYHQWDUOD/¶D]LRQHGHO Furioso è continuata
ma anche pervasa da una circolarità che la rinnoYD DOO¶LQILQLWR H VX GL HVVD VL
SURLHWWD LO VRUULVR GHOO¶DXWRUH FKH WRJOLH DO PRQGR FDYDOOHUHVFR RJQL HFFHVVR LQ
GLUH]LRQHWUDJLFD/HDQDOLVLGL6FDODEULQLVRWWROLQHDQRTXHVWRFRQWUROORGHOO¶DXWRUH
Italian Bookshelf 547
sulla materia, pur permettendole di dipanarsi secondo la logica interna che egli
stesso ha ordito, che ignora il sopruso ed è dominata dal principio etico-cortese
della reciprocità.
/¶XOWLPR FDSLWROR ³6FHQH GL SDFLILFD]LRQH´ (75-110) è dedicato alla
commedia, e congiunge il titolo del libro al soggetto indicato. Il tema
GHOO¶LQFKLHVWDqOD³QDWXUD´HQRQLO³JHQHUH´GHOFRPLFRFKHLPSURQWDWXWWDXQD
FXOWXUD/DFRPPHGLDqLOJHQHUHOHWWHUDULRFKHKDO¶DSSDQQDJJLRGHOODFRPLFLWj
PDO¶DUJRPHQWRGHOOLEURqXQFRPLFR sui generis; e quindi bisogna specificare
che ci si riferisce alla commedia erudita, nata a corte e destinata ad un pubblico
che amava vedere esaltati i propri valori e ideali di garbo e di misura della
tradizione antica assunta a modello. Anche se le analisi vertono principalmente
sulle commedie ariostesche, vengono altresì considerate quelle del Bibbiena e di
0DFKLDYHOOLHO¶DQJRODWXUDG¶RVVHUYD]LRQHqLQVROLWDVLFRQFHQWUDLQIDWWL VXJOL
VSD]LVFHQRJUDILFLLQFXLVLVYROJHO¶D]LRQHDPELWLUD]LRQDOLHDUPRQLFLSURLH]LRQL
di quella medietas comica priva di eccessi satirici e delle ovazioni iperboliche di
inesistenti virtù perfette.
Il libro circoscrive pochi soggetti, ma il suo contributo è notevolissimo e
PRVWUDFKHLOFRPLFRFRPH³DQWLFRQIOLWWR´SODVPDODFLYLOWjFRUWLJLDQDGHOne quid
nimis e diventa imprescindibile chiave di lettura della nostra civiltà rinascimentale
FKH FRPSHWH FRQ TXHOOD FKH ILQR DG RUD KD GRPLQDWR JOL VWXGL FLRq O¶DPRUH
SODWRQLFR /¶DPRUH DYHYD SODVPDWR OD FLYLOWj FRUWHVH PHGLHYDOH OHJDQGR OD
passione alla virtù. Infatti il trovatore-amante vedeva in esso una sorgente di
SHUIH]LRQDPHQWR PRUDOH FKH OR ³PLJOLRUDYD´ ³DPHOLRUDUVH´ q LO WHUPLQH
SURYHQ]DOH HOHYDQGRORDOODSHUIH]LRQHGHOO¶DPDWD3HUODSULPDYROWDDOO¶DPRUHVL
attribuiva tale funzione etica, e fu questa la ragLRQHSULQFLSDOHSHUFXLO¶DPRUHHLO
VXROLQJXDJJLRSHUPHDURQRXQDFXOWXUDGXUDWDVHFROL/¶DPRUHGLVWDPSRILFLQLDQR
QRQ HEEH XQD IXQ]LRQH DQDORJD SHUFKp VROR FKL HUD JLj ³FRUWHVH´ R FRUWLJLDQR
poteva carpirne il senso. Il trovatore cantava pubblicamente la singolarità del
proprio amore, ma sapeva che, per essere apprezzato, doveva attenersi al modello
FKHODWUDGL]LRQHJOLSUHVFULYHYDHFRVu ILQJHQGRGLFHOHEUDUHO¶XQLFLWjGHOVXR
VHQWLPHQWRHJOLWHQHYDYLYRLOPRGHOORLVSLUDWRUH/¶DPRUFRUWHVHWUDVIormò una
SDVVLRQHQDWXUDOHLQXQIDWWRFXOWXUDOH4XHVWRQRQDFFDGGHFRQO¶DPRUHILFLQLDQR
o almeno non su vasta scala. Scalabrini attribuisce una simile funzione
FLYLOL]]DWULFHDO³FRPLFR´DQWLFRQIOLWWXDOHLQWHVRTXDOHSUHYHQ]LRQHDOOHVROX]LRQL
tragiche e come fattore etico-estetico orientante le aspirazioni di quella civiltà alla
compostezza, al decoro, alla libertà in cui realizzarsi come persone sociali. Non è
SRFRO¶DYHUSRVWRQHOODOXFHGRYXWDODQR]LRQHGHOFRPLFROLEHUDWRULROHWWDLQPRGR
inedito, non quale forza corrosiva o dissacrante, bensì come spinta costruttiva che
smussa le diversità senza cancellarle, cementa ciò che il riso sgretola; e smaschera
e punisce, non con velleitario sarcasmo, né con irrisione, ma col sorriso.
/¶LGHQWLILFD]LRQH GL questo atteggiamento spiega perché le buone maniere dei
cortigiani non siano monotone, in quanto accolgono la forza rigeneratrice della
548 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
IDFH]LD FKH FHOHEUD O¶LQWHOOLJHQ]D GL FKL OD SURIHULVFH H GL FKL O¶DSSUH]]D (
chiarisce anche perché essa abbia inciso tanto sulla nostra cultura fino ad entrare
QHOVXR'1$GDQGROHO¶LPSURQWDSHUPDQHQWHGLTXHO³FODVVLFLVPR´FKHWRUQDQGR
D*UDPVFLKDWHQXWRODQRVWUDOHWWHUDWXUDORQWDQDGDOFRQVXPR³SRSRODUH´
Commedia e civiltà è libro gratificante che schiude panorami, stimola ad
esplorarli, coinvolge i lettori con una prosa precisa e senza imbottiture. Queste
doti si ritrovano solo in chi davvero res tenet e, consapevole della fecondità della
propria scoperta, procede ad esporla senza indugiare in vanti.
Paolo Cherchi, University of Chicago / Università di Ferrara
Clara Stella. Lodovico Domenichi e le 5LPHGLYHUVHG¶DOFXQHQRELOLVVLPHHW
virtuosissime donne (1559). Women and Gender in Italy (1500-1900) / Donne
e gender in Italia (1500-1900) 3. Paris: Classiques Garnier, 2022. Pp. 288.
In her study Lodovico Domenichi e le 5LPH GLYHUVH G¶DOFXQH QRELOLVVLPH HW
virtuosissime donne (1559), Clara Stella poses three main questions: Who were
these very virtuous and most noble ladies? Who are the main actors who make
possible this cultural enterprise? And what does this anthology tell us concerning
the networks of women poets of the mid-Cinquecento? Her examination moves
from macro considerations of political conflicts in Europe and on the Italian
peninsula with their ensuing ideological pressures on presses and editorial
production in the decades leading up to 1559 to micro analyses of poems and the
archival investigations of personal correspondences. Her conclusions rest on
GHWDLOHGWH[WXDOHYLGHQFHDUJXLQJWKDW'RPHQLFKL¶VRime has a key place in the
querelle des femmes, and understanding this place necessitates grasping its
collocation in other simultaneous debates, particularly those involving politics
and religious heterodoxy.
The anthology, the first collection of poetry authored by various women
contributors, contains 330 poems by fifty-three women. The compositions are
predominantly sonnets of Petrarchan emulation, collected by Domenichi over the
course of more than a decade from women of wealth or connections in northern
and central Italian courts and academies. A surprising number of the poems,
which also include madrigals, canzoni, octaves, and compositions in terza rima,
engage topics other than amorous feelings, including death, spirituality, and
female friendship, solidarity, and expressions of reciprocal esteem. The collection
of Rime LVVDQGZLFKHGEHWZHHQ'RPHQLFKL¶VYROXPHLa nobiltà delle donne,
a publishing success that championed women, and his 1564 treatise La donna di
corte RI D PRUH PLVRJ\QLVWLF WRQH ³VXOOH FRUGH DSSDUHQWHPHQWH SLXWWRVWR
PLVRJLQH´ 7KHRime did not enjoy the same success as La nobiltà and had
its shortcomings, including the exclusion of important poets of the time, such as
Laura Terracina and Laura Battiferri degli Ammannati, as well as their
contemporaries active in intellectual centers south of Naples. Stella does an
Italian Bookshelf 549
admirable job of documenting WKHUHIUDFWLRQDQGFKDQJHLQ'RPHQLFKL¶VDWWLWXGH
toward women as cultural agents.
The anthology is framed by two dedicatory letters to and from men (the editor
Domenichi to Giannotto Castiglioni, and the publisher Vincenzo Busdraghi to
Gerardo Spada). In her analysis, Stella underscores both the way in which their
DXWKRULW\ FRQIHUV UHQRZQ RQ GHVHUYLQJ ODGLHV EXW DOVR KRZ WKH PHQ¶V
participation in this publishing endeavor puts them in the company of defenders
of women, such as the admired characters of GiXOLDQR GH¶ 0HGLFL DQG 3LHWUR
%HPERLQ%DOGDVVDUH&DVWLJOLRQH¶VBook of the Courtier (1528). The first chapter
RI6WHOOD¶VPRQRJUDSKLVGHGLFDWHGWR%XVGUDJKL¶VKHWHURGR[UHIRUPLVW(UDVPLDQ
sympathies and the turn that his isolated press in Lucca takes after his encounter
ZLWK'RPHQLFKLLQ³/¶RIILFLQDGHOOHRime di donne´ -46). The second chapter
GHOYHVLQWR'RPHQLFKL¶VSUHYLRXVSXEOLVKLQJH[SHULHQFHDVZHOODVKLVSHUVRQDO
and professional connections in amassing his collection of poems for the
anthology LQ³'RPHQLFKLSHUVRQDJJLRWUDWWDWLVWDHODSURPR]LRQHGHOOHDXWULFL´
(47-81).
The FHQWUDOFRUHRI6WHOOD¶VVWXG\ZKLFKZDVSXEOLVKHGLQWKHVHULHV³:RPHQ
and Gender in Italy (1500- ´ LV WKH LQGLYLGXDWLRQ RI ³/H FRURQH
GHOO¶DQWRORJLD´ WKH FURZQV 9LWtoria Colonna, who is the poetic and spiritual
auctoritas of the collection, and Veronica Gambara, considered the only poet not
noble by blood to be included in this collection of nobilissime. With Gaspara
Stampa, this anthology forwards a trio of women poets corresponding to the
earlier canonized Three Crowns of Italian literature (Dante Alighieri, Giovanni
Boccaccio, and Francesco Petrarca). The other fifty poets find their place in
³1RELOLVVLPHHYLUWXRVLVVLPH/DVFKLHUDGLYRFLGHOOHRime di donne´ 7-162).
While most are treated in subsections organized by geographical city or region
(only one, Marguerite de Navarre, is not Italian), other intriguing dimensions
FRPH LQWR IRFXV WKURXJK 6WHOOD¶V NHHQ LQWHUSUHWDWLRQ RI SUHYLRXV ZRUN E\
Lodovico Dolce (Dialogo della instituzion delle donne, 1545) and especially
*LXVHSSH%HWXVVL¶V9HQHWLDQHGLWLRQRI%RFFDFFLR¶V De mulieribus claris,
which extended the collection of biographies of famous women to include some
select women contemporaries. Stella successfully maintains the unique voice of
each poet she profiles while tracing the non-linear relational lines among them.
6WHOOD¶V VHFRQGDU\ FULWLFDO RULHQWDWLRQ IURP KHU VXEVWDQWLDO ELEOLRJUDSK\ DQG
analyses is deep and nuanced. Ultimately, she seeks to define her project in
FRQWUDVW WR 'HDQQD 6KHPHN¶V NHHQO\ FURVV-GLVFLSOLQDU\ VWXG\ ³7KH
&ROOHFWRU¶V&DELQHW´²³7KH&ROOHFWRU¶V&DELQHW/XGRYLFR'RPHQLFKL¶V*DOOHU\
RI:RPHQ´LQStrong Voices, Weak History: Early Women Writers and Canons
in England, France, and Italy, eds. Pamela J. Benson, and Victoria Kirkham, Ann
Arbor: U of Michigan P, 2005, 239-262²which offered to readers of the Rime an
HQWLUHO\GLIIHUHQWZD\RIWKLQNLQJDERXW'RPHQLFKL¶VDQWKRORJ\DVDQRIIHULQJRI
curated rarities and marvels. Stella returns to and builds upon the work of earlier
550 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
scholars, especially Marie-Françoise Piéjus²³/D 3UHPLqUH $QWKRORJLH GH
SRqPHV IpPLQLQV O¶pFULWXUH ILOWUpH HW RULHQWpH´ in Le Pouvoir et la plume:
LQFLWDWLRQFRQWU{OHHWUpSUHVVLRQGDQVO¶,WDOLHGX;9, e siècle. Actes du colloque
international (Aix-en-Provence, Marseille, 14-16 mai 1981), Paris: Université de
la Sorbonne Nouvelle, 1982, 193-213²LQ KHU FRQFOXVLRQ ³'D TXHVWD DQDOLVL
emerge un certo controllo del curatore sui testi delle Rime di donne secondo una
prospettiva che va al di là di una semplice Wunderkammer, e che va interpretata
piuttosto alla luce del percorso politico e agli interessi poco ortodossi del loro
curatore, come suggeriva già Piéjus (1982, 205)´ (207).
,QVXP6WHOOD¶VFDUHIXO work will be most welcome to scholars, especially
those interested in understanding the complex matrices of poetic genealogy,
patronage, friendship, and religious and political ties among the female poets and
their promoters. Much of the rest of the volume points toward a longed-for critical
HGLWLRQ RI WKH SRHPV WKHPVHOYHV ,Q IDFW WKH ³&RQVLGHUD]LRQL PHWULFKH´ WKH PLQXWH FRPSDULVRQV RI VW\OH LQ ³8QR VWLOH µ%DVVR UR]]R VFKLHWWR H
IHPLQLOH¶7HPLHVWUXWWXUDGHOOHRime di donne´ -206), the appendix of the
list of poems (215- WKHWDEOHVRI'RPHQLFKL¶VVRXUFH WH[WVDQGWKHUK\PH
schemes of the included poems, along with the description of the edition (231238) already seem to provide much of the requisite front matter of a critical edition
of the Rime. We can only hope that it is an imminent follow-up volume for Stella
and Classiques Garnier.
Sherry Roush, Penn State University
Julie Van Peteghem. Italian Readers of Ovid from the Origins to Petrarch.
Responding to a Versatile Muse. Leiden: Brill, 2020. Pp. xii + 345.
Italian Readers of Ovid, di Julie Van Peteghem (associate SURIHVVRUDOO¶+XQWHU
college, CUNY, e responsabile del progetto digitale Intertextual Dante), intende
RIIULUH XQ TXDGUR GHOOD ULFH]LRQH GL 2YLGLR QHOO¶,WDOLD WDUGR-medievale,
concentrandosi prevalentemente sui testi volgari in versi, dai poeti delle Origini
(e dai loro modelli provenzali) a Petrarca; particolare attenzione è rivolta allo
studio della ricezione dei testi (tramandati nella loro interezza, corredati da un
commento o da glosse, oppure pervenuti per excerpta) e alle tecniche attraverso
le quali i poeti reimpiegarono i materiali ovidiani.
Il volume è suddiviso in due sezioni principali, dedicate rispettivamente alla
OHWWXUD H DOO¶XWLOL]]R GL 2YLGLR SUHFHGXWH GDOO¶LQGLFH Y-vi), dai ringraziamenti
(vii-viii), e dalle tavole delle abbreviazioni (ix) e delle figure (x-xi).
/D SULPD VH]LRQH ³:ULWHUV DV 5HDGHUV´ (1-70), è costituita da
XQ¶LQWURGX]LRQH ³2YLG WKH 3KLORVRSKHU ZKR ZURWH ERRNV DERXW ORYH´ -12),
volta a inquadrare la figura di Ovidio nel Medioevo e a offrire una panoramica
GHOFRQWHQXWRGHOYROXPHHGDXQFDSLWROR ³2YLGLXV-Ovidi-Ovide-Ovidio: A
History of Reading Ovid in the Due- DQG 7UHFHQWR´ -69) che fornisce una
Italian Bookshelf 551
ULFRVWUX]LRQH GHL GLYHUVL VLVWHPL GL OHWWXUD GHOOH RSHUH RYLGLDQH QHOO¶,WDOLD GHL
VHFROL;,,,H;,9/HSULPHSDUROHGHOO¶³,QWURGX]LRQH´FLULSRUWDQRDOO¶LQFRQWUR
tra Brunetto LatiQLH³2YLGLRPDJJLRUH´QHOTesoretto, avviando un confronto con
la rubrica della miniatura che illustra la scena nel ms. Fi, BML, Strozzi 146, c.
Y³2YLGLRILORVDIRFKHIHFHOLEULG¶DPRUH´. Partendo proprio dal confronto fra
WHVWRHLPPDJLQHO¶DXWULFHULYHODILQGDOO¶LQL]LRODYHUVDWLOLWjGHOODILJXUDGHOSRHWD
FODVVLFRFKHQHOO¶,WDOLDPHGLHYDOHDVVXQVHGLYHUVLVLJQLILFDWL,OFDSLWROR IRUVH
il più interessante per quanto concerne la ricezione e la circolazione dei testi)
intende approfondire il quaGURFXOWXUDOHDOO¶LQWHUQRGHOTXDOHVLVLWXDODSURGX]LRQH
in versi che si rifà a Ovidio: da un lato i poeti italiani sono posti in relazione con
L ORUR PRGHOOL IUDQFHVL H SURYHQ]DOL GDOO¶DOWUR YHQJRQR DQDOL]]DWL L FDQDOL GL
diffusione delle opere ovidiane, con particolare riguardo per i commenti, inerenti
soprattutto alle Metamorfosi (tra i più famosi quelli di Lattanzio Placido, Arnolfo
G¶2UOpDQV JOL Integumenta Ovidii GL *LRYDQQL GL *DUODQGLD O¶Expositio e le
Allegorie di Giovanni del Virgilio, e ancoUDO¶Ovide moralisé).
/D VHFRQGD VH]LRQH ³5HDGHUV DV :ULWHUV´ (71-287) è ripartita in quattro
capitoli (2-5), e si estende dalla poesia dei provenzali fino a Petrarca. Il capitolo
³([DPSOHV 1RW WR)ROORZ7KH)LUVW,WDOLDQ2YLGLDQ3RHPVDQG7KHLU2FFitan
0RGHOV´ -123), si concentra da un lato sulla presenza nella poesia occitana e
italiana di due storie ovidiane principali, quella di Narciso e quella di Piramo e
7LVEH GDOO¶DOWUR VXOOD FLWD]LRQH HVSOLFLWD GL 2YLGLR FRPH auctoritas,
interrogandosi sulla effettiva conoscenza da parte dei poeti medievali dei testi
ovidiani (per intero o attraverso excerpta" ,O FDSLWROR ³6RPHWKLQJ 2OG
6RPHWKLQJ1HZ'DQWH&LQRGD3LVWRLDDQG2YLG´ -168), mette in risalto gli
elementi innovativi che caratterizzano Dante e Cino da Pistoia rispetto ai loro
SUHGHFHVVRULLQSDUWLFRODUPRGRULJXDUGRDOO¶XVRGHLPDWHULDOLRYLGLDQLFKHULYHOD
una più dettagliata conoscenza dei testi latini. I primi due paragrafi sono dedicati
rispettivamente alla Vita Nova (125-133) e alle Rime petrose (133-144), e
illustrano la capacità di Dante di utilizzare al contempo materiali centrali e
periferici delle opere di Ovidio, e di citare personaggi al di fuori di quelli
tradizionali della lirica delle Origini. Il terzo e ultimo paragrafo di questo capitolo
WUDWWDGHOODSRHVLDGL&LQRHVLHVWHQGHDFRQVLGHUDUHODWHPDWLFDGHOO¶HVLOLRDFFDQWR
D TXHOOD GHOO¶DPRUH ,O FDSLWROR ³2YLG LQ 'DQWH¶V Commedia´ -222), è
dedicato esclusivamente alla presenza di Ovidio nella Divina Commedia, ed è al
suo interno tripartito. Il primo paragrafo ripercorre la storia degli studi
VXOO¶³2YLGLRGL'DQWH´DSDUWLUHGD*KLVDOEHUWL ULFRUGDQGROHLSRWHVLVXL
commenti che potevano accompagnarlo e su specifici manoscritti ancora
conservati; il secondo paragrafo parte dal testo della Commedia per mostrare in
che modo Dante abbia messo a frutto la lettura di Ovidio: prendendo in esame
O¶HSLVRGLRGL&DFFLDJXLGD Par. xv-[YLL O¶DXWULFHLOOXVWUDFKLDUDPHQWHOHWHFQLFKH
GLULSUHVDHUHLQWHUSUHWD]LRQHGHLGLYHUVLWHVWLRYLGLDQL QRQVROWDQWRO¶2YLGLRGHOOH
Metamorfosi PD DQFKH LO SRHWD G¶DPRUH H TXHOOR GHOO¶HVLOLR ,O SDUDJUDIR FKH
552 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
chiude il capitolo cerca di instaurare una connessione con i temi e i poeti della
lirica italiana, considerando prima il trattamento dei personaggi ovidiani lì
maggiormente diffusi (Narciso, Piramo e Tisbe), poi lo scambio con Bonagiunta
(Purg. [[LY ,OTXLQWRFDSLWROR³3HWUDUFK¶V6FDWWHUHG 2YLGLDQ9HUVHV´ (223-287),
è tutto incentrato su Petrarca e Ovidio: dopo una breve introduzione sulle
traduzioni volgari dei testi ovidiani nel Trecento, si ripercorrono affermazioni
inerenti a Ovidio nelle opere di Petrarca e citazioni annotate nei margini dei suoi
manoscritti, per poi passare a esaminare riprese e adattamenti di Ovidio nel
Canzoniere.
In chiusura troviamo: la bibliografia citata (289- O¶LQGLFH GHL OXRJKL
(324- HGHLPDQRVFULWWL HO¶LQGLFHJHQHUDOHGHOYROXPH -345).
Il libro di Van Peteghem è interessante perché fornisce una panoramica della
poesia italiana tardo-medievale dalle Origini a Petrarca seguendo il fil rouge delle
riprese e delle tecniche di utilizzo dei testi ovidiani. La struttura del volume si
avvicina a quella del Companion, ma risulta nella prima parte innovativa per
O¶LQWHQWRGLDSSURIRQGLUHORVWXGLRGHOOHYLHHGHLPRGLGLFLUFROD]LRQHGHOOHRSHUH
ovidiane nel Medioevo. Si tratta nel complesso di uno strumento utile, ma sono
necessarie alcune segnalazioni: non viene citata parte della bibliografia recente
che ha contribuito ad approfondire in maniera significativa gli studi sulla ricezione
di Ovidio in Dante (ad es. non sono considerati: Stefano Carrai, Dante elegiaco,
Firenze, Olschki, 2006; Roberto MeUFXUL³2YLGLRH'DQWH´Dante VI (2009), 2137; Stefano Carrai, 'DQWH H O¶DQWLFR, Firenze, Sismel, 2012; Miti, figure,
PHWDPRUIRVL/¶2YLGLRGL'DQWH, a cura di Carlota Cattermole e Marcello Ciccuto,
Firenze, Le Lettere, 2019), e nel capitolo 1 è citato come inedito il
volgarizzamento gaddiano delle Heroides, che è stato invece pubblicato a cura di
$OIRQVR G¶$JRVWLQR H /XFD %DUELHUL 0LODQR OHG 6DUHEEH TXLQGL
auspicabile in futuro una seconda edizione del volume in veste ampliata e
leggermente riveduta.
Alessia Tommasi, PhD Candidate, Scuola Normale Superiore, Pisa
SEVENTEENTH, EIGHTEENTH, & NINETEENTH CENTURIES
Richard Andrews. Classical Comedy 1508-1786. A Legacy from Italy and
France. Cambridge: Legenda, 2022. Pp. xvi+292.
Opening with a generic definition of Classic Comedy as a dramatic work about
³WKH urban IDPLO\´ its plots concluding with ³D happy HQGLQJ´ the ³REVWDFOHV
GHIHDWHG´ and containing some ³ODXJKDEOH FKDUDFWHUV´ ³JHQHUDWLRQDO FRQIOLFW´
and ³GHFHLW and misuQGHUVWDQGLQJ´ (3-5), Andrews recounts the complex and
complicated history of the genre in Italy and France over the course of almost
Italian Bookshelf 553
three centuries. Classical Comedy 1508-1786 makes an encyclopedic contribution
to the history of comedy, with a particular focus on the transformation of comedy
in Paris, where the greatest playwrights preserved the JHQUH¶V positive vision and
harnessed the vitality of the Italian ³Arte´ to create their more serious comedies
of character. Although the comic skirmishes of the Commedia GHOO¶$UWH are, for
the most part, an end in themselves, Andrews shows how Molière, ³WKH pivotal
SRLQW´ (265) in this history, embedded them in his plays to elicit laughter and to
enhance his portrayal of characters and their interactions.
The book is divided into two sections: the first, ³1DUUDWLYH´ (11-98), presents
a sweeping narrative of the history of comedy from the Roman inspired commedia
erudita initiated by Ariosto at the court of Ferrara in 1508. Literary comedy was
challenged midcentury by troops of professional actors later dubbed the
Commedia GHOO¶$UWH who transformed staged comedy with masked villains,
improvisational dramaturgy, and female actors. However, already by the ¶V
the Humanist Charles Estienne had translated into French and published Gli
Ingannati, a commedia erudita composed in Siena in 1532, and in 1548 Cardinal
%LEELHQD¶V hit Calandra was performed by Italian actors in Lyons before Henri II
and Caterina de Medici. Comedy finds fertile ground with both aristocrats and
commoners in Paris by the last quarter of the sixteenth century. In Paris the
characters and plots of scripted comedies mature through the efforts of dramatists
of genius and an on-going, fruitful exchange occurs between playwrights
dedicated to literary comedy and the professional actors of the ³Arte´ There is a
twenty-year period when the Italian troops are excluded from France as Cardinal
Richelieu attempted his reform of French civilization, but after his death in 1642,
the Italians returned with new directors and virtuoso actors. By the mid
seventeenth century, Molière is active at the Petit Bourbon theater, which he
shared with an Italian troupe, and he channels the modular improvisation of the
commedia GHOO¶DUWH as well as some slapstick antics into his comedies of character.
Besides Molière, Andrews focuses on four dramatists who both maintained the
essence of classic comedy and renewed it in the seventeenth and eighteenth
centuries: &RUQHLOOH¶V plots explore of both the self and love; Marivaux redirects
laughter from ridicule to amorous sensibility; Goldoni, working in Paris and
Venice, reforms Italian comedy which had become calcified by the practices of
the Commedia GHOO¶$UWH and finally Beaumarchais, who integrates elements of
drame sérieux into Le Marriage de Figaro, creating what Andrews calls ³RXU last
great classical FRPHG\´ (148). Among other topics, Andrews traces the
introduction of music to comedy, which promoted the collaboration of Da Ponte
and Mozart in the creation of the extraordinary Le Nozze di Figaro, premiered at
the Venetian imperial court in 1786.
The ³1DUUDWLRQ´ tends to gloss over interesting and audacious choices by
writers of the commedia erudita because the basis for inclusion is whatever
contributed to ³D standard comic UHSHUWRLUH´ (236). The comic vitality that
554 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
explains why commedia erudita could inspire classical comedy in Paris is lost,
comic geniuses like Angelo Beolco almost omitted. This section is occasionally
misleading, especially when it comes to the role of women. Discussing the
surprising choice of prose in $ULRVWR¶V first comedies (1508; 1509), Andrews
offers only the explanation that Isabella G¶(VWH ³WKRXJKW it better to use simple
SURVH´ (17). Whatever Ariosto was thinking, his use of prose becomes the
standard when it is celebrated for its modernity and naturalness by Bibbiena in
Calandra. Andrews also suggests that there were female actors in the 1548
performance in Lyons of Calandra before the king and queen, based on the diary
of the nobleman Pierre Bourdeille, who was eight-years old at the time of the
performance. Andrews walks back the claim in Chapter 24, ³:RPHQ and 0HQ´
(207-26), but it is distracting to lead with it.
The ³$QDO\VHV´ (99-269) section of Classical Comedy 1508-1786. A Legacy
from Italy and France is particularly valuable. It is divided between technical
questions and plot or character issues, and the technical discussions, informed by
Andrews extraordinary knowledge and deep understanding of how comedy
works, are outstanding. For example, Andrews focuses on the question of masks,
defined as a recurring and ³Iixed VWHUHRW\SH´ (177). We learn how this system of
stereotyping, which might have been a limitation, actually allowed the
continuation and transformation of the genre. Whether physical masks, used in
Roman comedy, were part of the commedia erudita is unknown. With the advent
of the ³Arte´ troops, partial face masks became part of the SXEOLF¶V experience of
comedy, along with names for the ridiculous characters. Masks are important to
understand why character determines plot in comedy, although, as Andrews
illustrates, a well-known named mask could defy audience expectations and break
out of character. Andrews also discusses how virtuoso actors who played the
ridiculous roles, like Molière, could evoke a complex response from the public:
both condemnation for the character and admiration for the actor. Masks are the
starting point of the ³PRGXODU GUDPDWXUJ\´ of the Commedia GHOO¶$UWH which
Andrews describes in detail and brilliantly in another chapter. They allowed
³Arte´ troops to satisfy audience expectations and ingeniously defy them and
entertain, with constant variation. Masks gave rise to treatises like Les Moeurs du
Siècle by La Bruyère (1681), and a work proposed by Piccolomini in the previous
century, which would have allowed playwrights or ³Arte´ actors to mix and match
in a game of contaminatio.
The book provides an excellent Chronology, with 1700 designated as a
turning point after which comedy in France became more ³UHILQHG and perhaps
more OLWHUDU\´ (255) and Bibliography.
Laurie Shepard, Boston College
Italian Bookshelf 555
Giovanna Capitelli, and Olivia Santovetti, eds. Lettrici italiane tra arte e
letteratura. 'DOO¶2WWRFHQWR al modernismo. Roma: Campisano Editore, 2021.
Pp. 212.
This excellent volume gathers a series of interdisciplinary essays devoted to the
figure of the reader²and its equivalent ³SDLQWLQJ-ZDWFKHU´²in Italian novels and
paintings of the 19th century, with opening and closing ventures into 20th and 21st
century poetics. It comes with a rich iconographic appendix that allows the reader
to follow the visual analyses along, and a postface devoted to the cover image,
Mosé %LDQFKL¶V stunning painting La lettura. As Giovanna Capitelli and Olivia
Santovetti explain in their introduction, the figure of the female reader in 19th
century texts is a contradictory one²both ³UDVVLFXUDQWH´ and ³LQTXLHWDQWH´ (8);
while her potential for transgression dates back to at least Dante and Boccaccio,
it is only in the 19th century that the rise of female literacy²readership and
authorship²and the advent of modernity at large confer a broader realism and
resonance to this image, both in Italy and abroad. Working off a rich literature on
the topic (Flint, Lyons, Baudry and Finocchi among others), the collection creates
a vast network of authors and sources that enter in dialogue across media. One of
the merits of the collection lies precisely in its multifaceted approach to this
topical figure, so as to reveal its consistent relevance across authors, media, and
styles while highlighting its evolution across time.
Many essays focus on the political and gendered aspects of representation;
Ann Hallamore Caesar ³5HDGLQJ for pleasure, reading for self-improvement;
women and the novel in post-Unification ,WDO\´ 37-48) argues that for postUnification women, ³ERRNV and printed materials became an important site of the
tug-of-war between private and SXEOLF´ (39) at a time in which the division of
spheres was being enforced more strongly than before. While ZRPHQ¶V reading
was often surveilled and scrutinized by male authorities, it was nonetheless
through periodicals and books that women acquired knowledge otherwise
unavailable to them, as happens to the protagonist of 1HHUD¶V novel, Teresa. In
her discussion of the representation of ZRPHQ¶V libraries ³/LEUL scaffali e
biblioteche nei romanzi della lettrice: spazi di autoriflessione nel romanzo italiano
di fine 2WWRFHQWR´ 49-65), Santovetti explores the image of the lettrice in
instances in which her reading habits are itemized, and argues that these libraries,
often filled with French novels, are indicative of increasingly more solitary and
empathetic reading habits. As such, they serve as a trope for mass reading at large,
embodying the anxieties and promises that growing literacy brought to the Italian
public sphere. Annick Paternoster ³:RPHQ on Books for Women: Reading Lists
in Turn-of-the-Century Etiquette %RRNV´ 95-110) also offers examples of
prescriptive lists of books to read, this time included in women-authored etiquette
manuals, and shows how the lists most often ³GR not venture outside the literary
FDQRQ´ of male authors, from Dante to Manzoni (105)²a choice that confirms
556 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
the moral character attributed to reading, and the containing efforts enacted by the
cultural establishment.
Focusing on specific examples, Stefano Cracolici ³6RUHOOH di Fabiola: il
romanzo cattolico e le sue OHWWULFL´ 111-24) also works on the µJRRG ERRNV¶ of the
time, Catholic novels in his case; he shows that the best-selling Fabiola by
Nichola Patrick Wiseman, with its female martyr protagonist, prompted the
development of a genre and of an exploitative set of sequels, spin-offs, stage plays
and illustrations, reaching a more varied public than we might think. Ursula
FanniQJ¶V original approach to 6HUDR¶V fiction ³0DWLOGH 6HUDR¶V Cautionary
Tales: the case of Fantasia´ 159-68) focuses on the importance of µFULWLFDO
UHDGLQJ¶ skills (or lack thereof) on the part the QRYHO¶V female protagonists: ³KRZ
6HUDR¶V female protagonists read [...] literary conventions in this text ultimately
determines their GHVWLQ\´ (166). Edwige Comoy )XVDUR¶V essay ³/¶HURH fallito e
la µQXRYD OHWWULFH¶ una lettura metalettoriale di %DFLDOH¶O pié e la man bella e
bianca di Camillo %RLWR´ 179-88) also tackles how reading²in a short story by
Boito, in this instance²might not be meant to signify what we think, i.e. a way
to knowledge, but, rather, a cognitive process bound to mistakes and
misunderstandings. Ombretta )UDX¶V analysis ³/LEUL chiusi e pagine bianche.
Lettrici ingannevoli in Jolanda e 6ILQJH´ 81-93) connects visual and literary
representations of reading, to highlight the tension between traditional visual
representations of female readers and the literary descriptions to be found in
writers such as Jolanda and Sfinge. She highlights how these ZULWHUV¶ female
FKDUDFWHUV¶ superficial ³SRVLQJ´ as readers does not mask ignorance or
acquiescence, rather the rise of a subversive agency within their lives.
In 19th century European painting, the subject of the female reader is a
veritable trope, pointing in symbolic, literary and/or literal directions. As Capitelli
and other scholars illustrate, artists all over the peninsula (Zandomemeghi in
Venice, Netti in Naples, Lega in Tuscany, Morbelli and De Amenti in Lumbardy,
but also Faruffini, Corcos, the Indunos and Pellizza da Volpedo) proposed endless
variations and version of this ³PRWLYR figurativo di VXFFHVVR´ (Capitelli, ³/D
lettrice in pittura (e in scultura). Note sulla ricezione critica di un soggetto à la
mode´ 67-80; 67). They tackled it in allegorical representations (Magni), intimate
portraits (Faruffini, Netti, Lega, Favretto), or as variations of an increasingly
inescapable subject (Zandomeneghi, among others). In her essay, Ilenia Falbo
³7UD intrattenimento ed educazione: la lettura in famiglia nella pittura di genere
del secondo 2WWRFHQWR´ 127-36) focuses on family and group reading scenes,
touching on the historical moment in which the representation of reading in a
family setting comes to indicate ³XQ nuovo modo di essere e di porsi agli occhi
DOWUXL´ (128); David Lacagnina ³*LXVHSSH Pellizza da Volpedo, Ricordo di un
dolore, 1889. Una lettrice (e una lettura) per O¶HODERUD]LRQH del OXWWR´ 169-78)
thoughtfully examines the intersection of literature and visual arts at the origin of
Ricordo di un dolore (1889), a work that goes beyond what was by then the welltrodden ³IHPDOH UHDGHU´ genre towards a more avant-gardist sensibility. The
Italian Bookshelf 557
female visitor to DUWLVWV¶ studios (a ³UHDGHU´ of paintings) is also to be
understood²in the essays by Jessica Calipari ³/D visitatrice nello studio
GHOO¶DUWLVWD o la PHWDSLWWXUD´ 137-50), Falbo, and Maria Saveria Ruga ³µ&Lz di
cui non dovrebbero sognare le UDJD]]H¶ libri e lettrici nei quadri di Vittorio
&RUFRV´ 151-58)²as a sign of modernity, endowed with a ³SRO\VHPLF IXQFWLRQ´
(Calipari, 146) that bespeaks of each DUWLVWV¶ poetics, but also of the changing
function of art in modern society.
In the opening and closing essays, Alessandro Del Puppo ³/HWWXUD assenza,
desiderio. Variazioni sulla tematica GHOO¶DVVRUELPHQWR´ 17-26) and Raffaele De
Berti ³6RJQL e realtà della lettrice/spettatrice nel cinema ³JLDOOR´ italiano degli
anni 7UHQWD´ 199-206) broaden the horizon of the collection by bridging the
visibility of the female reader subject in 19th century texts and art towards the new
media of cinema and/or a trans-historical poetics of ³DEVRUSWLRQ´ Del Puppo
opens by pointing out the multifaceted vocation of this trope, bound to be used in
public, patriotic ways, as a key to intimacy and domesticity, and/or as an indicator
of moral (or immoral) contexts; De %HUWL¶V work on 1930s ³JLDOOR´ cinema
graciously carries forward, into a moving image landscape, the theme of the
voracious reader, combining one last time books and images into objects of
consumption on the part of a female subject poised to gain more and more agency
in the modern world. His essay is the ideal conclusion to this wonderful overview
of figures, tropes and functions. Lettrici italiane tra arte e letteratura.
'DOO¶2WWRFHQWR al modernismo successfully shows how the same theme can serve
so many different purposes, and at the same time work as an organizing
hermeneutic tool to build an original and interdisciplinary analysis of the Italian
modernity.
Silvia Valisa, Florida State University
Daniela '¶(XJHQLR Paroimia: Brusantino, Florio, Sarnelli, and Italian
Proverbs from the Sixteenth and Seventeen Centuries. Purdue Studies in
Romance Literatures 83. West Lafayette: Purdue UP, 2021. Pp. xxiii + 545.
Il volume studia la nascita e lo sviluppo della letteratura paremiaca, nonché la sua
presenza nelle maggiori letterature europee. /¶DQDOLVL GHOO¶DXWULFH si concentra su
tre interessanti casi di studio circoscritti ai secoli XVI e XVII, cioè Le cento
novelle di Vincenzo Brusantino i Firste Fruites e i Second Frutes di John
Florio (1552-1625; con uno sguardo particolare al suo Giardino di ricreatione), e
i Posilecheata di Pompeo Sarnelli (1649-1724). Il saggio si compone di quattro
capitoli, seguiti dalle conclusioni ³&RQFOXVLRQV´ 253-68), un lungo indice delle
paremie utilizzate nelle tre opere qui trattate ³Index of Paremias in Le cento
novelle, Firste Fruites, Second Frutes, and Posilecheata´ 269-384), dalle note
³1RWHV´, 385-464), da una nutrita bibliografia ³Works Consulted´ 465-534), e
da un utile indice dei nomi ³Index of 1DPHV´ 535-43).
558 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Nel primo capitolo, teorico e programmatico GHOO¶LQWHUD opera, ³/LWHrary
History and Theories of 3DUHPLDV´ (1-40), O¶DXWULFH ripercorre per due volte O¶DUFR
cronologico che dalla letteratura GHOO¶DQWLFD Grecia arriva fino ai giorni nostri: nel
primo excursus (1-15) '¶(XJHQLR traccia sinteticamente la storia del genere e dei
maggiori studi VXOO¶DUJRPHQWR fornendo al contempo un ricco elenco di raccolte
di paremie e di opere letterarie in cui la presenza paremiaca risulta emergere in
misura rilevante GDOO¶DQWLFKLWj fino al secolo XXI. Nonostante la brevità
GHOO¶HVSRVL]LRQH O¶DXWULFH rileva puntualmente i collegamenti intertestuali più
significativi tra raccolte paremiache, soprattutto di origine classica, e le maggiori
opere successive. '¶(XJHQLR presta una particolare attenzione alle numerose
sillogi medievali e rinascimentali sia in volgare che in latino, nonché a quelle più
nutrite e rigorosamente assemblate dei secoli XIX-XXI, sempre indicando quelle
che si peritano di corredare le singole paremie (o, almeno, le più oscure o
interessanti) con una spiegazione atta a chiarirne il significato e, sovente, persino
il contesto storico-geografico. Nella seconda parte del capitolo (16-40), la
studiosa affronta O¶DQQRVR e antico problema della decodificazione del termine
³SDUHPLD´ operazione, questa, necessaria a stabilire gli esatti confini del genere
stesso. Anche in questo caso O¶DXWULFH ripercorre i tentativi dei maggiori
intellettuali del periodo classico, medievale, rinascimentale e moderno di fornire
una definizione esaustiva del lemma. Una riflessione speciale viene poi dedicata
alle più recenti teorie di Temistocle Franceschi (26-30), a cui segue uno studio
VXOO¶XVR e VXOO¶HYROX]LRQH della letteratura paremiaca in ambito di genere,
culturale e di linguaggio (30-33). Il capitolo si conclude con XQ¶LSRWHVL tripartita
di categorizzazione delle diverse forme paremiache in proverbi, frasi proverbiali
e wellerismi (33-40).
Nel secondo capitolo, ³9LQFHQ]R %UXVDQWLQR¶V Le cento novelle: Paremias
and Tridentine Ethics in Reinterpreting the Decameron´ (41-120), '¶(XJHQLR si
occupa della riscrittura del capolavoro volgare di Boccaccio in forma di poema
epico-cavalleresco in ottave per mano di Brusantino sulla scorta del successo dei
testi di Boiardo e di Ariosto. La studiosa puntualizza che, investito dal clima
controriformista, Vincenzo Brusantino non si limita a riadattare la prosa del
Decameron in ottave di endecasillabi (47-50), ma si impegna bensì in una vera e
propria revisione in chiave moralistica GHOO¶LQWHUD opera secondo i dettami del
Concilio Tridentino (51-56). Alla luce di tale prospettiva '¶(XJHQLR rileva che
O¶XWLOL]]R di inserzioni proverbiali, di riboboli e di detti celebri non ha solo
facilitato il lavoro DOO¶DXWRUH cinquecentesco, ma ha pure apportato un valore
aggiunto al progetto di riscrittura del capolavoro boccacciano, ed è altresì O¶DPELWR
in cui emergono maggiormente le peculiarità e i meriti GHOO¶RSHUD]LRQH di
Brusantino.
Nel terzo capitolo, ³John )ORULR¶V Firste Fruites and Second Frutes: Paremias
and Elizabethan Teaching of the Italian /DQJXDJH´ (121-94), la studiosa si
concentra VXOO¶RSHUD]LRQH linguistica che Giovanni Florio introduce
QHOO¶,QJKLOWHUUD elisabettiana. /¶DXWRUH infatti, il cui profilo culturale si pone
perfettamente a cavallo tra O¶,WDOLD controriformata e O¶,QJKLOWHUUD protestante, idea
un interessante metodo di insegnamento della lingua italiana basato
Italian Bookshelf 559
VXOO¶DFFRVWDPHQWR di una serie di paremie in italiano e della loro traduzione in
inglese. In XQ¶,QJKLOWHUUD letteraria dominata dal petrarchismo e in cui quella
italiana veniva percepita come la lingua colta per eccellenza, O¶RSHUD]LRQH di
Florio suscitò un interesse tale da spingere O¶DXWRUH a redigere una seconda
versione dei suoi Firste Fruites (153-158), i Second Frutes (158-61), nella quale
DOO¶HOHQFR di paremie e alle loro traduzioni egli aggiunse una folta serie di
spiegazioni, così arricchendo le traduzioni letterali dei singoli lemmi con un
approfondimento sui loro significati e sui possibili contesti G¶XVR
Nel quarto capitolo, ³Pompeo 6DUQHOOL¶V Posilecheata: Paremias and the
Multifaceted Neapolitan %DURTXH´ (195-252), '¶(XJHQLR si sposta nel vibrante
ambito culturale della Napoli barocca, valorizzando XQ¶RSHUD molto ben radicata
nella storia letteraria e culturale del Regno di Napoli (195-202). La studiosa
evidenzia come Sarnelli concepisca una raccolta di novelle in stile comico
attraverso la quale possa inserirsi a buon titolo nel dibattito della questione della
lingua, DOO¶HSRFD ancora aperto e prolifico, al fine di promuovere la superiorità del
dialetto napoletano su quelli del Centro-Nord Italia (202-10). Viene altresì
puntualizzato come il ricorso insistente a costruzioni paremiache, presenti sia
nella scena del banchetto introduttivo (210-27), che nei cinque cunti della raccolta
(227-51) assolva il compito di mostrare O¶Hfficacia e O¶LPPHGLDWH]]D della lingua
napoletana, nonché la sua potenza comunicativa e O¶DOWR valore semantico delle
sue espressioni proverbiali.
Con O¶HOHJDQ]D di stile che contraddistingue O¶LQWHUR volume, Daniela
'¶(XJHQLR sceglie tre casi di studio tra loro assai diversi (per tipologia di genere
letterario e per ambito linguistico di riferimento), con i quali dimostra la potenza
comunicativa e O¶LPPHGLDWH]]D di comprensione propria della letteratura
paremiaca. Eppure, quelli studiati GDOO¶DXWULFH non si configurano come esempi
isolati: va infatti rilevato come nella nostra tradizione abbondino sia le opere
prettamente paremiache, sia O¶LQVHULPHQWR di strutture paremiache nei generi
letterari più diversi. Si veda, per esempio, quanto accade in ambito novellistico:
il ricorso frequente DOO¶HVSHGLHQWH paremiaco conferisce agilità e immediatezza
comunicativa al Trecentonovelle di Franco Sacchetti e, in misura minore, al
Novelliere di Giovanni Sercambi. Inoltre, il lavoro di Brusantino trova proprio nel
Decameron di Giovanni Boccaccio la sua stessa ragion G¶HVVHUH mentre il Sarnelli
si affida per la sua raccolta DOO¶KXPXV linguistico e letterario del Cunto de li Cunti
di Giambattista Basile. Ciò significa che questo saggio non è utile solo per fare il
punto sugli studi relativi al genere paremiaco prodotti sino ai giorni nostri, né si
rivolge esclusivamente alle raccolte di paremie, ma si pone piuttosto come solido
testo di riferimento per chiunque decida di occuparsi di questo ambito di ricerca
QHOO¶DOYHR delO¶LQWHUD letteratura italiana.
Nicola Esposito, University of Notre Dame
560 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Stefano Lazzarin, and Mariella Colin, eds. ³/HV mystères urbains en Italie ±
volume 1: Les textes du XIXe VLqFOH´ Transalpina 25 (2022). Pp. 118.
Questo numero di Transalpina si propone di rivalutare la letteratura italiana che
ha raccontato i misteri urbani GHOO¶2WWRFHQWR e la critica che si è occupata di questo
fenomeno letterario. Il numero contiene XQ¶LQWURGX]LRQH al tema centrale (Stefano
Lazzarin e Mariella Colin ³,QWURGXFWLRQ´ 9-16), e sei saggi di approfondimento
che constituiscono il fulcro centrale di questa recensione. Da notare anche un
saggio su Machiavelli e la questione biografica (Julien Le Mauff, ³0DFKLDYHO et
la question ELRJUDSKLTXH´ 121-136) e uno sulla ricezione GHOO¶RSHUD
quasimodiana (Heloïse Moschetto, ³3RpWLTXH et polémique: le paradoxe du prix
Nobel attribué à Quasimodo et ses conséquences dans la réception de son °XYUH
en )UDQFH´ 137- 154). Il numero si conclude con una corposa rubrica dedicata
alle recensioni e segnalazioni bibliografiche ³5HFHQVLRQ ELEOLRJUDSKLTXH´ 155181).
I contributi tematici di questo numero riflettono la diversità delle opere
letterarie che, nella seconda metà del XIX, hanno tratto spunto dai Mystères de
Paris di Eugène Sue. Per quanto riguarda il caso italiano la peculiarità più
evidente è la diversità geografica in cui sono ambientati i vari misteri a cui
corrisponde, come spiegano i curatori del numero, Stefano Lazzarin e Mariella
Colin, una diversità altrettanto vasta di tematiche e registri narrativi che spaziano
³GHV intrigues ténébreuses aux pamphlets anticléricaux, des romans criminels aux
reportages journalistiques, des enquêtes sociologiques aux manifestes politiques
anarchistes ou VRFLDOLVWHV´ ³,QWURGXFWLRQ´ 12). Benché i misteri urbani italiani
vengano ancora spesso percepiti come una semplice emulazione del modello
francese, i saggi qui esaminati offrono una serie di spunti per una riflessione più
approfondita.
In ³8Q eccentrico mistero nella Roma di metà Ottocento: Una vedova e un
mistero. Storia del secolo XIX (1864) di Cesare 0DOSLFD´ (17-32), Stefano Pifferi,
ad esempio, propone una riflessione VXOO¶HYROX]LRQH del romanzo e del canone
letterario che prendendo una piega transnazionale, mette in risalto le difficoltà di
voler imitare ad ogni costo O¶HVSHULHQ]D francese per adattare un genere letterario
basato essenzialmente sul realismo sociale in XQ¶,WDOLD che non offre un altrettanto
adeguato tessuto urbano, economico, sociale e politico. Dobbiamo però
riconoscere che il rapporto letteratura-realtà rimane O¶HOHPHQWR chiave dei misteri
urbani italiani, i quali, infatti riflettono a pieno le contemporaneità storiche,
politiche e sociali delle città italiane in cui sono ambientati i misteri. I tipici
bassifondi parigini di Sue si trasformano allora in bettole palermitane, monasteri
napoletani, senza risparmiare il parlamento romano e il Vaticano. Ambientazioni
che insieme ad oculate scelte narrative, tematiche ed editoriali permettono ad
autori come Francesco Mastriani, Paolo Valera, Benedetto Naselli, Enrichetta
Caracciolo e Cesare Malpica, tra gli altri, di rappresentare precise situazioni
storiche, sociali e politiche locali che confluiscono in XQ¶XQLFD realtà storica
nazionale²quella del Risorgimento²che porterà DOO¶8QLWj G¶,WDOLD I valori
Italian Bookshelf 561
politici dei misteri ambientati nelle città italiane si allineano dunque a un esplicito
anticlericalismo e a un attacco diretto alle autorità competenti con O¶LQWHQ]LRQH di
contribuire ³DOOD formazione di XQ¶RSLQione pubblica nazionale improntata ai
valori patriottici e al culto della PHPRULD´ (Marina Formica, ³'HOLWWL e misteri.
Modalità discursive, immagini e rappresentazioni nella narrative ottocentesca
G¶DPELHWD]LRQH URPDQD´ 51-68, 55).
Altrimenti detto, il Male, invece di albergare nei bassifondi popolari, come
nella Parigi di Sue, trova il proprio ambiente di elezione in Vaticano e in
Parlamento evidenziando da un lato ³OD natura dittatoriale della Roma papale >«@
per indebolire il clero e permettere a Roma di essere annessa DOO¶,WDOLD e diventarne
poi la FDSLWDOH´ e GDOO¶DOWUR ³LO parassitismo, gli intrighi, le macchinazioni del
potere [dei] deputati e VHQDWRUL´ (Formica, 62, 66). In questo contesto anticlericale e anti-governativo spicca O¶DQDOLVL di Laura Fournier-Finocchiaro nel suo
contributo ³/HV Misteri del chiostro napoletano G¶(QULFKHWWD Caracciolo, entre
mystère urbains, récit anticlerical et roman QDWLRQDO´ (69-86): la storia di una
donna costretta a farsi suora che si trova a dover affrontare la vita monastica e la
privazione della libertà. Una vicenda narrativa che si intreccia con la realtà storica
della Napoli del Risorgimento. Caracciolo infatti associa O¶HOHPHQWR anticlericale
con le feroci critiche DOO¶RSSUHVVLRQH borbonica del popolo napoletano. Una
doppia oppressione che O¶DXWULFH e i numerosi revisori dei suoi Misteri hanno
armonizzato per rappresentare il luogo religioso²il monastero appunto²e la
corte reale come dei bassifondi e cioè come ambiente fertile per mettere in pratica
i meccanismi e le forme di una tollerata camorra GHOO¶HSRFD Insomma, per dirla
con Formica, ³QRQ sembra del tutto peregrina O¶LGHD di considerare i misteri come
una fra le tante ramificazioni della letteratura risorgimentale, come un mezzo,
cioè, volto a rendere riconoscibile una collettività GDOO¶LGHQWLWj ancora debole e ad
acculturarla sui progressi recenti del cammino della OLEHUWj´ (56).
Un altro tema correlato al connubio letteratura-realtà è quello GHOO¶LQJLXVWL]LD
sociale e in particolare, della netta divisione tra classi sociali, che rimodula i valori
morali non tanto di coloro che abitano i bassifondi delle città italiane, bensì
GHOO¶DOWD società. Come discute Pifferi, ad esempio, Malpica evidenzia in quale
misura ³QRQ sia necessariamente la miseria materiale quanto quella morale a
segnare la degenerazione e le malefatte di una certa parte della società >O¶DOWD
società per O¶DSSXQWR@´ (Pifferi, 30). O, ancora, la denuncia contro la società
borghese e capitalistica che sfrutta e opprime il sottoproletariato Milanese che²
come argomentato da Luca Bani in ³3DROR Valera: ideologia e critica sociale nella
Milano dei misteri XUEDQL´ (101-20)²permette di riconoscere a Valera una
³SLHQD onestà nel voler rappresentare la gravità delle condizioni di una larga fascia
di popolazione a causa GHOO¶LPSRQHQWH e forzato processo di industrializzazione
promosso dalla borghesia LPSUHQGLWRULDOH´ (Bani 107).
Nel caso di Benedetto Naselli, si tratta del contesto sociale precapitalista di
una Palermo del fine Settecento, ³LQFHQWUDWR sulla raffigurazione di un ceto
562 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
aristocratico sopraffattorio o indifferente, coadiuvato da una borghesia
impiegatizia parassitaria, avida e disonesta, che sfrutta il suo legame con i nobili
per tormentare la SRSROD]LRQH´ (Daniela Bombara, ³, misteri di Palermo di
Benedetto Naselli: la tragedia del proletariat siciliano fra povertà, oppressione
nobiliare, FRUUX]LRQH´ 33-50, 35). Tuttavia, i contributi critici che compongono
questo volume dimostrano che nella maggior parte dei misteri italiani si nota la
totale mancanza di un qualsivoglia meccanismo consolatorio. Il testo di Naselli,
ad esempio, è scevro di ogni possibilità di ³ULVFDWWR dalla miseria per O¶LQWHUYHQWR
risolutore GHOO¶(URH o una possibile integrazione fra classi, che il feuilleton
francese SURVSHWWDYD´ (Bombara 35).
Sono simili le conclusioni a cui giunge Stefano Serafini in ³*RWLFR e misteri
QHOO¶,WDOLD post XQLWDULD´ (87-100) proponendo, attraverso la lente del gotico
urbano, XQ¶DQDOLVL dei misteri che enfatizza come in queste opere il già labile
confine tra povertà e criminalità svanisca legittimando così il nuovo repressivo
ordine politico e sociale. A tal proposito, La folla (1901) di Valera è senza dubbio
XQ¶RSHUD propositiva forse proprio perché pubblicata DOO¶LQLzio del Novecento.
Inoltre, come argomenta Bani attraverso una lente transnazionale, la maturazione
politica GHOO¶DXWRUH durante O¶HVLOLR londinese gli permette di prospettare un
tentativo di integrazione del sottoproletariato e quindi in una certa misura una
risoluzione GHOO¶LQJLXVWL]LD sociale.
In questo volume è pure di un certo rilievo il tentativo di alcuni contributi (si
vedano in particolare i saggi di Fournier-Finocchiaro su Caracciolo e di Bani su
Valera) di collegare i misteri alla condizione femminile per promuovere
XQ¶HPDQFLSD]LRQH della donna ostacolata ³GDOOH norme che la opprimono e sulle
quali si fonda la società borghese, a cominciare dal vincolo PDWULPRQLDOH´ (Bani
115). Uno spunto che merita sicuramente un ulteriore approfondimento, con
particolare riguardo a XQ¶DQDOLVL comparata dei misteri con testi pubblicati in
epoche successive, anche in tempi recenti. Non a caso, O¶RSHUD di Caracciolo è
servita da fonte di ispirazione a Simonetta Agnello Hornby per il suo romanzo La
monaca (2011). Per concludere, è doveroso ricordare che O¶DSprofondimento
critico di Transalpina sui misteri urbani non finisce qui. Il prossimo numero della
rivista si concentrerà infatti sulla posterità e sulle ramificazioni nel XX secolo di
questo genere letterario. I contributi di questo volume fanno in modo che i misteri
G¶,WDOLD del XIX secolo non vengano dimenticati come genere rappresentativo
GHOO¶RSHUD letteraria e della cultura italiana nonché come fenomeno letterario
transnazionale GHOO¶HSRFD Soprattutto, rimane cruciale che la critica letteraria si
soffermi su tali opere per abbandonare una volta per tutte i preconcetti critici sulle
varie forme di letteratura di consumo e proporre invece XQ¶DQDOLVL rigorosa del
ruolo di questi testi in ambito domestico e transnazionale e la loro influenza
VXOO¶HYROYHUVL della società e dei vari generi letterari, nonché sul canone letterario
nel senso più ampio del termine.
Marco Paoli, University of Liverpool
Italian Bookshelf 563
Giovanni Meli. La Lirica II (capitoli berneschi, canzoni, ditirambo, elegie). Ed.
Gaetano Cipolla. Palermo: Nuova Ipsa Editore, 2022. Pp. 200.
Il libro²VHFRQGR WRPR GHO TXLQWR YROXPH GHOO¶LQWHUR SLDQR HGLWRULDOH GHGLFDWR
DOO¶opera omnia meliana²raccoglie la produzione lirica del poeta e medico
siciliano compresa tra il 1760 al 1787, peculiare per scorgere i capisaldi
GHOO¶DWWLYLWjGL*LRYDQQL0HOLFRQWUDVVHJQDWDGDXQODWRGDOOHLQIOXHQ]HFODVVLFRDUFDGLFKH LQ SDUWLFRODUH 0HWDVWDVLR GDOO¶DOWUR GDJOL VWXGL VFLHQWLILFL H
GDOO¶DWWHQ]LRQH QHL FRQIURQWL GHJOL (QFLFORSHGLVWL GL /HLEQL] Gel naturalismo
radicale di Robinet e dello scetticismo di Fontenelle: queste eterogenee spinte,
corroborate da un netto sostrato pessimistico del suo carattere²tema sul quale
LQVLVWHPROWRLOFXUDWRUH*DHWDQR&LSROODQHOO¶³,QWURGX]LRQH´ (5-29)²porteranno
MHOLDVRVWHQHUH³LOIDOOLPHQWRGHJOLLGHDOLGHOO¶,OOXPLQLVPRHGHOODUDJLRQH´
dilaniato tra la volontà di aderire alla società coeva e di farsi carico, allo stesso
tempo, di denunciare le tensioni e le contraddizioni sociali che caratterizzavano
la SiFLOLDGLILQH6HWWHFHQWRDTXHVWRSURSRVLWRqHYRFDWLYDO¶LPPDJLQHSUHVHQWH
nella Canzuni III QHOOD TXDOH LO VHFROR ;9,,, YLHQH GHILQLWR ³QXQ OXFL´ PD
³PHFFX´RVVLD³VWRSSLQR´ Y
*Lj QHOOH SULPH ³FLFDODWH´ FRPSRVWH SHU O¶$FFDGHPLD GHO %XRQ *usto, si
QRWDTXHVWDWHQGHQ]DLO³SRHWLQR´VHGDXQODWRULSHUFRUUHXQJHQHUHGLIIXVRWUD
OH DFFDGHPLH VHWWHFHQWHVFKH ULIDFHQGRVL DOO¶DVVRGDWD WUDGL]LRQH GHO FDSLWROR
EHUQHVFR GDOO¶DOWUR LQIDUFLVFH LO WHVWR FRQ ULIOHVVLRQL HWLFR-sociali destinate a
trovare spazio nelle opere più mature, il tutto calibrato da un saggio ed efficiente
XVRGHOO¶LURQLD1HIn lodi di lu purci (32-38), uomini e animali sono uniti dallo
stesso destino, come dimostra la commistione di sangue tra uomo e pulce²
GHILQLWD DO Y ³FXFLQX FDUQDOL´ ²e finiscono per essere imparentati.
/¶LQVHWWRDOFRQWUDULRGHOSRHWDFKHVLYHGHULILXWDUHGDOODGRQQDDPDWDULHVFHD
esplorare il corpo femminile: proprio per questo, in barba al disprezzo nei
FRQIURQWLGHOO¶DQLPDOHJHQHUDWRGDOOD³YHUJRJQDGHOVHFRORSUHVHQWH´ODSXOFHq
degna di nota. La pulsione erotica non è da ascriversi esclusivamente allo spirito
voyeuristico tipico di certi componimenti settecenteschi bensì, alla luce degli studi
PHOLDQLDOODFRQFH]LRQHGHOO¶HURVTXDOHIRU]DDWWUDWWLYDHVWUXPHQWDOHDOO¶LQWHUQR
del disegno della natura, il cui rigetto rappresenta un atto contro la natura stessa e
un ostacolo al principio della conservazione delle specie, come peraltro supportato
dal confronto con un altro testo del siciliano, la Pirsuasiva amorosa (117-18).
Al genere degli enkomia adoxa è da annoverarsi un altro capitolo, In lodi di
la musca. Meli, rifacendosi alla favolistica antica e medievale (Luciano, Fedro,
Leon Battista Alberti) e la Moscheide di Folengo e Lalli, elogia la mosca quale
DQLPDOHQRELOHFDSDFHGLYLYHUHLQDUPRQLDVHFRQGROHOHJJLGLQDWXUD ³YXODQWL
UHSXEEOLFDPRVFKLQD´Y HGLDQQXOODUHRJQLGLIIHUHQ]DGLFHWRHUDQJR
Particolarmente interessante è la seconda parte del componimento, dove Meli,
ULHODERUDQGRLOPLWRSODWRQLFRGHOO¶DQGURJLQRHVSRQHWHPLFKHVDUDQQRSUHVHQWL
nelle Favuli morali sulla scia degli insegnamenti di La Fontaine, attivando una
564 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
serie di corrispondenze tra mondo umano e animale. I primi uomini alati,
trasformati in mosche dopo aver sfidato gli dèi, perdono sì la parola, ma
DFTXLVLVFRQR³WULPLODHWDQWLILQLVWUHGGL´DPR¶GLRFFKLDOODEDVH³GLO¶HFFHOOHQWL
VXL FRJQL]LRQL´ YY H FRPH SUHYHGRQR OH WHRULH VHQVLVWH
orientandoli al raggLXQJLPHQWRGHOO¶LQWHUQDFRQVRODQ]DHDOODVLQFURQLDFROPRQGR
FLUFRVWDQWH$VXSSRUWRGLFLzODFLWD]LRQHDOYGHOO¶Artaserse metastasiano
³XQ¶DOPD JUDQGH q WHDWUR D VH VWHVVD´ OH PRVFKH KDQQR OD YRFD]LRQH D
investigare loro stesse e a comprendere le passioni che le spingono ad agire e a
reagire.
/DJLjDFFHQQDWDGLVLOOXVLRQHYHUVRLOVHFRORG¶RURJHQHUDLQ0HOLXQFRVWDQWH
sentimento pessimista che, quale fiume carsico, affiora in molta della sua
produzione. Nelle tre cupe elegie Lu chiantu di Eraclitu, Su lu stissu suggettu I e
II (99-111) una natura fredda e decadente, non benevola come nella perduta età
GHOO¶RUR ID GD VIRQGR DOOD SUHVD GL FRVFLHQ]D GHO SRHWD XQ GHVRODQWH ³WHDWUX
RUUHQGXGLPLVHULDXPDQD´ Y SDUDIUDVDQGRDQFRUDXQDvolta Metastasio.
Rispetto alle Bucoliche, è qui sparito ogni miraggio eudemonico: la fonte dei mali
FKHDWWDQDJOLDQRO¶XRPRQRQqSLGDULQWUDFFLDUVLFLWDQGR$OILHULQHO³YLOVHFRO´
PDDOO¶LQWHUQRGHOO¶XRPRVWHVVRLQXQDVRUWDGLSURFHVVRDXWROHVLRQLstico (Meli
SDUOD GL ³RORFDXVWX´ QHO VHQVR VDFULILFDOH GHO WHUPLQH Y PROWR IRUWH
O¶LPPDJLQHGHLYY- ³,QYLGLLUDLODVWXSLGL]]DEUXWDFKLOLFFDOXFXWHGGXFKL
O¶RFLGLHPRULFRPXYDPSDFKLV¶DVWXWD´ GRYHSHUDOWURWRUQDODPHWDIRUa
della fonte luminosa che si spegne in chiusa di secolo. Al poeta non rimane che
O¶DQQLHQWDPHQWRHODWUDVIRUPD]LRQHLQXQ³FLXPLG¶DPDUL]]D´ Y Nel
secondo testo Meli, avvolto da una caligine impenetrabile, vaga sulle rovine di un
mondo in sfaFHORGRYH³VW¶HUYLVWLSLDQWLVW¶DUYXOLIUXQGXVLVXFDGDYHULG¶RPLQL
HGLEUXWLFXWHUUDHGDFTXDµQ]HPPXODFRQIXVL´ YY-27, 103). Con rimandi
alle Riflessioni sopra il meccanismo della natura rapporto alla conservazione e
riparazione delli individui (1777), Meli si rivolge al Fattore una serie di domande
VHQ]D ULVSRVWD YHQWLODQGR O¶LSRWHVL GL XQD HIIHWWLYD HVFOXVLRQH GHOO¶XRPR GDL
SURFHVVL GL QDWXUD ³)RUVH q LQ SHQD GHOO¶XRPR VFRQRVFHQWH" 0D SHUFKp QH
partecipa il bruto, / e ogni animale semSOLFH H LQQRFHQWH"´ YY -48, 104):
sebbene, in fin dei conti, la concezione di un Deus, sive natura di stampo
spinoziano rimanga salda (come dimostrerà il tardo Innu a Diu), il poeta siciliano,
QHOSRUUHO¶XRPR-atomo di fronte alla catena distruttiva e riproduttiva della natura,
si fa portavoce di riflessioni che verranno poi sviluppate da Leopardi.
Gli stessi temi vengono riproposti en travesti in un testo di ben altra fattura,
il Ditirammu di Sarudda (70-97). Di ambientazione palermitana, il protagonista,
XQR ]RWLFRQH GHOOD FLWWj YHFFKLD VL WUDVIRUPD QHOO¶DOWHU-ego di Meli: infatti, la
VFHOWD GL DEEDQGRQDUVL DOO¶HEEUH]]D GHO YLQR YD LQ GLUH]LRQH GL XQ DOWUR
annientamento, come suggerisce l¶XVRUHLWHUDWRGHOOHIRUPHGHOYHUER³VFDWWDUL´
(vv. 83, 116, 338, 353). ,O SROLPHWUR FKH FRQWLHQH O¶HORJLR GL %DFFR H OH
indicazioni dei migliori vini per ogni tipologia di bevitore, elementi tipici del
genere, si trasforma in una denuncia sociale rivolta alla Statua del Vecchio
Italian Bookshelf 565
Palermo, con numerosi attacchi contro la nobiltà, il clero e la moda francesizzante.
Colto da un malore, Sarudda, prima di stramazzare al suolo in una spassosa scena
melodrammatica, affida ai presenti il suo testamento, ossia essere tumulato
DOO¶LQWHUQRGLXQWLQRVRORFRQO¶XEULDFDWXUDLOPRQGRFRVWHOODWRGDLQJLXVWL]LHH
JXDLSXzWUDVIRUPDUVLLQXQ³WHDWUXGLGHOL]LL´ (v. 380, 92).
Francesco Sorrenti, Università degli Studi di Genova
Giovanni Meli. /D/LULFD,,, /¶RULJLQHdi lu munnu, Cantu funebri, Elegia,
Satiri). Ed. Gaetano Cipolla. Palermo: Nuova Ipsa Editore, 2023. Pp. 250.
Il WHU]RWRPRGHOOHOLULFKHPHOLDQHXOWLPDSDUWHGHOYROXPH9GHOO¶LQWHUD opera
omnia, raccoglie essenzialmente la produzione satirica del poeta siciliano. Essa
rappresenta la massima espressione del disagio meliano nei confronti del suo
WHPSRHJOLOXQJLGDHVVHUHXQ³PRUDOLVWDIDQDWLFR´ ³,QWURGX]LRQH´GL*DHWDQR
Cipolla, 18), non è mai guidato da animosità personale, ma da una reale e sincera
cRPSUHQVLRQHGHOOD QDWXUDGHOOHLOOXVLRQLFKHDIIOLJJRQRO¶XRPRVFDWXULWDGDOOD
VXDDFXWH]]DGLRVVHUYDWRUHVRFLDOHHGDOO¶HPSLULVPRGDPHGLFR-scienziato.
/¶RULJLQL GL OX PXQQX (20-63), realizzato tra il 1768 e il 1780 durante il
soggiorno a Cinisi, è da cRQVLGHUDUVLLOSULQFLSDOHODYRURVDWLULFRGL0HOL/¶RSHUD
è da ascriversi al dibattito intorno alle teorie del filosofo Vincenzo Miceli, il quale
DYHYDSRVWXODWRDWWUDYHUVRDOFXQLVXRLVFULWWLO¶HVLVWHQ]DGLXQVLVWHPDRUGLQDQWH
tutte le scienze, che potesse conciliare il pensiero filosofico di Spinoza e Wolff
con la dottrina cattolica. Meli, coadiuvato dal professore della Real Accademia
degli Studi di Palermo Francesco Carì, teologo e giansenista, si era schierato con
gli antimiceliani e in questo poemetto bernesco di 75 ottave egli dà voce,
DWWUDYHUVR XQ LPPDJLQDULR FRQFLOLR GHJOL GqL DO SURSULR ³VFHWWLFLVPR
DQWLGRJPDWLFRHDQWLVLVWHPDWLFR´ ³,QWURGX]LRQH´ SURSRQHQGRXQDSDURGLD
dei sistemi filosofici del passato, per bocca delle varie divinità. Un vagabondo
Giove, ritratto come un mediocre cittadino palermitano che cerca di piazzare i
SURSUL ILJOL GHFLGH GL FUHDUH ³XQ JUDQ WHDWUX GL YLYHQWL´ FKH DGGLWDWL TXDOL
³IXUPLFXOL´ YY -87, 26), potessero intrattenere gli dèi con le loro comiche
vicende. Le successive discussioni tra Giove, Giunone e i figli in merito a come
questo mondo debba essere creato sono espedienti che consentono a Meli di
esperire i principali modelli creazionistici: vi si trovano il principio della ragione
VXIILFLHQWHO¶DWRmismo, la teoria del mondo eterno, il meccanicismo cartesiano, il
SDQWHLVPR OD WHRULD GHOO¶XRYR FRVPLFR H TXHOOD EXIIRQLDQD 2JQL VLVWHPD
filosofico viene, con ironia, sviscerato, vagliato e confutato dal padre degli dèi.
Alla fine trionfa il panteismo spinoziano: tutto ciò che esiste è una modificazione
della sostanza divina. Giove viene così squartato dai suoi figli e ogni sua parte
genera una porzione del mondo conosciuto.
Proprio in occasione della morte del Carì, nel 1798, Meli scrive un Cantu
Funebri (64-73): in un efficacissimo gioco di chiaroscuri, lo studioso viene
566 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
identificato quale protettore della Filosofia che, una volta liberata dal giogo
GHOO¶pOLWHFXOWXUDOHSDOHUPLWDQDHGHOSHGDQWLVPRJHVXLWDHUDDVFHVDDVVLHPHDOOH
Grazie, al Parnaso. AnFKH0LQHUYD³FXOLVSDUVLFDSLGGLWUDOHIDFFLVLDSSRMD
DOO¶XUQD´ YY -64), piange la morte di colui che rischiarava le tenebre
GHOO¶LJQRUDQ]DLO³JUDQIDQDOL´FKHJXLGDYDO¶XRPRYHUVRODJLXVWL]LDFDOSHVWDWRUH
GHOO¶,GUD³GLULDFUHGXOLWjSUHFLSLWXVD´ Y
Nelle sette Satiri (76-135), Meli si diverte a sbeffeggiare i costumi e le
ostentazioni culturali del secolo rispolverando vecchi temi cari alla letteratura
GHOO¶HSRFDSURSULRJUD]LHDQFKHDOODSURIHVVLRQHGLPHGLFRFKHJOLFRQVHQWLYDGi
frequentare le case della nobiltà e della borghesia cittadina più abbiente, ma di
essere al contempo addentro agli strati più poveri della società.
