Richard Schofield
Architecture and the Assertion of the Cult of Relics
Reconstructions
by Giulia Ceriani Sebregondi
in Milan’s Public Spaces
1. Milano, Sant’Ambrogio, the Colonna
del Diavolo outside the atrium
(photo R. Schofield).
The achievements and attitudes of Carlo Borromeo with respect to Milan are summarised
perfectly by two short documents: writing to
Cardinal Morone on 4 December 1563, he declared that “il mio desiderio è che ormai s’attenda ad eseguir questo santo concilio conforme al
bisogno che ne ha la christianità tutta e non più
a disputare”1; and an inscription recorded that
“AMBROSIVS RENOVAT, RENOVAT QVOQVE CAROLVS VRBEM, VRBIS VTERQVE PARENS, ORBIS
VTERQVE DECVS”2. Borromeo was determined to
apply assiduously the decrees of Trent and he
followed the example of Ambrose with respect to
the spiritual renovation of Milan.
Bearing these telegraphic utterances in mind,
we may ask to what extent Carlo Borromeo was
able to use architecture to keep the doctrines reinforced at Trent before the eyes and minds of
the people in the public spaces of Milan. The
Prince of Darkness was everywhere and eternal;
they say that he was so enraged with St Ambrose
when he could not tempt him that he headbutted the ancient column now next to the atrium of Sant’Ambrogio, leaving two holes in it (ill.
3
1) ; and he lead the people of Milan so badly into Error that God inflicted the terrible plague of
1576-77 on them. Post-tridentine Milan needed
greater protection than ever before from the
forces of evil lurking within and without, and architecture, permanent and temporary bulwarks
against the Demonio, could be used to enforce
some of the great doctrinal declarations of
Trent, particularly those on the cult of images
and the cult of relics4.
The crosses that Borromeo set up in the
streets of Milan were images, not relics; but Milan could also boast some of the earliest and
most important of all western relics: one of the
Nails of the True Cross and the remains of a
number of martyr-saints. Borromeo made the
fullest use possible of these objects; he set up
crosses at cross-roads from 1573 and organised
lavish processions with the Holy Nail from 1576
and a series of translationes of the remains of
saints – encouraged and validated above all by
the example of St Ambrose – culminating in the
spectacular extravaganza of the procession for St
Simplicianus in 1582. These actions were nothing if not ideological and are examples of the assertion of the Tridentine position on the cult of
images and relics in the face of ferocious attacks
by Protestant historians and theologians.
I. The Cross and Relics: the Protestant Attack
From the late 1550’s in particular Catholics had
to defend their position on images and relics
more than ever before in the face of a deluge of
Protestant attacks from Calvin, the Magdeburg
Centurians, Martin Chemnitz and many others5.
Let us examine some of the principal points
made by these and other authors, identifying
particularly those aspects of the complicated arguments to which Carlo Borromeo was determined to reply.
Perhaps the most lively, thorough and venomous of the post-Erasmian assaults on the cult
in the mid-16th century were those delivered by
Calvin in the successive editions of the Institutions and the Traité des reliques of 15436. Calvin
maintained that the Church fathers did not practice the invocation or worship of saints and martyrs. In the Old Testament, Abraham, Sarah and
Moses were not idolised or removed from their
graves; Moses’ body was hidden to prevent the
possibility of idolatry. The bodies of John the
Baptist and Stephen were buried to keep them
away from animals and neither their bodies nor
parts thereof were displayed to the people.
Relics have no inherent power and lead to idolatry; the placement of relics on high altars is disgraceful since we should worship God, not dead
and insensible objects7.
Calvin attacks particularly the charlatanism
involved in the accumulation of relics. Even dog
or ass bones are confused, often wilfully, with
those of saints; some saints, mirabile dictu, had
two, three or even four bodies; he reports a
79
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
Magdalen with eyes made, in fact, of paste or
wax, and a body of St Peter where the brain is really a pumpkin stone. It is particularly absurd
that we find the blood of Christ at Rochelle,
Mantua and in the Lateran in Rome.
The cult of contact relics, exemplified by the
manger in Santa Maria Maggiore in Rome, is
even less acceptable. None of these objects has a
provenance and none are mentioned in the
Gospels; in any case, Jerusalem and Rome,
where they come from, were destroyed several
times. But this cult now includes objects such as
the pots in which Christ changed the water into
wine (examples at Antwerp, Cluny, Pisa, Ravenna, Salvatierra in Spain) and the food and implements – bread, knives, glasses, jugs, – used at the
Last Supper; to think, says Calvin, that Christ
used such a rich dinner-service8!
The case of the cross is particularly absurd;
how many pieces of it are now scattered around
the world? Catholics cannot even agree on the
story; Ambrose says that one nail was set in the
crown, another in the bit given by Helen to
Constantine9, and Theodoretus, that Helen put
one nail in Constantine’s helmet and two in the
bridle of his horse10. Milan and Carpentras have
Holy Nails, but so too do Rome, Siena and
Venice; and there are six in France, making at
least 14 in all11. Calvin presents similar observations about the many lances, thorns, windingsheets, and so on, in existence. The relics of Sts
Gervasius and Protasius were discovered in Milan in 386, as Ambrose, Jerome and Augustine
say; but how is it that there are others at Brissach
in Germany12, Besançon and elsewhere?
In sum, Calvin and many others attack the
adoration of precisely those contact-relics illustrated in the first relief of the cycle of the Santi
Martiri in the choir of the Duomo di Milano –
wood from the True Cross, the sponge, the lance,
the column, the Nail made into a bit and a thorn13.
The problem of images and relics became
particularly acute with the rolling onslaught
contained in the third and fourth volumes of the
majestic Ecclesiastica historia of the Magdeburg
Centurians lead by Matthias Flaccius Illyricus
and published from 155914. The Magdeburgers’
assault was augmented by the work of the second
great Martin of the Reformation, Chemnitz,
writing in volume IV of his vast Examen concilii
tridentini of 1573, the year in which Borromeo
issued the first of his decrees establishing crosses in Milan. In the Examen, Chemnitz printed
each Tridentine decree and then subjected it to a
crystalline and remorseless analysis15.
As with many other aspects of the cultus externus, the hinge was Constantine and the
Protestants’ destructive analysis of Constantine’s
encouragement of certain cerimonie had already
emerged in the 1520’s but reached its apogee in
the late 1550’s and 1560’s with the Magdeburgers16. They, with Chemnitz and others, sought to
demonstrate that many practices now accepted
by Catholics were misguidedly encouraged or
introduced by a naive and doctrinally unprepared Constantine, leaving themselves with the
ticklish problem of how to explain why such
aberrations had been introduced by the first
Christian emperor.
Chemnitz, with his usual clarity, epitomises
the Protestant position: “revocetur itaque tota
controversia ad primos fontes et res plana erit”17.
He launches his examen: the cult of relics is illegitimate because it cannot be documented in
the Bible and hardly at all before Constantine.
We dedicate churches and pray in them to God
and not to saints or martyrs, as Augustine
makes absolutely clear in the much-quoted
chapters in De Civitate Dei, 22, 9 and 1018. Traditionally the ancients did not like corpses,
which were buried outside cities, and the barbarians even threw them to the dogs. But as
Paul says, our bodies are temples inhabited by
the Holy Spirit and the Grace of God (II Cor.,
6, 6, 16-17) and the Apostles did indeed perform miracles; yet we all go to dust “Quis aliud
est homo secundum corpus quam sperma
foetidum, saccus stercorum, cibus vermium?”
When we are dead we have the promise of future glory; indeed the Scriptures say that tombs
are full of putrid things but that they are with
God and enjoy his grace; as Jerome says in his
Contra Vigilantium, relics should not be thrown
into the pigsty but honoured19.
Therefore – Chemnitz continues – we
Protestants do not deny that the bodies of the
good should be respected; rather, we dispute
what type of veneration should be directed to
them. The Old Testament does not support the
Catholic way of providing “magnificae et sumptuosae […] curationes funerum”, but merely says
that the dead should be buried decently. From
the New Testament we know that the Baptist
and St Stephen were celebrated in prayer but
that there was no invocatio of them at their
tombs; their bones were not transported and exposed to adoration and kissing, earning indulgences and the Grace of God. Nor is there proof
in the New Testament that the Apostles’ miracle-working abilities remained active after their
deaths, so the cult of relics is undocumented in
the Bible. And even in the case of other miracleworking remains mentioned in the Bible, no cult
was ever set up afterwards20.
The existence of translationes is not guaranteed by the example of Joseph because he was
not put in a great tomb but wrapped up in a vase.
He was transported to Israel reverently but even
when they were being chased by the Pharaoh
and attacked by snakes, they did not appeal to his
80
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
2. Cerano (Giovan Battista Crespi), Carlo
Borromeo setting up the cross at
Cordusio (after Carlo Borromeo e
l’opera della “grande riforma”. Cultura,
religione e arti del governo nella
Milano del pieno Cinquecento, a cura
di F. Buzzi e D. Zardin, Milano 1997).
remains; once arrived in Israel, they simply interred him21. Certainly there are examples in the
Bible of remains being moved from one tomb to
another but never of a translatio like that of
which the Catholics are so fond because “terra es
et in terram reverteris”22.
Such, concludes Chemnitz, is the evidence
provided by the scriptura sola which we Protestants adhere to. But Catholics, not finding proof
in the Bible, turn to the historians and fathers of
the Church – sources which actually say merely
that relics were treated with reverence but no
more23. Catholics pretend that the cult already
existed in the primitive Church, but that is not
true. The practice of celebrating saints’ anniversaries arose with the false cult of relics; for example, in the Epistola Smyrnensis about Polycarpus (martyred c. 155-157) reported in Eusebius,
we learn that they did not dig up his remains and
parade them around. Similarly Astirius took
away the body of the martyr Marinus, arrayed it
in splendid clothes and then interred it; and elsewhere we find that other saints’ bodies were
washed and robed – then buried, but not displayed to the populace24. Even Peter and Paul
were simply buried with reverence in tombs on
the via Ostiensis25.
Splendid translationes only began under Constantine for the very good reason that he was
transferring heathen practices to the Church to
attract more pagans to the Faith. Chemnitz illustrates this fact with the examples of
Antigonus’s elaborate celebration at sea of his father, Demetrius Poliorketes, and Cimon’s famous transportation of the remains of Theseus
from Skyros to Athens; “Constantinus ex zelo
pietatis non malo fecit”26.
In Centuria IV, published in 1560, the
Magdeburgers say that the mania for translationes began with what remains the first known
example anywhere, that of St Babylas who was
buried at Dafne in the Christian cemetery outside the walls of Antioch. Around 351 Caesar
Gallus had the remains transported to a church
in the same suburb in order to counter the power of the nearby oracle of Apollo. In 362 Julian
the Apostate had the remains removed from the
shrine at the request of the priests of Apollo, but
under bishop Meletius they were found another
resting place in a new basilica, as Chrysostom
tells us in texts much cited by Catholics, the De
sancto hieromartyre Babyla and particularly the
Liber in S. Babylam27.
The Centurians cite many other examples of
this superstitious practice, not sparing Ambrose
either, of course; Ambrose left the first known
detailed account of a translatio in the West when
he described that of Sts Gervasius and Protasius
in his celebrated letter to his sister, Marcellina,
on 29 June 386 – the discovery of the relics, exhibiting them to the people, their transference
to Sant’Ambrogio, the all-night vigils, the sermons about the lives of saints and the inevitable
miracles. In subsequent volumes the Magdeburgers never cease to lament the exponential
expansion of the cult; for example, in the 4th century, “Diabolus paulatim superstitionem de mortuorum reliquiis earumque virtute instillare incautis hominum mentibus studuit”28.
Chemnitz admits that the desire to build
great tombs for important men and visit them is
natural, but maintains that the practice was pagan, citing the wonderful story in Aelian about
Alexander the Great. Alexander lay unburied for
30 days, until Aristandros of Telmissus announced in the Macedonian assembly that
Alexander was the most fortunate king in history and that the gods had told him that whichever land received his body would enjoy the greatest good fortune. Whereupon those present
started arguing over possession of the body.
Ptolemy rushed off to Alexandria with the body
and Perdiccas chased him to seize it back from
him; but Ptolemy had a dummy hearse, body
and decorations made up, which fooled and delayed Perdiccas badly, while Ptolemy made off
with the real thing29.
This kind of misdirected adulation – Chemnitz continues – should be countered by the attitude exemplified by that of Chrysostom speaking
of Rome, in a passage also quoted by Carlo Borromeo; Chrysostom does not love Rome for its
magnificent buildings, its antiquity or beauty, its
populace, richness, triumphs, victories or wealth;
he loves it because Paul lived there and wished to
81
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
3. Vincenzo Seregni, project for the Porta
verso Compedo, north transept, Duomo of
Milano (after F. Repishti [ed.], La facciata
del Duomo di Milano nei disegni
d’Archivio della Fabbrica [1583-1737],
Milano 2002).
4. Frontispiece of Pietro Galesini’s book on
the dedication of the Vatican obelisk, 1586
(Venezia, Biblioteca Marciana).
die there; this is why the city is more glorious
than any other; in its proud and glorious body it
has two splendid eyes, the bodies of the two apostles. Chrysostom thus celebrates Rome not for its
great colonnades and ancient buildings but for
those two pillars of the Church30.
Of course Basil had asserted that relics are
like the towers and walls defending cities and, as
we know from Jerome and Augustine, the habit
of making pilgrimages soon grew up, encouraged by the miracles associated with relics31. But
these and similar sources are cited by Catholics
– including Carlo Borromeo, as we shall see – as
though they reflected a traditio apostolica followed always and everywhere in the Church; but
these are not attested by early sources and derive
from a period when heathen practices were seeping into the Church.
Chemnitz, with a classic Protestant counterattack, cites a series of contemporary objectors
to these practices32. Augustine, for example, talks
in the De moribus ecclesiae of bad Christians who
adore sepulchres and paintings, who drink without restraint to the dead and offer food to their
bodies; and in De Civitate Dei, he affirms that we
build churches for God, not martyrs, and that
the best Christians do not bring food to shrines
to eat themselves or give to the poor in the hope
that contact with the relics will make them holy;
elsewhere he laments the growing trade in false
relics33. So too Cyril objects to translationes and
urges that the dead should be left in the
ground34. But, unfortunately, pilgrimages had
become unstoppable, and Eusebius reported that
as early as 200 (according to Chemnitz) Alexander from Cappadocia had made a pilgrimage to
Jerusalem35. But the ways to the Lord should
never includes pilgrimage because He is everywhere and can come to you; we are looking for
heavenly, not earthly Jerusalem.
The Cross, since it could be both an image
and a relic, fell between two types of ideological
cross-fire36. Here the Centurians, followed closely by Chemnitz, declare that the use of images
and of the cross in sacred buildings is not documented before the 4th century: “de imaginibus
vero et picturis, quibus conventuum aedes exornatae fuerint, certi aliquid sane in historia huius
seculi non reperies”37. The worship of the cross
and all its miracles are merely superstition, not
documented in the Age of the Apostles, but a
phenomenon which had unfortunately developed during and after Constantine’s reign.
Constantine’s celebrated vision of the cross
did not mean what Catholics think; Eusebius
narrated the story of how Constantine ordered
sculptors to make a cross like the one he saw in
his vision and dream38. But the cross and the inscription IN HOC VINCE constituted an admonition by God to recognise and invoke the true
God and our Lord Jesus Christ. God made miracles occur in and around the cross not from
some human superstition that there was power
inherent in the cross, but in order to direct men
to the invocation, profession and recognition of
the true religion39. Chemnitz admits that, of
course, there were many mentions of the sign of
the cross “illis primis temporibus” but asserts
that there were no images of Christ crucified; at
the time of Tertullian (160-220) and after, Christians crossed themselves by making the sign of a
transverse, not Latin cross40. Under Constantine
the cross began to be painted and carved, but it
was the labarum – “duobus lignis transversim coniunctis” – not the Latin cross with the image of
Christ on the Cross.
The cross was not yet a cult-object, merely a
professio et commonefactio that demonstrated that
Christians believed in the crucified Christ. Furthermore under Constantine the cross was not
put in churches to be adored but was, more than
anything else, a military ensign used to encourage the soldiers towards the agnitio, invocatio and
cultus of Christ. Whence the Centurians collect
reports that Constantine saw the cross often
during his military campaigns – against the
Goths and Saurometae41, the Byzantines and the
Scythians42, and in the war against Licinius and
Maxentius when he saw a horseman using the
cross as though it were a banner43.
The story of the discovery of the Nails of the
True Cross by Helen was of compelling impor-
82
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
tance for Carlo Borromeo, since it constituted
the most important relic in Milan. The Emperor
Theodosius died on 17 January 395 and Ambrose’s eulogy, De obitu Theodosii, was delivered
on 25 February44. Inserted, not entirely happily,
into the text of the speech, is the long section
narrating the story of the finding of the Cross by
Helen, a story subsequently reported by Rufinus,
Socrates, Theodoretus, Sozomenus and many
others45. Helen identified which of the crosses
was the true one, having found that inscribed INRI; Ambrose specifically notes that she then
adored the prototype, Christ, not the wood of the
cross. When she found the nails – two, not three
or four, to judge by Ambrose’s account – one was
made into a bit, the other set in a diadem with a
cross and both were sent to Constantine and
thence to Constantine’s successors. Helen was
wise; a cross on the head of a King ensures that
the Faith would shine forth; but the head is also
the seat of the intellect, now sanctified and
guarded by the cross, whilst the bit formed by the
other nail indicates authority tempered by moderation and wisdom, which would have reined in
the arrogance of emperors like Nero and Caligula. Making the nail into a bit fulfilled the inscrutable prophecy of Zechariah, 14, 10: “In that
day shall there be upon the bells of the horses,
HOLINESS UNTO THE LORD”. Further, Ambrose
makes a great deal of the nails as relics indicating
the victory of Christ over the Jews, pagans, Arians, Romans and the followers of Photius.
But the story presented grave problems ferociously attacked by Protestants46. Astonishingly,
Eusebius, a friend of Constantine’s, never says a
word about Helen’s inventio in his History or in
his Life of Constantine – not even when, in the latter, he reports what Constantine himself wrote
to Makarios about his buildings on Calvary, and
eulogizes Helen at length47 – a situation summed
up with admirable frankness by Baronio: “Sed
magna plane tenet omnes admiratio, quid sit
quod Eusebius aedificationem omnium harum
basilicarum relegens, et de Helena prolixiorem
mentionem faciens, de Cruce ab ea inventa ne
verbum quidem”48. And further; the Centurians,
like Erasmus, even doubt that Ambrose wrote
the De obitu Theodosii because its contents “vehementer contumeliosa sunt in meritum Christi, ac
pugnant cum fide”49.
The Protestants argue fiercely that the whole
saga, upon which Catholic beliefs in the Holy
Cross as a relic largely rested, is a post-Constantinian invention. In any case, the story presented
other absurdities. Ambrose speaks unequivocally
of two nails; had he thought that were three or
four nails altogether he does not say50. Other authors embroider on the theme; some maintain
that there were three nails – the third nail was
put in the helmet of the statue of Constantine,
the other two forming the bit and the diadem.
Gregory of Tours, following Gregory Nazianzen,
said four, that is two in Christ’s feet, two in his
hands, and is therefore forced to explain away the
loss of the fourth nail; Helen threw it into the
Adriatic, thus calming a raging storm51. Baronio
wisely concludes that there were probably three
or four nails; he recognises that there are many
in existence across Europe, and wonders
whether many nails were used to hold the Cross
together or whether many more than four nails
were used to crucify Christ, as was the case with
St Agricola (according to Ambrose)52.
All told, Eusebius’s celebrated silence on the
discovery, followed by the alarming discrepancies between the sources, particularly with respect to the number of nails, and the farrago presented in the Legenda aurea, offered Protestants
an easy stick with which to beat the Catholics53.
Further delusions about the cross were diffused by later historians, say the Centurians:
Constantine “mediocriter in doctrina christiana
instructus”, knew that the cross had no inherent
power to save the city, but he set up crosses as a
reminder of the Passion. But unfortunately we
find Socrates talking of the statue of Constantine
holding a fragment of the True Cross in the forum – but that cross was also only a reminder of
the Lord’s Passion; Nicephorus mentions another cross put up by Constantine which had the
power to heal those with “rigor inflammationis”,
“oculorum dolores” and “suffusiones”, and there
were reports about the miracles which occurred
at the Tomb of Constantine and in front of his
porphyry statue54.
Quite as damaging as the direct assault on
the coherence of the stories about the cross was
the fact that the Centurians and Chemnitz were
able to collect sources demonstrating that there
were objections to the cult even at the time of
Constantine, by, for example, Arnobius in his
Contra gentes55.
Chemnitz refines the attack; Eusebius, in his
Life of Constantine, described the lavish decoration of his temples but never once refers to
crosses, images or statues in them56. Of course
images existed, such as those of Daniel and the
Lions and the Good Shepherd in the forum, or
the crosses in Constantine’s palace (a practice
imitated by others such as the Alexandrians described by Rufinus) and the statues of Constantine holding the cross in the fora in Rome and
Constantinople; but no such images were to be
found in churches57. Eusebius never confirms
that such images were set up in churches and
clearly, when other, later authors such as Gregory of Nyssa (c. 335-395), Paulinus (356-431), and
Epiphanius (b. 315) speak of statues in churches,
they, the Catholics, erroneously assume that the
practice should be dated to Constantine’s time
83
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
and before58. The Centurians admit, of course,
that Eusebius himself saw paintings of Sts Peter,
Paul and Christ, but assert that they were for
private use; certainly Eusebius had seen the
bronze relief at Panneade (Caesarea Philippi) of
Christ and the woman who had haemorrhaged
(Matthew, 9, 20-22), but the relief was not in a
church, but raised up in front of her door – a celebrated story repeated often59. Aelius Lampridius says that Alexander Severus had statues of his
ancestors and of Christ, Abraham, Apollonius of
Tyana and Orpheus, but they were kept in his
lararium at home, not in church60; the Centurians conclude that images of the Cross could be
seen in public and private places, but never in
churches, because they were not yet cult-objects.
An inevitable consequence of the denial of
the Catholic interpretation of the cross was that
arrived at by Théodore Beza, for example, in his
disputation with Jacob Andreae at Montpellier
in 1586; asked whether the cross should be removed from churches, he replied that the Papists
gravely misuse the image, adoring it and singing
to it. He then recited an example of their idolatrous prayers to the cross (“quae non notata
fuit”) and declares that he hates it: “Quae ipse vidi et audivi et fateor me toto corpore perhorrescere, quoties illa facta esse cogito. Nam spes
nostra in vera cruce DOMINI NOSTRI IESV
CHRISTI, non illa imagine posita est. Quapropter
fateor, ME EX ANIMO CRVCIFIXI IMAGINEM DETESTARI. Quae est imago crudelitatis Iudaeorum in
Christum; IDEO EAM NON POSSVM FERRE”61.
Finally, Chemnitz, in the context of a long
discussion of the Libri carolini, one of the most
disconcerting of all documents for Catholics on
images, alludes to the celebrated dispute between Ionas and Claudius of Turin, who, attacking the cult of relics, had argued that if you worship the cross upon which Christ hung for
scarcely six hours – on the grounds that He had
touched it – then why not worship virgins, since
He was in the Virgin’s womb for 9 months and 2
days, or asses, clothing, cribs, lambs, lances, lions, ships, stones or thorns: “ridiculosa ista omnia sunt et lugenda potius quam scribenda”62.
The main elements of the Protestant assault
are clear; there was no evidence for the cult of
relics or of the cross and the related cerimonie in
either the Bible or the apostolic writers. Saints
do not retain their powers after death; their remains have no power nor do objects touched by
them when they were alive or now that they are
dead; the immense series of miracles attributed
to relics is the result of a superstitious mania that
rapidly increased from the 4th century. The saints
are not intercessors with God; lavish translationes
did not take place either in biblical or apostolic
times. We worship God alone and dedicate
churches to Him alone; the cult of the relics of
saints in no way justifies the construction of
great churches – a cornerstone of 16th century
Catholic attitudes towards magnificent ecclesiastical architecture; we should not put crosses in
churches; these cults and all the related cerimonie
were encouraged particularly by Constantine,
who was not well educated in Christian mores, to
attract non-believers by the introduction of pagan practices; and even at the time, there were
powerful objections from authoritative figures.
II. The Catholic Defence of the Cross and the Cult
of Relics
The Catholic counterattack – from Eck63,
Catarino, Braun64, Martiall65, Harpsfeldt and
Cope66, Molanus67, Baronio, Bellarmino, and on
to the greatest compendium of knowledge about
the cross and the cult of relics, by Jacob
Greutzer68 – was massive69. Trent, followed immediately by other councils, reasserted the cult
of images and relics with the utmost force; and
Carlo Borromeo gave concrete form to certain
aspects of that defence, as we shall see70.
The most extensive rebuttals of the Centurians’ assaults on the cross before Greutzer’s were
those developed in the 1560’s by John Martiall,
and Nicholas Harpsfeldt with Alan Cope, whose
treatise is cast in the form of a strenuous dialogue between Irenaeus, an Englishman, and
Critobulus, a German71. Harpsfeldt and Cope
pour as much abuse on the Centurians – who are
“impudentissimi”, “armati atroci calamo”, “fatui”, “stulti” – as Cochlaeus does on Calvin.