Ne Lo Tempiu della fortuna (76-83), Meli giunge alle porte di una cittadella,
assaltata da torme di persone che cercano il successo: solamente quelle meno
meritevoli, che fanno uso della sopraffazione, vengono fatte accedere, accolte da
quattro donzelle (Cabala, Frode, Ipocrisia e Adulazione) e da Capriccio, un
³IUDVFKLWWXQL´ Y FRQVHPELDQ]HGLDYROHsche, che esaminano con dovizia
LSL³PHULWHYROL´1HLa moda (84-95), Meli immagina che la rovina dei costumi
SDOHUPLWDQL SHVDQWHPHQWH LQIOXHQ]DWL GDL FRVWXPL G¶2OWUDOSH VLD GLVFHVD GD XQ
³QXYXOXQLIDWWXDQDYL´ Y VDOSDWRGDOOD/XQDFKH KDGiffuso così ogni
YL]LRHPDOFRVWXPHLQFLWWj6LJQLILFDWLYDqO¶LPPDJLQHGL0DUWHFKHVSULJLRQD³OD
JXHUUDGLVSDWLHEDVWXQL´ Y GHOOHFDUWHGDJLRFRJOL³VFRQWUL´HURLFRPLFL
che si svolgono nelle bettole cittadine rievocano a Meli le battaglie del Furioso e
GHOO¶Eneide, rimarcando così la frattura tra ethos ed epos. La mercificazione della
letteratura, che richiama La caduta pariniana, è argomento della terza ode (96 O¶DQRQLPRLQIRUPDWRUHVXGGLYLGH³VWDSURYLQFLD´ Y LQTXDWWURUDmi
FRPPHUFLDOLG¶DULD ILORVRILDHSRHVLD WHUUD VFLHQ]DHVWRULD DFTXD LUDSSRUWL
WUD PHFHQDWL H VDFFHQWL H IXRFR LO UDSSRUWR FRQ OH GRQQH JLXGLFDWR ³SXWLD GL
ORUGX´HGDQQRVRSHULOOHWWHUDWRY
Nel mondo dei poeti clientesO¶DUPDGHOODVDWLUDFDSDFHGL³WUDSDQDULQWUDOD
FDUQL YLYD´ Y ULPDQH XQDYLDSHUFRUULELOH(LO PHUFLPRQLRGHOODSRHVLD
ritorna nelle ottave de La villiggiatura (104-09), nella quale Meli descrive con
amarezza lo sperpero di risorse e denaro dietro questa pratica molto diffusa anche
tra la borghesia palermitana. Aspra critica al Secolo dei Lumi²tema ricorrente in
Meli²si trova ne Lu Cafeaos (110-15): recuperando i temi de /¶RULJLQH GH OR
munnuLOSRHWDSDUWHFLSDDOO¶RVVHUYD]LRQHGLXQDWHODGLSLQWDGDXQ ³*HQLR´H[WUDtemporale, al servizio del demiurgo platonico, incentrata sulla rappresentazione
GHO6HWWHFHQWR0HOLFKLDPDWRDHVSULPHUQHXQSDUHUHQRWDILQGDVXELWRL³FXOXUL
FDSULFFLXVL´ODFRQIXVLRQHGLLGHHORVIRJJLRGHOODFXOWXUDVHQ]DULVYROWL pratici,
³WXWWXqILQWXHGDUWHIDWWX´ Y
Nella satira Cagliostrissimu (116-31), il cui titolo evoca le note peripezie del
WUXIIDWRUH *LXVHSSH %DOVDPR LO SRHWD LURQL]]D VXOO¶LPSRVWXUD H VXOOD FUHGXOLWj
WUDHQGR LVSLUD]LRQH GDOOH YLFHQGH GHOO¶DEDWH Giuseppe Vella, il quale aveva
spacciato per autentici due codici pseudoarabi relativi alla dominazione araba in
Italian Bookshelf 567
Sicilia. /¶DELOH 'RQ 3DQFUD]LR UDJJLUD XQ FUHGXORQH LQ SRVVHVVR GL XQ DVLQR
reputato prodigioso da una schiatta di ruffiani che volevano LQJUD]LDUVLO¶XRPR
FRQYLQFHQGRORGLHVVHUHLQJUDGRGLLQVHJQDUHDOO¶DQLPDOHDOHJJHUHHVFULYHUHLQ
WUHGLFL DQQL ,O SDGURQH GHOO¶DQLPDOH VLFXUR GL SRWHU ULFDYDUH DQFRUD SL
riconoscimento dal suo tesoro, fa sottoscrivere un lauto contratto da precettore: il
WUXIIDWRUHYLYUjFRVuVXOOHVSDOOHDOWUXLULFRUGDQGRDXQDPLFRFKH³O¶RPXFK¶q
FRQFHWWXVXGLVHVWLVVXOLVWUDYDJDQ]LVXLFULGLPLUDFXOL´ YY- /¶XOWLPD
satira (Contra li Cirimoni e lu Galateu, 132-35), una cicalata, recitata presso
O¶$Fcademia dei Pastori Ereini di Palermo, vede Meli, nei panni di un pecoraio,
farsi propugnatore del vivere genuino e sincero, solo apparentemente incivile,
della vita di campagna, in contrasto con la falsità e la cerimonia che aleggia nei
consessi cittadiniGHVFULWWDHIILFDFHPHQWHFRPHXQFXQHRFKH³WUDVLSULFKLDWWXH
VEDUDFFKuDOXOLJQL´ YY-42, 134).
Francesco Sorrenti, Università degli Studi di Genova
Valeria Miani. Amorous Hope, A Pastoral Play. A Bilingual Edition. Ed. and
Transl. by Alexandra Coller, The Other Voice in Early Modern Europe: The
Toronto Series, 83. Toronto: Iter Press, 2020. Pp. 368.
Valeria 0LDQL¶V valuable poetic and theatrical production is a good example of
the obliteration of women writers from the literary canon. Miani, in fact, enjoyed
great success among contemporaries, as well as among prestigious letterati in the
Eighteenth and Nineteenth centuries. Her works were included in Francesco
Agostino della &KLHVD¶V Theatro delle donne letterate (1620) in &UHVFLPEHQL¶V
poetry volume (1698), and in collections by Bergalli (1726), Quadrio (17391752), Ferri (1842), and Facchini (1824). Her fame, however, started to fade in
the Twentieth century (mentioned in Bertana, 1905, and Forti, 1903; but ignored
by Brunelli, 1921). In the 1990s and early 2000s Miani appears in a few articles
(Magliani, 1995; Decroisette, 2002; Rees, 2008 and 2014; Coller, 2017), but she
is missing in prominent publications on women writers (Costa-Zalessow, 1982;
Arslan, Chemello and Pizzamaglio, 1991; Gianni, 1997; Morandini, 2001).
Alexandra &ROOHU¶V volume, along with Valeria )LQXFFL¶V edition of Celinda
(2010), for the Other Voice series, therefore, aims to fill this gap (8-11).
In the ³,QWURGXFWLRQ´ Coller addresses 0LDQL¶V biography (5-7), emphasising
in particular her cultural connections in native Padua (a city known for its literate
ladies, such as Isabella Andreini, Giulia Bigolina, and Camilla Erculani) and
Venice, ³WKH centre of theatrical publication of the SHQLQVXOD´ (7-8); as well as her
central role in seventeenth-century Italian theatre. While ³FRPHGLHV authored by
women are virtually non-exiVWHQW´ with the only exception of Margherita &RVWD¶V
568 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Li buffoni (1641), 0LDQL¶V Celinda (1611), is the only example of a tragedy
penned by a woman (1-2).
The introduction also describes at great length the Academy of the Ricovrati
of Padua (12-18), and a debate on the education of women discussed at the
Academia in 1675 (18-23); both useful to shed light on the milieu of 0LDQL¶V
publications, and, more generally, on the reception of women writers in
seventeenth-century Italy. In the following sections of the introduction (23-47),
the editor offers a detailed reading of 0LDQL¶V surviving poems, appearing in the
collections Polinnia, 1609 (by the Ricovrati¶V official publisher), Gareggiamento
poetico, 1611 (edited by Carlo Fiamma), and in the collection of rime spirituali
edited by Paolo Bozi in 1614 (the Italian texts of 0LDQL¶V poems can be found in
the Appendix, 347-54). In the final part of the Introduction (47-72), Coller offers
a summary of the plot of 0LDQL¶V Amorosa speranza, detailing its structure and
themes, and enlightening the relationship with illustrious predecessors (namely
&DPSLJOLD¶V Flori, and $QGUHLQL¶V Mirtilla, 1588).
0LDQL¶V originality, Coller claims, lies in the ³DPELYDOHQFH in love PDWWHUV´
(57) displayed by the protagonist, Venelia (abandoned by Damone after their
wedding, in love with Lucrino, who also leaves her, and courted by Alliseo and
Isandro). While the author GRHVQ¶W show explicit protofeminist tracts (13), along
with Marinella and Fonte, she harshly criticises the double standards in love
matters; exposes PHQ¶V sins; accuses them of inconstancy and lasciviousness, and
reverses ancient stereotypes on female volatility. In Amorous Hope, female
characters (Venelia and Tirrenia) demonstrate ZRPHQ¶V moral and intellectual
superiority by lecturing men. In doing so, Coller argues, Miani utilises the
prototype of the moral dialogue (where one person dominates the conversation,
while the other takes a passive role), but reversing the usual hierarchy, and giving
female characters the leading role (60-61). Miani also models these dialogues or
³OHVVRQV in GLVJXLVH´ (63) on the questioni G¶DPRUH genre, where ³WKH dominant
speakers >«@ [tests the] interlocutor by weighing in on and judging his answers,
gradually eliminating his misconFHSWLRQV´ (62). Venelia and Tirrenia are therefore
educators, ³VSRNHVSHUVRQV for ZRPHQ¶V neglected YRLFHV´ (65) but also embody
reason and civility as opposed to the world of shepherds, goatherds and satyrs,
ruled by misogyny and lawlessness. Both victims of abusive males, the two
nymphs, exposing their trauma, overturn the myth of the pastoral world,
denouncing it as a threat to ZRPHQ¶V chastity (65).
The text is transcribed from the only extant publication, the 1604 print from
the Marciana Library, and is also available in the public domain by the Folger
digital image collection, through the Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze,
and other American Universities websites (72-73).
&ROOHU¶V very readable translation is supplemented by two separate sets of
notes. The notes to the translation explain in great detail all mythological
elements, clarify ambiguous terms and frequent references to $QGUHLQL¶V Mirtilla,
making the text available to the general public. The notes to the Italian text, on
Italian Bookshelf 569
the other hand, provide the academic audience with more complex historical and
literal references.
Marianna Orsi, University College School London
Pietro Piana, Charles Watkins, and Ross Balzaretti. Rediscovering Lost
Landscapes. Topographical Art in North-West Italy, 1800-1920. Woodbridge:
The Boydell Press, 2021. Pp. xi + 308.
One of the most controversial issues in landscape theory is the ambiguity often
generated by the overlap between three different understandings of what a
landscape is. As a medium, a landscape could in fact serve as 1. the content of an
artistic product, wherein a view of a territory is represented; 2. a socioenvironmental text with embedded cultural, geological, and historical messages
and meanings that need to be decoded; and 3. a social practice and shared reality,
capable of expressing relationships of power and identity.
The three authors of Rediscovering Lost Landscapes engage explicitly with
the first two concepts of landscape listed above. As they state, the lost landscapes
WKLVERRNLV VHWWRUHGLVFRYHUDUHWKH³PDQ\ODQGVFDSHGUDZLQJVSDLQWLQJVDQG
SKRWRJUDSKVE\DZLGHUDQJHRI%ULWLVKDQG,WDOLDQWRSRJUDSKLFDODUWLVWV´PDGHLQ
the period that roughly stretches from the end of the Napoleonic wars to the end
of the FirVW:RUOG:DU 2QWKHRWKHUKDQGWKRXJKWKH\DLPWRUHFRYHU³WKH
diverse historical landscapes of north-west Italy, most now transformed by very
extensive land abandonment and the growth of modern industries and intensive
DJULFXOWXUH´ ,Q VR Going, they also intend to demonstrate the value of
topographical art for geographical and historical analyses of cultural landscapes
DV ZHOO DV SHUKDSV D ELW PRUH WHQWDWLYHO\ IRU WKH ³FXUUHQW FRQVHUYDWLRQ DQG
SURPRWLRQRIWRXULVP´ (YHQWKRXJKWRSRgraphical art is often dismissed as
a regional or casual by-product of tourism, Piana, Watkins, and Balzaretti claim
WKDWLWFDQERWKGHPRQVWUDWH³LQWLPDWHUHODWLRQVEHWZHHQDUWLVWVDQGSODFHV´DQG
SURYLGH³LQVLJKWVLQWRWKHZD\LQZKLFKODQGVFDSHVRIWKHpast were shaped, used,
DQGSHUFHLYHG´
To accomplish their goal, the three authors used a hybrid approach based
equally on extensive research into (mostly digital) archives and on field
explorations meant to compare the topographical drawings and paintings with the
actual physical landscapes. The structure of Rediscovering Lost Landscapes
mirrors such multifaceted engagement as chapters move from a set of biographical
sketches of some of the main artists active during the time span under
consideration &KDSWHU³/DQGVFDSH$UWLVWVLQ1RUWK-:HVW,WDO\´-44) to a
final analysis of the influence of health tourism on the topographical and
environmental shape of the Ligurian Riviera &KDSWHU³/X[XULRXV/DQGVFDSHV´
237-66). In between, we have a variety of investigations: the book advances
through varied and somewhat uneven chapters, engaging with topics that range
570 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
from the relationship between art and landscape photography (45-68) and the
effects of British tourism in north-west Italy (69-95), to a series of descriptions of
how British artists represented the coast (101-24); villages and castles (125-54);
productive landscapes (155-90); river landscapes (191-212); and what the authors
FDOO ³ODQGVFDSHV RI PRGHUQLW\´ LH WKH FRQVWUXFWLRQ RI UDLOURDGV roads, and
industrial complexes (213-36). To accompany the abundance of topics,
Rediscovering Lost Landscapes contains 27 colored plates, 91 figures (mostly
black and white drawings and photographs), and one map to help readers
unfamiliar with north-west Italy to orient themselves.
Orientation is indeed an issue in the face of such copious and specific
information. The book is an abundant landscape itself, as the authors present a
strikingly large number of mostly little-known wealthy British artists/tourists
engaged in what appears to be a shared cultural practice of representing²and
therefore understanding and reproducing for their peers back home²,WDO\¶V
North-West. This very abundance, however, while remarkable, runs the risk of
resembling a catalogue, listing one name or artwork or location after another.
Indeed, the book stems from a website project that²as the authors write²
³LQFOXGHV D VL]HDEOH GDWDEDVH RI DUWLVWV DQG D 7ZLWWHU DFFRXQW´ ,Q RWKHU
words, occasionally the volume reads more descriptive than analytic, and we
readers are lost, too, in such a panorama, searching for meaningful inroads but
restricted to hovering at the perimeter.
To be clear: Piana, Watkins, and Balzaretti ask and answer very interesting
questions: for instance, whether WKHUH ZHUH ³LQWHUFRQQHFWLRQV EHWZHHQ DUW DQG
SKRWRJUDSK\´ RU FULWLFDOO\ WR ZKDW H[WHQW WRSRJUDSKLFDO YLHZV SURYLGH
³YHU\YDOXDEOHHYLGHQFHFRQFHUQLQJWUDGLWLRQDODJULFXOWXUDODQGWUHHPDQDJHPHQW
SUDFWLFHV´WKDWDUHQRZORVW 7KHLVVXHLVWKDt, at times, Rediscovering Lost
Landscapes either neglects or (unwittingly?) invites other questions that seem
PRUHFUXFLDO$JRRGH[DPSOHFRPHVIURPFKDSWHUGHYRWHGWR³9LOODJHVDQG
&DVWOHVµ([TXLVLWH3LFWXUHVTXHQHVV¶´ -90). In the brief intro, the authors tell
XVWKDWHYHQWKRXJK³,WDOLDQYLOODJHVKDGORQJIDVFLQDWHGWUDYHOHUV´(but why?),
most of the nineteenth-FHQWXU\%ULWLVKWRXULVWV³HPSKDVL]HWKHSRYHUW\DQGSRRU
KHDOWKRILQKDELWDQWV´ RIWHQZLWKZKDWDSSHDUVWREHGLVSDUDJLQJODQJXDJH
more or less influenced by contemporary scientific discourses. One would expect
that such a remark would trigger an investigation of how the inevitable colonial
prejudices of the British artists impacted their topographical art. Instead, such an
issue is never brought up, the following paragraph swiftly morphing into a neutral
DFFRXQWRI³WKHPRVWSLFWXUHVTXHDVSHFWVRIWKHVHOHVV-NQRZQ,WDOLDQODQGVFDSHV´
(125).
Truly, the reasons behind the focus on British artists instead of, say, German
ones, or the power mechanisms ingrained in every form of tourism, are issues left
almost completely unexplored. Comparatively, it seems less important that
readers are also neveU IXOO\ DSSULVHG RI WKH UDWLRQDOH EHKLQG WKH ERRN¶V
geographical and chronological limitations. Of course, these omissions are not
Italian Bookshelf 571
flaws per se, as scholarship does not need to engage with socio-political and/or
epistemological concerns to be significant or convincing. Rediscovering Lost
Landscapes does in fact reconstruct quite thoroughly a cultural landscape made
of British expats and their artistic fascination with the Italian territory, and perhaps
this overall view is what ultimately matters, regardless of its potential flatness.
Yet, given the impressive research and expertise of the three authors, the lack of
engagement with dynamics of visual appropriation, of power and identification,
cannot but look at times like a missed opportunity.
Damiano Benvegnù, University of St Andrews
Gabriella Romani, Ursula Fanning, and Katharine Mitchell, eds. Matilde
Serao: International Profile, Reception and Networks. Paris: Classiques
Garnier, 2022. Pp. 264.
This refined book of conscientious documentation of translation, readership and
reception of Matilde Serao (1856-1927), moves beyond mere description, to
encompass the complex portraiture of Serao as a presence in the Italian literary
canon. The rich number of contributors (13 in all) will be described later in more
detail in the review of this multicultural piece. However, the editors lucidly
introduce the themes and purpose of the volume from the very beginning. Their
editorship brilliantly underscores the complexities of transnational annexationist
and hypertextual translations, adaptations, and cultural implications of readership
DQGSXEOLFDWLRQRI6HUDR¶V ZRUNV7KLVVWXG\LVSDUWLFXODUO\ ZHOFRPHVLQFHKHU
position in the canon is still ambivalent to this day, notwithstanding feminist and
recent scholars who addressed her ethical solicitude for the poor and
marginalized, as well as her self-GHILQHG ³FRVPLF FHOHVWLDO´ FRQFHUQ ZLWKRXW
FDOOLQJLW³HFRFULWLFLVP´
Serao was an exceptional and contradictory woman, who fought for ZRPHQ¶V
protection but refused any feminist definition for her political engagement. She
worked as a public figure at a time when women were so marginalized that they
could not vote, nor request equal rights. She was the first woman in Italy to be the
editor of a newspaper, at first with her husband (Il Corriere di Roma and Il
Mattino), and then, after their divorce, totally by herself (Il Giorno). She was a
prominent figure in the Roman salons, but often criticized for being too ³ORXG´ a
gendered label which indicates the social expectation about women as soft-spoken
and self-restrained.
More importantly, perhaps, Serao was repeatedly and dismissively
stereotyped as ³&DWKROLF female, Italian and 1HDSROLWDQ´ (8). Regionalism and
sentimentalism were the standard labels for her work. Many of the contributors to
this volume call this typecasting into question and some go as far as overtly and
specifically exposing the FULWLFV¶ masculine bias. Ursula Fanning brilliantly
describes the ³KLJKO\ JHQGHUHG´ stance of Anglocentric and Italian eyes, also
572 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
contesting the subsequent ³JHQGHUHG process of canon IRUPDWLRQ´ (88).
Furthermore, Fanning points out the ³OLQNLQJ of gender with SODFH´ and the
³GRXEOH RWKHULQJ´ of both the Italian South (Naples in particular) and Serao qua
woman. Othering her work as woman and her Neapolitan roots is ³D commonplace
in male critics no matter where they are ORFDWHG´ (82). This attention to a double
othering is methodologically valuable for most readers of Italian women writers.
This volume presents a fascinating history of 6HUDR¶V international reception
which ultimately re-formulates her critical portrait as composed by her
contemporary critics. She was disparagingly labelled a prolific writer, the
assumption being that quantity always works against quality. She was also
pigeon-holed as a pedagogical inspiration for children, reiterating the notion that
her work was sentimental and educationally conformist.
This engaging book does not provide close textual analyses of 6HUDR¶V works
but, coherent with the indication of the ³,QWURGXFWLRQ´ (7-16) provides a map of
the ZULWHU¶V international reception that ultimately shows her texts as read,
interpreted, and used. Readership and criticism not just in Italy, France and the
Anglocentric world, but also in Bulgaria, Russia, Austria, Finland, Spain, and
Sweden account for the importance of Serao as an artist, and a strong woman.
Ultimately the volume makes us wonder: was her international popularity
determined by her conformity to societal norms?
Each chapter provides a critical piece focusing on the many different aspects
of reception: translation, adaptation, alteration, and re-writing. These
contributions are informed by thoughtful knowledge of Reception and Translation
Studies. Furthermore, at the end of each chapter a specific Bibliography of 6HUDR¶V
translated fictions documents the different fortunes and uses of her works
internationally.
Cultural contextualization is a constant focus and feature of all the
contributors to this volume, sometimes with surprising outcomes. For example,
Nadezhda Alexandrova and Boyka Ilieva (35-58) highlight the role of ³D
mediating ODQJXDJH´ (38) in the translation of 6HUDR¶V works. They cite Venda
.LWRYD¶V translation as an example of Serao ³UHDFKLQJ Bulgaria from a Polish
VRXUFH´ (p.39). Viola Parente-Capkova (131-57) notes how ³6HUDR travelled to
Finland by many different URXWHV´ (135). Maria Belova (59-78) discusses
circulation and critical reception in Russia and (perhaps surprisingly) she
highlights the presence of multiple translations of the same work ($OO¶HUWD
sentinella!). This case study, referring to as many as 9 translations, highlights the
fact that the title of the novel varied based on the WUDQVODWRUV¶ ³GHVLUH to adapt this
story for different UHDGHUVKLS´ (64).
Concurrently, the contributors highlight the uses of 6HUDR¶V work for
educational and often moralistic purposes, directed towards women and children,
and reiterate the cultural predominance of a critical masculine canon in the
evaluation of 6HUDR¶V works. Maria Laura Iasci and Amelia Sanz (179-99) focus
Italian Bookshelf 573
on ³FRPPXQLFDWLYH PHPRU\´ (197) and highlight the risk of sabotaging cultural
memory because of censorship and ³SDVVLYH UHFROOHFWLRQV´ (198).
Some chapters address specific issues of cultural relevance: Gabriella
RomanL¶V discussion of the significance of 6HUDR¶V visit to the ³+RO\ /DQG´ (15977), as tourist vs. pilgrim, addresses literary genre and Catholic portraiture; Ulla
$NHUVWURP¶V examination of her ³/RVW Nobel 3UL]H´ (17-33) compares her style
with that of Deledda (who got it); and Rossana Meli s and Maria Luisa
:DQGUXV]ND¶V discussion of Leo 6SLW]HU¶V Lecture on Serao (95-129) provides a
valuable insight on the significant differences between Croce and 6SLW]HU¶V
appreciation of her work.
In conclusion, this is an important contribution to criticism, highlighting the
global reception of a national writer and her works. It proves how very different
readerships and interpretations are driven by similar prejudices. It also turns the
critical mirror from the author towards the critics, pointing to the shortcomings of
the hegemony of a male critical gaze.
This is a book with diverse potential readers: those specifically interested in
Serao and those historically and theoretically interested in historical reception,
translation and publication. This is a truly critical history of 6HUDR¶V reception
since it highlights cultural prejudice and textual manipulations driven by
hegemonic ideology and marketing imperatives. A must read for scholars of Serao
and of Italian women writers.
Carla Locatelli, University of Pennsylvania
Paolo Traniello. Le opere e i libri. Foscolo, Leopardi, Manzoni alle soglie
GHOO¶HGLWRULD moderna. Roma: Edizioni di storia e letteratura, 2021. Pp. 191.
Paolo 7UDQLHOOR¶V volume examines the relationship between three of the most
important literary figures in Italian literature and the modernization of the
FRXQWU\¶V publishing industry. Traniello focuses on Foscolo, Leopardi and
Manzoni because they are considered the three primary contributors to the rebirth
of Italian literature in the first half of the nineteenth century (x). In addition, they
left behind a number of letters and a substantial correspondence, which illuminate
how their works were shaped. Traniello stresses how the transition from the
eighteenth to the nineteenth century was characterized by a shift in the
professional and social status of the intellectual. Although up until the eighteenth
century the intellectual had been at the service of the Church or the court, he
gained more independence in the nineteenth century. Unfortunately, that
intellectual independence did not come with economic independence (2).
Ugo Foscolo is the first of the three writers, who are presented in
chronological order. Foscolo pursued the ideal of a pure intellectual who could
establish himself through his writing. At the same time, he struggled financially,
employed first by the military before acquiring other positions (3). Foscolo
574 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
decried the role of the modern ³HGLWRU´ whose purpose, in his view, was simply
to make money. He preferred, instead, to think of himself as an editor, and wanted
to declare the autonomy of his work and separate his intellectual property from
the menial processes of printing (8). As Traniello argues, Foscolo opposed the
idea of publishing as a business and was blind to the reality of the evolving
publishing industry in Italy and in Europe (31).
Giacomo LeoSDUGL¶V relationship with the publishing world started when he
was nineteen. While Foscolo openly blamed and opposed publishers, Leopardi
had a more nuanced understanding of their role. He noted how difficult it was for
them to pay their expenses, given that they often asked the writer to pay out of his
own pocket (75). Leopardi believed that the importance of the SXEOLVKHU¶V role lay
in his ability to take a manuscript, publish it, distribute it, and, in so doing,
transform it into a book. This kind of understanding goes beyond )RVFROR¶V ideas
of being an editor. Leopardi saw the direction in which the publishing world was
headed and recognized its value and necessity (100). Even though Leopardi
showed more tolerance and respect than Foscolo toward the rising publishing
industry, he nevertheless experienced problems of his own with publishers. Just
like Foscolo, Leopardi would have liked to be his own editor and publisher, but
lacked the economic wherewithal to accomplish that goal.
Alessandro Manzoni did not experience the same financial difficulties as the
previous two writers, but his masterpiece, I promessi sposi, led to the most
notorious case of forgery in the history of the Italian publishing industry. Manzoni
conceived of the author as the sole owner of a literary work. However, just like
Foscolo, he could not envision a modern publishing industry where publishing a
book was a commercial process involving various people and steps (145).
What 7UDQLHOOR¶V volume seeks to convey is the importance of examining the
relationships that these three nineteenth-century writers had with the modern
publishing industry in Italy, as well as how their conception of the publishing
industry differed from prevailing views. The modern publishing industry changed
the previous concept of ownership of a work. Publishing a manuscript became a
process involving several stages and people, thus rendering the sharing of an
DXWKRU¶V thought a collective effort. From editor to publisher to distributor of the
book, a work could not be called a book until it underwent this process before
finally arriving in the hands of readers (179). Even though Foscolo, Leopardi, and
Manzoni did not manage to perceive the direction in which the modern publishing
industry was headed, it is also true that the industry was not fully developed in the
Italian peninsula at that time; at least, not as developed as it was in Great Britain.
In the early nineteenth century, Italy had still to recognize an DXWKRU¶V right of
ownership to his work. It was also in need of developing an industry that could
distribute on a large scale. Finally, it was necessary for Italy to gain a considerable
amount of literate readers, who were not precluded from understanding a work
because of language barriers (184).
Italian Bookshelf 575
By reading the letters written by Foscolo, Leopardi, and Manzoni throughout
their careers, and carefully interpreting them, Traniello manages to present the
reader with a vivid picture of the relationship that Italian intellectuals had with the
rising modern publishing industry. His research presents a less-studied side of
these writers. It peeks behind the curtains of their published works to present the
precarious reality of nineteenth-century intellectuals. Theirs was a world rife with
frustration and economic difficulty, if not legal troubles, in which one had to fight
to see RQH¶V intellectual property correctly published, distributed, and recognized.
The stark difference between the role of the intellectual in the eighteenth and the
nineteenth centuries signaled a rapid changing of the times, in which Foscolo,
Leopardi, and Manzoni struggled to keep up. 7UDQLHOOR¶V volume illustrates the
fraught relationship between Italian authors and publishing houses in a period in
Europe marked by rapid modernization.
Giordano Mazza, University of Illinois at Chicago
TWENTIETH & TWENTY-FIRST CENTURIES: LITERATURE,
THEORY, CULTURE
Marta Arnaldi. The Diasporic Canon. American Anthologies of Contemporary
Italian Poetry 1945-2015. Cambridge: Legenda, 2022. Pp. 275.
Il volume, diviso in cinque parti e venti capitoli, indaga sul fenomeno culturale
definito ³FDQRQH GLDVSRULFR´ (enunciato, questo, riecheggiante Bonaffini e
Perricone, Poets of the Italian Diaspora, 2014). Il canone diasporico è in sintesi,
³WKH way in which contemporary Italian poetry was accommodated within the
American literary and cultural system through the appearance of anthologies of
varying importance and VL]H´ (1). Si esamina qui la µPLJUD]LRQH¶ avvenuta entro
O¶DUFR di un settantennio, di cinquanta sillogi poetiche italiane in traduzione
inglese. 1HOO¶,QWURGX]LRQH (1-12), il cui titolo, ³7KURXJK the Fog of Another
$OSKDEHW¶´ mutua un verso del poeta italo-albanese Gëzim Hajdari, si
giustificano i limiti temporali GHOO¶LQFKLHVWD posti per motivi epistemologici e
logistici e si chiarisce inoltre che la ricognizione comprende sia traduzioni
comparse su numeri speciali di riviste, sia su cataloghi di mostre (1).
La prima parte, ³'LDVSRULF Avant-JDUGHV´ (15-51), comprende quattro
capitoli. ³'LDVSRUD and the Avant-garde: A Transnational 7UDMHFWRU\´ (15-21),
delinea la natura decentralizzata GHOO¶DYDQJXDUGLD italiana della seconda metà del
Novecento (si pensi al Gruppo 63) dove il soggetto poetante rinuncia alla sua
posizione centripeta e rimane aux environs, in una frammentazione centrifuga che
è al contempo entre-deux foucauldiano e terzo spazio, transnazionale e
deterritorializzato, zona franca di resistenza culturale opposta agli stereotipi della
576 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
tradizione (15). In ³$ Diasporic Ancestor: Ezra 3RXQG´ (22-26), il poeta
statunitense assurge a ³SURJHQLWRU >«@ of the diasporic tradition >«@´ e diviene
³D mediator between Europe and the US, and a transnational avant-JDUGLVW´ (22).
³5HQDWR Poggioli: The Beginnings of the Italian Diasporic Canon in $PHULFD´
(27-44), illustra il ruolo di padre fondatore del canone diasporico del poeta e
traduttore fiorentino (1907-1963) che visse ed operò in ambito statunitense.
Arnaldi individua nel poggioliano Teoria GHOO¶DUWH G¶DYDQJXDUGLD (1962) il
manifesto programmatico della diaspora, che consacra O¶DYDQJXDUGLD italiana
quale espressione più autentica e legittima del sentire moderno (28). ³7KH Hidden
Anthologist: Marguerite &DHWDQL¶V Exilic 3DWURQDJH´ (45-51), si sofferma VXOO¶
³DHVWKHWLF >«@ H[LOH´ (45) della giornalista e traduttrice statunitense divenuta
italiana G¶DGR]LRQH e curatrice della Anthology of New Italian Writers (1950), che
includeva, tra gli altri, Caproni, Bertolucci, Pasolini, Roversi.
La seconda parte del volume, ³7KH Avant-garde and its Diasporic LegacLHV´
(55-80), delinea, in ³5RDULQJ Sixties: Alfredo De Palchi, or the Editor Révolté´
(55-68), la figura del poeta-editore veronese trapiantato a New York e la sua opera
di traduttore e cultore delle avanguardie. Della riscoperta della poesia futurista
primonovecentesca e del ruolo pivotale da essa giocato nella canonizzazione delle
neoavanguardie da parte degli editori statunitensi, si occupa ³'LVSODFLQJ
Futurism: Editors and Poets in 1970s and 1980s $PHULFD´ (69-74). ³'LVSHUVLYH
Subjectivities: Luigi BallHULQL¶V µ5HVHDUFK $QWKRORJLHV¶´ (75-80), è dedicato al
poeta, accademico e antologista, perfezionatore del metodo poggioliano che, in
quattro decadi di ³FURVVFXOWXUDO IHUWLOLVDWLRQ´ (79) del canone, ha proiettato
O¶DYDQJXDUGLD diasporica italiana nel terzo millennio (75).
La terza sezione GHOO¶LQFKLHVWD ³*HQGHULQJ 'LDVSRUD´ (83-117), ospita, in
sequenza, ³¶6XMHWV en SURFqV¶ Women and 'LDVSRUD´ (83-86); ³0DLQVWUHDP and
Avant-garde: Italian Women Poets in $PHULFD´ (87-93); ³The Defiant Muse: The
Horizon(s) of 7KHRU\´ (94-104); e Contemporary Italian Women Poets and the
Transnational 3DUDGLJP´ (105-17). Le indagini tracciano rispettivamente: la
migrazione delle teorie kristeviane in ambito statunitense con enfasi VXOO¶µHVLOLR¶
diasporico del sujet féminin; la diffusione della poesia femminile italiana negli
USA tra gli ultimi anni cinquanta e i pieni anni settanta (con traduzioni di
Spaziani, Guidacci, Merini, Marniti); lo scandaglio della prima serie di antologie
transnazionali (Italia, Francia, Spagna, Olanda, Israele, Vietnam) di sole autrici.
Essa, intitolata: The Defiant Muse: Italian Feminist Poems from the Middle Ages
to the Present, fu assemblata da tre donne editrici e pubblicata nel 1986 a New
York concomitantemente DOO¶HPHUJHUH e al consolidarsi statunitense delle teorie
di genere (Cixous, Irigaray, Kristeva), strettamente intrecciate al discorso
decostruzionista derridiano e DOO¶LGHD di margine come third space della critica
postcoloniale; e, infine, O¶DQDOLVL GHOO¶DQWRORJLD dedicata alle Contemporary
Italian Bookshelf 577
Italian Women Poets (2001), ove le autrici sono considerate quali ³WUDQVQDWLRQDO
subjects and figures of PRELOLW\´ (105).
La quarta parte dello studio, ³'LDOHFWV and 'LDVSRUD´ (121-68), ospita cinque
sezioni: ³'LDOHFW Poetry and the Paradoxes of *ORFDOLVDWLRQ´ (121-24); ³¶)XWXUH¶V
Profound 1LJKW¶ Dialect Canons 1940s-V´ (125-31); ³'LDOHFW Poetry in
1970s $PHULFD´ (132-39); ³)RON Forgotten and Displaced: Hermann +DOOHU¶V
µ+LGGHQ¶ ,WDOLHV¶´ (140-51); e ³¶0RWKHU *RQH¶ Transnationalising Italian Dialect
Poetry in $PHULFD´ (152-68). Nel primo si indagano i nessi tra forme vernacolari
e diaspora, e si applica alla poesia dialettale italiana in traduzione inglese il
termine di glocalisation (122), vocabolo G¶RULJLQH giapponese trasmigrato poi nel
campo economico e sociologico statunitense. Esso diviene ³D paradigm to
describe the alternation µIURP the universal to the particular, from world to KRPH¶
which is at the core of Italian dialect SRHWU\´ (122). I rimanenti saggi illustrano,
rispettivamente: la scelta di Renato Poggioli ³WR foster the inclusion of dialect
poetry in [its American] transplanted WUDGLWLRQ´ (125); lo spostamento del canone
diasporico dialettale dal mero µSUHFLSLWDWR¶ linguistico a punta di diamante
GHOO¶DYDQJXDUGLD il revival dei dialetti italiani in America in prospettiva
sociolinguistica; il ritratto di Luigi Bonaffini, antologizzatore ³>IRVWHULQJ@ a
transnational, rather than an ethnic, reading of dialect poetry in the context of the
Italian diaspora of the late twentieth and early twenty-first FHQWXU\´
La quinta parte GHOO¶LQGDJLQH ³'LDVSRULF 7UDQVODWLRQ´ (171-206), include
quattro interventi. ³7UDQVODWLRQ as Migration: The Unfolding of a 0HWDSKRU´ (17173), affronta il tema della traduzione come metaforica migrazione. ³7KH
7UDQVODWRU¶V Visibility: Loci of 'LIIHUHQFH´ (174-79), tratta della storia e della
teoria della traduzione, così come discusse, in chiave benjaminiana, dal teorico e
traduttore Lawrence Venuti. ³)RUms of Diasporic Translation: Transliterality,
Erraticness, and 0XOWLOLQJXDOLVP´ (180-98), esamina un ³FRUSXV´ di diciotto
antologie, come esempio di ³GLDVSRULF WUDQVODWLRQ´ (180) e ne specifica i criteri
editoriali e di traduzione. ³7UDQVODWLQJ Degree Zero: The Case of Visual 3RHWU\´
(199-206), applica il barthesiano µJUDGR ]HUR¶ alla traducibilità, prendendo in
esame ³QRQ-translated visual SRHP>V@´ che offrono al lettore di lingua inglese ³D
PDQLIHVWDWLRQ´ GHOO¶³µLQWHUSHUPHDELOLW\¶ between word and LPDJH¶´ (199) e
infrangono la barriera tra verbalità e visualità, divenendo così µXOWUDYHUEDOL¶ (205).
³&RQFOXVLRQV µ7RGD\ is 3URIRXQG¶´ (207-13), illustra il ³SRWHQWLDO for
mobility and WUDQVIRUPDWLRQ´ (207) della poesia italiana in traduzione. Chiude
O¶LQGDJLQe l'Appendice (215-48), che include la lista descrittiva delle sillogi
poetiche tradotte e O¶HOHQFR degli autori antologizzati. /¶LQFKLHVWD ardua e di
dichiarata natura compilativa, è sorretta e impreziosita dalla presenza del sostrato
teorico della più avvertita critica postmoderna (tra gli altri, Pym 1992, Ranish
2014, Blakesley 2018) che verte sulla funzione attiva e mimetica della traduzione
(207). The Diasporic Canon ha il merito di aver sistematizzato un fenomeno sino
ad ora esaminato solo per compartimenti stagni e G¶DYHU enucleato efficacemente
578 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
i vettori dinamici e trasformativi che nutrono ed orientano il processo
interculturale nella sua prismatica dimensione di pluralismo e transnazionalità.
Olimpia Pelosi, State University of New York at Albany
Beatrice Barbalato. Carmelo Bene. /¶RULJLQDOH è infedele alla copia. Louvainla-Neuve: Presses Universitaires de Louvain, 2022. Pp. 357.
Beatrice Barbalato authors a book on one of the most relevant and complex figures
of Italian literature and theater in the twentieth-century, playwriter, director and
actor Carmelo Bene. She follows the unfolding of his career, punctuated by the
plays he created and staged (mostly in theaters, but for the cinema as well), among
which she examines six, from the standpoints of both their philosophical
implications and visual renditions. Her book is consequently divided into six
chapters, corresponding to the six plays: ³(VVHUH anfibi: Pentesilea e $FKLOOH´ (1137) focuses on Pentesilea, created in two events, one in Milan in 1989, the second
in Rome in 1990, and inspired by the Van Kleist 1808s homonymous tragedy. In
³6DORPq di e da Oscar :LOGH´ (39-89), she examines the staging of Oscar :LOGH¶V
1891 French play, Salomè, by Bene in 1964. Chapter 3, ³/RUHQ]DFFLR no, non
nego la storia, ma io non F¶HUR´ (91-117), tackles %HQH¶V relaboration of Alfred
De Musset ¶V play, Lorenzaccio. Chapter 4, ³/D superba inettitudine di Don
*LRYDQQL´ (120-59) analyzes the 1970s movie Don Giovanni, inspired to the short
story ³/H plus bel amour de Don -XDQ´ by the French writer Jules Barbey
G¶$XUHYLOO\ included in his collection of short stories Les diaboliques, published
in 1874. This work is, according to the author, a ³VRUWD di summa del percorso
artistico di &%´ (120). In chapter 5, ³'DO Faust di Marlowe al Manfred di %\URQ´
(161-225), the author focuses instead on %HQH¶V reenacting of Christopher
0DUORZH¶V 1590 play The tragical history of the life and death of Doctor Faustus,
which he carried out in different instances ³%HQH si è cimentato col mito di Faust
in version GLYHUVH´ 165), although two of them are particularly important: Faust
e Margherita (1966), and Faust Marlowe Burlesque (1976), although for much of
the chapter she founds her analysis on the close-reading of an undated manuscript
called Faust. Un dialettismo dialettico bene+male. In chapter 6, ³/D decadenza
di Caino: da Sade al S.A.D.E. di Carmelo %HQH´ (227-301), Barbalato
deconstructs %HQH¶V 1974 theatrical adaptation of 6DGH¶V 1785 posthumous novel
Les 120 journées de Sodome (specifically, the 29th day), along with allusions to
another 6DGH¶V writing, La philosophie dans le boudoir (251).
In the introductory chapter ³,QWURGX]LRQH´ 7-9), the scholar briefly
summarizes her UHVHDUFK¶V main conceptual axes, and provides a quick thematic
outline of the six chapters. In the first chapter, the main point is the ambiguity of
gender identity (dictating the adjective ³DQILEL´ in the title), stressed by Bene
interpreting both characters of Penthesilea and Achillis in the play, a choice based
on his ³ULFHUFD di un indistinto SUHLQGLYLGXDOH´ (13). To interpret Von .OHLVW¶V
Italian Bookshelf 579
WUDJHG\¶V (?) constitutive ambiguity (which drives %HQH¶V inspiration), Barbalato
references Georges Bataille and his notion of ³GpSHQVH´ (18). In the second
chapter, she considers the figure of the Baptist as ³LQWUDQVLJHQWH e EDUEDUR´ (40),
reconstructing carefully the literary and visual tradition about Salomé (45-55),
while stressing the relevance held by )ODXEHUW¶V FKDUDFWHU¶V embodiment in his
¶V short story ³+pURGLDV´ (41, 54-55). In the third chapter, Barbalato
examines how Bene deforms the heroic figure of the Medici descendant as
sketched by the French Romantic author, based on Benedetto 9DUFKL¶V account
provided in his Storia Fiorentina (1527-1538). Reversing De 0XVVHW¶V heroic
transfiguration into a ³%UXWR PRGHUQR´ (98), based on the DXWKRU¶V criticism of
Louis 3KLOLSSH¶V despotic government (98), Bene makes of him a ³DQWL-HURH´ (98),
epitome of a concept of history not based on the linear representation of time, and
of the necessity of destiny. On the contrary, Bene considers the historics facts
³VRWWR il registro GHOO¶DVsenza, GHOO¶LPSRVVLELOLWj di dare senso alla VWRULD´ (99). In
the fourth chapter, Barbalato examines the work in which the author has better
expressed his artistic practice, that, based on the temporal conception just
referenced, makes impossible to distinguish between the ³RULJLQDOH e la FRSLD´
(121), and leads to his systemic work consisting of ³PDQRPHWWHUH le opere PDGUL´
(122). Here, for instance, by presenting at once all the different identities Don
Giovanni can assume, the outcome is to deprive him of any possible identity
(123), forcing him to remain ³VHPSUH identico a se VWHVVR´ (126). The scholar
provides then a detailed analysis of Don *LRYDQQL¶V different embodiments
throughout history (123-33), starting by his first in 1630, in a play by Tirso da
Molina (125). The fifth chapter tackles a similar thrust to domination as it is
played out by Don Giovanni. However, while in the former this thrust coincides
with Don *LRYDQQL¶V ³libido sentiendi´ (124), hereat play it is rather )DXVW¶V
³libido sciendi´ (124). As for the other characters, for Faust as well Bene enacts
a ³JLRFR HVHJHWLFR´ (137), allowing the characters ³GL sottrarsi a quanto ci si
aspetta dal loro comportamento, già codificato dalla letteratura e da
interpretazioni QRWH´ (137). Here, therefore, reversing another myth of Western
culture, Bene opts for 0DUORZH¶V interpretation because this makes him a sort of
³YDPSLUR cioè colui che si adopera er asimilare dalla tenebre tutto quanto gli è
SRVVLEOH´ (168), embodied then into the figure of a dandy, who, like the former,
³DVSLUD >«@ ad una non-VWRULD´ (172; cf. 187 as well for this same parallel). In this
chapter, Barbalato provides a long review of all possible interpretations given of
the character throughout history (167-94). The reference in the same chapter to
%HQH¶V 1978 performance of %\URQ¶V drama Manfred (1816 [one of his
³SHUIRUPDQFH più FRQYLQFHQWL´ (171)]) serves the scholar to stress the same
³K\EULV assunta in tutta la sua SLHQH]]D´ (171) as in Faust. The last chapter
addresses instead the failure of the Enlightenment, through the mockery of Sade
and his illusory mastery of evil: ³6DGH per CB non è convincente nel tentativo di
creare un impero del male DXWRUHJJHQWHVL´ (232). Bene therefore employs Sade
580 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
as does Lacan in a 1962 essay ³.DQW avec 6DGH´ 252-255), to criticize the
³VRWWRPLVVLRQH alla Legge della parola che è anche la Legge della castrazione
VLPEROLFD´ (253), and to stage their destruction, which, in Bene, is never
definitive, but rather derisory.
Despite %DUEDODWR¶V thoroughness, clearly displayed in her in-depth
knowledge of both %HQH¶V writings (including unpublished manuscripts) and an
extensive range of secondary sources (useful to understand %HQH¶V work on the
original texts he would readapt in his creations; for both see the ³%LEOLRJUDILD´
303-337), her scholarly attempt is only partially successful. Following her
argument is in fact intrinsically difficult, because of its lack of a clear structure.
Her book often takes the aspect of an accumulation of material that, despite being
interesting and pertinent, lacks a supplemental work of synthesis and further
reflection that would have doubtlessly benefited the presentation of her analysis.
The reader of this book should therefore approach it cautiously: focusing on one
section at a time would possibly be the best strategy to appreciate %DUEDODWR¶V
exceptional knowledge and insights on a very complex figure of the Twentieth
century as Bene.
Enrico Minardi, Arizona State University
Adele Bardazzi, Francesco Giusti, and Emanuela Tandello, eds. A Gaping
Wound. Mourning in Italian Poetry. Cambridge: Legenda, 2022. Pp. 187.
/¶LQFKLHVWD affronta in sette capitoli il tema del lutto, archetipo antropologico di
antiche radici, così come indagato e declinato dalla critica letteraria e culturale
contemporanea (1). 1HOO¶,QWURGX]LRQH ³:K\ Mourning in 3RHWU\"´ (1-19), gli
editori adottano come fondativo terminus a quo il freudiano Mourning and
Melancholia, maturato nel pieno del primo conflitto mondiale e apparso nel 1917.
Scritto nel corso della pandemia da coronavirus, in un clima sino ad allora
impensabile di perdite e di lutti, A Gaping Wound si propone, nella scia del solco
critico postmoderno, la messa in discussione della teoria freudiana GHOO¶³KHDOWK\
mourning´ (1) e intende invece rivalutare la ³PHODQFKROLD´ (ovverossia la
condizione emotiva che Freud ancor considerava fenomeno psichico negativo).
Il volume vuol quindi enucleare, tramite multiple variazioni su tema, la ³QRQlinear RVFLOODWLRQ´ esistente ³EHWZHHQ the two conditions [mourning and
melancholia], in order to explore the potentialities of such an unresolved state and
its resonances with lyric GLVFRXUVH´ (1). A tal uopo, i contributori eleggono a loro
emblema la barthesiana blessure du deuil che il semiologo francese menziona nel
Journal de deuil: 26 octobre 1977-15 septembre 1979, diario G¶HODERUD]LRQH del
lutto dopo la morte GHOO¶DGRUDWD madre Henriette. Una ferita aperta che sanguina
ad intermittenza e non si cicatrizza, quella di Barthes, epitome della percezione
che nel tempo presente si ha della perdita, sia essa prodotto della morte di chi si
ama o risultato di catastrofi che spengono i più. Una piaga senza fine, quella del
Italian Bookshelf 581
lutto postmoderno, che però, come puntualizzano i curatori, può, proprio in quanto
tale, far maturare e ristrutturare il soggetto che la patisce attraverso O¶HVSHULHQ]D
salvifica del compianto.
In ³7KH Loss of Poetry: /HRSDUGL¶V µ&RUR di PRUWL¶´ (21-35), Emanuela
Tandello analizza la ³VHOI-contained stanza di canzone´ (27) incastonata nella
quindicesima operetta morale del recanatese, Dialogo di Federico Ruysch e delle
sue mummie (1824). Si individua nel µ&RUR¶ O¶apex della ³OLQHD PRUWLIHUD´ (23)
leopardiana che V¶HVSULPH (secondo la definizione di Gilberto Lonardi 1978) con
la ³¶FRQVWDWD]LRQH del decesso GHOO¶LR¶´ (21). La studiosa individua altresì le
immagini del ³ERG\ as VHSXOFKUH´ e della figura retorica della ³prosopopoeia´
(23), tutti elementi dietro i quali O¶LR poetante leopardiano si cela ed eclissa,
rinunciando per la prima volta alla sua ³FHQWULSHWDO position [and] its authority
over GLVFRXUVH´ (23). Fabio Camilletti, in ³&DUORWWD¶V *KRVW´ (36-46), rilegge
/¶HVSHULPHQWR gozzaniano (1908) come un prosieguo della più famosa /¶DPLFD
di nonna Speranza (1907). Si dimostra come O¶HODERUD]LRQH fantasmagorica di
Gozzano, veicolata attraverso O¶HVSHULHQ]D tattile o psicometrica (41, 43), non si
riferisca soltanto a una metaforica séance in cui il poeta diviene medium
catalizzatore di fantasmi muliebri ottocenteschi, ma implichi anche una derridiana
spectrality e hauntology (39) e una profonda oggettivizzazione inconscia di una
memoria ancestrale repressa che (come sottolineato da Abraham e Torok, 1994)
riempie il vuoto ³µOHIW within us by the secret of RWKHUV¶ normally parents or
JUDQGSDUHQWV¶´ (39). Tale rêverie melancolico-luttuosa cresce in un ³OLPLQDO space
between reality and PLPHVLV´ (41), nel rimpianto di un luogo ormai perduto nel
tempo (la Torino di metà Ottocento, paradiso fantasmatico gozzaniano da sempre
sognato e per sempre irraggiungibile. ³0RXUQLQJ Over Her Image: The Reenactment of Lyric Gestures in Giorgio &DSURQL¶V µ9HUVL OLYRUQHVL¶´ (47-70), di
Francesco Giusti, scava nella prima parte della silloge caproniana Il seme del
piangere (1959) dedicata in morte alla madre Anna. Riferendosi al Journal de
deuil barthesiano, Giusti delinea XQ¶DQDOogia tra il critico francese e il poeta
livornese. Egli sostiene che ³IRU both Barthes and Caproni, grief and grieving
radically alter not only the subject matter of their writing, but also the modality of
ZULWLQJ´ (47). Si mostra come, similmente alla rimembranza barthesiana della
madre bambina (La Chambre claire 1980), quello di Caproni divenga un percorso
mnestico à rebours che ricrea ³D time-space in which his mother had (or could
have had) a life of her own before or outside the VSHDNHU¶V PHPRU\´ (49). In
³*LRUJLR Bassani, the Poet-Ghost, and the Memorial Duty of the 6XUYLYRU´ (7194), Martina Piperno ripercorre le fasi della scrittura bassaniana nella quale
³ZULWLQJ and mourning became fatally LQWHUWZLQHG´ (71) e in cui, scampato alla
Shoah, Bassani ne diviene O¶2UIHR che si separa dai morti e torna alla vita per
monumentalizzarne la memoria (75). ³7KH Space of Mourning: ElHWWUD¶V mise en
abyme´ (95-121), di Marzia '¶$PLFR discute di Amelia Rosselli (1930-1996)
che nelle sue liriche ribalta il tradizionale ruolo femminile sublimato e
582 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
subordinato dalla tradizione poetica maschile (95) e si sostituisce ad essa
³SHUIRUPLQJ longing for a male figure >«@ and dislocating her lyric subject into a
process of fragmentation and of dialogue with the female classic and modern
SDQWKHRQ´ (95). '¶$PLFR mostra che O¶DUFKHWLSR mitografico di Rosselli è quello
della kore, O¶HWHUQD ³fanciulla´, dimidiata tra Persefone, ³DQ everlasting PRWKHU¶V
GDXJKWHU´ (105) ed Elettra/Amelia, persa nella multipla specularità del compianto
per il padre Carlo, capro espiatorio della violenza fascista. ³0RXUQLQJ in
Translation: The Sardinian Poetry of Antonella $QHGGD´ (122-47), di Adele
Bardazzi, analizza i versi in dialetto logudorese della poetessa, tradotti, dalla
stessa, GDOO¶LWDOLDQR dopo XQ¶HVSHULHQ]D di lutto, perché più direttamente consoni
DOO¶HVSUHVVLRQH del trauma vissuto. Bardazzi ritiene che tale operazione crei uno
spazio di ³FROOHFWLYLVDWLRQ of PRXUQLQJ´ (122) il quale meglio modula
O¶HODERUD]LRQH individuale della perdita e stabilisce una zona intermedia che più
efficacemente ottempera alla ritualità del lutto. ³0RXUQLQJ and Lyric Address in
Vivian /DPDUTXH¶V Madre G¶LQYHUQR´ (148-74), di Vilma De Gasperin, commenta
i versi dedicati in morte a XQ¶DOWUD figura materna, quella di Rosa, in cui il dettato
poetico si fa struggente elegia e le voci GHOO¶io e del tu sono avvinte in inestricabile
intreccio.
1HOO¶³(SLORJXH Towards an Elegiac 0RGH´ (175-84), gli editori sussumono
i molteplici spunti di riflessione offerti dai contributi e si interrogano sulla
possibile funzione che, nelle decadi a venire, potrebbe avere O¶³HPSOR\PHQW of an
elegiac mode of mRXUQLQJ´ (177) anche in XQ¶DUHQD pubblica/politica per
cambiare una visione del mondo in cui O¶HYHQWR luttuoso è divenuto tabù da
esorcizzare col silenzio. Indagine agile e accattivante, A Gaping Wound fornisce
una chiara ed elegante mappatura GHOO¶HYROX]Lone del mourning letterario italiano
e si pone come strumento critico innovativo e proficuo a chi voglia conoscere e
vagliare il variegato universo della Sehnsucht autoriale postmoderna.
Olimpia Pelosi, State University of New York at Albany
Günter Berghaus, Monica Jansen, and Luca Somigli, eds. Special Issue
³)XWXULVP and the 6DFUHG´ International Yearbook of Futurism Studies 11
(2021). Pp. 387.
Günter Berghaus, Monica Jansen, and Luca Somigli have edited an impressive
special issue that brings together a host of scholars working in overlapping but
distinct areas to make a valuable intervention into discourses on modern
secularism and spirituality. The editors have divided the volume into three
thematic groupings, which they neatly articulate in their helpful introduction.
These focus on: ³WKH relationship between Futurism and forms of spirituality
alternative to traditional, institutionalized UHOLJLRQ´ (xi), ³)XWXULVW religious
iconoclasm and its FRQWUDGLFWLRQV´ (xiv), and ³)XWXULVP¶V return to more
traditional forms of religion during the second phase of the PRYHPHQW´ (xvi). This
Italian Bookshelf 583
division has the merit of highlighting the multifaceted and evolving nature of
)XWXULVP¶V relation with the sacred, spanning from its anti-ecclesiastic modernism
to its fascination with religious themes and metaphors as well as alternative
spiritual practices. The Futurist figures included in the volume bridge the
occultism usually associated with fin-de-siècle decadence with )XWXULVP¶V
technological iconoclasm and radical modernization of social life.
Showing how these strands overlap, sometimes contradicting with one
another and sometimes working surprisingly in tandem, the contributions to this
special issue demonstrate that the narrative of modernist secularism is far more
complex than has often been assumed. The volume thus intervenes into the
growing scholarly discourse on how modernity is shaped and influenced by
pervasive nineteenth- and twentieth-century interests in ³DOWHUQDWLYH´ modes of
engaging the sacred²from Theosophy, Spiritism, and Occultism to varied
aesthetic engagements with modern science and parapsychology. The
contributions here in fact dovetail with insights of recent work perhaps epitomized
by Jason Ɩ Josephson-6WRUP¶V The Myth of Disenchantment: Magic, Modernity,
and the Birth of the Human Sciences (Chicago: U of Chicago P, 2017), Leigh
:LOVRQ¶V Modernism and Magic: Experiments with Spiritualism, Theosophy, and
the Occult (Edinburgh: Edinburgh UP, 2013), and Joshua Landy and Michael
6DOHU¶V edited volume The Re-Enchantment of the World: Secular Magic in a
Rational Age (Stanford: Stanford UP, 2009). What emerges clearly from this
special issue of the International Yearbook of Futurism Studies is the enduring
force of spiritual beliefs and the role of the sacred even in the midst of a radically
anti-clerical modernist movement like Futurism.
The YROXPH¶V intervention into this discourse is enriched by its impressive
scope. The twelve essays collected here examine Italian Futurism comparatively,
dialoguing with European and American examples; it is unfortunately impossible
to outline all twelve contributions in detail, but a summary overview indicates
both the conceptual and geographic span.
Italian Futurists occupy a central position, and of course several essays focus
on Marinetti. Barbara 0HD]]L¶V contribution ³0DNLQJ the Tables Dance: Seances,
Ghosts and )XWXULVP´ (37-56) connects his recurring interest in the séance to
Edgar Allan Poe and Enrico Annibale Butti, among others, and includes a
previously unpublished work by Marinetti, ³8QH soirée inoubliable (nouvelle
IDQWDVWLTXH ´ Simona &LJOLDQD¶V ³(VRWHULFLVP and the Occult in F.T. Marinetti:
Aspects of the Sacred in Futurist *QRVLV´ (131-60) reads 0DULQHWWL¶V novel
Mafarka le futuriste (1909) in the tradition of Gnosticism revived through
Theosophy. Martina Della &DVD¶V ³5HQHZLQJ the Sacred and the Sublime: From
Early Futurist Manifestos to 0DULQHWWL¶V Aeropoem of Jesus´ (259-80) highlights
key manifestos spearheaded by Marinetti and his later aeropoems, tracing his debt
to Cesare $QJHOLQL¶V writings on the Holy Land, which his poetry transforms into
a form of Futurist marvel that Della Casa connects to the Kantian sublime. Tania
584 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Collani, on the other hand, examines how 0DULQHWWL¶V theoretical antiRomanticism is complicated by the poetic and painterly practices of artists like
Enrico Cavacchioli and Vinicio Paladini. Other contributions put more emphasis
on the visual arts, such as Massimo ,QWURYLJQH¶V ³)XWXULVP and Theosophy:
Giacomo Balla and His &LUFOH´ (3-36), which depicts Balla at the center of a
cultural network seeking to oppose Roman Catholicism through alternative
spiritualities; Jennifer S. *ULIILWKV¶ ³Stati G¶DQLPR: Futurism, Theosophy and
3RUWUDLWXUH´ (57-82) also examines Balla, together with Boccioni, Benedetta, and
Zátková, showing how these artists use Theosophical principles to connect to
inner psychological states through color and lines. On the other hand, Zoë Marie
-RQHV¶V ³)URP Futurism to Spiritual Classicism: Gino Severini and the NeoCatholic Avant-JDUGH´ (281-98) shows how the Italian painter bridged modernist
form with the religious outlook of the French anti-modernist philosopher Jacques
Maritain. Meanwhile, more overlooked figures are also highlighted in important
treatments here, with Dalila &ROXFFL¶V ³7XOOLR G¶$OELVROD¶V /¶DQJXULD lirica
(1934): Female Transubstantiation and a New Religion of Poetic 0DWHULDOLW\´
(225-58) connecting $OELVROD¶V tin book to 'DQWH¶V Commedia as a profane
rewriting of revelation, and Paola 6LFD¶V ³/HDQGUD Angelucci Cominazzini:
Revisiting the Futurist Debate on Speed, the Sacred and the 6SLULWXDO´ (299-324),
examines the afterlife of )XWXULVP¶V ambivalent relation to the sacred in the visual
art of this understudied female artist.
These essays on Italian figures are balanced with several that consider Polish
Futurism, American musical ultra-modernism and its relations to European
Futurism, and Spanish Ultraism. Beata ĝQLHFLNRZVND¶V ³5HOLJLRXV Traces within
Polish Futurism: Entangled Ways of the 6DFUHG´ (161-200) shows how religious
ambivalence is visible in work by Aleksander Wat, Anatol Stern, and Tytus
&]\ĪHZVNL who intermingle Catholic and occult spiritualities. John M. $QGULFN¶V
³)XWXULVW Dissonance, Theosophical Transcendence and American Musical UltraModernism, 1909-´ (107-30) argues that Luigi 5XVVROR¶V Theosophical
theories of music were integral to Italian )XWXULVP¶V Transatlantic influence on
American music. And Zachary Rockwell /XGLQJWRQ¶V ³6SDQLVK 8OWUDLVP¶V Sacred
Woman of the )XWXUH´ (201-24) likewise traces how Italian )XWXULVP¶V inversion
of religious tradition impacted the development of the Spanish avant-gardes.
This wide-spanning and comparative collection thus traces the contours of a
complex relation to the sacred running across diverse moments and locales of
Futurist experimentation. Bringing together leading voices from across
geographies and languages, the volume also places needed emphasis on figures
and connections that deserve further consideration. More than anything, however,
the great merit of this volume is to further complicate our narratives about the
supposed secularism of modernity by showing how Futurism is at once profanely
sacred and sacredly profane.
Michael Subialka, University of California, Davis
Italian Bookshelf 585
Antonio Bibbò. Irish Literature in Italy in the Era of the World Wars. Cham:
Palgrave Macmillan, 2022. Pp. 304.
Literary relationships between Ireland and Italy have historically been overlooked
in academic research and analysis: Antonio %LEEz¶V Ireland and Italy in the Era
of the World Wars offers a welcome correction to this problem. What is the place
of translation in the transnational exchange and dissemination of drama and
literature? How do gatekeepers influence these exchanges? How does the
perception of national identity inform what is disseminated abroad? More
particularly, how does ,UHODQG¶V literary ambiguity influence its Italian reception?
These are several of the critical questions that Ireland and Italy seeks to answer,
and it does so with admirable detail and complexity.
Set in a crucial moment of historical and literary output, the ERRN¶V concern,
in the word of the author, is ³QRW with the mere recording of all translations of
Irish writing in Italy >«@ but with the way notions of Ireland influenced the
reception and circulation of Irish OLWHUDWXUH´ (9). Indeed, the author intricately
reconceives what Declan Kiberd calls ³LQYHQWLQJ´ Ireland into ³LPDJLQLQJ´
Ireland, vis-à-vis the authors, playwrights, and translators with whom he engages.
The DXWKRU¶V aim, as stated in the introductory chapter entitled ³,PDJLQLQJ
Ireland in ,WDO\´ (1-25), is ³WR make a case for including foreign texts in the study
of domestic OLWHUDWXUHV´ as well as ³WR stress the need to look at literary traditions
beyond national borders, considering their transnational UDPLILFDWLRQV´ (8).
%LEEz¶V second chapter, the ³(DUO\ Irlandesisti´ (27-81), introduces critical Italian
Hibernophile mediators and disseminators who considered how to best present
Irish Home Rule and the struggle for Irish independence to an Italian readership.
Subsequently, Bibbò takes on Joyce as an Italian-Irish intellectual, ³ZKR tried,
and mostly failed, to render the conversation about Ireland in Italy more nuanced
and less reliant upon British sources and Arnoldian age-old VWHUHRW\SHV´ (62). The
challenges that Joyce, and later Yeats, faced in the Italian market represent only
one of the many interesting examples in the book of how Italian translators and
cultural mediators shaped and negotiated Irish identity. These changes ebb and
flow across the span of the two world wars and range from a perceived sense of
Irish rebelliousness; from myth and folklore to a shared Celtic identity; from nonEnglishness to Englishness, and away from the virile and primitive and back
again.
The DXWKRU¶V third chapter, ³)DOVH Start: Carlo Linati and the ,ULVK´ (83-177),
sheds new light on Linati as a crucial early translator and mediator of Irish plays
and literature in interwar Italy. ³,ULVK GUDPD´ Bibbò writes, ³ZDV introduced to
Italy by Carlo Linati, a respected figure at the start of century and the first
irlandesista who accompanied his interest in Irish literature with a consistent
program of WUDQVODWLRQV´ (84). /LQDWL¶V introduction of Irish authors and
playwrights to Italian readers is examined in detail in this chapter, including how
he aimed to create a symbiosis between Ireland and Italy vis-à-vis 6\QJH¶V works.
586 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
The chapter likewise offers welcome new insights into the contributions of two
Italian women mediators, Emma Gramatica and Eleonora Duse. Both Gramatica
and Duse worked with Linati to raise awareness of Irish drama in Italy; Gramatica,
for instance, was blamed by critics for the failure of 6KDZ¶V Playboy of the
Western World because of her poor interpretation of the character of Christy.
Later chapters of Irish Literature in Italy in the Era of the World Wars
concentrate on ³,UHODQG in Fascist ,WDO\´ (179-252) and on Irish theater in the war
years (253-282). Here Bibbò notes how versions of Irishness are renegotiated for
political purposes and examines the moment when Irish literature goes
mainstream. Strangely enough, this move to a wide Italian readership occurs
through the publication of The Lake and Esther Waters, two of George 0RRUH¶V
novels: ³7KH ¶V saw the inclusion of Irish writers in the catalogues of more
middlebrow publishers such as Mondadori and the recently established 5L]]ROL´
(235). Whereas Shaw and Wilde were previously overlooked as Irish writers,
under Italian Fascism they were now embraced as such.
On a practical level, small details of concern arise. For instance, the author
names the work as one addressing Irish literature between the world wars. Instead,
much of the book focuses specifically upon the influence and tradition of Irish
theatre in interwar Italy. In the DXWKRU¶V general engagement throughout the text,
the development of Irish literature in and upon the Italian literary canon is
sometimes cast aside for a more complex analysis of Irish plays and their Italian
reception. Several passages are marred by overreference to previous or subsequent
topics of discussion, and the overuse of subordinate clauses distracts from the
valuable information which the author brings to light. A closer collaboration
between the author and the editorial team would address these considerations. In
any event, it would behove the writer to take a step back and reconsider the larger
picture of Irish literary and theatrical influence upon an Italian understanding of
Irish identity, rather than to become overly bogged down in a flurry of detail that
becomes frustratingly wordy or vague. The DXWKRU¶V analysis of Silvio '¶$PLFR¶V
review of Linati in the discussion of Emma Gramatica (112), for instance,
supports the credence that simpler oftentimes is better.
Notwithstanding these minor concerns, Irish Literature in Italy in the Era of
the World Wars offers a meaningful, perceptive and, as John McCourt has
rightfully stated, a ³SDLQVWDNLQJO\ UHVHDUFKHG´ innovative analysis of the
reception of Irish literature and theatrical dialogue in a historically crucial moment
for both Ireland and Italy. Literature from the Isola di Smeraldo, as Nicola
7XUFKL¶V 1914 introduction to Ireland calls ³7KH Emerald ,VOH´ at times receives
a controversial or ambivalent reception into the Italian literary canon. Despite
these challenges, the valuable literary connection between Ireland and il bel paese
fostered in the interwar period is one that reflects meaningful trans-European
connection. Irish Literature in Italy in the Era of the World Wars contributes
Italian Bookshelf 587
significantly to a fuller understanding of these interactions, offering new insight
into the voices that shaped Irish-Italian literary and cultural exchange.
Kristina Rose Varade, Borough of Manhattan Community College, CUNY
Cecilia Brioni. Fashioning Italian Youth. Young 3HRSOH¶V Identity and Style in
Italian Popular Culture, 1958-75. Manchester: Manchester UP, 2022. Pp. 256.
Cecilia %ULRQL¶V cultural history provides a comprehensive exploration of two
hitherto neglected aspects of study: young ,WDOLDQ¶V style and youth-oriented
media during crucial years of the post-war period. She traces how a giovane
identity was constructed in these years through references to style trends. In
analysing media representations of clothing, hairstyles, dances, and spaces
occupied by young people, Brioni explores the ways in which youth fashion
concurrently reveals how young Italians became consumers in this period, but
were also able to use clothes to express political and social claims. These style
trends show the influence of global trends coming into Italy from other Western
countries and become sites of struggle around stereotypical gender roles that were
being challenged in this period. The analysis enables Brioni to challenge the idea
that popular media tended to (re)produce normative representations of young
people in this period. Rather, her monograph shows how ³SRSXODU culture is a site
of negotiation between normative and subversive discourses, between the
perpetuation of stereotypes and the circulation of emancipatory GLVFRXUVHV´ (2).
The volume opens with an effective ³,QWURGXFWLRQ´ (1-28) that explains how
the key terms of youth, i giovani (as a constructed, performative identity), style,
transnationalism, and gender are deployed throughout the analysis. The critical
frameworks upon which Brioni draws are wide-ranging, fully appropriate for a
truly interdisciplinary study such as this. Brioni deftly draws her critical lenses
together in a way that facilitates her new insights into this much-studied period of
twentieth century Italian history. Her choice of sources also support this:
Musicarelli films, youth-oriented television programmes, and the magazine titles
Ciao amici, Big, and Giovani (and subsequent versions of these) are still rarely
the focus of sustained scholarly study, and even more rarely brought into dialogue.
%ULRQL¶V astute choices mean she can comment on hitherto unexplored aspects of
the discourses that Italian popular culture was creating and promoting about
young people in this period.
Chapter 1, ³Urlatori and amici, 1958-´ (29-56), focuses on 1958-1965, and
on two particular giovani constructs: urlatori and amici. A distinction between
µ\RXWK-as-WURXEOH¶ and ³\RXWK-as-IXQ´ is at work here, but both identities also
reveal the impact in Italy of non-national cultural forms. The urlatori became
vehicles for domesticating generational struggle and tempering concerns about
Americanisation. The amici construct drew on French approaches to distancing
588 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
fun-loving giovani from the ³\RXWK-as-WURXEOH´ categorisation, through a label
that included all youth whilst also representing their gradual homogenisation.
The beats of 1965-67 are considered in Chapter 2, ³Beats, 1965-´ (57-108).
Brioni analyses the countercultural meanings of beat and shows how the media
domesticated subcultural elements. Beat became a performance, as revealed by
Musicarelli of this period. She also explores the transnational meaning of beat
and ³LQYHVWLJDWHV how youth-oriented media in Italy translated the foreign
inspiration of the beats through µPLUURULQJ¶ or RWKHULQJ¶ language and practices
coming from other FRXQWULHV´ (58). She then examines the impact of beat on
standards of attractiveness and the way that youth-oriented media dispersed
tensions around gender that long hair for young men and androgyny for young
women might otherwise have created. BrionL¶V analysis of case studies Rita
Pavone and Caterina Caselli deserves special mention: the persuasive close
reading of Musicarelli performances and magazine articles reveals mechanisms
by which popular culture sought to contain female sexuality in this period.
Chapter 3, ³Hippies, 1967-´ (109-59), examines the hippy in 1967-70.
Brioni argues here that the hippy style enabled a normative representation of
young people and was in opposition to adults and the beats as consumers.
Commercialisation became the equivalent of inauthenticity in this period and
hippy stars like Lucio Battisti became popular precisely thanks to their
³DXWKHQWLFLW\´ Brioni also considers transhistorical and transnational influences
at play for the hippy: American culture of the 1930s and the Afro style. Finally,
the chapter explores the impact of the hippy style on the erosion of boundaries
between masculine and feminine style, and the influence of social and gender
anxieties in youth-oriented media. The focus on Patty Pravo as a case study here
adds particular depth and richness to %ULRQL¶V analysis.
Chapter 4, ³)UDJPHQWHG youth, 1970-´ (160-209), concentrates on 197075 and shows how the largely homogenised construction of youth (beat then
hippy), was beginning to fragment. During 1970, there was an attempted
normalisation of the giovane style, which Brioni presents as a political act that
coincided with the representation of young people as political subjects against an
increasingly polarised political context. However, the homogenised giovane
construct began to disintegrate and different communities of young people
became more visible in youth-oriented media. %ULRQL¶V focus on gender identities
is particularly revealing; her analysis of the impact of trousers for young women
and glam music and style for young men, against a backdrop of concerns over
sexual and gender identities, is persuasive, as is her consideration of the impact
of transnational stars like Tina Turner and David Bowie.
%ULRQL¶V ³&RGD´ (210-16) concludes thus: ³Sopular FXOWXUH¶V subversive
power needs to be further acknowledged in the Italian studies context, where a
prejudice on the academic relevance of popular cultural forms sometimes prevents
scholars from critically engaging with WKHP´ (215). Her volume provides an
effective and exceptional model for such critical engagement: the blend of
Italian Bookshelf 589
carefully selected source material, close analysis, critical and cultural
commentary, and exploration of wider implication reveals precisely the richness
of popular culture as a field of enquiry with reference here to young people. Her
analysis focuses on the significance of this construction of a giovane identity and
as such rightly engages only briefly with the adult producers of the youth-oriented
media considered; their role would merit further investigation. Nevertheless, the
book well highlights ³WKH contradictory and multiple power relations between
institutions, social groups, and individuals [at play] in Italian VRFLHW\´ (216) and
thus will become the primary reference text for scholars and students. It is
foundational reading for anyone looking at the 1960s and 1970s, style trends of
the post-war period, and the media representation of young Italians.
Rachel Haworth, PhD University of Leeds
Simone Brioni. /¶,WDOLD O¶DOWURYH Luoghi, spazi, attraversamenti nel cinema e
nella letteratura sulla migrazione. Venezia: Edizioni &D¶ Foscari, 2022. Pp. xii
+ 184.
The book makes an original contribution to the ³WUDQVQDWLRQDO WXUQ´ (Bond 2014)
recently adopted by Italian Studies. Offering a thoughtful and eclectic range of
literary, filmic, and visual sources it takes into account different space depictions
and apprehends Italy in a polycentric, discontinuous, and global perspective. In
doing so, the author aims to (1) show how discourses and images are capable of
transforming and subverting hegemonic narratives about migration in Italy and
beyond; and (2) manifest alternative envisions of inclusion into society,
citizenship, and language. In terms of structure, the book is divided into three
sections²³/XRJKL´ (22-69), ³6SD]L´ (73-106), ³$WWUDYHUVDPHQWL´ (109-50)²
each of which includes two chapters, and it ends with a short appendix²
³'HFRORQL]]DUH lo VSD]LR´ (151-58).
The first section focuses on the notion of place through a threefold
characterisation, which, in turn, follows the definition offered by Gieryn (2000).
Brioni identifies the place according to three pivotal features: geographical
position, material form, and human commitment in terms of meaning. In this vein,
the first section develops, in two separate chapters, an analysis of two places,
which are fundamentally crucial in Italian migration history.
The first chapter ³, SRQWL´ (27-43) engages with representations of bridges in
novels, movies and paintings produced by Italian immigrants in the USA or
descendants of Italo-American communities. Endorsing a chronological
approach, Brioni argues that ³LO ponte non è visto solo come elemento di
congiunzione, ma anche di contrasto e separazione tra la cultura italiana e quella
americana in termini di classe, sistema di valori (e in particolare riguardo DOO¶LGHD
di giustizia) e costruzione GHOO¶LGHQWLWj razziaOH´ (28).
590 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
The chapter, accordingly, examines a multifaceted plethora of materials
which cover Italo-American 20th-century history in order to challenge the
consolidated vision of the bridge as a metaphor for the cultural encounter.
Ranging from the representations of Brooklyn Bridge in Joseph 6WHOOD¶V paintings
to the cult movie Saturday Night Fever and Bridges of Sighs (Richard Russo
2007), the author offers an ambitious and thought-provoking account of socioeconomic and existential difficulties suffered by Italian immigrants and ItaloAmericans in the USA. Intensively committed to the variety of books, movies and
paintings considered and quoted, Brioni convincingly concludes that the bridge is
a model of culture constantly involved in translation, exchange, and
resignification processes.
The second chapter ³6WD]LRQH 7HUPLQL´ (45-69) analyses the famous railway
station vertically²the construction of hierarchies within a place²and
horizontally²the historical development and changes. Brioni adopts a
Foucauldian perspective, considering the Termini station a prototype of
heterotopia, a place that ³MX[WDSRVHV in a single real place several spaces, several
emplacements that are in themselves LQFRPSDWLEOH´ (Michel Foucault, ³Of Other
6SDFHV´ Heterotopia and the City: Public Space in a Postcivil Society, edited by
Michel Dehaene and Lieven De Cauter, New York: Routledge, 2006, 13-29, cit.
in Brioni, 46). While Fascism celebrates Termini as a monument of the imperial
Roman past and the Futuristic movement glorifies it as the myth of speed, the
station emerges in the post-war scenario as a heterotopia where different alterities
do not fit into the modern social order. The station ³>q@ considerata come
XQ¶LPPDJLQH distorta del processo italiano di modernizzazione e delle sue ansie,
e come un riflesso del rapporto del paese con la sua DOWHULWj´ (46). Finally, within
the contemporary transnational geographies, the station appears ³FRPH un luogo
di incontro o come un nuovo centro della FLWWj´ (47). Interestingly, the chapter
offers a cutting-edge close reading of novels and films such as Scontro di civiltà
per un ascensore a Piazza Vittorio (Amara Lakhous 2006), Civico 0 (Francesca
Maselli 2007), and Bianco e nero (Cristina Comencini 2008) that reveal how
Termini manifestly depicts a socio-political palimpsest of memories and images,
which bring into contact different subjectivities.
Moving from places to spaces, the second section focuses on representations
of America and Italy. More specifically, this section analyses how national,
abstract, and imaginary spaces have been presented in an immaterial dimension.
The third chapter ³/¶$PHULFD´ (73-91) is an account of the trilogy of
America by Gianfranco Pannone²Piccola America (1991), Lettere GDOO¶$PHULFD
(1995), /¶$PHULFD a Roma (1998). The documentaries produce diverse portrayals
of America as an imaginary space respectively created by PLJUDQWV¶ letters in
Italy, in the USA, and cinematic spaces reimagined in Italian western movies. The
trilogy does not narrate a pure reality, putting in tension the real and its
representation. It articulates instead the strict division among history, memory,
and nostalgia. In this trilogy, Brioni emphasises that nostalgia ³q presentata come
Italian Bookshelf 591
uno strumento per ripensare la storia µLWDOLDQD¶ in una dimensione trans-QD]LRQDOH´
(18).
Particularly worthwhile, the fourth chapter ³/¶,WDOLD´ (93-106) is an in-depth
reading of how Jhumpa Lahiri represents the country in In altre parole. By
venturing into a meditation on ODQJXDJH¶V potentialities in terms of power
deconstruction, Brioni gives fruitful access to the nexus between linguistic and
transnational geography.
Lastly, the third section, together with the final appendix, manifests another
tendency implicitly emerging in the book: the attraction towards some practices
that reconfigure spaces. The fifth chapter ³&DPPLQDUH´ (109-33) refers to walking
as an epistemic practice which allows us to understand capitalistic modernity and
its exclusion spaces. Notwithstanding a broad corpus of works analysed, Brioni
convincingly succeeds in making explicit the relationship between walking and
environmental activism. The same fascination with militancy permeates the last
chapter ³*XLGDUH´ (135-50) which focuses on the road movie Talien (Elia
Moutamid 2018). Driving represents a possibility to reconfigure spaces, cross
social frontiers, and imagine new forms of national inclusion.
Interestingly, the final appendix moves from literary and cinematic readings
to more concrete Italian examples of practices of reconfiguring spaces like public
monuments, archives on the Internet or city mapping, which are not adequately
considered yet by scholarship. In this sense, the appendix tracks a lack of
knowledge in the field that the author undoubtedly identifies.
To conclude, /¶LWDOLD O¶DOWURYH Luoghi, spazi, attraversamenti nel cinema e
nella letteratura sulla migrazione is a versatile and many-sided study, which
poignantly amplifies how culture and national identity can be reconsidered more
inclusively within a world massively marked by global mobility. At its best, the
book will appear fascinating to readers interested in Italian studies, migration
studies, film, and comparative literature. Additionally, it will pave a productive
way for scholars who pursue theoretical, literary, and cinematic investigations.
Jacopo Francesco Mascoli, PhD Candidate, University of Warwick
Lindsay Caplan. Arte Programmata. Freedom, Control, and the Computer in
1960s Italy. U of Minnesota P, 2022. Pp. 319.
Arte Programmata. Freedom, Control, and the Computer in 1960s Italy analyzes
the trajectory of artists working as collectives, namely and predominantly Gruppo
T and Gruppo N, experimenting with various technological systems in Italy
through the 1960s and the early 1970s. The book starts in 1962, the year these
artists were featured in a show sponsored by the Italian information technology
company Olivetti, maker of the renowned portable typewriters Lettera 22 and
Valentine. The exhibition titled Arte Programmata (Programmed Art) was hosted
in 2OLYHWWL¶V showroom in Milan and brought to the public early attempts of
592 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
adapting the logic of computer programs to art. Olivetti was an ideal patron for
the exhibition, which was sponsored through their cultural programming, part of
the FRPSDQ\¶V benefit package aiming to enrich the life of its employees²a
unique approach to thinking about a balance between social solidarity and profit,
according to many. Stemming from the H[KLELWLRQ¶V title, Caplan extends the
frame of Arte Programmata to a way of making art politically connected with, in
response to, and in contrast with capitalism, during the two decades under
investigation. Caplan reflects on the DUWLVWV¶ intent to claim freedom and agency
for, she affirms ³$UWH Programmata envisioned alternatives²of how technology
might be designed and deployed to resist systems of SRZHU´ (3) while ³WKH works
sought to generate aesthetic experiences that resist individuation and stage the
inextricable connection between spontaneous, free action and an operable social
VSKHUH´ (39).
The book investigates several crucial aspects of Arte Programmata that are
globally still current in contemporary artistic practices today. First, there is the
historic relationship between art, technology, and power. For instance, a
significant point of the book deals with how ³DQ optimistic stance toward science
and tHFKQRORJ\´ was somehow impossible for artists in Western Europe (147).
Caplan argues in contrast that a different approach emerged in Eastern Europe as
a result of the series of events and publications surrounding Tendencies 4, in
Zagreb (144-47). Tendencies was a relevant series of exhibitions of contemporary
art in Eastern Europe that started under the title ³1HZ 7HQGHQFLHV´ in Zagreb
(Croatia, then Yugoslavia) in 1961, and lasted until the late 1970s. While artists
in Eastern Europe could be absorbed by the lure of mechanization and innovation,
artists in Western Europe were preoccupied with power structures and war.
Second, the ERRN¶V main concern is the ongoing tension between individual and
collective artistic practices, in particular when using information technology.
Even though the timeframe clearly investigates the trajectory of Arte
Programmata in the 1960s and early 1970s, the discussion regarding collective
work, authorship, and the involvement of the beholder seem strikingly relevant
following the recent conversations over the prominent contemporary art
exhibition Documenta 15, whose curatorial endeavor of its 2022 edition was
commissioned to an art collective. Last, the book touches on how transmedia
artistic practices are often challenged by the conflict between novelty and clarity
(149). From a curatorial stance, transmedia artworks are at times difficult to
interpret or to contextualize because of the use of electronic devices with which
the audience is familiar outside of the visual and cultural artistic context. By
exploring several exhibitions in Italy, Europe, and the US, the book reflects on
how the art was presented and aims to reconfigure initial interpretations and
misinterpretations of Arte Programmata. Some of the visual material considered
in the book comes from the personal archives of Davide Boriani (b. 1936), Gianni
Colombo (1937-1993), Gabriele Devecchi (1938-2011) of Gruppo T, and of
Manfredo Massironi (1937-2011) founder of Gruppo N, including sketches and
Italian Bookshelf 593
plans of ephemeral installations rarely assembled in gallery spaces or museums
today. This photographic material makes the book an important testimony to
artistic practices often challenged by technological obsolescence.
The relationship between art and politics is analyzed under the lens of
collective action, a way of social mobilization widely used, discussed, and
actively conceptualized in Italy and elsewhere, in the 1960s and 1970s. Operating
in the midst of the Italian economic boom, a period of favorable internal and
foreign market convergent factors and cheap labor, followed by the political and
social unrest of the late 1960s and 1970s, individual artists and collectives
responded to systems of power with experimental and innovative work. The
ambienti (Environments) of Gruppo T and Gruppo N attempted to overcome
boundaries between viewers and the work of art by creating immersive
experiences in which a space was imbued by sensor driven lights that responded
to movement. According to Caplan, this experience aimed to reintroduce the
spectators into the social sphere from which they had been alienated as a result of
mass media communication. The strategy was to use a combination of
programming²as a metaphorical political plan towards a ³OLEHUDWHG activated,
and free spectator of DUW´ (100)²as an emancipatory force of RQH¶V subjectivity.
Unlike similar artistic practices elsewhere, such as the interactive works by the
French collective GRAV (Group de Recherche G¶$UW Visuel), however, Caplan
affirms that the Italian artistic context was indelibly tied to govern politics while
directly criticizing technological developments in relation to the market. Indeed,
throughout the work, Caplan investigates the relationship between political
theories within and outside Italian political forces, from the Communist Party to
Operaismo (Workerism) to Autonomia Operaia, and their impact on Arte
Programmata. In particular, the book explores the links between the art of Gruppo
T, Gruppo N, and Enzo Mari with the political influence of Autonomia, Operaia
and Operaismo, the far-left political groups whose driving intellectual forces were
Toni Negri and Mario Tronti, respectively. Connections with Autonoma Operaia
were visible mostly in the direct involvement of the beholder in activating the
immersive environment created by the artists, and in 1HJUL¶V idea that
³VXEMHFWLYLW\ is created by material VWUXFWXUH´ (210). A similar point had already
emerged in Jaleh 0DQVRRU¶V Marshall Plan Modernism: Italian Postwar
Abstraction and the Beginnings of Autonomia (2016). Both &DSODQ¶V and
0DQVRRU¶V accounts are corroborated by numerous scholarly publications that
have rediscovered Autonomia as a cultural²in addition to a political²
constellation and have brought to the fore the legacy of Italian political thought
of the time. It is undeniable that the political struggles and ideals of 1960s and
1970s Italy were actively carried out in the work of prominent artists, writers, film
594 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
directors as well as by intellectuals at the time²including the movement of Arte
Povera.
Unsurprisingly, when Arte Programmata was featured in the 1965 exhibition
entitled ³7KH Responsive (\H´ at the Museum of Modern Art in New York, Italian
artists were baffled by the lack of engagement with their political dimension, and,
by the mere celebration of illusionism²the optical deceit of the work²since they
felt it relegated their endeavor to the sphere of entertainment with no potential to
intervene in the social realm. The artists involved in the New York exhibition
were Gruppo N, and Enzo Mari. The latter had been exhibiting with the Gruppo
T and Gruppo N since 1962, and his work is analyzed throughout the book in
conversation with them. The reaction to the exhibition brought Mari and Gruppo
N to revisit their artistic approach to technology in order to accomplish what the
author defines as the ³DUWLVW¶V fantasy that collective authorship would
automatically engender a collective mode of VSHFWDWRUVKLS´ (105). For some, the
response came from cybernetics. Therefore, in order to emphasize
unpredictability, they ³WXUQHG mathematical theories of information into a theory
of DUW¶V political ZRUN´ (127). Information, however, is not seen or analyzed as an
artistic medium, but is rather ³D way to conceptualize the environment as a
network of channels, flows, and discrete VLJQDOV´ (132). The environment
becomes the medium even though it remains intrinsically related to the potential
and the limits of information²intended only as a communication exchange²and
information technology.
The struggle between the rigidity of the medium, its cultural and political
implications, as well as the limits of 1960s information technology tools, is a
common thread among the artists. However, the book argues, ³DQ unforeseeable
number of possible IRUPV´ can be generated by the fixedness of a computer
program, in line with Umberto (FR¶V approach to new languages as expressed in
his relevant book The Open Work (Opera Aperta, 1962). The novelty of &DSODQ¶V
book is in trying to expand the concept of ³SURJUDPPHG´ from the realm of
computing into the realms of politics and sociality, by drawing a parallel between
the DUWLVWV¶ intent and the political thought of the Italian left. Eventually, DUWLVWV¶
concerns with the consequences and the potential of information technology on
collectivity brought them to work with its multiple dynamics, first embracing
them, then rejecting them, to finally arrive at a synthesis of art and life through
industrial design. This effect has been true specifically for Enzo Mauri whose
contribution turned out to be highly influential for the Italian design industry.
By focusing attention on artistic practices that contrast with or try to disrupt
the overwhelming power of information technology and media under capitalism,
the book convincingly unveils the story of the ³H[SORVLYH diversification of
strategies across movements in ,WDO\´ (233), which reverberates in later artworks
based on relational aesthetics, and the critical exploration of the social. At the
same time, the book advocates for form²in this case, ³WKH SURJUDP´²as a
Italian Bookshelf 595
fundamental element through which it is possible to act upon structures such as
collectivity, freedom, subjectivity, and social life.
Valeria Federici, University of Maryland
Daria Catulini. /¶LQILQLWR proliferare GHOO¶HVVHUH Poesia e immaginario in
Andrea Zanzotto. Roma: Carocci, 2021. Pp. 154.
Il testo di Catulini propone una lettura critica e comparatistica GHOO¶RSHUD di
Andrea Zanzotto attorno al concetto di ³LPPDJLQDULR´ inteso come insieme di
costellazioni tematiche che ne hanno caratterizzato il pensiero e la poetica.
Attraverso i quattro capitoli in cui si articola il volume, O¶DXWULFH ricostruisce le
traiettorie di altrettanti nuclei tematici, che pure eccedono lo spazio ad essi
dedicato. Il linguaggio, il vegetale e la geologia come campi simbolico-metaforici
e, infine, la spazialità ³LQWHVD come nozione che ingloba quelle di paesaggio,
natura ed HFRVLVWHPD´ (10), si depositano, uno VXOO¶DOWUR come strati di un ordito
complesso e in continua rimodulazione.
Premessa fondamentale per il delinearsi di un percorso che DOO¶HUPHQHXWLFD
letteraria affianca la filosofia, O¶DQWURSRORJLD e la psicopatologia, è la riflessione
sul linguaggio nel suo essere ³FRQQHWWLYR´ e ³GLVJUHJDWLYR sia unione sia
VSDFFDWXUD´ (57). Fin dal principio infatti Catulini imposta il discorso mantenendo
quella peculiare tensione/opposizione che caratterizza O¶LQWHUD opera zanzottiana
tra due poli valoriali uguali e contrari, punti limite di uno spazio tra O¶XQR e O¶DOWUR
DOO¶LQWHUQR del quale si dispiega la poesia, il logos ³VHPSUH sopravveniente in un
non-OXRJR´ (25). La ricorsività con cui in Zanzotto si passa dalla disgregazione²
³SVLFKLFD ambientale, OLQJXLVWLFD´ (7)²alla ricomposizione scandisce anche il
ritmo su cui si accorda il respiro del discorso di Catulini che, nello spingersi
idealmente con O¶DXWRUH fino DOO¶LUULVROYLELOH vertigine del linguaggio, ad ogni
biforcazione del pensiero illustra O¶XQD e O¶DOWUD strada, coesistenti e possibili nella
sospensione del principio di non contraddizione.
Il contesto teorico di riferimento con cui i testi poetici sono in dialogo è in
primis quello del post strutturalismo e in specifico Rizoma, di Deleuze e Guattari
(1977). /¶LPPDJLQH che contiene e oltrepassa al tempo stesso gli schemi opposti
GHOO¶DOEHUR e della radice ha a che fare, in effetti, con il modus operandi di
Zanzotto, fatto di continui ritorni e impercettibili scarti con cui tesse un sistema
fitto di ³LQWHUVFDPELR mobile tra i suoi OLEUL´ (26). Stratificazione, molteplicità,
ripetizione, reversibilità e variabilità appartengono tanto al concetto filosofico di
rizoma quanto DOO¶RSHUD poetica di Zanzotto, di cui Catulini, partendo da Galateo
in bosco (1978), evidenzia proprio O¶DVFHQGHQ]D filosofica. '¶DOWUR canto, la radice
bulbiforme che è metafora di un pensiero che si dipana liberamente in tutte le
direzioni generando alleanze creative trova il suo doppio nella vitalba, pianta che
³ID il suo ingresso nella botanica zanzottiana a partire dal testo Sedi e siti di Meteo
596 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
(1996), rendendo evidente la predilezione GHOO¶DXWRUH per le specie infestanti e
UDPSLFDQWL´ (35).
È questa vitalità multiforme e ostinata, sfuggente ad ogni nominazione, che
compone il vocabolario della metaforologia vegetale in cui si sostanzia la spinta
³HXIRULFD gioiosa, >«@ verso la luce esplosiva delle fioriture GHOO¶HVVHUH (la ދIDVH
GHOHX]LDQD( ´ ތ7) del poeta. Nella fuga dalla razionalità del pensiero dualistico,
oltre a Deleuze, Catulini riprende anche la lezione della Botanica parallela di
Lionni (1976), affermando che ³LO regno vegetale è [in Zanzotto] il campo
semantico che si presta a concettualizzare le efflorescenze della lingua, O¶LQILQLWj
delle combinazioni cui essa può dare YLWD´ (47).
Contrappeso della botanica è la geologia, cui Catulini dedica il terzo capitolo:
spesso si è parlato della poesia di Zanzotto facendo ricorso a termini legati alla
mineralogia, evocando da un lato ³O¶LGHD di una resistenza-solidità aggregativa,
assimilabile a quella di originarietà DXWHQWLFD´ (53), GDOO¶DOWUR la dimensione
residuale della scoria o del detrito, fino alla deiezione, di montaliana memoria. Il
contrario GHOO¶HVWURIOHVVLRQH del linguaggio che segue il proliferare vegetale sarà,
allora, il coagularsi della lingua attorno a dei nuclei di verità, seppur depotenziati
in partenza, un ripiegarsi su se stessa come concrezione minerale che scava verso
un abisso interiore . La geologia è inoltre il terreno di confronto attivo tra Zanzotto
e il ³JHRORJR sui generis´ (64) Eugenio Turri, ricorda Catulini, al quale il poeta
riconosce il merito di aver individuato il trauma GHOO¶XPDQR nel suo scoprirsi
smisuratamente piccolo di fronte al tempo profondo della geologia.
Sia in Fosfeni (1983) che in Meteo (1996) il poeta si confronta con la doppia
natura del tempo quale pozzo che scava le profondità minerarie della storia
risalendo a ritroso il legame interspecie tra i viventi ma che, al tempo stesso,
continua ad accadere anche in superficie. In altre parole, ³LO rapporto tra
percezione visiva e PHPRULD´ (66), in bilico tra ipertrofia della mente e
sprofondamento immobilizzante, rappresenta la tendenza disforica zanzottiana
che spesso si esprime attraverso le immagini GHOO¶LEHUQD]LRQH e del bianco
glaciale. In esse, infatti, il tempo si annulla QHOO¶DVWUD]LRQH spaziale fino alla
cristallizzazione nella ³verve JHRPHWUL]]DQWH´ (131) delle raccolte
Sovrimpressioni (2001) e Conglomerati (2009), su cui Catulini si sofferma per
analizzare il rapporto tra patologia e poesia.
La spazialità, ³YHUR WHPD´ (titolo del quarto e ultimo capitolo è ³,O ދYHUR temDތ
tra irrapresentabilità e FRPSDUDWLYLVPR´ 71-143) e topos GHOO¶RSHUD di Zanzotto,
chiude la ricognizione di Catulini, la quale, puntualmente, ravvisa in Bonnefoy
O¶LQWHUORFXWRUH privilegiato per un discorso sul rapporto tra rappresentazione dello
spazio e teoria letteraria. È questa la sezione più densa di riferimenti teorici
(Bachelard, Blanchot, Glissant, Foucault, De Martino) che Catulini ricostruisce
per restituire la complessa relazione tralo spazio intra ed extra-testuale con la
categoria di immaginario. Infine, emerge e si conferma O¶LUULGXFLELOH tensione del
linguaggio, tra visibile e dicibile, ³VSD]LR del fuori e spazio del GLUH´ (77). La
scelta del nome plurale, da un lato, e la ³YLVFRVLWj´ (60) coagulante dei
Italian Bookshelf 597
Conglomerati²minerali e testuali²daOO¶DOWUR resistono quali presupposti minimi
per una parola poetica che sia ³ORGH GHOO¶LQGLVWLQWR GHOO¶LQWULFDWR´ (30).
Lo studio di Catulini porta nuova linfa agli studi su Zanzotto, ne ripropone i
temi più noti ma mostra anche possibilità interessanti che aprono con grande
sensibilità al dibattito sullo spatial turn e alle Environmental Humanities pur
conservando la specificità della critica letteraria. Il solo rischio è che nel seguire
il divenire rizomatico del pensiero, che è anche GHOO¶DXWULFH il lettore si perda nella
densità di rimandi teorici e nel saltare frenetico tra le opere del poeta. '¶DOWUR
canto però, se si fosse seguito più canonicamente O¶RUGLQH cronologico della
produzione zanzottiana non sarebbe stato possibile restituire la complessità del
quadro teorico minuziosamente ricostruito da Catulini che, invece, rappresenta il
maggior valore del presente testo.
Francesca Nardi, PhD Candidate, Università di Bologna
Paolo Chirumbolo. Il gioco delle sedie. Saggi sulla narrativa e il cinema
italiano del lavoro nel ventunesimo secolo. Perugia: Morlacchi Editore UP,
2022. Pp. 250.
Nella sua nota introduttiva (9-19) a Il gioco delle sedie, lo studioso Paolo
Chirumbolo spiega al lettore che il titolo del volume, riprendendo la metafora di
Zygmunt Bauman contenuta in Vita liquida (2005), è stato scelto per riassumere
quel senso di incertezza e smarrimento che caratterizza il lavoratore del
ventunesimo secolo. Per Chirumbolo, il mondo del lavoro ³VHPEUD essere una
perversa gara ad eliminazione in cui anche i µJLRFDWRUL¶ più preparati possono
venire esclusi, in ogni momento, dal gioco, con poche possibilità di essere
UHLQWHJUDWL´ (13). La motivazione che ha spinto O¶DXWRUH a ³ULSURSRUUH oggi saggi
pubblicati anni orsono, seppure riveduti, corretti e DJJLRUQDWL´ (10) proviene dal
desiderio di fornire agli elaborati inclusi in questa raccolta e maturati tra il 2007
e il 2017, una ³FDVD comune, più accogliente in grado di conferire loro organicità
e FRHUHQ]D´ (10). Quella che un decennio fa sembrava essere una crisi
occupazionale, porta oggi lo studioso a parlare senza mezzi termini di un ³FDPELR
di SDUDGLJPD´ (11). La funzione di questi dieci saggi, tutti lavori che si
concentrano su testi e generi eterogenei apparsi in Italia negli ultimi venti anni
(romanzi, racconti, reportages, lungometraggi e documentari), è quella di
continuare a far luce sul lavoratore del nuovo millennio, ³XQ soggetto precario in
ostaggio, che ha perso tutte le sicurezze e che si trova sempre costretto a prendere
decisioni GLIILFLOL´ (12).
La parte prima del libro, si apre con un saggio intitolato ³/D µQDUUDWLYD
IUDWWXUDWD¶ Giorgio Falco e il lavoro SUHFDULR´ (33-50). Qui, Chirumbolo si
sofferma su Pausa caffè, uno tra i contributi più significativi di questa ³QXRYD
stagione OHWWHUDULD´ (38) e che ³PHJOLR hanno raccontato il mondo della precarietà
lavorativo-HVLVWHQ]LDOH´ (39). Si tratta di una raccolta di racconti emblema di una
598 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
realtà contemporanea ³LQ IUDQWXPL´ come già ravvisava il sociologo Luciano
Gallino, e scandita dalla giustapposizione di ³EUDQGHOOL di conversazioni
telefoniche, spaccati di vita aziendale, slogan pubblicitari e spezzoni QDUUDWLYL´
(41) DOO¶DSSDUHQ]D slegati ma difatti sintomatici della frammentazione sociale. Nel
secondo saggio, ³,O µJLRFR delle VHGLH¶ O¶,WDOLD del lavoro vista da Andrea %DMDQL´
(51-65), Chirumbolo si sofferma sul romanzo di Bajani Cordiali saluti (2005),
prestando particolare attenzione al linguaggio GHOO¶DXWRUH che ³LQWHQGH
smascherare attraverso la parola OHWWHUDULD´ la retorica aziendale (54) e da cui
deriva un ³XQLYHUVR lavorativo dominato dalla competizione, GDOO¶LQFHUWH]]D e
GDOO¶LQVLFXUH]]D >«@ che giustifica la mancanza di ogni tipo di VROLGDULHWj´ (59).
In ³,O maleppeggio: cronache GHOO¶,WDOLD del lavoro degli anni 'XHPLOD´ (67-88),
lo studioso si concentra VXOO¶RPRQLPD rivista, a cui hanno collaborato durante gli
anni di attività (2006-2007) autori come Elena Stancanelli, Piero Sorrentino,
Christian Raimo, Giorgio Falco, Nicola Lagioia, che ³FRQ grande passione hanno
raccontato storie e personaggi legati al mondo del lavoro degli anni 'XHPLOD´
(71). Queste sono tutte testimonianze che aiutano a ricostruire ³VWRULH spazi,
ambienti altrimenti assolutamente invisibili e PXWL´ (72), legati a temi attualissimi
quali la precarietà, le morti sul lavoro, O¶LPPLJUD]LRQH e le rivendicazioni
contrattuali, solo per citarne alcuni. Chirumbolo si concentra su Stanze di precari,
e La montagna bianca di Christian Raimo, Tengo famiglia di Lorenzo Pieri, I
cancelli del mondo di Fabio Viola e Cristiano de Majo e Anagrammi a Parco
Leonardo di Francesco Longo (questi ultimi due dedicati al centro commerciale,
definito da Chirumbolo come lo spazio ³del ricatto FRQVXPLVWD´ ed infine
Promesse da manager di Antonio Pascale. Questi testi riescono a raccontare con
grande vigore le difficoltà dei lavoratori del ventunesimo secolo e offrono al
contempo ³O¶DFFHVVR ad una dimensione collettiva e di condivisione che rende la
narrativa del lavoro >«@ un fenomeno di grande rilevanza etica e FXOWXUDOH´ (85).
Il quarto capitolo (89-106) contiene importanti riflessioni sul call center, spazio
emblematico del passaggio dal capitalismo tradizionale a quello post-fordista.
Chirumbolo, dopo aver fornito un importante censimento di testi²ma anche di
film²che si sono occupati di call centers (una decina di titoli tra il 2004 e il 2009),
si concentra su Voice Center del collettivo di scrittura Zelda Zeta e Lotta di classe
di Ascanio Celestino. Nel saggio, si traccia in maniera originale la (dis)continuità
tra la generazione operaia (sospesa nel vuoto, come Salvatore, il protagonista di
Voice Center) e quella degli operatori, vittime della trappola del capitalismo postfordista e del lavoro precario che portano alla condizione di precarietà esistenziale
del lavoratore contemporaneo.
Conclude la prima sezione ³&DUQH da macello. Le morti sul lavoro nella
narrativa italiana FRQWHPSRUDQHD´ (107-24). Nel saggio si ribadisce il valore
testimoniale ed etico²ma anche la funzione emotiva²della letteratura
(raccontare il ³QRQ-GHWWR´ partendo proprio dal significato GHOO¶HVSUHVVLRQH
³PRUWL ELDQFKH´ che spesso assume una connotazione eufemistica, una versione
³HGXOFRUDWD e ULSXOLWD´ (110) della morte che in realtà, in molti casi, dovrebbe
Italian Bookshelf 599
essere sostituita dal termine omicidio. I testi di riferimento del saggio sono la
raccolta Morti bianche di Samanta Di Persio, Lavorare uccide di Marco Rovelli,
La fabbrica del panico di Stefano Valenti e la raccolta Lavoro da morire scritta a
più mani.
La parte seconda, interamente dedicata al cinema, è costituita da altri cinque
saggi. Nel primo (127-50) si discute Il posto GHOO¶DQLPD di Riccardo Milani, Mi
piace lavorare. Mobbing di Francesca Comencini, e La febbre di Alessandro
'¶$ODWUL film che ³UDFFRQWDQR con stili e linguaggi filmici differenti, storie di
orrore quotidiano che esemplificano, paradigmaticamente, le difficoltà che si
incontrano al giorno G¶RJJL sul posto di ODYRUR´ (128). Segue un capitolo su
/¶LQGXVWULDOH di Giuliano Montaldo (151-62), contestualizzato attraverso la lente
teorica del ³ILQDQ]FDSLWDOLVPR´ (152) di Gallino e che caratterizza il capitalismo
post-fordista, esente da qualsiasi responsabilità industriale. 1HOO¶RWWDYR capitolo
(163-90) si passa DOO¶DQDOLVL di Liberi di Gianluca Maria Tavarelli e Giorni e
nuvole di Silvio Soldini. Lo studioso presta particolare attenzione ai protagonisti
delle due pellicole, Cenzo e Michele, due padri di famiglia che si ritrovano senza
lavoro, vulnerabili e disorientati (non più breadwinners) davanti al labirinto
identitario della Società del Rischio, per usare le parole di Ulrich Beck (The Brave
New World of Work, 2000).
Nel penultimo capitolo (191-213) Chirumbolo si sofferma su alcuni recenti
documentari incentrati sul tema del lavoro, Parole sante di Ascanio Celestini e
Triangle di Costanza Quatriglio, e conclude il volume con un saggio sulla tragedia
della ThyssenKrupp. 4XHVW¶XOWLPR capitolo, intitolato ³/D striscia azzurra: la
tragedia della ThyssenKrupp raccontata dal cinema GRFXPHQWDULR´ (215-36),
chiude in modo quasi naturale il cerchio tracciato da Chirumbolo, offrendo
continui richiami ai capitoli precedenti (in particolare al quinto, ³&DUQH da
PDFHOOR´ I documentari analizzati nelle ultime pagine sono: La classe operaia
va DOO¶LQIHUQR di Simona Ercolani, La fabbrica dei tedeschi di Mimmo Calopestri,
e ThyssenKrupp Blues di Pietro Balla e Monica Ripetto. Notevole è il lavoro di
contestualizzazione offerto dallo studioso in ogni capitolo del libro e specialmente
quanto condiviso nel saggio finale, essenziale per la comprensione dei tre
documentari e per capire O¶HQWLWj della tragedia che si consumò a Torino la notte
tra il 5 e il 6 dicembre del 2007. Per Chirumbolo, i tre documentari menzionati
rappresentano ³XQD sorta di µVWULVFLD D]]XUUD¶ cinematografica il cui scopo è quello
di onorare, commemorare e perseverare la PHPRULD´ delle vittime (234),
rendendo nuovamente visibile O¶LQYLVLELOH Queste ultime pagine costituiscono
anche un necrologio della classe operaia italiana, simbolicamente presa in
ostaggio dalle ultime fabbriche che, sgretolandosi, vanno ad annullare anche la
libertà degli operai, diventando, come suggerito GDOO¶DXWRUH delle prigioni o campi
di concentramento.
Il gioco delle sedie è una raccolta di saggi essenziale per gli studenti
universitari o per quegli specialisti o studiosi interessati alla narrativa e al cinema
600 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
del lavoro contemporaneo. Il volume, come si legge nella prefazione di Monica
Jansen, è in grado di offrire non uno ³VJXDUGR UHWURVSHWWLYR´ (21) ma piuttosto
O¶HYLGHQ]D dei cambiamenti strutturali del mondo del lavoro contemporaneo. I
testi primari selezionati sono analizzati in maniera originale e dialogano in modo
proficuo con filosofi, economisti e sociologi (tra i quali, Aris Accornero,
Domenico De Masi, Bauman, Beck, Luciano Gallino, Jeremy Rifkin, Richard
Sennett) e provano tutta la loro attualità, avendo il merito di raccontare il nostro
paese ³LQ presa diretta, con uno sguardo ad altezza uomo che mostra soggetti in
difficoltà, con il fiato corto, e nei casi peggiori, addirittura senza ILDWR´ (12). La
solida rete di riferimenti teorici a sostegno GHOO¶DQDOLVL di Chirumbolo ha il pregio,
tra gli altri, di rendere O¶DFFRVWDPHQWR di questi saggi particolarmente lineare, in
offrendo una coerenza strutturale e tematica che si ritrova in tutte e due le sezioni
della raccolta. Nel loro insieme, i saggi de Il gioco delle sedie si
contraddistinguono per una scrittura agevole e chiara da parte di una voce
autorevole ed esperta come quella di Paolo Chirumbolo che ha tra gli altri meriti
quello di mettere generosamente a disposizione del lettore un utile elenco di
risorse primarie collegate al tema del lavoro.
Daniele Forlino, Southern Methodist University
Daniele Comberiati, and Chiara Mengozzi, eds. 6WRULH FRQGLYLVH QHOO¶,WDOLD
contemporanea. Narrazioni e performance transculturali. Roma: Carocci,
2023. Pp. 267.
6WRULH FRQGLYLVH QHOO¶,WDOLD FRQWHPSRUDQHD 1DUUD]LRQL H SHUIRUPDQFH
transculturali, a cura di Daniele Comberati e Chiara Mengozzi, è un saggio
estremamente interessante, che mette insieme dieci contributi eterogenei, ma in
IRUWHGLDORJRO¶XQRFRQO¶DOWUR*LjGDOWLWRORVLQRWDVXELWRXQXVRRFXODWRGHJOL
DJJHWWLYL³FRQGLYLVH´H³WUDQVFXOWXUDOL´WRFFDQRJOLDVSHWWLFHQWUDOLHLOWHPDGL
fondo che lega i vari articoli, ovvero la produzione culturale della (ma anche dalla
e sulla) migrazione, senza però ancorarsi alla recente terminologia critica,
avvertita come limitata e limitante. I due curatori sono molto chiari, nella loro
introduzione, a mettere in evidenza i nodi cruciali e le controversie teoriche che il
saggio si propone di affrontare. In primo luogo, essi avvertono il potenziale di
testi e performance culturali che, con il loro naturale portato fluido globalista e
interculturale, hanno contribuito e contribuiscono a svecchiare la critica italiana,
affetta da un certo provincialismo, aprendola al panorama internazionale (16). La
letteratura della migrazione²etichetta imperfetta, ma ancora oggi, dopo
WUHQW¶DQQLHIILFDFH²ha, proprio per il suo carattere forzosamente marginale, la
capacità di attaccare e mettere in discussione il centro e il canone, portando con
sé istanze di rinnovamento (16). Allo stesso tempo però, i due studiosi mettono in
luce una certa tendenza, da parte di autori e correnti, a lasciarsi neutralizzare dal
mainstream, dalle teorie scontate e dai processi di marketing editoriale (19).
Italian Bookshelf 601
Questo secondo aspetto fa sì che in molti casi la tensione critica finisca con il
SUHYDOHUHVXOO¶HVLWRSXUDPHQWHDUWLVWLFRHOHWWHUDULR
Con questo duplice intento, Comberati e Mengozzi hanno messo insieme una
selezione di saggi che creano un fruttuoso contrappunto: il saggio informa e, allo
stesso tempo, offre spunti sul tema, esplora punti di forza ed elementi di debolezza
di quelle che altrove verrebbero più facilmente definite come correnti
postcoloniali.
,O SULPR VDJJLR GL 8JR )UDFDVVD ³Migrans in fabula. Cronaca di
XQ¶DSSURVVLPD]LRQH FULWLFD SHU HFFHVVR ´ -62), è il saggio più corposo e
probabilmente anche quello più ampio e arioso dal punto di vista critico. Con
grande acume, lo studioso riprende molte delle questioni lasciate aperte
QHOO¶LQWURGX]LRQH H SRQH O¶XQR GL IURQWH DOO¶DOWUD O¶DSSDUDWR FULWLFR OH WHRULH
centrali aOO¶LQWHUQR GHL postcolonial studies e i risultati letterari, senza esitare a
puntare il dito sulle discrepanze: se in ambito accademico molto si parla della
forza innovativa della letteratura migrante, sul piano pratico essa spesso genera
risultati flebili. La possibilità di un rinnovamento, dunque, rischia di rimanere solo
teorica e al di fuori della nicchia queste forme di letteratura hanno in realtà poca
voce e pochissimo spazio.
1HOVHFRQGRVDJJLRLQYHFH³6FULWWXUHPLJUDQWLHPHUFDWRHGLWRULDOH3HUXQa
PRUIRORJLD GHOOH VWUDWHJLH GL SURGX]LRQH H SURPR]LRQH´ (63-82), Giulia
0ROLQDUROR VFHQGH SL QHO GHWWDJOLR DOO¶LQWHUQR GHOOH GLQDPLFKH HGLWRULDOL FKH
hanno ridotto la letteratura della migrazione a puro fenomeno. In particolar modo
si riscontra una mancanza di organicità nelle proposte e nei metodi di diffusione,
con il concepimento di casi letterari, come quelli emblematici di Nicolai Lilin e
Antonio Dikele Distefano, più che la creazione di dinamiche condivise.
,OWHU]RVDJJLRDILUPDGL$QQD)LQR]]L³La letteratura postcoloniale italiana
SHUO¶LQIDQ]LDHO¶DGROHVFHQ]DIRUPHHSUDWLFKHcrossover´ -104), si focalizza
SLVXTXHVW¶XOWLPDEUDQFDHGLWRULDOHFKHGLUHFHQWHDQQRYHUDDQFKHILUPHQRWHDO
panorama narrativo tout court come Igiaba Scego, accanto a testi crossover e più
LQWHUHVVDQWL GL ³JLRYDQL DXWRUL GL VHFRQGD JHQHUD]LRQH´²Georg Maag, Paul
%DNROR 1JRL 3LHUUH +RUQDLQ 3HU TXHVWL WHVWL O¶DXWULFH ULVFRQWUD XQD YLVWRVD
mancanza di attenzione da parte della critica. Mancanza che Finozzi ritiene
particolarmente ingiustificata, sia in virtù del grande successo di pubblico che
TXHVWL WHVWL VSHVVR SRVVRQR YDQWDUH PD DQFKH H VRSUDWWXWWR SHU O¶LQWHUHVVDQWH
varietà di temi, forme e generi e il valore letterario che manifestano.
,Q ³Narrazioni invisibilL OH EDGDQWL OHWWHUDULH´ (105-28), Silvia Contarini
prende in esame i testi che hanno come protagonista la figura del badante.
Leggendo i testi di Vesna Stanic, Gabriella Kurunvilla, Christiana del Caldas
Brito, ma anche di Andrea Bajani e Dacia Maraini, sullo sfondo delle teorie
VSLYDNLDQHO¶DXWULFHOHJJHODILJXUDGHOEDGDQWHFRPHTXHOODGLXQ³LQYLVLELOH´GHO
nostro tempo: pur ricoprendo un ruolo socialmente fondamentale la loro voce
rimane di fatto inascoltata. Farne il protagonista di un romanzo, diventa dunque
602 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
un gesto politicamente significativo. Questo è possibile solo a patto che gli autori
HYLWLQRGL³XVXUSDUQH´LOSXQWRGLYLVWD VIRU]DQGRVLGLJXDUGDUHDOODYLFHQGH
narrate con occhio neutro.
³Oltre il limen: ibridazioni postumane, contaminazioni e resistenza ecoFULWLFD DO ODUJR GL /DPSHGXVD´ (129-50) di Jessica Sciubba si concentra su
produzioni artistiche, soprattutto poetiche e audiovisive, nate in uno degli spazi
liminali per antonomasia, ovvero il Mediterraneo. Zoomando maggiormente, il
focus cade su una piccola isola divenuta ormai avamposto (per nulla) privilegiato
WUDGXHPRQGL/¶DXWULFHGjVSD]LRDOSURJHWWRSRHWLFRGHOFROOHWWLYRPXOWL9(56,
HDOO¶DQWRORJLDGDHVVRSURGRWWDDOGRFXPHQWDULRGL*LDQIUDQFR5RVLFuocammare
e al progetto di PortM del collettivo Askavusa. Pur cogliendo la bontà di alcuni
VIRU]LDUWLVWLFLODVWXGLRVDQRQSXzQRQHYLGHQ]LDUHO¶HVLWRSDUDGRVVDOHGLDXWRULH
progetti che, contro le loro stesse intenzioni finiscono per marginalizzare
ulteriormente la figura GHLPLJUDQWLVFKLDFFLDQGROLDOO¶LQWHUQRGHOORURUXRORH
FRVuIDFHQGRSHUDVVXUGRULGXUOLD³FRUSLGLVFDUWR´ GHOOHQRVWUHVRFLHWj
Con ³Black Lives LQ,WDOLDJOLDUFKLYLIUDPHPRULDHULFRVWUX]LRQHVWRULFD´
(151-74), Emma Bond fa opera di recupero storico, rispolverando le figure di
Maru Edmonia Lewis e Sarah Parker Remond e analizzando il modo in cui esse
sono state riattualizzate da autori come Maud Sulter, Justin Randolph Thompson
e Igiaba Scego. In un panorama che è (fortunatamente) sempre più sensibile al
tema delle black lives, Bond mette in guardia da operazioni di semplice recupero
memorialistico che colmino i vuoti lasciati dai documenti: le operazioni più
convincenti sono a suo dire quelle che problematicizzano le modalità stesse della
ricostruzione.
Il VDJJLRGL3DROD5DQ]LQL³Per un teatro interculturale: incontri fra pratiche,
ILJXUHHWUDGL]LRQLGHOODQDUUD]LRQHRUDOH´ (175-98) si occupa di rappresentazioni
teatrali, prendendo in esame ad esempio il progetto Teatro in fuga o il concorso
MigrArti ed esplorando il modo in cui tradizioni diverse si innestano nel tessuto
culturale italiano della performance orale. Dopo una breve ma precisa
riproposizione della storia recente del teatro orale italiano e quindi alla sempre
maggiore predisposizione a opere individuali²con Dario Fo come esponente più
illustre²e una disamina di performers non italiani²su tutti Yousif Latif Jaralla²
O¶DXWULFH ULWURYD SURSULR QHOOH PRGDOLWj GL DGDWWDPHQWR O¶HOHPHQWR GL PDJJLRre
interesse di questo innesto transculturale.
³9RFLGDOPRQGRHFDQWLVFRQILQDWLLFRULLQWHUFXOWXUDOLFRPHSUDWLFDPXVLFDOH
GHOODSROLWLFD´ (199-216) di Luciana Manca e Alessandro Portelli rintraccia nei
cori multiculturali che trovano sempre più spazio su e giù per la penisola un
elemento sintomatico di modalità fruttuose e positive di inclusione e accoglienza.
Progetti come Voci dal Mondo e Canto sconfinato sono in grado di rispondere in
modo propositivo alle istanze di razzismo che purtroppo non sono rare in Italia,
offrendo efficaci risposte politiche dal basso.
%DUEDUD 6SDGDUR LQ ³Migrazioni, memoria e transnazionalità nel fumetto
LWDOLDQRGHO;;,VHFROR´ (217-36) aggiunge un ulteriore medium alla già peraltro
Italian Bookshelf 603
variopinta tavolozza transmediale degli interventi della raccolta. In anni recenti, i
comics, soprattutto in ambito anglosassone, hanno dato grande impulso agli studi
sulla transculturalità. 7HQHQGRSUHVHQWHTXHVWRDVSHWWRO¶DXWULFHVLFRQFHQWUDVXO
fumetto italiano degli ultimi venti anni. I lavori di Manuele Fior, Alessandro Tota,
Caterina Sansone, per citarne alcuni, riescono ad aggiungere strati di
multidimensionalità ai racconti memorialistici sulla migrazione sfruttando le
capacità empatiche e realistiche di un medium che forse più di altri si presta a
queste tematiche.
,OVDJJLRILQDOH³Babel²Il giorno del giudizio: tra realtà virtuale, gaming e
GRFXPHQWDULROHRSSRUWXQLWjQDUUDWLYHGHOOLQJXDJJLRPXOWLPHGLDOH´ (241-52) è il
resoconto di Manuel Coser di un originale esperimento a metà tra videogioco e
opera audiovisiva immersive. Babel è un prodotto da fruire mediante visore
oculare che, come un documentario, presenta le vicende di tre richiedenti asilo,
ma che, come un videogioco, invita lo spettatore-giocatore a fare delle scelte che
modificano gli snodi della storia e quindi propongono meccanismi di interazione
FRQ OD WUDPD 'HILQLWR GDOO¶DXWRUH XQ HVHPSLR HVSDQVR GL 812 ³8QLGHQWLILHG
1DUUDWLYH2EMHFW´SHUULSUHQGHUHO¶HWLFKHWWDFRQLDWDGDL:X0LQJ Babel mette in
atto dinamiche inesplorate per creare empatia e solidarietà, trasformando lo
spettatore in personaggio e inducendolo a vivere ed esperire vicende come la
ULFKLHVWDG¶DVLORLQPRGRGHOWXWWRQXRYR
La grande varietà delle tematiche e la trasversalità della raccolta di saggi
confezionata da Comberati e Mengozzi hanno il pregio di stimolare e incuriosire
il lettore, introducendo argomenti diversi ma sempre coerenti, senza produrre
confusione come effetto di rimbalzo. Questa polifonia di voci e approcci non ha
DOFXQLQWHQWRFRQFOXVLYRQRQVLSURSRQHFLRqGLPHWWHUHSXQWLIHUPLDOO¶LQWHUQR
del filone critico sui prodotti artistici postcoloniali²o della migrazione.
$OO¶RSSRVWRHVVLWHQWDQRFRQVXFFHVVRGLULEDGLUQHO¶LQFRPSOHWH]]DSXQWDQGRLO
dito sui limiti, gli spazi aperti e i margini di crescita. Tale dinamicità rende il
volume imprescindibile sia per gli studiosi alla ricerca di approfondimento, sia
per un pubblico più generale, curioso di comprendere ORVWDWRGHOO¶DUWHDOLYHOOR
artistico e letterario su queste questioni. Comprendendo e condividendo che
FXOWXUD H SROLWLFD YDQQR GL SDUL SDVVR H KDQQR UHFLSURFDPHQWH ELVRJQR O¶XQD
GHOO¶DOWUDQRQFLVHPEUDTXHVWRXQULVXOWDWRGLSRFRFRQWR
Emiliano S. Zappalà, PhD University of Warwick
Simona Corso, Florian Mussgnug, and Jennifer Rushworth, eds. Dwelling on
Grief. Narratives of Mourning Across Time and Forms. Cambridge: Legenda,
2022. Pp. 220.
La disamina, concentrata sul tema del lutto, si articola in quattro contigui percorsi,
VFDJOLRQDWLLQGRGLFLFDSLWROLFKHVSD]LDQRGDOO¶DOYHRGHOODSURGX]LRQHOHWWHUDULD
italiana prerinascimentale allo scavo critico in ambito culturale moderno e
604 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
postmoderno. Entrato in stampa durante il picco più tragico della pandemia da
COVID-19, Dwelling on Grief VLSURSRQHGLVWXGLDUHO¶HVSHULHQ]DOXWWXRVDGDOOH
VSHFROH GL ³&RPSDUDWLYH /LWHUDWXUH 0RGHUQ /DQJXDJHV (QJOLVK 0HGLHYDO
Studies, Political Thought, Music, BLRORJ\DQGWKH(QYLURQPHQWDO+XPDQLWLHV´
(1). $OO¶LQWURGX]LRQH - VHJXHODSULPDSDUWH³7KH3RHWU\RI/DPHQW´ LQFXL&DWKHULQH.HHQGLVFXWHLQ³7KH3RHWU\RI0RXUQLQJLQWKHVita nova:
$Q$JDPEHQLDQ5HDGLQJ´ - GHOµGLDULR¶SURVLPHWULFRGDQWHVFRQHOO¶RWWLFD
GHOODWHRUHVLDJDPEHQLDQD FKHVRWWROLQHD³WKHWHQVLRQEHWZHHQ
µZKDWLVOLYHGDQGZKDWLVSRHWLFL]HG¶LQUHODWLRQWRWKHWKHPHRIPRXUQLQJ´
Secondo Keen, Dante interiorizza i tropi della perdita, del lutto e della memoria
come entità fantasmatiche che trasformano il compianto da momento solipsistico
a esperienza collettiva. $QFRUD DOO¶$OLJKLHUL q GHGLFDWR ³9RLFLQJ /DPHQW 3RHW
DQG 5HDGHU DV 0RXUQHUV LQ 'DQWH¶V Commedia´ -46), di Helena PhillipsRobins. Si esamina qui il canto XXX del Purgatorio e vi si riscontra il senso di
lutto per la perdita di Virgilio, espresso attraverso una rete di riferimenti
LQWHUWHVWXDOL FODVVLFL GL ODVFLWL SDWULVWLFL SVHXGRDJRVWLQLDQL H GHOO¶RPLOHWLFD
medievale. Il saggio di Luca 0DUFR]]L³0RXUQLQJLQDQGDURXQG3HWUDUFK´ 59), nota come la lirica petrarchesca sia costantemente improntata al lutto (47). Si
HYLGHQ]LD FKH ³VLJQV RI ZHHSLQJ DQG RI GHDWK DUH QXPHURXV WKURXJKRXW WKH
CanzonierH´ VRSUDWWXWWRQHOODVHFRQGDSDUWHFKHUHLWHUDOD³radical DEVHQFH´
di Laura (48). 6L LQGLYLGXDQR L µSUHVWLWL¶ GDOOD OLULFD WUREDGRULFD H GD &LQR GD
3LVWRLD LQ SDUWLFRODUH O¶³DQDSKRUD RI WKH H[KRUWDWLYH µZHHS¶´ VL ULOHYD
O¶LQFLGHQ]DGHOODVita Nova sui Rerum Vulgarium Fragmenta e si afferma che, se
SHU 3HWUDUFD &LQR ³LV >«@ WKH PRGHO IRU ZHHSLQJ 'DQWH LV WKH PRGHO IRU
PRXUQLQJ´ 6L VRWWROLQHD DOWUHVu LO SDVVDJJLR GHOOD OLULFD SHWUDUFKHVFD GDO
³PDHURU´inconsolabile (53) al positivo compianto agostiniano.
Nella seconda parte, ³/LQHDJHVRI*ULHI´ -101), Jennifer Rushworth, in
³5RODQG%DUWKHV¶V0RUQIXO'DQWH´ - GHOLQHDO¶LQWHUHVVHEDUWKHVLDQRSHUOD
selva oscura (Inferno I, 1-3) a cui il critico, dopo la scomparsa della madre (1977),
FRQIHULVFHO¶LQWHUSUHWD]LRQHGL³VWRU\RIJULHI´ OXWWRFROTXDOHODVXDSHUVRQDOH
angoscia si confronta e identifica. Della traslazione di un poema cristologico in
espressione materico-visiva, sLRFFXSD6XVDQ,UYLQHLQ³)URP0HGLHYDO7H[WWR
Modern Glass: Expressions of Mourning in The Dream of the Rood and Laurence
:KLVWOHU´ -90). Il saggio esamina la visione onirica del poema inglese
SUREDELOPHQWHULVDOHQWHDOO¶RWWDYRVHFROR WUDVSRVWDQHOO¶DUWHYHWUDULDGL/DXUHQFH
:KLVWOHUQHO,UYLQHGHVFULYHO¶DELOLWjGHOO¶DUWLVWDGLULSURGXUUH³WKHSDUDGR[
RI VLPXOWDQHRXV VXIIHULQJ DQG MR\ WKURXJK WKH LPDJH RI WKH &UXFLIL[LRQ´
laddove il sangue e le lacrime della passione cristica si mescolano alle gemme
VFLQWLOODQWL VXOO¶arbor vitae crucifixae. ³7KH 3RHW¶V 0RXUQLQJ DQG WKH
3KLORVRSKHU¶V&RQVRODWLRQ5HQp'HVFDUWHV¶V/HWWHURI&RQGROHQFHWR&RQVWDQWLMQ
Huygens (91-101), di Jürgen Pieters, verte sul ruolo consolatorio di una lettera di
Italian Bookshelf 605
Cartesio DOO¶DPLFR RODQGHVH VSURIRQGDWR LQ SLHQD ³FXSLR GLVVROYL´ SHU OD
morte della moglie.
/DWHU]DSDUWH³7KH3ROLWLFVRI0RXUQLQJ´ - LQL]LDFRQ³µ,GLGLW,GR
QRWGHQ\LW¶0RXUQLQJ7UDJHG\DQGWKH/DZLQ&RQWHPSRUDU\3KLORVRSK\´ 21), di Uta Staiger. /¶LQFKLHVWD FRQFHUQH $QWLJRQH DUFKHWLSR WUDJLFR VRIRFOHR
GLYHQXWR SHUQR GHOO¶LPPDJLQDULR ILORVRILFR RFFLGHQWDOH FKH YD ³IURP +HJHO WR
+HLGHJJHU .LHUNHJDDUG WR /DFDQ 1LHW]VFKH WR äLåHN´ H LQWHVVH ILOL WHQDFL
³EHWZHHQ PRXUQLQJ SKLORVRSK\ DQG WKH ODZ´ 6WDLJHU HYLGHQ]LD LQ
Antigone il simbolo della legge divina femminile che difende lo spazio privato
GHOO¶oikos e quello ctonio della pietas LQXPDWLYDHFKHV¶RSSRQHDOnómos maschile
e allo spazio pubblico-QRUPDWLYRGHOO¶agorà e della polis. Antigone diviene così
³DV\PERORIHWKLFDOUHVLVWDQFHDJDLQVWDSRWHQWLDOO\XQMXVWODZ´ ³0XVLFDO
/DQJXDJHDQG5HPHPEHULQJWKH7UDJLFLQ'PLWUL6KRVWDNRYLFK¶V6WULQJ4XDUWHW
QR´ - GL/XFD$YHUVDQRPRVWUDO¶DOWDFDSDFLWjGHOFRPSRVLWore russo
di modulare il personale sentimento di lutto nella coralità del compianto collettivo
per i massacri del secondo conflitto mondiale. La genetista molecolare Aarathi
3UDVDGFRQ³7KH2QWRORJ\RI0RXUQLQJ´ -41), fornisce una YXHG¶HVHPEOH
del lutto nel regno animale, densa di rimandi biologici, archeologici e socioDQWURSRORJLFL LQTXDGUDWL QHO ³QHZ ILHOG RI LQWHUGLVFLSOLQDU\ UHVHDUFK FDOOHG
µHYROXWLRQDU\ WKDQDWRORJ\¶¶¶ 'RSR DYHU SUHVHQWDWR LQ JHQHUDOH LO GRORUH
della perdita come reazione ELRFKLPLFDQHXURQDOHVLFRQFOXGHFKH³ZKHWKHURQO\
KXPDQVFUHDWHPRXUQLQJIURPJULHIPD\XOWLPDWHO\EHXQNQRZDEOH´
/DSDUWHTXDUWD³%UHDNLQJWKH6LOHQFH´ - KDWUHFRQWULEXWL³$*ULHI
1DUUDWHG7KH&RQWHPSRUDU\*ULHI0HPRLU´ -65), di Simona Corso, solleva
la cortina di imbarazzo e di silenzio che, dalla seconda metà del Novecento, ha
teso a occultare i resoconti letterari in morte. Corso analizza A Grief Observed
(1961), scritto (sotto pseudonimo) da C. S. Lewis in memoriam della consorte; e
GHOLQHDVLD³WKHKLVWRU\RIWKDWVLOHQFH´ VLDO¶DSSDULUHGL³DQHZJHQUH´
di récits de mort FKH HVRUFL]]DQR ³WKH WHUURU RI GHDWK DQG JULHI´ HG
enfatizzano la funzione terapeutico-apotropaica del compianto. ³9LVXDOL]LQJ
Mourning: 7KH /HJDF\ RI 5RODQG %DUWKHV¶V La &KDPEUH FODLUH´ (167-78), di
$GLQD6WURLDDQDOL]]DLOUDSSRUWRIUDOXWWRHIRWRJUDILDQHOEDUWKHVLDQR³VHPLQDO
DV ZHOO DV ILQDO ZRUN´ DSSDUVR QHO H LQGLYLGXD O¶³LQVHSDUDEOH
HQWDJOHPHQW EHWZHHQ WKH SKRWRJUDSKLF IUDPHZRUN RI WKH WH[W DQG >%DUWKHV¶V@
GHFHDVHGPRWKHU´ 6WURLDULQYLHQHLOIXOFURGHOO¶RSHUDLQXQDIRWRLQIDQWLOH
di Henriette Barthes, descritta dal figlio con accorata delicatezza ma volutamente
esclusa dal testo. Essa diviene la SUHVHQ]DGLXQ¶DVVHQ]D (173) e perciò simbolo
tanatologico par excellence ³(FRORJLFDO 0RXUQLQJ )URP (OHJ\ WR ([SDQGHG
*ULHI´ -92), di Florian Mussgnug, afferma che, nella quasi collassata biosfera
antropocHQLFDLVHPSUHSLLQFDO]DQWL³HQFRXQWHUVZLWKJULHI´LQGHEROLVFRQROH
GLIHVHGHOO¶homo sapiens SRVWPRGHUQRHORJHWWDQRLQXQD³SHUVRQDODSRFDO\SVH´
HSURSRQHXQD³UH-RULHQWDWLRQRIHWKLFDODQGDHVWKHWLFYDOXHV´ FKHGDO
606 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
compianto elegiaco paVVLDTXHOORHFRORJLFRHQHIDFFLDXQ¶DUPDGLULVFDWWRFRQWUR
ODFUXGH]]DGHOODVRIIHUHQ]D 6LYHGDDQFKHDWDOSURSRVLWRO¶³(SLORJXH¶*ULHI²
$:RUNLQ3URJUHVV¶´ di Zoe Papadopoulou, 193-200, a chiusa di indagine).
Volume di attualissima e solida impalcatura concettuale, il cui rigore
HSLVWHPRORJLFRqLQJHQWLOLWRGDL³FDPPHL´GLWUHLQWHUPH]]LLQSRHVLDHLQSURVD
(61, 103-06, 143-48), Dwelling on Grief spiana sentieri per un modo alternativo
di intendere e incanalare le emozioni distruttive del lutto cRQ GHOOH µUHJROH SHU
VRSUDYYLYHUH¶ FKH VFKHUPLQR H SRVVLELOPHQWH VXSSRUWLQR OD IUDJLOLWj XPDQD GL
IURQWHDOO¶LQJXDULELOHIHULWDGHOODSHUGLWD
Olimpia Pelosi, State University of New York at Albany
Alessandra Diazzi. Psychoanalysis, Ideology and Commitment in Italy 19451975: Edoardo Sanguineti, Ottiero Ottieri, Andrea Zanzotto. Cambridge:
Legenda, 2022. Pp. 131.
In the introduction to Psychoanalysis, Ideology and Commitment in Italy 19451975, Alessandra Diazzi points out the problematic relationship between
psychoanalysis and Italian culture. She lists several reasons why Italy resisted
psychoanalysis in pre-war years, such as the influences of Benedetto Croce, the
Church, and Fascism. In addition, in post-war Italy leftist intellectuals were
suspicious of the nature of psychoanalysis and its emphasis on the private sphere
that conflicted with the ideal of public engagement, which is why the discipline
GLGQ¶W flourish until the late Sixties. As Diazzi explains: ³7KLV book intends to
demonstrate that, despite a certain inevitable delay due mainly to the fascist
interlude, the friction between psychoanalysis and ideology that arose in the
second half of the century did not jeopardize the circulation of SV\FKRDQDO\VLV´
(5). The author focuses specifically on the relationship between psychoanalysis
and political commitment through literary analysis.
At first, Diazzi outlines the reception of psychoanalysis in postwar Italian
culture. Cesare Musatti and Nicola Perrotti were key figures in the reestablishment of psychoanalysis in Italy. Musatti, a philosopher and
psychoanalyst, edited the Italian edition of )UHXG¶V works. Perrotti, a politician
and psychoanalyst, founded the journal Psiche in 1948. As Diazzi points out:
³7KURXJK Psiche, Perrotti proposed an applied use of psychoanalysis as an
interpretative device to analyse not only individuals, but the country as a ZKROH´
(23). Psychoanalysis was, however, still attacked by leftist thinkers. Following
industrialization, Musatti and the Italian entrepreneur Adriano Olivetti introduced
psychology and psychoanalysis in factories. As Diazzi clarifies: ³3V\choanalysis
was therefore employed in various ways as an aid to mitigate and relieve the new
disorders associated with the state of alienation and discomfort provoked by
factory ODERXU´ (27). According to Diazzi, the heyday of psychoanalysis in Italy
Italian Bookshelf 607
was in fact triggered by the economic boom and the movement Sessantotto that
questioned traditional values and institutions of the society.
'LD]]L¶V three literary case studies include the famous Italian writers Edoardo
Sanguineti, Ottiero Ottieri, and Andrea Zanzotto. Their works represent different
genres and psychoanalytic influences. 6DQJXLQHWL¶V poetic work Laborintus
(1956) exemplifies the new (Jungian) avant-garde poetry, while Capriccio
italiano (1964) is an experimental novel inspired by )UHXG¶V psychoanalysis and
theory of dreams. Characterized as letteratura industriale, 2WWLHUL¶V novels,
Donnarumma DOO¶DVVDOWR (1959) and /¶LUUHDOWj quotidiana (1966), depict the
employment of psychology and psychoanalysis in factories. 2WWLHUL¶V
autobiographical work, Il campo di concentrazione (1972), is a first-person
journal-like reportage of 2WWLHUL¶V hospitalization in Zurich and his Jungianoriented therapy. =DQ]RWWR¶V collection of poems, La beltà (1968), shows his
conscious assimilation of Lacanian psychoanalysis.
Sanguineti initiated the new psychoanalytic Italian avant-garde poetry. A
poet and an intellectual, he aimed to reconcile Marxism and psychoanalysis. As
Diazzi notes: ³6DQJXLQHWL¶V rethinking of -XQJ¶V symbolism was aimed at
reassessing, from a Marxist perspective, a set of images, topoi, and archetypes
borrowed from analytical SV\FKRORJ\´ (40). Most themes of Laborintus were in
fact inspired by -XQJ¶V Psicologia e alchimia. Diazzi explains that the poem not
only portrays the psychological crisis (esaurimento nervoso) of an individual, but
also the historical exhaustion (esaurimento storico). As Diazzi elucidates: ³)RU
Sanguineti, thus the µQHUYRXV EUHDNGRZQ¶ represented in the poem by means of
language does not reveal a subjective disease but mirrors the alienating condition
of the western world determined by capitalist economy and bourgeois social
VWUXFWXUHV´ (44-45). )UHXG¶V influence can clearly be detected in 6DQJXLQHWL¶V first
novel, Capriccio italiano, in which the distinction between reality and dreams
becomes blurred. The novel features the marital crisis of a couple narrated in
6DQJXLQHWL¶V experimental style.
A pioneer in industrial literature, Ottieri was a former fascist turned socialist
who wrote prolifically about psychological illness. As Diazzi explains: ³7KH
ZULWHU¶V shift of attention to mental illness, away from his previous focus on cure
led him to challenge the therapeutic effectiveness of SV\FKRDQDO\VLV´ (66).
2WWLHUL¶V focus shifted to the alienation experienced by factory workers during the
growth of Italian industrialization after the economic boom of the Sixties.
Consequently, his belief in political impegno led to his discovery of
psychoanalysis, which changed the ZULWHU¶V approach to the discipline over time.
As a result, Ottieri started to believe in psychoanalysis and psychiatric treatment
of psychological disorders, which is reflected in his works that Diazzi attentively
analyzes.
Critics have often pointed out /DFDQ¶V influence on Zanzotto clearly visible
in his poetry, especially in La beltà. 'LD]]L¶V analysis of La beltà shows that Lacan
608 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
did not only affect the SRHW¶V linguistic experimentation but that his influence was
also conceptual. Above all, Diazzi explores the influence of /DFDQ¶V theory of
subjectivity on Zanzotto. As Diazzi explains: ³,Q order to shed light on this
fundamental aspect of =DQ]RWWR¶V absorption of psychoanalysis in poetry, I will
dwell upon the presence of /DFDQ¶V mirror stage and the theory of the manque, or
loss, that characterizes the structure of subjectivity throughout the FROOHFWLRQ´
(92). The theme of searching for RQH¶V identity is connected to the mirror stage,
during which the child acknowledges its existence as a separate entity. This
concept represents a Lacanian key component in La beltà.
Through her three case studies Diazzi has successfully demonstrated how
psychoanalysis penetrated literature and culture in post-war Italy. As she
confirms: ³7KH assimilation of psychoanalysis into literature actively contributed
to this rewriting of the dLVFLSOLQH´ (112). Thanks to 2WWLHUL¶V industrial literature,
psychoanalysis was no longer perceived as a bourgeois luxury, but was used to
improve working conditions of the masses. As Diazzi concludes: ³2Q the one
hand, Italian culture was contaminated by the µSV\FKRDQDO\WLF SODJXH¶ on the
other, psychoanalysis itself µFDXJKW¶ the virus of Italianness, which transformed
the discipline into an ideologized form of knowledge inextricably interwoven with
social engagement and political impegno´ (117). 'LD]]L¶V insightful book might
be hard to grasp for readers not familiar with the works of these three authors, but
it provides a surprising glimpse into psychoanalysis, literary history, ideology,
and culture in Italy.
Katja Liimatta, University of Iowa
Monica Farnetti. Sorelle. Storia letteraria di una relazione. Roma: Carocci,
2022. Pp. 143.
Sorelle è un libro breve, denso e informativo, diviso in cinque capitoli preceduti
da una breve premessa e arricchiti da un accurato e utilissimo apparato di note. In
esso Monica Farnetti non solo ricostruisce, come dichiara, una ³VWRULD letteraria
della sorellan]D´ (9), ma propone anche una riflessione sulla storia letteraria
italiana, e sui contributi estetico-politici della creatività femminile, attraverso il
tema e O¶HVSHULHQ]D della sorellanza. Il termine ³VRUHOODQ]D´ assume significati
diversi in questo studio. Indica O¶HVVHUH sorelle di sangue, di cuore o di intelletto,
sottolineando singolarità condivise. Esprime la complicità e la solidarietà tra
donne della stessa o di diverse generazioni, che si riconoscono, individualmente
e reciprocamente, soggetti autorevoli e che partecipano attivamente e
produttivamente alla vita sociale ed intellettuale del loro tempo. Dentro al testo,
nomina il rapporto profondo tra XQ¶DXWULFH e la sua invenzione, tra XQ¶DXWULFH e i
suoi personaggi femminili; fuori dal testo, mette in evidenza una genealogia
intellettuale e creativa al femminile. Diviene infine ³GLPHQVLRQH FROOHWWLYD´
GHOO¶HVVHUH al mondo (10). Il principio di relazionalità che si attiva nella
Italian Bookshelf 609
sorellanza, che avvicina e che accomuna pur rispettando individualità e
specificità, è punto di forza GHOO¶HVVHUH del dire e del fare delle donne e, in quanto
tale, assume una valenza politica e militante transtorica.
Nella premessa (9-11) e nel primo capitolo ³Incipit sororitas. Intorno a
XQ¶RULJLQH piena di DYYHQLUH´ 13-24) Farnetti traccia O¶RULJLQH e O¶HYROX]LRQH
GHOO¶LGHD e della pratica sociale e culturale della sorellanza giustificando,
contemporaneamente, le ragioni e gli obiettivi del suo studio. Oltre a parlare di
Chiara e Francesco e GHOO¶LQL]LDOH identità di fratellanza e sorellanza, si sofferma
su autrici quali Olympe de Gouges, Virginia Woolf e Robin Morgan (nelle note
si scopre una rete ancora più ricca di voci critiche). Farnetti spiega che una volta
individuata la singolarità ed alterità GHOO¶HVSHULHQ]D femminile, la scrittura, anche
maschile, se ne è appropriata e O¶KD raccontata in modi e con fini diversi,
restituendola al mondo del vissuto. Nei capitoli successivi, dunque, con una scelta
accurata e persuasiva di esempi tratti da molteplici generi letterari (tragedia,
poema epico, poesia lirica, novella e romanzo, diaristica ed epistolografia) sia
pure selezionando i periodi su cui concentrarsi, Farnetti intraprende la disamina
di autori (nei capitoli ³6RUHOOH di pena. La lezione dei FODVVLFL´ 25-72, e
³6RUHllanza e cloistral fiction o dei travestimenti di una forma VHPSOLFH´ 95-112)
e autrici (in ³&RPSDJQH di splendore. Vicissitudini di ULPDWULFL´ 73-93, ancora
³6RUHOODQ]D e cloistral fiction o dei travestimenti di una forma VHPSOLFH´ e ³9HUVR
un sapere della VRUHOODQ]D´ 113-35) che, dal Rinascimento al presente, hanno
scritto di sorelle biologiche e simboliche e della sorellanza inizialmente come
esperienza dolorosa, esemplare ed edificante o consolatoria, poi come reciproco
riconoscimento intellettuale e intensificazione felice GHOO¶HVVHUH donne, infine
come costruzione di un sapere esperienziale specificamente femminile, affrancato
da un autoritario sguardo e controllo maschili. /¶DQDOLVL ravvicinata dei testi si
alterna a considerazioni critico-storiche più generali. Consapevole della difficoltà
di organizzare e sistematizzare materiali diversi, voci più o meno note e periodi
distanti, O¶DXWULFH ammette di procedere per ³LQWHUPLWWHQ]H´ ma dimostra anche
come la letteratura stessa proceda per ³VOLWWDPHQWL´ verso il passato rileggendo
personaggi, storie e miti e per ³VXVVXOWL´ verso il futuro immaginando esperienze
(22). Non stupisce, perciò, che avvicinandosi a testimonianze della sorellanza nel
nostro tempo e affrontando il presente, la rassegna che Farnetti propone di autrici
e testi²non più esempi, ma ³FDVL´²si faccia più serrata e frammentaria, senza
tuttavia perdere di lucidità e incisività. Del resto, si tratta di una storia ancora in
movimento.
Con Sorelle, Farnetti porta ad una sintetica ma felice conclusione un percorso
di ricerca ³LQGLYLGXDOH e di pTXLSH´ (9) iniziato nel 2013. Non uso il termine
³IHOLFH´ a caso, termine che ricorre frequentemente nel volume. /¶$XWULFH infatti,
sceglie di concentrarsi su esempi positivi, appunto felici, di sorelle e sorellanza,
che non escludono conflittualità anche dolorose o che da una esperienza di
sofferenza hanno spesso origine, ma che recuperano, mostrano e preservano un
610 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
indomito e poliedrico spirito femminile, che nel corso della storia²e contro una
storia che lo ha soffocato, assoggettato o marginalizzato²si è impegnato ad
affermare positivamente e costruttivamente valori umani e umanistici
fondamentali di ³OLEHUWj´ (10), dignità e cittadinanza, di comunanza, rispetto,
apprezzamento e solidarietà.
Francesca Parmeggiani, Fordham University
Joseph Farrell. Leonardo Sciascia: The Man and the Writer. Intro. Giuseppe
Tornatore. Firenze: Leo S. Olschki, 2022. Pp. xix + 297.
A consummate translator and one of the foremost experts on Italian theater and
Sicilian cultural history, Joseph Farrell returns in his latest book to one of the
authors who have accompanied his long and prolific career. In 1995, Farrell had
already published a monograph on Leonardo Sciascia, and almost three decades
later he reconsiders the works of the Sicilian writer with a fresh look and an
updated bibliography. )DUUHOO¶V excellent volume is a pleasure to read: written in
the signature style of an erudite and accomplished raconteur, the book deftly
conjoins literary criticism with intellectual biography. The DXWKRU¶V vast erudition
allows him moreover to zoom in and out between sweeping insights about
European, Italian, and Sicilian cultural and literary traditions and detailed textual
minutiae, dissected and analyzed with surgical precision.
)DUUHOO¶V critical compendium of 6FLDVFLD¶V works is arranged in
chronological order and extends through ten dense chapters. Particularly
noteworthy for an Anglophone audience is the ERRN¶V discussion of 6FLDVFLD¶V
early period, during which the author from Racalmuto writes The Fables of the
Dictatorship (1950), the collection of poems Sicily, Its Heart (1952), the essay on
Pirandello and Pirandellism (1953), and the documentary fiction of The Parishes
of Regalpetra (1956).
In chapter one, ³'H Rebus 6LFXOLV´ (1-42), Farrell reconstructs 6FLDVFLD¶V
complex and ever-evolving relationship with the paternal figure of Pirandello who
was ³DV much stepfather, or even godfather, as IDWKHU´ (31), showing how the
DXWKRU¶V Enlightenment-inspired intellectual quest for reason, justice, and truth
could only be ill at ease with 3LUDQGHOOR¶V worldview. His general admiration for
the writer from Girgenti notwithstanding, Sciascia took issue with 3LUDQGHOOR¶V
modernist irrationalism and political-ideological leanings, dismissed as
philosophically defective.
In the chapter two, ³7UDGLWLRQ and the Sicilian :ULWHU´ (43-60), Farrell
appropriately places 6FLDVFLD¶V attitude towards Pirandello in the context of the
DXWKRU¶V view of Sicilian history, a long record of missed opportunities in which
Sicily missed out on the emancipatory forces of the Reformation, the
Enlightenment, and the Napoleonic modernizations of the state apparatus. Instead,
6LFLO\¶V cultural history is dominated by a perpetual defeat of reason, which takes
Italian Bookshelf 611
shape in the enduring legacies of the Counter-Reformation and the Inquisition, in
a widespread feudal clientelism, and the overbearing presence of the Mafia.
Chapter three, ³&LYLF Humanism and the Body 3ROLWLF´ (61-100), delineates
6FLDVFLD¶V moral and political profile, described in terms of a relentless search for
an ethical dimension in public affairs and the DXWKRU¶V civic humanism. Farrell
attributes 6FLDVFLD¶V advocacy for social justice to temperament and personality
but well recognizes that the DXWKRU¶V militant engagement was shared by an entire
generation of intellectuals who were shaped by the experience, direct or by proxy,
of Communist and Fascist totalitarianism. Useful in this sense is )DUUHOO¶V notice
that Sciascia saw his critical and political writings as certainly important but
separate from his literary production. 6FLDVFLD¶V extensive output and his
insistence that his journalism be omitted from any edition of his complete works
continue to pose both editorial and critical conundrums to scholars of Sciascia.
The fourth and longest chapter, ³7KH Detective 6WRU\´ (101-62), focuses on
the detective novel and 6FLDVFLD¶V reworking of the Anglo-American tradition of
the popular crime story. At the time Sciascia started systematically writing crime
fiction, Farrell reminds his readership, a well-established tradition of homegrown
detective stories did not exist in Italy, as the classic gialli published by Mondadori
were translations from American novels. 6FLDVFLD¶V introduction of the literary
genre in Italy is quite the unique import: rather than feel-good whodunnit
mysteries with a final restorative justice ending, the detective stories are part
political treatise and part philosophical investigation into the nature of social
hierarchies, systemic political crimes, and asymmetrical power structures. Farrell
reads 6FLDVFLD¶V detective stories²in particular The Day of the Owl (1961), To
Each His Own (1966), The Context (1971), and Todomodo (1974)²as attempts
to expose the Mafia not simply as a highly organized crime syndicate but also the
governing configuration of social life in Sicily, one wedded in unholy matrimony
to a Catholic ³WKHRORJ\ of FRUUXSWLRQ´ (151). He then proceeds in the following
three chapters, chapter five, ³+LVWRU\¶V 6KDGRZ´ (163-78), chapter six, ³7KH
3OD\¶V the 7KLQJ´ (179-88) and chapter seven, ³,QTXLVLWLRQV Ancient and
0RGHUQ´ (189-206), to present 6FLDVFLD¶V historical novels, especially The
Council of Egypt (1963) and Death of the Inquisitor (1964), as fictional chronicles
aimed at investigating this very genealogy of power in Sicily.
)DUUHOO¶V organization and explication of 6FLDVFLD¶V vast production, as well
as the thematic pairing of ancient and modern inquisitions (the friar and the Moro
affair in chapter seven), and analyses of civil society (the Majorana case and the
Risorgimento in chapter eight, ³6HFXULW\ and &LYLOL]DWLRQ´ 207-24) remains
convincing and easy to follow throughout the book. Equally sensible is the
balanced recounting of the thorny questions that characterized 6FLDVFLD¶V
trajectory as an outspoken and sometimes inconsistent Italian intellectual, from
his interventions into the mystery of 0DMRUDQD¶V disappearance, the kidnapping of
Aldo Moro, and in particular 6FLDVFLD¶V notoriously bitter polemic concerning the
612 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
professionisti GHOO¶DQWLPDILD in the mid-1980s and the posthumous attacks of the
1990s in the Italian press. Final chapters on Candide (1977) in chapter nine,
³Candido and &DQGRXU´ (225-40) and 6FLDVFLD¶V late work in chapter ten,
³6FLDVFLD¶V 0\WKV´ (241-74) close the book. Of great use to an English-speaking
readership is the final appendix edited by Francesco Izzo featuring a series of
plates with the first editions of the translations of 6FLDVFLD¶V works into English
published in the United Kingdom and the United States from 1963 to 2021.