Catholic writers set themselves the unenviable task of asserting that not only pieces of the
True Cross, but also images of it, were acceptable as cult-objects. We worship the cross because although it had brought Christ misery, it
was our Salvation72. But, say Heretics, it is arbitrary to select for worship only some instruments touched by Christ during the Passion;
why – asks Claudius, followed by many others,
particularly Calvin and Monday – should we
not worship all sepulchres, nails, thorns, lances,
whips, columns, Virgins, bread and wine, ships,
lambs and donkeys73? The reply is that the first
cross and its fragments were relics because they
had contact with the Christ’s body; all other
crosses are images. The true Cross and its particulae, as well as all images of it, have a unique
meaning, whilst all the other objects have other
uses. The Cross is now a holy object after its
ancient pagan use as an instrument of torture
and death74.
A collision with the Protestants over Constantine’s role in the development of the cults
was inevitable, and Catholic writers do very badly, often ignoring Eusebius’s crucial omission of
the story of Helen’s inventio, and fudging the numerous dislocations in the later versions of the
84
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
5. The Crucifix over the entrance to the
choir of the Duomo in Milano (after
F. Cassina, Le fabbriche più cospicue
di Milano, Milano 1840-1864).
tale. Harpsfeldt and Cope’s defensive tirade is
unimpressive; they merely hope to bury doubts
about the story of Helen by citing innumerable
later sources about the inventio and the miracles
produced by the cross and its images75; Greutzer
argues feebly and speciously that if the cross
seen by Constantine was only a sign of “agnitio”,
“fides”, and an “invocatio ac professio verae religionis” and not itself an object of veneration,
why, in that case, did God not say “IN FIDE
VINCE” and not “IN HOC VINCE”76. To prove the
efficacy of the True Cross, Martiall reports the
celebrated story of how Melania sent Paulinus of
Nola a fragment of it from Jerusalem. Paulinus
then sent his friend Severus a piece when the latter was trying to found a church but lacked a relic essential for consecration: “Accipite magnum
in modico munus; et in segmento pene atomo
hastae brevis, sumite munimentum praesentis, et
pignus aeternae salutis”. A fire broke out at Nola which threatened the church and city; Paulinus eventually subdued it with the fragment of
the cross77.
Catholic writers attempting to justify Constantine’s practices were forced to suggest that a
massive, post-Constantinian tradition about Helen cancels out the absence of early sources – the
classic Catholic manoeuvre enunciated definitively at Trent of justifying retrospectively actions not specifically documented in the Bible or
in sources of the apostolic era78.
Catholics argue that Constantine sanctioned
the use of the cross, but with a crucial change of
meaning; under the Romans the cross had been
an instrument of degradation and death79; but he
caused the cross to be loved, and forbad crucifixion80. He set up a great statue of himself with the
cross and inscription: “Hoc salutifero signo et
vero fortitudinis documento, urbem vestram a iugo tyranni asservi et senatum populumque romanum pristinae dignitati ac amplitudini reddidi”81; he used the cross in his own palace, and as
Martiall says, “Some tymes defendinge his face
with the signe of salvation, somtymes shewinge
forth the victorious ensigne and banner, which he
set foorth to be sene of al men in a certayne high
paynted table, hanged vp before his courte gate”82.
Harpsfeldt and Cope and others enjoy ridiculing the Centurians for saying, on the one
hand, that Constantine encouraged and initiated
such errors because he did not know much theology and, on the other hand, for describing him as
“de universa ecclesia Christi optime meritum”83.
The Catholic defence, then, consisted largely
in sidestepping the details of the story of Helen,
and instead, of throwing mountains of later references to the miracles wrought by the True
Cross and its images at the Catholics84. Thus
Martiall cites Cassiodorus; just as a coin can be
stamped with the portrait of the emperor, so the
cross is imprinted on the faithful, driving away
the devil: “Crux est enim humilium invicta tuitio,
superborum deiectio, victoria Christi, perditio
Diaboli, infernorum destructio, coelestium confirmatio, mors infidelium, iustorum vita” followed by a quotation from Chrysostom on the
virtues of the Cross85. Many authors attest to this
fact starting with Athanasius and Lactantius86.
Amongst the innumerable proofs of the efficacy
of the cross both as a relic and as an image in curing and driving away daemones, Harpsfeldt and
Cope cite, as did many others, Augustine’s famous chapter about miracles, in which we find
the celebrated story of Augustine and Alypius in
Carthage witnessing the miracle of Innocentia,
who had breast cancer which was cured when she
made the sign of the cross over the affected area
at the baptismal font. Harpsfeldt and Cope also
rehearse Bede’s story about King Oswald, who
set up a cross before a battle, which he accordingly won under the sign of the cross; later, bits
that were cut off the cross and put in water healed
the sick when they drank it87.
The defence continues; the Magdeburgers
were also entirely wrong to say that the use of
the cross was a novelty, forgetting Theodosius’
law about not putting it on floors88; for saying
that the use of the cross was new but soon degenerated into superstition89; that in the time of
Justin the Martyr (mid 2nd century) the sign of
the cross was not used during baptism90; and that
many writers testify to the merely superstitious
85
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
6. Ambrogio Mazenta, project for a column
for the cross-roads in Milano (Milano
Biblioteca Ambrosiana).
7. Ambrogio Mazenta, project for a column
for the cross-roads in Milano (Milano
Biblioteca Ambrosiana).
use of the cross in the 4th century and after.
Harpsfeldt and Cope seek to demonstrate that
the cult was absolutely not a superstitious novelty through their interlocuter, Irenaeus, with
dozens of citations such as Prudentius, Cathemerinon, Hymn 6: “Frontem locumque cordis
Crucis figura signet. Crux pellit omne crimen;
fugiunt crucem tenebrae; Tali dicata signo Mens
fluctuare nescit”. The cross should indeed be
used during baptism, and should be kept constantly before our eyes and minds – quoting
Dionysius the Areopagite, Justin, Cyprian, Origen, Tertullian, Lactantius and Gregory of Nyssa91. The Centurians lied when they assert that
Pope Sergius (688) was the first author to say
that the cross should be adored and kissed be-
cause the practice is already documented by Evagrius (c. 536-c. 600)92; and Tertullian shows that
even some pagans worshipped it93.
At Nicea II (787) it had been definitively established that honour goes to the prototype, not
the image94. But there remained a problem for
Catholics; if latria was the adoration directed at
Christ and God, how should that directed at
relics and images of them be defined? Aquinas
had said that we should honour the cross, despite its being the instrument of Christ’s torture
and death, because it was spes salutis and the sign
of His triumph (Coloss., 2; I Cor., 1) and was connected with Christ or God through repraesentatio and contactus; the adoratio latriae owed to the
True Cross and Christ is different from the adoratio latriae owed to the particulae or the noncontact images of the cross; latria was due to all
of them but latria of different sorts95. In 1552
Catarino, following Aquinas, as did many others, says that, indeed, we can adore images of
the Crucifixion with latria, the same type of
worship that we reserve for Christ, because we
can worship these images with latria formaliter
(for what it represents) and not materialiter (for
its physical characteristics)96. So too Francesco
Turriani (1572) reports that Nicephorus, patriarch of Constantinople, maintained that the image of Christ and Christ himself “eodem cultu
coli debere” because the image and that which is
represented are the same, not, obviously
)(&"#! -%,́&-", but rather &*-'"#! µ-' $!´ +-"
– “habitudinali participatione, non univoce, sed
analogice”97.
But Catholic writers, Borromeo of course included, were also anxious to show that the cross
had always been ubiquitous; that people had,
since time immemorial, made the sign of the
cross on themselves98. Catholics constantly cited
Jerome’s celebrated letter to Laeta (403): “Even
in Rome now heathenism languishes in solitude.
Those who once were the Gods of the gentiles
are left beneath their deserted pinnacles to the
company of owls and night-birds. The army
standards bear the emblem of the cross. The
purple robes of kings and the jewels that sparkle
on their diadems are adorned with the sign of
the gibbet (patibulum) that has brought us salvation. Today even the Egyptian Serapis has become a Christian; Marnas mourns in his prison
at Gaza, and fears continually that his temple
will be overthrown”99; and Rufinus famously described the ubiquity of the cross in Alexandria100.
Above all, Catholics needed to show that the
cross was present in churches from the earliest
times; so Lactantius (?), in his Carmen de passione
domini: “Quisquis ades mediique subis in limina
templi. / Siste parum insontemque tuo pro
crimine passum / Respice me; me corde conde
animo, me in pectore serva. / Cerne manus clavis
86
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
fixas tractosque lacertos, / Atque ingens lateri
vulnus, cerne inde fluorem sanguineum fossosque pedes artusque cruentos”101; Nilus, in his
famous letter to Olympiodorus about infantile
decoration in the church of the Holy Apostles
mentions one cross at the east and others in the
smaller chapels of the church102; St Maximus of
Turin compares the mast to which Odysseus was
tied to save him from the sirens with the cross of
Christ in churches saving us from spiritual shipwreck103; and they cite various councils of the
Church – Orléans, Tours, the Council “in Trullo” (691) – to demonstrate that canon law required that the cross should be present in every
chapel and oratory104.
The authors who influenced Carlo Borromeo
most with respect to the universal potency and
ubiquity of the cross were presumably Ambrose
and Chrysostom. Ambrose’s Oratio de obitu Theodosii describes the cross variously as “victoria,
vexillum salutatis, Christus triumphans, palma
vitae eternae, redemptio, gladius, quo peremptus
diabolus, vita, salus, divinum vexillum, remedium
immortalitatis, sacramentum salutis” – echoed,
as we shall see, in one of Borromeo’s decrees on
the cross.
Chrysostom includes some of the most eloquent of all writing on the universal reach and
power of the cross; it is the most powerful of all
apotropaic symbols, just like its precursor, the
Brazen Serpent; it is the cause of all happiness,
the end of discord, the basis of peace, the
guardian of the world, the destroyer of temples,
the repeller of idols, and so on, with long lists of
its virtues105. In the Quod Christus fit Deus the
once-accursed cross (Deut., 21, 23) is now
adorable; it is wanted by everybody – princes,
subjects, women, men, virgins, wives, servants,
freedmen; it is everywhere – in houses, piazzas,
in the deserts, streets, mountains, hills, valleys,
at sea, on ships, on islands, in beds, clothes,
weapons, bedrooms, on silver and gold vases, in
ivory, in parts of the body badly affected, in the
possessed, in war, peace, day and night, in dances
etc. Chrysostom then mentions its efficacy
against the Devil, and enumerates many other
miraculous qualities by which it can protect us
against evil; the cross breaks the bronze doors of
hell, the stronghold of the Devil, it rescues the
whole world from damnation, and so on106.
Trent stoutly reaffirmed the Cult of Relics;
saints are indeed intercessors with God, the
presence of their remains and of objects that had
been touched by them, properly certified, was a
potent road to salvation, and churches without
relics could not be consecrated107.
How then did Catholics protect the cult of
relics in general and the practice of translatio in
particular? The defence was based on passages
such as Acts, 19, 11-12: “And God wrought spe-
cial miracles by the hand of Paul: so that from his
body were brought unto the sick handerchiefs or
aprons, and the diseases departed from them, and
the evil spirits went out of them”108. Indirect contact retained the power to cure; but Protestants
say that this did not apply to the dead or their
personal effects. Many authors invoked the authority of Augustine, Contra Faustum, where he
asserts that praying to a saint always meant praying to God: “[…] ita tamen, ut nulli martyrum,
sed ipsi Deo martyrum, sed quod offertur, offertur Deo, qui martyres coronavit”109. This was a
position of fundamental importance for
Catholics since the justification of the cult of
saints in turn validated the proliferation of magnificent churches and shrines nominally dedicated
to the saints. Lippomano in 1553 expresses the
point perfectly in his Confermatione (1553):
“Ma con tutto questo, che male è? che idolatria? se il tempio o l’altare fabricato e dedicato
solamente a Dio (essendo nel mondo tante
Chiese e altari) si chiami col nome di un santo,
per distinguerlo da gli altri, il quale habbia ivi il
suo corpo sepulto, o qualche reliquia servata,
overo sia invocato come particulare advocato da
quelli che hanno edificato il tempio o l’altare o
lo frequentano, acciò che faccia l’intercessore
appresso l’omnipotente Iddio per essi, e per tutti quelli che vanno lì per orare? Certamente
questa cosa è conveniente e honesta. ll che attesta anche Damasceno dicendo i tempii sono da
essere edificati da noi a Dio nel nome de santi e
portati frutti da chi honora la memoria loro […]
Havendo noi bisogno di misericordia e compontione, fedelmente honoriamo, in salmi,
hymni, e ode spirituali, i santi da quali Dio è
sommamente adorato. Drizziamo a loro statue,
e imagini visibili, e noi stessi diventiamo per
imitatione de le loro virtù, statue loro e effigie
animate. Et fin qui parla Damasceno110. Dicemo
adunque che a Dio solo si fabricano chiese e altari, e si offeriscono sacrifici, ma i tempi e altari in suo honore fabricati, per evitare la confusione in tanta moltitudine, si chiamano con i
nomi di questo e quello’altro santo, e in questo
non si commette né idolatria né peccato. Et
questo istesso attesta il padre Sant’Agostino nel
luogo citato contra Fausto, ma male allegato
dagli adversarii. Dice egli così formalmente; il
populo Christiano celebra le memorie de
martyri con [182r] religiosa solennità, e per eccitare l’imitatione e per accompagnarsi a i loro
meriti e per essere aiutato con le orationi, così
però, che a niun martyre ma ad esso solo Dio de
martyri, benché ne le memorie de martyri, costituamo gli altari”111.
Again and again Protestants denied that the
Bible or the traditio apostolica justified translationes in their Catholic form. Catholics, ignoring
the details of the Protestant arguments, and
87
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
8. The inventio of Gervasius and Protasius
(Milano, Duomo, choir of the Capitolo
maggiore. After E. Brivio, M. Navoni,
Vita di Sant’Ambrogio narrata
nell’antico coro del Duomo di Milano,
Milano 1966).
9. The translatio of Sts Gervasius and
Protasius (Milano, Duomo, choir of the
Capitolo maggiore. After Brivio, Navoni,
Vita di Sant’Ambrogio…, cit.).
choosing to forget Roman law with respect to
the transference of bodies from one place to another, compile great lists of what seemed to be
translationes112. Against Calvin’s view that there
was no foundation in the scriptures for translationes and their cult, Catholics simply list the
same biblical mentions of relics; eg. Joseph
buries his father (Genesis, 50, 12-14); Moses
takes Joseph’s bones from Egypt (Exodus, 13, 19).
Eusebius documents the existence of miracleperforming relics, as is clear from the famous
case of Polycarpus’s remains, cited often by Baronio as proof of the reverence with which
saints’ relics were treated and the importance of
recording the day of martyrdom113. Catholics admit that there were fraudulent uses of relics; but
against that they cite the description in Ambrose
of the miracle caused by the remains of Sts Gervasius and Protasius when the blind man saw
again – witnessed by Augustine himself – for
Cinquecento Catholics a perfect, early example
of the efficacy of a contact relic, in this case a sudarium114. The Bible contains no prohibition
against keeping fragments of the saints and their
personal effects; worshipping relics does not incline men to idolatry because we worship the
prototype, not the image, and we are not, like
the Jews, naturally inclined to idolatry. It is not
forbidden to put relics on altars; and the fact that
the relics are inanimate is not important because
God works through them. It is true that there is
no biblical authority for a number of relics – an
admission regarded as fatal by the Protestants –
but that is no reason to disbelieve them given the
weight of later evidence115. Cochlaeus, for example, launched a characteristically ferocious
counter-attack to Calvin in 1549 in his De sacris
reliquiis – of which Carlo Borromeo owned a
copy116, but he remained spectacularly silent on
the problem of the endless replication of obviously false relics, and defends those who worship
relics but do not know that they are false, by saying that ignorance is their defence117.
Catholic defences of the cult of relics reached
their apogee towards the end of the Cinquecento with Baronio’s Annales (1588 ff) and Bellarmino’s Disputationes (1593 ff)118. Baronio assembles
examples of their healing properties, the celebrated story of the haemorrhaging woman or of
the sudaria and semicinctia of Paul (Acts, 19, 12),
whilst calling on Gennadius who condemns anyone who disagrees as Eunomian and Vigilantian119. He lists at great length every possible relic and miracle and seeks to demonstrate that the
88
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
elation, 6, 9 (“ostensae sunt in coelo animae martyrum sub altari, quia corpora eorum in terris
sub altaribus requiescunt”) and arriving at Ambrose125, and is confirmed by a canon of the
Council of Carthage of 401 which said that a
church could not be dedicated unless the relics
of the relevant saint were present126.
10. Ambrose consecrates the basilica in
Florence (Milano, Duomo, choir of the
Capitolo maggiore. After Brivio, Navoni,
Vita di Sant’Ambrogio…, cit.).
fragments of saints’ bodies can and should be
buried separately, because particulae have the
same potency as whole bodies120. He is particularly anxious to prove that the cross was recognised in all its power as early as 60 AD121.
Similarly Bellarmino’s massive defence rehearses the biblical mentions of what Catholics
were desperate to define as translationes, especially splendid ones; the usual examples of Moses
transporting the bones of Joseph from Egypt to
Palestine, then those of Peter and Paul ad catacumbas and then to the Vatican122. He gathers dozens
of examples from the 4th century and beyond –
uselessly, in one sense, since Protestants did not
doubt that translationes took place then, but
rather deplored the efflorescence of such an unjustifiable practice; Sozomenus’ references to
those of St Babylas, Paul the Confessor and
Meletius of Antioch and many others from Gregory Nazianzen, Paolinus of Nola and Chrysostom123. Obviously Ambrose’s descriptions of the
translations of Vitalis and Agricola at Bologna
and of Gervasius and Protasius in Milan loom
large as the most precocious sources of such
Catholic practice in the West124. That relics
should be put in churches under the altar is
proved by citing various texts starting with Rev-
III. Carlo Borromeo’s Urban Crosses
Carlo Borromeo had little need to intervene in
the physical fabric of Milan because much had already been done by the Spanish in the 1540’s and
1550’s – straightening and widening streets, improving drainage, knocking down obstructions
and organising markets according to function,
and so on127. How then did Borromeo reassert the
Catholic case for the cult of relics and of images
in the streets of Milan in the face of the massive
assaults we have just examined? Processions were
temporary events, even when repeated annually
or more frequently: but the erection of crosses in
the busiest parts of the town constituted one of
the few means available for Borromeo permanently to safe-guard the sanctity of the city outside churches128; and it seems that he was the first
Italian archbishop to reintroduce the custom on
such a large scale in the Cinquecento129.
When Carlo arrived in Milan the city already
had at least six old wooden columns with crosses130. These included a cross near San Vittore al
Teatro which existed at the time of Ferrante
Gonzaga and was later dedicated to St Ambrose131; the cross set up in 1358 when Galeazzo
Visconti demolished the church of San Protasio
(in the area of the present Piazza Castello),
which was later dedicated to that saint132; and another from the 14th century presumably originally near the church of San Marco133.
In 1573 and 1579 Borromeo issued decrees
setting up altars with columns of wood or stone
surmounted by crosses at the cross-roads of Milan, often accompanied by frescoes or other images of saints, and in 1578, he established compagnie to organise services at them134. All sources
agree that one of the functions of the crosses set
up during and after the plague in 1576-77 was
to help the populace avoid contagion; from
their houses they could see and hear the mass
held at the altars below the columns135. In the
elaborate description of the procession for the
relics of St Simplicianus in 1582 (hereafter the
Description), we read, in reference to the year of
the plague:
“Ve ne sono molte [columns with crosses]
per Milano et furono introdotte a questo modo;
prima era costume di questa città di piantare
una croce di legno nelli triccii, il quale costume
era andato in disuso. L’illustrissimo S. Prassede
lo rinnovò con un Decreto Provinciale, ma non
era poi così bene ossequito, come fu l’anno del-
89
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
la peste, che fu del MDLXXVII, posciache non
potendo la gente uscire di casa perchè li R. Governanti facevano fare la quarantina a tutti per
estirpare questo male dalla città136; l’illustrissimo
S. Prassede, acciò non restassero quelle anime
prive de suoi bisogni spirituali, fece piantare in
diversi compiti molte croci grande di legno, alle
quali era appoggiato un altare, sopra il quale si
celebrava, et la gente senza uscire di casa dalle
proprie finestre intraveniva a questo santissimo
sacramento, dopo il quale il sacerdote da quell’altare cominciava le littanie et altre preci et le
persone dalle proprie finestre respondevano di
maniera che la prudenza di questo pastore havea
giudiciosamente occorso alli disordini della peste la quale suole mettere in abandono le cose
spirituali. Queste croce di legno sono poi sta
mutate in colonne di pietra e tengono il nome di
crocette”137.
When the plague exploded in the autumn of
1576, quarantine was imposed on the citizens
and in 1579 Borromeo repeated his order of
1573 and speeded up the erection of the altars
and crosses138. By 1580 the number of columns
had reached 11, and by the death of Carlo in
1584, 19139.
None of the 19 columns survives in its original state; and few contemporary sources tell us
specifically what went on top of them – certainly crosses, as in Cerano’s celebrated painting
recording the first one set up at Cordusio in
1577 (ill. 2) or, in some cases, the Crucifixion.
There appears to be no evidence that any of
Carlo’s crosses were associated with the archbishop-saints of Milan, as they certainly were
under Federico Borromeo.
Giovanni Battista Casale, an eye-witness,
tells us about five of them; the columns near San
Satiro (1576)140, San Giacomo (1583)141, and San
Babylas (1584) bore crosses142, although in the
case of the latter, the St Simplicianus Description
refers to a metal crucifix143. Other sources tells us
that crosses surmounted the columns near San
Giovanni in Conca144, in the Corso di Porta Vercellina (1581)145, at San Geronzio al Ponte Vetero
(1576)146, and a crucifix that at Sant’Anastasia,
near the Porta Nuova (1579)147.
Casale seems to suggest that the column at
Cordusio (1577) bore the figure of Christ; but
his mention of the “Christo” may just be his way
of referring to the cross and no other evidence
bears him out; the original inscription speaks only of “CRVCIS VEXILLVM” or “CRVCIS SIGNVM”148;
and the same applies to his mention of “Christo”
on the column near San Giovanni laterano, of
which Casale himself had helped to put the capital in place149. We have no specific information
that the other Borromean columns bore anything other than crosses or crucifixes.
When Federico Borromeo became bishop in
1595, he set up many more inside and outside
the city and rebuilt others in part with the aim of
denying the possibility of sanctuary to fugitives
from the law. Federico not only rebuilt the majority of Carlo’s wooden and stone crosses, he also changed their meaning. On 2 July 1604 he invited the Prior of the Compagnia della Croce,
Andrea Buono, to allocate a representation of a
Mystery of the Passion to each column to be
brought out for special occasions. In 1610, he assigned saints from the diocesis of Milan as protectors of the crosses and their neighbourhoods150. In 1644, his successor, Cardinal Cesare
Monti, issued new rules for the Confraternities
which looked after the 43 crosses then in the
city. The sources that describe Federico’s activities – Giussani, Guenzati, Ripamonti, Rivola
and, later, Latuada – obviously described the
crosses as they were after his initiatives – not as
they were under Carlo; and the activities of the
Austrians, and particularly of the architect
Leopold Pollak involved the demolition of
many, hiding forever their original nature151.
After the arrival of the plague in 1576 Carlo’s
crosses helped the populace to avoid contagion;
but his revival of the practice of putting up
crosses in the city had been announced in 1573
and was also a highly polemical act of orthodox
doctrinal revivalism152.
In his declaration of 1573 Carlo announced
that the wood of the Cross from which Christ
hung is the ornament of Christian piety, the altar of the heavenly holocaust; it was an outstanding sign of the piety of ancient Christians
that the Cross appeared not only in churches but
also inside and outside houses, on walls and in
porches, and indeed everywhere in the city153.
The Cross is the supreme trophaeum of the
Christians, the absolute monument of divine
forgiveness and an eternal witness declaring to
all that the faithful have nothing in common
with the enemies of the Cross of Christ, namely
the Jews, other foreigners and heretics154. The
Cross, made of wood or stone, should therefore
be put up throughout the city and diocese at the
busiest crossroads; the more often the faithful
see the cross, the more they will be able to elevate themselves to the memory of the wood of
the Cross, to its sacred mystery and then to the
true glory; moreover, the archbishop commands
that, in order to preserve the cult and veneration
of the cross, its image should never be put in the
ground or any place where it could become dirty.
Borromeo’s declaration pullulates with allusions to the battles with the Protestants about
the Cross outlined above. (1) He insists on the
identity of the signum crucis or trophaeum with
the crucifixion and the eucharist155. Carlo’s crosses were blessed and consecrated as were the altars below them. They had the capacity to raise
90
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
11. The route of the Procession (drawn by
G. Ceriani Sebregondi). 1. San Simpliciano.
2. Porta Comensis. 3. Porta Beatrice.
4. Via Brera. 5. San Silvestro. 6. Strada
verso San Paolo (Monte Napoleone).
7. San Giorgio al Pozzo Bianco (destroyed).
8. Arcivescovado. 9. Duomo. 10. Piazza
dei Mercanti. 11. Strada San Tommaso
in Terra amara (Via Broletto, Via Ponte
Vetero).
the minds of the onlooker to Christ’s supreme
sacrifice, referring to the standard Catholic position that if the prototype – Christ crucified –
merited latria, then so did the images if considered formaliter, not materialiter, and to the Tridentine justification of the necessity for external
and material assistance in drawing the mind up
to God156. (2) The cross was ubiquitous in the
early history of the Church; here Borromeo alludes no doubt to many of Chrysostom’s homilies but perhaps most obviously to the famous
passage in Rufinus157. (3) The cross is apotropaic
in that it is hateful to Jews, heretics and others;
that the cross has extraordinary apotropaic
powers was insisted on by an endless stream of
early Christian sources (mentioned above) and
early 17th century writers say the same thing
about Carlo’s crosses. For example, Guenzati,
writing in his life of Federico Borromeo, reports
that from 1576 the crosses were intended “santificare la città dopo tanti orrori di morte, ed acciochè respirasse dopo il buio di tante tempeste,
al mirare nella croce la tavola fedele della salute,
e la stella polare. Erano queste sagri trofei della
morte sconfitta, e dello sdegno placato di Dio,
che mantenendo su gli occhi di tutti l’atto tragico del Calvario potevano cavare anche da cuori
impietrici vere stille di penitenza. Erano piante
salubri, dalla cui ombra fuggivano li mostri infernali, e rappresentando il mistico serpe, facevano vomitare il veleno a chi per anche fomentava
l’angue d’abisso nel seno. Come già Marc’Antonio in Roma allo spiegar in pubblico le spoglie
trapannate dal ferro e imporporate dal sangue di
Giulio Cesare risvegliava le fiamme della vendetta nel popolo romano, così il prudentissimo e
santo arcivescovo con esporre in pubblico l’immagine del crocifisso e stampava ne’ cuori la
pietà, e rimoveva ogni pietra di scandalo, e ogni
aura infetta di parole oscene”158.
That the existence of the Brazen Serpent –
both an image and brazen – did not contravene
the commandment against making images (Exodus, 20, 4; Numbers, 21, 8-9) was accepted almost
universally by Catholics: first, for them, it was
obviously the precursor to Christ’s cross (John, 3,
14); second, it was originally an !" ´ &$%$#, but
then, because the Jews began to worship it idol-
91
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
atrously, it was rightly destroyed by Ezekiel (2
Kings, 18, 4)159. The equation of the Serpent with
the Crucifix had, of course, been accepted in Milan; it was represented above the door versus
Compito of the Duomo in a project-drawing of
1534 by Vincenzo Seregni (ill. 3)160. In 1548,
Conrad Braun, in a book owned by Carlo Borromeo, had assembled many biblical and patristic sources on the equation, for example, Tertullian, Contra Iudaeos; and Borromeo’s close associate Silvio Antoniano, alludes to it as well161. Perhaps the most spectacular example of the equation is to be found in the frontispiece to the book
by Pietro Galesini, Borromeo’s most important
patristic scholar, on the dedication of the Vatican
obelisk by Sixtus V in 1586; the inscription proclaims that just as Moses erected the Brazen Serpent to heal the sick, so Sixtus, another Moses,
set the bronze sign of the Cross on the obelisk as
a cure for the afflicted (ill. 4)162.
What then was Borromeo’s attitude to the
Brazen Serpent which still stands at the left of
the nave of Sant’Ambrogio? When he visited the
basilica in November 1566 he noted the presence of a “certain” brazen serpent on top of a
column which was “popularly” regarded as the
one that Moses made in order to drive away the
plague; he then comments on the belief which
induced mothers to bring their sick children to
be cured by it at Easter; Borromeo uses the word
superstitio – nearer to “heresy” than “superstition” in the 16th century – which means that he
did not believe it.
Borromeo left the column and the serpent in
the church; but because he made no use at all of
it during the plague or at any other time, one has
the impression that for him it was certainly not a
relic, only an image, and not a very important
one. It is not difficult to see why; whilst the story of the Holy Nail is discussed at length and for
the first time by none other than St Ambrose,
the available sources on the provenance of the
Brazen Serpent preserved in Sant’Ambrogio in
Milan had long ago sunk into a morass of contradictions of persons and dates from which it
was difficult to elicit anything authoritative; for
example, one reads that the serpent was a relic
from a temple of Aesculapius on the site of the
basilica; that Theodosius (or Ambrose himself)
had found the serpent and the Holy Nail in a
shop in Rome and had given them both to St
Ambrose, who set up the former in Sant’Ambrogio and the latter in Santa Tecla; or that, 700
years later, the serpent was presented by the Emperor of the east, Nikephoros, to Arnolphus II,
Bishop of Milan, when he was in Constantinople
for the wedding of Theofano163. Borromeo’s attitude, however, did not prevent later authors
from regarding the serpent and the column in
the church as Moses’ originals; Bosca, in his
learned treatise on the subject of 1675 illustrates
his belief with an engraving inscribed above;
“SERPENS AENEVS AMBROSIANAE BASILICAE”; and
below, “Cicatrices serpentis aenei postquam
confractus est ab Ezechia rege ac rursus in suas
partes coivit, indicantur literis ABC”. The breaks
in the column and snake resulted from Ezekiel’s
attack on them164.
A final point made by Borromeo in his decree
of 1573 is that the Cross should not be represented on the ground or other places where it
would get dirty; here he refers to a series of acts
of councils of the Church and other types of
document culminating in his own Instructiones165.
The establishment of images of the Cross in
the streets was but part of a consistent policy by
Borromeo to reassert the fact that the cross was
the supreme symbol of Christianity; another
spectacular example was the decision to rebuild
the giant crucifix at the entrance to the choir of
the Duomo in Milan, above the altare maggiore,
to a design by Pellegrino which constituted a
powerful reassertion and reminder, in line with
Trent, of the fact that “the very same Christ is
contained and offered in bloodless manner [in
the mass at the altare maggiore below] who made
a bloody sacrifice of himself once for all on the
cross” (ill. 5)166.
IV. Ambrogio Mazenta’s Crosses
There was a fascinating sequel to the crossbuilding campaigns of Carlo and Federico, a
mixture of piety and classical erudition represented by the astonishing suggestion of Ambrogio Mazenta made after 1610 that important
cross-roads in Milan should be provided with
great columns that functioned simultaneously as
a constant source of water, a giant clepshydra
and a memorial of the Holy Cross and that Carlo’s old crosses could be turned into sun-dials [cf.
Appendix]167.
Mazenta’s description of the project is written in occasionally incoherent Latin and accompanied by two drawings, one of a circular column, the other of greek-cross plan (ill. 6, 7).
Mazenta claims that it would very advantagious
to build a series of hollow columns, much taller
than the existing monoliths, which draught animals (!) and men could ascend, and up which
heavy objects and water could be conveyed. Such
columns could be built at the most frequented
cross-roads as triumphal memorials of the Holy
Cross, as in Carlo’s day: Christ will be adored,
albeit by means of an augustan cross (he explains
the use of that epithet later) and the city will be
safe-guarded. The monolithic columns would be
a perpetual reminder of human Redemption;
they would be easy to ascend and would provide
stunning views of the churches, houses, gardens
and squares in and outside Milan; they would al-
92
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
12. The Baptism of Augustine (Milano,
Duomo, choir of the Capitolo maggiore.
After Brivio, Navoni, Vita di
Sant’Ambrogio…, cit.).
so be easy to build, cheap and elegant.
However, it is impossible to make them from
monochrome monoliths hollowed out; they
would be far too heavy and could not be transported. Rather they could be made of stones of
different types and colour fitted together with
spiralling vine-like grooves and channels as high
as one wants; the problem with enormous
monoliths is that they are often irrevocably damaged by some natural defect or fractured by frost
or heat or even by the seed of a fig-tree deposited in a crevice by some bird. But columns like
those of Trajan or Marcus Aurelius, which are
not monolithic, are easily patched up, as they
were by Sixtus V168. Hollow columns are easier
to ascend, and decorations and equipment can
be taken up them for the Feast days of the Cross
when there are celebrations with music and fireworks and great gatherings at the cross roads.
The columns could function as reservoirs, a
constant source of water raised high up which
would include an obvious reference to the Cross
of Christ and Moses’ staff, by which stones were
transformed into a constant source of water (Exodus, 17, 6). Milan is a city rich in water and as St
Ambrose says, the city owes its name to that
fact169; but because of the flatness of the land,
there is a lack of strong outflows, although there
are springs everywhere. Technology can help us
accomplish what Nature has not achieved – water conducted to the tops of buildings. We can
build the columns with foundations deep
enough to reach the water, which will be
brought up by tubes to the top of the column by
a system of weights attached to ropes or soft
metal chains (to prevent them being distorted by
extremes of heat and dryness); weights, ascending and descending alternately, will drive the lids
of two great bronze tanks at the bottom of the
column up and down so that the water in them
will be forced up tubes in the sides of the column. After the water has been driven to the top
of the column, it could descend (presumably on
the outside) in little spiral channels, and miraculously the meta sudans built by the ancients in the
forum will have been be rebuilt170. But if both
weights were to be let go simultaneously, the water would be rammed with maximum force
through the tubes so that we would see a cataclysmic flood and rainbows, as in storms, with
claps of thunder and lighting, which would be
most entertaining for citizens and visitors to
watch. The water raised-up in these columns
would be very useful for workshops, machines,
the irrigation of gardens, cleaning away rubbish,
alleviating the heat and cold.
The column would also be useful for telling
the times of the year, the months and the days, a
clock, in effect, indicating the hours in winter
and summer, equal and unequal days and nights
and the movements of the sun and stars – useful
for doctors, farmers and everybody in the city.
Great bells could sound the time in a sort of clepsydra or water clock which we could revive, after
centuries of ignorance had lost this Graeco-Roman invention. Various wheels and cogs could be
moved by the falling water and pressure of the
weights – the water and the air forced together
could turn a wheel called a " #(# µ$'%!"$& by
the Greeks, and the trumpeting sound would
alert the citizens to important appointments.
Statues of various types with pointers can indicate the movements of the moon and trajectories
of the planets; entering and exiting in concert
they can sing angelic hymns and psalms for the
admiring crowds below.
Few could undertake these wonderful projects because money is usually spent on other
things – gaming, hunting, clients, hangers-on,
etc. – and because of the intrinsic difficulty of
the work; but, one must remember that all these
things were in common use amongst the Egyptians, Greeks and Romans as we know from
Heron, Vitruvius and Pliny and other ancient
authors – as we can see (he adds mysteriously)
from some ruined buildings in Milan. Today
there are men of even small means who have re-
93
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
the words of Pliny; the obelisk on the Campo
laid out by Augustus was a wonderful device by
which to tell the time; a pavement was laid out
appropriate to the height of the obelisk which
included bronze strips by which the shadow of
the obelisk could be measured as it shortened
and lengthened; Manlius the mathematician put
a gilt ball at the top on which the shadow concentrated itself; he understood the principle that
without the ball, the shadow of the pinnacle of
the obelisk would have lacked definition (!)171.
13. Milano, Arcivescovado, door
(photo R. Schofield).
vived such practices and there are also erudite
men who can rival the ancients in architecture,
painting, music, poetry and sculpture, who
would certainly be capable of excelling the ancients when it comes to pneumatic and hydraulic
devices. We need a maecenas to encourage us; but
if this very detailed description is becoming tedious, at least consider, with the help of my
drawings, the usefulness of the hollow column,
the raised water and the clock with the bells.
Furthermore, the small columns with crosses
in Milan – presumably Carlo’s remaining crosses
– could be converted to another wonderful use –
by laying out pavements with circles and lines
incised in them indicating the times of day with
the columns functioning as sundials. Thus the
Milanese contemplating the cross of Christ will
realise from the thunderbolts and periods of
darkness that we are instructed no less by the
dark depths of the eclipse of his Passion than by
the splendours of His Glory; and we will be reminded that men’s labours are pointless without
the presence and help of God, just as the lines of
the sundial are useless without the light of the
Sun. Wise tradesmen will appreciate the way it
tells them the time, and what they have to do
and when, and that Time, once gone, never returns and that vast changes of fortune can occur
in the twinkling of an eye.
This exceptional project can be illustrated by
V. Defending the Cult; the Holy Nail and the Relics
of the Saints
Borromeo presented a series of decrees about
relics of which the most important was that of
the 4th Provincial Council of May 1576. Relics
must not be touched and no door or window
should be created so that they could be seen. All
the documentation for the identification must be
carefully recorded, citing Trent, Session 25172.
Relics should not be kept in private houses but
must be safe-guarded in church in a well protected but visible place, citing his own Instructiones, soon to be published173. If the relics were
kept underground they must be protected by a
grill so that they could not be walked over; they
must have identifying inscriptions and a list of
the relics on a bronze, marble or stone tablet “in
cappellae maioris columna latereve aut in
gremio ecclesiae, loco aperto, ac perspicuo, ea
tabella parieti calce conglutinata in omnium
conspectu sit” – just as Borromeo recommended
in the Instructiones and was to do in Santa
Prassede in Rome in the 1580’s174. The relevant
documentation must be kept in the sacristy:
there follow rules for how they should be displayed to the public in the church and in processions175. This legislation was intended in part to
ensure as far as possible, given the primaeval
state of forensics in the period, that relics were
genuine – an anxiety reflex triggered by the
Protestant attacks described above.
Borromeo’s reassertion of the cult of relics in
the 1570’s and 1580’s included two principal elements: the processions for the Holy Nail from
1576 and the translationes of the relics of saints –
above all that of St Simplicianus and others
(1582). The defence also comprised two very
elaborate documents; the Memoriale (1579) and
particularly the Lettera pastorale on St Simplicianus (1582). The immediate motive for the revival of the cult of these relics was the protection
of the city from the most terrible plague of the
Cinquecento, that of 1576 – God’s punishment
inflicted on an errant population176.
First, the Nail; as we have seen, the glaring
absence from Eusebius of any mention of Helen’s discovery of the Holy Nail, its later appearance in Ambrose’s De obitu Theodosii and the dis-
94
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
crepancies between the later versions of the story had left much room for manoeuvre for
Protestant critics. Moreover, the various accounts of how the Nail arrived in Milan from
Constantinople were embarassingly inconsistent; did Ambrose himself find it in a shop in
Rome, a scene represented in the paintings of
the cloister of San Pietro Celestino in Milan; or
did Theodosius give it, and the Brazen Serpent,
to Ambrose in Milan, who then put the Nail in
the church of Santa Tecla, where, indeed, some
say he delivered the oration De obitu Theodosii177?
Whatever the chaos reigning in the sources
about the arrival of the Nails in Milan (and
Monza), Borromeo could point to, and believe in
Ambrose’s own words on the matter. The Nail
was certainly in Santa Tecla as early as 1389
whence it was transported to the Duomo by
Bishop Carlo II of Forlì in 1461 who put it high
up near the vault over the choir for safe-keeping;
Stefano Dulcino reported seeing it in 1489178.
On 6 October 1576 Borromeo conducted a
procession with the Holy Nail to San Celso;
thereafter it was set on the High Altar of the
Duomo for 40 hours, then processed around all
the quarters of the city where his crosses were179.
Urbano Monti records other processions with it
in 1576 from the Duomo to Sant’Ambrogio,
Santa Maria alla Scala and San Nazaro; and the
definitive arrangement whereby it was processed
to San Sepolcro every 3 May of the year, the day
of Helen’s inventio180. Borromeo deemed that the
great relic, hidden so high up in the Duomo, had
not been treated with the reverence that was its
due. The Nail was kept up in the vault above the
choir “accommodato entro una machina tutta
luminosa, fatto con artificio mirabile, a guisa
d’una risplendentissima nuvola; parendo proprio
che fosse portato dal cielo per aria, con ministerio angelico” and during the processions it was
housed in a cross in a silver case, gleaming with
translucent crystals. At San Sepolcro, Borromeo
preached to the people and told them the story
of Heraclius, whose clothing and great crown
had prevented him from carrying the Cross and
also delivered a sermon about the Brazen Serpent as precursor of Christ on the Cross181. Bascapé, writing in 1592, includes the fascinating
detail that for these processions Borromeo introduced the use of standards “not dissimilar” to
those that Constantine made his soldiers carry
during their marches – the labarum – as a
demonstration of faith182.
There is, however, a very curious aspect of
Borromeo’s attitude to the crosses and to the
Nail. He had announced his revival of the building of crosses in Milan in 1573 before the arrival
of the plague; the mass of Catholic literature we
have mentioned above from Chrysostom to
Greutzer, including Borromeo’s own declara-
tions and the interpretations of the meaning of
the crosses under Federico Borromeo, all pointed to one inescapable fact; that the crosses in the
street had assumed, after 1576, a real, not theoretical role as the supreme apotropaic symbol of
Catholicism which saved Milan from the plague.
But it is surprising to discover that in Borromeo’s mind the crosses were more or less displaced in favour of the Nail after the outbreak of
the plague as the ultimate agent of its defeat; for,
surprisingly, Borromeo himself apparently never
once says, either in the Memoriale or in the pastoral letter on St Simplicianus, that the crosses
drove away the plague. Instead, he always attributes that to the Nail and the relics of the saints;
that is, Borromeo evidently started relying more
heavily on relics, not images as the most potent
weapons in the battle against the Demonio.
Second; the relics of the saints. The most potent model for Borromeo’s reassertion of the cult
of relics, their discovery, identification and replacement in either their original resting-places
or transport to other churches was, of course, St
Ambrose, bishop from 374-397183. Ambrose left
the earliest surviving descriptions of a translatio
which were, as we have seen, fundamental for
the Catholic defence184.
Ambrose recorded his discovery of the relics
of Victor, Nabor and Felix in the Basilica naboriana (Santi Felice e Nabor) and those of Gervasius and Protasius on 17 June 386 (ill. 8, 9). The
discovery of the latter was described by him in
the celebrated letter to his sister, Marcellina; the
bones were nearly all complete and full of blood;
after prayer in the Basilica Faustae, he completed the translation on 19-20 June with a great
crowd in attendance and deposited the relics in
Sant’Ambrogio (the Basilica martyrum), just
completed. Miracles occurred; many were liberated from the Devil and cured by touching the
saints’ clothes; Severus, a blind man who
touched the relics with a sudarium, recovered his
sight; exorcisms took place near the bodies.
From Borromeo’s perspective three points
were particularly important; the whole ceremony took place over several days, with an elaborate procession; the event had the most unimpeachable witnesses imagineable – two Doctors
of the Church, Ambrose and Augustine185; and
this translatio was apparently the first ever carried out in the West186.
Ambrose deposited the remains of St Satirus
in the chapel of St Victor at Sant’Ambrogio
(378), and those of St Nazarius (28 July 395) and
of the Apostles, brought from Rome by Simplicianus (386), in the Basilica apostolorum (San
Nazaro)187. And it was said by some that he
placed the relics of St Dionysius, who died in exile in Armenia, in the Basilica patriarcharum, later San Dionigi. Ambrose also participated in the
95
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
inventio of the relics of Vitalis and Agricola in
Bologna in 392, and took some of them to Florence and others back to Milan to the future
basilica of San Vitale (ill. 10)188.
Moreover, Sisinius, Martirius and Alexander,
who had been sent by Ambrose to Bishop Vigilius
at Trento to evangelise the Val di Non, were
martyred on 29 maggio 397; Vigilius sent some
of the relics back to Ambrose’s successor, Simplicianus, along with a letter, which survives; other
relics remain in Turin189. They were put in Ambrose’s Basilica virginum, the church which later
became San Simpliciano and where Simplicianus
himself was subsequently buried190.
Borromeo adhered in full to Ambrose’s practice of discovering, identifying and transporting
local saints in a long series of processions beginning in 1571; none, it seems, involved a great series of temporary architectural structures or spectacular processions and all were eclipsed by that
for St Simplicianus and other saints in 1582191.
In the late 1580’s the church of San Simpliciano was in disrepair – “indecente”, “un fienile”
and a “capanna”. The windows were very dirty,
the altar maggiore was where the lettorino del choro
is now and included a baldacchino of 4 columns
“di marmo mischio o serpentino”; altars were attached to the piers of the church near the sanctuary under the cupola. Don Serafino Fontana,
who was elected Abbot of San Simpliciano four
times between 1577 and 1596, got rid of the
scattered altars, repaired the chapels towards the
monastery and cemetery and raised the pavement about 5 braccia (sic), following the instructions of the apostolic visitor, Girolamo Ragazzoni, in 1576. By 1582 Fontana, prompted, no
doubt, by Carlo Borromeo, wanted to reconstruct the cappella maggiore and move the altar to
where it now is, at the east below Bergognone’s
great fresco. But because San Simpliciano (the
Basilica virginum) had, like San Nazaro (the
Basilica apostolorum), been built by Ambrose,
he invited Borromeo to inspect the altar, where,
after visits on 7 and 26 March 1581, they identified the relics of Sts Simplicianus, Benignus,
Ampellius, Antoninus and Gerontius, and the
three martyrs of the Val di Non – Sisinius, Martirius and Alexander – all of whom had been
identified previously in 1517 when Leo X had
substituted the Benedictines of Cluny for the
Benedictines of Cassino at the church192.
After much discussion they decided on 27-29
May 1582 as the days for the procession for St
Simplicianus. An interesting decision; Antoninus,
Ampellius, Benignus and Gerontius, all bishops
and not saints, had no special day in common. St
Simplicianus was by far the most important of
the saints to be transported, but Borromeo could
not start the celebrations on 15 August 1582, his
feast-day, because it would have been too late in
relation to the 6th Council of May 1582, with
which he wanted to make the translatio coincide193; hence the ingenious decision to start the
celebrations on the 27 May 1582, to be concluded on 29 May, the latter being the day of the
martyrdom of the saints of the Val di Non,
Alexander, Martirius and Sisinius194.
A galaxy of important bishops were be present
in the city for the 6th Council and were invited by
Borromeo for the translation immediately afterwards195; on the 19 May 1582 he invited one of his
closest associates, Agostino Valier, Bishop of
Verona, as well as Gabriele Paleotti196. Paleotti’s
presence was of particular interest; as Giussani
pointed out, the symmetry across the centuries
was striking; just as Ambrose had been to
Bologna for the translatio of Vitalis and Agricola,
so Paleotti would be in Milan for that of Simplicianus197. Seventeen abbots of the Cassinese
monasteries were also present; all the representatives of the Gates of Milan, all grades of the
labyrinthine hierarchy of the Duomo, all the
heads of the Milanese churches and representatives of the Spanish government.
But for Carlo Borromeo there was another
fundamental matter at issue; in many Milanese
churches, for example, the Duomo, Santa Maria
alla Scala, Santa Maria delle Grazie, San Sebastiano and the chapel of the Ospedale maggiore,
there had been attempts by the Spanish authorities to enter the inner choir and seat themselves
or stand within the cancelli during mass – an act
that was unthinkable for Carlo Borromeo, as it
was for Federico 45 years later, because it violated the relationship between Church and State.
On 24 settembre 1578, Borromeo sent a copy of
a long letter, the Istruttione sopra il luogo de i
magistrati di Milano mandata al Nuncio di Spagna
to Cardinal Filippo Sega, Bishop of Piacenza.
Borromeo underlines the fact that all the patristic and ancient sources, the acts of the councils
of the Church, his own edicts and the instructions of Girolamo Ragazzoni, reinforce this separation. Having listed recent examples of the
transgression, he continues:
“Questi due anni passati, a San Simpliciano
specialmente seben la prima volta, perché era il
tempo della furia maggiore della peste, stettero i
Senatori dentro, come che non volevano che il
popolo se gli accostassero punto per il pericolo
della contagione: et per questa causa pochi senatori convenevano: tuttavia ultimamente, deve esser circa un anno, stettero di fuori senza pur far
parola di lamentarsi; né allhora vi era il Governatore […] Il Cardinale per questo et per vedere
altrimenti irrimediabile l’ingresso di quegli altri
laici della casa del Governatore et perchè la chiesa dove si haveva d’andare la mattina seguente
era San Simpliciano, dove i cancelli sono molto
più ristretti et vicini all’altare, in modo che, col
96
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
suoi Canonici, oltre che essi anche non potrebbono venire alli circoli se non difficilmente, et
fra mezzo a quelle spade di laici, però si risolse,
conforme a gli editti suoi et decreto del Visitatore apostolico, di fare assignare il luogo a tutti i
laici fuori, etiam al Governatore ordinando, che
per questo si servasse et si separasse dal popolo
da una parte del sito fuori et si accommodasse
con ogni lor sodisfattione”198.
For Borromeo, then, the church of San Simpliciano had a double importance; as was the
case with other Milanese churches, it was a
source of invaluable relics, but it also included a
presbytery that urgently needed restructuring in
part to prevent the possibility of the lay authorities entering the sanctuary – a theme heavily
stressed in the architecture of the procession as
we shall see.
14. Girolamo Quadrio, plan and section of
the west end of the Duomo in 1660 (after
F. Repishti, R. Schofield, Architettura
e Controriforma. I dibattiti per la
facciata del Duomo di Milano
1582-1682, Milano 2004).
baldacchino del Governatore, non vi è pur transito da quella parte, fuori delle colonne dell’altare, ai ministri ecclesiastici; né mai in quella chiesa vi è memoria che il Governatore sia stato dentro, non essendo anche venuta occasione simile
di andarvi. Il Senato poi già l’ultima volta è stato
di fuori in quella istessa chiesa, oltre che, se i
cancelli fossero anco stati più larghi dello altare,
in ogni caso per la presenza del Principe dentro,
porta uno inconveniente che li Canonici et ordinarii della Cattedrale si fossero ritirati di sopra
nel choro de i monaci; onde l’Arcivescovo in tal
caso riman solo, separato dai suoi canonici, non
solo di piano, ma anco con ferrata espressa et interiore per alcuni scalini; et pure il Vescovo in simile occasione deve sempre star congiunto con i
VI. Carlo Borromeo’s Pastoral Letter on St Simplicianus
Borromeo had issued decrees about relics at the
1st, 4th and 6th Provincial councils; but these stark
documents address individual points of ecclesiastical law or procedure without much illustration
of the relevant doctrinal or historical background. By contrast, we can turn to other, very
rich material about Borromeo’s mentality.