)DUUHOO¶V critical acumen and extensive engagement with 6FLDVFLD¶V oeuvre
over the years make this book a highly recommended read to anyone interested in
the Sicilian writer. 6FLDVFLD¶V multifaceted, knotty, and contradictory system of
beliefs made up of urgent ethical imperatives and a most profound cultural
pessimism shines unobstructed through the FULWLF¶V lens. As the most
comprehensive monograph written in English, )DUUHOO¶V book will undoubtedly
remain an essential reference for Sciascia Studies in years to come.
Salvatore Pappalardo, Towson University
Anna Frabetti, and Laura Toppan, eds. Raccontare la Resistenza: studi
interdisciplinari. Firenze: Franco Cesati Editore, 2023. Pp. 234.
Il volume Raccontare La Resistenza ± Studi Disciplinari, curato da Anna Frabetti
e Laura Toppan, si pone come obiettivo quello di proporre un panorama degli
studi critici sul racconto della Resistenza sia come fatto letterario che come
testimonianza storica.
I dodici contributi raccolti nel volume affrontano estesamente il paradigma
storico-OHWWHUDULR UHVLVWHQ]LDOH LQ ³5HVLVWHQ]D FRPH UHWDJJLR´ -38) il poeta
Luciano Cecchinel evidenzia come i suoi legami con la Resistenza, sia vissuti che
recepiti, emergano in varie forme attraverso la sua produzione poetica. Nel suo
FRQWULEXWR³1XWR5HYHOOLWUD,WDOLDH)UDQFLDOD5HVLVWHQ]DYLVVXWDHUDFFRQWDWDGDL
GXHYHUVDQWLGHOOH$OSL´ -76), Marco Genre fa uso di dRFXPHQWLG¶DUFKLYLRH
di testi pubblicati per descrivere come lo scrittore cuneese abbia costruito la
propria narrativa resistenziale a partire dai suoi legami con la Francia sia prima
FKHGXUDQWHLOFRQIOLWWR,Q³/D5pVLVWDQFHGH0DULR5LJRQL6WHUQXQHgéocritique
de la nature dans Sentieri sotto la neve´ -88), Pankhuri Batt analizza in chiave
JHRFULWLFD OH PRQWDJQH GRYH O¶DXWRUH GL $VLDJR DPELHQWD L SURSUL UDFFRQWL
evidenziando attraverso il close reading GL SDVVDJJL FKLDYH O¶DOOLQHDPHQWR WUD
uomo e QDWXUD QHOO¶RSSRUVL DOOD YLROHQ]D EHOOLFD 1HO VDJJLR ³/D ILOLJUDQD
resistenziale nella Speculazione edilizia GL,WDOR&DOYLQR´ -78) Michele Carini
HYLGHQ]LDODFRQWLQXLWjWUDO¶HVSHULHQ]DUHVLVWHQ]LDOHYLVVXWDGDOO¶DXWRUHOLJXUHHLO
testo del 1957, in cui il passato partigiano del protagonista Quinto soggiace il suo
fallimento imprenditoriale e personale.
IOVDJJLRGL-HDQQH5XVVLHU³8QHVHPSLRGLPHPRULDOLVWLFDIHPPLQLOH$GD
*REHWWL´ -28) analizza i temi e le tecniche narrative adottate dalla partigiana
Italian Bookshelf 613
e giornalista nel suo Diario Partigiano (Torino Einaudi, 2014) per riscoprirne
O¶XQLFLWjLQ³5HQDWD 9LJDQzROWUHO¶Agnese va a morire´ -47) Jessy Simonini
HVSORUDLQYHFHODYDVWDSURGX]LRQHGHOO¶DXWULFHERORJQHVHDOODULFHUFDGLXQTXDGUR
VLVWHPDWLFRLQFXLLQVHULUHLOFHOHEUHURPDQ]R0DULDODXUD6LPHRQHLQ³(OVDGH¶
Giorgi: la Resistenza come pensiHUR H FRPH D]LRQH´ -64) esamina la
produzione letteraria della De Giorgi la quale, pur non avendo partecipato in
prima persona alla lotta armata, ha contribuito attraverso il suo lavoro letterario al
³UHFXSHURFRVWDQWHGHOODPHPRULDFROOHWWLYD´
1HO VDJJLR GL 'DQLHOH 6XVLQL ³,O UDFFRQWR FRPH 5HVLVWHQ]D /D VSHFLILFLWj
GHOOD 5HVLVWHQ]D HEUDLFD GXUDQWH OD 6HFRQGD JXHUUD PRQGLDOH´ -200), si
evidenzia invece come lo studio delle varie forme di Resistenza attuate dagli ebrei
nella guerra mondiale (siano esse di tipo religioso, assistenziale, narrativo o
culturale) permetta di staccarsi dal paradigma vittimale che caratterizza la
tradizionale interpretazione della Shoah.
Se già introducendo la curatela Emanuele Cutinelli-Rendina (³Prefazione´,
11-1 HYLGHQ]LD FRPH OD UDFFROWD FRQVLVWD GL ³FRQWULEXWL SXQWXDOL GDO WDJOLR
HVSOLFLWDPHQWH H FRQVDSHYROPHQWH PRQRJUDILFR´ YD QRWDWR FRPH QRQ
manchino riflessioni più ampie che vanno oltre il saggio monografico, a partire
dal contributo di Matteo Cavalleri ³8QD PHGHVLPD µSXOVLRQH GL YHULWj¶ /D
Resistenza come evento e la sua trasfigurazione rappresentativa´ (47-62).
Cavalleri scandaglia la complessità delle questioni etiche e morali che avvolgono
la narrazione della Resistenza: sottolineando come intendere la Resistenza
esclusivamente in quanto oggetto narrativo sia un rischio da evitare, adopera il
concetto di événement come introdotto da Jean Starobinski per sviluppare
XQ¶RULJLQDOHLQWHUSUHWD]LRQHGHOODULIOHVVLRQHGL*DEULHOH3HGXOOjVXOOD³SXOVLRQH
GLYHULWjGDFXLKDRULJLQHODVFHOWDGLVDOLUHLQPRQWDJQD´ 8QDSXOVLRQHGL
verità che si eternizza in forma di testimonianza con la trasfigurazione
UDSSUHVHQWDWLYDGHOO¶HYHQWRUHVLVWHQ]LDOH
Il contributo di Sonia Residori (³5DFFRQWDUH O¶HVSHULHQ]D partigiana delle
donne nella Resistenza italiana´, 89-118) offre invece un quadro complessivo sia
del ruolo centrale giocato dalle donne partigiane nella Resistenza, sia del
FROSHYROHVLOHQ]LRVXGLHVVRFDODWRDSDUWLUHGDOGRSRJXHUUD/¶DXWULFHVSD]LDWra
testimonianze autobiografiche e narrative, letterarie e visive, fornendo
XQ¶HVDXULHQWHULFRVWUX]LRQHWDQWRGHOOHUDJLRQLFKHSRUWDURQRQXPHURVHGRQQHD
partecipare alla lotta, quanto delle esperienze da loro vissute nei mesi
GHOO¶LPSHJQR8QWHPDTXHOOo del ruolo femminile nella lotta resistenziale, che
VWDYLYHQGRXQULQQRYDWRLQWHUHVVHFULWLFRFRPHGLPRVWUDWRGDOO¶DVVHJQD]LRQHGHO
Premio Campiello 2023 al testo di Benedetta Tobagi La Resistenza delle donne
(Torino: Einaudi, 2022).
Nel saggio che chiuGHODFXUDWHOD ³Il dizionario del partigiano anonimo: le
FRQWUDSSRVL]LRQL DQWLWHWLFKH GHO UDFFRQWR GHOOD 5HVLVWHQ]D VHFRQGR O¶XRPR
RUGLQDWR´ -26) Giovanni Pietro Vitali analizza un breve testo di dubbia
614 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
paternità ritrovato dallo storico e scrittore partigiano Angelo del Boca. Vitali
argomenta in maniera convincente che il testo contiene in nuce gli elementi della
riflessione storica compiuta da Del Boca nei suoi testi successivi, attribuendone
quindi la paternità allo storico stesso. Attraverso le 51 voci di cui si compone (tra
le quali paura, politica, neve, ma anche Mussolini e Matteotti), il dizionario
traccia una sintesi dei contrasti e delle contraddizioni della Resistenza come
vissuta dai ribelli partigiani.
In conclusione, come scrive lo storico Alberto Cavaglion nel suo contributo
³/D 5HVLVWHQ]D GHL OLEUL´ - ³$QDWROH )UDQFH VROHYD ULSHWHUH FKH SRFKH
esperienze emozionano come la lettura del catalogo di una biblioteca. Noi
GRYUHPRSUHFLVDUH3HUVSHJQHUHO¶RGLRGLRJQLJXHUUDQXOODqSLXtile del catalogo
GL OLEUL SHUGXWL R VDOYDWL GXUDQWH XQ FRQIOLWWR´ ( SURSULR QHOOD
(ri)catalogazione dei testi che costituiscono la testimonianza dei resistenti risiede
LOSUHJLRSULQFLSDOHGHOYROXPHFXUDWRGD)UDEHWWLH7RSSDQFKHQHOO¶RWWDQWHVLPR
DQQLYHUVDULRGHOO¶DUPLVWL]LRGHOVHWWHPEUHSUHVHQWDXQDSSURFFLRRULJLQDOH
tanto alla narrativa resistenziale, quanto ai dibattiti critici e teorici odierni su di
essa centrati. I dodici saggi che compongono la curatela offrono al lettore una
riflessione che va oltre la semplice rilettura dei testi canonici, ponendo questioni
legate al valore testimoniale intrinseco nei testi della Resistenza, e alla mancata
valorizzazione di testimonianze e prospettive oggi più che mai rilevanti. Vivendo
in tempi in FXLFRPHVFULYRQROHFXUDWULFL³VLDIIDFFLDQRVHPSUHSLHYLGHQWLVHJQL
GL UHYLVLRQLVPR ULJXUJLWL QRVWDOJLFL H VWUXPHQWDOL]]D]LRQL GHJOL HYHQWL´ LO
doveroso invito a confrontarsi coi testi canonici della Resistenza non può che
essere affiancato da uno sforzo critico volto a ricalibrare il canone stesso.
Daniele Biffanti, Northwestern University
Sciltian Gastaldi. Tondelli scrittore totale. Il racconto degli anni Ottanta fra
impegno, camp e controcultura gay. Bologna: Pendragon, 2021. Pp. 525.
³7RQGHOOLµVFULWWRUHWRWDOH¶LQWHOOHWWXDOHLPSHJQDWRVHEEHQHQRQDOVHUYL]LRGLXQD
LGHRORJLD SROLWLFD Qp GL XQD UHOLJLRQH´ *DVWDOGL This is how the writer,
journalist and teacher Sciltian Gastaldi depicts the Italian author Pier Vittorio
Tondelli in his work Tondelli: scrittore totale. Il racconto degli anni Ottanta fra
impegno, camp e controcultura gay, published by Pendragon in 2021.
,Q*DVWDOGL¶VYLHZimpegno FRPPLWPHQW LVWKHOHLWPRWLYW\LQJ7RQGHOOL¶V
entire literary production²especially concerning his portrayal of marginalised
individuals and communities: outsiders, trans* people, gay couples, drug addicts,
and the youth. In the first five chapters, Gastaldi focuses on how, after he died in
7RQGHOOL¶V FRPPLWPHQW WR PLQRULW\ LVVXHV DV ZHOO DV KLV TXHHU LGHQWLW\
have been concealed by his family (especially his brother Giulio) and his curator
Fulvio Panzeri: they both censored the presence of queer bRRNV LQ 7RQGHOOL¶V
library, and Panzeri omitted various original texts in the Bompiani collection, as
Italian Bookshelf 615
ZHOODVLQWHUSUHWLQJWKHDXWKRU¶VHQWLUHOLIHDQGOLWHUDU\H[SHULHQFHDFFRUGLQJWR
Catholic redemption.
Additionally, this book mentions how the critics iQWHUSUHWHG WKH ZULWHU¶V
commitment (or, according to some, the lack of such), focusing on the differences
between the Italian, mainly Catholic and Marxist, and international critique, often
rooted in Gender Studies and Queer Theory. Further, Gastaldi preseQWV7RQGHOOL¶V
impegno in light of socio-political factors, his complex and pluralist relationship
with religions, and his literary influences. In this regard, the Italian critic
KLJKOLJKWVWKHLPSRUWDQFHRIOLWHUDU\FRPPLWPHQWZKHQKHVWDWHVWKDW³LQ7RQGelli
qVHPSUHSUHVHQWHXQDULFHUFDOLQJXLVWLFDHXQ¶LQQRYD]LRQHQHLFRQWHQXWLFKHYLHQH
GDOFRQIURQWRHGDOULFRQRVFLPHQWRGHOOLQJXDJJLRGLQXRYLPHGLDFXOWXUDOL´
The five remaining chapters examine how the impegno-constant is delineated in
TondellL¶VOLWHUDU\SURGXFWLRQ*DVWDOGLPRYHVDFURVVWKHQDUUDWLYHZRUNV Altri
Libertini, Pao Pao, Rimini, Dinner Party, Biglietti agli amici and Camere
Separate WKH ³RSHUD PRQGR´ IROORZLQJ )UDQFR 0RUHWWL¶V GHILQLWLRQ Un
weekend postmoderno, and the talent-scout project Under 25.
Tondelli: scrittore totale is a significant contribution to the scope of critical
LQYHVWLJDWLRQDURXQG3LHU9LWWRULR7RQGHOOL*DVWDOGL¶VZRUN²together with Olga
&DPSRIUHGD¶V 'DOOD JHQHUD]LRQH DOO¶LQGLYLGXR *LRYLQH]]D LGHQWLWj LPSHJQR
QHOO¶RSHUD GL 3LHU 9LWWRULR 7RQGHOOL (Mimesis, 2020), mentioned by Gastaldi
himself²is able to add original elements of analysis and perceptive criticism,
departing from previous interpretations. Their experiences seem to prove that, at
WLPHV³GDORQWDQRVLYHGHPHJOLR´ DVWKH\DUHERWK,WDOLDQVZKRFRQGXFWHG
their research abroad, being exposed to a different critical and theoretical
framework.
$Q LQQRYDWLYH IHDWXUH RI *DVWDOGL¶V ZRUN Ls his attempt to expose the
RPLVVLRQVDQGFHQVRUVKLSDURXQG7RQGHOOL¶VOLIHDQGZRUNVDIWHUKLVGHDWKDVZHOO
as the difficulties he encountered while researching this figure. Giulio Tondelli
3LHU 9LWWRULR¶V EURWKHU DQG WKH FXUDWRU )XOYLR 3DQ]HUL UHPRYHd certain books
IURPWKHZULWHU¶VSHUVRQDOOLEUDU\DPRQJZKLFK0DULR0LHOL¶VElementi di critica
omosessuale (1977), gay porn tapes and countercultural magazines. Additionally,
the two only allowed Catholic and religious critics to have access to this
collection. It is quite clear that, because of these imposed constraints, the Italian
understanding of Tondelli has been long stained by a single religious and
ideological perspective. Gastaldi also discloses how this monolithic critical
interpretation has been an obstacle to the publication of his volume, initially
approved by the publishing house Bompiani and later turned down, as Panzeri
ZDVWKHFXUDWRURI7RQGHOOL¶VFROOHFWLRQ
$QRWKHU FRPSHOOLQJ FRPSRQHQW RI *DVWDOGL¶V YROXPH LV KLV LQWHUHVW LQ WKH
differHQW FULWLFDO LQWHUSUHWDWLRQV RI 7RQGHOOL¶V SHUVRQD DQG ZRUNV ,Q &KDSWHU
³7RQGHOOL H OD FULWLFD´ -40), he analyses the gaps, inaccuracies, and
discrepancies between the Italian critique and the one abroad. The latter was able
616 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
to study the author from Correggio within the scope of Gender Studies, Queer
Theory, and counterculture, developing new categories of analysis; the former, on
the other hand, regardless of being in favour or against Tondelli, has been strongly
intertwined with Catholicism (PanzerL6SDGDUR%XLD&DQDOLQL ³WUDFRQGDQQDH
UHGHQ]LRQH´ *DVWDOGL DOVR FRQWUDGLFWV SDUW RI WKH KDUVK FULWLFLVP IURP
0DU[LVWV %HWWLQ *LXOLDQL *XJOLHPL DQG /*%74 FULWLFV 'DOO¶2UWR %XVL
Muneroni), who accused Tondelli of not being political or militant enough for
WKHLU FDXVHV 'HVSLWH DJUHHLQJ ZLWK *DVWDOGL LQ KLV LGHQWLILFDWLRQ RI 7RQGHOOL¶V
FRPPLWPHQW WR KLV VRFLDO LQWHUHVW DQG KLV SRUWUD\DO RI D ³QXRYD YLVLRQH
GHOO¶RPRVHVVXDOLWj´ *QHUUH DQG /HRQDUGL TWG LQ *DVWDOGL , GR PDLQWDLQ
that some of the Materialist and Queer critical remarks are reasonable and
coherent with their 1980s and 1990s context.
*DVWDOGL¶VLQWHUHVWWRZDUGVOLWHUDU\WKHRULHVDQGFULWLTXHDOVRWUDQVSLUHVIURP
his well-articulated references to theorists from Queer and Literary Theory: for
the former, we find scholars such as Judith Butler, Leo Bersani, and Lee Edelman,
while for the latter we encounter Deleuze and Guattari and Susan Sontag. The last
three voices are fundamental in this scenario to insert Tondelli both in the wake
of minor literature QDPHO\ ³XQD OHWWHUDWXUD >@ FKH XQD PLQRUDQ]D ID LQ XQD
OLQJXD PDJJLRUH´ 'HOHX]H DQG *XDWWDUL TWG LQ *DVWDOGL DQG camp
DHVWKHWLFLVPLQLWLDOO\GHILQHGLQ6RQWDJ¶VHVVD\ Notes on Camp and here
UHDGDVD³IRUPDFULWLFD´ WRYLHZ7RQGHOOLDVDTXHHUDXWKRU
Lastly, Gastaldi enriches his critical evaluation with an articulated textual
analysis: for instance, he is one of the very few critics who identified a clear
analogy between the experiences of Leo and DavLGWKHSURWDJRQLVWVRI7RQGHOOL¶V
1989 novel Camere Separate DQG -DPHV %DOGZLQ¶V *LRYDQQL¶V 5RRP (1956),
GHVSLWH WKH IRUPHU¶V H[SOLFLW UHIHUHQFH WR KLV GHEW WRZDUGV WKH $IUR-American
author in the pages of Un weekend postmoderno.
All of the features preseQWHG LQ 6FLOWLDQ *DVWDOGL¶V YROXPH DOORZ WKH
WKHRULVDWLRQRI7RQGHOOL¶VSRUWUD\DODVD³VFULWWRUHWRWDOH´WKURXJKWKHOHQVHVRIKLV
unique kind of impegno. The red thread of commitment is able to modify its
IHDWXUHV WR DGDSW WR WKH PXOWLSOH ³7RQGHOOLDQ´ OLterary devices and, in the
UHFRJQLWLRQ RI WKLV TXDOLW\ OLHV *DVWDOGL¶V DELOLW\ WR UHMXYHQDWH WKH WHUUDLQ RI
7RQGHOOL¶VFULWLTXH
Federica Bonsi, Research Master Comparative Literary Studies,
Utrecht University
Thomas Harrison. Of Bridges. A Poetic and Philosophical Account. Chicago:
Chicago UP, 2022. Pp. 284.
It would be simplistic, and even misleading, to view Of Bridges. A Poetic and
Philosophical Account by Thomas Harrison solely as a brilliant and thoughtprovoking exploration of the history, symbolism, and cultural significance of
Italian Bookshelf 617
bridges throughout different eras and societies. In fact, Harrison, a Professor of
Italian at UCLA, does not only weave a refined encyclopedic tapestry of the
ZRUOG¶V knowledge but also makes bridges with words, to borrow from $XVWLQ¶V
famous titles. If the bridge is a metaphor for human culture, +DUULVRQ¶V book itself
is a multidirectional critical bridge.
Drawing from a constellation of disciplines, including literature, art history,
architecture, music, and philosophy, Harrison takes the reader on an engrossing
journey structured as a series of nine interconnected essays, which, given the
ERRN¶V scope, is essentially impossible to summarize. Each explores a different
aspect of bridge culture; however, the border between them is highly porous, and
Harrison²in his double role of scholar and pontifex (lat. ³EULGJH EXLOGHU´ ²joins
them through a network of crossings. Not surprisingly, perhaps, the book
concludes with the famous 3LUDQHVL¶V etching entitled The Drawbridge (1745), a
perfect representation of the intellectual and cultural intricacy through which
Harrison navigates with effortless elegance. Of Bridges, therefore, never turns into
a disorienting labyrinth of interrelations. Instead, Harrison invites the reader to
return to central conceptual junctions, texts, images, and authors²bridges, after
all, allow us to cross and go back.
The book begins by discussing EULGJHV¶ symbolic and metaphorical meanings
in religious and mythological narratives. The bridge as a transcendent space
represents the unity of earth and sky, which from Wagnerian to Hawaiian
mythology finds in the rainbow a ³YLVLEOH link between material and immaterial
ZRUOGV´ (20), including hell and its cultural implications, that Harrison
investigates in Chapter 4 (105-22), discussing the intercultural existence of the
so-called GHYLO¶V bridges. In Chapter 2 (42-76), instead, he considers the bridge a
multicultural theoretical device that allows the crossing of ethnic and ideological
divides. Harrison, however, makes sure to remind us that bridges never really
neutralize difference. The EULGJH¶V promise to overcome separation, for example,
crashes against its association with homelessness and war, but also with death by
water, suicide, and executions, as in the instance of 5RPH¶V most iconic bridge,
Ponte 6DQW¶$QJHOR (Chapter 6, 144-68).
Chapter 3 is an imaginative examination of musical bridges, from the ability
of sound to draw the absence near to ambient sound artists and poets, to the
capacity of Blues to take us across musical, social, and racial divides. The
cumbersome figure of Friedrich Nietzsche connects then Chapters 5 (123-43) and
7 (169-86), which represent the ERRN¶V conceptual pièce de résistance. In
1LHW]VFKH¶V paradoxical poetic writing, Harrison seems to find a way to elaborate
with originality on the contradictory nature of bridges, which connect, and
simultaneously expose, the distance between things that can never be fully one.
At the same time, in a passionate defense of poetry, he invites us to be suspicious
of 1LHW]VFKH¶V reflections on language. The metaphoric language of poetry does
not create ³PHQGDFLRXV word-EULGJHV´ (127), as Nietzsche would have it, but, on
618 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
the contrary, disorienting semantic couplings that indicate a new direction of
thought. The bridge, Harrison argues convincingly, is a space of tension between
material and ideal, between word and thought. To use 1LHW]VFKH¶V expression, it
is ³WKH rope stretched over an DE\VV´ (178). A still effective metaphor for the
inbetweenness of the human condition.
In the concluding chapter, Harrison returns to the idea of the bridge as
something that ³UHJLVWHUV separation, dividing what it seems to XQLWH´ (210). This
is the case of WRGD\¶V mega bridges, which the author sees as the symbol of the
illusory planetary bond of hyperconnectivity that has not diminished the level of
human internal and external conflict. Aided by Virgil and by some of Sergio
/HRQH¶V characters, he thus acknowledges the darker side of bridges as sites of
conflict and division.
Throughout the book, +DUULVRQ¶V writing is sagacious and engaging, and he
draws on an incredible range of sources to support his arguments. In a Warburgian
exercise of Kulturwissenshaft, he also includes many images and photographs to
illustrate his points, merging the historical with the metahistorical visual
approach. In his proceeding ³GL ponte in SRQWH´ just like Dante, who, along with
Virgil, Kafka, and Crane, is among +DUULVRQ¶V main literary guides, he draws a
global map of symbolic thinking, showing how, despite geographical, racial,
political, and religious separation, we all share deep conceptual structures that
makes us all potential bridges. At the same time, Harrison seems to also sketch a
personal geography. From the Bosporus Bridge connecting East and West in
Istanbul, +DUULVRQ¶V birthplace, to the centuries of Western civilization
represented by the bridges of Rome and Italy, where he grew up. Finally, the two
bridges that define the beginning and end of the United States: the Brooklyn
Bridge in New York, the city of +DUULVRQ¶V intellectual formation, and the Golden
Gate Bridge in California, where he built his academic career.
Overall, Of Bridges is a masterfully written and outstanding book. +DUULVRQ¶V
erudite yet accessible style, combined with his wide-ranging interdisciplinary
approach, makes it an authentic tour de force that is sure to inspire and delight not
only scholars of Italian Studies, but also anyone interested in philosophy,
literature, and the arts, as well as to readers with interest in the history of
architecture, engineering, and urbanism.
Gian Maria Annovi, University of Southern California
Mario Inglese. Scrivere la Sicilia. Saggi di letteratura contemporanea. Pesaro:
Metauro, 2022. Pp. 156.
Scrivere la Sicilia. Saggi di letteratura contemporanea è opera di Mario Inglese,
il quale si occupa di critica letteraria, poesia e traduzione della poesia; ha
pubblicato sia libri di saggistica e di poesia, nonché tradotto testi di Seamus
Heaney, Marcel Proust e James Armstrong. Ha inoltre insegnato lingua e
Italian Bookshelf 619
letteratura italiana DOO¶HVWHUR nello specifico in paesi anglosassoni. La scelta della
tematica ³q scaturita GDOO¶DUHD di indagine di cui si occupa il 0&,6´ (7), cioè il
Mediterranean Center for Intercultural Studies, ai convegni del quale O¶DXWRUH ha
partecipato più volte. I capitoli, dedicati ad autori della letteratura contemporanea
siciliana quali Vincenzo Consolo, Gesualdo Bufalino, Simonetta Agnello Hornby,
Andrea Camilleri, Nino De Vita e Giorgio Vasta, sono già apparsi altrove come
articoli (tranne il quarto capitolo sulla relazione tra giornalismo e letteratura in
Camilleri).
Sul retro della copertina si trovano le domande che uno potrebbe farsi
prendendo in mano il libro: ³3HUFKp un altro libro sulla Sicilia nella letteratura?
Quale immagine delO¶LVROD emerge dagli scrittori in questo YROXPH"´ A queste
domande O¶DXWRUH risponde QHOO¶LQWURGX]LRQH ³SRFKH tra le regioni italiane [...]
come la Sicilia possono vantare un tale concentrato di referenti storici,
antropologici e FXOWXUDOL´ (7-8). Che la Sicilia rischi di diventare un topos QHOO¶DUWH
è già stato affermato da studiosi e critici come Massimo Onofri, Salvatore Ferlita,
Matteo di Gesù e Domenica Perrone, secondo i quali ³VRWWROLQHDQGR le
contraddizioni, il male, il negativo, si finisce per amplificare tutto ciò attraverso
le forme mediate della rappresentazione e della riproducibilità ad infinitum di
simulacri di UHDOWj´ (9). La Sicilia, insomma, rischia di perdere i connotati reali e
di diventare una costruzione soltanto mentale e mediatica. Quello che O¶DXWRUH
spera di rivelare nel corso del libro è ³OD capacità di ciascuno scrittore di innestarsi
con originalità in una tradizione²rinnovandola²oppure di superarla per battere
vie nuove, pur mantenendo alcune coordinate dalle quali poter scorgere i tratti
esistenziali che permettono una riconoscibilità di luoghi o HYHQWL´ (12).
Scrivere la Sicilia contiene sette capitoli che esaminano opere di cinque
scrittori e un poeta con i seguenti titoli: ³9LQFHQ]R Consolo e lo sguardo multiplo
sulla 6LFLOLD´ (17-34); ³0HWDIRUH della sicilitudine nella scrittura autofinzionale di
Gesualdo %XIDOLQR´ (35-51); ³&XOture mediterranee e sincretismo in Sicilia: Il
caso de Il cane di terracotta di Andrea &DPLOOHUL´ (53-67); ³*LRUQDOLVPR e
letteratura: /¶LPSHJQR civile di Andrea &DPLOOHUL´ (69-78); ³/D Sicilia vista da
XQ¶HVSDWULDWD La narrativa di Simonetta Agnello HornE\´ (79-101); ³/D µFDVD a
cielo DSHUWR¶ Metafore palermitane nella narrativa di Giorgio 9DVWD´ (103-34);
³µ$UFKHRORJLD¶ della parola: Lingua e dialetto nella poesia di Nino De 9LWD´ (13552). I capitoli non sono molto uniformi: da un lato, due capitoli sono dedicati a
Camilleri, GDOO¶DOWUR lato la lunghezza dei capitoli è molto varia. Quello più breve,
di dieci pagine, è sulla connessione tra giornalismo e letteratura in Camilleri,
quello più lungo, di trenta, è il penultimo, dedicato a Giorgio Vasta.
Il primo capitolo affronta alcuni aspetti della ³VLFLOLDQLWj´ della scrittura di
Vincenzo Consolo analizzando i testi Lo spasimo di Palermo, /¶ROLYR e
O¶ROLYDVWUR, Le pietre di Pantalica e saggi dal volume Di qua dal faro. La Sicilia
funge da palinsesto antropologico, culturale, fisico. Per Consolo esistono due
Sicilie, argomenta O¶DXWRUH quella orientale, essenzialmente greca e terra della
passione, del sentimento, ma anche della violenza della natura; e quella
occidentale, che dispone di un discorso più logico e offre un senso della storia
620 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
attraverso la presenza di popoli diversi (fenici, arabi, normanni, svevi). Lo
sguardo multiplo ³QRQ si manifesta soltanto nella ricognizione da parte dello
scrittore delle stratificazioni dei piani di senso [...], [ma] anche nel moltiplicarsi
dei punti di vista, QHOO¶DVVXQ]LRQH di una pluralità di voci e di SURVSHWWLYH´ (28).
Consolo fa metafora della Sicilia per tutto il Mediterraneo, ma anche di tutta
O¶(XURSD questa metaforicità è costante in Consolo.
Nel secondo capitolo dedicato a Bufalino, Inglese esplora la dimensione
metaforica della Sicilia alla luce GHOO¶DXWRILFWLRQ categoria letteraria venuta a
³FROPDUH il vuoto che si è determinato tra le memorie, O¶DXWRELRJUDILD e la scrittura
intima in JHQHUDOH´ (qui cita Serge Doubrovksy, Le dernier moi, in Claude
Burgelin, Isabelle Grell, Roger-Yves Roche (a cura di), Autofiction(s). Colloque
de Cerisy 2008. Lyon: Presses Universitaires de Lyon, 2010, 384.). Come in
Consolo, anche in Bufalino O¶DXWRUH parla GHOO¶LVRODPHQWR a cui gli scrittori
siciliani devono far fronte: il termine ³LVROLWXGLQH´ segna la condizione dei singoli
siciliani che sono isole dentro O¶LVROD che è ³OR stemma della [loro] VROLWXGLQH´
(citando Bufalino stesso da La luce e il lutto, Palermo: Sellerio, 1988, 16, cit. in
Inglese 38). Inglese afferma anche il fatto che O¶LGHQWLWj del personaggio e del
narratore assume un respiro universale, anche se essa rimane localizzata nella sua
³LVROLWXGLQH´
Nel caso de Il cane di terracotta, Inglese approfondisce il ³significato
interculturale e sincretico di una reinterpretazione della leggenda della gente della
caverna, ovvero dei sette dormienti di (IHVR´ (53), mentre nel quarto capitolo
afferma che i fatti di cronaca danno O¶DYYLR in Camilleri a elaborazioni di storie
di finzione, concentrandosi su una serie di articoli che O¶DXWRUH ha redatto per La
Repubblica dal 29 ottobre 1997 al 18 aprile 1999.
Nel quinto capitolo O¶DXWRUH prende in considerazione i primi tre romanzi, la
cosiddetta ³WULORJLD VLFLOLDQD´ di Simonetta Agnello Hornby (La Mennulara, 2002;
La zia marchesa, 2004; Boccamurata, 2007). Anche qui, la geografia e il mondo
locali si riconducono a una dimensione ³QRQ tanto metastorica quanto
sovrannazionale, XQLYHUVDOH´ (82). /¶XVR del linguaggio, specialmente i frequenti
avverbi, sottolineano il carattere stratificato, secolare del popolo siciliano. La
cultura siciliana popolare è quindi ineludibile anche nel caso di Agnello Hornby
che scrive da lontano, GDOO¶,QJKLOWHUUD /¶DXWULFH nella sua narrativa ³VIUXWWa a
pieno la ricchezza stratificata di una cultura²quella siciliana²che sa fondere
Storia e storie, sensualitá e male di vivere, tragedia e umorismo, solarità e PLVWHUR´
(98). Il leitmotiv dei romanzi sono le profonde istanze di giustizia, rivendicazione
e risarcimento delle donne e della gente più marginalizzata.
Nei due romanzi di Giorgio Vasta, Il tempo materiale (2008) e Spaesamento
(2010), O¶DXWRUH analizza i ³UDSSRUWL tra la ricognizione di stampo antropologico di
XQ¶LQWHUD società e i meccanismi figurali e allegorici che connotano una narrativa
di sapiente costruzione OHWWHUDULD´ (103). Il linguaggio usato da Vasta è preciso,
geometrico, pieno di matericità e volutamente privo di ironia. Sono altrettanto
assenti le tracce di trascendenza e le manifestazioni di affetto e amore perché ³QRQ
sono riconducibili a XQ¶DSSUHQVLRQH scientifica, percettiva, da parte della
coscienza dei protagonisti [...] e della voce QDUUDQWH´ (109). La narrativa di Vasta
Italian Bookshelf 621
si riveste quindi di un ³VRIIRFDQWH µLSHUUHDOLVPR¶´ (103). Inglese analizza anche
la presenza e la simbolicità degli emblemi di sfacelo e morte, nonché della
malinconia.
/¶XOWLPR capitolo del libro è dedicato a Nino De Vita, poeta che usa il dialetto
marsalese nelle proprie opere e che, secondo O¶DXWRUH andrebbe considerato più
un poeta mediterraneo che un poeta dialettale. Come nota ancora Inglese, ³OD
scelta del dialetto si traduce in un atto di resistenza contro O¶HQWURSLD della voce
della terra [...] significa abbracciare la propria realtà nella sua LQWHUH]]D´ (139). È
particolarmente interessante il fatto che il poeta sia anche il proprio traduttore:
affianca ai testi in dialetto le loro traduzioni in italiano.
Il libro offre XQ¶LQWURGX]LRQH alla letteratura siciliana contemporanea, anche
se molto selezionata e breve. Scrivere la Sicilia non mira a fornire un quadro
completo, Il libro offre XQ¶LQWURGX]LRQH alla letteratura siciliana contemporanea,
anche se breve. In effetti, Scrivere la Sicilia non mira a fornire un quadro completo
ma una selezione di autori. Il libro potrebbe perciò risultare utile soprattutto a chi
vuole approfondire determinati volumi oppure avere XQ¶LQWURGX]LRQH alle
maggiori tematiche degli scrittori trattati.
Dora Bodrogai, PhD Candidate, Pázmány Péter Catholic University
Paola Italia, ed. Gaddabolario. 'XHFHQWRGLFLDQQRYH SDUROH GHOO¶,QJHJQHUH.
Roma: Carocci, 2022. Pp. 176.
Il Gaddabolario recentemente pubblicato da Carocci per le cure di Paola Italia
seleziona e commenta, grazie DOO¶LPSHJQR di sessantuno frequentatori GHOO¶RSHUD
gaddiana di varia formazione ed esperienza, duecentodiciannove lemmi
liberamente trascelti dal corpus GHOO¶,QJHJQHUH in esplicito omaggio al numero
civico che fa da teatro al Pasticciaccio per antonomasia (appunto, il 219 della
romana via Merulana).
Per spiegare criteri e obiettivi di XQ¶LPSUHVD rivolta, in primis, ai neofiti
GHOO¶DXWRUH nella sua introduzione, la curatrice muove da quella che è una delle
più tipiche sensazioni prodotte VXOO¶LJQDUR lettore GDOO¶HVSUHVVLRQLVPR di Gadda.
Si tratta di TXHOO¶³HIIHWWR di straniamento OLQJXLVWLFR´ scatenato, riga dopo riga,
dal fuoco di fila delle ³SLURWHFQLH OHVVLFDOL´ (9-10), addirittura consistente nella
inquietante sensazione di ³OHJJHUH nella propria lingua e percepirne XQ¶DOWUD´ (9).
/¶LGHD di un glossario (per quanto selettivo e µDPLFKHYROH¶ dedicato a Gadda
si basa anche sulla constatazione della funzione che la parola letteraria assume,
per O¶DXWRUH milanese, nei confronti del reale e della sua rappresentabilità. In altre
parole, la parola come ³FHOOXOD di HQHUJLD´ (10), per cui la funzione meramente
descrittiva della lingua cede il passo a XQ¶LVWDQ]D che è, in una, conoscitiva e
deformante. '¶DOWUD parte (si legge nella Meditazione milanese citata da Italia)
622 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
conoscere significa ³GHIRUPDUH il UHDOH´ provare a districare O¶RVFXUo gnommero
del mondo.
Per questa sua utopia conoscitiva, la lingua di Gadda può allora chiamare a
sé ³WXWWH le componenti della sua VWRULD´ (11): voci antico-letterarie, dialettali,
tecniche, straniere, neoformazioni e deformazioni (tutte ben rappresentate nel
lemmario del Gaddabolario). Queste vengono a loro volta disposte nel periodo in
modo da infrangere grottescamente le dicotomie stilistiche su cui
tradizionalmente poggia la storia GHOO¶LWDOLDQR letterario moderno, contaminando
O¶DXOLFR con il prosaico, e scartando dal comico al tragico, dal tragico al lirico.
Da un punto di vista strettamente morfologico, un buon esempio delle tipiche
mésalliances gaddiane è dato riscontrare in certi composti classico-triviali come
O¶DJJHWWLYR cinobalànico (Luigi Matt) o il sostantivo criptorutto (Andrea Severi),
dove, rispettivamente, O¶DOOXVLRQH del primo termine ³LSHUFROWR´ specifica s.v. il
glossatore) alla locuzione popolare µD cazzo di FDQH¶ e, nel secondo, il
plurilinguismo parascientifico (tanto più nel sintagma ³FULSWRUXWWR QDVDWLYR´
rendono bene il cortocircuito espressivo in cui la creatività di Gadda, quasi un
gorgo inarrestabile, trascina la propria lingua madre e, con essa, il lettore.
Come già la variegata formazione dei compilatori lascia intendere, la varietà
di approcci esegetici messa in atto nei molti lemmi proposti contempla solo in
parte rigorosi criteri lessicologici. /¶RELHWWLYR del Gaddabolario è infatti quello di
fornire uno spaccato non soltanto del vocabolario di Gadda, ma anche dei
materiali culturali, storici e privati che, per il filtro sempre attivo di un
temperamento nevrastenico, portato per natura DOO¶LUULVLRQH caricaturale, si
riflettono inventivamente (e spesso allusivamente) nel calderone plurilingue dei
testi. Fra O¶DOWUR questo plurilinguismo testuale è già di per sé riflesso e proiezione,
si diceva, GHOO¶LQHVDXULELOH caos del reale: un microcaosmo linguistico (per dirla
con un mot-valise alla Joyce).
In ogni caso, il lavoro coordinato da Paola Italia (co-responsabile della nuova
edizione Adelphi delle opere di Gadda, nonché autrice, come noto,
GHOO¶LPSRUWDQWH glossario sul Gadda ³PLODQHVH´ O¶DOWUR essendo quello di Matt sul
romanesco del Pasticciaccio) consente di saggiare nuove direzioni nello studio
del lessico G¶DXWRUe. Si possono, ad esempio, ripercorrere, in senso diacronia, le
diverse accezioni, connotazioni o sfumature semantiche nelle occorrenze di certi
³JDGGLVPL´ anche a partire dalla genealogia (secondo quanto fatto, ad esempio,
da Paolo Zublena, ³,SRWHVL sulla genealogia di una ossessione lessicale gaddiana:
ebefrenico´ in Giorgio Francesco Arcoida et al., eds. Tilelli. Scritti in onore di
Vermondo Brugnatelli. Cesena-Roma: Caissa 2013. 193-212). O, ancora,
raggruppando i lemmi alfabeticamente ordinati del Gaddabolario in categorie
linguistico-stilistiche suscettibili, come tali, di approfondimenti comparati nella
lingua letteraria contemporanea. Si vedano, a questo riguardo, derivati satirici con
suffisso -oide, di ascendenze positivistiche (fogazzaroide, gorgonzoloide,
gutturaloide« i celebri composti analogici con trattino di gusto
primonovecentesco (centauro-saetta, eleganza-flanella, occipite-jungla,
Italian Bookshelf 623
ramarro-folgore); i frequenti aggettivi deantroponimici carichi di implicazioni
etiche e poetiche (ariostesco, caravaggesco, G¶DQQXQ]LHVFR, santommasesco«
i dialettalismi più o meno aggettanti DOO¶DUFDLVPR (margniffa, nìvolo, pispillorio);
i tanti usi letterari ³VSDVWLFL´ (15), dove i materiali della più alta tradizione poetica
risultano sottoposti a torsioni semantiche (alivolo, fronzuto, incantagione,
medulla« ecc.
Un invito per verba alla scoperta di Gadda, dunque, e insieme una valida
collezione di spunti per ulteriori scavi (o ³DUUDPSLFDWH´ secondo la metafora
alpinistica adottata dalla curatrice) attraverso O¶RSHUD del più grande prosatore del
Novecento italiano.
Giacomo Micheletti, Università degli Studi di Pavia
Maria Anna Mariani. Italian Literature in the Nuclear Age. A Poetics of the
Bystander. Oxford: Oxford UP, 2022. Pp. 240.
Maria Anna 0DULDQL¶V thought-provoking book on Italian literature in the nuclear
age not only is a ground-breaking work for the field of Italian Studies. On the one
hand, in fact, Italian Literature in the Nuclear Age furnishes a new and
comprehensive interpretation of well-known and less-known writings by such
authors as Alberto Moravia, Italo Calvino, Elsa Morante, Leonardo Sciascia, Pier
Paolo Pasolini, and Carlo Cassola. On the other hand, the book also provides
readers with cognitive tools useful to make sense²at both the rhetorical and
affective (possibly transformative) level²of the most urgent anxiety of these
years of war and ecological crisis, that is, the anxiety related to ³PDVV H[WLQFWLRQ´
(6). Mass extinction is something located outside the domain of speakability and
representation, hence its paradoxical characterization as a concept and, at the same
time, the many rhetorical strategies adopted by Italian writers to account for it.
However, given that ³WKH metaphysical intractability of the nuclear TXHVWLRQ´
(13) is not just a problem for Italy, in her analysis of Post-Second World War
Italian literature Mariani also makes extended reference to authors who,
regardless their national belonging, addressed and keep addressing the same issue,
among others: Bertrand Russell, Hannah Arendt, Günther Anders, Hans Magnus
Enzensberger, and today the anthropologist and social scientist Joseph Masco,
whose latest monograph on this topic is The Future of Fallout, and Other
Episodes in Radioactive World-Making (Durham: Duke UP, 2021).
In the ³,QWURGXFWLRQ´ titled ³$ Gray Zone of 5HVSRQVLELOLW\´ (1-15), Mariani
explains why we need a ³SRHWLFV of the E\VWDQGHU´ (she refers to Michael
5RWKEHUJ¶V Implicated Subjects: Beyond Victims and Perpetrators, Stanford:
Stanford UP, 2019) and she reminds us of what Primo Levi said in a 1987
interview ³7KH Sinister Power of 6FLHQFH´ The Voice of Memory: Interviews
1961-1987, Cambridge: Polity, 2001, 70-72). The point of the interview is that,
since Italy is not a superpower but harbors a nuclear arsenal from the years of the
624 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Cold War, the country lives ³RQ the nuclear global VWDJH´ with other ³FRPSOLFLW
E\VWDQGHUV´ that mix together different degrees of ³FROOXVLRQ and PDUJLQDOLW\´ (5).
The gray zone of responsibility in which Italy is located, that is, ,WDO\¶V ³PRUDO
GLOHPPD´ (181), has historical motivations too. ³,WDOLDQV´ Mariani writes, ³ZHUH
among the chief creators of the atomic bomb, even if Italy was not: It was on the
campus of the University of Chicago that [Enrico] Fermi [1901-1954] achieved
the first self-sustaining nuclear chain UHDFWLRQ´ (5). Therefore, a poetics of the
bystander is needed in order to navigate the gray zone where the borders between
collusion and marginality (if not powerlessness) blur.
In the first chapter ³)DPLOLDUL]H the Unthinkable: 0RUDYLD´ 16-50), Mariani
argues that Alberto Moravia explicitly addressed the moral dilemma of the
bystander after visiting in Hiroshima (1982) the cenotaph of the two hundred
thousand victims of the atomic bomb. After that experience, one that ³DFWHG´
inside him ³/HWWHUD da +LURVKLPD´ /¶LQYHUQR nucleare, Milano: Bompiani,
1986, 3), Moravia decided to run for the elections to the European Parliament as
an independent in the rolls of the Italian Communist Party (he was elected in
1984). However, Mariani underscores that 0RUDYLD¶V decision was not political
but ³PHWDSK\VLFDO´ since in Hiroshima he realized that he was a member of the
human species, not of a party. For this reason, and against the opinion of those
intellectuals who were wary of his ostensible conversion to political engagement,
Moravia backdated his interest in the atomic question and identified its traces even
in his first novel Gli indifferenti (The Time of Indifference, 1929). This novel
displayed the decadence of society during the fascist period and, more broadly, it
showed ³WKH drive toward death that is inherent in the culture of the :HVW´ (18), a
drive that the temptation of the atomic war brings to an extreme. Mariani also
highlights that Moravia neither placed any political emphasis on his commitment
to the nuclear question, nor made any declaration about the ZULWHU¶V ³UHGHPSWLYH´
mission the way Elsa Morante and Jacques Derrida were inclined to do. Instead,
his rhetorical strategy about the atomic bomb consisted in familiarizing and
miniaturizing, as it were, ³WKH proportion of the FDWDVWURSKH´ (46), as was the case
with the short story ³7KHUH¶V a Neutron Bomb for Ants 7RR´ (Erotic Tales, New
York: Farrar, Straus, and Giroux, 1986, 164-165). In this short story, the
SURWDJRQLVW¶V decision to exterminate ants using an insecticide is an allegory about
the lack of empathy when the victims of our actions are not visible to our eyes
and cannot act inside us the way the monument in Hiroshima did with Moravia.
After demystifying the commonplace about 0RUDYLD¶V presumed political
awakening, in the second chapter ³([SDQG Responsibility: &DOYLQR´ 51-97) the
author undermines another prejudice, one labeling Italo &DOYLQR¶V Cosmicomics
(1965) and t zero (1967) as escapism. In fact, such critics as Carla Benedetti,
Raffaele Donnarumma, and Alessia Ricciardi²including a writer like Antonio
Moresco²neglect the fact that &DOYLQR¶V ³XQZDYHULQJ FRPPLWPHQW´ (51) to an
absolute ban on nuclear weapons has always been reflected in his writings. This
neglect brings with itself the risk to condemn Calvino, so to speak, to ³OLJKWQHVV´
Italian Bookshelf 625
that is, to the most cited and misunderstood among his final Six Memos for the
Next Millenium (1988). Mariani invites us, instead, to interpret Cosmicomics in a
way that takes into account, on the one hand, the ³DWPRVSKHUH of catastrophic
suspension that characterized the Cold :DU´ and, on the other, the ³SV\FKRpolitical matrix of SRVWPRGHUQLVP´ (82). Cosmicomics fits into this matrix, one
that conceives engagement obliquely and contests the usual view of postmodern
disengagement. In fact, all the stories in the collection fluctuate between multiple
and immeasurable time scales, like when the narrator Qfwfq recalls his life as a
mollusk and implicitly establishes an ecological relationship of
interdependence²and of expanded responsibility, as Hans Jonas likely would
say²among living organisms and inanimate things (Hans Jonas, The Imperative
of Responsibility, Chicago: The U of Chicago P, 1984).
If both 0RUDYLD¶V and &DOYLQR¶V rhetorical strategies about the bomb were
rational and had to do with opposite processes of familiarization and defamiliarization of the nuclear question, Elsa Morante aimed instead at sabotaging
rational thought as such (third chapter, ³6DERWDJH Logic: 0RUDQWH´ 98-135). In
fact, the speech ³)RU or Against the Atomic %RPE´ (a speech ostensibly weak in
terms of logic) that the writer gave in Turin at Carignano Theater in 1965, is at
the heart of 0DULDQL¶V reading of the nuclear question in 0RUDQWH¶V work as a
whole, including her best seller History: A Novel (1974). During that speech
Morante argued that the word ³DWRPLF´ was on HYHU\ERG\¶V lips in a way that
actually trivialized it and repressed the concern that the nuclear question should
raise ³3UR o contro la bomba DWRPLFD´ Opere, Vol. 2, Milano: Mondadori, 1990,
1539-54). Accordingly, Mariani observes that Morante in Turin embarked on a
polemic against the misuse of metaphor, which she blamed for diluting the
specificity of the catastrophic events of Hiroshima and Nagasaki. However,
Mariani also remarks that Morante, during her speech, instead of creating a
reasoned chain of argument, lined up implications and tautologies that culminated
in a koan. A koan ³LV a riddle that wriggles free from any resolution made through
logic, practiced by Zen Buddhists as a meditative discipline to demonstrate the
inadequacy of rational WKRXJKW´ (99). This conclusion, in 0DULDQL¶V view, is not a
symptom of the weakness of 0RUDQWH¶V argument. It is rather a sign, we could
add, that Mariani, probably no less than Morante, would like to evade ³WKH drive
toward death that is inherent in the culture of the :HVW´ (18). Indeed, as Mariani
does not fail to underline on the footsteps of Max +RUNKHLPHU¶V and Theodor W.
$GRUQR¶V Dialectic of Enlightenment (1947), Western culture equates
instrumental reasoning with barbarism, which leads to the atomic question and
inevitably makes innocence impossible.
The impossibility of innocence once the nuclear option is on the table, is at
the basis of 0DULDQL¶V reading of Leonardo 6FLDVFLD¶V essay The Mystery of
Majorana (1975) in the fourth chapter ³3UHVHUYH the Capacity to Not Act:
6FLDVFLD´ 136-60). Ettore Majorana was the young physicist who worked at the
626 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
bomb with )HUPL¶V team and disappeared in 1938 (the same year when Fermi was
awarded the Nobel prize). Mariani reconstructs that Sciascia was so impressed by
a sentence he read in Friedrich 'UUHQPDWW¶V satiric drama The Physicists
(1962)²³Zhat was once thought can never be XQWKRXJKW´ (157 and 158)²that in
The Mystery of Majorana he came to the conclusion that the young man had
preferred to disappear after having intuited the consequences of the nuclear fission
to which he had given his contribution as a theoretical physicist. In this way,
Mariani argues, thanks to 6FLDVFLD¶V book Majorana started to personify, in many
SHRSOH¶V imagination, a sort of Schopenhauerian ³HWKLFV of UHQXQFLDWLRQ´ (137)
or, in Giorgio $JDPEHQ¶V terms, ³WKH capacity to not DFW´ (Agamben mutates this
expression from his reading of Herman 0HOYLOOH¶V short story Bartleby, the
Scrivener, published in 1853. Mariani mentions $JDPEHQ¶V essay on p. 150 of
her book). However, since innocence is impossible once the nuclear fission has
become a theoretical issue, Mariani has an easy target in debunking 6FLDVFLD¶V
Manichean portrait of Majorana as an ³KDJLRJUDSK\´ (143), that is, as another
rhetorical strategy, another expression of the poetics of the bystander, useful to
navigate the gray zone of responsibility.
Today, the gray zone of responsibility in which everybody lives, is
represented by the society of spectacle. In fact, each of us is exposed to an
overwhelming amount of scattered visual perceptions that anesthetize our
capacity to be compassionate and empathetic. Therefore, in the fifth and last
chapter ³/RRN to Understand: 3DVROLQL´ 161-82), Mariani analyzes Pier Paolo
3DVROLQL¶V La rabbia (Rage/The Anger, 1962-1963). This is ³D new film JHQUH´
(162) whose montage juxtaposes images of beauty and horror, loss of innocence
and enchantment. In 0DULDQL¶V interpretation, La rabbia¶V editing is more than a
formal solution at the service of filmmaking: it is a ³FRJQLWLYH PHWKRG´ (165) that
can help the bystander reanimate and reenergize the way she/he looks at reality,
so as to contrast Post-Second World :DU¶V apathetic ³VWDWH of QRUPDOF\´ (167).
The concluding ³&RGD´ is titled ³7KH World without +XPDQV´ (183-90) and
focuses, on the one hand, on Carlo &DVVROD¶V utopia of a demilitarized world
(Contro le armi, Against Weapons, 1980) and, on the other hand, on his postapocalyptic portrait of an earth repopulated by plants and nothing else (Il mondo
senza nessuno, The World without Humans, 1982).
In conclusion, Mariani makes explicit that the ³FRPSOLFLW\´ of the
³E\VWDQGHU´ upon which her book focuses, has to be understood ³DV a starting
point for action rather than as a reason for UHVLJQDWLRQ´ (183). Each spectator, in
a sense, can become a protagonist and bear testimony of a possible, different,
story.
Italian Literature in the Nuclear Age. A Poetics of the Bystander is an
important reading for scholars and students working in many fields of research,
including Italian Studies, Comparative Literature, Ecocriticism, and Affect
Studies. The importance of the book lies in the way the author works around the
notion of an ³LPSOLFDWHG´ bystander in order to address an urgent topic²the
Italian Bookshelf 627
nuclear anxiety²about which literature has a lot to say both at a national and
transnational level.
Andrea Sartori, Nankai University
Giacomo Micheletti. Celati ¶ Regressione Fabulazione Maschere del
sottosuolo. Firenze: Franco Cesati Editore, 2021. Pp. 117.
Despite recent scholarly interest in &HODWL¶V later passion for the environment-incrisis, regional landscapes, and contemporary societies, Giacomo 0LFKHOHWWL¶V
Celati ¶ redirects our attention back to his initial novelistic productions, offering
a refreshing philological investigation of his first four Neo-Avant-Garde novels,
Comiche ³6ODSVWLFN Silent )LOPV´ 1971), Le avventure di Guizzardi ³7KH
Adventures of *XL]]DUGL´ 1973), La banda dei sospiri ³7KH Group of 6SLULWV´
1976), and Lunario del paradiso ³+HDYHQ¶V $OPDQDF´ 1978). Celati ¶
contains a brief introduction followed by five short individual chapters. The
introduction and chapter one together detail the cultural and literary landscape of
the Gruppo 63 and &HODWL¶V critical and problematic position in relation to this
literary movement, highlighting both his proximity and deviation. Each of the
ERRN¶V following four chapters is dedicated to the four novels in question,
respectively.
In his well-researched interpretation of &HODWL¶V early fictional writings,
Micheletti does not depart from or offer radically controversial ideas against
previous scholarship. His study seems to reaffirm the ineluctable angles with
which &HODWL¶V first novels should be contextualized, elaborating in a convincing
manner discussions such as the social marginalization and delirium states of
subjects, unstable or playful identities, and linguistic experimentation, which is
perhaps the most significant for this book. Most of 0LFKHOHWWL¶V textual and
intertextual inquiry evolves thematically around the three key words presented in
the ERRN¶V title: regressione, fabulazione, and maschere. His conceptualization of
regressione, which can be the most interesting one, is grounded as a ³µVDOWR
DOO¶LQGLHWUR¶ (psichico e linguistico) DOO¶LQJHQXLWj dei µSDUODWL QDWXUDOL¶´ (22), or, in
a later moment, construed as a ³µHFRQGL]LRQDPHQWR VSHULPHQWDOH¶ ovvero un
dispositivo capace di restituire µXQ reale per quanto possibile sottratto ai
condizionamenti percettivi che sono stati prodotti dalla Storia, dalle
razionalizzazioni e dal senso comune, senza che ciò implichi che quel reale è più
reale di un altro, è solo una DOWHUQDWLYD¶´ (48).
Though readers might have already been familiar with the major arguments
Micheletti makes in this book, they will still find it a valuable contribution to the
already extant scholarship, especially if taking into consideration the ERRN¶V
thorough engagement with intertextuality and a wide range of Italian references.
The author displays a particular concern for showing the ways in which &HODWL¶V
long career as a prolific translator has influenced his fictional writing, especially
628 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
his translations of Louis-Ferdinand &pOLQH¶V Conversations with professor Y and
London Bridge. This diagnostic standpoint renders 0LFKHOHWWL¶V text not only
highly comparative but also conversational in its continuous sensibility of the
similarities and/or divergences Celati manifests in relation to his translated works.
In terms of linguistic experimentation, Micheletti provides a series of original
debates on what he calls ³YHUERGHOLUDQWL´ in all the four case studies. He points
out that Celati ³VHPEUD simulare anche (soprattutto) la connaturata altalena tonale,
ovvero una sistematica alternanza, in una sorta di pastiche deficitario (se non già
deficiente), di termini popolari e regionali, aulico-burocratici e tecnici (a partire
dallo stesso tecnicismo psichiatrico della verbigerazione ´ (46). But, on the other
hand, he maintains that Celati as a translator-novelist does not simply imitate from
Céline, but also ³FL si aspetterebbe un deciso ricorso al patrimonio della gergalità
malandrina, ben oltre O¶LPSHJQR assoluto (céliniano?) di verbi-FKLDYH´ (47).
Also intriguing about 0LFKHOHWWL¶V work is the way in which he compares
&HODWL¶V four novels in a direct but also nuanced way, without overgeneralizing
one definitive voice. The emergence of this evidence challenges the
epistemological normalcy of &HODWL¶V well recognized ³FRPLF WULORJ\´ that some
recent scholars might have stressed, especially those who have focused on &HODWL¶V
later novels from the 1980s. In chapter three , ³*XL]]DUGL o della QHQLD´ (61-78),
for example, Micheletti writes that ³&HODWL smarcandosi dallo schizomorfismo di
Comiche, recuperi nella sua seconda prova narrativa il movimento µRUL]]RQWDOH¶ e
sgambettante delle Avventure di Pinocchio´ (64). That said, while throughout the
book 0LFKHOHWWL¶V examination is essentially textual-philological rather than
theoretical or historical, he never loses sight of the historical-political backdrops
against which &HODWL¶V novels are written. This is perhaps best manifested in the
last chapter on Lunario del paradiso, ³*LRYDQQL o delle mille YRFL´ (95-112), in
which he retraces many of &HODWL¶V personal trajectories, from his visiting
professorship at Cornell University to his tenure of Anglo-American literature at
the newborn Dams in Bologna. A more contextualized reading of the Lunario is
not only necessary, but it also helps enact a decisive pathway for supporting
0LFKHOHWWL¶V assertation that the novel constitutes a crucial watershed in &HODWL¶V
oeuvre.
Micheletti in Celati ¶ includes numerous quotes, in-text references, and
bibliographical suggestions, but nearly all of them are in Italian. In addition,
0LFKHOHWWL¶V sophisticated prose and the depth of his intellectual engagement
make this book very limited in terms of reach and size of audience. Specialists of
contemporary Italian literature will find the extensive references in this book an
excellent resource to check up in preparation for future research. Intentional or
not, interestingly, the ERRN¶V subtitle regressione fabulazione maschere del
sottosuolo seems to imitate &HODWL¶V own writing style, revealing 0LFKHOHWWL¶V
Italian Bookshelf 629
intellectual and personal passion with one of the most prominent Italian writers in
the second half of the twentieth century.
Qian Liu, PhD Candidate, University of Michigan
Elisabetta Mondello, and Massimiliano Tortora, eds. Ungaretti intellettuale.
Roma: Edizioni di Storia e Letteratura, 2021. Pp. 288.
Anche questo bel volume collettaneo, a cura di Elisabetta Mondello e
Massimiliano Tortora, uscito per le Edizioni di Storia e Letteratura nel 2021, ha
subìto il destino delle molteplici iniziative accademiche pensate per il
cinquantenario della morte di Ungaretti (2020) e funestate dalla pandemia, e si è
costituito in assenza delle giornate di studio da cui sarebbe dovuto scaturire. Il
tema, evidente fin dal titolo Ungaretti intellettuale, si presta particolarmente alla
sinergia fra le università romane e la Fondazione Camillo Caetani che lo hanno
ideato e finanziato: i saggi raccolti infatti indagano principalmente le piste critiche
battute GDOO¶8QJDUHWWL saggista, professore in Brasile e DOO¶8QLYHUVLWj di Roma-La
Sapienza e traduttore, con un occhio attento alle riviste, ai periodici e ai media a
cui collaborò. Tra le riviste, una delle più significative è VHQ]¶DOWUR Commerce,
diretta e finanziata da Marguerite Caetani tra il 1924 e il 1932 a Parigi²da cui il
legame con O¶DWWXDOH Fondazione Caetani: anche se nel volume non compaiono
ulteriori indagini su di essa, il modello rappresentato da Commerce emerge in
filigrana in più di un intervento, segno del peso che la rivista esercitò anche sulle
riviste italiane dei decenni successivi, probabilmente anche tramite il ruolo di
conseiller étranger per la letteratura italiana che vi ricoprì Ungaretti.
/¶8QJDUHWWL intellettuale è indagato in questi studi secondo approcci critici
diversi a cui si potrà qui solo accennare: ricognizioni storiche sulle riviste
(/¶$SSURGo, Presente, Poesia), affondi su temi specifici (la durata, la dismisura,
il vuoto e la crisi del linguaggio, il mestiere, O¶engagement) o figure
GHOO¶LVSLUD]LRQH del poeta (il faquir egiziano), ricostruzioni di relazioni
intellettuali e G¶DPLFL]LD (Bambini, Angioletti, Saba, Aleramo, la beat generation,
i giovani allievi Petrucciani e Asor Rosa), ipotesi G¶LQGDJLQH a partire da
documenti di prima mano e G¶DUFKLYLR (la brasiliana favola Tupì, i giornali
egiziani di inizio Novecento) senza trascurare i carteggi e il profondo rapporto
con le arti (Michelangelo, Vermeer, Fautrier), tra cui la musica (da Nono al rock),
il cinema (Griffith, Rossellini, Pasolini) e i nuovi media (radio e televisione che
peraltro misero in valore la straordinaria vocalità e mimica ungarettiana).
Vorrei sottolineare qualche snodo critico per mostrare la ricchezza del
volume. 'HOO¶8QJDUHWWL professore e dei suoi appassionati corsi sugli autori della
tradizione italiana, Monica Venturini fissa O¶LPPDJLQH di un serrato corpo a corpo
col testo, al contempo rigoroso e aperto DOO¶LQWHUSUHWD]LRQH un europeismo
naturale, attraversato da un senso della durata che ribadisce²sulla scorta
GHOO¶DPDWR Leopardi²XQ¶LGHD GHOO¶DUWH non come moda, ma come ricerca di una
630 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
forma G¶HVSUHVVLRQH che tenga unite tradizione e modernità. Lo dice bene Antonio
Saccone ripercorrendo in apertura di volume il rapporto GHOO¶8QJDUHWWL saggista
con la modernità: ³8QJDUHWWL insegue una tradizione che si autosmentisce come
tale e una modernità che punta a configurarsi come WUDGL]LRQH´ (3). Non mancano
tuttavia le idiosincrasie, come mostra Teresa Agovino ricordando il rapporto non
pacificato con Manzoni: dispiace a Ungaretti la condanna del Seicento sottesa a I
Promessi sposi, tenuto conto GHOO¶LPSRUWDQ]D del Barocco nel farsi della sua
poetica (come ribadiscono due saggi dedicati in questo volume a Vermeer e al
Michelangelo iniziatore del Barocco). Ma anche nelle lezioni tenute in Brasile sul
primo capitolo del romanzo e su don Abbondio, che pure ha in simpatia, Ungaretti
non riesce a rendere completamente ragione della ricchezza di sfumature con cui
Manzoni tratteggia il suo personaggio.
Essenziali per entrare QHOO¶RIILFLQD poetica ungarettiana, secondo XQ¶LGHD
della durata che concerne anche la continuità fra teoria, pratica, didattica e poetica,
sono le indagini VXOO¶8QJDUHWWL traduttore da molteplici lingue. Ricorre nella
sezione ad esse dedicata la collaborazione a Poesia (1945-1948), rivista di Enrico
Falqui modellata in parte su Commerce. A partire dai sonetti di Shakespeare,
Stefania Caristia torna VXOO¶LGHD ungarettiana di traduzione poetica come
³ULFUHD]LRQH RULJLQDOH´ già valorizzata da Isabel Violante nel volume Une oeuvre
originale de poésie: Ungaretti traducteur (Paris: PUF, 1998), una scelta che
tuttavia non incontra il favore dei critici del tempo e resta schiacciata tra le altre
tendenze dominanti negli anni Quaranta. Alessandra Mattei conduce invece
XQ¶LQGDJLQH ritmica e metrica sulle traduzioni ungarettiane delle favole indie
brasiliane, Mito Tupì. Come si fece giorno (Fondo Falqui), mostrando come il
³OXQJR tempo EUDVLOLDQR´ rappresenti una tappa-chiave del processo con cui
Ungaretti cercava di ³DPSOLILFDUH la centralità del contenuto poetico >«@
attraverso la ricostruzione di un VXRQR´ (112).
Le riflessioni VXOO¶RULJLQH e sulla crisi del linguaggio moderno, centrali nella
ricerca ungarettiana ed estese a molteplici forme G¶DUWH attraversano
necessariamente diversi saggi del volume, come dimostra la ricorsività dei nomi
di Paulhan, di Fautrier e di Leopardi. Mario Minarda offre una convincente nuova
³SHUOXVWUD]LRQH´ su Ungaretti critico del Leopardi, poeta della luna e GHOO¶LQILQLWR
Alberto Fraccacreta ci ricorda che Ungaretti applica i principi leopardiani
GHOO¶LQGHWHUPLQDWH]]D anche alla pittura, tracciando una linea che da Vermeer, con
la sua ricerca della luce e GHOO¶LGHD pura, arriva fino alla pittura informale di
Fautrier; mentre Monica Battisti, coniugando il rapporto fra ³GLVPLVXUD´ e
frammento, insegue Ungaretti nel suo viaggio in jet con Fautrier e Paulhan fino
in estremo oriente, per mostrare una volta di più come O¶LQHVDXVWD curiosità del
poeta assorba e trasformi in materiale poetico ogni novità anche tecnologica, oltre
che ogni esperienza umana e sentimentale. ³&KLDVVR´ e frammento sono poi al
centro delle ricche riflessioni di Teresa Spignoli sul ruolo avuto dalla musica (rock
compreso) QHOO¶HODERUD]LRQH delle liriche GHOO¶XOWLPD stagione del poeta (da Morte
delle Stagioni alle Nuove), quando la musica²in quello stesso tempo in cui il
Italian Bookshelf 631
vecchio Ungà viveva il suo amore per Bruna Bianco²si colloca al centro di una
serie di sperimentazioni vertiginose, nate, tra gli altri, dal sodalizio con Luigi
Nono.
Tra i documenti preziosi che il volume ci offre, merite ricordare in chiusura
la trascrizione²a cura di Caterina Conti²di un passaggio finora inedito da una
trasmissione radiofonica del 1966, andata in onda su Radio Trieste e poi sul Terzo
Canale. Si tratta di Poesie di Saba, lette da Giuseppe Ungaretti durante la quale
Ungaretti legge alcune poesie dal Canzoniere e poi rievoca quando, in occasione
della pubblicazione della seconda edizione di Allegria di Naufragi [sic], Saba²
attentissimo lettore della poesia di guerra ungarettiana²O¶DYHYD confrontata con
quella del 1919 e poi ³SD]LHQWHPHQWH e in tanti foglietti aveva scelto la lezione che
gli piaceva di più, insomma aveva rifatto ciascuna poesia, qualche volta adottando
la vecchia lezione e qualche volta adottando la nuova e qualche volta mettendone
una VXD´ riuniti poi i foglietti in un quaderno, lo aveva spedito a Ungaretti
raccomandandogli che una successiva edizione ³DYUH>EEH@ dovuto farla come [gli]
LQGLFDYD´ (152). /¶HGL]LRQH ³VDELDQD´ GHOO¶Allegria cui allude Ungaretti è forse
uno degli esiti più commoventi scaturiti GDOO¶LQFRQWUR fra due sensibilità poetiche
acute e fra due personalità tanto diverse e suggerisce quanto sia ricco O¶DUD]]R
della nostra letteratura che emerge da testi non canonici, da documenti solo
apparentemente secondari, dai ricordi, dai carteggi, dagli archivi ancora da
esplorare.
Eleonora Conti, PhD Université de Paris IV-Sorbonne
Laura Moure Cecchini. Baroquemania. Italian Visual Culture and the
Construction of National Identity, 1898-1945. Manchester: Manchester UP,
2021. Pp. xvii + 267.
La mania del Seicento a cui allude nel titolo Baroquemania di Laura Moure
Cecchini è il fil rouge che tiene insieme una serie di vicende significative oltreché
riflessioni visive e testuali, coinvolte nel revival di questo secolo in ambito
storiografico, critico e artistico avvenute in Italia a cavallo tra le due Guerre
Mondiali. /¶LQWURGX]LRQH al testo si apre con una domanda che O¶DXWULFH pone a sé
stessa e al lettore: perché un altro libro sul Barocco? E la risposta arriva poco
dopo. I motivi sono essenzialmente due: il primo è quello di dimostrare che il
Barocco, non meno di altri stili, è stato recepito e reimpiegato nella cultura visiva
e nella storia intellettuale GHOO¶,WDOLD moderna; il secondo è quello di inserire
questo fenomeno nel rapporto degli ³LWDOLDQL´ con la modernità e la tradizione²
tra le quali il Barocco si incastona perfettamente²durante gli anni GHOO¶8QLWj
nazionale. Ma si potrebbe aggiungere un terzo motivo, o meglio obiettivo, che
caratterizza la ricca e versatile ricerca di Laura Moure Cecchini e ricorre
costantemente DOO¶LQWHUQR del volume. Il Barocco viene analizzato per la duttilità
e la fluidità con cui, anche terminologicamente, è stato impiegato nel tempo, al
632 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
fine di mettere in evidenza²senza retorica²la sua rilevanza storica e sociale,
riconosciuto quale stile unificante e aggregante in virtù proprio della sua natura
eterogenea. La sua ricezione culturale è affrontata prendendo in esempio casi che
appartengono alla storiografia, alla critica G¶DUWH e alle arti visive in costante
dialogo tra loro, al fine di sviscerare le dinamiche che hanno condotto alla rivalutazione in positivo del linguaggio artistico barocco. /¶RULJLQDOLWj della ricerca
è quella di raggiungere tale obiettivo avvalendosi di volta in volta dei diversi
media rintracciati e selezionati dalla studiosa²cartoline, riviste, libri, fotografie,
pitture, sculture, architetture, mostre.
Il volume è diviso in sei capitoli, ognuno dei quali presenta momenti cruciali
in cui il Barocco è stato declinato nel suo lento e complesso processo di Nationbuilding avvenuto tra O¶HWj postrisorgimentale e il ventennio fascista in Italia. Il
discorso si apre con ³'HFDGHQW Seicento: the emergence of the Baroque in the
Italian fin de siècle´ (17-54) e con O¶LPPDJLQH fascinosa e perturbante della Roma
di reviviscenza neobarocca di Andrea Sperelli e, per riflesso, di Gabriele
'¶$QQXQ]LR /¶LQWHOOHWWXDOH di fine Ottocento sente di condividere una condizione
comune con O¶DUWLVWD barocco, entrambi in crisi con il loro tempo e alla ricerca di
una bellezza altra, densa di stimoli artificiosi che appaghino gli animi. Per i
decadenti, le forme barocche ancora visibili in città erano espressione di una
coscienza antimoderna che si ribellava al loro tempo presente e allo scempio
urbanistico²condannato da '¶$QQXQ]LR²intrapreso a discapito della facies
storica GHOO¶8UEH Sul finire del secolo si collocano le osservazioni di Adolfo
Venturi, che seppur con idee contrastanti VXOO¶LPSRUWDQ]D di studiare O¶DUWH del
Seicento, aveva consentito ai suoi allievi²frequentatori della Scuola di
Perfezionamento da lui istituita presso La Sapienza di Roma²di avviare quei
pionieristici studi sul negletto secolo che avrebbero da lì a breve portato alla
ribalta molti artisti dimenticati. /¶HYHQWR che fece da cerniera tra i due secoli fu
VHQ]¶DOWUR la Mostra berniniana del 1899, la prima a carattere monografico, su
Gian Lorenzo Bernini. Contrariamente a come era stato visto in passato, la mostra
di indirizzo liberale restituiva alla moderna capitale O¶LGHD rinnovata di un artista
laico ed elevava Bernini al rango di eroe post-unitario.
Argomentando sulle Esposizioni Universali di Roma e Torino, allestite nel
1911 in occasione del cinquantenario GHOO¶8QLWj G¶,WDOLD ³7KH %DURTXH¶V revenge:
the 1911 jubilee exhibition and the search for an Italian VW\OH´ (55-87), O¶DXWULFH
ricorda O¶DOORUD tangibile frammentazione culturale e artistica della Penisola e
rimarca come tale momento fosse cruciale per interpretare il Barocco quale
metafora adatta a congiungere le tensioni esistenti tra nazionalismo e
regionalismo. Inoltre si rileva come, in quella temperie storica, la rivalutazione
del barocco lo ponesse quale degno candidato a rappresentare la recente coesione
politica GHOO¶LGHQWLWj italiana. Le forme e i sentimenti del Barocco rivivono in ogni
regione nel traslato Neobarocco. In merito a questo aspetto, si sarebbe potuto forse
meglio mettere a fuoco quali fossero le peculiarità del barocco locale riconosciute
Italian Bookshelf 633
e accettate da ciascuna regione, al fine di completare esaustivamente
XQ¶DUJRPHQWD]LRQH già bene articolata.
Il multiforme stile GHOO¶LQGDJine sorprende il lettore soprattutto nei due
brillanti capitoli centrali (88-121; 122-159) in cui si affronta prima il rapporto tra
Futurismo e Barocco²oltreché Cubismo²attraverso la lettura critica di Roberto
Longhi; e poi la relazione tra il Barocco e le tendenze contemporanee degli artisti
³VHLFHQWRILOL´²in cui si problematizza anche il concetto di ³FODVVLFR´²filtrato
dalle vetrine delle due importanti manifestazioni espositive fiorentine del 1922.
Moure Cecchini, che aveva già anticipato la discussione del primo punto in un
saggio apparso nel 2019 in The art bulletin accenna al ruolo determinante di
Longhi e del collezionista Angelo Cecconi nella ri-scoperta del Seicento
meridionale, quasi sempre lasciato al margine, e descrive ampiamente la
dipendenza del Futurismo dal Barocco e la natura intrinseca delle due correnti
artistiche, entrambe portatrici di XQ¶HVWHWLFD moderna e ³ULYROX]LRQDULD´ Di grande
interesse il ragionamento sulla provenienza dello stile, sia essa latina e quindi nata
nella Penisola²come sostiene Longhi²oppure cosmopolita e quindi straniera²
come sostiene Venturi²discussione, questa, condotta in funzione dei discorsi
VXOO¶LGHQWLWj nazionale, molto accesi nei tempi odierni.