The plague of 1576-77 had, according to
Borromeo, been cured above all by the intercession of saints and the potency of the greatest
single relic in Milan, the Holy Nail. In his
Memoriale of 1579, the point is repeated relentlessly. God had devastated the Milanese for
their licentiousness and irreligious behaviour
and the plague had been extinguished so quickly because of a return to good behaviour, but
above all because of the intercession of Sts Ambrose, Calimerus, Celsus, Felix, Gervasius, Martirius, Nabor, Nazarius, Sebastianus, Sisinius,
Vitalis, Victor, the Virgin Mary, and others, such
as Marcellina, Ambrose’s sister, Christina, Pelagia and Tecla – all martyrs and saints buried in
the great Ambrosian basilicas or in the Duomo
or to whom churches had been built in Milan or
who had other connections with the city199.
While the Memoriale proclaimed the efficacy
of the intervention of local saints, many other
facets of the cult needed to be reasserted. Borromeo’s pastoral letter about St Simplicianus of
8 May 1582, taken with the procession on the
27-29 constitutes a powerful historical defence
of the practice of the recognitio and translatio of
relics using a mass of historical and visual material200. The letter may be summarised thus201.
The immediate reason for the procession was
the discovery of the remains of St Simplicianus.
He was of the greatest importance in the history
of the Milanese Church, as Ambrose and Augustine, who regarded him as their intellectual fa-
97
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
15. Specifications for the great arch
in front of the Duomo in Milano
(reconstruction by G. Ceriani Sebregondi).
ther, tell us, and as the fathers at the Council of
Carthage (397) confirm202. He gave the Milanese
Church many of its hymns and much of its liturgy; he consecrated Gaudentius as Bishop of Vercelli and Honoratus as Bishop of Brescia; he
helped Augustine meet Ambrose and free himself from Manicheanism; and in Rome, he converted Marius Victorinus, who had influenced
Augustine203. Simplicianus also had a role in the
Council of Carthage under Siricius and he, too,
had revealed powers of intercession204.
Ambrose and Augustine were, of course, Doctors of the Church; Ambrose baptised and trained
Augustine, with the assistance of Simplicianus.
Ambrose conquered Arianism in Lombardy and
Augustine had defeated Manicheanism, Donatism
and Pelagianism in Africa, and his teachings became the point of departure for the whole Church
thereafter.
The power of relics is easily demonstrated; St
Basil states that they were the towers and fortifications of the city which held them205; Egypt was
liberated from the snakes by the presence of the
body of Jeremiah; Chrysostom tells us of the
many miracles performed by the relics of Babylas206; and the great victory of the 300 Milanese
over Barbarossa at the battle of Legnano on 29
May 1176, the date of the conclusion of the pre-
sent translatio, occurred thanks to the intervention of Alexander, Martirius and Sisinius. Only
recently, in 1577, the terrible plague was suppressed by our own relics, particularly the Holy
Nail: “Non hai ancora capito Milano mia, […]
che […] fu precisamente per mezzo del santo
Chiodo della croce di Gesù Cristo che devotamente conservi e adori, che fosti ultimamente
liberata dalla peste? […] Le sacre reliquie di cui
faremo la traslazione, sono per noi un perenne ricordo della costante misericordia divina e dell’efficace intercessione dei santi […]. Sarà un trionfo
per le vittorie che i santi, con la grazia divina,
hanno riportato combattendo contro le forze
ostili del male; un trionfo che la chiesa ha sempre usato festeggiare con pubblica gioiosità e religiosa magnificenza”. God always honoured
relics; we must revere the relics of those that
saved us, because that is to revere God; we therefore consecrate churches with relics.
Relics justify the construction of great
churches and demonstrate the triumph of Christianity over paganism – a point of extraordinary
importance for the history of 16th century architecture. From the time of the Apostles we have
celebrated relics and the rich have donated generously in their honour. Where now are the vast
temples which Vespasian and Hadrian built at
the acme of their power? – all destroyed without
a trace while the great churches of the saints and
their relics remain forever207. A splendid purple
passage on this theme is presented by Lippomano in his Confirmatione of 1553, a book which
Borromeo had almost certainly read since a copy
was in his library:
“Da la chiesa adunque Alessandrina, edificata
e consecrata da San Marco in honor di San Pietro, si ha che è cosa antichissima intitulare le
chiese in honore de santi, e ornarle superbissimamente. Onde San Giovan Chrysostomo parlando
al popolo Antiocheno dice, ‘Mostrarmi tu il sepolchro di Alessandro, e dimmi il giorno che egli
morì’208. Ma niuna cosa di costoro è insigne, tutto è ruinato, tutto è sterminato. Ma i sepolchri de
servi di Christo sono chiari, posti ne la città regale, e i giorni loro ultimi, apportano grandissima
allegrezza al mondo. Et la sepoltura di colui, né
pure i suoi proprii la sanno, di questi, la fanno
etiandio i barbari. Et i monumenti de servi del
Crocifisso, sono più celebri che le sale de i Re,
non per grandezza e bellezza di edificii (benché
anche in queste eccedano) ma che è molto più,
per le moltitudini de i visitanti. [… 181v] Theodoreto nell’ottavo libro de le Affettioni grecaniche
[…] dice, ‘Si veggono i tempii de Martyri splendidi, eccellenti per grandezza, variati con ogni
sorte di ornamenti, e che spargono ad un certo
modo di gran lunga splendore de la loro bellezza’209. Et Sant’Agostino nel xxxii libro de la Città
di Dio, al cap. 10 dice, ‘Noi edifichiamo a i nostri
98
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
16. The Description of the great arch
in front of the Duomo in Milano as built
(reconstruction by G. Ceriani Sebregondi).
martyri chiese, non come a Dei, ma come memorie a gli huomini morti, lo spirito de qual vive
appreso a Dio, né ivi facciamo altari, né quali sacrifichiamo a i martyri, ma ad un Dio solo immoliamo il sacrificio de martyri, e il nostro’210.
Nel libro dei Dogmi Ecclesiastici al cap. 77 si dice,
‘Credemo e confessiamo che si debbi andare con
affetto pio e devotione a visitare le chiese chiamate con i nomi de santi, come a luoghi santi, applicati al culto divino’211. […] Ma che vo io adducendo dottrine de padri a questo proposito,
quando le pietre, i muri, e le colonne, anchora
che siano creature irrationali, parlano questa verità? Camina per lo mondo come ho fatto io, tu
vederai per tutta la Italia, la Franza, la Germania,
la Spagna, Portugallo, Anglia e Ongharia, tempii
superbissimi, fatti chi 700, chi 800, chi l000 e chi
più di 1100 e 1300 anni, lavorati con mirabili
strutture, consecrati overo in honore de la beata
Madre di Dio, o de li Apostoli, o di altri santi. In
tanto che è pur troppo manifesta quella verità,
che l’uso de le chiese, e l’ornato loro, anchora in
honore di Santi, è antichissimo appresso i Christiani, e chi nega questo è ignorantissimo e si deve chiamare più tosto bestia, che huomo”212.
Borromeo continues: heretics are thrown into
confusion by pilgrimages to relics; enemies of the
cult have been warned ever since the 2nd Council
of Nicea, and by another eleven councils leading
up to Trent, which reinforced what the Catholic
Church has always believed; it was only Constantinople that did not always adhere to the cult of
images and relics, whereas Antioch, Alessandria,
Jerusalem and other metropolises did.
The Church of Milan stretches unbroken
from Barnabas, the first bishop, on to Nazarius,
Gervasius and Protasius, up to Anatalon, Caius,
Castrizianus, Calimerus and beyond. These bishops, martyrs and saints formed a bulwark against
Heresy; Caius, Castrizianus and Calimerus opposed the persecutions of Maximianus, and
Mona, the attacks of the Antonines; Maternus
sent the bodies of Carpophorus and Fidelis to Como when the persecution of Maximianus broke
out. The Emperor Constantius sided with the Arians and gathered the archbishops to Milan to annul Nicea I and condemn Athanasius but was
heroically opposed by Dionysius of Milan and
Eusebius of Vercelli. There were heroic women
too: Valeria and Sophia at Milan, Savina at Lodi.
Lombardy can boast of innumerable martyrs
in Bergamo, Brescia (Faustinus and Giovita),
Lodi, Milan, Novara, Tortona and Vercelli. Milanese saints held great councils and contributed
to others; at the council of Vercelli the errors of
Berengario were refuted213; at the Council of Milan (393), in the time of Ambrose, Giovinianus
was condemned214; at another Milanese council
held under Eustorgius, the Arians were defeated
over the Incarnation (345 o 347); at Aquileia
(September 381), Ambrose fought the Arianism
of Palladius and Secondinianus215. Milanese
saints have contributed to many other important
councils; Protasius to that at Sardica (343344)216; Mansuetus to that at Constantinople
(680-681)217; and Laurentius and Aemilianus
from Vercelli went to Roman councils. Important declarations were sent by Ambrose to Pope
Siricius218, by St Martinianus to the council at
Ephesos (431)219, and by Mansuetus to that at
Constantinople220.
Further, translationes were a frequent and ancient practice that protected us from heresy “conforme alla tradizione e all’antico uso rituale”.
Their function is to demonstrate our “doverosa
venerazione ai santi”, to block “le mire dei nemici della chiesa”, and to reinvigorate the faith,
just as they did in Ambrose’s time. “Infatti la presenza delle reliquie e la loro abbondanza è una
sicura garanzia della misericordia divina e, insieme, un pegno della benevolenza di quelli santi dei quali custodiamo i resti mortali”. St Cornelius, Pope from 251 to 253, translated the
bodies of Sts Peter and Paul221; and translations
were common in Europe, Africa and Asia; for example, those of St Stephen, the first of all martyrs222, Ignatius, Babylas223, the Forty Martyrs224,
and so on.
99
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
And what were these transportationes like?
They were splendid, replies Borromeo, curiously citing no ancient example, but only that of St
Gregory Nazianzen of 11 June 1580 held under
Gregory XIII from Santa Maria in Campo Marzo to the Cappella Gregoriana in San Pietro’s in
Rome225.
But we have other examples closer to home; a
Milanese archbishop, Pietro Oldrati, wrote to
Charlemagne about the translation of the relics
of Augustine226; Ambrose himself transported
Nazarius and Celsus, Gervasius and Protasius,
Vitalis and Agricola; therefore “Avremo la sensazione che questo uso sia per noi una vera
tradizione, soprattutto se consideriamo che nei
suoi scritti, S. Ambrogio ci ha lasciato quasi in
eredità un autentico rituale per le traslazioni […]
gli stessi Ariani che volevano catturare Ambrogio, visti i miracoli che scaturivano dalle reliquie,
desistettero dall’insano proposito e si convertirono”. It is interesting to note that Borromeo
specifically claims that Maternus, a Milanese
bishop, had performed a translatio before Ambrose – that of St Victor (died 303) – presumably
to push back the date of such translationes in
Lombardy as early as possible, that is to before
the death of Constantine in 337227.
VII. The Procession for St Simplicianus and its
Temporary Architecture
Such are the contents of the most elaborate verbal defence of the cult of relics ever attempted by
Carlo Borromeo; let us now examine the procession for St Simplicianus, the spectacular vehicle
for the visualisation of a number of the themes
proclaimed in the letter as well as of others concerned with the relationship of Church and
State, Borromeo and the Spanish.
The extremely detailed Description of all aspects of the procession survives in three copies;
unfortunately there has been no complete transcription or systematic study of any of the copies
or their sources so the following remarks must
be regarded as provisional228. There are other
eye-witness accounts by the diarists Urbano
Monti and Giovanni Battista Casale229. The Description is remarkable for the minute attention it
pays to architecture and for the fact that it supplies the principal measurements for each of the
wooden structures, suggesting that the author
had access in some way to information originating with the architect.
The great procession went south from San
Simpliciano and followed a roughly clockwise
route to the Via Pontaccio, arriving at Brera,
then along the Via Monte di Pietà, down Monte
Napoleone, turning right down Via Pietro Verri, left at San Pietro all’Orto, along the Corso
Vittorio Emanuele, then along the Via Pattari
behind the Camposanto to the Piazza Fontana
and the Arcivescovado; then to the facade of the
Duomo, entering via the men’s side (right) to the
first steps of the choir, then turning to the
women’s side; then on to the Piazza dei Mercanti and Cordusio, up the Via Broletto, Via Ponte
Vetero and the Corso Garibaldi and back to San
Simpliciano (ill. 11).
They started at San Simpliciano; above the
door of the church the archbishop-saints and
martyrs of Milan being transported were listed;
the event is dated to the pontificate of Gregory
XIII in 1582, and those orchestrating the event,
Carlo Borromeo and Serafino Fontana, are
identified230.
The lives of Ambrose, Augustine and Simplicianus were infinitely more important for the
early history of the Milanese Church than those
of Ampellius, Antoninus, Benignus, Gerontius.
or Alexander, Martirius and Sisinius. Conversely, for the Comune of Milan, the three martyrs
of the Val di Non enjoyed a glorious afterlife
when they miraculously saved the city from Barbarossa at Legnano in 1176. Consequently while
inscriptions about all the protagonists were located on arches all along the route of the procession, the temporary architecture in front of
the Duomo concentrated exclusively on Ambrose, Simplicianus and Augustine (as well as
Gervasius and Protasius, as we shall see), while
on the Piazza dei Mercanti the focus was on
Sisinius and his companions.
A number of the inscriptions simply identify
and praise the saints and martyrs in general
terms231. In other cases the message became more
specific when Borromeo wanted more to be said
about them. Hence on the arch near the altar of
the Padri Eremitani near the Porta Beatrice we
find the scene of Simplicianus and Ambrose giving the hermit’s cloak and belt to Augustine (ill.
12)232. Elsewhere images and inscriptions recounted famous moments in Ambrose’s life; on
the arch near the bridge over the Naviglio there
were his deathbed declaration that Simplicianus
should succeed him233, and his instruction of Augustine234; and on the arch near San Tommaso,
past Cordusio, his virtues as an intercessor with
God were again praised235.
The fact that the route went past San Giorgio al Pozzo Bianco (destroyed) gave the organisers the opportunity to mention Alamanus
Manclotius, 55th bishop of Milan, who founded
the church236.
Arriving at the centre of the city, a particularly elaborate wooden triumphal arch in front of
the Arcivescovado (present Piazza Fontana) was
reserved for Simplicianus and Ambrose. On one
side, a great inscription narrated Simplicianus’
career as bishop of Milan, his travels around the
world, the conversion of Marius Victorinus in
Rome and especially his extrication of Augustine
100
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
from Manicheanism; also, his assistance of the
fathers at the 5th Council of Carthage (397) and
his consecration of Gaudentius as Bishop of Novara237. On the other side of the arch Ambrose
was celebrated; in this case the absence of a narrative is particularly noticeable, probably because the principal episodes of his life upon
which Borromeo wished to concentrate were illustrated elsewhere. The inscription sticks to
generalities and Ambrose is broadly characterised as “disciplinae sanctae cultor, libertatis
ecclesiae defensor, defensor vigilantissimus
egentium viduarum pupillorum parens ac tutor”
and generally as a model of doctrina, vigilantia,
religionis pietas, iustitia, temperantia, fortitudo who
illuminated the whole church238.
We may also observe that under 1582, Urbano Monti recorded the fact that when the
door of the Arcivescovado was being completed
(ill. 13), Borromeo intended to set three bronze
statues by Leone Leoni of Ambrose, Gervasius
and Protasius on top of it, and that the statues
had already been cast by the sculptor, who was
working on them in his house. There seems to
be no further information about this episode; yet
it is tempting to imagine that the statues were
intended to have been installed over the door to
coincide with the procession in May; statues of
Gervasius and Protasius were, strictly speaking,
irrelevant to the content of the procession, but
were included in the great multiple arch in front
of the Duomo, as we shall soon see239.
The portraits of a hundred and twenty one
archbishops of Milan starting with Barnaba
were arrayed on enormous pieces of cloth suspended across the facade of the Arcivescovado
facing the Duomo.
Finally, an inscription above the door of the
Canonica narrated the fates that befell Sisinius,
Martirius and Alexander240.
In the later Cinquecento the Duomo lacked
the three bays which were needed to arrive at
the location of the intended facade which had
been established as long ago as 1456; the nave
and inner aisles remained at the line of the old
facade of Santa Maria Maggiore, which was still
in place, while the two outer aisles had advanced
beyond that facade by one bay. A good idea of
the situation emerges from the plan and transverse section made by Girolamo Quadrio in
1660 when the fabbrica were disputing how to
join up the parts of the structure which already
existed, demolish the older parts still standing
(‘B’ in the drawing) and arrive at the great new
facade already begun under Carlo Buzzi in the
1660’s, but which did not exist in the 1580’s. (ill.
14)241. It is important to note that the aisles of
the Duomo consist of square bays 16 br. 16 br.
(interaxial), and the nave of rectangular bays 32
br. 16 br.
The most elaborate structure built for the
procession was the spectacular concatenation of
arches erected in front of the Duomo, a remarkable repository of Borromean iconology and architectural invention. The form that the building should take is described in an undated and
unsigned list of specifications compiled within
the fabbrica of the Duomo. The specifications
seem to have been drawn up between an architect and the contractor or contractors who were
to assemble the building rather than between the
fabbrica and the architect. The architect is not
named because his identity was automatically
known to all – Pellegrino, architect of the fabbrica from 1567. The work had to be completed by
24 May 1582, just three days before the start of
the procession itself on the 27.
The specifications are as follows:
“Capittoli li quali si hano a osservare nel apparato che si de’ fare inanti alle porte dil Dome,
per la processione della translatione del corpo di
S. Simpliciano.
Prima va fatto inanti alla chiesa del Domo, in
tutta la longhezza, che è tra risalto e risalto, nelli doi lochi dove si tiene la dottrina christiana,
uno vestibolo, qual sarà longo circa br. 60, largo
circa br. 15; et più va poi ornato conforme al restante li detti dui risalti in modo tale, che il principal ornato della faciata sarà longa circa br. 96,
in la qual longheza si compartirà sette archi over
portoni; quello di mezo, il qual rincontra la porta grande dil Domo, sarà di vodo di netto largo
br. 12, alto fin alla somità del archo br. 24, con
sopra il frontespitio conforme al dissegno.
Et più va fatto dui altri archi minori, uno di
qua et l’altro di là del detto archo grande, largo
per ciascuno br. 6, alto br. 12.
Et più va fatto dui altri archi per parte, le
quale rincontreno le quatro porte minore del
Duomo, larghe per ciascuna br. 8, alto br. 16.
Et più va fatto li pilastri che divideno li detti
archi; quatro serano longhi br. 4, grossi br. 2, et
altri dui longhi br. 8, grossi br. 2, et altri dui longhi br. 6, grossi br. 2, con li risalti di dentro
conforme al dissegno, con li suoi incontri dietro
al muro della chiesa, et nel mezo delli dui pilastri
presso al archo di mezo, et parimente li suoi rincontri, vi anderà piantato fortemente nel terreno
con grosso legno per pilastro, alto circa br. 30, et
alli altri pilastri seguenti, un’altro simil legno per
pilastro alto br. 22, et alli altri dui pilastri seguenti dui legni per pilastro alti br. 22, et alli altri seguenti alli detti, quali sono in le cantonate,
altri dui legni per pilastro, alti br. 22.
Et più alli angoli di essi pilastri anderà cacciato fortemente nel terreno cantironi o legni
quadri, tanti che arrivano alla detta alteza de br.
22, ali quali tutti sarà raccomandato li cerchi
deli archi, si al di fuori, come di dentro; alli quali ancora sarà ricomandato li assi che anderàno
101
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
17. Cresconius being dragged from the
altar (Milano, Duomo, choir of the
Capitolo maggiore. After Brivio, Navoni,
Vita di Sant’Ambrogio…, cit.).
18. Stilico’s soldiers being devoured by
leopards in the amphitheatre (Milano,
Duomo, choir of the Capitolo maggiore.
After Brivio, Navoni, Vita di
Sant’Ambrogio…, cit.).
per il longo si sopra li detti archi, come alli capitelli delli pilastri, il qual asse serà dipinto a
uso de architrave et farà ancora imposta all’ arco grande di mezo.
Et più si porà, più alto tre braza di esso architrave, un’ altro asse pendente in fuori a uso di
cornice, dipinto parimente a membro di cornice,
il qual spatio de braza tre tra ditto architrave et
cornice, anderà colocato li quadri dipinti de’ corpi santi; et il tutto s’intende tanto di dentro come di fuori, in esso vistibbulo, facendo parimente all’imposta de tutti li altri archi sopradetti le
sue asse depinte come di sopra, et il tutto conforme al disegno.
Et più anderà vestita la sopradetta ossatura di
tutta l’ oppera de panni, fustani o tela, come al
venerando capitolo piacerà di darli, si di dentro
come di fuori, facendo vari ornamenti di bombagio atorno alle historie alli quadri de detti corpi
santi, et altre cose conforme al disegno.
Et più anderà fatto li capitelli delli pilastri de
asse tagliati et poi dipinti, tanto di dentro come
di fuori.
Et più anderà fatto alli detti pilastri in alteza
di br. 3 di asse et questo si fa a ciò la calca delle
genti non guastino li panni.
Et più anderà coperto il detto vistibbulo de
panni a l’alteza de br. 22 , et quello incontro l’arco di mezo alto br. 30, facendovi ancora li pedestali sopra la deta cornice all’ incontro delli detti pilastri, a li quali serano ricomandato le corde
che sustentarano li detti panni.
Et più s’intenda che la detta impresa sia tutta,
si di manifatura come di materia, ecetuato per le
cose che abasso si dirà, a spese dello incantatore,
qual sia ancora obligato pore in oppera tutte le
imagine de santi et epitaphii, et fare a tutti li ornamenti di bambagia, come sarà ancora li altri
ornamenti del medemo bambaso, ornando li
triangoli delli archi con fioroni, et parimente del
restante dell’ ornato de ligami de varie carte colorite et ori stridaroli, et como comporta simili
ornamenti di feste; e tutt’ a satisfatione delli signori deputati di essa fabrica.
Et più a la somità de tutti li archi vi anderà
ornato de fistoni di ellera con vari frutti et ligamenti et oro stridarolo, et serano tre per archo
[…]. Et più, che la detta oppera habbi da esser
compita per tutto il 24 magio 1582 […].
Capitolo delle imagine.
Va fatto cento immagine de corpi santi, alti
per ciascuna br. 2 , larghi onze 18 in circa, in carta real colorita de fini colori, come farà bisogno
alla conveniencia di essi santi con dui tondi; in
102
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
19. Ambrose blocking Theodosius’s
entry into the church (Milano, Duomo,
choir of the Capitolo maggiore. After Brivio,
Navoni, Vita di Sant’Ambrogio…, cit.).
20. Ambrose expelling Theodosius
from the presbytery (Milano, Duomo,
choir of the Capitolo maggiore. After Brivio,
Navoni, Vita di Sant’Ambrogio…, cit.).
l’uno anderà l’imagine di santo Ambrosio et in
l’altro quella di santo Simpliciano, larghi br. 3
per ciascuno, con vari epitaphi et inscritioni.
Et più anderà fatto due historie finte di mettallo; una con uno atto de’ più nobili dell’historie di santo Ambrosio, et l’altra di santo Simpliciano; et se altro si farà che non sia di sopra compreso, si pagherà solamente alla ratta dello incanto, et parimente se si facesse di meno”242.
The reconstruction of the architecture from
the list of specifications and the Description is not
easy; and at this point the author would like to
express his gratitude to Dr Giulia Sebregondi for
the reconstructions and for allowing me to include here a number of her observations (ill. 15).
According to the specifications, a vestibule
immediately in front of the facade of Santa
Maria maggiore filled in the space in front of
the nave and inner aisles (60 br. x 15 br.), with
another, much longer structure in front covering the whole breadth of the church (96 br. x 16
br.) and including seven arches. The arch in the
centre was to be 24 br. high and 12 br. wide,
with a tympanum above, “as the drawing
shows”, now lost. Immediately to the left and
right of the central arch were two other openings, 12 br. high and 6 br. wide; then two others
to left and right, 16 br. high and 8 br. wide.
The large timber boxes or, better, caissons
supporting the building are then described; the
specifications seem to say that caissons, 4 br.
wide, were set between the apertures of the large
central arch and the two smaller arches to left
and right; other caissons, 8 br. wide, were to be
positioned between the side arches, and were
thus wide enough for two pilasters to be placed
side by side in front of them. The caissons, which
arrived at a height of 3 br., also formed a sort of
skirting-board to prevent damage to the structure by the crowds; above the caissons, the exterior surface of the building was made of canvas.
To support the structure, long wooden posts
or masts, upon which the rest of the building of
canvas and wood was suspended, were set in the
ground; to the left and right of the central arch,
and at the front and back, were 4 posts 30 br.
high, which fixed the maximum height of the
whole structure; other posts, 22 br. in height,
fixed the maximum height of the rest of the
structure to left and right of the central arch.
The corners of the building were to be made
of wooden boards taken up to a height of 22 br.,
thus differing from the rest where the caissons
only arrived at 3 br.; here again the idea seems to
103
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
21. Ambrose and the Necromancer
(Milano, Duomo, choir of the Capitolo
maggiore. After Brivio, Navoni,
Vita di Sant’Ambrogio…, cit.).
22. Theodosius penitent (Milano, Duomo,
choir of the Capitolo maggiore. After Brivio,
Navoni, Vita di Sant’Ambrogio…, cit.).
have been to make the building as rigid as possible. All the architectural detailing – the capitals,
the semicircles of the arches, the architrave,
frieze and cornice – had to be suspended on
these masts and their cross-beams. Presumably
the whole structure – made rigid by the caissons
and masts which formed its skeleton – was empty inside but made more stable by being secured
to the walls of the outer aisles.