Superando la complessa querelle sulla ³0DQLD del 6HLFHQWR´ avviata da
Giorgio De Chirico nella rivista Valori Plastici e alimentata da una schiera di
critici e storici GHOO¶DUWH negli ultimi due capitoli O¶DXWULFH dá spazio
DOO¶DSSOLFD]LRQH che dello stile barocco è stata fatta, in ambito architettonico, sotto
il regime fascista, guardando ai progetti di Vincenzo Fasolo, Armando Brasini e
Giuseppe Capponi (160-96), fino ad affrontare le sperimentazioni tecniche di
Lucio Fontana e Adolfo Wildt e il dibattito sulla ricezione e sulla crescente fortuna
dello stile in XQ¶RWWLca (anti)crociana sviluppatasi tra gli anni Trenta e Quaranta
del Novecento (197-236).
Baroquemania è un saggio che permette alla storiografia italiana di allinearsi
a quelle straniere²austriaca, tedesca, spagnola, latino-americana²che nel tempo
si sono interrogate VXOO¶HVVHQ]D nazionale di questo stile e sul ruolo di esso nella
costruzione GHOO¶LGHQWLWj artistica. I casi studio affrontati e le riflessioni proposte
GDOO¶DXWULFH si pongono quali risorse imprescindibili per comprendere il rapporto
del Barocco con la modernità le quali si inseriscono a buon diritto nel dibattito
transnazionale sul tema, aprendo nuove piste di ricerca che spaziano e si
intersecano nei livelli multipli della conoscenza storica, politica e sociale.
Giada Policicchio, PhD Candidate, Università degli Studi di Salerno
Pierluigi Musarò, and Emanuela Piga Bruni, eds. ³7XULVPR e PLJUD]LRQH´
Scritture migranti 13 (2019). Online.
³5LSHQVDUH la PRELOLWj´ è il titolo della tredicesima uscita del periodico Scritture
Migranti curato da Pierluigi Musarò ed Emanuela Piga Bruni. /¶LQWURGX]LRQH a
634 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
questo numero intitolato ³5LSHQVDUH la mobilità. Oltre la contrapposizione
WXULVPRPLJUD]LRQH´ (i-xix) enfatizza la rilevanza che O¶HVSHULHQ]D dello
spostamento assume nelle varie discipline, dalla sociologia DOO¶DQWURSRORJLD dalla
geografia urbanistica alla critica letteraria, alle arti performative, al cinema ed ai
nuovi media. Oltre a definire la pratica del viaggio e a offrire un rinnovato sguardo
teorico DOO¶DPELYDOHQWH relazione tra migrazione e turismo, le varie riflessioni
contribuiscono a costruire nuove opinioni sulla mobilità intesa come fenomeno
sociale totale. Secondo il nipote di Émile Durkheim, O¶DQWURSRORJR Marcel Mauss,
un fatto sociale totale è un insieme di discorsi (dibattiti, teorie, dichiarazioni, ecc.)
e di pratiche (azioni politiche, controlli, limitazioni, ecc.) che influisce ogni
aspetto della vita e delle interazioni sociali. Dunque O¶LPPLJUD]LRQH
coinvolgendo nel suo accadere la pluralità dei livelli sociali²dalla politica
DOO¶HFRQRPLD dalla comunicazione DOO¶HGXFD]LRQH alla religione²si configura
come tale nella percezione delle persone coinvolte.
In ³7XULVPR e migrazioni. Un percorso QHOO¶LPPDJLQDULR VRFLDOH´ (1-19),
O¶DXWRUH Angelo Turco si propone di mostrare come il turismo e il fenomeno della
migrazione in tempo di pandemia si mescolino. Nella definizione di Zygmunt
Bauman il turista è libero di muoversi da un paese DOO¶DOWUR per piacere, mentre il
migrante è costretto a partire per necessità, a superare i confini a rischio della
propria vita e sottoposto a forme di controllo e segregazione. Nel 2020, la
pandemia ha per la prima volta sottoposto anche il turista a un regime di mobilità
più restrittivo. Il turista diventa soggetto pericoloso al pari del migrante in quanto
entrambi potenziali vettori della diffusione del virus.
La sociologa Ilenya Camozzi nel suo intervento intitolato ³*LRYDQL in
transizione. Una lettura generazionale dei concetti di mobilità, migrazione e
WXULVPR´ (20-39), rivede la definizione delle complesse categorie da lei esaminate,
ovvero migrazione, mobilità e turismo, evidenziando tra loro più affinità che
differenze. Nel saggio intitolato ³4XDQGR O¶$OWUR incontra O¶$OWURYH Riflessioni
del ruolo GHOO¶LQQRYD]LRQH sociale nel turismo e nella PLJUD]LRQH´ (40-64), la
studiosa Melissa Moralli sostiene che turismo e migrazione siano di fatto due
facce della stessa medaglia che rappresentano occasioni di incontro tra il
cosiddetto established e outsider. La relazione tra le due entità si caratterizza da
una reciproca dipendenza: O¶estabilished è tale perché esiste O¶outsider e viceversa,
O¶LGHQWLWj GHOO¶XQR si definisce in relazione a quella GHOO¶DOWUR ognuno è ciò che
O¶DOWUR non è. 1HOO¶DIIURQWDUH la questione, secondo Moralli, occorrerebbe
considerare il ³FRQFHWWR-RPEUHOOR´ di innovazione sociale che include un insieme
variegato di iniziative e attività che permetterebbe agli attori di dar vita a nuove
forme di collaborazione.
In assenza di un vero e proprio genere o di una narrazione abituale,
O¶LPPLJUD]LRQH nel cinema, secondo Gino Frezza in ³0RULUH e rinascere. Estremi
di storie migranti nel FLQHPD´ (65-82), si incentra spesso sulle relazioni tra gli
estremi di vita e morte, tra tenacia e sconfitta, povertà ed emarginazione dei
migranti. /¶DXWRUH propone tre nuovi modelli che chiama ³VJXDUGR retroverso´
Italian Bookshelf 635
epica WUDJLFD´ e ³LQFRJQLWH GHOO¶LPEDUFR´ attraverso i quali il cinema riuscirebbe
a dimostrare la complessità dei racconti del migrante e a rappresentarne
cinematograficamente O¶HVSHrienza.
Nel contributo intitolato ³9LDJJL teatrali. Osservazione e narrazione tra
migrazione e turismo nel teatro FRQWHPSRUDQHR´ (83-109), le due autrici, Laura
Gemini e Francesca Giuliani, esplorano come le arti performative e nello specifico
il teatro approccino il tema del viaggio sia come pratica dei commedianti del
passato che si spostavano da un posto DOO¶DOWUR sia come metafora del viaggio
introspettivo al quale gli spettatori sono invitati a partecipare nelle pièce teatrali.
Sul recupero e protezione del patrimonio culturale e turistico da parte della
popolazione indigena canadese si concentra il contributo di Elena Lamberti
intitolato ³/DGUL di canoe. Turismo, migrazione e identità indigena in &DQDGD´
(110-28). Gli indigeni canadesi hanno scoperto come O¶RIIHUWD di tour e di
esperienze ³RULJLQDOL´ all-inclusive nelle zone di riserva siano fonti di ricchezza e
generino ritorni economicamente vantaggiosi per la comunità ed allo stesso tempo
siano un nuovo metodo di valorizzazione del territorio. Le città hanno modificato
la loro morfologia per adattarsi alle esigenze dei turisti adottando un ordine
³HVFOXVLYR ed HVFOXGHQWH´ nei confronti di una specifica mobilità: il migrante o
altro viaggiatore.
Dopo un breve excursus storico sulla nascita del turista come categoria, gli
autori Chiara Rabbiosi e Prosper Wanner in ³'DO µGLULWWR alla FLWWj¶ al µGLULWWR alla
PRELOLWj¶ Spunti per una critica socio-spaziale della definizione di ³WXULVWD´ (12953), rivendicano un ³GURLW à la YLOOH´ non inteso come utopia egualitaria ma come
espressione di partecipazione, o come direbbe Arjun Appadurai, di aspirazione
della comunità a generare e condividere il cosiddetto ³FDSLWDOH FLYLFR´ (David
Harvey, Il capitalismo contro il diritto alla città, Verona: Ombre corte, 2016),
cioè i beni, O¶DFFRJOLHQ]D le ricchezze collettive delle città, le potenzialità dei
singoli cittadini, la ³ULFHUFD di unità DOO¶LQWHUQR di XQ¶LQFUHGLELOH varietà di spazi
IUDPPHQWDWL´ (Harvey, 106). Il lefebvriano ³GLULWWR alla FLWWj´ è anche utilizzato
come chiave di interpretazione dallo studioso Fabio Corbisiero, in ³, beni comuni
come antidoto alla turistificazione dei centri storici? Il caso di Santa Fede Liberata
a 1DSROL´ (154-76) per una riflessione critica sullo stato del centro antico di
Napoli che si trova a fare i conti con una turistificazione crescente. /¶DXWRUH
racconta che per contrastare la commercializzazione del centro storico napoletano
si assiste a un consistente processo di ³OLEHUD]LRQH´ riappropriazione ed
autogestione di spazi dismessi o abbandonati da parte di gruppi o comitati
autonomi per renderli beni comuni fruibili da tutti. Di turismo del dolore o turismo
scuro, GDOO¶LQJOHVH Dark Tourism, termine coniato nel 1996 dagli accademici John
Lennon e Malcom Foley, se ne parla nel contributo intitolato ³9LVLWDUH la follia.
/¶RVSHGDOH psichiatrico come meta WXUtVWLFD´ (177-204) di Marina Guglielmi.
Mentre O¶LQWHUHVVH accademico a questo tipo di turismo è recente, la pratica è molto
più antica. Secondo Tony Seaton la tradizione del cosiddetto thanatourism risale
636 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
al Medio Evo e si intensifica durante il Romanticismo, basti pensare alla scoperta
di Pompei nel 1748 e che diventerà una delle maggiori destinazioni di turismo
oscuro del periodo romantico (Seaton, ³*XLGHG by the Dark: from thanatopsis to
WKDQDWRXULVP´ International Journal of Heritage Studies 2(4): 234-244). La
forma tanatoscopica del viaggio inteso come desiderio di familiarizzare con la
morte e, in senso più largo, con la sofferenza, reinventa luoghi di natura macabra
in spazi che evocano emozioni e sentimenti autentici dove poter riflettere,
ricordare ed interpretare aspetti legati alla moralità. I manicomi, i ³OXRJKL
GHOO¶R]LR PDOHGHWWR´ (Michel Foucault, Storia della follia QHOO¶HWj classica)
definitivamente chiusi per la legge 180 del 1978 nota come legge Basaglia, hanno
prodotto sofferenza, disperazione e annullamento GHOO¶LGHQWLWj per migliaia di
³PLJUDQWL LQYLVLELOL´ (178), troppo spesso strappati alla normalità non per motivi
psichici ma fisici o perché irrequieti, malinconici o semplicemente poveri.
Quella di Musarò e Piga Bruni si presenta come una collezione originale che
approfondisce concetti fondamentali della riflessione sulla mobilità: il turismo e
O¶LPPLJUD]LRQH In un contesto dove nulla ha più contorni nitidi, definiti e fissati
una volta per tutte, in questa modernità liquida di Bauman, gli autori
decostruiscono la dicotomia turista-migrante per sovrapporre, scambiare e
riconvergere le due figure a seconda del luogo.
Francesca Muccini, Belmont University
Giovanni Pascoli. Convivial Poems. Transl. Elena Borelli, and James
Ackhurst. Introduction, notes, glossary, dual-language poetry. New York:
Italica Press, 2022. Pp. 332.
The Nobel laureate Seamus Heaney first encountered Giovanni 3DVFROL¶V poetry
when in Urbino to receive a laurea Honoris causa in 2001. So taken was he by
the landscapes and evocations of child-wood memories that, in 2009, he
translated²though Heaney preferred the descriptors imitated, paraphrased, and
transfused²the sixth section of Myricae, the sixteen-poem sequence /¶XOWLPD
passeggiata, published posthumously as The Last Walk (2013), and the poemetto
³/¶DTXLORQH´ ³7KH .LWH´). Heaney was hardly alone in his late-found discovery
of Pascoli. The Romagnol poet is enjoying a new appreciation in the Anglosphere
as evinced by five other post-2010 translations: Last Voyage: Selected Poems,
transl. Deborah Brown, Richard Jackson, and Susan Thomas (2010); The Poems
of Giovanni Pascoli, transl. Alessandro Baruffi (2017); The Last Walk of Giovanni
Pascoli, transl. Danielle Hope (2018); Last Dream, transl. Geoffrey Brock (2019);
and Selected Poems of Giovanni Pascoli, transl. Taije Silverman and Marina Della
Putta Johnston (2019). The preference in these editions is for 3DVFROL¶V elegiac
and bucolic poems from Myricae and Canti di Castelvecchio even though both
1904, annus mirabilis in 3DVFROL¶V creative production, and epigraphical variants
of 9LUJLO¶V verse non omnes arbusta iuvant humilesque myricae conjoin the three
collections. The one exception to this indifference to 3DVFROL¶V Classical-Christian
Italian Bookshelf 637
myth cycle is Last Voyage: Selected Poems, which includes translations of
³6RORQ´ ³,O sonno di 2GLVVHR´ ³/¶HWqUD´ (the second poem in ³3RHPL di $WH´
and the 24-poem sequence ³/¶XOWLPR YLDJJLR´ Nevertheless, these various
publications, despite their many merits, take an anthological approach that
divorces the single compositions from their poetic context.
Anthologies are literary museums: the works in the collection stand on their
own but are decontextualized from their referential frames. Elena Borelli and
James Ackhurst recognize this misrepresentation and rectify the need for an
integral dual-language volume. Their source text appears to be the 1905 Zanichelli
edition, which is reliable except for the typographical error in part XVII of ³*RJ
e 0DJRJ´ where ³$VVXP´ should be ³$VVXU´ (284-85).
Pascoli came to the title through the felicitous and fortuitous linguistic
convergence of carmina convivalia, which he had studied in the early 1890s, and
the literary journal Il Convito, in which he had published three poems and to
whose editor, Adolfo De Bosis, he then dedicated Poemi Conviviali. Whereas
classical and biblical literature declaratively inspire the form and content of the
collection, Giacomo Leopardi and Giambattista Vico almost surreptitiously
inform the poetic anthropology of these compositions. They guide 3DVFROL¶V vision
of classical genealogy to inspire an innovative mythography that shrouds antiquity
in a pall of pessimism to speak to the drama and to the crises of the modern world.
Poemi Conviviali¶V current critical stature owes much to the authoritative reevaluations of the late Mario Pazzaglia and Giuseppe Nava. Pazzaglia noted that
³L Conviviali sono >«@ un momento essenziale della poesia pascoliana >«@ si
assiste ad una piena rivalutazione di essi, che qualcuno giunge a considerare la
più alta prova del SRHWD´ (Giovanni Pascoli. Poemi e canzoni, ed. Mario Pazzaglia.
Roma: Salerno Editrice, 2003, 9). Nava went even further than Pazzaglia by
calling the collection: ³LO capolavoro della poesia pascoliana e una delle più alte
espressioni della cultura letteraria di fine OttocentR´ (Giovanni Pascoli. Poemi
Conviviali, ed. Giuseppe Nava. Torino: Einaudi, 2008, xxx). %RUHOOL¶V concise,
erudite, and engaging introduction (ix±xv) provides a similar assessment while
also articulating the WUDQVODWRUV¶ methodology. The introduction eschews any
biographical references as though the target audience were initiated readers, yet
this handsome volume should appeal to the uninitiated as well.
Poemi Conviviali presents numerous challenges to translators because
3DVFROL¶V poetic idiom has an artificial patina and incorporates loan words and
classical metric forms while still evoking a sense of novelty and innovation.
Borelli and Ackhurst refute archaisms and convoluted sentence structure in favor
of modern terminology and standard syntax to enhance the WH[W¶V accessibility.
They adopt a flexible approach to meter: for example, utilizing a fixed rhyme
scheme in ³7KH Birds of 0HPQRQ´ and ³*RJ and 0DJRJ´ and imbuing
³$QWLFORV´ with a prose rhythm. In several poems, Borelli explains, they created
³OLQHV of four beats, which provide the English reader with the same familiar
rhythm that the hendecasyllable presents to the Italian HDU´ (xv). At times, they
638 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
replicate the meter (e.g., the Sapphic stanzas in ³6RORQ´ and the hendecasyllables
in ³$OH[DQGURV´ but replace the rhyme scheme with slant rhymes and alliteration.
Simplifying 3DVFROL¶V complicated syntax and favoring concision facilitates
readability. For example, in the closing couplet of ³6RORQ´ ³4XHVWR era il canto
della Morte; e il vecchio / Solon qui disse: µ&K¶LR O¶LPSDUL e PXRLD´ they
eliminate the enjambment and create two short declarative sentences: ³7KLV was
the song of Death. / He said: µ, will learn it and GLH´ (13). Understated transparent
vocabulary replaces archaisms and punctilious language to similar effect in
³$OH[DQGURV´ ³3H]HWqUL´±³VROGLHUV´ ³PLVWRIRUL di &DULD´±³PHUFHQDULHV and
SLNHPHQ´ ³ILXPH 2FHDQR´±³VWUHDP´ ³)LJOLR G¶$P\QWD´±³3KLOLS my VLUH´
(260±63). Perhaps to avoid a visual shout, in ³7KH &RXUWHVDQ´ ³/¶HWqUD´ the
funerary epigram (177) downgrades the font to lower-case letters.
Curiously, the volume does not acknowledge the translation that first brought
Anglophones to the banquet: Egidio Lunardi and Robert 1XJHQW¶V Convivial
Poems: Text and Translation (1979). Lunardi and Nugent employed a quasiverbum pro verbo translation. To use Lawrence 9HQXWL¶V terminology (The
7UDQVODWRU¶V Invisibility New York: Routledge, 1995), Lunardi and Nugent
favored a foreignization strategy to signal textual differences. In stark contrast,
Borelli and Ackhurst tend toward a domestication strategy to produce poetry that
conforms to contemporary culture and reads as though there were no source text.
Lunardi and 1XJHQW¶V text emphasized the referential qualities of 3DVFROL¶V
language; Borelli and $FNKXUVW¶V text modernizes and post-modernizes 3DVFROL¶V
poetics. Each interpretation informs and enriches the other.
Convivial Poems imbues vibrancy and life into 3DVFROL¶V verse through a
refreshing diction that speaks to the present. Judicious notes and a detailed
glossary (305-13) clarify and elucidate specific textual references, but the beauty
and prescience of this translation lies in its subtle and eloquent pliancy. Convivial
Poems is a sumptuous banquet. Welcome and drink.
Piero Garofalo, University of New Hampshire
Giulia Pellizzato. Prezzolini e Parise: XQ¶DPLFL]LD transoceanica. Edizione
critica e commentata del carteggio (1951-1976). Firenze: Leo S. Olschki, 2021.
Pp. 420.
The first contact between Prezzolini and Parise took place in 1951: an elderly
professor from Columbia University (Prezzolini) wrote to a twenty-two-year-old
debut writer (Parise) to compliment him on his recently published debut novel, Il
ragazzo morto e le comete, and offered to act as an intermediary to bring the book
to the United States. From that moment on, the two writers maintained a
correspondence that lasted a quarter of a century, which is masterfully
reconstructed and commented upon by Giulia Pellizzato in the volume Prezzolini
e Parise: XQ¶DPLFL]LD transoceanica. Edizione critica e commentata del carteggio
Italian Bookshelf 639
(1951-1976), published in 2021 by Leo S. Olschki Editore. It is interesting to note
the asymmetry in what remains of their correspondence: there are few letters from
Prezzolini preserved by Parise, who had little regard for his own archive, in
contrast to the large number of letters from Parise preserved by Prezzolini
(according to 3HOOL]]DWR¶V investigations, the entire group of letters sent by Parise
to Prezzolini is preserved), as Prezzolini was extremely attentive to his archive
even during transnational and transcontinental transfers. The two met in person
only once, in Milan at the end of 1955.
3HOOL]]DWR¶V work is multifaceted, composed of various components, namely
letters, commentary, essays, and appendices, which mutually complement each
other and suggest, as noted in the DXWKRU¶V own will, a non-linear reading path.
After the flattering presentation by Domenico Scarpa and the introduction, which
explicitly explains the rigorous editorial method and numerous tools used by the
scholar (archival sources, newspapers, letters, correspondence, critical texts,
private conversations), the volume presents two distinct yet perfectly
complementary parts: a lengthy essay (3-203) titled ³8Q¶DPLFL]LD di OHWWHUH´ and
the correspondence (1951-1976) (which is carefully annotated, 205-309). In the
essay reconstruction, the letters are juxtaposed with the public realm represented
by periodicals, which, through reviews and interviews, manifest the reception of
the books. The result is a publication capable of combining biography with
criticism, editorial history with literary history, investigating a field of research
that finds its center of gravity in the relationship between Parise and Prezzolini.
The book concludes with three appendices (311-63), composed of rare materials,
previously undiscovered and/or difficult to obtain, unearthed by Pellizzato.
Pellizzato views the correspondence as a theatrical piece, in which the writer
develops a linguistic strategy and tests the resilience of their own character.
Therefore, the first part of the essay serves as a prelude, outlining the characters
and the initial situation, namely who the two individuals were before the start of
the correspondence and how the correspondence began. This is followed by a
prologue, which pertains to the first two years of correspondence, followed by
three acts and a conclusion. The first act covers the years 1954-1955,
corresponding to 3DULVH¶V public success with the novel Il prete bello and
3UH]]ROLQL¶V return to Italy in 1955. The second act spans just over ten years, from
1956 to 1967, encompassing the failure of the volumes Il fidanzamento and Amore
e fervore, as well as the resounding success of the novel Il padrone (which earns
him the Viareggio Prize) and a reportage from the East. The third act covers the
years 1969-1971, during which Parise publishes the collection of stories Il
crematorio di Vienna and his first stories from the Sillabari are published in the
Milanese newspaper Corriere della Sera. During this phase, the interaction
between Parise and Prezzolini becomes more frequent: Parise, now an established
author, responds to his IULHQG¶V letters without the reservations that had
characterized their earlier exchanges. Moravia enters the dialogue between the
640 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
two, as they discuss the pessimism (ethical and moral for Prezzolini and Moravia,
and biological for Parise) that afflicts them. The epilogue covers the years from
1972 to 1976 and sees a spontaneous suspension of the correspondence, which is
interrupted long before their respective deaths.
3HOOL]]DWR¶V volume is indeed a work of great historical-documentary and
critical significance. It not only reconstructs the details of a human and intellectual
relationship that helps us clarify the cultural and literary landscape of twentiethcentury Italy, but also aids in reconstructing the first twenty years of Goffredo
3DULVH¶V literary career, from his striking debut novel Il ragazzo morto e le comete
to the years of the Sillabari. One recurring theme is the young 3DULVH¶V search for
validation, navigating between editorial support and critical endorsement. The
investigation also sheds light on the work of other figures who interacted with
Parise and Prezzolini in various ways, such as Antonio Barolini, Neri Pozza, Livio
Garzanti, Leo Longanesi, and Fernanda Pivano. Numerous previously unknown
pieces of information emerge from Giulia PeOOL]]DWR¶V research: for instance,
3DULVH¶V attempts to publish narrative texts in newspapers and magazines as early
as 1951, his movements between Vicenza and Venice in the early 1950s, the
intricate process behind the novel La grande vacanza, and the criticisms sparked
by the awarding of the Viareggio Prize to Il padrone. 8Q¶DPLFL]LD transoceanica
is a fascinating and valuable text, important for those studying the works of
Goffredo Parise and Italian literature of the second half of the twentieth century
as a whole.
Dario Boemia, Università IULM di Milano
Goffredo Polizzi. Reimagining the Italian South. Migration, Translation and
Subjectivity in Contemporary Italian Literature and Cinema. Liverpool:
Liverpool UP, 2022. Pp. 256.
The first encounter with any book is with its cover. For this text, the UHDGHU¶V
attention is instantly captured by an intriguing image from the archive of
Sardinian artist Maria Lai (1919-2013) representing vivid red thread embroidered
in the shape of ants onto a book made of pale blue fabric pages. Above /DL¶V
Formiche rosse (1992) and the ERRN¶V title, the series announces itself through the
headline across the front: Transnational Italian Cultures. The UHDGHU¶V mind,
following these first steps, is already in motion.
Beyond the predictable sentimentalized and romanticized views of the Italian
South and the ³4XHVWLRQH 0HULGLRQDOH´ this pioneering study problematizes and
reinvents an identity that is informed by intersectional and transnational
experiences of other ³6RXWKV´ of the world. Historically seen as the point of
departure of millions of emigrants, this region has increasingly become a
destination for migrants with different origins and backgrounds. Contemporary
Southern Italy is here examined as a border where the local, the regional, and the
Italian Bookshelf 641
global are reconfigured into discourses of power and knowledge, and where
gender, sexuality, class, race, and ethnicity are reformulated into a new mosaic of
methodologies based on such mapping as cultural, postcolonial, and decolonial
studies.
When so many theoretical frames of analysis are employed, it is imperative
to keep organization straightforward. The book is divided in three parts: the first
part (11-61) has a theoretical and historical focus ³7UDQVQational Theories and
Transnational Histories of the 6RXWK´ the second part (63-120) analyzes literary
discourse ³5HSUHVHQWDWLRQV of the Italian South in Contemporary Italian
/LWHUDWXUH´ and the third part (121-76) discusses race, gender, and sexuality in
cinematic representations (New Representations of the Italian South in
Contemporary Italian Transnational Cinema).
It is quite refreshing and exciting to study this Italian region using
frameworks and academic approaches that have been applied to other ³6RXWKV´ of
the world, but only seldom to what is known as Mezzogiorno. Goffredo 3ROL]]L¶V
own unique experience as a Research Fellow and founding member of
CRAAAZI²transfeministqueer center of research and independent archive
³$OHVVDQGUR =LMLQR´²is undoubtedly the reason for this ERRN¶V multi-disciplinary
and intersectional approach in analyzing literary and visual representations. The
first part of this study is original because it combines a wide range of theories
(Antonio Gramsci, Emma Bond, Pasquale Verdicchio, Jane Schneider, Piero
Bevilacqua, Donna Gabaccia, Franco Cassano, Iain Chambers, etc.) into a larger
one that transnationalizes the southern question and revisits its cultural aspects in
light of the experiences of mobility across borders²following the opposing
routes of colonialism and dreams of socio-economic empowerment.
Trapped under a rigid Orientalist gaze since the eighteenth century, Southern
Italy is here instead re-presented as a border where geopolitical transformations
deeply influence language and literature, and where polylingual stylistic and
rhetorical strategies foster a postcolonial and transnational consciousness that
displaces a unified and exclusive notion of what this region signifies. Giulio
$QJLRQL¶V Una ignota compagnia (1992), Evelina 6DQWDQJHOR¶V Senzaterra
(2008), and Christiana de Caldas %ULWR¶V Colpo di mare (2018) are chosen for their
linguistic heterogeneity with a view to understand the representation of cultural
difference. These texts confront the historical racialization of southern Italians,
though they avoid the pitfalls of cultural nationalism. In individual chapters of
Part II, Giulio $QJLRQL¶V Una ignota compagnia (1992), Evelina 6DQWDQJHOR¶V
Senzaterra (2008), and Christiana de Caldas %ULWR¶V Colpo di mare (2018) are
chosen for their linguistic heterogeneity with a view to understand the
representation of cultural difference.
The migrant body has often been represented in literature as the site of pain
and suffering caused by migration, and as the material ground on which a range
of social diseases, including exploitation of labor, are played out. This view is one
642 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
that generally strips agency away from those who are displaced and who are in a
prime position to tell their own story, whether they are southern Italian or nonItalian migrants. The works selected by Polizzi for his study reveal a somewhat
different trend through the adoption of a hybrid multilingual style that enables
self-expression and undermines the dominance of standard Italian, together with
a homogeneous and monocultural conception of the nation. In these novels,
marginalized bodies caught in the oppressive structures that regulate the borders
are able to empower themselves in an act of resistance as they powerfully reclaim
the interstitial spaces within and against social realities that Foucault defines as
³KHWHURWRSLDV´ (95). 7KDW¶V where alternative forms of life, including queerness,
take place, and where emancipation from oppressive structures is made possible.
Polizzi has made it easier for those who wish to take hints from his book and
develop a college course on issues of migration in the Italian South through the
lenses of literature and cinema. The theoretical contextual analysis of these three
novels is mirrored, in the last section, by that of three movies: Emanuele
&ULDOHVH¶V Terraferma (2011), Emma 'DQWH¶V Via Castellana Bandiera (2013),
and Jonas &DUSLJQDQR¶V Mediterranea (2015). These visual narratives point to the
Italian South as the embodiment of a paradox: while the region still represents the
point of departure for many millions of emigrants and it is construed in the Italian
collective memory and consciousness as home to a racial minority, it is also
viewed as the gateway to Europe by migrants from the Global South, who look at
southern Italians as white Europeans.
&ULDOHVH¶V Terraferma is a direct response to the cruel Bossi-Fini law that
criminalizes migrants and the Italians who decide to help them. Polizzi believes
that &ULDOHVH¶V act of ³WDONLQJ EDFN´ seems to follow ³D highly gendered pattern
and to reinforce normative conceptions of JHQGHU´ (133). This reviewer disagrees
with 3ROL]]L¶V view in this regard, as the young protagonist in particular, Filippo,
could well be asexual. Although he befriends the young group of tourists, he never
seems to be motivated to go as far as initiating a sexual relationship with Maura,
the young woman among that group, though the occasions to do so abound.
Polizzi also states that the female migrant in the film, Sara, is the product of ³D
patriarchal logic at ZRUN´ (139) and ³WKH cipher of her character seems to be that
of victimhood and VXIIHULQJ´ (138). Crialese, who came out as trans man in
September 2022, must have thought of Sara as a female Ulysses who travels great
distances to be reunited with her husband. Far from a passive victim, Sara is able
to fight back against extremely harsh conditions. Ulysses was alone in his journey,
but Sara simultaneously takes care of her son and gives birth to a girl as soon as
she arrives to Italy. 6DUD¶V embracing of the new life that has emerged from her
(despite being the product of rape) is the source of an ancient power. In several
close ups Sara openly rejects the objectifying gaze by looking back at the camera.
Her language is spare but moral. It is poetic and so powerful that Giulietta is
persuaded to help the family regardless of the great risk. Giulietta is not her
sensible savior, though she ends up assisting her, for example, in giving birth.
Italian Bookshelf 643
Sara unrelentingly saves herself by securing the resources that are needed for her
long journey and transforming the lives of people who come into close contact
with her. The analysis of Emma 'DQWH¶V film Via Castellana Bandiera, adapted
from a novel by the same title, opens to a sophisticated range of discourses that
see the South as ³LQWHUQDO DOWHULW\´ (155)²one that troubles borders between
different spatialities (north and south, center and periphery, city and country,
local, national and global), temporalities (modernity and tradition, past and
present), and identities (gender, class, ethnicity, region and nation, sexuality). The
only blemish in 3ROL]]L¶V dazzling critical discussion here is a snafu, likely
generated by the Italian language interfering with English: a few times he refers
to the grandson of the Arbëreshë Samira as her ³QHSKHZ´ (nipote is the word for
both in Italian), but it is a minor glitch in a book that is a feat of intellectual
dexterity.
The study of &DUSLJQDQR¶V Mediterranea, which centers on the Rosarno riots,
seen by many as a crucial moment for the inception of a political conscience of
the migrants in Italy, represents a sensible choice for Polizzi to conclude his study.
This film focuses on a transnational dimension that is radically different from
what is commonly portrayed in the media: heavily invested in the perspective of
the African migrants, what was before invisible here is brought into the light. The
ERRN¶V reader is guided into a multifaceted and complex understanding of the life
of migrants in the film, whether it is manifested in the practices of communitymaking and networks of solidarity that create support for the Africans in Italy, or
in the use of digital technology and the global circulation of pop music that
provides migrants with some degree of agency.
By virtue of the wide range of analyses in this volume as well as the
multilayered use of theory and identity politics, Polizzi writes introductions and
conclusions for all the sections, so that the reader is never left alone to retrace the
ERRN¶V steps. Like the red ants sewn in Maria /DL¶V book and reproduced on this
PDQXVFULSW¶V cover, the readers become part of a trajectory that is tracing a way
to advance knowledge and contribute to the production of a new account for the
construction of ³,WDOLDQQHVV´ as it applies to the Southern region. The next step in
this trajectory would be to add other stages of this intellectual progression so that
the Italian South can re-articulate its own identity informed by interest in and
knowledge of other cultures and parts of the world, not only from the Global
South, but also from other areas such as Eastern Europe. A study of Eastern
European migrants to the Italian South, including Ukrainian flows from before
the Russian invasion to the present, and the types of gendered work that they offer,
would be a welcome addition to such a reflection on transnational Italian cultures.
The next chapter of these uncharted stories would perhaps include an analysis of
the way different types of migrants interact with one another on Southern Italian
644 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
territory. An investigation of these complex scenarios would be a welcome
direction for continuing to reimagine the Italian South.
Wanda Balzano, Wake Forest University
Elena Porciani. Il tesoro nascosto. Intorno ai testi inediti e ritrovati della
giovane Morante, con sei storie e una poesia. Macerata: Quodlibet, 2023.
Pp. 240.
Il nuovo libro di Elena Porciani racchiude gli esiti più recenti di un lungo e fertile
lavoro di ricerca VXOO¶RSHUD di Elsa Morante, scandito sul versante delle
pubblicazioni monografiche da /¶DOLEL del sogno nella scrittura giovanile di Elsa
Morante (2006) e Nel laboratorio della finzione. Modi narrativi e memoria
poietica in Elsa Morante (2019).
/¶LQGDJLQH critica condotta QHOO¶XOWLPR volume di Porciani prende le mosse,
oltre che dagli studi precedenti, GDOO¶LQWHUHVVH per gli inediti ritrovati dopo le
donazioni degli eredi DOO¶$UFKLYLR Morante²avvenute nel 2007 e nel 2016²e per
le pubblicazioni apparse in rivista negli anni Trenta e riemerse soltanto ora. Se
questi materiali rappresentano il punto di partenza della ricerca, il suo intento è
proprio quello di fornire una mappatura dei suddetti testi, atta ad approfondire la
produzione giovanile morantiana nei suoi aspetti tematici e diegetici.
Il volume è composto di otto capitoli, il cui ordine progressivo si accorda con
la periodizzazione²aggiornata rispetto a quella offerta QHOO¶Alibi del sogno²
proposta da Porciani già QHOO¶,QWURGX]LRQH (11-18). Nei tre capitoli iniziali la
studiosa indaga i testi composti o rimaneggiati tra il 1931 e il 1935; nel quarto si
sofferma su alcuni racconti che segnano il passaggio dalla prima fase al pieno
della seconda; nei capitoli quinto, sesto e settimo si dedica alla produzione degli
anni 1936-38; infine, QHOO¶XOWLPR capitolo analizza i testi relativi agli anni 193941.
In particolare, nel primo capitolo ³6WRULH della prima JLRYHQW´ (19-41)
Porciani concentra O¶DWWHQ]LRQH sulle sei storie apparse nella stampa periodica
durante la prima metà degli anni Trenta, interamente riportate QHOO¶$SSHQGLFH
accanto alla poesia Ninna nanna del piccolo Billi. Si tratta di cinque racconti
pubblicati sul Balilla e di una storia apparsa sul Cartoccino dei piccoli, dalla cui
indagine si possono ricavare alcune costanti della produzione giovanile
morantiana come la ³VFRSSLHWWDQWH varietà di utilizzi del VRJQR´ (25-26),
O¶LQVHULPHQWR di ³HIIHWWL di realtà a misura infantile nella dimensione del ILDEHVFR´
(25), e la declinazione di miti e temi che saranno, talvolta, duraturi QHOO¶RSHUD
GHOO¶DXtrice. Al dittico rappresentato dalla poesiola La ninna nanna del piccolo
Billi e dalla storia Il mio straordinario viaggio in cerca di Billi è dedicato, invece,
il secondo capitolo ³%LOO\ e la Favolaia della OXQD´ (43-63), nel quale O¶DXWULFH
esamina dei casi particolarmente curiosi di autointertestualità che coinvolgono
anche la Storia dei bimbi e delle stelle. Se i testi analizzati nel terzo capitolo ³'DOOD
Italian Bookshelf 645
preistoria DOO¶LVROD di &DSUL´ (65-85)²Il servo che dormì nel tempio, Una sirena
vi attende, La casina rossa e Sette candele²sono legati da un elemento di forte
affinità, ossia il cronotopo GHOO¶,VROD di Capri, diverso è il caso dei racconti
esaminati nel quarto capitolo ³)DQWDVWLFKH SDVVLRQL´ (87-112)²La piccola,
Dionisia, Principessa. Da un lato, questi si collocano DOO¶LQWHUQR di un orizzonte
tematico omogeneo; GDOO¶DOWUR essi consentono invece ³GL osservare direttamente
GDOO¶LQWHUQR del laboratorio della scrittrice il graduale passaggio dal romanzesco
sentimentale degli esordi a XQ¶RULJLQDOH pratica del IDQWDVWLFR´ (89). Nel capitolo
successivo, ³0HPRULH GHOO¶LPSHUR´ (113-32), Porciani fa riferimento alle due
linee genetiche che portano alla pubblicazione di Via GHOO¶$QJHOR (1938) e alle tre
redazioni dattiloscritte La cortigiana, Cortigiana e Peccati²distesamente
analizzate DOO¶LQWHUQR di Nel laboratorio della finzione. La studiosa si dedica in
seguito DOO¶LQGDJLQH di altri due scritti ambientati come quelli del ciclo angelico
³LQ una remota città dalle perturbanti DUFKLWHWWXUH´ (115): Chiesa di Santa Maria.
Leggenda e La morte romantica. Nel sesto capitolo ³'UDPPL di famiglia e
G¶DPRUH´ (133-64), Porciani si sofferma invece su due delle tematiche principali
di questo momento creativo, ovvero quella familiare²a cui appartengono I
genitori, Il marito di Berta, La vedova, La settima figlia²e quella eroticoadolescenziale maschile²a cui sono ascrivibili Primo amore, più precisamente Il
primo amore, e O¶DOWUR Primo amore, intitolato originariamente Giuditta. Nel
penultimo capitolo ³8QD pesante molteplicitj´ (165-83)²concentrato sui racconti
La lezione di ginnastica, Il peso, /¶LVWLWXWRUH e Ponte G¶2UODQGR²la studiosa
ricostruisce in termini tematici la fenomenologia testuale della pesanteur²
autodiagnosticata da Morante come il suo peggiore difetto. Infine, nel tassello
conclusivo del suo discorso ³8PRULVPL e parodie poetiche (185-204), Porciani
indaga un articolo di giornalismo narrativo dal titolo Signore e cani e il racconto
Divorzio, oltre che il manoscritto Il poeta demoniaco ovvero /¶DUGXR stil novo. In
TXHVW¶XOWLPR sono evidenti i primi segni della ³SUHGLOH]LRQH per un tipo di poesia
onesta, aliena dal compiacimento autoreferenziale, il cui massimo rappresentante
sarà, agli occhi della scrittrice, in Umberto 6DED´ (204).
Il risultato di questo lavoro coincide con la definizione di un quadro organico
e corposo da cui risultano importanti acquisizioni che hanno condotto alla
necessaria revisione GHOO¶LGHD di ³SUHLVWRULD´ relativa alla produzione giovanile di
Morante. Se finora ci si poteva infatti riferire ai testi più precoci GHOO¶DXWULFH
utilizzando, appunto, O¶HVSUHVVLRQH ³SUHLVWRULD PRUDQWLDQD´ ora, invece, ³VL può
affermare che tale preistoria si è ormai fatta storia e che la vera preistoria è semmai
costituita dal decennio SUHFHGHQWH´ (17).
Questo libro si inserisce fra O¶DOWUR DOO¶LQWHUQR della svolta filologica che ha
caratterizzato gli studi morantiani, poiché raccorda O¶LPSHJQDWLYR e minuzioso
lavoro G¶DUFKLYLR e O¶HVHUFL]LR di interpretazione critica sui testi. Esso permette,
inoltre, al lettore di seguire O¶LQWHUR processo di sviluppo della ricerca: dalla
definizione della cronologia dei testi, passando per O¶DQDOLVL della singola storia,
646 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
fino alla ricostruzione di alcune delle relazioni con il restante corpus morantiano.
Nel suo libro, Porciani illustra infatti con grande puntualità e dovizia di dettagli il
modo in cui è pervenuta alla datazione dei racconti, considerando sia le
informazioni reperibili a livello testuale (ad esempio O¶XVR del ³YRL´ e la
focalizzazione del personaggio narrante) sia quelle relative alla forma materiale
dei documenti (come la tipologia, il formato della carta, la distribuzione del testo).
La studiosa rende conto con precisione degli aspetti tematici e formali più
interessanti, e riesce, al contempo, a ricostruire i vari fenomeni di
autointertestualità relativi non solo ai testi della prima produzione morantiana, ma
spesso anche a quelli più tardi.
/¶DWWHQWR lavoro G¶DUFKLYLR e la ricerca sui numeri della stampa periodica
svolti da Porciani, insieme DOO¶LQGDJLQH approfondita dei testi ritrovati,
DOO¶LQGLYLGXD]LRQH di nuclei tematici particolarmente significativi anche sulla
lunga durata e alla disamina dei tic stilistici giovanili, permettono, dunque, di
conoscere oggi quel ³WHVRUR´ rimasto ingiustificatamente sepolto per troppo
tempo. ³7HVRUR´ capace di svelare, una volta riemerso, la sua incidenza sulla
narrativa più nota di Morante e di suggerire nuovi spunti per la ricerca futura.
Maria Claudia Petrini, Università degli Studi GHOO¶$TXLOD
Ilario Quirino. Pasolini sulla strada di Tarso. La conversione del poeta di
Casarsa. Bologna: Pendragon, 2022. Pp. 491.
La monografia proposta da Ilario Quirino, medico-legale diventato poi pittore e
scrittore, cerca di stabilire un nesso tra O¶RSHUD di Pier Paolo Pasolini e la tragica
morte, avvenuta la notte tra il primo e il due novembre 1975. Lo studioso calabrese
prende spunto dal suo amico, collega e maestro, il pittore e studioso di Pasolini
Giuseppe Zigaina, curatore della ³3UHPHVVD´ (9-16) al libro. 1HOO¶³$SSHQGLFH´ al
suo studio Quirino riporta che Zigaina sosteneva che ³3DVROLQL avrebbe
organizzato la sua fine terrena per determinare una grande trasgressione sul piano
linguistico-esistenziale, al fine di compiere una sorta di µWUDVXPDQL]]D]LRQH¶ cioè
di scavalcare le umane possibilità e avvicinarsi al PLWR´ (469).
Il libro è diviso in due grandi parti che possono essere considerate come studi
autonomi, e che, allo stesso tempo, se letti in congiunzione, forniscono un
panorama completo GHOO¶DUJRPHQWD]LRQH dello studioso. Nella prima parte,
intitolata ³3DVROLQL sulla strada di 7DUVR´ (17-238), Quirino segue le diverse fasi
GHOO¶RSHUD pasoliniana, partendo dal rapporto travagliato con il padre e il trauma
della morte precoce del fratello e passando per la psicanalisi²freudiana e
junghiana²utile a spiegare le scelte stilistiche e artistiche di Pasolini. Secondo
Quirino, O¶LWHU culturale di Pasolini lo porta allo studio di, e DOO¶LGHQWLILFD]LRQH con,
San Paolo, anche conosciuto con il nome di Paolo di Tarso, a cui si ispira il titolo
della sezione. Nelle frasi iniziali GHOO¶XOWLPR capitolo della prima sezione intitolata
³/D nuova JLRYHQW´ (233-238), lo studioso scrive: ³/D presenza GHOO¶DSRVWROR
divenne, negli ultimi tempi della vita del poeta, in sintonia con un suo particolare
Italian Bookshelf 647
stato psichico, particolarmente pregnante, ossessiva. Basti considerare la
frequenza con cui il Santo ritornò, e si impose, nel rifacimento di alcune poesie
inserite ne La meglio gioventù´ (233). Come sostiene anche in altre fasi dello
studio, Quirino termina la prima parte affermando che ³OD presenza del Santo >«@
esprime, di fatto, O¶DGGLR di Pasolini al mondo terreno, e la conseguente ascesa
verso O¶LPPRUWDOLWj del PLWR´ (238).
La seconda parte, la più interessante, presenta uno studio approfondito di
alcune tardive (o incompiute o mai pubblicate) opere di Pasolini. In questa
sezione, intitolata ³Dove O¶DFTXD del Tevere V¶LQVDOD´ (239-487), le opere su cui
Quirino si sofferma maggiormente sono Ostia (1970), una co-produzione con
Sergio Citti, e San Paolo (1969-1974), ³un film da IDUVL´, per cui Pasolini aveva
scritto la sceneggiatura, ma per la produzione del quale non era riuscito a reperire
i fondi prima della sua scomparsa. Il titolo di questa sezione proviene da una
citazione dantesca rimaneggiata da Pasolini e poi inclusa DOO¶LQWHUno del film Ostia
come epigrafe alla sceneggiatura (Dante, Purgatorio, II, 100-105). Il significato
di tale citazione è plurivalente: essa, infatti conduce da referenti culturali a
referenti personali collegati alla vita privata di Pasolini. Un luogo ricorrente
QHOO¶RSHUD pasoliniana, soprattutto durante e dopo la sua produzione che si
concentra sui sottoproletari romani, è Ostia. La località balneare romana è uno
spazio fisico dove si snodano i multipli intrecci del vissuto e GHOO¶LPPDJLQDULR
pasoliniano. Esso non è infatti soltanto il luogo dove i protagonisti del romanzo
Ragazzi di vita si incontrano per sperimentare O¶HVLVWHQ]D al di là delle borgate, o
il set territoriale GHOO¶RPRQLPR film girato con Sergio Citti, ma si rivela anche
spazio colmo di significato religioso. La referenza geografica descrive ³OR sbocco
del Tevere nel mar 7LUUHQR´ (297). Ostia è ulteriormente importante per il
significato simbolico che tocca direttamente la persona dello scrittore, data la sua
vicinanza al luogo della morte di Pasolini.
Partendo da questi significati, Quirino sottolinea come Ostia rappresenti, per
Dante, il primo passo verso O¶DVFHVD in Paradiso, come confermato dal lungo
paragrafo di Quirino che ha come protagonista il personaggio dantesco di Casella.
Insieme a questo riferimento tangenzialmente religioso, ce ne sono altri due
importantissimi per il poeta e per il suo corpus artistico: il primo è che la parola
³RVWLD´ significa anche ³YLWWLPD FRQVDFUDWD´ (195), e il secondo consiste nel fatto
che il medesimo termine è connesso, per ragioni toponomastiche, al luogo (la via
Ostiense) dove San Paolo rese la sua vita a Dio, concetti, questi, costantemente
reiterati da Quirino nel corso del suo studio.
Bisogna considerare O¶LQVLHPH delle informazioni presentate da Quirino,
soprattutto attraverso le parole-chiave vittima consacrata. Una gran parte del
ragionamento dello studioso si basa, infatti, sul senso di colpa di Pasolini per la
morte precoce del fratello, Guido, ucciso da ³IXRFR DPLFR´ DOO¶HWj di YHQW¶DQQL
QHOO¶Lnverno 1945 a Porzûs, mentre faceva parte delle Brigate Osoppo perché
voleva mettersi alla prova. Pasolini ritorna sempre sulla maniera in cui Guido fu
648 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
ucciso²colpito prima da un proiettile, morì a causa di un secondo alla nuca. Le
sopracitate opere pasoliniane, secondo la mia lettura, servono per capire che
Pasolini usava la poesia, la scrittura, il cinema da un lato come un modo per
rivivere il trauma vissuto e, GDOO¶DOWUR per esorcizzarlo. In Ostia e San Paolo,
rimane sempre la figura della vittima consacrata che tormenta, in una maniera o
QHOO¶DOWUD il protagonista: nel primo è il fratellino del personaggio principale che
viene colpito ripetutamente da un ramo alla nuca, e di cui poi il corpo morto viene
lanciato nel vortice marino creato dal confluire delle acque del Tevere e quelle del
mar Tirreno; nel secondo è il protomartire Stefano che viene fucilato, con un colpo
di grazia alla nuca, davanti a Paolo che fungeva da persecutore.
Alla luce di tali componenti tematiche lo studioso torna DOO¶HOHPHQWR
personale più saliente che fa combaciare le figure di San Paolo e di Pasolini: il
luogo della morte²³DOOH Acque Salvie, sulla via Ostiense, a 5 chilometri dalle
mura di 5RPD´ (195), che si collega a ³TXHOOR spiazzo desolato della periferia di
Ostia, caratterizzato GDOO¶LPPRQGL]LD e da un ponticello, costellato dalle baracche
abusive costruite dalla povera gente vicino al PDUH´ (404). Ma perché questo
luogo? Il percorso GHOO¶LQGDJLQH riporta il lettore DOO¶LGHD che, secondo Quirino e
Zigania, Pasolini aveva creato le condizioni propedeutiche alla sua morte²
O¶DYHYD, cioè, sceneggiata per andarsene a modo suo, rispecchiando e vivendo i
drammi violenti creati per i suoi personaggi. /¶LQVLVWHQ]D di Pasolini sul fatto che
³>O@D morte compie un fulmineo montaggio della nostra vita >«@ [e] solo grazie
alla morte, la nostra vita serve ad HVSULPHUFL´ (446-47), è stato lo spunto che ha
permesso a Quirino di ripercorrere la produzione pasoliniana e farne il montaggio,
grazie anche DOO¶LQVHJQDPHQWR di Zigaina, per cercare di capire la sua morte
violenta ancora irrisolta.
Irene Hatzopoulos, University of California, Riverside
PhD Candidate, University of Wisconsin, Madison
Caterina Romeo. Interrupted Narratives and Intersectional Representations in
Italian Postcolonial Literature. Cham: Palgrave Macmillan, 2023. Pp. 282.
The book was originally published in Italian as Riscrivere la nazione: la
letteratura italiana postcoloniale (Milan: Mondadori, 2018). With this new
English adaptation, Caterina Romeo takes into account a reader who might be
unaware of Italian society and literature and develops in a pedagogical and precise
way the connections that remain in Italy between present reality, colonial history
(most of the time denied or at best ignored) and the various waves of migration
(in and out of Italy).
In Chapter 1, ³'HFRORQL]LQJ Italian /LWHUDWXUH´ (1-21), Romeo presents her
essay as ³D tribute to the social importance, cultural relevance, and literary
significance of Italian postcolonial OLWHUDWXUH´ (14). The title chosen for Chapter 1
summarizes the intention of the book: it aims at ³GHFRORQL]LQJ Italian OLWHUDWXUH´
Italian Bookshelf 649
and denounces how classical canons continue to ignore Italian postcolonial
literature by not considering it as part of Italian literature tout court. In the literary
and academic context, it is urgent to recognize the importance of postcolonial
literature and above all to be able to define the term ³SRVWFRORQLDO´ and to use it
adequately: it is often replaced by expressions such as ³PLJUDWLRQ OLWHUDWXUH´
³PXOWLFXOWXUDO OLWHUDWXUH´ among others. Such expressions hide the legacy of
Italian and European colonial history in contemporary Italy. It is not a battle of
definitions or a debate de niche: it enlightens ³WKH criteria of inclusion and
exclusion operated by the Italian (and European) literary and cultural canons but
also on who can be considered Italian (and (XURSHDQ ´ (4). The fact that
postcolonial Italian literature is pretty much absent from the literary canon
questions the very notion of a literary canon, historically linked to a specific
Italian identity, shaped within national boundaries and expressed in the national
language. A suggestion made in the book would be to develop a ³WUDQVQDWLRQDO
turn in Italian VWXGLHV´ that would ³VWUHWFK >«@ or go >«@ beyond the confines of
national ERXQGDULHV´ (Emma Bond, 2014, ³7RZDUG a Trans-National Turn in
Italian 6WXGLHV"´ Italian Studies 69 (2014), 416). In order to tend toward that
³WUDQVQDWLRQDO WXUQ´ Romeo explains how the literature presented in the volume
questions the very idea of the national perspective. Indeed, from a legal
perspective, many authors are simply not Italian citizens: including them and their
cultural production expands the notion of Italianness or italianità.
After laying these theoretical foundations, Chapter 2, ³,WDOLDQ Postcolonial
Literature: An 2YHUYLHZ´ (23-64), presents a survey of Italian postcolonial
literature from 1990 to 2022, through a periodization in four phases. The first
phase (1990-94) is often called ³PLJUDWLRQ OLWHUDWXUH´ the second phase (19942000) is an in-between period during which collaborative writing was gradually
abandoned, while at the same time important authors emerged, prizes began to be
established, dedicated journals were founded. In the third phase (2001-19), themes
related to migration became increasingly distant. An important turning point in
this phase was the arrival on the literary and cultural scene of ³VHFRQG
JHQHUDWLRQV´ (in a comprehensive footnote, Romeo details the historicity of this
term and its problematic nature). Romeo innovates the usual chronological path
of postcolonial literature by highlighting a fourth phase that began in 2019 and
continues to the present day. It is characterized by the production of race studies
in the Italian language by Black Italian women and non-binary authors on issues
of race, color, gender, sexuality, citizenship exclusion, and racism from an
intersectional perspective.
While in Chapter 1, Romeo makes clear the postcolonial perspective and its
necessity, in Chapter 3, ³*HQGHU and Its InWHUVHFWLRQV´ (23-80) she claims the
choice of an intersectional perspective and focuses on the presence in the Italian
national imagination of the ³%ODFN 9HQXV´ and all the stereotypes that derive from
it. She not only notes the all too pervasive presence of this collective imagination
650 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
but also explores the oppositional narratives written by contemporary Black
women authors. Romeo explains the history of the term ³LQWHUVHFWLRQDOLW\´ by
placing it in the chronology of feminist struggles since the 1970s. The concept of
³XQLYHUVDO VLVWHUKRRG´ still very strong in Italian feminism, is targeted: through
the work of Geneviève Makaping (Traiettorie di sguardi. E se gli altri foste voi?
Soveria Mannelli: Rubbettino 2001), this concept is denounced as a white feminist
concept that ignores privileges associated with Whiteness.
In Chapter 4 ³'HI\LQJ the Chromatic Norm: Race, Blackness, (In)Visibility,
Italianness, &LWL]HQVKLS´ (133-218), Romeo analyzes how Blackness has been and
still is considered alien to the social, political, cultural, and symbolic space of the
Italian nation and how it has been represented in Italian postcolonial literature. It
also examines how redefinition is possible thanks to the work of secondgeneration artists ³ZKR forcefully demand a more inclusive conception of
,WDOLDQQHVV´ (27). What Romeo highlights is that these authors do not simply
denounce a status quo, they ³DUWLFXODWH a collective response to structural racism
and VH[LVP´ (181).
In Chapter 5, ³*HRJUDSKLHV of Diaspora and New Urban MDSSLQJV´ (21956), Romeo explores how the representations of gender (Chapter 3) and race
(Chapter 4) are crucial in the construction of (especially urban) spaces. This
reflection about space goes back to the colonial times when colonizers reimagined
territories in order to erase the presence of the colonized but it explores above all
how incoming migrations (starting the 1980s) have remapped physical and
symbolic national spaces in Italy.
This essay not only draws the most complete picture of Italian postcolonial
literature in the last thirty years until nowadays: it forces the reader to embrace
the political issues contained in this work opting for an intersectional and
postcolonial perspective. It is impossible²and not even desirable²to remain
politically neutral in front of this work that highlights the hidden part of the
colonial past and its lasting effects in the present. Through the analysis of literary
production, we are invited to untangle how strongly the notions of race and gender
are still active in contemporary Italy and what Italianness and Blackness (and the
possibility of mixing both) really mean in Italy.
Anna Eberle, PhD Candidate, Université Paul-Valéry 3 Montpellier
Andrea Sartori. The Struggle for Life and the Modern Italian Novel, 18591925. Cham: Palgrave Macmillan, 2022. Pp. xii + 271.
The centrality of the notion of ineptitude in the modern Italian novel is, to use a
well-known expression, a truth universally acknowledged. It is therefore
refreshing to see the publication of a new volume that investigates the historical
origin of this new species of character from a different perspective. In The
Struggle for Life and the Modern Italian Novel, 1859-1925, Andrea Sartori sheds
Italian Bookshelf 651
new light on the work of Svevo, De Roberto, and Pirandello, shifting the focus
from the usual philosophical references (above all, Nietzsche and Schopenhauer)
to 'DUZLQ¶V struggle for life in the creation of the notion of ineptitude.
The book is divided into six chapters; conceptually, however, it is possible to
individuate two macro sections. The first two chapters focus on 'DUZLQ¶V legacy
and set a methodological dichotomy that characterizes the entire volume. On the
one hand, Sartori analyzes the historical reception of 'DUZLQ¶V work in Italy
during the last decades of the nineteenth century, with a specific focus on the
relevance of the ³VWUXJJOH for OLIH´ ³7KH Anxiety of 0RGHUQL]DWLRQ´ 1-22),
investigating the role of Darwin as the origin of a new interest in the relationship
between the self and the world. On the other, he offers a post-structuralist
interpretation, strongly influenced by 'HUULGD¶V deconstructionism, of On the
Origin of Species and discusses the status questionis of the influence of
Darwinism in literary studies ³'DUZLQ¶V 7UDFHV´ 23-71). Here, 'DUZLQ¶V work
becomes a metonymy of a broader attack against the humanist fallacy of the
centrality of human beings in the universe. This methodological dualism finds its
way into the chapters on Svevo, De Roberto, and Pirandello, which present two
souls, one more analytical and one more theoretical, both successful in terms of
results, but in profoundly different ways and to different extents. Each chapter
focuses on an author, offering close readings of Una vita ³6YHYR (A) Life and
:ULWLQJ´ 73-127), I Viceré ³'H Roberto: Power and 7UDQVIRUPLVP´ 129-174),
and some of the most important works of Pirandello ³3LUDQGHOOR Name and
3HUIRUPDQFH´ 175-238). On the one hand, Sartori traces back the influences that
Darwinian ideas had on the three authors; on the other, he reads the texts analyzed
through a post-structuralist lens that offers interesting new perspectives on the
similarities among the three authors.
In his close reading of 6YHYR¶V Una vita, for instance, Sartori translates the
notion of ineptness as inaptness, reconceptualizing 6YHYR¶V idea in Darwinian
terms. In doing so, he suggests a possible origin for the cross-contamination
between the two terms in Giovanni &DQHVWULQL¶V translation of On the Origin of
Species into Italian. This approach produces a more convincing investigation of
the historical motivations for the emergence of ineptness/inaptness into the fin de
siècle literary landscape. Sartori abandons the existentialist approach to ineptness
which characterizes much of the traditional scholarship to investigate the
emergence of the historical conditions that required, from the hero of the
nineteenth-century novel, an adaptation that, in the case of the Italian inetto, did
not occur. Moreover, 6DUWRUL¶V approach challenges the relevance of
Schopenhauer when discussing the final suicide of Alfonso, which is often
interpreted as a rational and ascetic withdrawal from the struggle for life, but that
should be read as the FKDUDFWHU¶V impossibility of adapting to the modern world.
In the analysis of De 5REHUWR¶V I Viceré, the Darwinian influence is not
immediately evident, but it is nonetheless profound. Sartori uses Darwin to
652 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
demonstrate the profound novelty of De 5REHUWR¶V masterpiece compared to the
naturalist novel. According to Sartori, De Roberto abandons the hereditary
principle that characterizes the ³VFLHQWLILF´ method of naturalist writers and
reinterprets the storyline of the Uzeda family as a struggle to adapt to remain alive
in a mutated political and historical landscape. Here, nature leaves room for
history and politics, and the trajectory of Consalvo Uzeda is the trajectory of a
hero who needs to evolve to keep alive his own species/family.
The chapter on Pirandello is the least historicist of the three. Sartori reads the
masterpieces along with 3LUDQGHOOR¶V biography and discusses the transformation
of one narrative (the self-narration of RQH¶V own story) into a work of art, and
traces the origin of two fundamental elements of 3LUDQGHOOR¶V literature: the
inescapable proto-existentialist struggle of the self with others and the
theatricality which emerges once the self discovers the metaphysical void that lies
behind the theater of reality. This is where the Derridean influence, less visible in
the previous chapters, takes the center of the stage and leads 6DUWRUL¶V reading of
Il fu Mattia Pascal, Uno, nessuno, centomila, and Sei personaggi in cerca
G¶DXWRUH as a progressive theatricalization of life, which, if it is to be expected in
3LUDQGHOOR¶V case, represents one of the most exciting results of the volume when
considered as a leitmotiv of the post-Darwinian literature analyzed in the book.
The most promising results, in fact, are not necessarily in the close readings
themselves, but rather in what emerges if we consider them together and pay
attention to the influence of the Derridean reading of On the Origin of the Species.
According to Sartori, like 3LUDQGHOOR¶V Copernicus, Darwin demonstrates the
falsehood of the centrality of humans in the universe, and in doing so it makes it
impossible even to conceive the possibility of escaping modernity through a return
to an uncontaminated and innocent nature that has never existed. In
deconstructing the traditional metaphysical approach to nature, Darwin opens the
way to a theatrical approach to reality and to the socially constructed relationships
that characterize life. It is in this light that Sartori investigates the theatricality that
hides the existential void of Alfonso Nitti, the non-referentiality and transformism
of &RQVDOYR¶V values, and the separation between form and life, and its
consequences on the psyches, in of 3LUDQGHOOR¶V works. More importantly,
6DUWRUL¶V volume invites us to investigate more deeply and more broadly the
reification of life and the theatricalization of the world as something not only
characteristic of Pirandello but of the modern(ist) novel as a whole. It is probably
the Derridean lens used by Sartori to read the Italian inetti that is the most
profitable tool to inherit from this work. Through this deconstructionist lens,
Sartori shows the importance, when approaching canonical texts, to adopt
different theoretical methodologies to shed new light on universally
acknowledged truths.
Lorenzo Mecozzi, Columbia University
Italian Bookshelf 653
Gloria Scarfone. Il pensiero monologico. Personaggio e vita psichica in
Volponi, Morante e Pasolini. Milano: Mimesis, 2022. Pp. 200.
Nella sua monografia, Gloria Scarfone sfida i formalismi della ricerca accademica
del secolo scorso, che si concentrava soprattutto sul principio dialogico del
romanzo, per focalizzare la sua analisi su tre componenti essenziali: il
personaggio, la vita psichica e la possibilità di una sua rappresentazione. Al cuore
del corpus di questo saggio in cinque sezioni, si trovano tre opere che hanno
segnato il panorama letterario del ventesimo secolo: Corporale di Paolo Volponi,
Aracoeli di Elsa Morante e Petrolio di Pier Paolo Pasolini.
A sorreggere in modo convincente TXHVW¶DQDOLVL tripartita F¶q O¶LSRWHVL di una
³VFHQD GHOO¶DXWRFRVFLHQ]D´ (14), in cui si delinea un passaggio da un mimetismo
psichico radicale, caratterizzato da una certa aderenza del personaggio alla realtà
rappresentata e una possibilità per il lettore di identificarsi con essa, al suo
paradossale annullamento. La corrispondenza e O¶DSHUWR dialogo tra i protagonisti
dei tre romanzi di questo corpus avallano O¶LSRWHVL GHOO¶DXWULFH che ci siano state
influenze e corrispondenze tra le opere da lei analizzate. Oggetto primo dello
studio è O¶LGHD di un pensiero monologico, ovvero della narrazione che converge
verso O¶DXWRFRVFLHQ]D del personaggio, portandolo a esprimere in narrativa le
sfumature della propria vita psichica attraverso la tecnica del monologo.
Il primo capitolo, ³/D scena GHOO¶DXWRFRVFLHQ]D´ (21-45), descrive
TXHVW¶XOWLPD come caratterizzata prima di tutto dal passaggio dal principio
dialogico del romanzo al pensiero monologico. La studiosa rimarca che tale
spostamento deriva dalla concentrazione della narrazione del ventesimo secolo
VXOO¶LQWHULRULWj del personaggio: il pensiero, in quanto tale, è di per sé monologico,
e questo libero fluire di riflessioni si rispecchia nella forma romanzata. La
convergenza della narrativa col monologo tende ad avvicinarsi il più possibile a
un principio di verosimiglianza, ³FUHDQGR O¶HIIHWWR di un contatto senza mediazioni
tra lettore e coscienza del SHUVRQDJJLR´ (25). Non vi è quindi la mediazione di un
narratore, ma il lettore si ritrova a tu per tu con la coscienza del personaggio o,
meglio, O¶DXWRFRVFLHQ]D dato che il personaggio si rinviene coinvolto in
riflessioni spesso solipsistiche. Partendo da una considerazione GHOO¶Ulisse di
James Joyce, opera dello stream of consciousness per eccellenza, Scarfone
prosegue con O¶DQDOL]]DUH il movimento GHOO¶DXWRFRVFLHQ]D dal romanzo (che
secondo XQ¶DFFODUDWD tradizione è stato fino ad allora dialogico o addirittura
corale) a una narrazione per voce sola. Ciò non toglie che i romanzi qui analizzati
abbiano comunque una base ideologica consistente, spesso espressa attraverso
una tendenza al saggismo, e il fatto che si reggano principalmente su una sola
voce non ne limita il carattere aperto e problematico. Basandosi su una definizione
di Debenedetti, e superandola, Scarfone analizza la categoria del personaggiouomo e i modi in cui il lettore si identifica con questa creatura che, pur essendo
frutto della fantasia del suo autore, possiede una carica di umanità tale da portare
chi legge a immedesimarsi, a rispondere e a ricevere risposta. Tale personaggio
654 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
risulta quindi un interprete adatto alla forma-monologo, protagonista della scena
GHOO¶DXWRFRVFLHQ]D
Proseguendo sulla linea teorica che precede O¶DQDOLVL testuale, nel suo secondo
capitolo, ³/D forma-monologo e la sua WUDGL]LRQH´ (48-70), Scarfone ripercorre la
storia del monologo in letteratura dal pionerismo di Dostoevskij nel generare la
figura ormai classica GHOO¶XRPR del sottosuolo, fino DOO¶LR sragionante di Beckett,
per poi concludere con il saggismo di Musil e la multiformità potenziale
GHOO¶Uomo senza qualità. Tale approfondita analisi delle condizioni teoriche preesistenti permette a Scarfone di basare O¶DQDOLVL testuale del suo corpus narrativo
su fondamenta stabili, aprendo così la strada ai capitoli dedicati a Volponi,
Morante e Pasolini. Questi autori presentano infatti tre diverse declinazioni della
forma narrativa del monologo: se Volponi si avvicina a un tipo di mimetismo
radicale che coinvolge anche le parti più saggistiche del suo romanzo, Morante
alterna mimetismo e saggismo (inteso come autoanalisi), mentre Pasolini rinuncia
del tutto al mimetismo per dirigersi verso il saggismo, trasferendo così il problema
GHOO¶LR e la sua identità dal piano della rappresentazione a quello della riflessione.
Difatti, il terzo capitolo, dedicato a Corporale di Volponi e intitolato ³/D
coscienza LSHUWURILFD´ (71-100), si concentra VXOO¶HSRQLPR concetto, per cui la
tecnica dello stream of consciousness è spintaai suoi limiti: è quindi
O¶LPPDJLQDULR del personaggio a comandare la narrazione. Benché Corporale si
rifaccia alla tradizione del monologo autonomo, però, la struttura del romanzo
vede XQ¶DOWHUQDQ]D simmetrica tra omodiegesi e eterodiegesi, benché TXHVW¶XOWLPD
appaia spesso fittizia: anche quando si dice egli, la focalizzazione resta sul
protagonista. Il tema del doppio diviene tutto il romanzo, sintetizzando così
XQ¶DOWUD caratteristica della forma-monologo, ovvero la dissociazione interna del
personaggio che ³VL estroflette in un dialogo paradossale con un Altro che è in
fondo un 6p´ (90). Il personaggio risente quindi del distacco dalla realtà di cui è
vittima, e ancor più risente del fallimento del suo tentativo di riappropriarsi della
suddetta realtà, e il prisma della coscienza si avvia così alla sua distruzione. In
Volponi, come accade anche in Beckett, gli eventi tendono a ridursi di fronte
DOO¶LQFRPEHQ]D GHOO¶DXWRFRVFLHQ]D mentre diversa è la situazione della Morante
in Aracoeli, oggetto GHOO¶DQDOLVL nel quarto capitolo, ³)RUPH GHOO¶DXWRDQDOLVL´
(101-33). Il romanzo stesso offre già nelle sue pagine una dichiarazione
programmatica che presenta subito i fulcri GHOO¶RSHUD il monologo sregolato
(quindi un soliloquio non troppo strutturato che guida il racconto) e il
pellegrinaggio maniaco O¶hic et nunc della storia). Nella narrazione della
Morante, persiste il tentativo di voler recuperare dei ricordi apocrifi, ovvero di
salvare memorie nascoste o ricostruirne di false. In Aracoeli, la malattia del
personaggio ha infatti a che fare con la memoria, ma di nuovo la coscienza si fa
autocoscienza e lo psicodramma si fa un espediente crudele a sostegno della
narrazione. Anche per la Morante, Scarfone si concentra sul tema del doppio, in
cui appaiono delle connessioni con la precedente analisi su Volponi, e aggiunge
la metafora dello specchio, per cui ogni tentativo del personaggio di guardarsi
Italian Bookshelf 655
GDOO¶HVWHUQR fallisce, in quanto lo specchio ci rimanda XQ¶LPPDJLQH parziale e il
personaggio è destinato a cercare il suo riflesso in funzione del punto di vista
GHOO¶$OWUR A concludere il volume appare O¶DQDOLVL testuale di Petrolio di Pasolini
nel quinto capitolo, ³6WRULD di XQ¶DXWRSVLD´ (135-75), in cui Scarfone studia
O¶DXWRUH-personaggio che si fa protagonista GHOO¶RSHra, mettendo così in atto una
terza variante della forma-monologo in cui la mimesi psicologica è esplicitamente
eliminata dal racconto. Petrolio moltiplica infatti i personaggi e si presenta come
un insieme di appunti, rimasti incompleti per via della morte del loro autore.
Scarfone riconosce le difficoltà di interpretazione, e si focalizza sul fatto che
Pasolini non solo trasforma il ruolo del narratore convenzionale e la sua distanza
GDOO¶DXWRUH ma tramuta O¶DXWRUH stesso in un eroe che si concede un lirismo
saggistico e performativo capace di esporre, tra le altre cose, la mediocre tipicità
della borghesia.
La monografia riesce con successo a enucleare il tema della scena
GHOO¶DXWRFRVFLHQ]D e O¶XWLOL]]R della forma-monologo in tre autori-cardine del
ventesimo secolo, aprendo un dialogo che, indagando le forme di espressione del
sé in narrativa, non può che contribuire a un più ampio dibattito internazionale
che coinvolge anche la letteratura più recente. Strutturato in maniera nitida e
ordinata, e sostenuto da fondamenta teoriche solide, il libro si presenta come un
necessario e originale contributo alla ricerca sulla narrativa italiana
contemporanea, e sulle influenze internazionali che hanno contribuito a definirla.
Bianca Rita Cataldi, University College Dublin
Helen Solterer, and Vincent Joos, eds. Migrants Shaping Europe, Past and
Present. Multilingual Literatures, Arts, and Cultures. Manchester:
Manchester UP, 2022. Pp. 307.
Migrants shaping Europe, Past and Present. Multilingual Literatures, Arts and
Cultures, edited by Helen Solterer and Vincent Joos, challenges dominant
discourses on migration by examining the contribution of migrants to European
cultures from a long-durée perspective. The volume focuses on migration
phenomena across three border zones (Ceuta/Melilla, Lampedusa, Calais) from
the premodern period until today. The volume is divided into five sections, which
examine literary, artistic, scientific, and other expressions of migration in three
Romance languages (Spanish, Italian, French). As such, the volume presents
multiple reading trajectories, each offering rich stimuli for comparison and
dialogue (i.e., between language areas, temporalities, or forms of expression).
The volume reconsiders the very concept of the ³PLJUDQW´ starting from the
question of whether recent discussions of migration have perhaps overlooked too
many examples of migration, contributing to an imagery of people on the move
that is not only politically charged, but also culturally biased. The editors ask
whether current discourses on migration have not sufficiently been attuned to
656 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
analyse the migrations of the past, and whether they have been overly inspired by
anglophone perspectives. Hence, the volume privileges Romance languages and
reconceptualizes cases of migration that have hitherto been considered almost
exclusively as examples of exile, expulsion, exchange or enclaves. In the first
section, ³$ premodern cultural KLVWRU\´ (17-40), Pedro 5DSRVR¶V contribution,
³7KH astrolabe: from µPDWKHPDWLFDO MHZHO¶ to cultural FRQQHFWRU´ (19-39), offers
a suitable example of such a reconceptualization. On the one hand, Raposo
considers the ancient navigation instrument known as the astrolabe as a symbol
of the movements of people and the exchanges of knowledge between the
European continent and the Islamic world. On the other hand, Raposo traces the
construction of public and academic discourses on the astrolabe in texts and
exhibitions from the ¶V until today, where the object has been linked to recent
migration phenomena. In 5DSRVR¶V analysis, thus, the astrolabe functions
synchronically as a connecter between geographies and cultures of the past, but
also diachronically as a connector between disparate critical discourses on
movement and migration.
In the second section, ³0LJUDWLQJ in 6SDQLVK´ (41-76), James Amelang
reconsiders one of the largest migration phenomena in early modern European
history: the expulsion of converted Muslims from seventeenth-century Spain. By
assessing new insights into the experience of the Moriscos, inspired, for example,
by transnational and gender studies, this contribution effectively demonstrates the
critical opportunities that may result from an interaction between current debates
on migration and studies of early modern migration phenomena. Juxtaposing
$PHODQJ¶V chapter with Anna 7\ELQNR¶V contribution on Rachid 1LQL¶V Diario de
un ilegal (2002), the section illustrates the persistence of 6SDLQ¶V anxieties about
migration.
The third section, ³0LJUDWLQJ in ,WDOLDQ´ (77-166), reconsiders the fluidity of
meanings attached to migration and exile in Italy. Akash Kumar investigates
Sicily and Morocco as literary tropes in the works of Dante and Ibn Hamdîs.
Through a cross-reading of the two poets, the author highlights the ³JOREDO and
cross-cultural FXUUHQWV´ (85) in 'DQWH¶V Commedia and proposes a decolonial turn
that dismantles a romanticized distinction between exile and migration in the
Italian literary tradition. While considering both Ibn Hamdîs and Dante as migrant
poets²and the latter not exclusively as a poet in exile²is one way to (again)
emphasize ³PLJUDWLRQ and cultural alterity as lying at the heart of vernacular
literary SURGXFWLRQ´ (79), the merit of .XPDU¶V chapter is primarily that it reveals
some of the mechanisms of inclusion/exclusion that hover in debates on national
literary traditions. Saskia Ziolkowski considers these mechanisms on a
transnational level and thereby most explicitly addresses the YROXPH¶V aim to
challenge the predominance of anglophone perspectives on migration. Comparing
the Italian anthology Anche Superman era un rifugiato (2018), edited by Igiaba
Scego, with similar anthologies in English, Ziolkowski demonstrates how Italian
literary history may diversify dominant critical understandings of concepts such
Italian Bookshelf 657
as migration and exile. Tenley Bick concludes this section with a discussion of
the different, often conflicting, interpretations of migration evoked by Mimmo
3DODGLQR¶V sculpture/monument Porta di Lampedusa, porta G¶(XURSD (2008).