Between the architrave and the cornice, the
frieze, 3 br. high, was to accommodate portraits
of 100 corpi santi, each 2 br. high and 18 once
wide and made of coloured paper; these portraits
extended around the sides of the building, to
judge by their total width of some 150 br.; below
the architrave were painted wooden capitals.
The structure was to be roofed in cloth, that is,
to a height of 22 br. at the sides, and to a height
of 30 br. over the great arch. Above the cornice
there was to be a series of acroteria or pedestals on
axis with the pilasters to which ropes could be tied
to secure the cloth roofs. The whole structure was
to be made of wood and ‘bambagia/bambaso’, the
spandrels decorated with flowers and the rest with
painted paper and ‘ori stridaroli’; at the top of the
arches were to be garlands of ivy and fruit and
‘ligamenti et oro stridarolo’.
We hear of two tondi, one with Ambrose, the
other with Simplicianus, 3 br. high each, with
appropriate inscriptions, presumably to be
placed in the tympanum over the central door.
There were also to be two fictive bronze paintings with notable episodes from the life of St
Ambrose and St Simplicianus above the doors or
apertures to left and right of the central arch;
maybe they had not yet decided what the subject
matter should be; they had certainly not decided
the shape of the paintings because, as we shall
see, the side apertures were altered during the
construction of the building.
The Description of the architecture as built
runs thus:
“In questo piano era fabricato un theatro lontano dalla facciata della chiesa br. xvi, longo br.
94, alto br. xxii et largo br. xvi con iiii (sic. iii) archi per parte, il vano dei quali era largo br. viii et
alto br. l6, i pilastri dell’archi erano grossi br. ii,
a ciascuno dei quali era appoggiato una colonna
d’ordine ionico che risultava fuori iiii ontie, ’l
spatio tra la colonna et il profilo dil pilastro, che
per proprio nome si chiama membretto, era
d’ontie xi; i pilastri erano piantati in terra senza
alcuno pidestallo, i quali erano vestiti di panni di
diversi colori, cioè tutti li risalti di panno turchi-
104
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
no, tutti li membretti di panno verde et le grossezze delli pilastri di panno bianco; tra li quattro
archi era la porta triumfale con una porta quadra
per parte, il netto della porta principale era largo br. xiii et alto br. xxvi, et dall’arco di questa
porta sin’alla sommità del frontespicio erano br.
x di modo che era tutta l’altezza di questa porta
br. xxxvi; nell’angolo del frontespicio era posta in
forma circolare una pittura, c’havea dentro Iddio
padre col mondo in mano sotto’l cornisone del
frontespicio; nell’angolo a man destra era depinto S. Ambrosio, a man sinistra S. Simpliciano;
dall’arco di questa porta pendeva quest’epitafio
ornato con festoni, con li quali tutte le porte
triumfali erano ornate, et li archi medemamente.
[… etc.]243.
Le porte laterali quadre haveano ’l netto largo br. 4 1/2 e alto ix; sopra la porta a man destra
era l’historia quando S. Ambrosio privò dell’ingresso della chiesa Theodosio imperatore per li
fraudolenti huomicidii commessi a Salonici, con
questo epitafio; S. AMBROSIVS THEODOSIVM IMPERATOREM QVEM OB CAEDEM TESSALONICAE
FACTAM ECCLESIAE ADITV PROHIBVIT, PVBLICE
POENITENTEM IN CONSPECTV POPULI COMMVNIONI RESTITVIT.
Sopra la porta a man sinistra era l’historia
quando S. Simpliciano converti Vittorino oratore disputando in Roma con quest’epitafio; S. SIMPLICIANVS VICTORINVM NOBILEM RHETOREM DISCIPLINIS LIBERALIBVS ERVDITISSIMVM APVD ROMANOS AVTHORITATE FLORENTEM AB IMPIA IDOLORVM SVPERSTITIONE AD VERAM CHRISTI FIDEM
CONVERTIT244.
Questi duoi quadri con li epitafii erano d’altezza br. vii e poco più tanto che ascendevano alla medema altezza dell’archi nella cui maniera
erano vestite le porte; quest’ornamento del theatro era verso la piazza, et era parimenti l’istesso
interiormente.
Alla porta triumfale rispondeva la porta della
chiesa, la quale veniva a congiongersi col theatro;
alle porte laterali quadre rispondevano due altre
porte con simile maniera, alli iiii [sic] archi doveano rispondere altri iiii [sic] archi, ma perchè questa chiesa è imperfetta per alcune muraglie che
sovravanzano ’l muro posticcio, il quale fa facciata alla chiesa, prohibivano per il longo un arco per
parte, onde haveano li periti maestri fatto caminare questo arco con artificio, che piegava et andava a congiongersi con li archi della piazza.
Sovra quest’archi et porte laterali, caminava ’l
suo architrave largo ontie xiii et il freggio largo
br. 2 ontie ii, et il cornisone de ontie xv, il quale
con l’architrave era depinto a chiaro et oscuro, et
il freggio era di panno cremisino, nel quale erano compartito cento quadri di pittura che raffiguravano parte delli santi arcivescovi di Milano
et parte delli santi cui corpi la città di Milano
possiede”.
The long rectangular building as constructed
stood 16 br. away from the facade of the Duomo
and was 94 br. long, 22 br. high and 16 br.
deep245; the great structure comprised 4 (sic; 3)
arches on either side, 16 br. high and 8 br. wide,
and the pilasters in front were 2 br. wide and 3
oncie deep. The pilasters stood on the ground
without pedestals, but presumably with bases;
these pilasters must have been attached to the
fronts of the wooden caissons mentioned in the
specifications above. Then, to our surprise, we
learn that in front of each pilaster, at a distance
of 9 oncie, stood an ionic column – not mentioned in the list of specifications246.
The central arch, 26 br. high by 13 br. wide,
was flanked by small rectangular doors on either
side; the distance from the apex of the arch to
the top of the tympanum was 10 br., so that the
total height of the arch plus tympanum was 36
br.. In the apex of the tympanum was a tondo
with God the Father with the world in his hand;
at the right, St Ambrose, and at the left, St Simplicianus. Suspended from the central arch was
the very long inscription naming the archbishops and martyrs of Milan.
The small rectangular doors at the left and
right of the central arch were 9 by 4 1/2 br.;
above the door at the right, paintings, 7 br. high,
of Ambrose and the penitent Theodosius, and at
the left, Simplicianus converting Victorinus.
The small doors, 9 br. high, plus the paintings
above, 7 br. high, thus reached the height of 16
br., the height of the other side-arches.
The architrave of the structure was 13 oncie
high, the frieze 2 br., 2 oncie high, and the cornice 15 oncie, producing an entablature of 54
once or 4 1/2 br. in height. The architrave was
painted in chiaroscuro, the frieze was made of
“panno cremisino”, and in the frieze were paintings depicting archbishops and saints of the city.
Comparing the specifications with the Description, one may observe the following divergences which Dr Sebregondi has incorporated in
her reconstruction (ill. 16). Some of them are so
small that they probably do not reflect real differences, or perhaps they result from different
readings of the numbers on a scale-drawing
along with a set of specifications made by Pellegrino. In any case, it seems extraordinarily unlikely that the prior of San Simpliciano, Ludovico Chizzuola, or the other two anonymous authors who produced copies of the Description
would have been interested enough to measure
all the buildings personally. Other divergences
are more important and point to changes of plan
during the execution of the structure.
The divergences between the specifications
and the Description are as follows; (i) the depth of
the vestibule changes from 15 to 16 braccia; (ii)
the breadth of the facade diminishes from 96 br.
105
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
to 94 br.; (iii) the breadth and height of the central arch (24 br. _ 12 br. to 26 br. by 13 br.) are
increased and by the height of the tympanum
(30 br. to 36 br.); (iv) the minor lateral arches are
replaced by rectangular apertures because Pellegrino or the authorities eventually decided that
the large canvases with Ambrose (at right) and
Simpliciano to be put above them should be rectangular. One wonders whether in fact these
apertures were ever intended to be used as doorways; they do not correspond to any of the Duomo’s real entrances, which the central arch and
side arches do; and Monti says that below the
paintings were life-size ‘effigie’ of Sts Gervasius
and Protasius; (v) ionic columns were now added
in front of the pilasters; (vi) the height of the
frieze was reduced from 3 br. to 2 br., 2. onc.
Two hypotheses are presented in the reconstruction of the building described in the Description; at the left, the columns and entablature
are both salient; at the right the entablature is
continuous; the latter perhaps is slightly more
attractive given that there were 100 portraits of
saints in the frieze and presumably a continuous
frieze would have made them more easily seen.
Urbano Monti’s contemporary account is
substantially in agreement with the Description,
except that he reports that the tondo in the tympanum was provided with Christ with the stigmata not God holding the globe. Monti also
says that the large painting at the left of the
main arch showed Ambrose baptising Augustine
in the presence of Simplicianus, not Simplicianus converting Victorinus; Monti was wrong
as the inscription, quoted in the Description,
shows. Finally, Monti reports that in the rectangular apertures at ground level to left and right
of the arch were “l’effigie al naturale di grandezza uno per parte de i gloriosi santi Gervasio et
Protasio”247.
The last we ever hear of the wonderful architecture built for the procession of St Simplicianus
is again from Monti, who tells us that parts of it
were used two days later, on 31 May 1582, for the
translatio of St Giovanni Bono which proceded
from the little church of San Michele subtus Domo through the Contrada dei Barettieri, the Contrada degli Orefici, Cordusio, then back to the
Duomo, where the remains were temporarily
housed under the altar of San Michele in the right
transept, to which Borromeo had transported the
titolo of San Michele shortly before248.
VIII. Iconography and Politics, Sources and Authors
What then of the iconography of the procession? The lengthy inscription suspended from
the apex of the central arch presented a list of 32
Milanese bishops from Barnabas to Galdino and
of eleven Milanese martyrs along with a declaration that this monument to piety has been set up
in recognition of divine benefits249; the inscription, plus the friezes on the great multiple arch
and on the facade of the Arcivescovado demonstrated the fact that the archbishops and martyrs
of Milan go back in an interrupted sequence to
the apostle Barnabas at the very beginnings of
the Church in the West, as indicated in the pastoral letter about St Simplicianus.
The jurisdictional fights between Borromeo
and the Spanish are legendary; and it is not surprising that the arch in front of the Duomo illustrated an episode of fundamental importance
for the relationship between Ambrose and the
Emperor Theodosius and therefore of that between Borromeo and the Spanish250. The large
rectangular painting (7 br. high, 4 1/2 br. wide)
at the right of the main arch showed Ambrose allowing the Emperor back into the church to take
mass having repented of the massacre at Thessalonica in 390 which had caused Ambrose to bar
him from the church – a celebrated episode reported by Ambrose himself, and then very widely by Paulinus and the historians251. As we shall
see, several elements of the story were included
by Borromeo in the choir of the Duomo in reliefs made by Virgilio del Conte and Rizzardo
Taurini after drawings by Pellegrino252.
This famous episode, and others like it from
the life of Ambrose, revolving around the absolute division of ecclesiastical from lay authority, were also used by Carlo in a eulogy of Ambrose incorporated in his sermon of 7 December
1567 held in the Duomo253. In the sermon, as in
the scenes in the choir, Borromeo relies mainly
on Paulinus for his account of celebrated incidents from the life of Ambrose with some additions from the Anonimous Carolingian Vita and
Theodoretus; for example, the moment when, in
order to defend the principal of ecclesiastical
sanctuary, Ambrose and the clergy formed a protective circle around the fugitive, Cresconius, to
prevent Stilico’s soldiers from arresting him; the
soldiers, who were Arians, did succeed in arresting him, but later, on their return to the amphitheatre, were devoured by leopards (ill. 17,
18)254; his refusal to buckle before the endless
plots of the Arian empress, Iustina255; his exclusion of Theodosius from the church and from
256
the cancelli (ill. 19, 20) ; and finally his refusal to
agree that a synagogue and temple of the Valentiniani which had been burnt down at Callinikos
on the Euphrates, should be replaced257. The
sanctity of the upper choir and the story of
Theodosius also formed one of the principle
themes of Federico Borromeo’s well-documented De presbyterio of 1624258.
The door of the Arcivescovado was to have
included bronze statues of Ambrose, Gervasius
and Protasius; and life-size statues of the latter
two appeared in the apertures to left and right of
106
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
23. Pellegrino’s project for the facade of the
Duomo in Milano (copy after Repishti, Schofield,
Architettura e Controriforma…, cit.).
the central arch in front of the Duomo. Strictly
speaking they were interlopers who were not directly relevant to the relics being transported but
whose presence was justified by their great importance in the history of western translationes,
as we have seen.
The importance of the power of the relics of
Sisinius, Alexander and Martirius to Milanese
communal history was fully explored on the
spectacular arches set up at the entrance of the
Broletto facing the Duomo and the exit facing
Cordusio. On these arches the story of the ferocious defence of the city against Federico Barbarossa at Legnano on 29 May 1176 was recounted with inscriptions and fictive bronze
paintings narrating the role of the Martyrs259.
The author of the Description, and presumably
the organisers of the decorations at this point,
relied on Bossi, Corio, Merula and Sigonio260.
During the battle, the Milanese forces were in
desperate condition until three doves suddenly
flew from the altar in San Simpliciano, where
the remains of the three saints rested, and landed on the Milanese waggon. The waggon, an invention of archbishop Erimbertus, “71st (sic)
Bishop of Milan circa 120AD”, was pulled by
four pairs of oxen and transported an altar with
a mast bearing a cross and flag. A priest accompanied the waggon, and performed masses for
the soldiers. The arches included scenes of the
moment when the Milanese take heart because
of the miracle, killing Barbarossa’s horse under
him and seizing his standard, an eagle; included
were images of Sts Sisinius, Gerontius and Martirius, Alexander, Antonius and Ampellius261.
That Milan had been an age-old centre of the
Faith could be demonstrated by the writings of
Ambrose and Augustine262; but the strength of
the tradition before and after Ambrose also had
to be demonstrated, and this depended in part
on the capacity of Borromeo and his assistants,
particularly the understudied Pietro Galesini, to
document the fact that Milan was the origin of a
vast series of martyrs and saints, relics and miracles, all of which contributed in important ways
to the development of Christianity.
Borromeo had decreed that the bishops of
the diocese should investigate the histories of
their own churches and should create books
based on the work of “docti et pii viri” using
“probati auctores” and “certi scripti et traditiones”; the entrance halls of their palaces should
include a picture-gallery of the bishops’ distinguished predecessors263.
Pietro Galesini, a Latin and Greek scholar,
was Borromeo’s most important historical and
liturgical expert in the 1560’s and 1570’s, along
with Carlo Bascapé, Silvio Antoniano and, in
Rome, Guglielmo Sirleto. By 1570 Borromeo
had instructed Galesini to explore the sources
with which to compile the Breviarium and the
history of the archbishops of Milan, a project
which Paleotti wished to undertake for Bologna
as well. Francesco Castelli joined Galesini in the
work in 1572; Silvio Antoniano was invited to assist in 1573, but declined declaring that he did
not have sufficient books and that Galesini was
perfectly suited to the work “noster ille Adamantius et librorum Lelluo”264. Sirleto provided sporadic assistance during the 1570’s and 1580’s, and
his investigations were published in 1584265. In
the meantime, in 1573 (?) Borromeo had founded the Congregatio de vitis archiepiscoporum, which
was headed by Galesini and included Antoniello
Arcimboldi, Carlo Bascapé and Giovanni
Francesco Besozzi, author of the Historia pontificale di Milano of 1596, work temporarily interrupted by Borromeo’s death in 1584266.
The result of Galesini’s labours in this sphere
were his Martyrologium of 1578, the Breviarium
ambrosianum of 1582 and the Tabula archiepiscoporum with brief, dense biographies of the archbishops of Milan267. These works, along with the
procession for St Simplicianus, marked the high
water mark of Borromeo’s historical investiga-
107
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
tions intended to buttress, with the best sources
available, the vast antiquity and authenticity of
the Milanese Church and its practices. And given the great knowledge of the early history of
the Milanese Church demonstrated by Borromeo’s pastoral letter on St Simplicianus, it
seems reasonable to assume that at least the very
detailed raw information that it contains came
from Galesini.
The inscriptions and their sources used for
the Simplicianus procession have yet to be examined in detail, and there are a number of divergences from the information presented in
Galesini’s Tabula and his other works; yet it remains very likely that Galesini was their author.
Galesini had been instructed to oversee the Simplicianus procession, according to the Description; “et fu datto la cura a monsignor Galesino di
descrivere il modo col quale si dovessero
trasportare, et lo descrisse così bene, che niente
più vi si poteva aggiungere”. Giovanni Paolo
Caimi, becoming nervous that the day of the celebrations was so close, wrote to Borromeo on 24
April 1582, speaking of the ‘apparato’ for the
procession and the ‘fattura de i santi’, and attributing the planning to Borromeo. He also reported that Galesini has been working hard on
gathering information about the lives of the
archbishops, but that since time was very short,
he pleaded with Carlo to persuade Galesini to
send him the material or better, to come back to
Milan from Rome, so that the images could be
agreed upon once they had established which
sources to use268.
In 1582 Pellegrino was an extraordinarily
busy man as well; not only was he involved in the
frantic preparations for the St Simplicianus extravaganza, designing the architecture and presumably making sketches for many of the paintings, or even executing some of them himself;
but he was also engaged in an equally important
and closely related task.
The enormous project of rebuilding the
choir of the Duomo had been begun in 1567 and
involved Pellegrino in making a host of drawings
for the reliefs with scenes from the life of St Ambrose and images of the martyr-saints for the
stalls of the Capitolo Maggiore, and of the saintarchbishops for the Capitolo minore269. The procedure was that Pellegrino provided drawings,
another master made a model in clay or terracotta which was then carved in wood by the same
master or another270.
At the moment the documentation for the reliefs in the stalls is far from complete and many
remain undated; yet it is fascinating to observe
that in December 1582 there was a burst of payments to the masters Rizzardo Taurini and Virgilio del Conte for having completed reliefs
from Pellegrino’s drawings of which the subject
matter was intimately connected with the St
Simplicianus procession.
The scenes carved and paid for on 31 december 1582 include St Ambrose and the Necromancer
(ill. 21; Taurini); The Attempted Murder of Ambrose (Taurini); The translatio of Gervasius and
Protasius (Taurini); The Baptism of Augustine, Deodatus and Alipius (Taurini) and Ambrose preaching
(Taurini). In these cases the models from Pellegrino’s drawings were presumably made in 1582
or earlier.
But there is also a run of payments for models
made by Francesco Brambilla from Pellegrino’s
designs which were then carved by Virgilio da
Conte; all except one of these models was paid
for on 30 May 1582, and they include many
scenes involving Ambrose and Theodosius; Ambrose preaches to Theodosius; Ambrose blocking Theodosius’s entry into the church (ill. 19); Theodosius’s
ambassador asks Ambrose for forgiveness; Theodosius
asks for Absolution; Theodosius signs the edict given to
him by Ambrose; Ambrose expels Theodosius from the
presbytery (ill. 20); finally the model for Theodosius
penitent was ready by December 1592 (ill. 22).
Models or completed reliefs which are relevant to the procession and propaganda for Simplicianus but which are not dateable to 1582 are
few. The following important scenes are not
documented: The Revelation of Protasius and Gervasius and The inventio of Gervasius and Protasius.
But other scenes of immediate relevance for
the Simpliciano procession were completed later; in 1591 Taurini had completed the reliefs of
the Deposition of the Relics of Gervasius and Protasius; Ambrose putting the Relics of Agricola and Vitalis on the altar and Ambrose exhuming the head of
St Nazarius. The model by Brambilla of the
scenes of Cresconius and Stilico’s soldiers being devoured by Leopards had been payed for by 20 May
1591. But the drawings and models for these reliefs may have been made long before, even as
early as 1582. Several examples demonstrate that
there were sometimes long gaps between the
making of a model and the completion of a relief; the model by Brambilla of Theodosius penitent
of 29 December 1582 was converted into a relief
by Taurini only in 1591; and his model of Ambrose blocking Theodosius’s entry into the church
completed by 30 May 1582 was turned into a relief first by Taurini in 1583, then completed by
Virgilio da Conte in 1596.
In conclusion; we have a run of 5 reliefs finished before December 1582; 6 models for reliefs completed in May and December 1592; and
6 other relevant scenes which may, one suspects,
have been designed around the same time – a
minimum, that is, of 13 cartoni already finished
by Pellegrino before the end of 1582 and a maximum of 19. One wonders whether this burst of
activity on a long series of scenes of immediate
108
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
24. Milano, San Vittore al Corpo,
unfinished facade (photo R. Schofield).
relevance to the great St Simplicianus procession
was triggered by Borromeo’s decision, taken presumably in late March 1581, to translate St Simplicianus with as much powerful postridentine
propaganda as possible to coincide with the 6th
Council of May 1582 when a mass of ecclesiastical dignitaries would be present and presumably
able to study the cartoni, the models and some of
the completed scenes.
The choice of scenes, however, would always
have been the same, since the source followed
from the beginning for the series illustrating
Ambrose’s life was Paulinus’s Vita with additions
here and there from the Carolingian Vita271.
The impresario of the architecture of the
great arch in front of the Duomo was no doubt
Pellegrino; whether he was responsible for the
design of the rest of the arches – evidently massproduced – is unknown, but it seems likely
enough. Certainly he had been heavily involved
in other such phantasmagorias. For the 6 September 1581 he had designed the stupendous
catafalque set up in the Duomo for the funeral of
Queen Anna, wife of Philip II of Spain, and had
also printed an elaborate description of the proceedings272. Urbano Monti’s very detailed account of the catafalque, its decoration and crests,
has never been published, but it starts thus:
“Sotto la cuba o sia tiburio dil domo era il
gran catafalco circondato da otto piramide alte
braza trenta doi, computando le croce poste nella cima d’esse, piantate sopra una balla adorata,
alle quale croce erano apese vintiquatro lampade per caduna, acese, che facevano parer dette
croce circondate da tante stelle, et al ingiù erano sopra dette piramide ben acomodati vintiquatro candeleri di legno inchiodati alli cantoni
che sostenevano vintiquatro torchie di modo
che erano in tutto sopra dette piramide nonanta-
sei torchie, quale piramide erano ornate de arme
imperiale o reale et de motti et imprese particolare di quelli a cui erano dedicate per le littere
come segue, poste sopra li pedestalli de dette piramide alti braza otto da terra, sopra la prima de
quale entrando sopra il catafalco da man dritta
erano littere che dicevano”.
There follows a long description, with illustrations, of the imprese. The account concludes
as follows:
“Lo autore del catafalco fu messer Pelegrino
allora ingeniero sopra la fabrica del Domo, delli epitaffi, dei quadri, dei motti, et de i versi
furno oltramontani, cioè spagnoli, per tanto non
si maravigli il lettore se non sono così tersi et di
bona lingua latina, come vorebbero, et habbino
per escusata quella natione, quale non havendo
quel naturale et quella vera eloquenza che naturalmente hanno li italliani, romana, non può
esser che non faciano qualche disparere a l’ortografia nostra, detti errori possono esser cagionati dala frezza del comporli stando che il
tempo fu breve”273.
In the case of the architecture of the extended arch in front of the Duomo of 1582, the details of the order are, of course, uncertain. Two
possibilities present themselves; a facade comprising salient ionic columns (if the Description is
to be believed on the type of order) without
pedestals supporting either a salient or a continuous entablature. The fundamental idea is spectacular and reemerged, evidently in the 1590’s,
in Pellegrino’s stupendous projects for the real
facade of the Duomo for which he proposed
salient corinthian columns and salient entablatures (ill. 23)274. Had the entablatures used for
the temporary architecture of 1582 been salient,
then we can be sure that Pellegrino’s point of departure was the series of gigantic corinthian
columns with salient entablatures of Michelangelo’s Santa Maria degli Angeli.
If the entablature was not salient, but continuous, the same probably applies. Such a portico
was started but never finished at San Vittore (ill.
24), although there Pellegrino proposed to use
corinthian capitals and Pantheon-type bases
with double-astragals and the depth of the portico would have been greater than that of the temporary architecture at the Duomo; unfortunately it is not entirely clear either what form the
tympanum at San Vittore would have taken. The
documents at hand do not permit us to say
whether the design for the facade of San Vittore
preceded the wooden architecture in front of the
Duomo of 1582; but it is fascinating to see Pellegrino experimenting in wood with a spectacular idea – enormous antique salient columns –
which he was able to play with on two other occasions: at San Vittore and in the gigantic projects for the real facade of the Duomo275.
109
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
IX. Conclusion
In the pastoral letter for St Simplicianus, in
some of the scenes in the stalls of the Capitolo
maggiore of the Duomo and in the great procession with its many arches, paintings, statues
and inscriptions, Borromeo lays out in great detail a number of the essential points of the
Catholic assertion of the cult of relics, putting
the stress where possible on Milanese precedents: (i) the antiquity, and therefore indisputable authenticity of such relics and their
translationes, though he avoids the biblical examples fought over by other polemicists; (ii) the
apotropaic powers of relics, which had saved
Milan at least twice (Legnano 1176, plague
1576-77), and which derive from the fact that
the saints intercede on our behalf; (iii) the presence of relics which both encourages wealthy
patrons to provide funds and justifies the construction of splendid chapels and churches,
thereby demonstrating the triumph of Christianity over paganism – a classic Catholic
Cinquecento topos ferociously contested by
Protestants; (iv) heretics have been warned by
the great Councils from Nicea II to Trent about
the power of images and relics; (v) the contributions of Milanese bishops and saints to the reinforcement of dogma, against the Arians in particular, but on many other occasions, as is
shown by their contributions to important ancient councils; (vi) the importance of St Am-
brose for the cult of saints and their translationes
in Borromean Milan and his continuing relevance to the struggles between States and the
Church; (vii) the indisputable distinction and
authority of the protagonists of Milan’s early
Christian period – the city could boast not only
Ambrose, his mentor Simplicianus, his protegé
Augustine, but Protasius and Gervasius and
many others.
That Borromeo’s doctrinal urban activities
and his wide historical investigations were local
manifestations of great ideological battles is clear.
We close with a precious indication of just how
seriously the Spanish took his activities in this respect. Ayamonte, the Spanish Governor, wrote a
letter to Philip II in 1576, but which he sent on 3
April 1578. Ayamonte reported that Borromeo
was positively dangerous because he understood
the real needs of the populace, who have been
made poor by the continual passage of Spanish
troops on their way to Flanders; but Borromeo is
also an attentive reader of the mediaeval histories
of Milan, not particularly because he likes to
study but because he wants to reanimate the tradition of great archbishops of Milan as defenders,
political and civil, of their people; Ayamonte is
not at all worried about a possible rapprochement of Borromeo and the French because he is
preoccupied with Milan alone. But we should remember that all the Scuole di Dottrina Cristiana
that he has created have given Borromeo what is
in effect, his own private army276.
110
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
APPENDIX
Ambrogio Mazenta’s Horarium.
Biblioteca Ambrosiana, Cod. Q 63 sup.: a handwritten manuscript with two drawings; presumably autograph. The drawings are on fols. 7 (ill. 6)
and 8 (ill. 7).
/1r/ M. Reverendi patris Ambrosii Mazentae (in a
different hand); De cava columna, manalia, horario et labaro sanctissimae crucis.
/2r/ De cava columna, manali, horario et labaro
sanctissimae crucis.
Multa cum urbis commodo et splendore haberi
possunt ab erectione cavatae columnae, per quam
coeclidis scalis, claviculata tortilique structura iumenta, homines, acqua et omnia quamvis ponderosa possint ascendere; si enim [inserted above the
line] in frequentioribus compitis, et quadriviis, ut
Mediolani S. Karolus in usum induxitb, columna
similis excitetur, in triumphale tropheum sanctissimae crucis; et ut tamquam in augustali labaro
Christus adoretur et tutior sit urbs; apudque cives
iugis sit memoria Redemptionis humanae, moles
attolletur supra reliquas Urbis, ex unico lapide columnas excisas; et ascensio facilis et maior praebebit despectus iucundissimos platearum, domorum,
hortorum, templorum intra et extra latissima urbis
amplissimae pomeria. Forma et fabrica facilior,
minori dispendio, ad maiorem elegantiam deducetur. Non enim constabit ex unico unius coloris lapide ingentis oneris, et impossibilis vectionis, sive
manibus vehatur, sive trocleis trahatur, sed ex parvis lapidibus, macularum et colorum varietate conspicuis, per strias diversas spirulatim et capreolatim ascendentes ad altitudinem quam quisque voluerit sine ruvinae periculo; quae magis timenda in
unico ingenti lapide, saepissime irreparabiliter
scisso, vel vitio naturae vel frigoris et caloris intemperie atque a parvissimo /2v/ caprifici semine
ab ave in rimula solidissimae petrae iniecto; facilius etiam columnae, si ex pluribus lapidibus extruantur, sartiuntur exesae temporis dente voracissimo, uti videre licet Romae in caelatis et historialibus columnis Traianis et Antonianis a Sixto V
pontifice maximo post an[num] MCCC [sic] facillime instauratis. Reddet etiam cavitas columnae et
asscansio [sic] facilis commodioresc, et magis varios apparatus et ornatus in diebus sanctissimae
cruci dicatis, quando solemniori pompa, cum musicis, luminibus et ignibus frequentissimi conventus ad compita Urbis habentur.
2. Efficietur haec eadem columna sanctissima cruci supposita sublime castellum acquarum, fonsque
iugiter manans, et altissime saliens, non sine allusione praeclarissima ad crucem Christi, et Mosis
virgulam, quarum divina virtute siccissimae petrae
in manales lapides utilissime commutantur et hodie, dum obstinati peccatores conversuntur. Mediolani mira omnium rerum copia; civitas ipsa ab
acquarum abundantia nomen habet, ut S. Ambrosius asserit; sed propter continuas camporum planities desunt salientes, licet ubique scaturigines
sint. Artis beneficio quod natura negavit habebimus aquas scilicet in summa terrae ac aedium, si
extruendo columnam cavam, fundamenta eius
adeo excavata infossaque sint, ut indeficientes scatebrae obvientur; quae austoria machina per tubulas ad caput et ad summas partes columnae /3r/
cogantur, non manibus hominum, quod laboriosum esset opus, minimeque continuum, sed ponderibus demissis per cavitatem columnae quorum
gravitate, funis tympano circumvoluta, vel cathena mollis aenea, ne sicci, et humidi varietate varietur temperatio motus, volvat rotam denticula-
tam, et hisce denticulis duas ligulas motionibus
contrariis agitet; ita, ut ligulae aquam cogant in
demerso aeneo dolio rotondo inclusam ascendere
per tubulos binos fixos in tabula dolium dividente
in duas partes aequales.
Sine ligularum agitatione ad sumam columnae partem etiam impellitur aqua, sola ponderum gravitate, si per cava fundamenta demittantur in binos puteos profundissime defossos, exequata puteorum ac
ponderum rotunditate pelliculis, et spongiis. Mutua demissione ponderum cogetur aqua unius putei
per temperatas fistulas ab ima parte usque ad caput
columnae; dum vero unus evacuatur, alter replebitur, et hoc modo per vices ascendentibus et descendentibus ponderibus, putei iuges per sublimitatem
columnae largissime effundentur; et corivatis aquis
descendentibus per spirulatas strias, sepius eadem
aqua in speciem fluminis longissimi ostendetur;
metamque sudantem ab antiquis in foro romano
ostentatam non sine miraculo renovabit; si vero bina pondera eodem tempore /3v/ sine temperamento laxata, dimissaque fuerint, maxima vi trudentur
aquae per tubulos apertos ad hunc finem, et cataclysmus, diluvium, inundatio, iris, arcus caelestis,
ut in maximis pluviis, cum bumbis, fragoribus et
tonitruis, horariis et ad certum tempus ostendentur. Haec et alia similia erunt civibus et advenis iucundissima; sed utilior erit elatae usus aquae officinis et machinationibus multis irrigationibus hortorum, mondiciei, et ad temperandos aestus et algores pro tempore varietate.
3. Utilissima haec cava et hydraulica columna erit
ad certam divisionem temporis in annos, menses,
dies, dierumque partes, et horas; +'&$&!,"&µ [sic;
+'&$&´ !"&%] hoc modo constituetur, ratioque reddetur horarum hyemalium, aestivarum, aequalium, inaequalium noctium et dierum, veris et aestatis, autumni, hyemis, accessus et recessus solis;
ortus et occasus stellarum et c[etera], quod medicis, agrorum cultoribus, totique reipublicae commodum erit; ingenti namque campanarum sono
tempestivae ac legitimae horae indicabuntur ita,
ut quisque suis horis, licet mobilibus et velocibus
bene uti possit. Clepshydram grecorum ac romanorum antiquum praeclarissimum inventum deperditum multorum saeculorum obscuritate renovabit. Aquarum namque casu ac pressione ponderum movebuntur tympana rotaeque variae ac earum calcatione supradicta mirabiliter /4r/ efficientur. Tactu quoque aeris et aquarum effusione
agitabitur rota quam # %+́% µ&*("#&´ ) dixere
Graeci, tibicines sonitu excitabunt cives ad certa
stataque momenta[.] Sigilla et statuae versionibus
variis, virgulis, ostendent lunationes, vertigines
planetarum; egredientes et ingredientes musico
concentu salutationem angelicam, hymnos et
psalmos recitabunt, populo cum plausu spectante.
Haec utilissima utique ac admiranda forte pauci
tentare audebunt propter certas expensas, inepte tamen quotidie, et inutiliter erogatas a multis in aleas,
accipitres, canes ac parascitos et propter difficultatem ac incertitudinem operis. Sufficiat dicere, ad
omnem dubitationem tollendam, haec eadem olim
apud aegyptios, romanos et graecos et alibi fuisse in
usu familiari, ut ex Herone, Vitruvio, Plinio et aliis
scriptoribus antiquis synchronis et neotericis patet.
Mediolani quoque ab antiquis similia praestita, ut ex
erutis aedificiis licuit videre. Hodie ab hominibus
tenuioris fortunae similia reparata, neque desunt
hac erudita aetate nostra ingeniosi homines, qui sicut sculptura, pictura, architectura, musica, poetica
aliisque bonis artibus cum antiquis decertarunt et
vicerunt, ita machinationibus pleumaticis [sic] sive
spiritalibus et organis hydraulicis cum auctione superiores evadent; si non desit maecenas et fautor
/4v/ studiorum, qui malaciam et appetitus fastidentium honoribus et praemiis sanare possit.
Quod si piget experiri subtiliora et recundita magis, non omittenda saltem cava columna, fontes
salientes, horologia cum sonitu campanarum quae
facilitatem et utilitatem certissimam habent et ex
diagrammatis etiam occulata inspectione dignoscetur.
Minoribus etiam columnis sanctissimis crucibus
iam Mediolani suppostis, mirabilis usus addi poterit, non sine praeclarissima cura antiquis emulatione; signomonicis rationibus circa eas stratis lapidibus ad columnarum magnitudines describantur circuli, et lineae ducantur indicantes diei partes, brevitates et depalationes, ipsamet cruce gnomonis officio fungente. Hinc agnoscent cives cruce Christi fulgoribus et umbris nos maxime admonere non minus in tenebris eclipsis passionum
eius quam in splendoribus gloriae. Hinc recordabitur nobis ita inanes esse labores hominum sine
Dei presentia, et auxilio, sicut lineae gnomonicae
licet artificiossime ductae, si lumen non effulgeat
a sole. Hinc etiam sagacissimi negotiatores discent, quae ratio sit habenda temporis et horarum;
quantum referat suo quidque tempore, et suis horis peragere; post haec occasionem calvamd; perpetuam esse temporis fugam; quod semel elapsum
numquam redire /5r/; minimoque momento
maximas rerum inclinationes fieri; opus praeclarum et facile demonstrant verba Plinii ex cap. X,
lib. VII [sic; 36, 15, 72] hic adscribenda.
Obelisco in campo martio Augustus addidit mirabilem usum ad depraehendendas solis umbras dierumque ac noctium magnitudines, strato lapide ad
obelisci magnitudinem, cui par fieret umbra Romae; confecto die, sexta hora paulatim per singulas regulas quae sunt ex aere inclusae, singulis diebus decresceret, ac rursus augesseret; digna cognitu res, ac ingenio foecundo.
Manlius mathematicuse auratam apici pilam addidit, cuius vertice umbra colligeretur in semet
ipsam, alia atque alia incrementa iaculantem apice, ratione, ut ferunt, a capite hominis intellectaf.
Reliqua videantur apud Plinium. Addidit Manlius
pilam aureatam, melius nos crucem sanctam. Non
deerit Augustus ut spero; si supposita graphica descriptio, quod non potuerunt verba, satis explicabit; et quod stylus linguae non expressit, stylus
manuum, in supplementum demonstrabit.
a. ‘Manalis’ in classical Latin is an adjective, usually with
‘lapis’; but Mazenta uses a comma twice, before and after the word, so he clearly regarded it as a noun.
b. Carlo Borromeo was canonised on 1st November
1610.
c. The verb lacks an object here; perhaps “ascensiones
faciles commodiores” but the sense seems clear enough.
d. Personifications of ‘Kairos’ or ‘Occasio’ have hair at
the front of the head, which can be seized, but is bald at
the back.
e. A traditional Renaissance misreading for “Novius Fecundus mathematicus”; the punctuation and readings
were very confused in the Renaissance at this point; as
late as C. Plinii Secundi historiae mundi tomus tertius, trad.
Sigismundo Genelio, III, Venezia 1601, p. 392, they
read “Manlius mathematicus”; but see C. Plinii Secundi
Naturalis istoriae, ed. Jean Harduin, 5, Paris 1685, p. 298
“digna cognita res et ingenio secundo Mathematici.
Apici auratam pilam addidit”,… with a note recording
the reading “ingenio secundo. Manlius mathematicus”.
f. The passage from “Obelisco in campo martio Augustus” to “intellecta” is copied more or less verbatim from
Pliny, Naturalis Historia, 36, 15, 72.
111
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
The author thanks Giulia Sebregondi
and Francesco Repishti for their invaluable help.
1. J. Susta, Die römische Kurie und das
Konzil von Trient unter Pius IV, Wien
1914, 4, p. 454.
2. V. Forcella, Iscrizioni delle chiese e degli
altri edifici di Milano, Milano 1892, 10, p.
64, no. 69. The inscription, which no
longer exists, was inscribed on a scroll
held by an angel between the statues of
St Ambrose and Borromeo on an arch
over the contrada San Clemente that
joined the Arcivescovado to the old Visconti houses. The inscription, reported
by Forcella, derives from G. Longoni,
Milano illustrato album, Milano 1852, p.
234, who attributes the epigram to
Ennodius; but there is no trace of anything like these lines in Ennodius (Ambrosius, Tutte le opere di Sant’Ambrogio.
24/2: Le fonti latine su Sant’Ambrogio, ed.
G. Banterle, Milano-Roma 1991, pp.
126-131), even when adapted to include
the name CAROLVS.
3. G. Ferrario, Monumenti sacri e profani
dell’imperiale e reale basilica di Sant’Ambrogio di Milano, Milano 1824, pp. 36 ff.
4. D. Maselli, Saggi di storia eretica lombarda al tempo di San Carlo, Napoli 1979.
5. G. Scavizzi, Arte e architettura sacra.
Cronache e documenti sulla controversia tra
riformati e cattolici (1550-1550), Reggio
Calabria 1981, passim; Id., The Controversy on Images from Calvin to Baronio, New
York 1992 (Toronto Studies in Religion),
passim; D. Freedberg, Art and Iconoclasm,
1525-1580; The Case of the Northern
Netherlands, in Kunst voor de Beeldenstorm.
Noordnederlandse Kunst, 1525-1580, catalogue, eds. J.P. Filedt Kok, W. HalesemaKubes, W.T. Kloek, Rijksmuseum, Amsterdam 1986, pp. 69-84, esp. pp. 72 ff;
L. Palmer Wendel, Voracious Idols and Violent Hands. Iconoclasm in Reformation
Zurich, Strasbourg and Basel, Cambridge
1994, passim.
6. Cf. the characteristic attacks by Erasmus in Peregrinatio religionis ergo, in Id.,
Opera omnia Desiderii Erasmi Rotterodami,
eds. L.E. Halkin, F. Bierlaire, R. Hoven,
Amsterdam 1972, 1, 3, 478 ff, where a
number of the principal points are established; J. Calvin, Institutes of the Christian
Religion, tr. Henry Beveridge (1845),
Grand Rapids (Michigan) 1989 (rep.
2001), III, ch. XX, 21, pp. 168 ff; Id.,
Traité des reliques [1543] (real title Advertissement tresutile du grand proffit qui reviendroit à la chrestienté s’il se faisoit inventoire de tous les corps sainctz, et reliques, qui
sont tant en Italie, qu’en france, allemaigne,
Hespaigne, et autres Royaumes et Pays,
Geneva 1543), ed. F.M. Higman, in Jean
Calvin, Three French Treatises, London
1970 (University of London, Athlone
Renaissance Library).
7. See the ever useful H. Leclercq,
Reliques, in Dictionnaire d’archéologie chrétienne et de liturgie, eds. F. Cabrol and H.
Leclerq, 15 vols., Paris 1907-1953, 14, 2,
pp. 2294 ff.
8. Calvin cites Carolus Sigonio, Caroli
Sigonii Historiarum de regno Italiae libri
quindecim, Venezia 1574, p. 386, for the
story of Baldwin, II King of Jerusalem,
who captured Caesarea in 1101 and acquired the vessel of emerald used at the
last supper: “Balduinus in Syria Caesaream genuensibus adiuvantibus cepit.
Ex eius urbis praeda vas smaragdinum
genuensibus obtigit, quo Christus in Coena ultima dicitur esse usus. Itaque hodie
quoque Genuae eo nomine illud religiossime asservatur”.
9. Ambrosius, De obitu Theodosii, in Id.,
Tutte le opere di Sant’Ambrogio. 18: Le
orazioni funebri. Discorsi e lettere 1, ed. G.
Banterle, Milano-Roma, 1985, pp. 211251.
10. Sources in note 45 below.
11. The vituperative Anthony Munday,
English Roman Life, London 1582,
reprinted as The English Roman Life, ed.
P.J. Ayres, Oxford 1980, pp. 76 ff, gleefully ridicules Catholic stories about the
nails, particularly Platina’s; on p. 78 he reports that Bishop Jewel of Salisbury, fulminating against popish views about the
nails, counted 17 in all; and the Bishop
had recently discovered that certain gentlemen in his diocese were worshipping
another nail, bringing the number to 18.
12. Cf. Bernardino Corio, L’Historia di
Milano, Venezia 1565, p. 122: “[Barbarossa] si fece ancho portar dietro i corpi de’ Santi Gervaso e Protaso, Nabore e
Felice, e gli trasferì in Alemagna nella
terra di Brisach presso il Reno, nella
chiesa di S. Stefano, come appare per una
scrittura da me havuta di Lamagna”.
13. Inscriptions: [at bottom] “Ex instrumentis passionis DNJC in variis ecclesiis”;
[at top] “De ligno S. Crucis in variis ecclesiis”; [at left below arm of cross] “De
spongia in S. Barnaba”; [at left, middle]
“De columna in variis ecclesiis”; [below
right arm of cross] “Clavus in freno in
ecclesia maiori”; [at right] “De spinea
corona in variis ecclesiis”.
14. Matthias Flacius Illyricus et al., Ecclesiastica Historia […] congesta […] per aliquot
studiosos et pios viros in urbe magdeburgica,
13 vols., Basel 1559-1574 (henceforth
Flacius, EH); O.K.Olson, Matthias Flacius
and the Survival of Luther’s Reform, Wiesbaden 2002 (Wolfenbütteler Abhandlungen zur Renaissanceforschung), pp. 256 ff,
for the question of the authorship.
15. I have used Martin Chemnitz, Examen
concilii tridentini, Geneva 1614, which includes the four parts of the original edition published between 1565-1573; part
IV, 1573, pp. 1-12 for relics; pp. 28-45
for images. Part I of the Examen was
translated by F. Kramer as Examination of
the Council of Trent. Part I by Martin
Chemnitz (1522-1586), St. Louis (Missouri) 1971. A copious reply to Chemnitz
soon came: Iudocus Ravesteyn, Apologiae
seu defensiones sancti concilii tridentini […]
adversus censuras et examen Martini Kemnitii, Louvain 1568-1570.
16. Cf., for example, H. Bullinger, De
origine erroris in divorum ac simulacrorum
cultu, Basel 1529, D4, for an attack on
Constantine’s church building; G3 for
the abominable relic-cult; “adorant nonnulli caligam Iosephi, alii calceos
Thomae, alii ocreas Martini, alii ensem
Georgii, alii mulierum concinnos, vestes,
camisias et munccosa quaedam sudariola”; he also opposed pilgrimages to
shrines with relics.
17. Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note
15], p. 12
18. Ibid., pp. 2 ff, for what follows; Augustine, De Civitate Dei [hereafter Civ.],
22, 9 and 10 (Patrologia cursus completus,
series latina, 224 vols., ed. J-.P. Migne,
Paris 1841-1864 [hereafter PL,], 41, 772:
“Faciunt autem ista martyres, vel potius
Deus aut orantibus aut operantibus eis,
ut fides illa proficiat, qua eos non deos
nostros esse, sed unum Deum nobiscum
habere credamus […]. Nos autem martyribus nostris non templa sicut diis, sed
memorias sicut hominibus mortuis quorum apud Deum vivunt spiritus, fabricamus. Nec ibi erigimus altaria in quibus
sacrificemus martyribus, sed uni Deo et
martyrum et nostro”.
19. Jerome, Contra Vigilantium, 5 (PL,
23, 357-359): “Quis enim, o insavum caput, aliquando martyres adoravit? quis
hominem putavit Deum? […] Dolet
martyrum reliquias pretioso operiri velamine; et non vel pannis, vel cilicio colligari, vel proiici in sterquilinum; ut solus
Vigilantius ebrius et dormiens adoretur.
Ergo sacrilegi sumus, quando apostolorum basilicas ingredimus? Sacrilegus fuit
Constantius Imperator I, qui sanctas
reliquias Andreae, Lucae et Timothei
transtulit Constantinopolim, apud quas
daemones rugiunt et inhabitatores Vigilantii illorum se sentire praesentiam confitentur?”
20. Miracle at the Tomb of Elisha (II
Kings, 13, 21); Ecclesiasticus, 48 (Elias);
“Woe unto you, scribes and Pharisees,
hypocrites! Because ye build the tombs
of prophets and garnish the sepulchres of
the righteous” (Matthew, 23, 29).
21. Exodus, 13, 19; Joshua, 24, 32-33.
22. They burned the bodies of Saul and
his sons and buried them under a tree (I
Samuel, 31, 12-13); the bones of Saul and
Jonathan are buried in the sepulchre of
Kish (II Samuel, 21, 13); Josiah takes the
bones out of the sepulchres and burns
them (4 Reg., 23, 16); Cyril, Contra Iulianum, 10 (Patrologiae cursus completus, series graeca, 162 vols., ed. J-.P. Migne, Paris
1857-1866 [hereafter PG,], 76, 1015 ff)
according to whom it is right that the dead
should be buried reverently in church and
hidden properly in the ground.
23. Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note
15], pp. 5b ff: “Sed Pontifici in Scriptura
non multum sibi praesidii positum videntes, totam hanc controversiam a
Scripturae norma ad Patres et ad veteres
consuetudines transponere conantur”.
24. Epistola Smyrnensis, in Eusebius, HE,
4, 15 (PG, 20, 339): the body of Polycarpus was burnt and the Christians gathered him up in a precious container; Eusebius, HE, 7, 16, for Astirius and Marinus; Id., HE, 7, 22, 9, for many other
saints.
25. Gaius in Eusebius, HE, 2, 25 (PG, 20,
209); D.W. O’Connor, Peter in Rome. The
Literary, Liturgical and Archeological Evi-
dence, New York-London 1969.
26. Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note
15], p. 8; Plutarch, Demetrius, 53; Theseus, 36; Cimon, 8, 5.
27. Flacius, EH, 4, 6, 456; Chrysostom,
PG, 50, 527 ff and 533 ff; variations on
the story of Babila in Rufinus, HE, 1, 35
(PL, 21, 503), Socrates, HE, 3, 18 (PG,
67, 426), and Sozomenus, HE, 5, 19 (PG,
67, 1120-1121); H. Delehaye, Les origines
du culte des martyrs, 2nd ed., Bruxelles
1933, pp. 54 ff.
28. Flacius, EH, 4, ch. 13, 1446.24; 5, 6,
697; and in the sixth centuria “deploranda sane est caecae mortalitatis stulticia, et
plane impia fingendi sibi cultus temeritas
et audacia, quod honorem uni viventi
Deo debitum e mortuis creaturis tribuere
ethnicorum more non vereatur” (ibid., 6,
6, 347).
29. Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note
15], pp. 8 ff; Aelian, Varia historia, 12, 64.
30. Chrysostom, In ep. ad Rom. Hom. 32
(PG, 60, 678): quoted by Borromeo in Acta ecclesiae mediolanensis (hereafter AEM),
vols. 2-4, ed. A. Ratti, Milano 1890-1896,
3, 508-509; Thomas Stapleton, Admiranda et vere admiranda sive de magnitudine et
urbis et ecclesiae romanae, Roma 1600, p.
19, quotes the same text.
31. Basil, Homilia in 40 martyres (PG, 31,
522); Homilia in Mamantem martyrem
(PG, 31, 599); same thought in Chrysostom, Laudatio martyrum aegyptiorum (PG,
50, 693-8); Jerome, Contra Vigilantium
(PL, 23, 353 ff); Augustine, Civ., 22, 8
passim (PL, 760-771); Augustine, Epist.
137, 4, 13 (PL, 33, 521 ff), for the miracles of the magi of Egypt, bettered by
Moses because God was behind him (Exodus, 7 and 8). Greg. Naz., Oratio I contra
Julianum, 49: “Non victimas pro Christo
caesas [re]veritus es? nec magnos pugiles
extimuisti, Joannem illum, Petrum,
Paulum, Jacobum, Stephanum, Lucam,
Andream, Theclam ac eos qui post illos
et ante illos capitis sui periculo veritatem
protexerunt etc.?” (PG, 35, 590).
32. Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note
15], pp. 10 ff; Flacius had already used
this type of counter-attack in the Catalogus testium veritatis…, Argentinae 1562
(this is a reissue of the Basle edition of
1556 which is unusable because there is
only an index of authors for a book with
1095 pages); there he cites many objectors to the growing cult of relics and its
accompanying cerimonie; 23b-c (Vigilantius), 24a (Antonius the Hermit), 64a
(Claudius Altisidiorensis); 94D (Claudius
Taurinensis). Protestants often point to
Church councils, particularly that of
Elvira (Elibertano, c. 300) which had opposed the presence of images in church
and in the home: can. 36: “Placuit picturas in ecclesia esse non debere, ne quod
colitur, et adoratur, in parietibus depingere”; can. 41: “Admoneri placuit fideles,
ut in quantum possint prohibeant ne
idola in domibus suis habeant”; can. 60:
“Si quis idola fregerit et ibidem fuerit occisus, quatenus in Evangelio scriptum
non est neque invenietur sub Apostolis
unquam factum, placuit in numerum
eum non recipi martyrum” (G.D. Mansi,
Sacrorum conciliorum nova et amplissima
112
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
collectio, Lucca 1748-1752, rep. Paris
1902, 2, 1-19; C.J. Hefele, H. Leclercq,
Histoire des Conciles, 11 vols., Parigi 19071952, I, I, pp. 212-264).
33. Augustine, De moribus eccl. catholicae,
34 (PL, 32, 1342); Civ., 8, 27 (PL, 41,
256); De opere monachorum, 28, on the
false trade in relics (PL, 40, 575: “Alii
membra martyrum, si tamen martyrum,
venditant; alii fimbrias et phylacteria sua
magnificant […]”).
34. Cyril, Contra Iulianum, 10 (PG, 76,
1015 ff).
35. Eusebius, HE, 6, 11, 2 (PG, 20, 542).
36. Indispensable collection of material
in H. Leclercq, Croix, in Dictionnaire…,
cit. [cf. note 7], 3, 2, pp. 3045 ff; H. Quilliet, Croix, in Dictionnaire de Théologie
Catholique, 17 vols., eds. A. Vacant and E.
Mangenot, Paris 1909-1967, 3, pp. 23392363.
37. Flacius, EH, 3, 6, 121; Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note 15], pp. 17 ff
38. As Protestants pointed out, even the
two earliest sources disagreed with each
other; Lactantius reported that Constantine saw the cross only in a dream, not a
vision (De mortibus persecutorum, 44, 4
[PL, 7, 261]), Eusebius that he saw it in
both a vision and a dream (Vita Constantini, 1, 28-29 [PG, 20, 943 ff]); T.D. Barnes,
Constantine and Eusebius, Cambridge
(Mass.)-London 1981, p. 43. Eusebius’
Life of Constantine, trans. A. Cameron,
S.G. Hall, Oxford 1999, pp. 38-39 and
204-213; Eusebius does not report the vision in the HE, but in the Vita Constantini, 1, 28, 29, 30, he says that he himself
heard of it from Constantine and that he
saw the original labarum (PG, 20, 943 ff).
39. Flacius, EH, 4, 12, 1434-1442, for
Constantine and miracles: “quamobrem
Deus etiam non ob superstitiosam
hominum opinionem, quasi in eo signo
vis inesset, sed propter agnitionem Dei,
fidem, invocationem et professionem verae religionis fecit, ut quaedam mirabilia
circa id signum acciderent”.
40. Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note
15], p. 28: “Christiani digitis in aere
formabant figuram transversam quasi
crucis, et ita se signabant”.
41. Eusebius, Vita Constantini, 4, 21 (PG,
20, 1167) (shields of soldiers marked with
crosses and crosses now used as standards);
Sozomenus, HE, 1, 8 (PG, 67, 875 ff).
42. Nicephorus, HE, 7, 47 and 49 (PG,
145, 1323 and 1327).
43. Zonaras, Annales, 13, 3 (PG, 134,
1099).
44. Note 9 for the De obitu Theodosii; for
the passage about Helen, sometimes regarded as a later insertion by Ambrose,
to strengthen an otherwise weak oration
on Theodosius, C. Favez, L’épisode de
l’invention de la croix dans l’Oraison
funèbre de Théodose par Saint Ambroise, in
“Revue des études latines”, 10, 1932, pp.
423-429.
45. Rufinus, HE, I, 8 (PL, 21, 476);
Socrates HE, 1, 17 (PG, 67, 113-4);
Theodoretus, HE, 1, 16 (PG, 82, 957 ff);
Sozomenus, HE, 2, 1 (PG, 67, 930-4);
Cassiodorus, Historia tripartita, 2, 18, 5
(PL, 69, 937); Nicephorus, HE, 8, 29
(PG, 146, 109 ff).
46. Flacius, EH, 4, 12, 1438.
47. Eusebius, Vita Constantini, 3, 25 ff
(PG, 20, 942 ff), for Constantine in
Jerusalem and the letter to Makarios; 3,
42-46, for Helen. Eusebius’ Life of Constantine [cf. note 38], p. 280.
48. Cesare Baronio, Annales ecclesiastici, a
cura di P.A. Pagio, Lucca 1738-1746, 4,
year 326, XXXVIII, XLII ff, for Helen
and the Cross. Extensive discussion of
when and by whom the story was invented in M. Sordi, Dall’elmo di Costantino alla corona ferrea, in Costantino il Grande.
Dall’antichità all’umanesimo (Colloquio sul
Cristianesimo nel mondo antico, Macerata,
dicembre 1990), 2 vols., Macerata 1992, 2,
pp. 883-892.
49. Flacius, EH, 4, 4, 302: “Ambrosius,
vel quisquis est auctor orationis funebris
de obitu Theodosii, multa commemorat
superstitiosa de cruce inventa ab Helena;
quod sit vexillum divinum ad remedium
peccatorum, sacramentum salutis. Quae
certe vehementer contumeliosa sunt in
meritum Christi, ac pugnant cum fide”;
and at 4, 13, 1439 they declare that
“verum Erasmus iudicat, haec scripta non
esse Ambrosii”; Nicholas Harpsfeldt and
Alan Cope, Dialogi sex contra summi pontificatus, monasticae vitae, sanctorum,
sacrarum imaginum oppugnatores et pseudomartyres, Antwerp 1566, p. 459, also report Erasmus’s opinion.
50. Ambrosius, De obitu Theodosii, cit. [cf.
note 9]: “De uno clavo frenos [not
‘frenum’] fieri praecepit, de altero diadema intexuit”.
51. Gregory of Tours, De gloria martyrum, 1, 6 (PL, 71, 710).
52. They used more nails to increase the
agony of the victim: “Nos legimus martyris clavos et multos quidem ut plura
fuerint vulnera, quam membra” (Ambrosius, Exhortatio Verginitatis, 2, 9, in Id.,
Tutte le opere di Sant’Ambrogio. 14.1:
Verginità e vedovanza. Opere morali 2.1,
ed. F. Gori, Milano-Roma 1989, p. 206).
Jacob Greutzer, Iacobi Gretseri S.J. De
cruce Christi rebusque ad eam pertinentibus,
Ingolstadt 1596, Bk. I, ch. 20, for a massively documented discussion.
53. Jacobi a Voragine legenda aurea vulgo
historia lombardica dicta, rec. Th. Graesse,
Dresden-Leipzig 1846, 68, pp. 303-310;
Jacques de Voragine. La Légende dorée, eds.
A. Boureau, M. Goullet, P. Collomb, L.
Moulinier, S. Mula, D. DonadieuRigaut, Paris 2004 (Bibliothèque de la
Pléiade), 64, pp. 363-372. Cf. Jean
Molanus, Traité des saintes images [Louvain 1570, Ingolstadt 1594], eds. F.
Bœspflug, O. Christin, B. Tassel, Paris
1996, bk. 1, ch. 4, p. 489, and bk. 1, ch.
6, pp. 494-496.
54. Flacius, EH, 4, 13, 1439-40; Socrates,
HE, 1, 17 (PG, 67, 113-114); Nicephorus, HE, 8, 55, for the three great crosses
(PG, 145, 119 ff and 122).
55. Flacius, EH, 4, ch. 16, 1552.32;
Arnobius, Contra gentes, 6, 14 ff, a general blast against images and statues (PL,
53, 1193). Another example of the fights
over the efficacy of the cross is this; the
Magdeburgers (EH, 4, 13, 1445-1446; 4,
15, 1493.19) report a bizarre story in
Theodoretus (HE, 3, 3, 1 [PG, 82, 1086])
and others (Sozomenus, HE, 5, 2 [PG,
67, 1211-1214]) about Julian the Apostate. Julian entered a temple and put or
made the sign of the cross on his forehead; all the daemones fled and Julian attributed this to the power of the cross.
But his companion said that the daemones
had not run away from the cross but because of the terrible things that he, Julian, had done. The Centurians are ferociously attacked by Harpsfeldt, Cope,
Dialogi…, cit. [cf. note 49], pp. 480-481,
who identify the mago detestabilior sophista
as one Brentius (I do not know how) because they reported the story in order to
demonstrate doubt about the power of
the cross. In defence of the Centurians,
however, it should be noted that they
merely reported the story flatly from the
sources without comment, and indeed
called Julian’s interlocutor magus and
praestigiator; that is, they merely indicate
that there was, as the sources suggest,
room for doubt.
56. Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note
15], p. 28.
57. Eusebius, Vita Constantini, 1, 40 (PG,
20, 954); Eusebius’ Life of Constantine, cit.
[cf. note 38], pp. 216-217, on the statue
of Constantine holding the cross in
Rome with the inscription stating that by
virtue of the cross he had liberated the
city from tyranny and set free the senate
and people. Eusebius, Vita Constantini, 3,
49 (PG, 20, 1109) for the fountains in the
middle of the market decorated with the
Good shepherd and Daniel and the lions
forged in brass.
58. Gregory of Nyssa, Oratio in Theodorum Martyrem (PG, 46, 738), talking of
the rich decoration in a chapel, the
wooden animals, the silver encrustation,
the paintings with the exploits of martyrs
and religious stories in the pavements
too, a splendid resting place for relics; cf.
Nilus to Olympiodorus (Epist., 4, 61 [PG,
79, 578-579]); Epiphanius, Ep. ad Ioannem, 9 (PG, 43, 390) on entering the
church at Anablatha he saw the image of
Christ or some saint on a veil in foribus,
which he then tore down.
59. Eusebius, HE, 7, 18, 2-3 (PG, 20, 679);
see also John Damascene, De imaginibus,
3, 69 (PG, 94, 1374); Sozomenus, HE, 5,
21 (PG, 67, 1279); Philostorgius (368-after 425), HE, 7, 3 (PG, 65, 538-539), says
that it was next to a fountain with others
statues; it was put in the diaconium of the
church, but later damaged severely by
pagans under Julian.
60. Aelius Lampridius, Vita Severi
Alexandri, in the Historia Augusta, 29.
61. Acta colloquii Montis Belligartensis quod
habitum est anno Christi 1586 […] inter
clarissimos viros D. Iacobum Andreae et T.
Bezam, Tübingen 1586, pp. 417 ff; he
continues “Laudatur Ezechias (2 Kings,
18, 4) quod contriverit serpentem
aeneum, cui cultus divinus exhibetur: ita
etiam laudandos existimo eos, qui ad
cavendam eandem idololatriam etiam
crucifixi imaginem abolent, et ex templis
omnibusque locis sacris eliminant”; see
also the Epitome colloquii Montisbelgartensis inter D. Iacobum et D. Theodorum
Bezam…, Tübingen 1588. Greutzer, De
cruce…, cit. [cf. note 52], Bk. I, ch. 88,
characterises Luther’s attitude towards
the cross thus: “[…] capitale odium adversus crucem exerit”; he objected to it
being adored, to the use of its particulae
and to the dedication of churches to the
cross (Wittenberg Cathedral was dedicated to the St Corona), and to the neglect of the poor whilst crosses are decorated with gold and silver and churches
provided with huge funds. The cross is
kissed, adored and put in “monstrantiis
argento circumdata”, which is idolatry.
Nowhere in the scriptures does it say
that the cross should be adored. Luther
said that “currunt rudiores hinc inde ad
crucem Dorgaviam, Dresdam, et sicubi
aliis in locis crux asservatur, imo et ad illas, in quibus Christus non pependit.
Circumcursatio ista non est inventio crucis, sed potius altior sub terram defossio
[…]. Quia persuadent sibi crucem Dorgaviensem hoc posse, et alteram id non
posse. Quae opinio et persuasio certo
certius a Diabolo profecta est. Et quare
crux, quae apud nos est, non polleret eadem virtute, cum ambae sint ligneae”.
62. Chemnitz, Examen…, cit. [cf. note 15],
pp. 43 ff; Claudius, Epistola 12, in Monumenta Germaniae Historica, Epistolarum tomus IV karolini aevi, ed. E. Duemmler,
Berlin 1895, 611-612; Jonae de cultu
imaginum libri tres, 1 (PL, 106, 336); cf. C.
Chazelle, The Crucified God in the Carolingian Era. Theology and Art of Christ’s Passion, Cambridge 2001, pp. 120-123.
63. Johann Maier Eck, Enchiridion locorum communium adversus lutteranos Iohanne Echio autore, Venezia 1531.
64. Conrad Braun, Conradi Bruni iureconsulti opera tria nunc primum edita, Moguntiae 1548, which includes the De caerimoniis libri sex…, pp. 71-82, with a
lengthy discussion of the importance of
the cross.
65. John Martiall, A Treatyse of the Crosse
gathred out of the Scriptures, Councelles and
Auncient Fathers of the primitive church,
Antwerp 1564 (reprinted by The Scolar
Press, Menston [Yorkshire] 1974), which
prompted a rapid reply by James Calfhill,
An Avnswere to the Treatise of the Crosse…,
London 1565.
66. Harpsfeldt, Cope, Dialogi…, cit. [cf.
note 49]. Scavizzi, The Controversy on Images…, cit. [cf. note 5], pp. 84 ff, for some
comments on this book.
67. Molanus, Traité… , cit. [cf. note 53],
esp. bk. 2, chs. 7 and 45.
68. Greutzer, De cruce…, cit. [cf. note
52]. See P. Bernard, Gretser, in Dictionnaire de Théologie Catholique, cit. [cf. note
36], 6, 2, 1866-1871; A. Hirschmann,
Gretsers Schriften über das Kreuz, in
“Zeitschrift für katholische Theologie”,
21, 1896, pp. 256-300.
69. Scavizzi, The Controversy on Images…,
cit. [cf. note 5], pp. 205 ff, on the cross is
113
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
fundamental. Doctrinal position: J. Pelikan, The Christian Tradition. A History of
the Development of Doctrine: 3, The Growth
of Mediaeval Theology (600-1300), Chicago 1978, pp. 131 ff, on the cross; pp. 174184, cult of relics.
70. Session 25 of December 1563 (N.P.
Tanner, G. Alberigo, et al., Decrees of the
Ecumenical Councils, Georgetown 1990, 2,
pp. 774-776). Council of Florence in
1573 (Mansi, Sacrorum conciliorum…, cit.
[cf. note 32], 35, 729).
71. Critobolus was a disciple of Socrates
(Cicero, De Senectute, 17, 59).
72. Greutzer, De cruce…, cit. [cf. note
52], Bk. I, ch. 50, citing the often-quoted
passage in Euthymius, Euthymii monachi
zigabeni orthodoxae fidei dogmata panoplia,
translated for the first time by Pietro
Francesco Zini, London 1556, Panopliae,
pars II, titulus XX, pp. 689 ff: “Quemadmodum enim antequam Christus in
crucem ageretur, ipsa crux mortis erat instrumentum execrabile, et eius figura
fugienda et detestanda; ita posteaquam
vero Christus ei fuit affixus, sanguine et
aqua domini sanctificata, figuram suam
cunctis fidelibus exhibet sanctificationem. Atque ita crux, quae prius
homines tollebat, postea demones eiecit,
atque expulit”. Euthymius continues by
quoting the honour-to-the-prototypeargument.
73. Note 62.
74. M. Minucius Felix, Octavius, 9 and 29
(PL, 3, 272 and 345 ff).
75. Harpsfeldt, Cope, Dialogi…, cit. [cf.
note 49], pp. 458 ff; Martiall, A
Treatyse…, cit. [cf. note 65], pp. 88r and
99 ff.
76. Greutzer, De cruce…, cit. [cf. note
52], Bk. II, ch. 54.
77. Martiall, A Treatyse…, cit. [cf. note
65], p. 89; Paulinus, Epist. 31 to Severus
(PL, 61, 325 ff); Poema 28, De S. Felice natal. carmen 10 (PL, 61, 665-666).
78. Tanner, Alberigo, Decrees…, cit. [cf.
note 70], 2, pp. 663-665.
79. Greutzer, De cruce…, cit. [cf. note 52],
Bk. II, ch. 23, quoting Cicero, Pro Q. Rabirio perduellionis reo ad quirites oratio, 5, 16:
“Nomen ipsius [ipsum] crucis absit non
modo a corpore civium romanorum, set
etiam a cogitatione, oculis, auribus. Harum
enim omnium rerum non solum eventus
atque perpessio, set etiam conditio, exspectatio, mentio [ipsa] denique indigna cive
romano atque homine libero est”.
80. Greutzer, De cruce…, cit. [cf. note 52],
Bk. I, ch. 60; Constantine forbids crucifixion (Sozomenus, HE, 1, 8 [PG, 67, 882]);
Cassiodorus, Historia tripartita, 1, 9 (PL,
69, 893): Nicephorus, HE, 7, 46 etc. (PG,
145, 1317); Aurelius Victor, Liber de Caesaribus, 41, 4 (“vetus teterrimumque supplicium patibolorum et cruribus suffringendis primus removerit”).
49 (PG, 20, 1109), for the crosses of precious stone and gold in the ceiling of the
principal appartment of the palace; ibid.,
3, 3 (PG, 20, 1057), for the painting of
the cross in encaustic above the door of
his palace (Eusebius’ Life of Constantine,
cit. [cf. note 38], pp. 255-256); Eusebius,
Vita Constantini, 4, 15 (PG, 20, 1163), for
his image on coins with eyes raised as in
prayer; full size statues over the entrances of palaces in some cities; ibid., 4,
16, he forbids his own likeness in temples
(Eusebius’ Life of Constantine, cit. [cf. note
38], p. 315).
91. Harpsfeldt, Cope, Dialogi…, cit. [cf.
note 49], pp. 469 ff; Prudentius, Cathemerinon, Hymn 6 (PL, 59, 839, lines 131136); Dionysius the Areopagite, De eccles.
hierarchia, 6 (PG, 3, 527); Justin, Apologia,
1, 55 (PG, 6, 412), etc. etc.
83. Harpsfeldt, Cope, Dialogi…, cit. [cf.
note 49], pp. 486-487; referring to
Flacius, EH [cf. note 14], 4, 13, 1440
(“mediocriter in doctrina christiana instructus”), and Epist. dedicatoria, 4, p. 10.
93. Tertullian, Apologeticus, 16 (PL, 1, 421
ff); Cf. Alcuin, De div. officiis, 18 (PL, 101,
1210B); on certain days the cross is put
before the altar and kissed.
84. Greutzer, De cruce…, cit. [cf. note
52], Bk. I, ch. 61, supplies enormous lists.
85. Martiall, A Treatyse…, cit. [cf. note
65], p. 19v, citing Cassiodorus, Expositio
in Psal. IV., v. 6 (PL, 70, 50). For the
apotropaic qualities of cross, Martiall, A
Treatyse…, pp. 89r ff, quotes Euthymius,
Panopliae, pars II, titulus XIX: “Per virtutem crucis daemonum expelluntur
catervae et aegrotationes variae curantur,
ea gratia et virtute que semel in prototypo et primogenito fuit efficax, ad ipsius
quoque crucis effigies, una cum simili efficacia procedente”.
86. Harpsfeldt-Cope, Dialogi…, cit. [cf.
note 49], p. 480, for the set piece in
Athanasius (c. 296-373), De incarnatione
verbi, 31 (known to Harpsfeldt and Cope
as De humanitate verbi et corporali adventu): “Signo crucis omnia magica compescuntur, beneficia inefficacia fiunt, idola
universa deferuntur, omnis irrationabilis
voluptas conquiescit, quilibet e terra ad
caelos suspicit […] solo signo crucis homo utens, dolos daemonum a se propellit. Veniat qui istorum dictorum experimentum capere velit, et in ipsis praestigiis daemonum, et imposturis vaticiniorum, et in miraculis magiae utatur signo
crucis ab ipso deriso, nomenque Christi
invocet, et videbit quo modo eius rei
metu Daemones fugiant, vaticinia conquiescant, magiae et veneficia iaceant”
(Harpsfeldt and Cope’s version; PG, 25,
150-151). But there were many other
witnesses as well: Lactantius, Institutiones, 4, 27, who says that even before
Constantine, Christians with crosses on
their foreheads could silence the Daemon (PL, 6, 531 ff). Theodoretus, HE,
3,1 (PG, 82, 1085), and Sozomenus, HE,
5, 2 (PG, 67, 1213-1214).
87. Harpsfeldt, Cope, Dialogi…, cit. [cf.
note 49], pp. 482 ff; Augustine, Civ., 22,
8 (PL, 41, 761-764), also cited by Martiall, A Treatyse…, cit. [cf. note 65], p.
104v; Bede, Historia ecclesiastica gentis anglorum, 3, 2, for King Oswald and the
miracle at Hexham.
88. Harpsfeldt, Cope, Dialogi…, cit. [cf.
note 49], pp. 469 ff, and Greutzer, De
cruce…, cit. [cf. note 52], Bk. II, ch. 47,
against Flacius, EH, Cent. 4, 13.
81. See notes 57, 82.
89. Ibid., 4, 6, 459.
82. Martiall, A Treatyse…, cit. [cf. note
65], p. 86v; Eusebius, Vita Constantini, 3,
90. Ibid., 2, 6, 110-111; cf. Justin, Apologia, 1, 55 (PG, 6, 412).
92. Flacius, EH, 7, 6, 191: “Sergius […]
adorationem et exosculationem crucis invenit”. Greutzer, De cruce…, cit. [cf. note
52], Bk. I, ch. 46, cites Evagrius, HE, 4,
26 (PG, 86, 2746), dating the practice of
kissing the cross to time of Chosroes I
(531-578) or Chosroes II (590-628!).
94. Tanner, Alberigo, Decrees…, cit. [cf.
note 70], I, p. 136.
95. St Thomas Aquinas, Summa totius
theologiae D. Thomae de Aquino […] per F.
Seraphinum Capponi a Porrecta […] editis
[…] Commentaria reuer.mi D. Thomae De
Vio Caietani…, Venezia 1596, Tertia pars,
quaestio 25, articulus 4, pp. 266-267.
96. Ambrosio Catarino Politi, Enarrationes RPF Ambrosii Catharini Politi
Senensis…, Roma 1551-1552, which includes his Disputatio […] de cultu et adoratione imaginum, cols. 135-136.
97. Francisci Turriani societatis Iesu adversus
magdeburgenses centuriatores pro canonibus
apostolorum et epistolis decretalibus pontificum apostolicorum libri quinque, Firenze
1572, I, 25, p. 111. So too Greutzer, De
cruce…, cit. [cf. note 52], Bk. I, ch. 49: “si
res significata honoretur latria, etiam
imago colatur latria; si dulia, imago
quoque dulia; si hyperdulia, imago itidem hyperdulia” (cf. John Damascene, De
fide orthodoxa, 4, 11 [PG, 94, 1127-1134]);
Athanasius, Quaestiones ad Antiochum
ducem, nos. 139-141 (PG, 28, 622-623).
98. St Peter Canisius, for example, in
his notes for his sermons of June 1564
(Beati Petri Canisii Epistulae et Acta, ed.
O. Braunsberger, 6 vols, Freiburg 1905,
4, pp. 871-872) would have touched upon the fact that the faithful should wear
the cross or make the sign; Braunsberger cites Tertullian, De Corona, III (PL, 2,
99); Cyril, Catacheses IV, no. 14 (PG, 33,
471, 815); Ambrose, Epist., 72, no. 12
(PL, 16, 1247); Epiphanius, Adversus
Haereses, 1, 2, haer. 30, no. 8 (PG, 41,
419): that the cross should be erected in
church and elsewhere in the city, and
that it makes the daemones flee, etc.;
Braunsberger cites Athanasius, Oratio
de Incarnatione verbi, 31, 47 (PG, 25,
149, 180), and Oratio contra gentes, 1
(PG, 35, 5).
99. Jerome, Epist. 107 ad Laetam (tr. F.A.
Wright, Select letters of St. Jerome, London-New-York 1933, p. 343 [PL, 22,
869-70]).
100. Rufinus, HE, 2, 29 (PL, 21, 537).
101. Martiall, A Treatyse…, cit. [cf. note
65], p. 41; Lactantius, De Passione Domini, (PL, 7, 283), verses 1-4, then verses
47-49.
102. Epist., 4, 61 (PG, 79, 578-579).
103. Sermon 52 (PL, 57, 339-340): “[…]
arbor enim quaedam in navi crux est in
ecclesia, quae inter totius saeculi blanda
et perniciosa naufragia incolumis sola
servatur. In hac ergo navi quisquis aut arbori crucis se religaverit, aut aures suas
scripturas divinis clauserit, dulcem procellam luxuriae non timebit”, etc.
104. All cited by Martiall, A Treatyse…,
cit. [cf. note 65], pp. 40r ff. Martiall
quotes a Council of Orleans – “Nemo ecclesiam aedificet antequam episcopus
civitatis veniat et ibidem crucem figat” –
and a Council of Tours, which he calls
Tours II, can. 2 – “Ut corpus domini in
altari non in armario, sed sub crucis titulo componatur” –, but I have not been
able to identify which of the many he
refers to. Cf. the celebrated Council of
691 at Constaninople, called ‘in Trullo’,
can. 73, in Hefele, Leclercq, Histoire…,
cit. [cf. note 32], 3, p. 572: “Le respect
que nous devons à la sainte croix exige
qu’on ne représente jamais sur le pavé
l’image de la croix, de peur que cette
image ne soit foulée aux pieds”; see also
note 165.