Calais is the focus of the chapters in the fourth part, ³0LJUDWLQJ in )UHQFK´
(167-226). Helen Solterer investigates the recurrence of the representation of
Calais as an enclave in premodern and contemporary narrative texts and poetry,
concluding that ³ILFWLRQ is a necessary and invaluable part of composing the
centuries-long history of &DODLV¶ PLJUDQWV´ (191). 6ROWHUHU¶V stimulating analysis
of the presence of the inside/outside dialectic in texts from different centuries
offers a framework to Vincent -RRV¶V chapter, which examines this dialectic with
regards to Chinese labourers in WWI-era Calais. Aided by photographs by Eric
Laleu, Joos illustrates how colonial segregation measures aimed at preventing
Chinese labourers from settling in Calais have set the premises for )UDQFH¶V
present-day anti-immigration measures in and beyond the port city.
In lieu of a conclusion, the YROXPH¶V final section, ³$UWV of 0LJUDWLRQ´ (22779), illustrates the critical interaction between discourses on past and present
migration phenomena with a reflection on visual arts. The In Transit-collective,
composed of artists and scholars from various disciplines, describes eight pieces
of art from different eras that were part of an exhibition on view at Duke
University in 2018. The last chapter zooms in on one of these art pieces: Raquel
Salvatella de Prada discusses her video installation Cornered (2018), which
represents the stories of migrants who experienced the impassibility of (XURSH¶V
borders in Ceuta and Melilla. Salvatella de 3UDGD¶V reflection on one of the more
recent migration phenomena towards Europe concludes a volume that, thanks to
its original comparative structure and extensive introductory framework (1-16),
offers a timely journey through a history of (discourses on) migrations that have
crossed the European continent. The YROXPH¶V well-connected chapters dwell on
some understudied examples of people on the move that not only challenge
national European self-perceptions, but also lend themselves perfectly to further
debate on the recent configurations of academic discourses on migration.
Rachelle Gloudemans, PhD Candidate, KU Leuven
Tiziano Toracca. Il romanzo neomodernista italiano. Dalla fine del
neorealismo alla seconda metà degli anni Settanta. Palermo: Palumbo
Editore, 2022. Pp. 448.
Il saggio di Tiziano Toracca presenta un convincente e vigoroso sforzo di sintesi
ed esattezza QHOO¶LQTXDGUDUH aspetti teorici tanto complessi e sfuggenti quanto
rilevanti DOO¶LQWHUQR del panorama letterario italiano degli ultimi decenni. Questo
tratto emerge già dal titolo, Il romanzo neomodernista italiano. Dalla fine del
neorealismo alla seconda metà degli anni Settanta, che mette in primo piano, in
modo chiaro ed efficace, gli elementi chiave e le strategie critiche del volume: da
658 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
un lato, O¶LPSHJQR teorico a introdurre e irrobustire la formulazione di questo
ennesimo -ismo DOO¶LQWHUQR del panorama letterario contemporaneo; GDOO¶DOWUR
quello di definirne i connotati cronologici precisi²anche e soprattutto attraverso
un confronto abbastanza serrato con le altre correnti limitrofe (modernismo,
neoavanguardia, neorealismo e postmodernismo).
Il volume è diviso in tre sezioni. Nella prima di queste²a sua volta divisa in
tre capitoli²Toracca espone ai lettori le considerazioni che lo hanno portato a
ricorrere DOO¶HWLFKHWWD di ³QHRPRGHUQLVPR´ per raggruppare alcuni importanti
romanzi italiani del secondo novecento. Nel fare ciò, lo studioso entra nel dibattito
sul modernismo italiano che molto in voga è tornato in Italia DOO¶LQL]LR degli anni
Duemila (soprattutto grazie al lavoro di studiosi come Romano Luperini, Raffaele
Donnarumma, Massimiliano Tortora e Luca Somigli). Nelle altre due, O¶DXWRUH si
dedica DOO¶DQDOLVL dei testi²divisi per decenni²che presentano, in modo
esemplare, i tratti tipici della narrativa neomodernista. Se, come precisato da
Toracca, a proposito di TXHVW¶XOWLPD non si può parlare di movimento o corrente,
dal momento che è sprovvista degli essenziali elementi di organicità e
programmaticità che la renderebbero tale, altrettanto disfunzionale sarebbe stata
XQ¶DQDOLVL che procedesse per autori. Per nessuno di essi infatti²con O¶XQLFD
possibile eccezione di Volponi²la definizione di neomodernista può essere
valida in modo complessivo; essa, piuttosto, è applicabile ad alcune opere
specifiche DOO¶LQWHUQR di carriere narrative complesse e articolate. Tra questi²per
citare solo alcuni illustri esempi²La giornata di uno scrutatore di Italo Calvino,
La vita agra di Luciano Bianciardi, Il sorriso GHOO¶LJQRWR marinaio di Vincenzo
Consolo, Horcynus Orca di Stefano '¶$UULJR o Petrolio di Pier Paolo Pasolini.
/¶LPSLDQWR del saggio fa si che la prima sezione sia investita di una funzione
fondamentale. È qui che Toracca, in modo chiaro e lineare, prepara il terreno per
le successive, predisponendo i passaggi preliminari e chiarendo i nodi centrali
della questione. In primo luogo, come già detto in precedenza, O¶DXWRUH delimita
O¶HVSHULHQ]D neomodernista a partire da quelle che, sia da un punto di vista
cronologico che interpretativo, le sono affini. /¶DVVXQWR di base, che viene a
corroborare alcune acquisizioni critiche recenti (49-51), è che il modernismo
italiano si sia sviluppato tardivamente e non si sia esaurito negli anni Trenta del
Novecento, quando il neorealismo ne ha arrestato la spinta iniziale. Accordando
O¶DQDOLVL del caso italiano al panorama internazionale²dove, soprattutto in ambito
anglo-americano, si distingueva già da tempo una fase di high modernism da una
di late modernism, in cui gli elementi più sperimentali della forma convivevano
con un realismo attenuato²Toracca ravvede una persistenza di elementi
modernisti ancora in alcuni testi degli anni Cinquanta.
Questo ³VHFRQGR PRGHUQLVPR´ (51) è da definirsi ³QHR´ non soltanto per
ragioni temporali, ma anche per ragioni strutturali: esso presenta continuità con
O¶HVSHULHQ]D modernista e allo stesso tempo ne prende le distanze. Tra gli elementi
di somiglianza troviamo sicuramente alcune caratteristiche estetiche: tra tutte la
presenza forte GHOO¶LR e O¶LPSHJQR sulla forma. Tra gli elementi di discontinuità
Italian Bookshelf 659
O¶DXWRUH mette in evidenza il fatto che il neomodernismo stabilisce un rapporto
diverso, meno ostativo, nei confronti del realismo e della ricerca della verità. Da
un lato, le trame sono meno sfilacciate, più intellegibili e più vicine al romanzo
tradizionale; GDOO¶DOWUR la ricerca della verità non viene più banalizzata e rifiutata
a prescindere. Sebbene gli autori contemporanei rimangano coscienti
GHOO¶LPSRVVLELOLWj di raggiungere certezze assolute, e rimane nonostante tutto
presente in alcune loro opere una tensione a ³UDSSUHVHQWDUH O¶HVLVWHQ]D nonostante
WXWWR´ (77). In questo modo, il romanzo neomodernista privilegia ³XQD visione del
mondo soggettiva. Antigerarchica e straniante. Ma la vita psichica, O¶DQDUFKLD del
mondo e la dimensione quotidiana GHOO¶HVLVWHQ]D vengono adesso iperdeterminate
e colonizzate da questioni G¶LQWHUHVVH FROOHWWLYR´ (61).
Non si tratta dunque, di un recupero ³GHOO¶HQJDJHPHQW post-EHOOLFR´ a tutti
gli effetti tramontato con O¶HVSHULHQ]D neorealista (83), ma del persistere di un
interesse politico in forma sfumata e di un realismo anestetizzato e di secondo
grado. Nel volgere la loro attenzione alla storia e al mondo reale, i romanzi
neomodernisti si concentrano su alcuni temi precisi: il confronto con la guerra e
la dittatura fascista '¶$UULJR Consolo, Tomasi di Lampedusa), le questioni più
spinose che riguardano momenti precisi DOO¶LQWHUQR GHOO¶HVSHULHQ]D della Prima
Repubblica (Calvino, Arpinio), le conseguenze del boom economico (Testori,
Bianciardi, Parise, Volponi, Pasolini) che hanno avvicinato O¶,WDOLD alle altre
nazioni avanzate (82-83).
4XHVW¶XOWLPR appunto apre la strada a una considerazione importante che
Toracca presenta, in modo ancora una volta molto lucido, nel secondo capitolo.
Se il modernismo è stato in generale, una risposta alle crisi sociali provocate dalla
prima e seconda rivoluzione industriale è chiaro che per O¶,WDOLD sia necessario un
discorso a parte: la fase di modernizzazione in Italia si è consumata solo molto
tardi, dopo la Seconda Guerra Mondiale, periodo che ha rappresentato per la
nazione una svolta epocale e, in un certo senso, O¶DYYLR di una modernità
compiuta. È pertanto più che comprensibile che Toracca individui negli anni che
vanno dal 1954 al 1979 i confini entro cui circoscrivere O¶HVSHULHQ]D
neomodernista, e cioè quella di una modernità che in Italia giungeva ormai alla
sua fase matura (93). Tale operazione, finisce con il concentrare QHOO¶DUFR di un
ventennio, tre esperienze artistiche fondamentali per il secondo novecento
italiano, ovvero neomodernismo, postmodernismo (nella sua fase germinale) e
neoavanguardia. Tre esperienze che, come descrive Toracca nel terzo capitolo del
volume, convivono²e a tratti si sovrappongono²come risposta a esigenze
comuni, mantenendo però connotati identitari diversi.
Il saggio di Toracca dunque, proprio in virtù della sua compattezza e
limpidezza, è da considerarsi uno strumento critico utilissimo sia per quanti
intendano entrare nella spinosa²e come ripetuto molto attuale²questione che
riguarda la categorizzazione e classificazione del modernismo italiano; sia per
coloro che vogliano rivisitare le tendenze e i tratti fondamentali delle esperienze
660 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
letterarie²soprattutto narrative²del Novecento italiano. In entrambi i casi,
tenere ben presente O¶XOWLPR aggettivo sarà fondamentale: come il titolo mette in
chiaro sin da subito, nonostante un minimo di spazio sia lasciato anche alla
riflessione più ampia sul modernismo e i suoi ³GHULYDWL´ il fuoco è posto in
maniera molto forte sullo scenario critico e narrativo nazionale.
Infine, dotato di due corpose e considerevoli sezioni di analisi testuale che si
concentrano su numerose opere capitali²a prescindere dal neomodernismo²nel
quadro della letteratura italiana del secondo novecento, il volume di Toracca
diventa imprescindibile²grazie al taglio specifico e innovativo con cui tale
analisi è condotta²sia per gli studiosi che si concentrano su tali testi e autori, che
per coloro i quali, più in generale, si occupano di narrativa contemporanea.
Emiliano S. Zappalà, PhD University of Warwick
Alessandro Viola. Il fascismo secondo Pasolini (1942-1975). Milano: Mimesis,
2020. Pp. 136.
A partire dalla presentazione di una serie di eventi che hanno scosso la vita
nazionale e animato il dibattito sociopolitico tra destra e sinistra durante la
campagna elettorale del 2018, Alessandro Viola fornisce un importante contributo
per chiarire i rapporti tra Pasolini e il fascismo. In particolare, dinanzi ai tentativi
FRQLTXDOLGLYHUVLHVSRQHQWLGHOODFODVVHSROLWLFDLWDOLDQDSURYDQRDULGXUUHO¶LFRQD
3DVROLQLVRWWRLOSURSULRYHVVLOORSDUWLWLFRO¶DXWRUHGHOYROXPHDYYHUWHODQHFHVVLWj
GL ULRUJDQL]]DUH LO SHQVLHUR GHOO¶LQWHOOHWWXDOH IULXODQR SHU VFDO]DUOR Ga ogni
banalizzazione legata alla contingenza della lotta politica contemporanea. La
GLVSXWD SHU O¶HUHGLWj FXOWXUDOH GL 3DVROLQL VL JLRFD SULQFLSDOPHQWH VXOOH
FRQVLGHUD]LRQL FKH OR VFULWWRUH DYDQ]D VX ³IDVFLVPR´ H ³DQWLIDVFLVPR´ LQ XQD
presunta lettera a MRUDYLDGHO$OGLOjGHOODTXHVWLRQHOHJDWDDOO¶RULJLQDOLWj
della lettera²affrontata da Wu Ming 1, che ne dimostra la falsità²Viola dispiega
gli strumenti della filologia per imbastire una ricostruzione solida e non
aprioristicamente a tesi del pensiero politico di Pasolini.
/¶DXWRUH SUHQGH LQ HVDPH WXWWD OD SURGX]LRQH WUHQWHQQDOH GHOO¶LQWHOOHWWXDOH
muove, cioè, dalle prime poesie scritte a Casarsa fino ad arrivare al romanzo
incompiuto Petrolio, per chiudere il cerchio con la cosiddetta poesia testamento,
ancora in friulano, Saluto e Augurio; passando nel mezzo per gli interventi luterani
e corsari, per testi di natura saggistica e narrativa, per lettere e interviste. Fissate
in questo modo le coordinate strutturali nelle quali si inserisce (e si modifica) il
rapporto di Pasolini con il fascismo nel corso del tempo, ogni citazione dello
scrittore può trovare la giusta collocazione in un discorso più complesso, che
evade le maglie di una politica rapace, che non rinuncia a sacrificare le ragioni del
YHURVXOO¶DOWDUHGHOORVORJDQFRVWUXLWRad hoc.
Più precisamente, nel primo capitolo del libro, ³µ/H GXH VWUDGH FKH VROH
SRWHYDQR SRUWDUPL DOO¶DQWLIDVFLVPR¶ - ´ (21- O¶DXWRUH VL VRIIHUPD
Italian Bookshelf 661
suOOD³VFRSHUWD´GHOIDVFLVPRHGHOO¶DQWLIDVFLVPRGDSDUWHGL3DVROLQLLQVLVWHQGR
VXOOHGXHVWUDGHFKHORKDQQRFRQGRWWRDOO¶LPSHJQRSROLWLFRO¶HVSHULHQ]DSRHWLFD
e la conoscenza diretta del mondo contadino. Per quanto possa sembrare strano al
lettore di oJJL GXUDQWH OD SULPD JLRYLQH]]D 3DVROLQL QRQ KD XQ¶LGHD FKLDUD GHO
significato storico della dittatura fascista perché, come un pesce non sa di essere
LPPHUVRQHOO¶DFTXDDOORVWHVVRPRGRXQUDJD]]RQDWRGXUDQWHLOYHQWHQQLRSXz
accettare la società che lRFLUFRQGDFRPHO¶XQLFDUHDOWjSRVVLELOH$GLIIHUHQ]DGHO
fratello, che imbraccia il fucile per combattere in favore della causa antifascista,
Pasolini conosce una lunga fase di incubazione prima di manifestare una frattura
netta con il fenomeno fascista. La natura del suo dissenso nasce da fattori culturali:
O¶DYYLFLQDPHQWR DOOD OLQHD VLPEROLVWD-decadente da un lato e a quella ermetica
GDOO¶DOWURORDOORQWDQDSHUTXHVWLRQLGLJXVWRHVWHWLFRGDOODFXOWXUDXIILFLDOHGHO
regime. Pasolini trova nel friulano ³ODOLQJXDGLSXUDSRHVLDFHUFDWDGDLVLPEROLVWL´
(34) e fa i conti con la meschinità fascista nei riguardi dei particolarismi locali;
HJOLGjYRFHDOO¶DQLPDVHFRODUHGLXQSRSRORODFRPXQLWjFRQWDGLQDIULXODQDFKH
per il fascismo, per dinamiche di accentramento del potere, semplicemente non
HVLVWHYD $ WDO SURSRVLWR XQR GHL PHULWL GL 9LROD VWD QHOO¶LOOXVWUDUH FRQ JUDQGH
FKLDUH]]D OD WUDQVL]LRQH GDO GLVVHQVR HVWHWLFR DOO¶LPSHJQR SROLWLFR YLVVXWD GDO
poeta, che ha come fulcro la lotta dei braccianti contro i grandi proprietari terrieri
del Friuli, culminata nel gennaio 1948.
Intrapresa la via del marxismo, Pasolini ingaggia il personale duello contro i
YDUL IDVFLVPL 1HO VHFRQGR FDSLWROR ³,O IDVFLVPR VHFRQGR 3DVROLQL´ -102),
dopo aver affrontato il discorso sul fascismo storico²cioè quello circoscrivibile
al periodo mussoliniano²O¶DXWRUH UHSHULVFH H ODGGRYH QHFHVVDULR SRUWD LQ
VXSHUILFLHOHULIOHVVLRQLODWHQWLGHOO¶LQWHOOHWWXDOHVXOQXRYRIDVFLVPRGLVVHPLQDWH
nei testi più disparati e non sempre di IDFLOHLQWHUSUHWD]LRQH/¶RELHWWLYRGL9LROD
è mettere a sistema tutte le dichiarazioni pertinenti per approdare ad una
descrizione esaustiva del nuovo fascismo e, in ultima istanza (nel quarto e ultimo
capitolo), per offrire una chiave di lettura attendibLOH VXOO¶DQWLIDVFLVPR
pasoliniano. Il punto cruciale su cui si basa il confronto tra fascismo storico e
QXRYR IDVFLVPR q O¶³D]LRQH RPRORJDQWH VXOOH PDVVH SRSRODUL´ 1HO SULPR
FDVRWDOHD]LRQHQRQVFDOILVFHO¶DQLPDGHOODYHFFKLD,WDOLDFRQWDGLQDLQTuanto il
UHJLPH q ULXVFLWR DG RWWHQHUH O¶REEHGLHQ]D VROR HVWHULRUH GHO PRQGR SRSRODUH
VHQ]DPRGLILFDUQHLQWLPDPHQWHLYDORULHLFRVWXPL&RQO¶DYYHQWRGHOODVRFLHWj
neocapitalista, grazie ai mezzi di cui dispone²in primis la televisione²il mondo
popolare va incontro ad una mutazione antropologica senza precedenti pur
vivendo in uno stato non dittatoriale, bensì formalmente democratico. . Sotto il
velo del benessere e della falsa tolleranza, la borghesia impone il proprio modus
vivendi ai contadini e ai soWWRSUROHWDULFRQFOXGHQGRODORWWDGLFODVVHDOO¶LQVHJQD
GLXQ³HGRQLVPRGLPDVVD´
In uno dei passaggi più significativi del libro, nel quale si prova a far luce sui
mandanti delle stragi che dilaniano il Paese durante gli anni Settanta, compare la
662 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
figura enigmatica di Eugenio Cefis, colui che secondo Pasolini è tra i principali
UHVSRQVDELOLGHOO¶DYYHQWRGLTXHVWRIDVFLVPRQHRFDSLWDOLVWD3UREDELOHIRQGDWRUH
GHOOD ORJJLD 3 QRQFKp SUHVLGHQWH GHOOD 0RQWHGLVRQ &HILV q O¶DQHOOR GL
congiunzione tra il vecchio e il nuovo fascismo, avendo innescato in Italia quel
SURFHVVRGLVRVWLWX]LRQHGHOVHQVRGLDSSDUWHQHQ]DDOODSDWULDFRQO¶LGHQWLILFD]LRQH
GHOO¶LQGLYLGXRDOOHLPSUHVHPXOWLQD]LRQDOL -89).
Infine, per spegnere ogni appropriazione indebita del pensiero di Pasolini,
Viola decide di affrontare una poesia insidiosa, la già citata Saluto e Augurio, che
LQ YLUW GHOO¶LQWHUORFXWRUH VFHOWR²un giovane fascista²potrebbe generare
fraintendimenti di ogni sorta. La scelta di affidare le ultime riflessioni sul fascismo
a questo giovane va letta come una forma di rimpianto provocatorio per il passato,
che proprio per questo necessita di precisazioni puntuali: Pasolini ovviamente non
è un nostalgico del vecchio totalitarismo; piuttosto, negli ultimi anni della sua vita,
DVVXPHODSLHQDFRQVDSHYROH]]DFKHYHQW¶DQQLGLGRPLQLRWRWDOLWDULRQRQVRQRVWDWL
sufficienti alla borghesia per imporre la propria egemonia di classe, laddove con
O¶DYYHQWRGHOQHRFDSLWDOLVPRWDOHULYROX]LRQHqDYYHQXWDLQPDQLHUDFRVuUDGLFDOH
e omoORJDQWH FKH QHSSXUH OD VLQLVWUD QH KD FROWR OD SRUWDWD FRVu O¶XQLFR
LQWHUORFXWRUHSRVVLELOHGLYHQWDXQVRJJHWWRDVWRULFR³FKHVHPEUDSURYHQLUHGDLa
meglio gioventùHFKHTXLQGLKDO¶RUHFFKLRSHUUHFHSLUHLOVXRPHVVDJJLR´
Marco Borrelli, UniversiWjGL1DSROL/¶2ULHQWDOH
Marco Zonch. Scritture postsecolari. Ipotesi su verità e spiritualità nella
narrativa italiana contemporanea. Firenze: Franco Cesati Editore, 2023.
Pp. 232.
Scritture postsecolari di Marco Zonch, pubblicato da Franco Cesati nella collana
Strumenti di Letteratura Italiana diretta da Franco Musarra, prende in
considerazione la presenza della spiritualità nella letteratura italiana recente.
Come O¶DXWRUH spiega QHOO¶³,QWURGX]LRQH´ (11-24), la narrativa italiana
contemporanea è caratterizzata ³GD tutta una serie di elementi religiosi o, meglio
spirituali. >«@ Proprio focalizzandosi su elementi di questo tipo >«@ ci si renderà
conto della loro importanza nel definirsi del contemporaneo panorama letterario
LWDOLDQR´ (16).
/¶DXWRUH situa la sua analisi nel contesto della recente critica letteraria
facendo riferimenti precisi a riviste, critici, autori, ma anche collocando le sue
premesse nella contemporanea sociologia delle religioni, secondo la quale alla
secolarizzazione progressiva della società occidentale e alle religioni tradizionali
si sono sostituite altre forme di spiritualità. '¶DOWUR canto, come Zonch nota nel
seguito GHOO¶³,QWURGX]LRQH´, il passaggio dalla religione alla spiritualità va
concepito DOO¶LQWHUQR della particolare ricezione del paradigma postmodernista da
Italian Bookshelf 663
parte della critica italiana. Paradigma che, a detta dello studioso, sarebbe più
proficuo se inteso in senso ontologico più che epistemologico (19, 20).
Enucleata dunque la spiritualità come ³FDWHJRULD FKLDYH´ di cosa? (20), anche
in termini foucaultiani, O¶DXWRUH identifica le finalità del suo studio: ³DWWUDYHUVR
questi strumenti affronteremo lo studio della spiritualità, provando a censirne le
forme e il ruolo nelle opere di alcuni autori contemporanei. Arriveremo così a
parlare di scritture che saranno appunto postsecolari, nel senso che le spiritualità
là contenute possono essere pensate solo in rapporto con²dopo e durante²la
VHFRODUL]]D]LRQH´ (20). Sebbene il tentativo esplicito sia quello di produrre
³XQ¶HWLFKHWWD critica che >«@ possa fungere da strumento per affrontare il territorio
vasto e ancora inesplorato delle contemporanee ontologie OHWWHUDULH´ (20), O¶DXWRUH
manifesta O¶DPEL]LRQH di voler superare il discorso storico-letterario per aprire la
riflessione alle riverberazioni politiche in senso lato di tale approccio, influenzate
dalle riflessioni di pensatori quali Agamben e Foucault.
Passando alla struttura del volume, esso è diviso in cinque sezioni. La prima,
intitolata ³Un punto di SDUWHQ]D´ (25-55), è dedicata allo scrittore Roberto
Saviano. La seconda, intitolata ³La musa del FDRV´ (57-97), si occupa di Antonio
Moresco. La terza parte, intitolata ³Una possibile VLQWHVL´ (99-130), prende in
esame la produzione di Valerio Evangelisti. La quarta parte, intitolata ³Trevi,
Scarpa, Nove, Santoni: prospettive di VWXGLR´ (131-84), si occupa appunto degli
scrittori qui citati. La quinta e ultima parte, tira le somme GHOO¶DQDOLVL esposta nei
capitoli precedenti e, riprendendo il titolo del volume, si intitola appunto
³Scritture SRVWVHFRODUL´ (185-217).
Scendendo maggiormente nel dettaglio dei vari capitoli, rileviamo che nel
primo capitolo lo studioso si concentra VXOO¶RSHUD dello scrittore napoletano,
notando come, dal punto di vista stilistico, ³LO modo di comportarsi di Saviano sia
simile solo in apparenza a quello GHOO¶LQYHVWLJDWRUH del giornalista o del
sociologo. Se a questi appartiene il desiderio GHOO¶RJJHWWLYLWj al contrario al
narratore appartiene quello della scoperta di sé e del suo modificarsi a causa del
confronto con il 0DOH´ (32). Questa sezione presenta in coda XQ¶LQWHUHVVDQWH
intervista a Saviano stesso. Nel secondo, analizzando O¶RSHUD di Moresco, O¶DXWRUH
prende in esame la connessione tra letteratura, preghiera e sessualità, laddove si
evince QHOO¶DXWRUH mantovano il recupero di una concezione GHOO¶DPRUH come
³WUDVILJXUD]LRQH genetica e VSLULWXDOH´ (58). La spiritualità postsecolare di
Moresco rifiuta le forme religiose tradizionali per concentrarsi VXOO¶HVSHULHQ]D
soggettiva e VXOO¶HPRWLYLWj individuale. Nel terzo capitolo, si prende in esame
O¶RQWRORJLD antieroica di Evangelisti, la quale propone una separazione netta tra
modernità e Medioevo, epoca prediletta dallo scrittore. Individuando i temi
ricorrenti e i simboli dei romanzi fantasy GHOO¶DXWRUH bolognese, Zonch evidenzia
il costante interesse GHOO¶DXWRUH" per il rapporto tra ragione e religione che si
dispiega nelle sue narrazioni. Nella quarta parte, lo studioso prende in
considerazione testi specifici degli autori elencati nel titolo: Viaggio iniziatico di
664 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Emanuele Trevi (2013); Il cipiglio del gufo di Tiziano Scarpa (2018); i lavori di
traduzione ed esegesi biblica di Erri De Luca come Esodo/Nomi (1994),
Giona/Iona (1995) e Kohèlet/Ecclesiaste (1996); i numerosi riferimenti mistici e
religiosi nelle opere di Aldo Nove, in particolare in Professore di Viggiù (2018);
Terra ignota (2014), il ³IDQWDV\ SRVWPRGHUQLVWD´ (157) di Vanni Santoni.
1HOO¶³appendice´ finale (pp.170-184), è presente anche una intervista a Santoni.
Nella quinta e ultima sezione del volume, Zonch si interroga sul ritorno alla realtà
da parte dei nuovi narratori, con riferimento al dibattito VXOO¶LPSHJQR già vivace
ai tempi di Pasolini e Calvino e in seguito alimentato da Foucault, tra marxismo,
decostruzionismo e poststrutturalismo. Un dibattito nel quale si delineano
connessioni inestricabili tra etica, letteratura e spiritualità. Il criterio unificante di
questo variegato panorama letterario, secondo Zonch, è di tipo ontologico: ³VRQR
scritture postsecolari tutte le opere in cui il raggiungimento di un vero di ordine
spirituale è presentato come possibile, e in cui è possibile individuare in tutto o in
parte una linea che dal vero passa per la parola e arriva alle condotte >«@ Si
intende spirituale secondo la schematizzazione foucaultiana e la collocazione
storico-sociologica contemporanea; condurre come il tentativo di guidare gli altri
e Vp´ (216). Si tratta in sostanza di scritture che, sebbene con modalità stilisticonarrative molto diverse, celebrano la spiritualità nel suo rapporto con O¶HVLVWHQ]D
/¶DXWRUH conclude ribadendo quanto affermato DOO¶LQL]LR del volume, ossia che la
definizione di scrittura postsecolare è aperta e atta a sollevare un problema più
che a fornire una risposta definitiva.
Il volume di Zonch ha la qualità di fornire al lettore una chiave interpretativa
originale e produttiva, sebbene necessariamente densa di riferimenti filosofici e
rimandi culturali e letterari alla tradizione italiana e non solo. Ciò rende il suo
studio complesso ma prezioso per chi si occupi di letteratura contemporanea e
voglia cogliere quegli elementi ricorrenti che la caratterizzano superando una
mera catalogazione di tematiche. Qui la spiritualità è intesa come un paradigma
profondo e pervasivo che consente una lettura non ingenua di quella che è la
produzione letteraria contemporanea. In conclusione il volume di Zonch risulta di
utilità a chi lavori nel campo GHOO¶LWDOLDQLVWLFD e affronti la contemporaneità
estrema convinto che si tratti di un ambito di ricerca molto ricco ancora in larga
misura da esplorare.
Federica Colleoni, PhD University of Michigan
Italian Bookshelf 665
HISTORICAL & CULTURAL STUDIES, MISCELLANEOUS STUDIES
Andrea Canepari, and Judith Goode, eds. The Italian Legacy in Philadelphia.
History, Culture, People, and Ideas. Philadelphia: Temple UP, 2022. Pp. 424.
Philadelphia is the setting for a centuries-long series of encounters between Italy
and the United States in Andrea Canepari and Judith *RRGH¶V substantial volume.
Spanning over three hundred years, the history between the Mid-Atlantic city and
Italy is presented in all its diverse aspects, from the traditional look at Italian
immigration to Philadelphia in the last decades of the nineteenth century to more
obscure cultural junctions, such as the impact of Palladian principles on colonial
Philadelphian architecture and the influence of Italian Jesuits within the FLW\¶V
expanding education system. The volume was written in promotion of ³&LDR
3KLODGHOSKLD´ the Italian cultural month first organized by Canepari in 2014 while
serving in his role as Consul General of Italy in Philadelphia. As a result, the
contributions, provided by a mixed group of scholars, professionals, diplomats,
and artists, take on a celebratory air. In keeping with this tone, the work contains
numerous photos and images to complement its essays. The promotional nature
of the work somewhat inhibits nuanced discussion of the more controversial
inclusions. The references to Christopher Columbus, who is depicted as a symbol
of Italian American pride, call for a more critical analysis, for instance.
Nonetheless, Canepari and *RRGH¶V volume serves as a well-intentioned homage
to the sociocultural partnership between Philadelphia and Italy, in addition to a
compendium of topics relevant to the broader field of Italian American Studies.
The work presents its thirty-one essays in roughly chronological order and
divides them into four temporal periods, starting with 3KLODGHOSKLD¶V colonial past
and the years it served as the first capital of the fledgling United States. This
section, entitled ³,QGHSHQGHQFH and Early 5HSXEOLF´ aims to complexify the
longstanding relationship between Philadelphia and Italy by demonstrating how
this connection is rooted in a number of crucial interactions that preceded the
decades of mass Italian immigration to the United States. This VHFWLRQ¶V
contributions discuss the early American interest in Italian architecture, the
presence of Giuseppe *DULEDOGL¶V brother in Philadelphia, and Thomas -HIIHUVRQ¶V
friendship with the Italian merchant Joseph Mussi. Because of its understudied
nature, the sparser historical record, and the small number of native Italians
actually living in the United States at the time, this period is the shortest of the
four presented in the volume. Furthermore, some essays, including the chapter on
Cesare %HFFDULD¶V impact on the Philadelphia Constitutional Convention, are slim,
numbering just a couple pages. The uneven length of the contributions is a feature
of each of the ZRUN¶V four periods, with some essays representing little more than
666 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
a tantalizing snapshot of their featured aspect of the relationship between
Philadelphia and Italy.
The next period, which is given the title ³7KH Expanding Industrial
0HWURSROLV´ examines the link between Philadelphia and Italy from the
perspective of affluent, nineteenth-century Philadelphians, whose appreciation for
Italian art and visits to the country ultimately enriched the FLW\¶V cultural
institutions. This transfer of Italian patrimony to American shores was enabled,
as the essays in this section explain, by 3KLODGHOSKLD¶V status as an industrial
powerhouse, which led to the creation of enormous fortunes and a class of
privately funded art enthusiasts. The resulting collections of Italian statuary and
paintings in Philadelphian museums are a lasting reminder of 3KLODGHOSKLD¶V
cultural embrace of ,WDO\¶V artistic traditions. Among the essays dedicated to
Italian art are two spotlighting the Italian influence on the Philadelphia Opera
House and the Curtis Institute of Music. As the volume demonstrates in this
section, ,WDO\¶V influence on Philadelphia begins to make itself felt in the
contributions of Italian immigrants and their offspring. 3KLODGHOSKLD¶V music
scene, for example, is revealed to be shaped by the presence of Italian American
composers and musicians.
In ³0DGH in $PHULFD´ its third section, the volume heads into more familiar
territory with its examination of mass Italian immigration to Philadelphia,
beginning in the final decades of the nineteenth century. The character of
neighborhoods such as South Philadelphia owes itself, in large part, to Italian
immigrants, whose arrival left a visible mark on the FLW\¶V local architecture,
social institutions, and food scene. Many of the essays covering this period are
substantially longer than those featured in the preceding two periods, attesting to
the increased documentability of the topics at hand and to the crucial way in which
they promote Philadelphia as still vibrantly connected to Italy due to its large
Italian American population.
The fourth section, ³&RQWHPSRUDU\ 3KLODGHOSKLD´ highlights the
contributions of the FLW\¶V Italian American community to its civic and educational
landscape. Topics discussed in previous essays²universities, architecture, and
gastronomy²return in a modern context. Stressing the ongoing nature of the
relationship between Philadelphia and Italy, this section pays particular attention
to the cultural and academic bonds that the FLW\¶V two most prominent
universities²University of Pennsylvania and Temple University²have
established with Italy through their Italian programs and study abroad initiatives.
The volume makes a case for the central role that American universities play in
shoring up the FRXQWU\¶V relationship with Italy through their partnerships with
Italian institutions and their temporary export of American students through study
abroad programs.
In the afterword, Canepari declares that the volume ³DLPV to put together
under one roof all the Italianity woven into the social fabric of the Philadelphia
region, even if it is still difficult to see that XQLW\´ (378). With its holistic approach,
Italian Bookshelf 667
the book succeeds in assembling the seemingly disparate proofs of ,WDO\¶V long
and lasting impact on Philadelphia, from the FLW\¶V early days as the QDWLRQ¶V
capital to its present status as an important educational and cultural center. The
YROXPH¶V take on the historical and sociocultural connections between
Philadelphia and Italy is less scholarly than it is laudatory. Nevertheless, a critical
question haunts the final section: in the face of ever-increasing globalization and
shifting demographics, how can Philadelphia maintain not just its links to Italy,
but also its identity as a city with an unmistakable Italian American flavor? A
certain degree of tension thus underlies the YROXPH¶V exultant act of
commemoration.
Corie Marshall, Indiana University Bloomington
Beatrice Falcucci, Emanuele Giusti, and Davide Trentacoste, eds. Rereading
Travellers to the East: Shaping Identities and Building the Nation in Postunification Italy. Firenze: Firenze UP 2022. Pp. 229.
The cultural predicaments of ,WDO\¶V Oriental fantasies have attracted sustained
critical attention: in the wake of this growing interest, the brilliant collection of
essays gathered by Beatrice Falcucci, Emanuele Giusti and Davide Trentacoste
offers a much-welcomed contribution. Probing the multifaceted relations that
linked modern Italy to Asia, the Middle East and Africa, Re-Reading Travellers
to the East unearths a wide spectrum of intellectual experiences ranging from
Giovanni *HQWLOH¶V involvement in the Istituto Italiano per il Medio e Estremo
Oriente to Fascist attempts to (re)claim the ³,WDOLDQQHVV´ of Marco Polo, from the
exploits of colonial architecture in the Dodecanese islands to an overview of the
(largely unmapped) history of Italian travel writing to Iran. A solid critical aim
holds together this versatile mosaic of critical forays: to deconstruct the multiple
³UH-UHDGLQJV´ through which post-Unification Italy has sought to resuscitate the
³P\WKLFDO´ halo of a tradition of medieval and early modern travelers. As it was
often the case in the intellectual history of the peninsula, the retroactive
glorification of an obfuscated µSULPDWH¶ (to recall a classic pamphlet by Vincenzo
Gioberti) had to buttress far more pragmatic interests: the ³P\WK of Italian
travelers in the (DVW´ stretching from Polo and Matteo Ricci to Giuseppe Tucci,
was an artificial construction conjured up to bolster ,WDO\¶V aspirations in the brutal
arena of imperial ambitions. Previous studies by Barbara Spackman (Accidental
Orientalist: Modern Italian Travelers in Ottoman Lands, Liverpool: Liverpool
University Press, 2017) and Fabrizio de Donno (Italian Orientalism: Nationhood,
Cosmopolitanism and the Cultural Politics of Identity, Oxford: Peter Lang, 2019)
have highlighted the need to problematize ,WDO\¶V involvement in the fabrication
of the Oriental(ist) myth: building on these strands of research, Re-Reading
Travellers to the East dissects the crucial mechanisms in the intellectual
machinery of Italian Orientalism²a compensation mechanism. Italy ³IHOW the
668 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
need to compensate for losses and a lack of relevance in the international arena
by referring to a glorious pDVW´ of ³WUDYHOHUV explorers and LQYHQWRUV´ known to
all (13). An invented tradition had to offset the meager results of a deluding, and
mostly disappointing, foreign policy.
The opening contribution by Beatrice Falcucci, ³µ5LHYRFDUH certe nobili
opere dei nostri PDJJLRUL¶ the Istituto per il Medio ed Estremo Oriente (IsMEO)
and the µ0\WK¶ of Italian Travellers to the East´ (29-64), thus sets a first keystone
in the volume reconstructing the hitherto largely uncharted history of the Italian
Institute for the Middle and Far East, founded in 1933 by leading Tibetologist
Giuseppe Tucci with the backing of Giovanni Gentile. The IsMEO showcased the
ideological tensions underpinning Fascist Oriental fantasies. If at the heart of
Fascist policy was the desire ³to rebuild an (imaginary) Italian HPSLUH´ Falcucci
notes, Orientalist studies had to confirm ³WKDW Italians had arrived µILUVW¶ in a
particular place (on a mountain top, an inaccessible city, a distant LVODQG ´ erudite
justifications had to underpin otherwise dubious colonial claims (29-30). The next
chapter by Fabrizio de Donno ³5HUHDGLQJ Italian Travellers to Africa: Precursors,
Identities and Interracial Relations in Narratives of Italian &RORQLDOLVP´ 65-82)
shifts the focus to ³WUDQVIRUPDWLRQV of Italian colonial FRQVFLRXVQHVV´ in East
Africa, the most dramatic case of Fascist imperialism. De 'RQQR¶V critical
excavation juxtaposes Fascist re-interpretations of the work of Pellegrino
Matteucci (1850-1881), one of the most renowned Italian explorers to Ethiopia,
vis-à-vis radically different postcolonial re-readings of other two key texts in
Italian colonial literature, Indro 0RQWDQHOOL¶V XX Battaglione eritreo (1936) and
Enrico (PDQXHOOL¶V novel Settimana nera (1961), re-read and commented in this
case by Angelo del Boca and Igiaba Scego. This intertextual dialogue is meant to
unravel the parabola of Italian colonial memory ³IURP celebration to postcolonial
amnesia and VKDPH´ and its multiple, and often contradictory, reconfigurations
(68).
The essays by Alessandro Tripepi and Aglaia de Angelis engage the cultural
re-appropriations of other significant episodes in the history of ,WDO\¶V relations
with Asia. 7ULSHSL¶V essay ³8QVKHDWKLQJ the Katana. The Long Fortune of the
First Two Japanese Embassies in Italy: Rediscovery and Rereading between
Continuity and 'LVFRQWLQXLW\´ 83-103) scrutinizes the intellectual re-discovery
of the first two Japanese diplomatic missions to early modern Europe²the
7HQVKǀ embassy in 1582-1590 and the less fortunate Keicho embassy (16131620)²examining how Italian scholarship and press re-contextualized these early
contacts in the wake of -DSDQ¶V reprisal of diplomatic contacts with Europe
spearheaded by Iwakura Tomomi, one of the founding fathers of modern Japanese
foreign policy, who visited Rome in the spring of 1870 against the background of
the modernization triggered by the Meiji restoration. On the other hand, making
us of refined theoretical tools derived from Barthes, Derrida and 1DERNRY¶V
Lectures on Literature, the chapter authored by de Angelis ³/RGRYLFR Nocentini:
A Rereader of Modern Italian Travellers to &KLQD´ 103-24) sheds light on the
Italian Bookshelf 669
nineteenth-century reappraisal of the most celebrated Italian traveler to China
after Polo: Matteo Ricci. After a prolonged oblivion in the 18th century, linked to
the troubled vicissitudes that accompanied the suppression of the Company of
Jesus in 1773, de Angelis identifies in the book by Italian scholar Lodovico
Nocentini (Il primo sinologo: P. Matteo Ricci, 1882) the beginning of a belated
rediscovery of Ricci. 1RFHQWLQL¶V book, however, is interpreted as starting point
of a specifically secular appropriation of 5LFFL¶V oeuvre intended to refashion the
Jesuit missionary as the ³,WDOLDQ´ founding father of ³VLQology as field of VFLHQFH´
(117). ,WDO\¶V cultural relations with China are also at the center of the chapter by
Laura de Giorgi, ³$Q Italian Hero for China. Reading Marco Polo in the Fascist
(UD´ (161-80) where the author scrutinizes the ideological (mis)appropriation of
the figure of Marco Polo pursued by Fascist culture. Functional to the image of a
³FLYLOL]LQJ FRORQLDOLVP´ advocated by Fascism in his Asian foreign policy, Polo
was evoked by the regime propaganda as the idealized portrait of a µJRRG¶
colonizer, precursor of ³,WDO\¶V historical capacity to weave dialogue and
cooperation with the (DVW´ however, as De Giorgio points out, such mythicization
of proto-colonial enterprises was destined to loom as a haunting ³JKRVW´ in
postwar Chinese scholarship on Polo (174-175).
The contributions by Luca Orlandi, Davide Trentacoste, and Emanuele Giusti
explore largely uncharted territories in the history of ,WDO\¶V cultural relations with
the East and are thus particularly fascinating: Orlandi presents a well-researched
investigation of the cultural and heritage policies implemented by Fascist
authorities in the Dodecanese islands ³6HDUFKLQJ for µ,WDOLDQLWj¶ in the
Dodecanese Islands (1912-1943). Some Considerations on Art, Architecture and
Archaeology through the Works of Hermes %DOGXFFL´ 125-40). This microintellectual biography devoted to Hermes Balducci, a polyhedric architect,
engineer and designer who joined the Istituto Storico-Archeologico FERT
established in Rhodes by Italian authorities, offers a springboard to assess the
impact that Fascist ideals of italianità and romanità had in archaeological research
in the eastern Mediterranean. Trentacoste, on the other hand, brings back to light
the largely unknown history of Fakhr al-'ƯQ 0DޏQ (1572-1635), Ottoman
governor of modern day Lebanon, and his involvement in the ³HDVWHUQ DPELWLRQV´
of 17th century Grand Duchy of Tuscany. His chapter ³0HGLFL Ambitions and
Fascist Policies. (Re)reading the Relations between Italy and the Levant in the
1930s through the Historiography on Fakhr al-'ƯQ ,,´ 141-60) examines the
tardive ³UHGLVFRYHU\´ of Fakhr al-'ƯQ tempestuous diplomatic career sponsored
by the Reale Accademia G¶,WDOLD in the mid-1930s and acutely reconnects this
scholarly interest to far more incisive Fascist (and covertly anti-British) ambitions
in the Levant. The contribution of Emanuele Giusti ³7KH Idea of Italian
Travellers to Iran. Scholarly Research and Cultural Diplomacy in Post-war ,WDO\´
181-210) presents an ambitious overview of Italian travel records to Iran,
spanning from the Dominican friar Ricoldo of Montecroce (1243-1320) to
670 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
modern archaeological campaigns launched by 7XFFL¶V IsMEO in Iran (in parallel
with the economic interests pursued by Enrico 0DWWHL¶V ENI). Surveying an
impressive repertoire of sources, Giusti is able to show how such literary tradition
was retrospectively historicized and constructed to ³HPERG\ the idea of the
continuous cultural and µFLYLOL]DWLRQDO¶ exchange,´ forging an impromptu cultural
bridge between the Italian and Persian national traditions (183).
Giovanni 7DUDQWLQR¶V final contribution ³1RWHV on Rereading and Reenacting &KLQD´ 211-20) closes the volume with a thought-provoking reflection
about the nachleben of Michele $QWRQLRQL¶V celebrated documentary Chung Kuo,
Cina, filmed in the midst of the Chinese Cultural Revolution (the title of the film
simply reflects the romanization of the word Zhongguo/中国, ³&KLQD´ in standard
Mandarin). Initially sponsored by the Maoist political leadership, Chung Kuo was
nevertheless bashed and censored in China: Tarantino takes up this unexpected
backfire by Chinese spectators at $QWRQLRQL¶V documentary to point out how the
film could be ³UHDG and reread in many ZD\V´ seen through ³GLIIHUHQW JD]HV´
from the angle of an ingenuous ³(XURSHDQ SXEOLF´ ³FXULRXV about a non-Soviet
VRFLDOLVP´ through the radically different gaze of Chinese spectators and finally
through the self-reflective gaze of the very people who stare back at $QWRQLRQL¶V
camera ³LQ the melancholy austerity of their impoverished VLWXDWLRQ´ (216). It is
this multiplicity of gazes, of endless appropriations and re-appropriations through
which Italy has forged its imaginary about the ³2ULHQW´ that the authors of ReReading Travellers to the East have brilliantly pursued, probed and reconstructed.
Tommaso Pepe, Guangzhou Maritime University
Diana Garvin. Feeding Fascism: The Politics of :RPHQ¶V Food Work.
Toronto: U of Toronto P, 2022. Pp. 292.
When one asks how much popular consensus endorsed 0XVVROLQL¶V regime, it is
tempting to imagine that all Italians were either committed fascists or sworn antifascists, all the time. Resisting such absolutism, Diana Garvin instead asks, ³:KDW
happened between rebellion and FRQVHQW"´ (8). Analyzing fascist alimentary
policy and the roles prescribed for Italian women in the dream of national autarky,
Garvin finds that although Fascism dictated how women should farm,
manufacture, and cook to feed their families, women maintained some freedom
in their daily culinary work. In a two-way negotiation dubbed ³WDEOHWRS SROLWLFV´
(4), women sometimes supported fascist food policies and sometimes resisted²
because ideology held less sway than day-to-day necessity in determining if and
when they toed the party line. The productive tension between the ERRN¶V two sets
of archival sources²those produced by elite men to direct ZRPHQ¶V labor and
those generated by women during their daily toil²demonstrates that, true to
Michel De &HUWHDX¶V theory of the practice of everyday life and the blurred line
Italian Bookshelf 671
between producers and consumers of culture, Italian women could either employ
fascist objects and ideas ³DV directed or make use of [them] in novel ZD\V´ (5).
Chapter One, ³7RZDUGV an Autarkic ,WDO\´ (15-46), offers an account of
fascist food politics, including the Battle for Grain and the promotion of rice over
pasta, which is enriched by non-canonical sources that illustrate how politics were
embedded in everyday objects. The regime published recipe books to promote
autarkic ingredients and distributed ceramic dishes that were shaped to encourage
meals of rice and vegetables over meat. Rather than evidencing a shift in ,WDOLDQV¶
culinary habits, however, these artifacts reflect the UHJLPH¶V effort to recast as
patriotic duty habits that had previously been defined by economic necessity.
In Chapter Two, ³$JULFXOWXUDO Labour and the Fight for 7DVWH´ (47-86),
)DVFLVP¶V propagandistic image of the mondine (migrant rice weeders who
worked in paddies across north-central Italy) as enthusiastic proponents of autarky
collapses under *DUYLQ¶V account of their discontent. Drawing on evidence from
these ZRPHQ¶V diaries about their protest songs and how they foraged for food to
supplement their rice rations, she argues that their ³ILJKW for WDVWH´ (47) was an
³RQJRLQJ SURFHVV´ (85) of indirect rebellion, emblematic of subaltern peasant
resistance as theorized by James Scott.
Shifting to urban life, Chapter Three, ³5DLVLQJ Children on the Factory LLQH´
(87-118), recounts the UHJLPH¶V efforts to regulate nursing PRWKHUV¶ bodies and
rationalize breastfeeding in factory-like clinics as part of its pronatalist campaign.
This image of a hierarchical industrial complex exerting control over women is
then complicated by the case of the Perugina chocolate factory, founded and
managed by Luisa Spagnoli. Rather than merely implement the UHJLPH¶V policies,
this female entrepreneur channeled ideas about autarky into her FRPSDQ\¶V
advertising and product development, using political discourse to advance her
own economic interests.
In the ERRN¶V final two chapters, gender is considered in relation to social
class. The Ventennio overlapped with the growth of home economics, a field
initially associated with elite liberal social reformers, but which found a
convenient conduit in Fascism. Chapter Four, ³5HFLSHV for Exceptional 7LPHV´
(119-52), details the proliferation of cookbooks written by Italian women during
the 1920s, 1930s, and 1940s. Having laid a foundation for careers in home
economics, cookbook authors were able to express their ideas about cooking as a
precise science in )DVFLVP¶V language about rationalized foodways, thus
promoting themselves as authorities over working ZRPHQ¶V lives even as they
helped the regime surveil ,WDO\¶V domestic activities. Chapter Five, ³0RGHO Fascist
.LWFKHQV´ (153-204), focuses on interior design, showing that the efficient,
hygienic kitchens that home economics proposed as a middle-class ideal were
presented as serving fascist productivity goals. Such kitchen design found
resistance in urban peripheries, however, where working-class women refused to
cook in the modernist refectories of new housing projects, instead preparing meals
672 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
over open fires in outdoor courtyards. True to De &HUWHDX¶V theory, these
consumers of fascist urban space (re)produced it to suit their own needs.
As a whole, *DUYLQ¶V book issues a powerful reminder that even in a hyperpoliticized period such as the Ventennio, politics was just one aspect of daily life.
The women in this study lived first within networks of relationships, with families
to feed and personal activities to pursue²and then Fascism entered the picture,
and they had to feel out how to live their lives around and through it. As Garvin
explains in her ³1RWH to Future 5HVHDUFKHUV´ (217-24), overusing central
government archives can cause historians of Fascism to repeat the UHJLPH¶V
³QDUUDWLYHV of order and FRQWURO´ (217) and exaggerate the degree of ZRPHQ¶V
consent. Her attention to small, everyday objects²brought up close to readers
through the YROXPH¶V vibrant photographs²instead preserves the ambiguities of
how politics entered ZRPHQ¶V food work.
*DUYLQ¶V rich prose is central to the ERRN¶V impetus. Her narratives about how
objects were designed or used tease out meaning from non-language artifacts,
such that readers can hear the creators or users of the objects speak through a kind
of free indirect discourse. This technique uncovers new ideas even within already
familiar elements of fascist culture. A particularly compelling description of the
³JOLGH´ of spinning wheels, stools, and drawers in model fascist kitchens (18485), for example, demonstrates that )DVFLVP¶V futuristic obsession with speed was
not just about trains, cars, and airplanes, but also appeared within the home.
Admittedly, the author sometimes seems over-eager to find political agency
in the activities of her female subjects. The section on the Perugina factory
repeatedly proposes that its social welfare structures, its breastfeeding rooms, and
6SDJQROL¶V enthusiasm for rabbit raising provided a model for 0XVVROLQL¶V
approach to maternal healthcare and promotion of conigliatura²but language
such as ³>S@HUKDSV´ (99), ³PD\ KDYH´ (116), and ³TXLWH SRVVLEOH´ (117) relegates
this thesis to the realm of conjecture. The cookbook chapter is similarly overambitious. Although the author argues that the books ³VKRZ how women felt
about cooking under FDVFLVP´ (139), much of the evidence comes from recipes
published during the shortages of World War II. Some comparison with
contemporaneous cooking trends in other countries may have made a stronger
case for reading the cookbooks as responding specifically to Italian fascism, rather
than to wartime life in general.
Although the book does not read as cohesively as it might, the independence
of each chapter makes this volume, like the artifacts discussed in it, an ideal
candidate for creative use by its consumers. Individual sections can be excerpted
and integrated into undergraduate syllabi, doctoral reading lists, and research
bibliographies. For its DXWKRU¶V insights into daily life during Fascism, this book
certainly merits such a large audience.
Daniel Rietze, PhD Candidate, Brown University
Italian Bookshelf 673
Maria Teresa Giusti. 6WDOLQ¶V Italian Prisoners of War. Transl. Riccardo
James Vargiu. Budapest: CEU Press, 2021. Pp. 388.
6WDOLQ¶V Italian Prisoners of War by Maria Teresa Giusti has finally been made
available through the fine English translation by Riccardo James Vargiu. The
translation is of the extended second edition of I prigionieri italiani in Russia
(2012), a book that remains to this day one of the most pivotal and thorough
studies ever written on the tragic fate of the over 300,000 Italian soldiers sent to
fight on the Russian front between 1941 and 1942. With her study, Giusti sheds
new light on the unresolved postwar issues regarding the 85,000 Italian prisoners
of war (POWs) that were never repatriated or granted Red Cross assistance by the
Soviet Union. Only 10,000 of them were eventually returned to Italy between
1945 and 1954. This translation offers to a wider international audience with little
Italian or Russian language knowledge an unprecedented corpus of historical
materials, data, photographs, archival records, and YHWHUDQV¶ life-writings that
allows for a better understanding and positioning of the Italian military captivity
experience in the USSR, within the larger existing comparative historiography on
WWII military captivity in Soviet hands.
The book opens with a ³3UHIDFH´ (vii-xiv) in which Giusti walks the reader
through the many Italian and Soviet Archives that she has consulted since 1990,
when Italy signed a groundbreaking agreement with Russia through which it
acquired the documents and the official lists of Italian prisoners in The 3HRSOH¶V
Commissariat for Internal Affairs (NKVD) archives. Giusti, who is a fluent Italian
and Russian speaker, was able to access the Stalin and 0RORWRY¶V special folder
at the State Archive of the Russian Federation (GARF), where she gathered
innovative material about the exploitation and indoctrination of Italian POWs for
propagandistic and espionage purposes.
The volume is divided into a long historical introduction, six chapters
investigating different aspects of Italian military captivity and repatriation, and a
conclusion followed by an appendix (269-78) in which Giusti addresses two key
historiographical issues: the gaps in data collection and the criteria applied by
Italian and Russian authorities to determine the official numbers of Italian POWs
that are now available. An interesting selection of thirty-three photographs
documenting Italian captivity in the USSR concludes the volume.
In the introduction, ³7KH Tragedy of the $50,5´ (1-38), Giusti examines
the different military strategies elaborated by Russia and the Axis countries during
the early days of WWII, thus offering a new take on the responsibilities and the
violence perpetrated by German and Italian troops on the Eastern Front, as
documented by Soviet records. She devotes particular attention to the 1941
mission of the Italian Expeditionary Corps in Russia (CSIR), ³PDGH up of 62,000
PHQ´ (13), and the subsequent deployment of the 290,000 soldiers of the Italian
Army in Russia (ARMIR), which Mussolini thought would easily defeat the Red
Army in 1942. An appendix about Soviet POWs in Italian and German hands (28-
674 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
38) offers an overview of another key historiographical topic that has been
extensively investigated.
The first chapter focuses on the massive defeat suffered by the poorly
equipped ARMIR soldiers, who had no option but ³VXUUHQGHULQJ to the enemy [...]
in the face of the Soviet WURRSV¶ devastating attacks and clear VXSHULRULW\´ (39),
and the FLYLOLDQV¶ fierce hatred fueled by 6WDOLQ¶V propaganda against ³IDVFLVW
SUHGDWRUV´ (40). The first part of the chapter describes the capture of Italian
soldiers through official records and YHWHUDQV¶ memoirs, whereas the second half
concentrates on the brutal conditions of ³7KH µGDYDL¶ Marches and the Transfers
by 7UDLQ´ (43) with which the Soviets relocated prisoners to remote areas during
the harsh winter of 1942-1943. In Chapter Two (53-64), Giusti looks at the
challenges faced by the Soviets while developing a capillary system to manage
captives, as documented by the NKVD decrees, along with 5XVVLD¶V decision not
to respect the Geneva Convention regulations pertaining the treatment of POWs.
Moreover, it includes a subchapter (60-64) on the problematic choices made by
the Italian Communist Party members in Moscow²Palmiro Togliatti and
Vincenzo Bianco²in relation to the horrific conditions of the Italian prisoners in
Russian hands, a topic that the author could have investigated more at length given
its postwar relevance in Italy. Giusti does an impressive job at documenting life
in Soviet camps in Chapter Three (65-124), where she rigorously surveys all
aspects of Italian captivity in the USSR through an unparalleled wealth of data
coming from many different Italian and Russian archives.
Chapter Four (125-78), too, includes pivotal research on the Soviet
organization of ³$QWLIDVFLVW 3URSDJDQGD´ that turned into ³PDVV political work
with the prisoners [...] and programs set up by the antifascist schools centering on
[...] Marxism-/HQLQLVP´ (126). Giusti examines the training of Italian school
instructors and personnel, the formation of ³DQWLIDVFLVW JURXSV´ (138) in camps,
and the widespread use of radio messages. She incorporates many details about
prisoner schools, organizations, and publications, focusing especially on /¶$OED,
the paper of Italian prisoners of war in the Soviet Unionfirst published in Moscow
in February 1943 under the direction of Rita Montagnana, 7RJOLDWWL¶V wife (152157).
The last two chapters deal with the painful ³5HSDWULDWLRQ´ (179-220) and
³7KH Final 1HJRWLDWLRQV´ (221-60) that took place between 1945 and 1954 and
saw the return of only 10,000 Italian POWs thanks to complex diplomatic
mediations led by the Italian General Confederation of Labor (CGIL), PCI
leaders, and the Holy See. Giusti rigorously surveys all the phases of these
negotiations, including those connected to war crimes charges (235), the Republic
of Salz¶V diplomats (243), and requests of prisoner exchanges (244), up to the last
1954 repatriations (252) and the subsequent trials of former POWs that went on
in Italy (253).
*LXVWL¶V extraordinary historical research about WWII Italian POWs in Soviet
hands is particularly timely not only because it resonates with 5XVVLD¶V recent
Italian Bookshelf 675
invasion of Ukraine and inhumane treatment of its civilian and military Ukrainian
prisoners, but also because most Russian archives will remain inaccessible for a
long time given the complete Russian closure resulting from current warfare.
Elena Bellina, New York University
Camilla Hawthorne. Contesting Race and Citizenship. Youth Politics in the
Black Mediterranean. Ithaca and London: Cornell UP, 2022. Pp. 302.
Camilla Hawthorne ci restituisce, attraverso un testo originalissimo, un panorama
sfaccettato e composito della realtà politica e sociale GHOO¶DUHD mediterranea in
generale e di quella italiana in particolare. Questo spazio geografico e culturale,
da sempre percepito come la culla della civiltà classica e occidentale, è studiato e
presentato nel libro come contenitore mai neutro, ovvero condizionato
geopoliticamente e storicamente, delle esistenze di generazioni di italiani di
discendenze africane, divise tra senso di appartenenza, nuove identità culturali e
persistenti dinamiche di esclusione.
La ricerca presentata in Contesting Race and Citizenship è organizzata in due
parti. La prima, che consta di tre capitoli, si intitola per O¶DSSXQWR ³&LWL]HQVKLS´
(27-123) e indaga il tema della cittadinanza intesa sia come categoria politica,
pericolosamente contaminata dal nazionalismo razziale, che come topos
ideologico di appartenenza e negoziazione delle identità culturali multiple delle
seconde e terze generazioni di immigrati.
Attraverso la cronaca commentata di alcuni eventi che hanno caratterizzato il
movimento per O¶DGR]LRQH dello ius soli da parte dello stato italiano (come ad
esempio la campagna L¶Italia sono DQFK¶LR e il meeting organizzato nel marzo
2016 GDOO¶DVVRFLD]LRQH Rete G2) Hawthorne ci guida QHOO¶LQWULFDWR ambito dei
diversi significati acquisiti dal termine cittadinanza, quando applicato alla realtà
sociale italiana in divenire, e ci spiega come la cittandinanza stessa possa essere
XQ¶DUPD di esclusione e diventare concetto fluido e oggetto di battaglie elettorali.
Cosa implichi al giorno G¶RJJL acquisire lo status di cittadino/a in Italia viene
inoltre indagato nella sua diacronica dimensione storiografica, dal Risorgimento
al periodo storico seguito al secondo conflitto mondiale, ma anche attraverso i
vari modelli di business, O¶LPSUHQGLWRULD femminile delle seconde generazioni di
Black Italians e la rappresentazione estetica della presenza di questi nuovi membri
del tessuto sociale, il cui attuale tratto cosmopolita esprime e implica sentimenti
e problemi connessi alla loro diaspora.
La seconda parte del testo, dal titolo ³'LDVSRULF 3ROLWLFV´ (127-83) affronta
quindi in particolare TXHVW¶XOWLPR argomento e apre la questione con tre episodi
autobiografici a testimonianza di un prototipo di interazione sempre attuale tra i
676 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
cittadini italiani bianchi e quelli di colore che poggia, secondo O¶DXWULFH
VXOO¶DVVXQWR radicato italianità=bianchezza.
Hawthorne cita alcuni esempi a dimostrazione del fatto che, a suo avviso, il
sentimento discriminatorio e, più generalmente il pregiudizio, in Italia, si basi
inevitabilmente su apparenze prima di tutto fisiche, quindi esterne e
immodificabili, che rendono coloro che non soddisfano gli standard di un presunto
corretto fenotipo, irrimediabilmente marginalizzati senza possibilità di soluzione.
Seguendo un agile discorso narrativo che delinea la nascita e lo sviluppo del
movimento italiano Black Lives Matter, le interconnessioni diasporiche oltre
confine e i parallelismi tra Black Atlantic e Black Mediterranean, si conduce a
compimento la disamina che termina con un quinto capitolo dedicato a una
speciale categoria di attori sociali il quale abbraccia trasversalmente prime e
seconde generazioni, ovvero i rifugiati e coloro che sono in attesa della
cittadinanza ³5HIXJHHV and Citizens-in-:DLWLQJ´ 157-83).
Il testo si conclude con il paragrafo ³/RRNLQJ 6RXWK´ (184-96), nel quale
O¶DXWULFH pone O¶DWWHQ]LRQH sulla porzione meridionale del territorio italiano da lei
non direttamente indagata ma teatro di importanti eventi, che hanno segnato la
storia della comunità Black in Italia negli ultimi WUHQW¶DQQL Il sud Italia è un luogo
inassimilabile ad altri contesti come il nord della penisola o altri paesi del bacino
Mediterraneo non solo per le sue peculiari caratteristiche geografiche e culturali
ma anche per la presenza di sistemi malavitosi che inficiano e modellano
pesantemente le vite dei suoi abitanti. Il Mezzogiorno italiano appare non solo
quale nuova frontiera di studio, ma anche come una zona ricca di promettenti
movimenti spontanei per la tutela dei diritti civili dei lavoratori migranti di prima
e seconda generazione e come una fucina produttiva e potente delle loro
espressioni culturali.
La fruibilità di Contesting Race and Citizenship è determinata dalla
rimarchevole varietà di fonti che la studiosa riporta e utilizza senza soluzione di
continuità per la realizzazione della sua analisi. Si va da quelle provenienti dagli
studi etnografici a quelle storiche di archivio, passando per il materiale di
comunicazione delle campagne politiche degli ultimi anni duemila e la
documentazione inerente DOO¶LPSDOFDWXUD legislativa del sistema italiano, fino alle
fonti di primissima mano, quali esperienze personali e familiari, interviste,
cronache di eventi, riportate direttamente dai protagonisti dei movimenti per il
diritto di cittadinanza rivendicato dalle seconde generazioni di Black Italians.
Queste ultime testimonianze, è da notare, hanno O¶LQGLVFXWLELOH merito di
contribuire a radicare QHOO¶DWWXDOLWj e a un livello più umano le tematiche del
volume. Esse, spesso originali e suggestive, sono costantemente e fluidamente
messe in relazione a ricerche, soprattutto statunitensi, che sono state e continuano
a essere pietre miliari nello studio GHOO¶LQWHUD]LRQH esistente tra le categorie
ontologiche e politiche di cittadinanza-razza e le dinamiche sociali, culturali e le
politiche di inclusione - esclusione. Teorie economiche, sociologiche, femministe
e indagini accademiche che spaziano dalla storia alla geopolitica, sorreggono la
Italian Bookshelf 677
natura dinamica del testo. /¶LQVLHPH di tali componenti contribuisce a conferire
al libro un approccio dialettico con il lettore ed XQ¶DSHUWXUD che rifugge dalla
tentazione di fornire conclusioni, tracciando piuttosto linee guida per ulteriori
ricerche ed approfondimenti.
Per quanto geograficamente parziale, concentrata FRP¶q sulle realtà del nord
e centro Italia, O¶LQGDJLQe non solo aggiunge un tassello importante al mosaico
della ricerca e della riflessione su cittadinanza, appartenenza etnica e le loro
connessioni in Italia, ma dà anche O¶RSSRUWXQLWj ai suoi lettori europei di
riconsiderare lo spazio mediterraneo in XQ¶RWtica molto diversa rispetto a quella
epica e classica di culla della civiltà e crocevia di popoli. Il Mediterraneo, come
le cronache degli ultimi anni continuano a ribadire (riuscendo tuttavia a intaccare
solo in minima parte lo stereotipo culturale con cui le nazioni europee ai suoi bordi
ed oltre lo percepiscono), è stato ed è ancora, secondo O¶DXWULFH laboratorio di
capitalismo razziale, luogo di sfruttamento, di creazione di confini e di
perpetuazione delle differenze.
Filo conduttore del testo è la considerazione su come la costruzione degli
spazi sociali diventi (a causa delle politiche discriminatorie riguardo alla
concessione del diritto di cittadinanza) la realizzazione stessa di una nuova
segregazione. /¶H]LRORJLD e le implicazioni di questo sconcertante fenomeno sono
indagate e discusse attraverso un approccio multidisciplinare che non esclude
alcun tipo di angolazione epistemologica nel tentativo, ben riuscito, di offrire la
visione olistica di un fenomeno che non può essere letto accuratamente se studiato
in maniera compartimentata.
La giusta chiave di lettura di Contesting Race and Citizenship è quella di
considerarlo un punto di partenza e un terreno di indagine a supporto di un
dibattito, competente e costruttivo, in ambito accademico, politico, istituzionale
(e altresì informale) sulle condizioni, le dinamiche storiche e culturali, come pure
sulle ragioni politiche, ideologiche ed economiche che continuano a confinare in
una condizione paradossale di limbo legale e umano le vite di milioni di uomini e
donne in Italia.
Questo libro è a tutti gli effetti un contenitore efficace che raccoglie
fedelmente gli elementi esistenti ed attivi nel quadro politico e sociale GHOO¶,WDOLD
di oggi, li classifica, li analizza e in un certo senso li congela nel tempo per
permetterne una migliore osservazione. Tale caratteristica di custode di un quadro
quanto più possibile completo e accurato dei soggetti, delle dinamiche e delle
categorie indagate, rende il testo un punto di riferimento sempre valido per le
parallele o successive analisi.
Elena Caselli, Brock University
678 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
John Heilbron. The Incomparable Monsignor: Francesco %LDQFKLQL¶V World
of Science, History and Court Intrigue. Oxford: Oxford UP, 2022. Pp. 327.
John +HLOEURQ¶V latest book opens in medias res, with an event more commonly
associated with adventure novels than history books: the daring escape of a
nameless ³VPDOO bright teenage JLUO´ assisted by the ³GLVKHYHOHG FDYDOLHU´ Charles
Wogan (1). The details of their escapade are not immediately filled in: after
reading +HLOEURQ¶V first page all we know is that the girl arrives safely in Rome in
May 1719, where she meets +HLOEURQ¶V protagonist, the incomparable Monsignor
Francesco Bianchini (1662-1729). Only much later, in chapter 6, does it become
clear that the teenage girl was in fact Polish princess Maria Clementina Sobieski,
rescued by the Irish Jacobite Wogan from a castle in Innsbruck where she had
been imprisoned at the request of the newly crowned, protestant King George I,
in order to prevent her marriage to the catholic Pretender. Between the prologue
and chapter six we become acquainted with Francesco Bianchini and all of his
different endeavors, and it quickly becomes apparent why a biography of one of
the most esteemed scholars of the late seventeenth, early eighteenth century opens
with the story of a politically motivated kidnapping: Bianchini epitomizes the
entanglement of culture, politics, religion, and scholarship that is so characteristic
of this period in Italian history.
As a ³FKXUFKPDn-diplomat-VFKRODU´ and the ³FKLHI intellectual of 5RPH´ (3),
there was almost no subject Bianchini did not take an interest in. +HLOEURQ¶V first
chapter takes us to %LDQFKLQL¶V youth in Verona and education in Bologna, Padua,
and Rome, where he was educated in the Jesuit curriculum. The second and third
chapter mostly take place in Rome, where Bianchini respectively served as keeper
of the Ottoboni library and profited from the patronage of Pope Alexander XII,
worked on a universal history during the more austere Papacy of Innocent XII,
and developed the solar observatory in the Santa Maria degli Angeli at the request
of Pope Clemens XI. The fourth chapter focuses on the cultural politics of
Clemens XI and %LDQFKLQL¶V role in them, and the fifth takes us deeper into papal
politics as we follow Bianchini on a trip to France and England, where he mixed
diplomacy, scholarship, and pleasure with a bit of espionage. After reuniting with
princess Clementina and the Jacobites whose cause Bianchini supported in
chapter 6, we again turn to %LDQFKLQL¶V scholarly interests²this time archeology
and Church history (chapter 7) and, once more, astronomy (chapter 8). The final
chapter discusses the death of the ERRN¶V most important actors, and various
material artefacts that commemorate them.
Bianchini led a rich and stimulating life, and Heilbron does his best to capture
all its different aspects. To his credit, Heilbron does not try to obtain a spot in the
canon of scientific heroes for his protagonist, nor does he try to establish that
Bianchini was the ³ILUVW´ to make particular discoveries and therefore merits more
attention and praise. Instead, Heilbron shows %LDQFKLQL¶V wide-ranging interests
in all their diversity, and highlights his achievements as well as his
miscalculations and shortcomings. His nuanced discussion of %LDQFKLQL¶V
Italian Bookshelf 679
observations and interpretations of what he thought to be spots on 9HQXV¶V
surface, for instance, captures the excitement that Bianchini and his
contemporaries felt when they looked at the planet through a 24-meter-long
telescope. It also describes their failure to interpret correctly what they saw.
Bianchini convinced his fellow onlookers that what they saw were spots, just like
the ones Galileo mapped on the moon a century earlier²but Venus is covered in
dense clouds that cannot be penetrated by ordinary light, and the men could thus
not possibly have seen such a thing. Here and elsewhere, Heilbron carefully
explains the possible reasons for %LDQFKLQL¶V misinterpretation, while also
appreciating the ingenuity and resourcefulness that led him to install a 24-meterlong telescope in Palazzo Barberini, a church garden, or a IULHQG¶V villa.
In this way, the book is reminiscent of +HLOEURQ¶V much-appreciated
biography of Galileo Galilei, Galileo (Oxford: Oxford UP 2010), which similarly
captured a scholar with all his positive characteristics and shortcomings.
However, there are differences between the two books as well. The central theme
in +HLOEURQ¶V discussion of Galileo was formed by the Tuscan¶V ³TXL[RWLF´
tendencies which, as Heilbron showed throughout the book, led him to
miscalculate risks and step on toes that were best avoided. +HLOEURQ¶V portrayal of
Bianchini is much less character-driven. He shows Bianchini to be *DOLOHR¶V
radical opposite: subtle, tactful, calculating and pragmatic, the churchmandiplomat-scholar knew how to navigate cultural and political differences and
managed to maintain his position under three different popes. These character
traits, however, remain background features rather than the driving force of
+HLOEURQ¶V account. %LDQFKLQL¶V training in dissimulation and diplomacy are
discussed in chapter 1, where Heilbron simply states that his main characteristic,
his ³XQFRPSOLFDWHG FRPSDUWPHQWDOL]DWLRQ´ enabled him to ³practice all the
conventional religious virtues while discharging doubtful political PLVVLRQV´ (14).
The reader is left to wonder whether such compartmentalization bordered on
hypocrisy or perhaps ruthlessness, and whether Bianchini ever experienced any
doubts about his approach to matters of faith and politics. Perhaps the ³GDXQWLQJO\
H[WHQVLYH´ material documenting %LDQFKLQL¶V life (5) does not invite such an
exploration, but recent scholarship on the history of emotions, affect, vice and
virtue shows that most early modern actors did not find it so easy to the practice
the compartmentalization Bianchini apparently embraced without second
thought²was Bianchini different? And why?
Heilbron instead structures his biography according to the various types of
work Bianchini undertook. This impresses upon the reader the breadth and depth
of %LDQFKLQL¶V (and +HLOEURQ¶V scholarship and erudition, but the sheer number
of names, subjects, and details, can at times be overwhelming. Nevertheless,
interested readers will certainly find something to their liking in +HLOEURQ¶V rich
biography: the passages where he takes readers along on a trip to Newton in
England are especially incisive and satisfying, as are the enthusiastic discussions
680 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
of the meridian in the Santa Maria degli Angeli. Heilbron characterizes the life
Bianchini and his community led as an ³SHUSHWXDO VHPLQDU´ (4); in its best
moments, +HLOEURQ¶V biography is a journey to early modern Rome.
Anna-Luna Post, Cambridge University / University of Amsterdam
Jacopo Pili. Anglophobia in Fascist Italy. Manchester: Manchester UP, 2021.
Pp. xx + 215.
In this book, Jacopo Pili reviews a remarkable amount of publications (articles,
reports, orders, interviews) produced during the fascist Ventennio, in order to
show to what extent anglophobia²that is, the feeling of hostility towards Britain
and its inhabitants²was common and popular in Italy at that time, and through
which strategies and for which purposes the hegemonic political narrative
conveyed it. As a matter of fact, as 3LOL¶V study proves in great detail, this
sentiment was not just superficially nurtured by the UHJLPH¶V propaganda, but
deeply infiltrated in the whole society, and widespread among intellectuals,
journals, newspapers, professionals of all kinds, and even the ordinary people.
What is indeed of greatest interest in this work is its ability to demonstrate that,
beyond the often successful attempt of the fascist government to raise and lower
the level of the SHRSOH¶V anglophobia at will, depending on the needs of the
moment, enmity towards the British was to a certain degree pre-existing. In fact,
it was surely boosted by ideological components, but in many cases it expressed
itself independently from the directly imposed political guidelines.
Pili carries his argument on through several chapters, which he dedicates to
different times, themes and aspects of anglophobic narrative in fascist Italy. After
anticipating the main subjects of the book in the introduction (1-8), in the first
chapter ³7he Representation of British Foreign 3ROLF\´ 9-41), the author notes
how the relationships between Italy and the United Kingdom had been excellent
during many decades after Italian Unification. Britain even helped Italy to become
a nation during its Risorgimento. Nevertheless, despite them being allied in the
First World War, the overlap of common geopolitical interests²that is,
specifically, the control of Mediterranean Sea²brought to a growing tension
between the two countries, and therefore to a progressive diffusion of anglophobia
in Italy. Key-episodes of this process were Gabriele '¶$QQXQ]LR¶V occupation of
Fiume (1919-1920), the Corfù incident (1923), the Great Depression (1929), and,
of course, the Ethiopian War (1935-1937). The second chapter ³%ULtish Politics,
Economics and Culture in Fascist 'LVFRXUVH´ 42-67) shows how, in the interwar
period, both the ruling class and the intelligentsia of fascist Italy identified Britain
as a more and more decadent and corrupt empire, and the true symbol of the
declining liberal civilization. Pili analyses here not only the intellectual debate in
cultural magazines like Gerarchia and Critica Fascista, but also interesting
episodes like 0XVVROLQL¶V support of Oswald 0RVOH\¶V British Union of Fascists,
Italian Bookshelf 681
the alliance between the fascist regime and the Catholic Church against
Anglicanism, and the harsh attacks of Italian intellectuals to British feminism. The
third chapter ³$SSUDLVDOV of British Military Strength and War 3URSDJDQGD´ 6889) examines the reports of Italian military attachés in the United Kingdom from
the late 20s to the late 30s, who stated the British army was weakening. Their
estimate was actually too optimistic, though, because filtered through ideological
lenses. The fourth chapter ³µ7KH Racial Inferiority of Anglo-6D[RQV¶ Britain in
the Nordicist/Mediterraneist 'HEDWH´ 90-113) is instead dedicated to the fierce
discussion that took place in Italy on the racial definition of the British people. On
the one hand, there was a group of theorists who shared the German biologistic
approach to racism (Nordicists), on the other one, an original trend who supported
the concept of a unified Mediterranean race (Mediterraneists). The fifth chapter
³7KH Italian 3XEOLF¶V Reception of the Fascist Discourse on %ULWDLQ´ 114-35)
investigates the tactics used by the regime to instil and maintain anti-British
sentiment between the Ethiopian War and the Second World War, and
reconstructs ,WDOLDQV¶ reactions to events like the various defeats of Italian army
and British areal bombings. Finally, the sixth chapter ³7KH Perception of the
British after the Fall of )DVFLVP´ 136-50) reports how antipathy and hatred
towards the British GLGQ¶W disappear after the armistice between Italy and AngloAmerican forces and the foundation of the Repubblica di Salò, but lasted a long
time, as reported by the countless testimonials of both public figures and private
citizens, while the conclusion (151-56) summarizes the whole study.
Jacopo 3LOL¶V Anglophobia in Fascist Italy is undeniably a work of great
interest, which is able to highlight specific aspects of Italian society and fascist
ideology between the rise and fall of 0XVVROLQL¶V regime. Several of the points
addressed by this study are definitely compelling. For instance, I found
particularly intriguing how Pili interprets '¶$QQXQ]LR¶V endorsements for the
rebellion of the colonies against European empires, during the occupation of
Fiume, and states that they had a clear anti-British aim. In fact, they were mostly
addressed to countries²Ireland, Egypt, India, Turkey²belonging to the sphere
of influence of the United Kingdom. Under this light, the whole project of a Lega
dei popoli oppressi, elaborated in Fiume by '¶$QQXQ]LR and his most
revolutionary supporters in opposition to the League of Nations, appears to have,
beyond its ideal aims, a geopolitical function: to undermine the foundations of the
British Empire and its control of the Mediterranean Sea. This goal was, in the end,
the very same as 0XVVROLQL¶V ³7KH claustrophobic feeling of being strangled by
what he saw as his Mediterranean prison was to prove the key motive behind his
foreign policy, sometimes hidden but always SUHVHQW´ (23). It is in the horizon of
this international struggle for power that intellectuals like Margherita Sarfatti,
Giuseppe Bottai, and Camillo Pellizzi, oscillate in their interpretation of Britain
and its relationships with Italy. In this sense, as Pili points out, the British Empire
could appear both as a consolidated and admirable model of national self-
682 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
confidence, social cohesion, and imperial vocation, and, alternately, as the
negative example of a hedonistic civilization, generating a greedy, hypocritical
and exploiting form of imperialism. In the first case, it served as an example for
the più grande Italia to come; in the second one, as an opponent to overcome; in
both cases as the object of a cunning, relativistic and pragmatic political narrative,
it aimed at expanding the influence of Italy in the world. As addressed by 3LOL¶V
research, the parallelism established by many fascist intellectuals between the
ancient Rome and Carthage, and modern Italy and Britain, was part of the very
same narrative. As a matter of fact, ³D systemic criticism of the British Empire
was necessary for the reappropriation of Roman heritage and Carthage served as
the perfect other, the anti-Rome with which to link %ULWDLQ´ (34). In conclusion,
since Rome defeated Carthage, the symbol of their struggle was excellent to
represent the geopolitical dispute between the rising Italy and the decadent
Britain, and therefore to condense all the anglophobic narrative in one effective
metaphor.
Daniele Meregalli, University of North Carolina at Chapel Hill
Matteo Pretelli, and Francesco Fusi. Soldati e patrie. I combattenti alleati di
origine italiana nella Seconda guerra mondiale. Bologna: il Mulino, 2023.
Pp. 600.
La dichiarazione di guerra GHOO¶,WDOLD agli Stati Uniti, O¶ dicembre 1941,
rappresentò un duplice trauma per i membri della comunità italoamericana. Da un
lato, molti conservavano parenti e amici nella terra G¶RULJLQH e vissero il conflitto
come una guerra fratricida nella quale si sarebbero potuti ritrovare materialmente
a sparare a familiari e conoscenti sul campo di battaglia. 'DOO¶DOWUR soprattutto in
ragione del diffuso consenso per il fascismo manifestato nelle Little Italies prima
dello scoppio delle ostilità, autorità federali e opinione pubblica statunitense
considerarono gli italoamericani una potenziale quinta colonna a disposizione del
nemico. Non a caso, i quasi 700.000 immigrati italiani che non avevano ancora
conseguito la cittadinanza americana furono giuridicamente designati come
enemy aliens, con una conseguente limitazione sostanziale delle loro libertà civili,
fino al 12 ottobre 1942.
La storiografia, però, ha dedicato scarsa attenzione alla partecipazione degli
italoamericani alla Seconda guerra mondiale. Nei casi sporadici in cui si è
soffermata su questa tematica, in genere per la determinazione di studiosi con
radici italiane, ha finito per esprimere forme di militanza etnica, anche in opere
GDOO¶LQQHJDELOH taglio accademico, prefiggendosi di provare la quasi unanime
adesione degli immigrati e dei loro discendenti alla causa di Washington allo
scopo di enfatizzare la loro lealtà al Paese di adozione e di confutare le ipotesi
VXOO¶LPSRVVLELOLWj di assimilare gli italiani nella società statunitense.
Invece, la monografia di Matteo Pretelli e Francesco Fusi sui militari di
ascendenza italiana nelle forze armate alleate si staglia sulla letteratura esistente
Italian Bookshelf 683
per numerosi aspetti significativi e innovativi. Il volume è privo di intenti
celebrativi o apologetici che avrebbero potuto comprometterne la scientificità.
Adotta una prospettiva al tempo stesso diacronica (per cui le vicende dei
combattenti della Seconda guerra mondiale vengono collocate nel quadro di
conflitti precedenti e successivi ai quali presero parte soldati italoamericani: dalla
guerra civile statunitense alla war on terror dopo gli attentati GHOO¶ settembre
2001) e sincronica (grazie a un ripetuto confronto tra O¶HVSHULHQ]D degli
italoamericani, che predomina nella ricerca, e quella di italocanadesi,
italobrasiliani, italobritannici e italoaustraliani). Si avvale di XQ¶DPSLD gamma di
fonti, che privilegia memorialistica edita e inedita nonché interviste a reduci e a
loro discendenti, e di XQ¶HVWHVD bibliografia. Amplia il campo di indagine a sfere
che arricchiscono la trattazione centrale senza suscitare O¶LPSUHVVLRQH di
disperdersi in un rivolo di digressioni superflue su questioni marginali: per
esempio, il quinto capitolo ³7RUQDUH a casa? Turismo µGL JXHUUD¶ e visite ai
SDUHQWL´ 153-206) mostra come i militari italoamericani che operarono nel teatro
italiano avessero approfittato delle licenze per visitare i luoghi G¶RUigine degli
antenati e andare a trovare parenti rimasti in Italia; il sesto ³(WQLFLWj e µEXRQD¶
RFFXSD]LRQH´ 207-40) accenna alle opportunità che la presenza di militari
italoamericani fornì al comando alleato per cercare di attenuare la percezione delle
truppe anglostatunitensi come brutali forze di occupazione; il settimo
³,WDORDPHULFDQL e popolazione LWDOLDQD´ 241-66) affronta i rapporti tra gli
effettivi GHOO¶HVHUFLWR americano di ascendenza italiana e gli abitanti della
Penisola; il decimo ³+ROO\Zood e i militari LWDORDPHULFDQL´ 335-72) ricostruisce
O¶LPPDJLQH dei combattenti italoamericani nei film hollywoodiani e in alcune
pellicole italiane; O¶XQGLFHVLPR ³0HPRULH´ 373-411) esamina il retaggio dei
soldati italoamericani nella memoria pubblica collettiva sia negli Stati Uniti sia in
Italia.
Il contributo più originale della ricerca di Pretelli e Fusi scaturisce dal terzo
capitolo ³The Greatest (Italian American) Generation´ 85-113). Un campione
di 1.573 militari italoamericani²elaborato con uno spoglio certosino delle liste
di caduti, prigionieri e dispersi pubblicate dal quotidiano newyorkese Il Progresso
Italo-Americano e incrociato con le informazioni corrispondenti ai loro
nominativi ricavate da alcune banche dati statunitensi²viene utilizzato con una
valida approssimazione per tracciare un profilo socio-demografico dei
combattenti di ascendenza italiana. Si trattò in maggioranza di figli di immigrati,
nati negli Stati Uniti tra la fine del secondo decennio del Novecento e O¶LQL]LR del
terzo, con un basso livello di istruzione e occupazioni lavorative prebelliche
concentrate nel settore manifatturiero in mansioni non qualificate o semispecializzate e nella manovalanza generica. In larghissima misura questi
684 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
italoamericani servirono QHOO¶HVHUFito e furono arruolati attraverso la leva
obbligatoria.
Molti esiti dello studio ridimensionano ciò che gli autori definiscono la
³µPLWRORJLD¶ HWQLFD´ (92, 95) sui militari italoamericani. Pretelli e Fusi stimano il
numero complessivo dei combattenti in circa 850.000, riducendo²rispetto a
precedenti valutazioni²sia la loro entità totale sia la percentuale dei volontari su
quella dei coscritti. Attestano anche che, al contrario di quanto sostenuto dalla
stampa etnica coeva, pochissimi italoamericani ascesero nella gerarchia delle
forze armate fino a gradi di rilievo. Infine, cercano di smentire la generalizzazione
di testimonianze occasionali secondo cui gli italoamericani avrebbero scelto di
arruolarsi nei marines, il corpo impegnato nel Pacifico contro i giapponesi, per
evitare di combattere contro gli italiani.
4XHVW¶XOWLPD è forse la conclusione meno convincente, sebbene sia
condivisibile O¶LSRWHVL che a mantenere un rapporto affettivo con O¶,WDOLD fosse stata
soprattutto la generazione degli immigrati, che di solito non vestirono la divisa,
anziché i loro figli, andati in guerra. Gli autori non distinguono tra i volontari e i
richiamati presenti sui diversi fronti. Pertanto, la loro constatazione che solo il
15% del campione combatté nel Pacifico può semplicemente risultare dal fatto
che a essere inviati in Europa e nel Mediterraneo fossero stati contingenti
composti in prevalenza da reclute che non poterono scegliere O¶DUPD Inoltre, il
volume documenta ripetute manifestazioni di empatia dei militari italoamericani
verso gli italiani nonché la mobilitazione postbellica della loro comunità etnica
nel tentativo di evitare O¶LPSRVL]LRQH di una pace punitiva DOO¶,WDOLD
Del resto, gli stessi autori sottolineano che la tradizionale funzione delle forze
armate quale mezzo di nazionalizzazione delle masse favorì O¶LQVHULPHQWR degli
italoamericani nella società statunitense, anche in virtù del riconoscimento del
loro patriottismo verso Washington, ma non fu incompatibile con il rafforzamento
GHOO¶LGHQWLWj etnica, a evidenziare come TXHVW¶XOWLPD non coincida
necessariamente con la cittadinanza giuridica. Tale dimensione avrebbe potuto
essere colta maggiormente attraverso un approfondimento sul comportamento
degli italoamericani sul fronte interno, a partire dal ruolo fondamentale di
associazioni e giornali etnici nel promuovere O¶DFTXLVWR dei war bonds per
finanziare la macchina bellica statunitense. Questo ambito di indagine, però, esula
dagli obiettivi dichiarati della monografia.
Stefano Luconi, Università di Padova
Andrea Righi. The Other Side of the Digital. The Sacrificial Economy of New
Media. Minneapolis: U of Minnesota P, 2021. Pp. 304.
What can Italian feminist theory say about contemporary digital technology? In
the remarkable monograph The Other Side of the Digital, Andrea Righi aims to
interpret political theology and sacrificial economy in terms of Italian feminist
Italian Bookshelf 685
psychoanalytic theory of sexual difference. In eight chapters (on
³7UDQVFHQGHQFH´ (15-47); ³.QRZOHGJH´ (49-79); ³'HVLUH´ (81-107); ³:ULWLQJ´
(109-31); ³7HPSRUDOLW\´ (133-59); ³:RPDQ´ (161-87); ³+\VWHULD´ (189-213);
³3DVVLYLW\´ (215-41), Righi offers a thorough account of the libidinal economy
that governs our relationship with the digital by analyzing it in terms of sexual
and racial differences.
When using digital technologies, humans experience a very particular affect:
perennial unsatisfaction. Through increased and omnipresent repetitive actions,
such as swiping and scrolling on the same social media or jumping from one app
to another, human beings feel not only boredom but endless repetitiveness²an
emptied desire that need to be fulfilled. In an outstanding work in theory
(combining Italian Studies, Feminism and Media Theory), Righi develops
original research around the question: why in using digital media do we constantly
feel empty and why, at the same time, can we not stop searching for certainty and
acknowledgement? According to Righi, there is a ³V\PEROLF LQIUDVWUXFWXUH´ that
governs these mechanisms and depends on the ³SROLWLFal WKHRORJ\´ of Western
culture ³,QWURGXFWLRQ The Sexed Truth of Neoliberal 'LJLWDOLW\´ 1-13).
In the secularized political theory of the West, God is the Other written in
capitalized letters, which permits the political order regarding earthly matters to
be viewed as the mere resemblance of an ideal transcendence (17). In our present
time, the relationship between transcendence and immanence, between the godly
order and human political order, is regulated by a gendered and racialized libidinal
economy directed towards the production and the consumption of new media²
³WKH sacrificial economy of new PHGLD´ as in the subtitle of the book. Righi
explores the interpretations of Carl 6FKPLWW¶V schema of secularized political
theology by analyzing the symbolic transcendental in terms of Lacanian theory,
either in the Slovenian, or socialist (Jodi Dean) versions of it²and all of them
constitute a crucial point of reference for this book, for example when the author
examines the dynamics of ³HQMR\PHQW´ (32; 72). The novelty in the Other Side of
the Digital is that Righi interprets this dynamic by re-reading Italian femministe
della differenza.
Righi, together with Cesare Casarino, has already worked on that
fundamental (and sometimes neglected) Italian feminist tradition when they
edited the book Another Mother. Diotima and the Symbolic Order of Italian
Feminism (Minneapolis: U of Minnesota P, 2018), introducing to the Englishspeaking world writings by Luisa Muraro, Ida Domnijanni, Adriana Cavarero,
Chiara Zamboni, and many others, who discussed questions related to sexed
difference through the lens of psychoanalysis and post-structuralism. As stated in
Another Mother, with Luce Irigaray, Luisa Muraro sees the maternal as the
foundation of the social order, as a matrix made of bodies and language. We
experience the world because someone, who is often the mother, taught us a
language through which we can participate in everyday life. However, if the
686 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
matrix comes first from the ontological and linguistic point of view, the act of
separation and engendering appears from above, as a patriarchal, masculine,
transcendent super-imposition, an outward fracture cutting the continuity of the
matrix.
Today our desires and forms of enjoyment are stimulated by the libidinal
exchange regulated by ³QHROLEHUDO GLJLWDOLW\´ that is the process of endless
valorization guaranteed by technological and logistical platforms. However, if
patriarchal capitalism traditionally defines the other as the woman and the
stranger, in this book the other is conceived as an exteriority of the digital
transcendence itself²from ³WKH Other of the 2WKHU´ (15-48) to ³WKH Other As
2WKHU´ (215-42). In this framework, the human sacrifice in contemporary
capitalism appears as the constant appeal to subjective transformation through
limitless valorization and self-valorization in terms of self-tracking, digital
accountability, gamification of labor, and Tinderization of sexual relationships
within the moral and material economy of debt. Sex through Tinder that regulates
love and the machine vision of drones that standardizes wars are two of the
examples that Righi mentions to clarify how, on the one side, both Tinder and
drones they stimulate our pleasure and death drives, and that, on the other, remake
our subjectivities in the tiny space of algorithmic abstractions and embodied geolocalizations ³'HVLUH´ 81-108).
This book is a remarkable an extraordinary contribution to the field of Italian
Studies because it re-shapes the field beyond its own boundaries, offering²in
combining pressing questions, such as what is life, desire, and subject in the
digital age, with a reading of political, feminist, and psychoanalytic texts²a new
methodology for future research. Righi interprets the archives of Italian feminist
theory and of Italian Autonomist theory²such as Panzieri, Hardt and Negri²to
offer an innovative theory on contemporary, pressing issues, such as the economy,
that regulates leads the digital and our future role within it. In so doing, it also
uses Italian feminist philosophy to reinstate a promising dialectic within
contemporary feminist theory itself²driven in the field of media and technology
studies by new PDWHULDOLVWV¶ proposals, such as those of Sadie Plant, Donna
Haraway, Rosi Braidotti, and Maria Puig de la Bellacasa. Putting Italian
³SV\FKRDQDO\WLF-feminist DSSURDFK´ within a ³ODUJHU FRQYHUVDWLRQ´ (12) allows
potential feminist readers (and feminist scholars of Italian Studies) to frame that
tradition beyond the label of ³HVVHQWLDOLVP´ and to see this book even as an
specific intervention within a vast field of digital feminisms.
Lastly, in discussing Italian Autonomist theory itself, this book acts as an
intervention within media theory, capitalism studies, and social transformation.
Contemporary examples of platform regulated economy show that ³QHROLEHUDO
GLJLWDOLW\´ incorporates new post-Fordist creativity, performance, and
optimization into the ³QHR-DUFKDLVP´ of a repetitive gig economy ³7HPSRUDOLW\´
133-60). In the case of Mechanical Turk or Uber GULYHUV¶ gig work, human labor
is not only undervalued and made invisible but also reduced to the basic tasks of
Italian Bookshelf 687
crowdsourcing modeled on gendered and racialized reproductive labor. In
contrast with Italian Autonomists who believed in the opportunity of repurposing
fixed capital, Righi warn us ³WKDW what stands in the way of reappropriation is not
just an organizational issue, but a subtle and lethal array of domesticating devices
that capture and micromanage immaterial ODERU´ Subjects found themselves in
again, a micro-economy of desires that makes digital tools even more ³DUELWUDU\
and GHVSRWLF´ (136). Righi, by analyzing Carla Lonzi, Luciano Parinetto, and
Elvio Fachinelli, proposes to gesture to ³D convivial VXUSOXV´ that puts at the center
of politics a relationality based on ³SDVVLYH ERQG´ outside capitalist value (227;
241). In conclusion, in an asphyxiated digital landscape, the possibilities for
opposition to contemporary neoliberalism are identified in the collective evasion
of the mechanisms of valorization and the attempt to escape from capitalist
devices.
Tania Rispoli, Duke University
Carlo Salzani. Agamben and the Animal. New Castle upon Tyne: Cambridge
Scholars Publishing, 2022. Pp. 145.
Carlo 6DO]DQL¶V book represents an in-depth study and critique of Giorgio
$JDPEHQ¶V binomial opposition between the human and the animal as presented
in his 2002 groundbreaking philosophical work, The Open (Stanford UP, 2003).
6DO]DQL¶V rereading is an attempt to go beyond $JDPEHQ¶V anthropocentric
paradigm, rooted in the thought of Martin Heidegger.
Salzani is most certainly not a novice when it comes to $JDPEHQ¶V
philosophy. The large number of publications he has dedicated to the Italian
philosopher, including the most important assessment in Italian language of
$JDPEHQ¶V thought, Introduzione a Giorgio Agamben (Il melangolo, 2013),
makes the young Italian scholar one of the most authoritative voices among the
various exegetes of the author of Homo Sacer. 6DO]DQL¶V approach to $JDPEHQ¶V
body of work is holistic in the sense that he argues that there is no caesura between
his early and later periods. Furthermore, Salzani finds inspiration in $JDPEHQ¶V
idea of doing philosophy, which resides in that which is unexpressed. What is not
stated, in other words, represents the source of further philosophical elaborations.
As Salzani points out in the ³,QWURGXFWLRQ´ (i-xvi), Agamben had borrowed this
idea from Ludwig Feuerbach, who underscored the intrinsic philosophical
potential of the Entwicklungsfähigkeit, ³ZKDW has been left µXQVDLG¶´ (i).
Divided into five chapters and a conclusion, Agamben and the Animal is a
succinct and conceptually dense volume. However, despite the complexity of the
issues addressed, Sal]DQL¶V clarity must be commended. In the first two chapters,
³,QGLVWLQFWLRQ Beyond +XPDQ´ (1-16) and ³$QLPDO and Outside of Being:
Potentiality Beyond $QWKURSRFHQH´ (17-32), 6DO]DQL¶V analysis revolves around
the notion of potentiality inherent in Entwicklungsfähigkeit in The Open in order
688 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
to overcome the rigid opposition between the human-centered world and the
animal dimension.
Salzani, in chapter three, ³7KH Human as Signature: Beyond Human 1DWXUH´
(33-46), employs $JDPEHQ¶V concept of signatures. As he explains briefly in the
³,QWURGXFWLRQ´ these are ³WKH macro indicators devoid of fixed content that make
certain kinds of discourse SRVVLEOH´ (xvi), to deconstruct the universal meaning of
the category of human nature. In relying on the signatures he points to the nonpotentiality in philosophical terms of such a category if considered in the rigid
thought structure of the Heideggerian philosophy.
In chapter four, ³%H\RQG Species and Person: Towards a New (WKRORJ\´ 70), Salzani focuses on $JDPEHQ¶V radical critique of the notion of personhood
in order to extend it to the animal realm. Since, in Agamben, personhood is
established by the law, and has been extended to non-human entities like
corporations, ³WKHUH exist within the legal framework the premises and the
possibility to extend personhood to some nonhuman VSHFLHV´ (59).
In Chapter five, ³%H\RQG the Open: Boredom and 6KDPH´ -100) Salzani
successfully presents a solution that aims to go past the narrow and exclusive
dualism human-animal present in AJDPEHQ¶V Open. Such a solution, as the author
claims, is given by: ³>«@ shame. Shame, as it was elaborated by Primo Levi in
the face of the horrors of the death camp²as a way of seeing that produces a shift
in the perception and can lead to the critique and resistance²can also interrupt
complacency of human exceptionality and cross the abyss of the 2SHQ´
³,QWURGXFWLRQ´ xv).
In concluding his argument, Salzani sets for himself the goal of going beyond
Agamben by starting with the SKLORVRSKHUV¶ writings in the wake of the COVID19 pandemic. In his controversial critique of protective measures undertaken by
world governments and the perceived threat posed by the virus, Agamben has
never shown any interest in exploring the new notion of animal the virus has
brought about. Such a notion has displaced radically the centrality of the
Anthropocene and the metaphysic duality on which $JDPEHQ¶V philosophy
solidly rests. As Salzani points out: Agamben ³UHPDLQV trapped within the
traditional categories and the traditional dualisms that his own powerful analyses
could and should have led him to overcome, and this prevents him from
understanding and focusing on the major philosophical implications of the
pandemic and on the real intellectual crisis it has provoked: the crisis of the
dualism through which humanity has always defined itself in contradistinction to
the rest of the animal ZRUOG´ ³&RQFOXVLRQ´ 103).
6DO]DQL¶V book achieves the objective of employing $JDPEHQ¶V thought to
go beyond Agamben himself in proposing a posthuman view of the world that
nullifies the obsolescent division between the animal and the human. As 6DO]DQL¶V
comments clearly show: ³>«@ the COVID-19 pandemic is just the last call to
fulfill one precise philosophical demand: to dismantle the old (and yet so resilient)
dualistic order, to overcome the old dualistic categories, and to go beyond
Italian Bookshelf 689
ontological constructions such as the Open that still try to maintain and defend the
by-now dilapidated humanistic IRUWUHVV´ ³&RQFOXVLRQ´ 105-06).
Sergio Ferrarese, William and Mary University
Andrea Scapolo, and Angela Porcarelli, eds. Interpreting Urban Spaces in
Italian Culture. Amsterdam: AUP, 2022. Pp. 272.
Within the Humanities, the field of Urban Studies is taking an increasingly central
role, which Andrea Scapolo and Angela Porcarelli amply emphasize in the
introduction to their edited volume, Interpreting Urban Spaces in Italian
Cultures. They make clear how a Humanities-based interpretation of the city
requires an interdisciplinary approach. Cities are complex and multi-layered
entities with ³FRQFUHWH buildings and monuments, streets and squares that are
themselves forms of UHSUHVHQWDWLRQ´ (9). In other words, cities have ³D symbolic
and material nature, each based on and affected by the RWKHU´ (9).
Interpreting Urban Spaces in Italian Cultures revolves around FLWLHV¶ forms
of representation and the variety of their symbolic nature within Italian culture.
The edited volume is divided in three thematic parts: ³7KH City as a Performative
Space in Early Modern ,WDO\´ (17-135), ³7KH City in Times of Crisis: Urban Space
in Modern ,WDO\´ (137-203) and ³7KH City as a Space of Conflict: Landscapes of
Late &DSLWDOLVP´ (205-63), followed by a useful index of both names and
concepts.
Part I of Interpreting Urban Spaces in Italian Cultures spotlights significant
chronotopes of Renaissance city-states in literary discourse, urbanism and
architecture. In ³Marketplace Encounters: Social Mixing on the Streets of Early
Modern )ORUHQFH´ (19-37), April D. :HLQWULWW¶V focuses on the representation of
WRGD\¶V Piazza della Repubblica in Florence, the then ³PHUFDWR YHFFKLR´ which
in itself ³DOORZHG for the encounter of diverse members of VRFLHW\´ (19). However,
early modern poetry and playwrights enhance the depiction of vendors or street
singers, as well as ³WKH social mixing in the urban ODQGVFDSH´ (20) which gives us
an insight in ³VRFLDO practices of diversity, inclusivity, and the prosperity of
market ZRUNHUV´ (21). To corroborate that working hypothesis Weintritt proposes
a close reading of Antonio 3XFFL¶V poem Proprietà di mercato Vecchio and three
comedies, La sporta and Lo errore by Gian Battista Gelli and Giovanni Maria
&HFFKL¶V /¶$PPDODWD. Matthew Knox $YHUHWW¶V contribution covers the
rehabilitation of Rome which started in the late Middle Ages discussing ³WKH
success and failures of papal performative architecture and XUEDQLVP´ (39). In his
³µ1REOH EdificHV¶ The Urban Image of Papal Rome, 1417-´ (39-63), the
scholar unravels the ³PDQ\ links between political power and XUEDQLVP´ (39).
Over more than two centuries, two-dozen popes restored ³5RPH¶V status as Caput
mundi´ (46). Rome not only became one of (XURSH¶V largest and fortified cities
dominated by men, but also the ³XQGLVSXWHG artistic and cultural capital of the
690 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
FRQWLQHQW´ (46). Moreover, it became a thriving center of religious and political
power. Lucia Gemmani, in turn, switches back to representation of the city in
literary discourse, more particularly the introduction of the discovery of
perspective in the stage setting. Her ³3HUVSHFWLYH Cities: Staging Transferable
Spaces in Learned &RPHG\´ (65-80) analyses how the theater audience in
Renaissance courts was invited ³WR interrogate the interplay between their own
lived experiences and the fictional representation of city OLIH´ (65). In the
Sixteenth century, the Learned Comedy ³FRPPHGLD HUXGLWH´ a theater
performance with play script) visualized ³D changed conception of society
RYHUDOO´ (66) putting to the fore ³D tension between a search for an ordered and
fixed image of the public space and the chaotic and disorderly perception of
everyday OLIH´ (66). Isabelle &HFFKLQL¶V ³7KH Lure of Shopping: The Mercerie in
Early Modern Venice and the City as a Permanent 0DOO´ (81-109) zooms in on
the itinerary that links Rialto to Piazza San Marco ³LQ the foundational area of the
FLW\´ (82), both a physical and symbolic place, despite its many renovations.
Cecchini accurately describes how that itinerary was inhabited by merchants and
craftsmen, whose shops were visited by Venetian patricians and customers from
all over Europe. The growth of the Mercerie, the Venetian commercial heart
where ³PHU]H´ (merchandise) could be purchased, illustrates the ³H[SDQVLRQ to
the development of early modern FRQVXPSWLRQ´ (94), in particular that of luxury
goods for an aristocratic clientele, such as Venetian silk and other fabrics. In the
last contribution of Part I, Abbey Hafer examines a selection of etched images
representing early modern Rome. ³$QFLHQW Magnificence and Modern Design:
Roman Architecture and Identity in the Printed Works of Alessandro Specchi
(1666-1729) and Giovanni Battista Piranesi (1720- ´ (111-35) shows how
the etched images by the two artists under scrutiny ³SURPRWHG an understanding
and appreciation of the architectural layers of the FLW\´ (111) and circulated
throughout Europe, amongst noble families, architects, artists and intellectuals.
While Specchi focused on recent architecture for didactic purposes, Piranesi
tended to concentrate on 5RPH¶V ancient past, but Specchi and Piranesi, both
printmakers and architects, tapped into the need for city views ³YHGXWH´
presenting ³5RPH as a city of maJQLILFHQFH´ (112).
Part II of Interpreting Urban Spaces in Italian Cultures opens with Julianne
9DQ:DJHQHQ¶V ³/H Piazze G¶,WDOLD De &KLULFR¶V Prophetic Vision of Public
Space in Destination ,WDO\´ (139-56) which reconsiders de &KLULFR¶V paint
iterations through the lens of tourism, in particular Roland %DUWKHV¶V interpretation
of the portrayal of tourist destinations which has been taken up by other scholars.
According to Barthes and like-minded researchers, tourists often expect their
destination (city) to be timeless and empty, ³SXULILHG of its mundane daily uses
and local VLJQLILFDQFH´ (140). VanWagenen argues that de &KLULFR¶V city squares
are often interpreted in a strikingly similar way, while she proposes another take
on the matter. Drawing mainly on Walter Benjamin, the scholar interprets de
&KLULFR¶V city squares as the visualization of anxiety, alienation and loss where
Italian Bookshelf 691
the potential presence of tourists has been erased. In ³Colonie architecture and
)DVFLVP¶V Cult of <RXWK´ (157-82), Diana Garvin moves to the history of the
holiday hostels created during Fascism which were an integral part of the UHJLPH¶V
³HXJHQLF approach to architecture and XUEDQLVP´ and their ³RSSRUWXQLW\ to pursue
two intertwined political JRDOV´ (158). The holiday hostels were meant to improve
the health of Italian children ³WKURXJK visibly structured mass playtiPH´ (158),
while the dissemination of their photographic representations via media and
expositions were a propaganda tool. Meanwhile, the Rationalist holiday
complexes, which at the time proposed a variety of exposure cures for children of
the working classes, have turned into ³NH\ sites for ruin WRXULVP´ (159) and
continue to question Fascism and their cult of youth. In the last contribution of
this part, ³Fare la vita grigia: The Industrial City of Italo Calvino and Luciano
%LDQFLDUGL´ (183-203), Samantha Gillen addresses the problems and challenges
post-war Italy faced, its economic boom and its evolution towards neo-capitalism
and conformity. In her comparative analysis of Calvino and %LDQFLDUGL¶V take on
the Italian material society, Gillen claims that the use of the color grey represents
³SROLWLFDO resignation, mental and emotional anguish, and VWDJQDQF\´ (185). Both
intellectuals formulate a satirical or pessimistic critique. Gillen concludes as
follows: ³7KH industrial city of the 1950s becomes a locus of grayness, a space in
which individual voices fall onto deaf ears, ethics are blurred, and men forced to
renounce their ideals to ensure VXUYLYDO´ (200).
In the final part Brian 7KROO¶V ³,O mondo è meglio non vederlo che vederlo:
Naples as Urban Dystopia in Un paio di occhiali´ (207-23) offers a close reading
of 2UWHVH¶V original short story and Carlo 'DPDVFR¶V short film adaptation. Tholl
states that in both works the city of Naples can be read as a theater of dystopia
whose inhabitants are ³ERWK actors and spectators in society (207), a society in
which various social classes clash. Drawing on Walter Benjamin and Asja /DFLV¶V
interpretation of the city, Tholl sees Naples as a porous ³FRQJORPHUDWH of liminal
VSDFHV´ which ³GLFWDWHV the interrelation between internal and external, public and
SULYDWH´ (209), light and darkness. Moreover, its UHVLGHQWV¶ life seems to be written
out for them, as in a script . According to Tholl, the coming-of-age of the young
near-sighted protagonist Eugenia, who refuses to accept the world her glasses
enable her to see, is in fact the depiction of 1DSOHV¶ post-war ³GHVWLWXWLRQ and
extreme LQHTXDOLW\´ (221). Danila Cannamela and Achille &DVWDOGR¶V ³1DUUDWLYHV
of a µ&LW\ Under 6LHJH¶ Bodies and Discourses of the 1977 Movement in
%RORJQD´ (225-43), in turn, explores the (re-)mediation of places and narratives
linked to the Movement, such as ³,O *ROLDUGR´ in via Zamboni, ³D key place for
Bolognese IHPLQLVP´ (227) or the ³9LD Clavature ´ the factory where young
artists rebelled against capitalist productivity. The latter became central to
musicians but also to Andrea 3D]LHQ]D¶V comics Le straordinarie avventure di
Pentothal and other fascinating narratives. The last place discussed is the iconic
DAMS and its major exponent, Umberto Eco, which also figure into 3D]LHQ]D¶V
692 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
production but also inspired Pier Vittorio 7RQGHOOL¶V Altri libertini. Pazienza and
7RQGHOOL¶V narratives demonstrate how the diffusion of heroin damaged the 1977
Movement leading to a loss of community in the 1980s. Interpreting Urban
Spaces in Italian Cultures concludes with Ellen 3DWDW¶V ³([SORULQJ Urban Space:
7HU]DQL¶V In Asia (1965- ´ (245-63). 7HU]DQL¶V collection of articles portrays
the cities the journalist-traveler visited deconstructing the urban space in order to
criticize modernity and to study ³KLVWRU\ in the PDNLQJ´ (245). In Asia treats a
variety of topics, such as history, culture, geography, small-scale and large-scale
events²the complexity resides properly in its miscellaneous nature. Patat
interprets the collection as ³SRWHQWLDO>O@\ universal DFFRXQWV´ (249) that help the
reader to conceptualize or to map narrative space.
As the title of the Amsterdam University Press series suggests, Interpreting
Urban Spaces in Italian Cultures offers many insights to ³6SDWLDO Iimageries in
Historical 3HUVSHFWLYH´ privileging three periods in Italian culture. One could
question the periodical division, but the editors do justify the choices made. The
quality of contributions varies and some contributions could dialogue more with
recent publications, but I did appreciate the variety of approaches and the
deliberate use of illustrations. In conclusion, Interpreting Urban Spaces in Italian
Cultures invites the reader/scholar to further explorations on the topics covered
and, of course, other cityscapes.
Inge Lanslots, KU Leuven
JEWISH STUDIES
Rachel Bespaloff. /¶HWHUQLWjQHOO¶LVWDQWHOpere. Gli anni francesi (1932-1942).
Ed. Cristina Guarnieri, and Laura Sanò. Roma: Castelvecchi, 2022. Pp. 668.
Rachel Bespaloff (1895-1949) is a relatively little-known Ukrainian-born FrenchJewish philosopher of the 20th century, despite her undeniable speculative stature,
the variety of topics she addressed, and her great critical-literary sensibility. The
publication of her complete works by Castelvecchi is undoubtedly an editorial
event for which we must be grateful to the two editors, Cristina Guarnieri and
Laura Sanò. Her four-volume Collected Works include: the texts published in
France in 1932-1942 (vol. 1, 2022); the texts published in the US in 1943-1949
(vol. 2, in preparation); her correspondence (vol. 3, in preparation); her
unpublished works (vol. 4, in preparation).
I am not entirely persuaded that these chronological and editorial criteria are
the most useful ones for appreciating the variety and evolution of her thought, her
intellectual curiosity, and her various interests. It seems to me that the reader
might have benefited from an edition that would collect %HVSDORII¶V prolific
Italian Bookshelf 693
works²regardless of their published or unpublished nature²into three or four
categories: philosophy, literature, politics, and so on. In any case, the number of
contributions in this single volume is quite impressive but may be a little
overwhelming.
The first volume is titled /¶HWHUQLWj QHOO¶LVWDQWH. The volume is quite
substantial and provides, first and foremost, a foreword by Monique Jutrin (5-22),
a very detailed biography (25-115), various testimonies (116-32), and extensive
appendices that include some reviews and prefaces penned by Jean Wahl and
Hermann Broch (525-70), an essay by Laura Sanò (571-88), an essay by Cristina
Guarnieri (589-650), and a bibliographic note (651-61). Apart from these
numerous (perhaps even excessive) apparatuses, we finally find all the texts that
Bespaloff wrote in France, from her literary debut in 1932 to her voluntary exile
in America ten years later: ³6X Heidegger. Lettera a Daniel +DOHY\´ (132-66),
³5HFHQVLRQH a La Coscienza Infelice di Benjamin )RQGDQH´ (167-77), ³&DPPLQL
e &URFHYLD´ (181-374), ³6XOOD Questione Ebraica. Scambio Epistolare tra Rachel
Bespaloff e Daniel +DOHY\´ (375-410), ³5HFHQVLRQH alle Approximations di
Charles Du %RV´ (411-23), ³$SSXQWL sulle Études Kirkegaardiennes di Jean
:DKO´ (423-54), ³6XOO¶,OLDGH´ (455-512), and finally, ³/H Due $QGURPDFKH´
(513-25).
As can be understood, this is a meticulously conceived, written, and edited
volume, serving as a true guide for the reader into the intricacies of a thinker who
has yet to rise to prominence in 20th-century thought but certainly deserves greater
recognition. For example, it can be noted that Bespaloff was the first in France to
study Heidegger and make a series of penetrating observations about his abstruse
and innovative yet opaque vocabulary. The speculative force with which
Bespaloff engages with Heidegger is no less significant, for instance, than that of
Henry Corbin, who will be the only other scholar, alongside Bespaloff, to study
Heidegger in the original and translate some of his works before the Second World
War. Although written in epistolary form, this first essay is particularly original
because it already projects Heidegger onto an existential and religious background
that will be more precisely defined later, especially with the essays ³&DPPLQL e
&URFHYLD´ and ³6XOO¶,OLDGH´
Part of this religious-philosophical theme also characterizes the original
pages dedicated, in 1938, to the Jewish question, where Bespaloff ponders the
meaning and reason of Zionism, especially in the face of an impending Shoah,
already anticipated by the violent Kristallnacht. According to Bespaloff, the
³IRUFH´ emerging from her essay on the Iliad but also pervading each of her other
texts collected in this volume, cannot be simply equated with power. Instead, it
reveals itself as ³GLYLQH´ to the extent that it represents an ³RYHUIORZ of OLIH´ that,
in strictly Nietzschean terms, emerges in the contempt for death, almost in the
form of a blind impulse that drives it to abolish the very values it has generated.
Bespaloff outlines the Iliad with the tremendous theme of the Sacred, its
694 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
disturbing force, and the transcendence that violently opens humans up to solitude
and yet transcendence toward an absent God. Indeed, it should be noted that, for
Bespaloff, the Iliad describes human freedom deeply influenced by Jewish
thought: humans are responsible and called to ethics even in a universe where God
may be absent. Drawing on Kierkegaard, Bespaloff considers ³PRPHQWV´ or
different ³LQVWDQWV´ as opportunities for clarity and contemplation, and even as a
means through which the possibility of eternity can manifest itself in an instant,
hence the title of the first volume. As Cristina Guarnieri aptly remarks in her
essay, Bespaloff tries to combine the Green and Jewish ³VSLULW´ by appealing to
the very awareness that everything is perishable and therefore worth of the
greatest tenderness for its fragility.
The volume deserves great gratitude towards the editors, translators, and the
publisher Castelvecchi, who have undertaken an editorial task with the quite
remarkable intent to truly offer a complete work of a philosopher who should have
deserved greater recognition but may now finally achieve it.
Federico Dal Bo, Università di Modena e Reggio Emilia
Fabrizio Franceschini, Il chimico libertino. Primo Levi e la Babele del Lager.
Roma: Carocci, 2022. Pp. 202.
/¶DQDOLVL linguistica delle opere di Primo Levi è un filone che ha attratto
O¶DWWHQ]LRQH degli specialisti del settore da quando lo scrittore torinese ha
ammesso di aver nutrito, a partire dai suoi undici anni, un ³GLOHWWDQWHVFR LQWHUHVVH´
(11) verso O¶HWLPRORJLD e la linguistica. Franceschini, con questo suo lavoro,
V¶LQVHULVFH nel filone, basandosi anche sugli studi di Alberto Cavaglion, Giovanna
Massariello Merzagora, Martina Mengoni, Domenico Scarpa e di Cesare Segre,
in un testo che appare completo e valido. /¶DXWRUH sostiene la tesi che in realtà lo
scrittore torinese possedesse dalla sua ³XQD preparazione non banale, un interesse
reale e anche un certo puntiglio nel difendere le proprie opinioni etimologiche e
OLQJXLVWLFKH´ (12).
Il volume di Franceschini si suddivide in due parti: la prima, ³/HYL OLQJXLVWD´
(19-104), si focalizza sulle serie linguistiche di Se questo è un uomo e su Il sistema
periodico. La seconda parte, ³3DUROH del /DJHU´ analizza altre testimonianze
linguistiche, sia italiane che straniere, VXOO¶XQLYHUVR concentrazionario.
Il primo capitolo ³/D Babele del Lager e le serie multilingui in Se questo è
un XRPR´ (19-44) affronta la genesi del romanzo più famoso di Levi mettendo in
risalto ³OD crucialità del tema OLQJXLVWLFR´ (19) così come presentato dallo scrittore
torinese. Franceschini sottolinea quanti e quali siano i lasciti dal tedesco
DOO¶LQWHUQR delle varie edizioni, questo perché il tedesco era ³OD lingua in cui le
cose erano avvenute ed a cui esse FRPSHWHYDQR´ (I sommersi e i salvati, 1986, in
Opere complete, II, 2017, 1257) e anche perché²e ciò viene dato per scontato
QHOO¶DQDOLVL di Franceschini²i prigionieri che potevano comprendere gli ordini
Italian Bookshelf 695
urlati in tedesco avevano più speranze di salvarsi. Nella Babele concentrazionaria
vige dunque un plurilinguismo che è riprodotto da Levi anche per evocare il
terrificante caos linguistico del Lager, come testimonia il celebre esempio del
³SDQH-Brot-Broit-chleb-pain-lechem-NHQ\pU´ (Se questo è un uomo, 1958, 164)
che secondo Franceschini ³VXRQD come un endecasillabo WURQFR´ richiamante
addirittura il dantesco ³3DSH Satàn, pape Satàn DOHSSH´ (32).
Il secondo capitolo, ³,O sistema periodico come atlante ELROLQJXLVWLFR´ (45104), analizza O¶LPSRUWDQ]D della dialettologia per Levi. Secondo Franceschini il
rapporto con il dialetto ha per lo scrittore piemontese ³OD forza dei vincoli più
sacri, e crea un ponte con Il canto di Ulisse´ (47); e proprio la sua mancanza nel
Lager ³VL fa più dolorosamente VHQWLUH´ (47) e chiama a testimonianza O¶LQIOXVVR
del dialetto torinese in altre sue opere, dalO¶DUWLFROR La carne GHOO¶RUVR a Il sistema
periodico. Occorre però ricordare²e questo Franceschini non lo fa²che gli ebrei
in Italia sono stati fino alla prima metà del Novecento bidialettali e spesso
tridialettali: parlavano, infatti, il dialetto locale, di norma appreso in casa come
lingua-madre, poi O¶LWDOiano standard, di solito imparato a scuola, e spesso
conoscevano anche il proprio dialetto ebraico GHOO¶LWDOLDQR scritto in ebraico e
acquisito ora in casa, ora in sinagoga. Anche in questo fatto sta O¶LQWHUHVVH di Levi
per i gerghi dialettali italiani. L¶DOWUD mancanza linguistica notata GDOO¶DXWRUH in Se
questo è un uomo sono le varietà linguistiche giudeo-italiane, qui definite come
³UDGLFH XPLOLDWD´ (65), intendendo probabilmente che O¶XPLOLD]LRQH verso lo
yiddish derivi dalla commistione di dialetto gergale italiano e yiddish stesso,
anche a fronte della presenza nel libro GHOO¶HEUHR romano Cesare e del suo pidgin
romanesco-ebraico. Franceschini poi sottolinea O¶LQWHUHVVH di Levi per le varietà
GHOO¶HEUDLFR in uso nelle altre parti G¶,WDOLD un tema su cui hanno scritto Mayer
Modena e Merzagora Massariello ³,O giudeo-modenese nei testi raccolti da
Raffaello *LDFRPHOOL´, in Rendiconti GHOO¶,VWLWXWR Lombardo-Accademia di
Scienze e Lettere, Classe di Lettere, cvii (1974): 933-34).
Sempre nel secondo capitolo si offre un godibile parallelo fra la lingua parlata
da Libertino Faussone, il protagonista del leviano La chiave a stella (1978), e
O¶RSHUDLR narrante di Vogliamo tutto (1971) di Nanni Balestrini. Secondo
Franceschini siamo dinanzi a due lingue inconciliabili: la prima è tipica GHOO¶homo
faber, il lavoratore innamorato del concetto weberiano di Beruf, ed è dunque ricca,
spiega O¶DXWRUH di arditi piemontesismi, voci ed espressioni tecniche,
forestierismi; ed è al contempo aliena da bestemmie o parolacce. La seconda,
protestataria, GHOO¶RSHUDLR-massa, ha un lessico basso e osceno, povero e
ripetitivo. Franceschini tuttavia sottolinea anche i punti di contatto fra i due
personaggi, relativi a ³PROWL aspetti della discorsività popolare e della sintassi
orale e LQIRUPDOH´ (83). Il secondo capitolo si chiude con una ³DSSHQGLFH´
inerente DOO¶Argon di Levi, il testo di glottologia poi inserito come primo capitolo
de Il sistema periodico (1975) che riguarda O¶LGLRPD degli ebrei piemontesi,
dialetto che comprende parole di origine ebraica e altre parole di cui non è chiara
696 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
l'etimologia. /¶DSSHQGLFH di Franceschini, assai dotta, raccoglie e mette a
confronto le voci giudeo-piemontesi raccolte da Levi e da Bachi e nei glossari
precedenti.
Il terzo capitolo intitolato ³.DSR Kommando, Block, Lager: le parole dei
campi in Levi e nelle testimonianze italiane ed HXURSHH´ (105-54), offre una
disamina delle questioni grafiche, semantiche ed etimologiche del più celebre dei
termini introdotti da Levi QHOO¶LWDOLDQR il lemma ³.DSR´ oggi più noto come
³NDSz´ dopo O¶RPRQLPR film di Gillo Pontecorvo. Franceschini illustra
ricorrenze, varianti o la mancanza di tale termine nelle varie opere sulla Shoah
prodotte sia da scrittori-testimoni italiani che stranieri. Si tratta, per gli italiani, di
dodici libri a stampa rimasti QHOO¶RPEUD dopo il successo di Se questo è un uomo,
e di fonti che non hanno mai visto la pubblicazione, costituite da una ventina di
relazioni dattiloscritte conservate presso O¶8&(, (Unione delle comunità ebraiche
italiane). Per gli stranieri, si è di fronte invece di saggi o memoriali assai famosi,
come, ad esempio i lavori del tedesco Eugen Kogon, del rumeno (naturalizzato
statunitense) Elie Wiesel e del francese David Rousset. Dopo aver notato che ogni
autore (e ogni dizionario etimologico!) tende ad alienare questo termine così
sgradevole dalle proprie radici culturali nazionali, ³LQ una specie di gioco dei
quattro FDQWRQL´ (153), si rileva altresì che tutti devono infine arrendersi allo
schiacciante potere del Cinema, che impone DOO¶,WDOLD e al mondo la parola ³.DSz´
nella sua versione francese, anche se i tedeschi e tutti gli altri la pronunciavano
³.DSR´ DOO¶LWDOLDQD perché questa era O¶HWLPRORJLD più probabile.
Il quarto capitolo, ³Piccolo e Pikolo: un italianismo tra i caffè di Vienna e
Auschwitz-0RQRZLW]´ (155-70)²che forse avrebbe avuto una migliore
collocazione logica come nuovo e ultimo paragrafo 1.5 della parte prima del libro,
là dove si analizza Se questo è un uomo²offre lo stesso tipo di analisi in relazione
al nome ³Piccolo´ o ³Pikolo´ il vezzeggiativo dato da Levi a Jean Samuel, suo
compagno di Lager. La conclusione di Franceschini è che O¶HWLPRORJLD del termine
è italiana e che esso derivi dal nome che si dava già QHOO¶2WWRFHQWR al garzone
molto giovane di bottega. Franceschini ritiene che Levi abbia voluto usare questo
termine anche per distinguerlo dal peggiorativo tedesco Piepel, usato sempre
QHOO¶DPELWR del Lager per indicare un giovane assistente del Kapò che veniva da
questi anche abusato sessualmente.
In conclusione, lo studio di Franceschini appare come un testo agile ma dotto
sulla linguistica leviana, che tiene conto dei tanti lavori precedenti e analizza in
modo puntuale e utile il rigore dello scrittore torinese nella scelta delle parole e
O¶DWWHQ]LRQH alle parlate del suo mondo di ebreo laico (e quindi ³OLEHUWLQR´ e
piemontese.
Sciltian Gastaldi, PhD University of Toronto
Italian Bookshelf 697
Massimo Giuliani. Antropologia Halakhica. Saggi sul Pensiero di Rav Joseph
B. Soloveitchik. Livorno: Belforte, 2021. Pp. 191.
Rav Joseph Soloveitchik²a member of one of the most prominent Rabbinic
dynasties in the 20th century²elaborated a distinctive speculative system that
harmonized Orthodox Judaism with philosophy under the presupposition that
Jewish Law is inherently compatible with rationalism, and therefore potentially
universal, especially given its ethical tenets. Despite his prominence in 20thcentury philosophy, Rav 6RORYHLWFKLN¶V thought is deeply studied in the AngloSaxon world but is relatively unknown in Italy. Therefore, Massimo Giuliani²
associate professor in Jewish thought at the University of Trento²has embarked
upon the task to fill this gap and wrote the first Italian monograph on Joseph
Soloveitchik. *LXOLDQL¶V Antropologia Halakhica. Saggi sul Pensiero di Rav
Joseph B. Soloveitchik, has the merit to offer a brief but poignant introduction to
6RORYHLWFKLN¶V thought, by paying particular attention to the oral dimension of his
teachings, according to a distinctive trope of Orthodox Judaism.
The title of this monograph, Antropologia Halakhica, clearly alludes to
6RORYHLWFKLN¶V seminal work Ish Halakhah ³7KH Man of +DODNKDK´ an epic
phenomenological study of the personality of a Jewish man who is bound to the
tenets of Jewish Law. This important work is based on a main assumption: there
is an ambivalence or, if one prefers, a bipartition between particular and universal
law. This bipartition can never be solved in dialectical terms, nor can it be
sublimated in a sort of ³UDGLFDO HWKLFV´ that would virtually transcend Jewish Law,
as was eloquently suggested by the famous Lithuanian French Jewish philosopher
and Talmudist Emmanuel Levinas (1906-1995). Despite his apparent interest in
Talmudic Judaism, his philosophical commentaries on the Talmud, published in
several volumes, inspired generation of French intellectuals. Similarly to Levinas,
with whom he was acquainted, Soloveitchik too was interested in interpreting the
Talmud on the basis of philosophical presuppositions, mostly by combining neoKantianism and Phenomenology. Therefore, there is an important continuity
between Soloveitchik and Levinas, especially because they both genuinely claim
the importance of Jewish ethics. And yet, there is also an important difference
between them, especially in the appreciation of Jewish Law and its actual social
power. Joseph Soloveitchik operates with respect to the dimensions of faith based
on these philosophical presuppositions. As a complex human dimension, faith has
to be ³UHGXFHG´ to its essential components that include both the observance of
Jewish commandments and the connection with Holiness. This reduction is
operated in exquisite phenomenological terms by pointing both to the eidetic or
³HVVHQWLDO UHSUHVHQWDWLRQ´ of Jewish Law and to the potentially mystical
dimension of Holiness.
The monograph is structured in five chapters: Chapter One ³/¶DQWURSRORJLD
halakhica di Rav Joseph B. Soloveitchik e la sua influenza sul giudaismo modern
orthodox´ 7-30) on the general context of 6RORYHLWFKLN¶V thought; Chapter Two
698 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
³,O pensiero di Rav Soloveitchik nel contesto delle µILORVRILH del JLXGDLVPR¶ del
xx VHFROR´ 31-62) on 6RORYHLWFKLN¶V connection with other philosophical
interpretations of Judaism; Chapter Three ³µMaestro, Giudice e re¶ Il charisma
e la missione di Mosq secondo Rav Soloveitchik,´ 63-84) on Soloveitchik¶s
interpretation of Moses; Chapter Four ³'LDORJR o disputa con il Cristianesimo?
Il Rav tra halakhj, riserve teologico-politiche e sionismo religioso,´ 85-110);
Chapter Five ³,O razionalismo etico di Maimonide, il Rav e O¶LQWHUSUetazione della
Guida dei Perplessi,´ 111-26) on Soloveitchik¶s interpretation of Maimonides;
Chapter Six ³Legge halakhica e moralitj halakhica tra natura, etica e Torj,´ 13350) on the latent conflict between jewish law and ethics; finally, an addendum on
Jewish ethics (151-68) and an afterword by Rav David Gianfranco Disegni (16988) conclude the volume.
In his monograph, Giuliani does not simply offer a decent summary of
6RORYHLWFKLN¶V not always consistent thought in clear and adequate terms, as
describing, for instance, the three-folded dimension of Moses as ³WHDFKHU´
³OHDGHU´ and ³UXOHU´ (63-84). Giuliani also takes particular care in showing the
potential conflict between these two dimensions of faith. While Soloveitchik
unquestionably believes in the positivity of Jewish Law, Giuliani shows that he is
also not eager to include a mystical dimension in his evaluation of Jewish Law.
There is, so notes Giuliani, a specific dialectic between the homo halakicus ³OHJDO
PDQ´ and the homo religiosus ³UHligious PDQ´ that is mediated by a sentiment
for Holiness²the latter clearly being spelled in terms of Rudolf 2WWR¶V famous
notion of das Heilige. The German scholar and historian Rudolf Otto (1869-1937)
made a revolutionary contribution to the study of religion: he introduced the
category of ³KROLQHVV´ as a non-rational element that allows for a direct and
unmediated contact between the numinous and the human psyche, as he
eloquently once said: ³WKH relation of the rational to the non-rational in the idea of
the holy or sacred is just such a one of µVFKHPDWL]DWLRQ¶´ (The Idea of Holy. An
Inquiry into the Non-Rational Factor in the Idea of the Divine and its Relation to
the Rational, Wipf and Stock Publishers, 2021, 45). And yet this openness to
Holiness is never central in Soloveitchik. Giuliani does not neglect to state that
the notion of ³KROLQHVV´ is apparently marginal in Soloveitchik but takes particular
care in showing that this is essential for appreciating the dimension of positive
law. In other words, Giuliani recalls for us that the dimension of ³KROLQHVV´ might
provide a category for exploring the ³UHOLJLRXV SKHQRPHQRQ´²and therefore, for
establishing a true ³3KHQRPHQRORJ\ of 5HOLJLRQ´²but also carries the risk to
devaluate the observance of Jewish Law. There is indeed a latent juxtaposition
between ³UHOLJLRQ´ and ³-HZLVK ODZ´ (16-17). In this respect, so says Giuliani,
Soloveitchik elaborates an anthropology that is rather dominated by the
appreciation of Jewish Law as an absolute positive reality: ³QHOOD filosofia ebraica
della religione di Soloveitchik, al vertice sta, come intuibile, O¶LGHDOWLSR GHOO¶homo
Italian Bookshelf 699
halakhicus, O¶ish ha-halakhà, in quanto sintesi equilibrata tra lo scienziato (meglio
il matematico) e O¶XRPR UHOLJLRVR´ (15).
Soloveichtik assumes that Jewish Law still represents an ethical, social, and
religious model for modern Judaism. This is probably the most divergent point
with respect to Levinas. Indeed, Levinas seems eager to elaborate a sort of ethical
radicalism that is clearly based on his post-Heideggerian phenomenological
premises. The consequences of this assumption cannot be discussed here in detail
but are clearly different from what Soloveitchik proposes. Since he considers
Jewish Law as being fundamental for shaping the ethical dimension of the
contemporary man, Soloveitchik sees no problem in leaving untouched the
ambivalence between particular and universal ethics²Jewish and non-Jewish
ethics. On the contrary, this openness shall not be considered as a speculative
weakness but rather emerges as a special form of an intercultural dynamic
between the Jewish and the Gentile world respectively. It is on account of this
special historical ³GLDOHFWLF´ so to say, that Soloveitchik only accepts JewishChristian relationships as long as they do not involve any theological
confrontation between these two faiths but especially focus on the practicality of
their mutual collaboration on social grounds.
Giuliani is right in assuming that 6RORYHLWFKLN¶V conservative attitude is
consequent to the tragic experience of the Shoah. Nevertheless, he also argues that
this relative resistance to the theological principles of a Jewish-Christian dialogue
also has a specific theological dimension: again, the assumption that the dynamic
between particular and universal law shall never be resolved but will always, so
to say, be ³LQ the DFW´ In his brief but dense monograph, Giuliani demonstrates
that 6RORYHLWFKLN¶V unresolved dialectic between these dimensions of his
³KDODNKLF DQWKURSRORJ\´ also emerges from his philosophical assumptions that
are mostly drives from Kantian and post-Kantian philosophy and nonHeideggerian Phenomenology (34).
In this respect, transcendental philosophy seems to offer that conceptual
flexibility that surely lacks in Heidegger and post-Heideggerian philosophy,
SHUKDSV ZLWK WKH VROH H[FHSWLRQ RI -DFTXHV 'HUULGD¶V GHFRQVWUXFWLRQ :KHUH
Heidegger²and his followers²vouches for a dimension of philosophical
tradition and point to a dimension that is virtually incompatible with other ones,
namely, in the present case, with Jewish tradition, Soloveitchik takes another path.
He prefers, rather, relying on a transcendental philosophy that allows for multiple
affiliations if not multiple identities, due to its regulative but, strictly speaking,
non-normative nature. In this respect, it is not paradoxical that Soloveitchik seems
to offer a Jewish way to universal ethics.
Federico Dal Bo, Università di Modena e Reggio Emilia
700 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Alessandro Grazi. Prophet of Renewal. David Levi: a Jewish Freemason and
Saint-Simonian in Nineteenth-century Italy. Leiden: Brill, 2022. Pp. 316.
Il libro di Grazi offre una biografia intellettuale di David Levi (1816-98),
autorevole personalità GHOO¶2WWRFHQWR italiano ed ebraico-italiano. Il politico di
Chieri, cittadina alle porte di Torino, fu patriota risorgimentale vicino al
mazzinianesimo, deputato della Sinistra liberale e prolifico autore di opere liricoletterarie e di studi filosofici e storico-religiosi. La ricerca emerge sullo sfondo
del recente, ancora parziale recupero di questa figura trascurata dalla storiografia
novecentesca, promosso da Francesca Sofia e altri cultori della storia degli ebrei
italiani QHOO¶HWj GHOO¶HPDQFLSD]LRQH Intellettuale secolare distante dalla religione
avita, Levi fu interprete di XQ¶RULJLQDOH sintesi fra le identità ebraica e nazionale
nella modernità, trascendente la separazione delle sfere promossa dal liberalismo
risorgimentale e GDOO¶HEUDLVPR istituzionale. Il suo fulcro ideologico è costituito
da una riflessione storico-filosofica VXOO¶HEUDLVPR²³VHPLWLVPR´ diceva il suo
artefice²e sul suo ruolo nel processo di civilizzazione. Grazi la colloca al centro
del proprio studio, indagandone la complessa elaborazione e radicandola nella
visione del mondo del piemontese. Funzionale a questi obiettivi, la scelta di un
approccio biografico-intellettuale muove dalla premessa che la storia
GHOO¶HEUDLVPR emancipato o in via di emancipazione è storia di individui, correlata
ma irriducibile a quella del gruppo in ragione della forte e continua interazione
con le culture dominanti. La ricerca si avvale di fonti edite e inedite, fra cui le
carte GHOO¶DUFKLYLR Levi conservato presso il Museo del Risorgimento di Torino.
Il volume è strutturato in cinque capitoli, preceduti da XQ¶LQWURGX]LRQe e
seguiti da una conclusione e da XQ¶DSSHQGLFH documentaria. Nella prima parte,
O¶DXWRUH illustra i tratti principali della vita e GHOO¶RSHUD di Levi in funzione della
contestualizzazione della sua concezione GHOO¶HEUDLVPR Il primo capitolo, ³$ Life
of $FWLRQ´ (31-64), definisce gli snodi della sua biografia sullo sfondo GHOO¶,WDOLD
della Restaurazione, del Risorgimento e GHOO¶HWj liberale. Assai sintetico sulla sua
maturità, Grazi ne ricostruisce analiticamente, con acume e rigore critico, la
formazione giovanile, decisiva a orientarne gli interessi culturali, spingerlo alla
militanza risorgimentale e plasmarne la visione del mondo. /¶DGHVLRQH al pensiero
illuminista e al nazionalismo cosmopolita, suggestionato anche GDOO¶DPELHQWH
familiare ed ebraico G¶origine, assunse forma razionale, influenzata dal magistero
di Giuseppe Montanelli e dagli ideali massonici e sansimoniani, durante gli studi
universitari a Pisa nei tardi anni ¶ Nel decennio successivo, i soggiorni parigini,
avanti il rientro a Torino, intorno al 1848, segnarono fra O¶DOWUR O¶DYYLR della sua
riflessione storico-religiosa. Il piemontese poté valorizzare la tradizione ebraica
di cui, nonostante la rottura con la religione positiva, si sentiva orgogliosamente
un figlio: il recupero si fondò sulla sua reinterpretazione, mediata dagli
insegnamenti degli storici Edgar Quinet, Jules Michelet e Joseph Salvador, in
chiave di etica universale. /¶DWWLYLWj letteraria di Levi si concentra
prevalentemente QHOO¶HWj matura, fra O¶8QLWj nazionale e la morte. Il secondo
capitolo, ³'DYLG /HYL¶V RHXYUH´ (65-73), propone una rassegna dei suoi scritti,
Italian Bookshelf 701
illustrandone sinteticamente contenuti e finalità. Scrittore eclettico, il piemontese
fu rinomato soprattutto per i suoi drammi storici²il principale, Il Profeta (1866),
a sfondo biblico²che diffondevano, in linea con il ³FDQRQH ULVRUJLPHQWDOH´
definito da Alberto Mario Banti (La nazione del Risorgimento: parentela, santità
e onore alle origini GHOO¶,WDOLD unita, Torino: Einaudi, 2000), sentimenti patriottici
modellando un ideale progressista e inclusivo della nazione italiana. Il suo
approccio si fondava su un uso ideologico della storia, che appare tratto
caratterizzante della sua intera produzione bibliografica.
Dopo averne illustrate la vita e O¶RSHUD Grazi esamina alcuni temi centrali
della riflessione di Levi, funzionali alla comprensione della sua concezione
GHOO¶HEUDLVPR Il terzo capitolo, ³(QOLJKWHQPHQW and Secularity Mark the :D\´
(74-123), ritorna sulle fonti del suo Illuminismo, indagandone O¶LQfluenza sul suo
percorso secolarizzante e sul suo pensiero socio-politico. Il piemontese, iniziato a
Livorno nel 1837, fu figura apicale della massoneria italiana GHOO¶2WWRFHQWR
/¶HVSHULHQ]D massonica funse inizialmente da leva, come per altri correligionari,
del coinvolgimento nel Risorgimento, e lo avvicinò a un modello ideale di società,
che concepiva il progresso civile quale prodotto GHOO¶DXWR-perfezionamento degli
individui. La concomitante adesione al sansimonismo, favorita da Montanelli, lo
radicò in un socialismo liberale, che da allora fu punto di riferimento della sua
attività politico-culturale. /¶XWRSLD sociale del filosofo francese lo aveva
affascinato anche perché, estranea al materialismo e alla critica antireligiosa,
profetizzava O¶DIIUDWHOlamento dei popoli in una nuova religione universale, foriera
di un impulso sentimentale verso lo sviluppo generalizzato.
La riflessione di Levi sul ³VHPLWLVPR´ in questo contesto, emerse da esigenze
di razionalizzazione della propria identità ebraica e di ricerca delle fonti del puro
monoteismo etico preconizzato dal sansimonismo. Il quarto capitolo, ³$
Particular Relationship to the Wissenschaft des Judentums´ (124-43), illustra la
sua interpretazione GHOO¶HEUDLVPR cogliendo gli echi della lezione dei maestri
francesi e del dialogo con alcuni esponenti, fra cui Niccolò Tommaseo, del
cattolicesimo liberale italiano, ma anche XQ¶LQDWWHVD attenzione per la scienza del
giudaismo, basata sulla critica storico-filologica dei testi sacri, prodotta negli
ambienti intellettuali ebraico-tedeschi. Pur non diffondendosi sul ricorso del
piemontese al linguaggio razziale e, in risposta al rampante antisemitismo europeo
di fine secolo, anche social-darwinista, O¶DXWRUH ricostruisce molto bene la
razionalità, che gli consentì di integrare la tradizione ebraica nel mondo moderno.
Il ³VHPLWLVPR´ non era per lui un culto o una nazionalità, ma XQ¶LGHD di società
retta dai principi di libertà ed eguaglianza, bandita millenni prima della
Rivoluzione francese dalle leggi religiose del popolo G¶,VUDHOH e dalla
predicazione dei suoi profeti. Nel corso dei secoli, gli ebrei stabilitisi in Europa la
avevano diffusa fra le genti, rendendosi vessilliferi di una feconda sintesi fra le
culture immaginate antitetiche, secondo diffuse generalizzazioni storicoetnografiche, di un Oriente mistico e di un Occidente razionalista. Il piemontese
702 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
non ne concepiva esaurita la missione storica, giudicando solo parzialmente
compiuta la realizzazione dei valori della loro cultura religiosa avanti la fusione
GHOO¶XPDQLWj sotto le insegne della democrazia.
Il volume esplora infine la ricezione e le motivazioni della sfortuna postuma
GHOO¶RSHUD di Levi, e offre in appendice un tardo inedito, la commedia Il Mistero
delle Tre Melarancie (1897), esemplificativo della sua crescente disillusione nei
turbolenti anni di fine secolo. Il grande merito della ricerca è di proporre una
raffinata analisi della parabola intellettuale di questo singolare artefice della
sintesi fra ebraicità e italianità, che può auspicarsi G¶LQFHQWLYR alla ripresa degli
studi VXOO¶2WWRFHQWR ebraico-italiano.
Emanuele D¶Antonio, Università di Torino
Emily Michelson. &DWKROLF 6SHFWDFOH DQG 5RPH¶V -HZV (DUO\ 0RGHUQ
Conversion and Resistance. Princeton: Princeton UP, 2022. Pp. xiii + 331.
On a Saturday evening, Giuditta Di Castro, a Roman Jewish woman is stopped by
the police outside the ghetto and escorted to the weekly conversionary sermon in
Luigi 0DJQL¶V film 1HOO¶DQQR del Signore (known in English as The Conspirators,
1969). Giuditta (played by famous Italian actress Claudia Cardinale) is
accompanied by a guard and Angelo Targhini, an Italian anticlerical patriot.
Despite a few inaccuracies about their biographies, the latter and his fellow
Leonida Montanari were historical figures and were guillotined by the papal
executioner, Mastro Titta, under Pope Leo XII, on November 23, 1825. While
assisting the forced preaching and listening to the harsh speech of the priest
defining Jews ³EUXWWL zozzoni, porci PDOHGHWWL´ ³XJO\ slobs and cursed SLJV´
among other things, Targhini asks how comes that Jews do not rebel. The guard
points to the -HZV¶ ears filled with cotton balls, saying that they are clever and
that they (the guards) pretend to ignore the fact because they are tolerant toward
the Jews. While Giuditta is a fictional character, from around the 1570s to the
nineteenth century, mandatory participation in weekly conversionary sermons
was a reality for Roman Jews.
The historical complexities, conflicts, and dynamics of conversionary
preaching and the strategies of resistance adopted by Roman Jews are thoroughly
illustrated and discussed in Emily 0LFKHOVRQ¶V captivating and thought-provoking
book. The volume is articulated into seven chapters, and it is not a coincidence
that it opens with the image of a pig. Michelson analyzes the text of a giudiata²
a short theatrical play in rhyme against the Jews of Rome²composed and staged
by the polemist Melchiorre Palontrotti on the occasion of 5RPH¶V rabbi funeral,
Tranquillo Corcos the Elder (d. in the late 1640s). In 0LFKHOVRQ¶V words, the pig
placed in the UDEEL¶V casket ³ZDV carried directly along the thin line between
Italian Bookshelf 703
speech and violence, and that line remains blurred or half erased, and sometimes
eliminated HQWLUHO\´ (5). This monograph is precisely about this thin line.
While contextualizing the ³ZRUOG of conversion in early modern 5RPH´ in
the same name chapter (Chapter 1, 17-61), Michelson reflects on the Jews who
had to be converted and on a wide array of actors such as popes, preachers,
religious orders, neophytes, wealthy patrons, and onlookers. The activity of
preachers and neophytes was supported by notable patrons, religious orders, and
confraternities, who played a fundamental role in the success of sermons and
conversionary preaching in the long durée (Chapter 3, ³+RZ Sermons to Jews
:RUNHG´ 62-96). ³7KH Careers of 3UHDFKHUV´ (Chapter 4, 97-124) reconstructs
the very different backgrounds and careers of preachers ³inside and outside the
SXOSLW´ (98) through the example of zealous converts such as Andrea del Monte
(Joseph Zarfati) and Vitale Medici (born Jehiel da Pesaro) as well as renowned
clergymen as the Observant Franciscan Marcellino and the Jesuit Antonio
Possevino among others. The chapter argues that the job of a preacher to the Jews
³SUHGLFDWRUH degli HEUHL´ was particularly prestigious and greatly facilitated the
LQGLYLGXDO¶V success in powerful ecclesiastical networks. While sermons were
directed to the Jews, a public of spectators assisted: Roman residents, clerics,
Catechumens, foreign diplomats, pilgrims, and curious tourists, including
Protestants. As Michelson argues in her incredibly researched and detailed book,
forced conversionary sermons were not only necessary to drive Jews to baptism,
but they were also instrumental in supporting new narratives and devotions
adopted by the Catholic Church to fight and extirpate Protestantism. The last three
chapters examine VHUPRQV¶ contents, origins, rhetoric, developments, and
reception. ³3UHDFKLQJ Tradition and &KDQJH´ (Chapter 5, 163-201) traces the
historical evolution of sermons while looking at elements of continuity and
innovation until mid-seventeenth century, when Gregorio Boncompagni Corcos
became preacher to the Jews. The long career of this fierce preacher, a descendant
of a family of converts, echoes the challenges and needs of the new global and
universal Church ³6DLQWV Turks, and Heretics: Gregorio Boncompagni Corcos
and Early Modern Catholicism´ Chapter 6, 202-34). The outstanding and hitherto
overlooked collection of 750 manuscript conversionary sermons he composed
throughout his life touches crucial and unprecedented topics such as the
canonization of new saints from the Far East to the New World and contemporary
discussions on Protestantism and Islam. The final chapter ³-HZLVK 5HVSRQVHV´
235-66) illustrates the resistance strategies adopted by Roman Jews by setting
formal protests, writing pleas and treatises, and²as in the film mentioned
above²using earplugs.
This timely and essential book fulfils the UHDGHU¶V expectations, as it
successfully ³UHFRQVWUXFWV a history of violence, trauma, and tragedy, carried out
by people who firmly believed they were doing the right and moral WKLQJ´ (15).
Through meticulous research and analysis of a rich corpus of the manuscript and
704 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
printed conversionary sermons in addition to an extensive and accurate
bibliography, Michelson unearths with clarity this nuanced history of JewishChristian relations, as reflected in the frail and blurred boundaries between
persuasion and coercion, truth and performance, zeal and violence, beliefs and
doubts. Not only the places destined for the sermons but also churches, oratories,
confraternities, the university (in a few instances anachronistically referred to
Sapienza University, which officially took the name Studium Urbis Sapientiae
only in 1660), the House of Catechumens, the College of Neophytes, and the
ghetto served as a theater to prepare actors and spectators and finally stage the
³&DWKROLF VSHFWDFOH´ Moreover, if Roman Jews were the primary target audience
of conversionary sermons, the whole Eternal City participated in this tragedy²
rather than a ³SOD\´ Thanks to this outstanding contribution, a new important and
needed layer of knowledge has been added to the history of Jewish-Christian
relations in early modern Rome and the repression of religious minorities.
Martina Mampieri, The Hebrew University of Jerusalem
Francesco Samarini. Philip Roth e O¶,WDOLD Storia di un amore incostante.
Ravenna: Longo Editore, 2022. Pp. 344.
Since Philip Roth (1933-2018) never managed to win the Nobel Prize for
Literature, North American readers might think of him as a writer whose vivid
representation of post-war American society failed to resonate in other cultures
and nations. In fact, 5RWK¶V avid American audience might be surprised to learn
of his substantial readership in Europe, and particularly in Italy.
To encounter nearly every dimension of 5RWK¶V decades-long presence in
Italian culture, especially through his books and film adaptations of them, one
need look no further than Francesco 6DPDULQL¶V authoritative, thoroughly
researched study. Drawing on book reviews by important Italian literary critics,
interviews, academic essays, newspaper articles, and previously unpublished
correspondence between the author and his Italian publishers, Samarini traces the
history of 5RWK¶V noteworthy reception in Italy, and the translation of more than
two dozen of his works between 1960 and 2010. Almost all of these books were
published by Bompiani in the first three decades, and, for most part, by Einaudi
in the last two decades. Along the way, Samarini addresses the influence Roth
exerted on contemporary Italian writers, such as Walter Siti and Alessandro
Piperno (209-44), as well as the influence Italian culture exerted on Roth, both
through his numerous sojourns to the peninsula and through writers as varied as
Giovanni Verga, Luigi Pirandello and Primo Levi. Roth said at one point that he
refused to read Italo Calvino, who had become overly fashionable in New York
Italian Bookshelf 705
(127). However, we learn that his personal library held six volumes by Calvino,
more than any other Italian writer, apart from Primo Levi (271).
While there were many sophisticated readers of American literature in the
Italian intellectual circles of the 1960s and 1970s, Samarini finds that some
newspaper and magazine reviewers of the period relied on simplistic categories.
Although Roth himself thought the classification meaningless (114), he was
labeled a Jewish-American writer²rather than, say, an American realist who
happened to depict Jewish milieus²and repeatedly described as talented but also
as ego-centric, immature and ³ULEHOOH´ (29), which is to say, transgressive and
even obscene. In chapters 2 and 3 of his study, Samarini contrasts the modest sales
and unimpressed reviews of Addio, Columbus e cinque racconti (Goodbye,
Columbus and Five Short Stories), 5RWK¶V very first translated publication in any
language, in 1960 (25), with the enthusiastic reception of Lamento di
Portnoy (3RUWQR\¶V Complaint) nine years later (51). As Samarini tells it, the great
Americanist Fernanda Pivano thought Portnoy was ³XQR dei documenti più
significativi della liberazione VHVVXDOH´ (122), and that the book continued the
subversive trend in American letters initiated by the Beat Generation.
Shifting mores in 1960s Italy can be measured by the fact that some sexually
explicit passages in Addio, Columbus were censured by Bompiani, without 5RWK¶s
knowledge, so as to not offend ³LO comune senso del SXGRUH´ (21, 39, 42).
However, by the end of the decade, Bompiani agreed to 5RWK¶V insistence, after
some hesitation, that Lamento di Portnoy render faithfully in Italian the original
risqué English version. (A second translation, completed in 1989 by Roberto C.
Sonaglia, is even more sexually explicit, and thus even more faithful than Letizia
Ciotti 0LOOHU¶V initial translation.) Samarini documents in detail the lively,
polarized intellectual and popular responses to the novel and its sexualized
language, all of which testified to 5RWK¶V growing influence in Italian culture.
The most discussed reciprocal exchange between Roth and Italian culture is
the momentous encounter between him and Primo Levi in 1986. Fittingly,
6DPDULQL¶V book features a cover photo of Roth and Levi in the ODWWHU¶V Turin
apartment. Even before they met, Roth remarked in an interview with Gaia
Servadio that Levi²³XQD nuova VFRSHUWD´ for the American novelist²was a
writer worthy of the Nobel Prize on account of the ³GROFH]]D forza e bellezza
nelle sue SDJLQH´ (127). As Samarini reminds us, Levi took notice of Lamento di
Portnoy fifteen years earlier²though he did not read anything else by Roth before
1986. ³1HO SDUFR´ included in LeYL¶V 1971 collection Vizio di forma (Torino:
Einaudi, 1971), is a story populated with well-known literary characters, along
with a brief mention of a certain ³3RUWQR\ lamentoso e FUDVVR´ (173). This
reference testifies yet again to the pervasive and rapidly spreading influence of
706 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
5RWK¶V novel, which had only been published two years before Levi wrote his
story.
The conversation Roth conducted in English with Levi, both in person and in
writing, resulted in 5RWK¶V New York Times interview, which Samarini rightly
calls ³XQ testo fondamentale per O¶LQWHUSUHWD]LRQH GHOO¶RSHUD di /HYL´ (129).
Furthermore, the attention Roth paid to Levi helped to elevate the Italian from a
significant Holocaust writer to one of broader importance in the United States and
in world literature. Of particular interest to Levi scholars is 6DPDULQL¶V discussion
of the various versions of the interview, including those republished in 5RWK¶V
essay collections and the version in Italian in newspaper La Stampa (129-30). Less
commented on, at least among those writing in Italian, is the lasting presence of
Levi in 5RWK¶V thought and works, a topic to which Samarini dedicates several
illuminating pages (134-46).
In the second half of his book, Samarini discusses the translation and Italian
reception of later works like Pastorale americana (American Pastorale, 1987)
(161-64) and Il complotto contro O¶$PHULFD (The Plot Against America, 2004)
(257-61), as well as the place of Italy in 5RWK¶V works. He also offers a brief
discussion of the constant presence of Italian Americans in 5RWK¶V writing,
arguing that they often serve as secondary characters who underscore the ways in
which Newark, New Jersey, the setting for most of 5RWK¶V novels, was a city of
immigrants.
This authoritative, thoroughly researched study is a must-read for scholars
interested in the postwar influence of America on Italian culture. The book
concludes with an appendix (289-326) containing dozens of letters written over
twenty-five years between Roth and Bompiani publishing house, most of them
never before published, and also a few unpublished letters exchanged with Levi.
Jonathan Druker, Illinois State University
FILM & MEDIA STUDIES
Federica Capoferri, Carolina Ciampaglia, and Flaminio Di Biagi. Badlands.
Il cinema GHOO¶XOWLPD Roma. Milano: Ledizioni, 2022. Pp. 310.
È tra le pieghe GHOO¶XOWLPD cinematic Rome che si muove O¶DQDOLVL proposta da
Capoferri, Ciampaglia e Di Biagi. Lungi GDOO¶HVVHUH un lavoro di tipo
compilatorio, i sei saggi di Badlands sono un accurato studio sulle potenzialità del
cinema italiano contemporaneo di rivelare e interpretare i ³JDQJOL del corrente
paesaggio culturale di 5RPD´ (10).
Dalle pioneristiche esperienze di Fregoli e Alberini di inizio Novecento alla
recente rivisitazione in chiave multietnica della borgata capitolina proposta da
Italian Bookshelf 707
Bangla (2019), nel primo capitolo ³,O secolo del cinema a 5RPD´ 15-28) Di
Biagi rimarca in modo convincente O¶LQGLVFXVVR primato cinematografico che
spetta a Roma nella storia del cinema del secolo scorso. Attraverso una
ricognizione tra i momenti nodali del connubio estetico tra il cinema del XX
secolo e la Capitale, O¶DXWRUH fornisce un necessario cappello introduttivo
DOO¶DQDOLVL del cinema GHOO¶XOWLPD Roma offerta nel volume, sottolineando come
nello spettatore contemporaneo gli spazi capitolini siano divenuti cardini
tematico-visuali compiutamente consolidati (27).
Nel secondo capitolo ³8VTXH ad sidera, usque ad LQIHURV´ 29-80) Capoferri
si interroga sul valore metarappresentativo degli spazi filmici capitolini nei
processi di rielaborazione della dimensione simbolica GHOO¶8UEH Nella modernità,
secondo O¶DXWULFH la monumentale portata della memoria mitologica della capitale
si rivela alquanto ingannevole. Difatti, forte della sua eccezionale capacità
mitopoietica, il cinema si fa interprete oggettivo della contemporaneità, svelando
quel paesaggio urbano reale che ³VL muove dietro e oltre il YLVLELOH´ (43).
Affrancati dalla retorica della Roma ³set mundi´, i film esaminati divengono
interpreti sintomatici GHOO¶8UEH del presente. In tal senso, Capoferri scorge
argutamente il valore sintagmatico di Suburra (2015). Potente congegno di
³ULFRQILJXUD]LRQH GHOO¶LPPDJLQDULR contemporaneo su 5RPD´ (47), il film arriva
ad intaccare la ³GLVWLQJXLELOLWj LFRQLFD´ GHOO¶8UEH (49). Le successive pellicole
analizzate rivelano il modo in cui i macrofenomeni socioeconomici della moderna
Roma si rovesciano sui soggetti più vulnerabili (71). Questi film proiettano lo
spettatore negli ³DQWL-luoghi LQIHUL´ (78) che la Roma avvolta dalla spinta
neoliberista dimentica o preferisce non vedere. In questi spazi liminari
GHOO¶DEEDQGRQR i corpi cinematici dei protagonisti divengono²alla stregua
GHOO¶(WWRUH di Mamma Roma²vittime sacrificali GHOO¶LQGLIIHUHQ]D
Nel terzo capitolo ³5RPD tra cielo e WHUUD´ 81-130) Ciampaglia dimostra
come alcuni recenti racconti cinematografici e televisivi²attraverso un processo
di appropriazione, elaborazione e rigenerazione intermediale di miti, generi e
modelli della cultura pop²siano in grado di raccontare gli spazi periferici romani
di oggi. Nelle quattro opere esaminate O¶DXWULFH individua un comune processo di
metamorfosi di senso della periferia. Interagendo tra presupposti di sintassi
realistica ed elementi semantici propri di altri generi (87), questi film offrono
linguaggi e percorsi narrativi rinnovati, frutto di un riuscito ibridismo intermediale
che riposiziona lo sguardo cinematografico sui margini della città. Complessa e
articolata è O¶LEULGDzione di generi e sottotesti che O¶DXWULFH evidenzia in Lo
chiamavano Jeeg Robot (2015). La marcata identità culturale e geografica dei
protagonisti distanzia il film da una sterile appartenenza al genere del superhero
movie. Numerosi sono i prestiti e le contaminazioni dalla subcultura µFRDWWD¶
capitolina. Nel film, il quartiere Tor Bella Monaca è il ³FHQWUR propulsore della
WUDPD´ (113), ed è in questo luogo emblematico del degrado urbano che il
protagonista compie la propria metamorfosi, a testimonianza di come anche la
708 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
periferia possa generare una µHURLFD¶ trasformazione (123). Inoltre, nella serie
animata Rebibbia Quarantine (2020), attraverso numerosi richiami e citazioni pop
DOO¶LQWHUQR della rappresentazione degli spazi periferici romani cristallizzati dal
lockdown pandemico, Ciampaglia intravede una ³ULFRQILJXUD]LRQH del rapporto
fra reale e LPPDJLQDULR´ (128) che invita lo spettatore a una riflessione critica
sulla realtà nella periferia capitolina (129).
Il quarto capitolo ³6FKHUPL e scherni vaticDQL´ 131-54), firmato da Di Biagi,
è una caustica e ottimamente argomentata analisi sulla rappresentazione degli
spazi della Città del Vaticano nel cinema di fine XX/inizio XXI secolo. Se nelle
note produzioni G¶ROWUHRFHDQR²tra action/thriller, scenari apocalittici e film
³HVRUFLVWLFL´ (138)²O¶LPSLHJR cinematografico della Santa Sede è quasi
esclusivamente funzionale alla rappresentazione di XQ¶LVWLWX]LRQH impenetrabile,
corrotta e malefica, anche nei film nostrani le vicende ad ambientazione vaticana
³VL tingono istantaneamente >«@ di minaccioso, di tenebroso e di RFFXOWR´ (143).
Netta è la bocciatura di Suburra assieme alla discutibile funzionalità della
presenza vaticana nella trama, al punto che il film, oltre ad una costante e
straripante violenza, per Di Biagi non ha alcun messaggio, alcun fondo eticomorale da proporre (148). Pertanto, oltre DOO¶RJJHWWLYD funzionalità GHOO¶onlocation shooting, gli spazi vaticani del cinema contemporaneo si rivelano dei
non-luoghi avulsi da qualsiasi connessione con il reale, privi di una forma
identitaria e funzionali solo al confezionamento di prodotti di intrattenimento:
luoghi inevitabilmente destoricizzati e sterilmente astratti (153).
Negli ultimi due capitoli ³&DUWRJUDILH del WUDJLFR´ 155-94; ³7RSRJUDILH del
cRPLFR´ 195-221) Capoferri e Ciampaglia scandagliano²rispettivamente sotto i
parametri del tragico e del comico²le periferie della cinematic Rome GHOO¶XOWLPR
decennio. Per Capoferri la forte coesione identitaria delle borgate pasoliniane²
che ne connotava lotmanianamente il tessuto semiosferico²si sgretola nella
contraddittorietà morfologica e culturale degli odierni spazi periferici. Le quattro
pellicole esaminate, e i destini tragici dei loro personaggi, testimoniano il
paradosso della moderna periferia: il costante conflitto tra una desolante anomia
ed un ostinato desiderio di riappropriazione identitaria (159). Brillante è la
riflessione VXOO¶LSHUUHDOLVPR della Roma immaginaria nel cinema; svincolata dai
cardini GHOO¶RJJHWWLYLVPR del reale, essa si amplifica nelle molteplici potenzialità
della sua resa filmica, divenendo ³DVVROXWD perché immaginata´ (193). Le
periferie in cui transitano i personaggi delle quattro commedie esaminate da
Ciampaglia sono spazi indicativi del dinamismo e GHOO¶HWHURJHQHLWj culturale nella
Roma post-metropolitana. In questi film la volontà di assimilazione verso una
società µDOWUD¶ sottende il desiderio di ³FRQTXLVWD di XQ¶LGHQWLWj´ (209) che la realtà
suburbana ostacola notevolmente. Specularmente DOO¶LSHUUHDOLVPR delle periferie
del tragico, anche gli spazi liminari del comico rivelano XQ¶LQWHUHVVDQWH modalità
di rappresentazione immaginaria della città, sia essa espressa GDOO¶LQFRQVXHWR
bianco e nero che ritrae il quartiere Tormarancia di Orecchie (2017), o ravvisabile
Italian Bookshelf 709
nella semisconosciuta Bastogi di Come un gatto in tangenziale (2018), periferia
tuttora ignota a molti dei romani.
In conclusione, mediante approcci di studio dissimili ma efficacemente
complementari, gli autori di Badlands delineano una città ancorata ai fasti del
passato e proiettata nella desolazione del presente, una spazio urbano capace di
amplificare nel cinema le multiformi problematicità della sua dimensione reale,
una Roma ³HWHUQDPHQWH´ in bilico tra O¶LPSDOFDWXUD mitologica che la sorregge e
gli scenari apocalittici di una palingenesi futura.
Giampaolo Molisina, PhD candidate, University of Wisconsin-Madison
Federica Colleoni, Chiara De Santi, eds. Passato e presente nel cinema
italiano. Storia e società sul grande schermo. Manziana: Vecchiarelli Editore,
2022. Pp. 294.
Il volume collettaneo curato da Federica Colleoni e Chiara De Santi si promette
un solido strumento di studio per chi voglia indagare come O¶DQWLFR legame tra
cinema e storia torni a essere vitale anche, e forse soprattutto, in tempi come i
nostri orientati a forme brevi e simultanee di narrazione e a quella che nella
Prefazione (7-10) Fabrizio Cilento chiama ³XQD forma di amnesia FROOHWWLYD´ (7).
Per quanto incalzato da media di più diffuso impatto sociale e acciaccato nella sua
vocazione di esperienza collettiva GDOO¶LPSRUVL di nuove modalità di distribuzione
e consumo dei film, il cinema continua a porsi quale operoso referto di come una
società allestisce la memoria del proprio passato. Il cinema italiano in particolare,
da sempre contrassegnato da un intenso legame con i processi identitari del Paese,
V¶RIIUH a variegate indagini sui modi in cui la narrazione filmica ha rappresentato
non soltanto i più problematici passaggi della storia passata, ma anche i più minuti
varchi GHOO¶DWWXDOLWj verso quella che si predispone a essere la futura storia
GHOO¶RJJL Tempo, scrivono le curatrici, ³GL chiederci in che modo il cinema
italiano ci ha raccontato e continua a raccontarci la storia e la società italiane;
quali esempi di connubio tra cinema e storia o cinema e società sono
particolarmente rilevanti, ma non hanno avuto un riscontro mediatico o di critica;
quali film, invece, hanno riscosso successo e SHUFKp´ (12).
Nella corposa Introduzione (11-29), Colleoni e De Santi (autrice,
TXHVW¶XOWLPD anche del saggio conclusivo) ripercorrono le diverse accezioni in
cui il rapporto tra cinema e storia è stato elaborato dalla critica nazionale e
internazionale, con un occhio di riguardo alla critica anglosassone cresciuta
DOO¶LQFURFLR tra Italian Studies, Cultural Studies e Film Studies. /¶LQWUHFFLR di
cinema e storia è stato declinato lungo diverse traiettorie concettuali: a fianco
della storicità tematica dei film ambientati nel passato, interpellabili non tanto per
la loro autenticità documentale quanto per i modi in cui il passato viene ricreato
dal cinema, si dispiega la storicità del contesto socio-culturale di produzione e
ricezione dei film; a latere GHOO¶LQWULQVHFD storicità delle immagini
710 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
cinematografiche, ancorate al visibile coevo, si srotola la storicità del traliccio
ideologico che sostiene le rappresentazioni, e più spesso le mancate
rappresentazioni, dei soggetti tacitati dalla Storia. Della vastità di orizzonti
operativi fanno in diverso modo tesoro i dieci capitoli del libro, articolati
strutturalmente lungo un tracciato cronologico che attraversa campionariamente
più di VHWWDQW¶DQQL di cinema italiano.
Il capitolo di Guido Bartolini (31-51) si concentra sulle rappresentazioni della
guerra GHOO¶$VVH nel cinema italiano del dopoguerra e VXOO¶HODERUD]LRQH
cinematografica dello stereotipo degli Italiani brava gente, mentre Flora
Derounian devia dalla consueta lettura frontale di Riso amaro (1949) di Giuseppe
De Santis abbinandola a Risaia (1956) di Raffaello Matarazzo per riflettere sulla
costruzione della figura della mondina e della donna lavoratrice come simboli
della rinascita postbellica (53-91). $OO¶HYROX]LRQH del ruolo della donna nel
secondo Novecento, guarda anche il saggio di Giulia Po DeLisle su Cosmonauta
(2009) di Susanna Nicchiarelli, da cui la studiosa distilla l¶HIILFDFH critica ai
modelli femminili più retrivi appoggiati dal PCI nel pieno del Miracolo
Economico (93-110). Da un classico come Il caso Mattei (1972) di Francesco
Rosi, Martino Lovato (estrae un sostanzioso discorso sulla assenza, o sparuta
presenza, di personaggi subalterni del mondo arabo, documentando al dettaglio le
difficoltà compositive del regista nel confrontarsi con O¶LQWULFDWD storia GHOO¶(1,
negli anni 1950-1960 (111-34). Il saggio di Matteo Quinto rimpingua attorno a
Buongiorno notte (2003) di Marco Bellocchio la chiave GHOO¶LPPDJLQD]LRQH
intermediale forgiata da Pietro Montani per esplorare una delle più vigorose
riletture postmoderne del rapimento di Aldo Moro e delle azioni Brigate Rosse
(135-58); quello di Anna Chichi misura su un altro campione del nuovo cinema
politico italiano, Il divo (2007) di Paolo Sorrentino, la cospicua intertestualità con
O¶Intervista con la storia (1974) di Oriana Fallaci (159-77). I capitoli di Diego
Barboni (179-203) e Raissa Baroni (205-28) dialogano a distanza attorno al
cinema sui migranti e sulla migrazione principiato a cavallo del ventunesimo
secolo, mentre gli ultimi due contributi si spostano rispettivamente sulle
rappresentazioni odierne del precariato e della crisi del mondo del lavoro nel
capitolo di Paolo Chirumbolo (229-47), alla vigorosa risposta approntata da
Foccacia Blues (2009) di Niro Cirasola alla omogeneizzazione globale in quello
di Chiara De Santi (249-90).
Stimolante nei singoli risultati e prezioso nella ricchezza degli apparati
bibliografici, il libro vacilla un poco nel rischiararci teoreticamente cosa
distingua, o cosa approssimi, il cinema µGHO¶ e µVXO¶ passato dal cinema µGHO¶ e µVXO
SUHVHQWH¶ Se il tempo filmico è sempre, come vuole Pierre Sorlin, il presente, il
tempo della sua confezione materiale e culturale si screzia in innumerevoli
configurazioni di prossimità o distanza dal periodo rappresentato, e il non tenerne
conto offusca gli obiettivi G¶LQGDJLQH effettivamente condivisi dai vari contributi.
La stessa scelta di attraversare ³LO nesso storia e LGHQWLWj´ non per stilare ³XQD sorta
di lista di µDUJRPHQWL¶ o temi quasi dovessimo ricostruire un manuale di storia
Italian Bookshelf 711
italiana per immagini, ma per capire perché il cinema abbia ritenuto che la storia
costituisse motivo di interesse per il pubblico e come abbia deciso di raccontarla
o includerla nelle sue QDUUD]LRQL´ (18), anche a prescindere dal discredito verso
uno strumento che potrebbe invece rivelarsi vincente per nutrire la memoria delle
nuove generazioni immerse nella visual culture, dilata forse un SR¶ troppo le
griglie GHOO¶LPSLDQWR critico del libro, schiudendo a lacunosità e a carotaggi
asistematici della materia. Ma ne sono consapevoli le curatrici: Presente e passato
nel cinema italiano non è un congedo esaustivo GDOO¶DUJRPento, bensì un persuaso
(e persuasivo) contributo a un tema ³FKH continua a suscitare dibattiti e riflessioni
e che ci spinge a continuarne lo studio e la ricerca, applicando nuovi approcci di
DQDOLVL´ (23).
Federica Capoferri, John Cabot University
Mauro Resmini. Italian Political Cinema: Figures of the Long ¶.
Minneapolis: U of Minnesota P, 2023. Pp. 302.
How does political cinema grapple with the relationship between cinema and
politics? Published amid rising scholarly interest for representations of ,WDO\¶V
1960s and 1970s, Mauro 5HVPLQL¶V Italian Political Cinema persuasively argues
that there is no intrinsic relation between cinema and politics. According to the
WH[W¶V figural interpretation of popular films, cinema G¶LPSHJQR, and art films
from the mid-1960s to early 1980s, each film resolves the ³RULJLQDO non-UHODWLRQ´
between cinema and politics by creating figures, which Resmini defines as ³WKH
material support of a dialectical interaction between one element and its RSSRVLWH´
(2) that links cinema and politics. Resmini first examines the figure of the worker
before discussing the ZRUNHU¶V antithesis, the housewife; out of this dialectic
emerges the figure of the youth. Resmini traces the role of the other five figures²
saint, specter, tyrant, intriguer, and martyr²using the same dialectical process.
Each figure presages the next, with subsequent figures surpassing the limits of
their antecedents.
The author effectively applies theoretical approaches rooted not only in Erich
$XHUEDFK¶V theory of figura, but also in Jacques 'HUULGD¶V aporia, Jacques /DFDQ¶V
object-cause of desire, Alain %DGLRX¶V logic of the subject, and Walter %HQMDPLQ¶V
dislocation of sovereignty. A compelling text accessible even to non-academic
audiences, Italian Political Cinema offers meticulously detailed readings of films
as diverse as 3HWUL¶V Investigation of a Citizen above Suspicion, $QWRQLRQL¶V Red
Desert, 0RQLFHOOL¶V We Want the Colonels, 0RUHWWL¶V I Am Self-Sufficient, and
3DVROLQL¶V Salò. By addressing films not usually included in the canon of political
cinema, 5HVPLQL¶V provocative but potent book calls for an expansion of the
category of political cinema even across national boundaries. In fact, Resmini
712 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
intends to redefine political cinema as ³QHLWKHU comedy nor dUDPD´ and ³QRW
political other than at the most distant OHYHOV´ (7).
After introducing the ERRN¶V theoretical background and calling for a global
analysis of political cinema in the first chapter, ³µ$ Dance of )LJXUHV¶ For a
Figural Theory of Political CiQHPD´ (15-34), Resmini dedicates subsequent
chapters to the eight figures. In Chapter 2, ³7KH Worker: Subjectivity within and
against &DSLWDO´ (35-80), Resmini discusses the worker as protagonist of social
protest and victim of crisis before turning in Chapter ³7KH Housewife: Figuring
Reproductive /DERU´ (81-126), to the housewife, within whom Resmini locates
new forms of protest and the cause of the end of radical subjectivity. Chapter 4,
³7KH Youth: the Dialectic of (QMR\PHQW´ (127-64), discusses the figure of the
youth, who represents generalized antagonism growing out of individual desires.
In Chapter 5, ³7KH Saint: An Ethics of $XWRQRP\´ (165-82), Resmini examines
the saint, whose transformation of desire into ethics ends in self-destruction. Then,
in the sixth chapter, ³7KH Specter: Totality as &RQMXUDWLRQ´ (183-222), Resmini
investigates the specter, which represents both unresolved conspiracies and
melancholic memory. In the final chapter, ³$SRFDO\SVH with Figures: The Tyrant,
the Intriguer, the MarW\U´ (223-52), the author explores how three films²
3DVROLQL¶V Salò, 3HWUL¶V Todo Modo, and )HUUHUL¶V La Grande Bouffe conclude
what Resmini calls the ³ILJXUDO arc of Italian political FLQHPD´ (223): these films
reveal the crisis of the bourgeoisie and the establishment of a state of exception
marked by the pathological figures of the tyrant, intriguer, and martyr.
5HVPLQL¶V book impressively renders an argument steeped in complex theory
accessible even to those less familiar with Italian political cinema. 5HVPLQL¶V
minutely detailed analyses lend insightful support to the ERRN¶V innovative and
far-reaching argument. Theoretical concepts are explained succinctly and well
contextualized from a historical perspective. For example, the fourth chapter
provides a brief overview of how ³\RXWK´ became a social category. The book
also effectively addresses the concepts discussed by theorists at the time the films
were made and released, particularly in Chapter ¶V analysis of how Antonio
Negri and Paolo Virno envisioned the ZRUNHU¶V role in society. A similar
discussion on the saint, specter, tyrant, intriguer, and martyr could have further
reinforced 5HVPLQL¶V argument.
Italian Political Cinema addresses each figure in detail before identifying the
subsequent figure in the dialectical limits of the preceding ones. This impressive
structure allows Resmini to detect characteristics of these figures that might
otherwise have gone unnoticed, particularly contradictory traits inherent to each
of them. This application of dialectics is admirable: rather than adopting a
Manichean structure, Resmini uses dialectics thoughtfully, attentive to nuance.
Nonetheless, readers may be left wondering whether other figures exist in
these films. For example, while Resmini does discuss the difference between the
figure of the youth and figure of the child that was so central to Italian neorealism,
the book does not directly address why the child has lost importance to the point
Italian Bookshelf 713
that it is excluded from 5HVPLQL¶V list of figures. Closely related is the question
of the ILJXUHV¶ origins: if each figure arises dialectically from the last, from which
thesis and antithesis is the figure of the worker²5HVPLQL¶V first figure²born?
Italian Political Cinema makes me wonder whether there is a sequential
progression to the figures: Resmini proceeds dialectically from one to the next but
does not clarify whether this is primarily instrumental in identifying the figures,
or whether the figures themselves emerged historically from one another. Did the
emergence of the worker, youth, and housewife as figures precede the emergence
of the saint and the specter in later films? If so, did earlier figures lose importance
as the next figures arose? Finally, is it significant that the worker, the youth, and
the housewife existed in real life and are supported by a political identity theorized
at the time, whereas the saint, specter, tyrant, intriguer, and martyr primarily claim
existence in the social imaginary?
Even a cogent book as encompassing and meticulously detailed as 5HVPLQL¶V
cannot be all-inclusive. The book arguably succeeds in its provocative aim to
inaugurate a new way of thinking about global cinema, as its greatest strength lies
in its capacity to spark thought-provoking reflections. Resmini ends the book by
asking readers to reflect on what figures exist in political cinema on a global scale,
how have they shifted over time, and how they have influenced one another
transnationally. To these, perhaps we could add: Is there a connection between
collective memory of ,WDO\¶V 1960s-1970s and the figures of 1960s-1970s cinema?
Might 5HVPLQL¶V theorization of a non-relation between cinema and politics also
be applicable to other media?
Judith Tauber, PhD student, Cornell University
Massimo Riva. Shadow Plays. Virtual Realities in an Analog World. Stanford:
Stanford UP, 2022. https://shadow-plays.supdigital.org/cover/index.html.
Maybe the most amazing aspect of Massimo 5LYD¶V remarkable book is that it is
so much more than just a book, precisely because it is not a book. It is in fact a
multi-media experience, a combination of written text, still and moving images as
well as, occasionally, spoken words. And it is, of course, clearly also an academic
book, well-documented, well-researched and full of insightful discussions and
reflections. The central topic of this freely accessible online publication are
eighteenth- and nineteenth-century media providing virtual travel experiences.
Not all of them are Italian in origin, but all are connected to Italy, namely Venice,
in one way or another. Thanks to the possibilities offered by the digital medium,
Riva guides the user²reader would be too limited a term here²on a virtual
voyage into some fascinating manifestations of that SHULRG¶V media landscape.
The written text is subdivided in a preface and six chapters, each of which
has several subsections. Moreover, one can explore ³)XUWKHU ,QVLJKWV´ pages with
additional information, reflections, or connections to other media forms. All
714 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
chapters are dedicated to one, sometimes more media objects and discuss them in
relation to other cultural expressions of that time. Each section is richly illustrated,
which makes this publication also visually very attractive. A particularly
noteworthy feature are the ³VLPXODWLRQV´ interactive digital models of the optical
devices discussed in the various chapters. Riva is aware of what he calls an
³LQWHUSUHWDWLYH dilemma: how to understand and reconstruct, as faithfully as
possible, analog experiences in a digital ZD\"´ ³3UHIDFH´ His objective here is
to ³HQWLFH readers to peer into the past and trigger their curiosity about these
artifacts from a historical (OVHZKHUH´ by making productive the dilemma, and
therefore he considers the simulations to be ³LQWHJUDO to the enhanced cognitive
experience that a digital monograph can RIIHU´ ³3UHIDFH´
The virtual trip across the eighteenth- and nineteenth-century media
landscape begins with a type of peepshow spectacle sometimes called
³FRVPRUDPD´ Il Mondo Nuovo, and its representation in a 1791 Venetian painting
by Giandomenico Tiepolo. By closely analyzing the painting, the author explores
the FRVPRUDPD¶V capacities to provide a virtual travel experience while at the
same time inviting audiences to watch others watch, as a form of, as he calls it,
³VRFLDO YR\HXULVP´ The second chapter is set again in Venice, slightly earlier,
with Domenico 6HOYD¶V camera obscura. Here, Riva discusses the effects of this
device, in its various forms, on the practices of contemporary painters, particularly
Canaletto, in representing landscapes and cityscapes.
Two Venetians become the focus of chapter 3: Carlo Goldoni and Giacomo
Casanova. Both authors wrote plays in which optical devices feature prominently.
In *ROGRQL¶V Il Mondo della Luna (1750), an imposter-astrologist uses a fake
telescope to show his victim a view of life on the moon. Casanova completed his
play in 1791 while he was confined in the castle of Dux, Bohemia. The play
centers around the polemoscope, a military device invented in the mid-eighteenth
century that functions as a kind of periscope, allowing soldiers to observe the
enemy without being detected. In a miniaturized form, it became a medium for
social surveillance. Riva reads both plays in the context of social voyeurism: in
*ROGRQL¶V case as a reflection on the double-edged nature of optical devices that²
just as Il Mondo Nuovo discussed in chapter 1²transport the viewers to distant
worlds, but also offer them a critical gaze on their own social environment. In
CasanovD¶V play, the mechanism of the polemoscope, both discrete and intrusive,
is uncovered and neutralized thanks to geometrical knowledge and rational
calculation.
The fourth chapter takes the user from Italy to early nineteenth-century
London. It retraces the career of Giovanni Belzoni, who started out as a colporteur,
then played exotic figures on the stage, performed as a strongman, conjurer, and
as a showman presenting optical illusions, before reinventing himself as an
adventurer, archeologist, and pioneer Egyptologist. In 1821, Belzoni opened his
exhibition ³7KH 7RPE´ at the London Egyptian Hall, presenting a replica of the
tomb of Seti I that he had discovered. Riva considers this facsimile a ³5HDO
Italian Bookshelf 715
3KDQWDVPDJRULD´ in reference to Étienne Gaspard RobertsoQ¶V spectacle
presented in Paris two decades earlier. Belzoni aimed to evoke the ³DXUD´ of the
past by taking the visitors on a virtual trio across both space and time. In 1860,
Giuseppe *DULEDOGL¶V Expedition of the Thousand became international news. A
showman grasped the opportunity to exhibit a moving panorama in Derby by the
end of that year, representing the life and exploits of the Italian national hero. In
the fifth chapter, Riva discusses this moving panorama as a form of infotainment
combining images with a captivating narrative. He sees it as one element of
³WUDQVPHGLD History-WHOOLQJ´ that comprised in addition various books and
illustrated newspaper reports on Garibaldi that circulated across Europe.
The final chapter is dedicated to the 1897 Underwood & Underwood
stereoscopic kit Italy through the Stereoscope that provided an armchair travel
experience combining stereo views, maps, and a guidebook. The set allowed to
experience a ³*UDQG 7RXU´ without leaving RQH¶V room, starting in Rome, going
south to Naples, and ending in Venice, including all the stereotypes of a touristic
gaze on Italy. In the closing section, which also functions as a conclusion to the
book, Riva pays particular attention to a stereograph showing plaster casts of
bodies at the Pompei Museum. Just like all the other media devices discussed in
this work, the stereograph gives a promise of presence while the object of the gaze
remains unattainable.
Massimo 5LYD¶V Shadow Plays is a highly original, rich, and profound study
in media archaeology, demonstrating that eighteenth- and nineteenth-century
culture was rife with optical devices allowing to experience virtual realities long
before the digital era. The fact that he presents his study as an Open Access web
publication, made possible by digital technology, is just another twist in the
complex yet immensely instructive story that Riva tells.
Frank Kessler, Utrecht University
Monica Seger. Toxic Matters. Narrating ,WDO\¶V Dioxin. Charlottesville: U of
Virginia P, 2022. Pp. 228.
In her monograph Toxic Matters. Narrating ,WDO\¶V Dioxin, Monica Seger
continues her investigation into the entanglements of the human and the
nonhuman initiated in Landscapes in Between. Environmental Change in Modern
Italian Literature and Film (London, Buffalo and Toronto: U of Toronto P, 2015).
She focuses on two environmental crises: the first is the 1976 Seveso disaster²
an explosion at the ICMESA chemical factory near Milan that resulted in one of
the greatest immediate releases of dioxin in the atmosphere, while the second
refers to the hazardous emissions of Ilva, (XURSH¶V largest steelworks opened in
1964 in the Apulian city of Taranto.
For the scholar, Seveso and Taranto²where local populations and
landscapes were exposed to high levels of dioxin pollution²are the cases to
716 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
examine material and discursive aspects of toxicity and toxic embodiment strictly
tied to social inequalities. Seger coins the term ³HFR-corporeal FULVLV´ (6), echoing
Stacy $ODLPR¶V ³WUDQVFRUSRUHDOLW\´ (Bodily Natures: Science, Environment, and
the Material Self. Bloomington: Indiana UP, 2010, 2)²the notion of permeable
human bodies intermeshed with material agents, including invisible ³WR[LF
PDWWHUV´ In line with the ³PDWHULDO WXUQ´ in the Italian environmental humanities,
she draws upon feminist new materialisms and material ecocriticism: dioxin is a
³YLEUDQW PDWWHU´ (Jane Bennett. Vibrant Matter: A Political Ecology of Things.
Durham: Duke UP, 2009) that ³FRQQHFWV industry, environment, and living
EHLQJV´ (6), as well as a ³VWoried PDWWHU´ that tells its own stories (Serenella Iovino
and Serpil Oppermann, eds. Material Ecocriticism. Bloomington: Indiana UP,
2014, 1) .
The novelty of 6HJHU¶V approach is in her engagement with econarratology
(Erin James. The Storyworld Accord: Econarratology and Postcolonial
Narratives. Lincoln: U of Nebraska P, 2015) which combines an ecocritical mode
of reading and a narratological analysis. She is interested in the potential of
creative works to build immersive ³VWRU\ZRUOGV´ (David Herman. Story Logic:
Problems and Possibilities of Narrative. Lincoln: U of Nebraska P, 2002) through
which audiences can gain knowledge and affective understanding of shifting
environmental realities²especially when they have to do with such a dangerous
and imperceptible matter like dioxin. Stories are also tools of resistance in the
struggles for environmental justice: referencing Marco $UPLHUR¶V stance that ³WR
narrate means to counter-QDUUDWH´ (Teresa e le altre. Storie di donne nella terra
dei fuochi. Milan: Jaca, 2014, 16), the study underlines how writers, artists, and
residents challenge the official narratives of state, industries, and mainstream
media.
As the author explains in the introduction (5), she dedicates more attention to
Taranto because the Ilva case was reflected in a larger number of cultural works,
and so that the distribution of the material in the monograph does not seem
disproportionate. Chapters 1 ³6HYHVR Making 6HQVH´ 21-32) and 3 ³7DUDQWR
Past, Present, )XWXUH´ 63-73) provide a critical overview of the Seveso disaster
and the relationships between the city of Taranto and the steelworks, while
chapters 2, 4, and 5 explore literary and cinematic narratives about the ³HFRcorporeal FULVHV´ in Seveso and Taranto. To highlight the importance of a
multitude of voices, Seger includes in the book six alternating sections titled ³)LUVW
3HUVRQ´²excerpts from her conversations with artists and activists in both
cities²that amplify the stories examined in the chapters.
Seger analyzes an impressive number of texts across different media:
newspaper articles, archival documents, oral testimonies, coming-of-age novels,
autobiographical narratives, reportages, movies, and documentaries. Some are
already well-known to ecocritical scholars, like Laura ConWL¶V novel Una lepre
con la faccia di bambina (1978) about Seveso which anticipates insights of
econarratology, as Seger compellingly demonstrates in her interpretation of the
Italian Bookshelf 717
text and Gianni 6HUUD¶V television adaptation (1988) in chapter 2 ³6HYHVR Stories,
or The Importance of Laura &RQWL´ 37-62). Through ³LQGLUHFW PLFURQDUUDWLRQ´
(44)²visual storytelling, speculative projections, and role-play²teenage
protagonists ³PDNH senVH´ of dioxin contamination, contrasting the sense of
uncertainty in their community (because of the absence of clear information about
exposure).
The monograph mostly focuses on previously unexamined works, unfolding
an extensive corpus of Taranto-based ³WR[LF WDOHV´ (77). Contemporary writers
Flavia Piccinni, Cristina Zagaria, Cosimo Argentina, and Giuliano Foschini map
urban geographies and represent plurivocality of the Tarantine community. Their
texts reflect the porosity of human and nonhuman bodies, like $UJHQWLQD¶V Vicolo
GHOO¶DFFLDLR (2010) in which, as Seger notes, the steelworks and the city possess
³DQLPDF\´ (Mel Chen. Animacies: Biopolitics, Racial Mattering, and Queer
Affect. Durham: Duke UP, 2012), described as both animal creatures and human
subjects (chapter 4, ³7R[LF Tales: Mapping Plurivocality, Mostly on 3DJH´ 77101). The filmic chapter 5 ³2Q-screen Engagements: Mapping Plurivocality (and
1RW ´ 105-37) brings together documentaries by Mariangela Barbanente, Cecilia
Mangini and Paolo Pisanelli and a more experimental docufilm Non perdono
(2016) by Roberto Marsella and Grace Zanotto which all use different ³QDUUDWLYH
FRQFHLWV´ (112) to expose Tarantine environmental wounds. Given the
encyclopedic overview of Ilva-related texts, it is slightly surprising that in the
book there is no mention of the prominent Taranto-born author and intellectual
Alessandro Leogrande (1977-2017) who wrote about his native city and the
steelworks in Fumo sulla città (2013) and Dalle macerie. Cronache sul fronte
meridionale (2018). His play ³3DQH DOO¶DFTXDVDOH´ (2017)²with monologues of
the trade union leader Giuseppe Di Vittorio, an Ilva worker, and a Polish
bracciante²would have resonated with 6HJHU¶V reflections on storytelling and
plurivocality.
The last chapter, ³5HDGLQJ Landscapes: Back to the Land in Seveso and
7DUDQWR´ (141-74), is also the most intriguing because the scholar extends her
analysis beyond literary and visual texts. She ³UHDGV´ the memorial Seveso Oak
Forest, community actions (the Fornaro IDPLO\¶V hemp farm), artistic works (The
Ammostro Collective) and performances (Noel Gazzano) in Taranto as
collaborative practices that can bring regeneration to contaminated lands and
foster relationality and awareness. More than other chapters, it features 6HJHU¶V
personal narratives and situatedness since her interpretations stem from her
encounters with people and walking in landscapes. While these accounts provide
information and immersive experience that cannot be obtained through
³WUDGLWLRQDO´ academic research, parts about the park in Seveso seem to be more
descriptive than analytical, although this approach also reflects Franco &DVVDQR¶V
notion of ³JRLQJ VORZ´ that informs 6HJHU¶V work (Franco Cassano, Norma
718 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Bouchard, and Valerio Ferme, eds. Southern Thought and Other Essays on the
Mediterranean. New York: Fordham UP, 2011, 9).
Toxic Matters will certainly become an important part of the canon of Italian
ecocritical scholarship. Acknowledging significant differences between the two
cases, Seger traces convincing connections between Seveso and Taranto and their
stories. Not only does the book draw attention to ecological issues in the Italian
context, but it also emphasizes transnational aspects of toxicity and fights for
environmental justice. Most importantly, this research is in conversation with the
works of other scholars in the Italian environmental humanities. Like Serenella
Iovino, Elena Past, and Enrico Cesaretti, Seger is interested in ³WKH power of
narrative and the agency of PDWWHU´ (16) and declaredly takes inspiration from
their methodologies (like 3DVW¶V use of first-person interviews and walking as a
methodological approach). This collaborative nature accentuates the originality of
6HJHU¶V study and her remarkable ability to intertwine detailed information,
theoretical underpinnings and the refined analysis of different texts.
Daria Kozhanova, PhD Candidate, Duke University
Tomaso Subini. La via italiana alla pornografia. Cattolicesimo, sessualità e
cinema (1948-1986). Firenze: Le Monnier, 2021. Pp. 306.
La tardiva, quanto maldestra istituzionalizzazione del cinema pornografico in
Italia, trova nei tre concetti chiave di ³FRQWUROOR´ ³FRQIOLWWR´ e ³FDGXWD´ i
presupposti più ideali per XQ¶DQDOLVL dei discorsi e dei processi culturali che ne
hanno consentito il suo concretizzarsi. /¶LQWXL]LRQH alla base di una solida
struttura interpretativa, è da attribuire DOO¶DXWRUH del volume in oggetto. Investendo
i tre rispettivi concetti di un significato parimenti temporale, Tomaso Subini
identifica e dispone in un quadro cronologico compreso tra il 1948, anno del
trionfo democristiano alle elezioni politiche, e il 1986, anno della legittimazione
dei film ³D luce URVVH´ per i soli adulti consenzienti, i discontinui sintomi
DOO¶RULJLQH di ciò che ben definisce essere la via italiana alla pornografia. La sua
tesi, in estrema sintesi, poggia VXOO¶DUJRPHQWDWD percezione secondo la quale un
simile percorso è stato possibile in Italia poiché incentivato, soprattutto, dal
collimare di due contraltari che fanno del caso nazionale un esempio del tutto
peculiare.
Subini, infatti, riconosce nella forte influenza culturale, sociale e istituzionale
del clericalismo generalizzato, e nei processi di sessualizzazione del cinema
mainstream, i due fattori determinanti per il germogliare del fenomeno e per il suo
conseguente fiorire. Ad avallare questa ipotesi è il ventaglio di fonti chiamate in
causa allo scopo di restituire le norme giuridiche e di costume di quel tempo,
puntualmente interrogate GDOO¶DXWRUH in una prospettiva teorico-metodologica
perlopiù pertinente alla storiografia del cinema italiano e agli studi culturali tout
court. Se, da un lato, i contributi alla storia istituzionale del cinema italiano si
Italian Bookshelf 719
distribuiscono nel volume quasi a formare il confine entro il quale gli è consentito
agire, GDOO¶DOWUR sono piuttosto le lezioni di Michel Foucault (Histoire de la
sexualité, 1, La volonté de savoir. Paris: Gallimard, 1976) e Peppino Ortoleva (Il
secolo dei media. Riti, abitudini, mitologie. Milano: il Saggiatore, 2008) a
fornirgli i modelli interpretativi di più congeniale riferimento. Sulla scorta di
questi fondamenti, il testo si organizza cronologicamente in tre dense sezioni
scandite ognuna dai tre concetti menzionati in apertura.
Il primo capitolo, ³&RQWUROOR (1948- ´ (12-94), offre XQ¶HVDXVWLYD
visione di insieme sulle origini e gli effetti catalizzati dai due principali processi
trasformativi QHOO¶,WDOLD del secondo dopoguerra: O¶DPHULFDQL]]D]LRQH e il suo
inoculare, anche tramite Hollywood, gli stilemi del modello American Way, e la
già accennata, quanto massiccia, clericalizzazione. Due polarità, queste, DOO¶HSRFD
contrapposte soprattutto dalla ³PRGD del VHVVR´ (12) e dalla disputa sulla sua
diffusione nel contesto italiano. 1HOO¶DQDOLVL proposta, il cinema occupa in tal
senso un ruolo di punta per le sorti di questa diatriba istituzionale e discorsiva
controbilanciata, seppur illusoriamente, dalle forze politiche della Democrazia
Cristiana. È proprio TXHVW¶XOWLPD una volta insediatasi, a voler tentare la strada
della moderazione suggerendo parimenti una politica che salvaguardasse
O¶LQWHUHVVH morale dei cattolici senza inibire aspramente O¶LQGXVWULD
cinematografica. Subini riconosce in particolare in Giulio Andreotti,
sottosegretario alla presidenza del governo De Gasperi dal 1947 al 1953, e in
Oscar Luigi Scalfaro, chiamato a sostituire il primo nel neo-governo più rigorista
di Scelba, i due principali player politici di questo primo segmento temporale.
Forti dei rispettivi incarichi, i due alfieri delle politiche democristiane per lo
spettacolo si trovano pertanto nella tortuosa situazione ³GL dover gestire
XQ¶LQVDQDELOH contraddizione di fondo tra O¶DIIHUPD]LRQH di un orizzonte valoriale
cattolico e O¶DFFHWWD]LRQH in nome della libera circolazione dei beni di consumo,
di prodotti contrari a quello stesso orizzonte YDORULDOH´ (20). Come però dimostra
O¶DXWRUH questo compito apparentemente discordante determina un inasprimento
nelle politiche cinematografiche dello Stato, ora supportate dalla magistratura e
dalla censura QHOO¶HULJHUH una diga amministrativa che, tuttavia, provoca nel
pubblico una reazione inversa a quanto auspicato.
Sulla scia di questa fallacea coercizione, il secondo capitolo, dal titolo
eloquente ³&RQIOLWWR (1958- ´ (95-174), pone in luce le ragioni
GHOO¶LQVXFFHVVR annunciato del progetto cattolico sulla gestione del medium. A
riassumerne i tratti sono soprattutto gli effetti di XQ¶DQQDWD cruciale, il 1958,
ascritta da Subini come una svolta irreversibile per il processo di sessualizzazione
del cinema italiano. Tre le principali ragioni. Con O¶HPDQD]LRQH della legge
Merlin, il pubblico italiano trova il modo di saziare il proprio appetito sessuale
nei cinema e nella visione di film scollacciati; con la nomina a sottosegretario
ottenuta dal socialdemocratico Egidio Ariosto, i democristiani perdono il
controllo decennale esercitato sul cinema, con conseguente allargamento delle
720 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
maglie censorie; con O¶DSSURGR al soglio pontificio di Giovanni XXIII, ³JLXQJH
finalmente a pieno compimento quel processo di progressiva separazione tra affari
sacri e affari SURIDQL´ (102) in capo alla Chiesa. Due anni più tardi, O¶XVFLWD nelle
sale italiane de La dolce vita (Fellini, 1960) complica ulteriormente lo scenario
socioculturale del paese, aggravando il dibattito sulla presenza del sesso nel
cinema istituzionale, e suscitando, WXWW¶DO più, scandali, malumori e divisioni
interne alla compagine cattolica.
Il complesso di questi fenomeni, come evidenzia O¶DXWRUH nel terzo capitolo,
³&DGXWD (1968- ´ (175-255), ³DQWLFLSD e prepara O¶HPHUVLRQH della
pornografia hard-FRUH´ (194) a un livello transmediale, passando dalle riviste per
adulti, ai canali delle televisioni private, sino a raggiungere, nel 1979, gli schermi
delle sale cosiddette ³D luci URVVH´ Il diffondersi di questa a un livello capillare
sollecita conseguentemente la Chiesa a prenderne pubblicamente atto soltanto nel
decennio successivo, in risposta alla sentenza della Corte di Cassazione del 30
settembre 1986, data nella quale viene di fatto riconosciuta la succitata ³OHJDOLWj
della sala a µOXFL URVVH¶´ (250).
Se da un lato il trionfo del fenomeno pornografico trova quindi nel cinema, e
nella sua progressiva sessualizzazione, il canale prediletto per una diffusione nel
contesto italiano, GDOO¶DOWUR come dimostrato dalla tesi di Subini, la débâcle totale
che ha condotto alla sua tardiva regolamentazione trova altresì le sue ragioni
proprio in quella fallimentare politica della sorveglianza, GHOO¶RSSRVL]LRQH e
GHOO¶LQLEL]LRQH perseguita per anni dalla Chiesa. Consegnandoci un testo decisivo
nel suo riuscire a inquadrare O¶HYROYHUVL dei processi sessuali nella sfera mediale
italiana, O¶DXWRUH offre dunque un ulteriore contributo agli studi politico-culturali
della storia istituzionale del nostro cinema, aprendosi al contempo alla curiosità
dei lettori non addetti ai lavori.
Steven Stergar, PhD Candidate, Università degli Studi di Udine
PEDAGOGY & TEXTBOOKS
Paolo E. Balboni. Storia italiana per stranieri. 'DOO¶DQWLFD Roma ai giorni
nostri. Roma: Edilingua, 2019. Pp. 151.
By providing a concise yet thorough and complete rendering of major moments
and periods in Italian history, %DOERQL¶V volume traces a connecting thread among
various events, drawing in and engaging readers. Such a text would be useful as
a historical framework for teaching literature, art, music and folklore, essentially
complementing any upper-division Italian cultural studies course. Since it is
written in Italian, it requires an intermediate to advanced knowledge of the
language by L2 students. There are no comprehension exercises, thus it is
Italian Bookshelf 721
intended for those who already possess a higher level of comprehension and wish
to gain a fuller picture of the FRXQWU\¶V history. The book is also portable and
convenient for instructors and may be used by them as a substructure even when
teaching Italian history or literature courses in English. The editorial design is
visually appealing with compelling and appropriate vivid images on nearly every
page. Contents are laid out clearly and each chapter is easy to consult. Useful
timelines are provided on the left-hand side while explications are laid out on the
corresponding pages. Maps are frequently interspersed throughout the chapters to
illustrate the domination of the Italian territory by local and foreign rulers.
Smoothly traversing centuries of Roman civilization to the Middle Ages,
Renaissance, Baroque period and 1DSROHRQ¶V rule, the reader is guided to the
Resurgence and consequent independence and unification of Italy. The transition
between Middle Ages and Renaissance is particularly well described in its unique
explanation of the development of municipalities (comuni), medieval states
(signorie), and the four maritime republics (repubbliche marinare). The
relationship between the Vatican state and Franco-German emperors (Sacro
Romano Impero) and eventually the political interaction between the Church and
Italian principalities and kingdoms is also well analyzed. Because of its internal
divisions over the centuries, Italy underwent several foreign invasions; for long
periods, parts of the country were ruled by Spain, France, Austria, and others.
Despite the complexity of these affairs, Balboni succeeds in conveying a general
picture of the events in these early sections of the book, associating them with
cultural, artistic, and economic happenings in the peninsula (i.e., Chapters 2-3).
One of the significant interdisciplinary connections made occurs in Chapter
5, in the section entitled ³/¶,WDOLD QDSROHRQLFD´ (74-75), where the author
discusses the enthusiasm of Italian intellectuals²Monti, Manzoni, Foscolo and
others²regarding the promise of 1DSROHRQ¶V rule. They saw in him, who became
king of Italy, a path to fulfill the dream of a united fatherland in the name of
democracy, equality, modernization, and progress. Balboni goes so far as to assert
that these intellectuals ³VRQR µLQQDPRUDWL¶ [are in ORYH@´ with Napoleon. It is,
however, omitted from the HPSHURU¶V countless accomplishments listed that he
instituted cemeteries for everyone, whereas burials previously occurred inside
churches for the wealthy and anywhere else for the poor; secondly, he
implemented and enforced the concept of personal and public hygiene,
particularly through the development of sewer systems. Mentioning societal and
lifestyle changes such as this would be worthwhile so as to render history relevant
to WRGD\¶V society and to show students the origins of key developments that we
take for granted today.
Modern Italian history from the Unification to present day is most likely to
pique VWXGHQWV¶ interest as it sets the stage for contemporary socio-political and
cultural matters. Balboni goes in-depth concerning the commercial development
of Italy, which divided the country between the industrial, wealthy North and the
722 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
agricultural, impoverished South. The status of the proletariat and the
development of unions and political parties, both left- and right-wing, is discussed
alongside Giovanni *LROLWWL¶V strict liberal point of view. Significant
developments of the aforementioned prime minister, such as suffrage for most
male citizens, inspections of workplaces and creation of infrastructures, are
presented accurately.
One salient point the text fails to treat when covering the fascist era is the
Lateran Treaty of 1929 between Mussolini and the Cardinal Secretary, which
established a coexistence that had been lacking since the breach of Porta Pia in
1870. This is significant because Mussolini went from being anticlerical in his
youth to being considered the man of providence by the Catholic Church. He thus
gained an endorsement from an influential spiritual institution in Italy, generating
a capillary diffusion of fascist ideology and power within Italian society, which
has historically been religious. Each municipality, even the smallest ones in the
most remote areas of the country, was overseen by three main figures: the podestà
(replacing mayor with a 1926 law; appointed directly by the government and not
elected by citizens), the carabiniere (local representative of both the army and the
police), and the parroco (parish priest). These institutional figures were
paramount for erecting the power structure of 0XVVROLQL¶V regime; the addition of
this notion under ³,O ventennio IDVFLVWD´ (114-15), would better illustrate the
widespread approval of fascism by the Italian population at the time.
Furthermore, the volume does not mention the prominent figure of Enrico
Mattei, former member of the Chamber of Deputies and manager of the ENI oil
company. Mattei succeeded in amplifying the search for petroleum and gas in
Italy and making key agreements with oil-producing countries in Africa and the
Middle East, which would have presumably made Italy energy-independent from
the Seven Sisters in the late 1950s. Unfortunately, he was unable to bring his
project to fruition for he died in an obscure helicopter accident, which has since
been a topic of contention as portrayed in several films and theorized as an act of
sabotage. This figure and his death are worthy of mention as it played a role in
halting ,WDO\¶V prospects of energy independence as well as slowing down its
economic boom. It would have been appropriate to make mention of this, for
instance, in the section entitled ³/D fine del miracolo [The end of the PLUDFOH@´
(130-1).
As a satisfied reader and likely user of this volume for future upper-division
Italian history and literature courses, I am confident that there is much to be gained
for intermediate to advanced L2 students who read and study this text. By the
same token, the book offers the advantages of brevity, clarity and portability for
instructors who choose to assign its readings in their courses or even to use the
text as a substructure for Italian history, literature or film classes taught in English.
It also carries the potential for regular revisions and additions as the Italian
political and cultural sphere continues to evolve. The full series, containing
Italian Bookshelf 723
volumes on Italian literature, geography, music, art, cuisine and cinema, looks
equally appealing.
Alessia J. Mingrone, SUNY New Paltz
Clelia Caraccia, and Andrea Mantelli. Italiani: personaggi che il mondo ci
invidia. Arte. Roma: Edilingua, 2022. Pp. 80.
Arte è il primo volume della collana di Edilingua Italiani: personaggi che il mondo
ci invidia. Il progetto della casa editrice è di pubblicare complessivamente cinque
testi²Arte, Dante, Letteratura, Cinema e Moda e Design. Oltre a Arte, è uscito
anche il secondo dei cinque volumi in programma per la collana, Dante, che è
anche O¶XQLFR volume dedicato a un autore, mentre gli altri quattro²Arte,
Letteratura, Cinema e Moda e Design²presentano ognuno quattro personaggi
illustri nelle discipline umanistiche.
La collana è rivolta a studenti di livello B1-B2 e può essere usata sia dagli
studenti L2 che da quelli LS. Presentati in Arte sono Leonardo Da vinci,
Michelangelo Buonarroti, Michelangelo Merisi (detto Caravaggio) e Gian
Lorenzo Bernini. Sono quattro personaggi illustri che hanno lasciato segni
indelebili nella storia e sono stati selezionati per i loro meriti che li hanno resi
famosi nel panorama artistico italiano e mondiale. Tutte e quattro le biografie
iniziano con il ritratto GHOO¶DUWLVWD il nome e una citazione che evidenza le loro
peculiarità artistiche o personali.
Si comincia con Leonardo da Vinci (6), la sua immagine, il suo nome e
O¶HSLWHWR ³,O genio del 5LQDVFLPHQWR´. Segue Michelangelo Buonarroti, ³/D forza
e la SDVVLRQH´ Caravaggio ³,O maestro della luce´ e si conclude con Gian Lorenzo
Bernini ³/D grande bellezza´ Secondo me, gli autori potevano inserire anche una
figura femminile come Artemisia Gentileschi, considerata per molti meglio di
Caravaggio, ma hanno ritenuto opportuno selezionare solo figure maschili.
La struttura descrittiva delle vite degli artisti comprende una biografia
schematizzata nella quale sono anche riportati alcuni avvenimenti storici grazie ai
quali i lettori possono comprendere il contesto storico vissuto dai personaggi.
Segue la descrizione delle caratteristiche artistiche suddivise in sezioni. Per
esempio, le sezioni di Michelangelo sono: ³5DJLRQH e Sentimento (24), ³6FXOWRUH´
(25-26), ³3LWWRUH´ (27-28) e ³3RHVLH Composizioni e 'LVHJQL´ (28).
La lettura delle singole sezioni si presenta come un percorso nel quale sono
descritte le opere dei protagonisti le cui descrizioni forniscono una narrazione
anche della loro storia personale. Uomini che vivono il loro tempo intrecciandosi
con la vita di altri personaggi illustri. Per esempio, si racconta che Papa Clemente
VII (Giulio dei Medici) commissiona a Michelangelo O¶DIIUHVFR della Cappella
724 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
Sistina e il passionale artista si oppone al soggetto scelto dal papa, imponendo il
Giudizio universale (27).
Al termine della descrizione di ogni personaggio si trova un fumetto che
riporta un episodio particolare della vita GHOO¶DUWLVWD o un episodio curioso di una
delle sue opere. Gli studenti potranno arricchire la loro conoscenza con una
diversa modalità di apprendimento, che unisce testo a immagini e dialoghi. Tali
fumetti²³,O furto della *LRFRQGD´ (13-20), ³,O naso del 'DYLG´ (29-36), ³,O
segreto di &DUDYDJJLR´ (45-52), ³3DVVLRQH e WUDGLPHQWR´ (61-68)²rendono il
testo gradevole alla vista grazie a una grafica di alta qualità. I fumetti sono stati
realizzati da disegnatori professionisti quindi i disegni e i colori sono eccellenti.
Il testo è stato scritto con un linguaggio semplice e con O¶XVR di tempi verbali,
come il passato prossimo, comprensibili sia per gli studenti di L2, ma anche e
soprattutto per gli studenti di LS. È infatti necessario tener sempre in mente che
nei corsi di lingua DOO¶HVWHUR non sempre si studia il passato remoto.
Il volume si conclude con XQ¶XOWLPD parte chiamata ³$WWLYLWj´ In essa sono
presenti una varietà di esercizi come: ³Completa le frasi con O¶RS]LRQH FRUUHWWD´
(70), ³&RPSOHWD il FUXFLYHUED´ (75), ³Sottolinea O¶DOWHUQDWLYD´ (80), che
permettono agli studenti di consolidare sia tutti i concetti appresi nel testo che la
lingua italiana. /¶XOWLPD pagina contiene anche le risposte di ogni attività così da
incoraggiare O¶XVR indipendente del testo. Tale scelta di inserire le attività alla fine
volume potrebbe far risultare il libro poco maneggevole, per esempio nel caso in
cui gli studenti volessero rivedere delle nozioni mentre svolgono gli esercizi, che
potevano essere inseriti al termine di ogni singola biografia per motivi pratici.
E tuttavia Arte presenta molti punti di forza. Può essere adottato in un corso
di lingua (B1/B2) come testo integrativo allo scopo di presentare agli studenti
alcuni dei grandi artisti italiani. Può essere usato in un corso G¶DUWH o di letteratura
per stranieri. Potrebbe anche essere scelto da uno studente autodidatta che abbia
interesse per O¶DUWH Il modo in cui sono presentati i quattro artisti renderebbe una
lezione divertente e interessante, specialmente la lettura dei fumetti, perché è un
modo originale per umanizzare i grandi del passato. Per concludere, non è un testo
noioso e incuriosisce molto il lettore tanto da voler terminare velocemente la
lettura del volume. Per i testi futuri, la speranza è che gli autori includano anche
figure femminile.
Mena Marino, Elon University
Andrea Mantelli, and Paola Tosi. Dante. Vita e opere, Brevi graphic novel,
Attività. Roma: Edilingua, 2023. Pp. 76.
Dante. Vita e opere, Brevi graphic novel, Attività di Andrea Mantelli e Paola Tosi
è una pubblicazione di Edilingua Edizioni, casa editrice leader nel campo delle
edizioni per O¶LQVHJQDPHQWR GHOO¶LWDOLDQR come lingua seconda e straniera, che
produce sia manuali che libri supplementari ed è presente in più di 80 paesi del
Italian Bookshelf 725
mondo. La presente pubblicazione fa parte della serie intitolata ³,WDOLDQL
Personaggi che il mondo ci LQYLGLD´ che mira a introdurre gli studenti nel mondo
della cultura italiana con titoli quali Arte, Letteratura, Cinema, Moda e design.
Ognuno di questi presenta quattro personaggi distinti del loro settore, mentre il
volume in questione, il secondo della collana, è interamente dedicato al Sommo
Poeta. Il libro è consigliato per studenti di livello B1-B2 del Quadro Comune
Europeo ed è stato progettato insieme alla Smack di Milano XQ¶D]LHQGD che, oltre
DOO¶DSSUHQGLPHQWR linguistico, con O¶DLXWR di Edilingua ha realizzato sei volumi
del progetto ³,PSDUDUH O¶LWDOLDQR con i IXPHWWL´ e la serie di cui fa parte anche
questo volume) e in collaborazione con O¶8QLYHUVLWj per Stranieri di Siena. Gli
autori scrivono che ³QRQRVWDQWH siano trascorsi 700 anni dalla sua morte, avvenuta
a Ravenna, suo luogo G¶HVLOLR la sua attualità è LPSUHVVLRQDQWH´ (3), affermazione
in linea con il pensiero diffusosi nel settecentenario della morte di Dante Alighieri
e che ha prodotto XQ¶RQGD di opere nuove dedicate a Dante dal 2021 in poi.
Il volume contiene sessanta pagine di lettura e quattordici di attività varie,
legate ai singoli capitoli del libro. I capitoli sono i seguenti: ³,O poeta in YLDJJLR´
(6-22), ³/D poetica di Dante e le donne nella sua YLWD´ (24-32), ³/H donne nella
Divina Commedia´ (34-44), ³'DQWH e Ulisse: YHQW¶DQQL di lontananzD´ (46-54),
³/D città FHOHVWH´ (56-60). Alla fine del libro, si trovano anche attività (62-75)
relative alle letture e, infine, le chiavi, per cui potrebbe essere usato anche
QHOO¶DXWRDSSUHQGLPHQWR Il volumetto riporta anche i ritratti più famosi di Dante e
pitture famose legate a Dante, in modo che gli studenti possano familiarizzarsi
con i tratti caratteristici di Dante e numerosi dettagli della cultura italiana (per
esempio Domenico di Michelino, Dante e il suo poema, affresco, Cattedrale di
Santa Maria del Fiore, Firenze, 1465; Sandro Botticelli, Ritratto di Dante,
tempera, collezione privata, 1495). Purtroppo il dettaglio di una pittura con la
descrizione ³/D montagna del Purgatorio con il Paradiso 7HUUHVWUH´ (49) non
raffigura affatto questo episodio biblico, ma un altro: si tratta della pittura
celeberrima di Bruegel il Vecchio intitolata La Torre di Babele (olio su tavola,
1563, conservato al Kunsthistorisches Museum di Vienna). Nei singoli capitoli
sono presenti anche le illustrazioni più famose della Divina commedia realizzate
da Gustave Doré, William Blake o Joseph Anton Koch, Philip Veit e O¶DUWLVWD
contemporaneo Amos Nattini, il quale era stato incaricato GDOO¶,VWLWXWR nazionale
dantesco di Milano di realizzare una nuova edizione illustrata della Divina
commedia per il seicentenario della morte del poeta.
Il libro è XQ¶DOWHUQDQ]D di brevi graphic novel e parti con brevi spiegazioni
riferite alla situazione storica e alla vita e opera di Dante. Il primo capitolo
introduce alla situazione geopolitica GHOO¶HSRFD alla storia della Commedia e alla
sua simbologia (per esempio lonza, leone, lupa, selva). La cronologia riporta non
solo i momenti più decisivi della vita di Dante ma anche gli avvenimenti
contemporanei più importanti come la partenza di Marco Polo per la Cina (1271),
726 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
la nascita di Giovanni Boccaccio (1313) o lo spostamento della sede pontificia da
Roma ad Avignone (1309) da parte di papa Clemente V.
La prima graphic novel, intitolata ³,QWHUYLVWD a 'DQWH´ racconta la storia
immaginaria di come Guido Novello da Polenta, signore della città di Ravenna e
ospite di Dante in esilio, abbia chiesto al poeta di intrattenere i suoi ospiti molto
interessati alla Commedia. Dante, dopo aver raccontato la storia GHOO¶,QIHUQR
risponde alle domande poste dal pubblico e spiega concetti base come il
contrappasso, educando così non solo il pubblico immaginario ma anche quello
reale, vale a dire gli studenti. La storia finisce con Dante che parte per Venezia
come ambasciatore di Guido II e con la morte del poeta. Le graphic novel
contengono citazioni dalla Commedia in lingua originale, ma sono tradotte in
italiano contemporaneo, quindi gli studenti possono incontrare la lingua letteraria
famosa di Dante e confrontarla con la lingua di oggi.
Le figure femminili presentate brevemente sono la madre, la matrigna e le
sorelle di Dante, mentre quelle più dettagliate sono Gemma Donati e Beatrice. Il
capitolo ³/D donna reale nel tempo di 'DQWH´ introduce, inoltre, al pensiero
medievale riguardante la donna: nella poetica veniva considerata un essere
angelico, il cui amore permetteva DOO¶XRPR di trovare la felicità e la salvezza
eterna, ma nella realtà quotidiana risultava un essere inferiore DOO¶XRPR che
doveva obbedirgli. A questo capitolo segue ³,O saluto QHJDWR´ la storia del famoso
saluto mancato tra Dante e Beatrice, alla fine della quale, in maniera romantica,
una Beatrice morente chiede a Monna Vanna di restituire a Dante il saluto. Nel
capitolo seguente si parla di alcune delle donne della Commedia: Francesca da
Rimini, Pia GH¶ Tolomei e Piccarda Donati. Nella rispettiva graphic novel
vengono presentati Paolo e Francesca: Dante sviene rimanendo un personaggio
secondario, mentre i lettori assistono alla storia di Gianciotto, spiegata dal loro
punto di vista.
La penultima parte è dedicata alle somiglianze tra i destini di Dante e Ulisse,
al ³IROOH YROR´ e DOO¶HVLOLR tanto penoso per Dante. Come nella Commedia, il
volume finisce con la città celeste e la visione di Dio, che Dante non riesce né a
descrivere né a spiegare.
Le attività legate ai capitoli sono varie, GDOO¶DEELQDUH il significato alle parole,
al mettere in ordine le scene di una storia, al verso-falso, fino al cruciverba. Il
vantaggio del volume è decisamente il fatto che non presenta la storia della
Commedia in modo usuale, andando di canto in canto e riassumendo la storia di
ognuno. Ciononostante fornisce tutti gli elementi necessari per capire sia la
Commedia, sia il Sommo Poeta e il suo tempo. Tratta gli episodi più famosi della
Commedia, quali Paolo e Francesca e Ulisse, ma presenta i dati in una maniera
³GLJHVWLELOH´ per un pubblico che sta ancora imparando la lingua italiana. Il libro
si può usare anche solo in parte, prendendo soltanto XQ¶XQLWj e spiegando un
concetto/fenomeno, per esempio la condizione delle donne nel Medioevo
(attraverso la quale si potrebbero introdurre anche alcuni pensieri dei gender
studies). Credo però che O¶DLXWR di un(a) docente sia necessario per capire in fondo
Italian Bookshelf 727
i concetti e le storie e che il libro sia più adatto a studenti avanzati, di livello
almeno B2, oppure ad apprendenti adulti che siano già in possesso delle
conoscenze di base necessarie.
Dora Bodrogai, PhD Candidate, Pázmány Péter Catholic University
BRIEF NOTICES
Marco Bardini. Boccaccio pop. Usi, riusi e abusi de Decameron nella
contemporaneità. Pisa: ETS, 2020. Pp. 501.
Lo studio di Marco Bardini ha il grande merito di essere il primo contributo che
indaga con una certa sistematicità la presenza assai consistente di Boccaccio nella
cultura popolare. Il volume consta di due parti, la prima contenente 300 schede
che coprono il periodo 1849-2021, e che sono presentate in ordine cronologico, la
seconda che consta di 35 studi di una tematica, un genere, un linguaggio, una
modalità di ripresa più specifica. Nel dettaglio, gli studi vertono sui seguenti
DUJRPHQWL )RUPH GL ³WHDWUDOL]]D]LRQH´ GHO Decameron nella pittura
ottocentesca e primo-QRYHFHQWHVFD /D ³OLFHQ]LRVD GRQJLRYDQQL]]D]LRQH´
GL %RFFDFFLR VXOOD VFHQD HXURSHD H SUHVVR JOL ³VFULWWRUL-saggistL´ /D
fortuna di Suppé; 4: La fortuna della storia di Giletta di Narbona da $OO¶V:HOO
That Ends Well DOFLQHPD/¶DQQRVDTXHVWLRQHGHOOHIRQWLGHODecameron; 6.
Usi rematici e tematici della parola Decameron in titoli; 7. Gli albori del cinema
e il Decameron; 8. Il poema Boccaccino di Riccardo Balsamo Crivelli (1920); 9.
Due biografie romanzate, una americana e una spagnola, pubblicate tra il 1930 e
LO FRQVLGHUDWH LQ TXDQWR ³PDQLSROD]LRQL´ GHOOD PDWHULD ELRJUDILFD
boccacciana; 10. Il romanzo storico Boccaccio auf Schloß Tirol di Heinrich von
6FKXOOHUQ DOWUD ³PDQLSROD]LRQH´ %RFFDFFLR ULOHWWR GDOOD FXOWXUD
fascista; 12. Il film Decameron Nights (1953); 13. Il cinema degli anni Sessanta;
/¶HYROX]LRQH GHOOD UDSSUHVHQWD]LRQH GHOOD ³EULJDWD´ LQ SDUWLFRODUH XQD
disamina di Maraviglioso Boccaccio dei fratelli Taviani; 15. Il Decameron come
libro-oggetto, i falsi e le novelle apocrife (tra cui quella di Andrea Camilleri); 16.
0HGLHYDOLVPR DO FLQHPD ³GHFDPHURWLFL´ ³PHGLHYDORLGL´ H ILOP GHO JHQHUH
sexploitation; 17. Il Decameron di Pasolini (1971); 18. Medievalismi
cinematografici italiani della prima metà degli anni Settanta ispirati al Decameron
di Pasolini e più in generale alla Trilogia della vita; 19. Epigoni del Decameron
di Pasolini, con particolare attenzione a Sergio Citti, Storie scellerate (1973); 20.
,³GHFDPHURQLGL´FLQHPDWRJrafici che restano più vicini al Decameron di Pasolini
a livello di ripresa boccacciana e di trame; 21. Film i cui titoli in traduzione
italiana sono ascritti apocrifamente al Decameron a fini commerciali; 22. Il genere
FLQHPDWRJUDILFRGHO³GHFDPHURWLFR´,³ERFFDFFHLGL´3UHVHGLSRVL]LRQH
728 ANNALI D¶ITALIANISTICA 41 (2023)
GL 3DVROLQL VXO ³GHFDPHURWLFR´ )XPHWWL H IRWRURPDQ]L D SDUWLUH GDJOL DQQL
4XDUDQWDGHO1RYHFHQWR,³FRQWURSDVROLQLDQL´HJOL³DQWLSDVROLQLVWL´IUDFXL
il Boccaccio & C. di Grytzko Mascioni; 27. Riprese distopiche boccacciane nella
fantascienza e nel fantasy; 28. Diverse biografie, romanzi biografici e adattamenti
pubblicati a partire dagli anni Settanta del Novecento (fra cui Ugolini, Santagata,
Fo-Rame); 29. Su alcune traduzione intralinguistiche novecentesche (fra cui in
particolare Piero Chiara e Aldo Busi); 30. La musica pop; 31. Tre film di
coproduzione RAI del periodo 1981-1986; 32. Riviste e film soft-core e hardcore; 33. Il trash decameroniano; 34. Produzioni e prodotti che celebrano caratteri
di italianità attraverso Boccaccio; 35. Uno scorcio globale sul XXI secolo. Segue
una serie di preziosi ed accurati indici.
Filippo Fonio, UMR Litt&Arts, Université Grenoble Alpes, France
Konrad Eisenbichler, and Pasquale Sabbatino, eds. A Garland of Gifts:
Essays in Honour of Olga Zorzi Pugliese. 2 vols. Welland, Ontario: Soleil,
2021. Pp. 714.
This festschrift in honour of Olga Zorzi Pugliese brings together thirty-three
articles on Italian and Italian-Canadian literature, as well as on the teaching of
Italian as a foreign language, that attest to the enormous impact Olga Zorzi
Pugliese has had on Italian studies in general and on the lives and work of so many
colleagues in North America and Europe. The rich array of articles, the
stimulating diversity of topics covered, the exceptional temporal range of the
authors studied, and the international roster of contributors all attest not only to
vitality of the field but also to Olga¶s special place in it as a scholar, teacher,
colleague, and friend. Olga has not only influenced generations of students and
colleagues who admire her to no end, but also worked tirelessly for the
advancement of scholarship in general and Italian culture in particular. A fitting
tribute to her eclectic interests, this volume is a signpost for past and future
directions in Italian studies that will mark the way for generations to come.
Konrad Eisenbichler, University of Toronto
Ernesto Livorni, ed. Da una distanza stellare. Scritti in onore di Giovanni
Sinicropi. Firenze: Le Lettere, 2021. Pp. 263.
The present collection of essays intends to be an homage to Giovanni Sinicropi, a
critic and a literary scholar who has crossed the twentieth century and has touched
upon the twenty-first, while leaving as his heritage the friendship and solidarity
of colleagues and the harvest of pupils. The nine contributions to the volume wish
to testify, in their variety of topics, the attention and dedication given to the work
of the departed philologist and literary critic, who was active in the fields of
semiotics and structuralism, narratology and folkore.
Italian Bookshelf 729
Besides an introduction by Ernesto Livorni, Da una distanza stellare is
broken up into nine essays by Antonio Illiano, Stefano Ugo Baldassarri, Marco
Paoli, Marza Pieri, Dario del Puppo, Gianfelice Peron, Marino Alberto Balducci,
Ernesto Livorni. These are followed by twelve testimonials by Marino Balducci,
Dario del Puppo, Elisa Galli, Plinio Galli, Ari Korpivaara, Antonio Lanza, Erna
Mugnani, Marzia Pieri, Tom Riggio, Rodolfo and Maria Rivas, Wallace
Sillanpoa.
Jinelle Gonzalez, undergraduate student assistant, Elon University