105. The two homilies De cruce et latrone
(PG, 49, 399 ff and 407 ff); In ven. crucem
Sermo, of dubious authorship (PG, 50,
815-820: 819); Homilia de adoratione pretiosae crucis (PG, 52, 835-840).
106. Chrysostom, Lib. adv. Gentiles, Quod
Christus fit Deus (PG, 48, 813 ff; from
826); cited by Conrad Braun in Conradi
Bruni iureconsulti…, cit. [cf. note 64], p.
77. And there is more of the same in
Chrysostom’s Homilia 55 in Matt. 16
with a citation of Augustine’s report of
the curing of the woman with cancer.
107. See Tanner, Alberigo, Decrees…, cit.
[cf. note 70]. Cf. the Council of Florence
in 1573 (Mansi, Sacrorum conciliorum…,
cit. [cf. note 32], 35, 729).
108. Cf. Mark, 5, 27-30; Luke, 8, 43-4;
Acts, 5, 14-15.
109. Augustine, Contra Faustum, 20, 23
(PL, 42, 207). Johannes Cochlaeus, De
sanctorum invocatione et intercessione, deque
imaginibus et reliquiis eorum pie riteque
colendis liber unus. Iohannis Cochlei Germani adversus Henricum Bullingerum Helveti(c)um, Ingolstadt 1544, ch. II, starts
from Augustine’s declarations in the Contra Faustum, and declares that “Colimus
ergo martyres eo cultu dilectionis et societatis, quo et in hac vita coluntur sancti
homines Dei, quorum corda ad talem pro
evangelica veritate passionem parata esse
sentimus; sed illos tanto devotius, quanto
securius post incerta omnia superata.
Quanto etiam fidentiore laude predicamus iam in vita foeliciore victores quam
in ista adhuc usque pugnantes”.
110. John Damascene, De fide orthodoxa,
4, 16 (PG, 94, 1167-1175).
111. Luigi Lippomano, Confirmatione et
stabilmento di tutti li dogmi catholici, con la
subuersione di tutti i fondamenti, motiui &
ragioni delli Moderni Heretici fino al numero 482, Venezia 1553, fols. 181v ff.
112. None of the Catholic writers I have
consulted mentions the long defence and
list of translationes by Nicephorus, HE,
114
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
14, 39 (PG, 146, 1190 ff), perhaps because it was far too late to be of any use
for 16th century Catholics as a defence of
the practice in the apostolic period.
113. Eusebius, HE, 4, 15 (PG, 20, 339 ff);
Baronio, Annales…, cit. [cf. note 48], 1,
year 55, XVII: “sic nos postea ossa eius
potiora lapillis pretiosis auroque puriora,
ex cineribus selecta, eo loco reposuimus,
qui illis erat decorus consentaneusque.
Ubi sane nobis aliquando in unum coactis, Dominus praestabit, ut celebrem eius
martyrii diem instar natalis festi, cum exultatione et gaudio quantum fieri potest
maximo recolamus”; cf. Eusebius, HE, 5,
1 (PG, 20, 407 ff; martyrs in Gaul), and
7, 12 (PG, 20, 647; martyrs at Caesarea).
114. Ambrosius, Ad Marcellam epist. 77
(Id., Tutte le opere di Sant’Ambrogio, 21:
Lettere (70-77). Discorsi e lettere II-III, ed.
G. Banterle, Milano-Roma 1988, pp.
154-167); Augustine, Civ., 22, 8 (PL, 41,
761), and Confessiones, 9, 7 (PL, 32, 770).
115. Cochlaeus, De sanctorum invocatione…, cit. [cf. note 109]: “Quae est haec
hominis insania, ut aequum existimet,
sibi uni plus credendum esse, contra tot
saeculorum fidem certamque rerum experientiam, quam toti mundo, cum nihil
probationis afferat, nisi pertinax et inverecundum obstinate incredulitatis suae
verbum istud”.
116. Johannes Cochlaeus (Dobneck), De
sacris reliquiis Christi et sanctorum eius.
Brevis contra Ioannis Calvini calumnias et
blasphemias responsio, Mogunza 1549.
117. Similar defences can be found elsewhere, particularly in Lippomano’s voluminous Sanctorum priscorum patrum vitae
numero centum sexagintatres…, Venezia
1551, on cc. 89-97. Lippomano presents
the life of St Babila, derived from
Chrysostom [see note 27]; the transportatio
of Babylas was believed to have been the
first, and Lippomano presents a very long
defence of relics, their apotropaic qualities, the daemones they banished, etc., etc.
118. Roberto Bellarmino, Disputationes
Roberti Bellarmini […] de controversiis
christianae fidei adversus huius temporis
haereticos, 3 vols., Ingolstadt 1593-1597,
I, 2187-2296.
119. Baronio, Annales…, cit. [cf. note
48], 1, year 55, 9 ff. Gennadius, De ecclesiasticis dogmatibus, ch. 73 (PL, 58, 997):
“Sanctorum corpora et praecipue beatorum martyrum reliquias, perinde ac si
Christi membra sincerissime honoranda,
et basilicas eorum nominibus appellatas,
velut loca sancta divino cultui mancipata,
affectu piissimo et devotione fidelissima
adeundas credimus. Si quis contra hanc
sententiam venerit, non Christianus, sed
Eunomianus, et Vigilantianus creditur”.
so exordio nascentis Christi Ecclesiae
emergentes, et Christi crucis memoriam
penitus abolere conantes, ipsa Catholica
Ecclesia cum adversus eos vehementius
obniteretur, non tantum Christi crucem
verbis profiteretur, sed signis et factis.
Indeque est ductum principium, ut instar
crucis, in qua passus est Christus, ligno
compactae cruces erigerentur in titulum,
quas fideles venerarentur, easdemque diabolus exhorresceret, velut (quod dicit Ignatius) trophaeum erectum contra ipsius
potentiam, quod ubi viderit, horret, et
audiens timet”.
122. Bellarmino, Disputationes…, cit. [cf.
note 118], I, 2201, with a great list.
123. Sozomenus, HE, 5, 19, for the translatio of St Babila, and 7, 10, for those of
Paul the Confessor and Meletius of Antioch (PG, 67, 1275 and 1439); Gregory
Nazianzen, Oratio IV Contra Julianum, I,
24-5 (PG, 35, 552), for splendid translationes.
124. Bellarmino, Disputationes…, cit. [cf.
note 118], I, 2202, citing Ambrosius, Exhortatio…, cit. [cf. note 52], pp. 198-201,
and the Epistola to Marcellina (Id., Ad
Marcellam…, cit. [cf. note 114]); cf.
Paulinus, Vita, 29 (Ambrosius, Tutte le
opere […], 24.1: Le fonti latine…, cit. [cf.
note 2], pp. 28-85); Anonymous Carolingian, Vita, 61 (ibid., pp. 154- 229). For
Gervasius and Protasius, notes 184-185.
125. Bellarmino, Disputationes…, cit. [cf.
note 118], 1, 2202; Ambrosius, Exhortatio…, cit. [cf. note 52], 2, 10, pp. 206207: “Haec sanctae viduae negare non
potuimus postulanti. Munera itaque
salutis accipite, quae nunc sub sacris altaribus reconduntur”.
126. Carthage (13 September 401); Corpus Christianorum, series latina, 49, ed. L.
Munier, Tournholt 1974, p. 204.
127. Important contributions in G. Mezzanotte, L’attività dell’Alessi nell’urbanistica milanese del Cinquecento, in Galeazzo
Alessi e l’architettura del Cinquecento, Atti
del convegno internazionale di studi (Genova, 16-20 aprile 1974), Genova 1975, pp.
449-459, and La città rituale. La città e lo
stato di Milano nell’età dei Borromeo, Milano 1982.
128. G.B. Sannazzaro, Note sull’immagine
agiografica della Milano di S. Carlo Borromeo, in Florence and Milan. Comparisons
and Relations, acts of two conferences at
Villa I Tatti in 1982-1984, organised by
S. Bertelli, N. Rubinstein, C. H. Smyth,
2 vols., Florence 1989, II, pp. 33-48, an
excellent article of which the value is in
inverse proportion to its length.
120. Baronio, Annales…, cit. [cf. note
48], 1, year 55, XI and XV; Baronio (ibid.,
5, year 362, 97) further defends the cult
with the invective of Gregory of
Nazianzen quoted in note 31 and with
passages from Chrysostom, Lib. in S.
Babylam (PG, 50, 533ff).
129. F. Roggiani, M. Oliveri, V. Sironi, Le
“crocette” nella Milano di S. Carlo, Milano
1984; A. Buratti Mazzotta, Croci stazionali,
in Dizionario della Chiesa ambrosiana, 6
vols., Milano 1987-1993, 2, pp. 967-972;
M. Di Giovanni, Colonne votive nella devozione popolare a Milano da San Carlo a
Federico Borromeo, in F. Della Peruta, R.
Leydi, A. Stella (eds.), Milano e il suo territorio, Milano 1985, 2, pp. 631-640.
121. Baronio, Annales…, cit. [cf. note
48], 1, year 60, VI ff: “Illud tunc insuper
factum est, ut contra dictos haereticos ip-
130. C. Santoro, Chiese, luoghi pii e popolazione a Milano sulla fine del Cinquecento,
in Studi in onore di Carlo Castiglione,
prefetto dell’Ambrosiana, Milano 1957, pp.
784-787, for a MS of Giovanni Antonio
da Prato of c. 1592-94 which says that
Borromeo found 6 ancient crosses in Milan and that he himself erected 19.
131. Milano, Biblioteca Trivulziana, Cod.
Trivulziano, 1765; Milano, Archivio Storico Civico [hereafter ASCMi], Località Milanesi, 136; S. Latuada, Descrizione di Milano, 5 vols., Milano 1737-1738, 4, pp.
147-149.
132. Archival sources, note 131. Latuada,
Descrizione…, cit. [cf. note 131], 5, pp.
42-44.
133. Forcella, Iscrizioni…, cit. [cf. note
2], 10, p. 32, no. 26. There were at least
three others: “Tre ne trovò il Santo allorché vi venne arcivescovo, l’una in
Porta Orientale stata eretta dall’arcivescovo Roberto sino dall’anno 1361
come da lapide al piede della medesima
e che si è recentemente levata per occasione del corso ivi fatto” (Latuada, Descrizione…, cit. [cf. note 131], 1, p. 210),
“l’altra a S. Eufemia ed altra infino a S.
Vittore in Porta Romana” (Milano,
Archivio di Stato [hence forth ASMi],
Culto, p.a., 2097: Memorie appartenenti
alle croci e compagnie nella città e diocesi di
Milano [saec. XVII], c. 1v).
134. Acta ecclesiae mediolanensis (hereafter
AEM), vols. 2-4, a cura di A. Ratti, Milano 1890-1896, 3, 1320-1329; 28 March
1578: “Regole delle compagnie della S.
Croce della città e diocesi di Milano:
perché tutto lo studio del christiano ha
da essere nel signor Giesù Christo crocefisso secondo l’apostolo; et questo si
doverebbe sempre portare nel cuore, et
in esso specchiarsi, et risguardare per
ricevere la salute, come ciò fu figurato
nel serpente di metallo da Mosè eretto
nel deserto; et per essere la croce la nostra salute, virtù, et gloria”, etc. Borromeo
continues by saying that in view of the
liberation of the city from the plague of
1576-77, he has put up crosses in many
places in the city.
135. A. Valente, La peste del 1576 in Milano. Notizie tratte dalle lettere di un contemporaneo, in “Archivio Storico Lombardo”, 50, 1, 1923, pp. 466 and 473:
Papirio Picedi writes to Giambattista
Pico on 6 October 1576: “si fanno nelle
cantonate delle strade in molti luoghi,
pitture con le immagini di ditti santi; et
alcuni luoghi si fanno colonne di marmo con croci in cima”; and again on 20
October 1576: “Si piantano adesso altari
in molti luoghi della città allo scoperto
per dir messa in luogo che dalla finestra
si possa se non udire, vedere; e si
pigliano quelli siti che possono servire a
più persone. In diversi luoghi poi, oltre
le pitture che si fanno nelli muri con le
immagini di S. Sebastiano e S. Rocco, si
piantano colonne grandi c’hanno a starci sempre con le croci in cima”. G.P.
Giussani, Vita di San Carlo Borromeo,
Roma 1610, 5, 3 (under 1578), pp.
327ff; La città rituale…, cit. [cf. note
127], p. 52 ff; see also Informatione di
quel tanto alla giornata li va facendo alla
croce del Cordusio di Milano eretta di ordine di S. Carlo da lui benedetta l’anno
1577 a dì 15 giugno (Milano, Biblioteca
Ambrosiana [hereafter BAM], Cod. Trotti, no. 72), fol. 1 ff.
136. This account ignores the decree of
1573, and retrodates that of 1579 to
1577.
137. G.B. Sannazzaro, Per San Carlo a
Milano; note sulle processioni con particolare
riferimento al Duomo in San Carlo Borromeo in Italia. Studi offerti a Carlo Marcora, dottore dell’Ambrosiana, Brindisi 1986,
p. 328.
138. Provincial Council V of 1579
(AEM, 2, 603): “Praeparatio locorum curationis publicae […] Cura praestandae
et exercendae pietatis in locis publicae
curationis ac domibus occlusis. In omni
trivio crux loco decenti erigetur, ad quam
orantes et precantes spectent. Ibidem, ad
episcopi praescriptum altaria extruantur,
in quibus missae sacrificium offeratur
[…] In omni autem domo hospitali publicove tuguriorum loco, tum crux alta curante episcopo bene firmiterque humi
suffixa erigetur, loco medio eoque editiori et conspicuo; tum ea in primis ratio
habeatur, ut si ibi cappella ex pariete iam
non est, ea cum altari ex tabulis sectilibus
et asseribus extruatur […]”; the decree
concludes with a fascinating description
of the chapels that were to be built so as
to be visible to all from the cells. The decree was reprinted in Italian in Carlo
Borromeo, Della cura della peste instruttione di S. Carlo…, Vicenza 1630.
139. There seems little chance of attributing objects as simple as the first series of Borromean columns plus crosses
to any particular architect, particularly
since none of them survive in their original form. However, in the case of the
great column in the Largo Augusto, later rebuilt and dedicated by Federico
Borromeo to St Martinian, we know that
in 1580 the confraternity had decided to
rebuild it and gave the work to some of
the most trusted stone-masons of the
Duomo, Francesco Bono, Giovanni
Domenico Scala and Michele Scala,
working “a laude di Giovanni Battista
Lonato”. The attribution by Latuada,
Descrizione…, cit. [cf. note 131], 2, pp.
23-25, to Pellegrino is worth investigation since he says that the column was
“alzata sopra rilevata base con la scorta
dell’architetto Giandomenico Richini,
avendone fatto il disegno, e data la norma per gettarne le fondamenta il celebre
Pellegrino Pellegrini”; P. Ghinzoni, La
colonna di Porta Vittoria, in “Archivio
Storico Lombardo”, 5, 1887, pp. 87-98,
for the contract of 22 December 1580
according to which G. Domenico and
Michele della Scala, who worked elsewhere with Pellegrino, were to provide
the column of “maerolo bianco” from
Baveno. Unfortunately the relevant documents in ASMi, Amministrazione del
Fondo di Religione, 1479, have been both
waterlogged and torn.
140. C. Marcora, Il diario di Giambattista
Casale (1554-1598), in “Memorie
storiche della diocesi di Milano”, 12,
1965, p. 316; later dedicated to St Mauricilius or St Satirus in the Via Falcone
(Archival sources cit. note 131; Latuada,
Descrizione…, cit. [cf. note 131], 2, pp.
242-243; Forcella, Iscrizioni…, cit. [cf.
note 2], p. 70, no. 79; “CRVCIS SIGNVM AB
ILLVSTRISSIMO ET REVERENDISSIMO CARDINALE TIT S. PRAXEDIS ARCHIEPISCOPO
BENEDICTVM XX SEPTEMBRIS EIVSDEM
115
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
CRVCIS PIETAS CVM VICINIA PESTE SAEVI-
KALEN. IVNII MDLXXVII VICINIA PESTE AF-
TIENTE EXTRVXIT ANNO MDLXXVI”;
FLICTA”,
and
p. 108, no. 124, for the new inscription
of 1690).
141. Porta vercellina; Casale in Marcora,
Il diario…, cit. [cf. note 140], p. 359.
142. Casale in ibid., p. 361; Monti includes a rich description of the services,
and the tapestries and paintings on the
triumphal arch nearby at Santa Maria dei
Servi; on the arch were the inscriptions:
“CVRRITE FIDELES APERTA EST PORTA
SALVTIS”; and “QVI AD ORIENTEM
SAL(VT)EM SPECTAT VICVS MAGNOPERE
LAETETVR”. According to the Memoriale
della croce situata nel compito di porta Orientale di Milano, Milano 1618, pp. 26 ff, the
contract for the column was let out to
Claudio Vigna in 1580; the column was
to be 20 br. (11,8m) long, 21 oncie in diameter with a simple base, capital and
pedestal. Martino Bassi inspected it with
Carlo Borromeo, then they raised the
column; and put the cross on it on 6 February 1584; Urbano Monti (BAM, Cod. P
250 sup., 90r) reports that although Bassi
was “di piciol statura”, he dexterously
put the cross on his shoulder and shot up
the ladder; the scaffolding for erecting it
was put up by Marc’Antonio Stoppa.
143. “Già due volte è sta mestiere nominare questa croce per il luoco, onde
acciò sia inteso è da sapere, che questa
croce è una colonna di marmo piantata
nelli compiti o vogliamo dire triccii, o
quadricii, sopra la quale è posto un crocifisso di metallo col suo ornamento di
sopra che lo difende da nive e pioggia”
(Sannazzaro, Per San Carlo a Milano…,
cit. [cf. note 137], p. 328).
144. Corso di Porta Romana, Piazza
San Nazaro; later dedicated to San
Marolo (ASMi, Fondo di Religione, Amministrazione 1476).
145. Later dedicated to Sant’Ausanio
(Latuada, Descrizione…, cit. [cf. note
131], 4, p. 405, and the archival sources
cited in note 131).
146. Present Corso Garibaldi (ibid., 5,
pp. 39-40; archival sources cited in note
131).
147. Latuada, Descrizione…, cit. [cf. note
131], 5, pp. 375-377, says that it bore a
crucifix blessed by Carlo which was protected from the weather by a bronze
canopy; the canopy cast such heavy shadow on the crucifix that later it was replaced by a statue of St Protasius holding
it with his right hand (archival sources
cited in note 131).
148. Casale in Marcora, Il diario…, cit.
[cf. note 140], p. 314 (Cordusio) and p.
335 (S. Giovanni laterano). According to
the elaborate description of Federico
Borromeo’s renovation of the Cordusio
cross contained in the Informatione, cit.
[cf. note 135], dateable to after 1627, fol.
13v, the original inscription ran thus:
“HOC CRVCIS VEXILLVM CARDINALIS ILLVSTRISSIMVS ARCHIEPISCOPVS MEDIOLANI
CAROLVS BORROMEVS IN VIGILIA CORPORIS CHRISTI BENEDIXIT”; Forcella, Is-
crizioni…, cit. [cf. note 2], p. 71, no. 81,
gives: “CRVCIS SIGNVM A CAROLO CARDINALE ARCHIEPISCOPO BENEDICTVM V.
neither, it seems, referable to a
Crucifix; archival sources in note 131;
Latuada, Descrizione…, cit. [cf. note 131],
5, pp. 20 ff, and F. Rivola, Vita di Federico Borromeo, Milano 1656, pp. 471 ff and
pp. 532-533, supply the verb EREXIT at
the end of the original inscription. Latuada says the column bore the “vessillo
della santa croce” but that on 28 May
1577 Carlo “benedì il crocefisso” which
was then “esposto sopra la colonna”.
149. Later called San Castriziano at San
Giovanni in Laterano, Piazza della Scala.
The inscription: “TROPHAEVM HOC CAROLO BORROMAEO S.R.E. CARDINALI MEDIOLANI ARCHIEPISCOPO AVCTORE ERECTVM
AB EODEM EST RITE BENEDICTVM, SAEVIENTE PESTILENTIA VII. KAL. IVLII ANNO
MDLXXVII” (Forcella, Iscrizione…, cit. [cf.
note 2], 10, p. 72, no. 82); Latuada, Descrizione…, cit. [cf. note 131], 2, p. 240,
speaks of a “crocefisso d’ottone”; archival sources in note 131.
150. 1610, September 25 (ASMi, Culto,
p.a., 2097).
151. In 1747 there were 137 crosses in
the whole diocesis. The Austrian government started abolishing them and many
images in the streets in the 1770’s (ASMi,
Culto, p.a., 2097, includes a mass of relevant documents) and in 1786 Leopoldo
Pollack oversaw the removal of many of
them because they were “imbarazzanti il
libero corso delle carrozze” (ASCMi, Località Milanesi, 136). Pollack’s report on
the condition of each of them is extremely valuable.
152. F. Buzzi, Il tema della croce nella spiritualità di Carlo Borromeo. Rivisitazione teologica e confronto con la prospettiva luterana,
in F. Buzzi, D. Zardin (eds.), Carlo Borromeo e l’opera della “Grande Riforma”.
Cultura, religione e arti nel governo nella
Milano del pieno Cinquecento, Milano
1997, pp. 47 ff.
153. AEM, 2, 242: “Christianae pietatis
ornamentum, in quo populum fidelem
gloriari oportet, altare est coelestis holocausti, sacrosancta illa arbor crucis, in
qua auctor humanae redemptionis
pependit Christus Dominus. Quamobrem ad christianae religionis gloriam
insignis admodum fuit ea veterum pietas,
ut crucis signum non in templis solum,
sed domi forisque in parietibus ac
vestibulis, passimque in urbe expressum
appareret, tamquam et praeclarum populi
Christiani trophaeum, et clarissimum
divinae misericordiae monimentum, et
sempiternum denique testimonium, quo
palam fieret, fideles cum inimicis Crucis
Christi, iudaeis, ethnicis, et haereticis nihil habere commune; sed contra eos
omnes libere profiteri, quem colunt
Dominum Iesum, et hunc crucifixum [I
Cor. II, 2].
“Hoc igitur maiorum religioso exemplo,
atque instituto, cuius etiam vestigia in
hac provincia aliquot locis perspici licet,
excitatus episcopus, illud curet, ut hoc
sacrosanctae crucis insigne, vel ligno, vel
lapide, velubi commode per facultates
fieri potest, marmore expressum, in
urbe, et dioecesi sua, ubi trivia frequentiora sunt, publice proponatur, atque erigatur; quo crebrius perspecta ea sacrae
crucis arbore, fideles sese erigant, tum ad
summi mysterii in ea peracti gratam
memoriam, tum ad veram illam gloriam,
ad quam Christo duce populus fidelis qui
populus est acquisitionis [I. Petr. II, 9], contendere debet. Quod praeterea alias
sancitum est, id pro sacrosanctae crucis
cultu et veneratione servari episcopus
iubeat, ut ne ea humi exprimatur, neve
sordidis, et aliqua labe inquinatis locis”.
154. The meanings of the word
trophaeum include ‘victory’, ‘victory
monument’, ‘Christ’s Cross’, to ‘the
Body of Christ’ and ‘martyrdom’ and
‘tomb’; O’Connor, Peter in Rome…, cit.
[cf. note 25], pp. 97 ff.
155. Cf. the St Simplicianus Description
which says that “et la gente senza uscire
di casa dalle proprie finestre intraveniva a
questo santissimo sacramento, dopo il quale
il sacerdote da quell’altare cominciava le
littanie et altre preci” (Sannazzaro, Per
San Carlo a Milano…, cit. [cf. note 137],
p. 328). The cross set up near San Giovanni in Laterano was a “TROPHAEVM”,
and that at Cordusio a “CRVCIS SIGNVM”;
sources notes 148 and 149.
156. Tanner, Alberigo, Decrees…, cit. [cf.
note 70], 2, pp. 734-736.
157. Rufinus, HE, 2, 29 (PL, 21, 537).
158. B. Guenzati, Vita di Federigo Borromeo, BAM, MS G 137 inf., Bk. 5, ch. 7,
fols. 289r ff. The Memoriale della croce…,
cit. [cf. note 142], of 1618 about the
cross at San Babila says much the same,
pp. 10 ff; the cross “è l’unico tesoro, nel
quale si dee gloriare il christiano, il più
nobile memoriale, che Christo ne la lasciasse della nostra Redentione, il più
glorioso tesoro trofeo di tutte le vittorie;
qual segnale in somma, col quel si fa
chiaro, che i fedeli non hanno alcuna cosa di comune con gl’inimici della croce
di Christo, che sono i giudei, gli etnici, e
gli heretici ma liberamente professano
di adorare Christo, e questo crocefisso;
come dimostra il santo nel citato decreto [of 1573, of which the wording is
adapted here]. E veramente si trovava in
quei tempi la città di Milano infettata
dalla morsicatura de’serpenti dell’infferno non meno, che altre volte il popolo
hebreo da’morsi di quei velenosi serpi,
che gli davano indubitata morte. Perciò,
siccome à questi quel gran profeta Mosè
non hebbe altro rimedio che il rizzare in
alto un serpente di bronzo, nel quale che
fissava l’occhio, ne riportava la bramante sanità; così à questo male delle anime
non giudicò trovarsi medicina più proportionata quell’affettuosisssimo medico, che inalzare sopra alte colonne quel
sacrosanto segno, nel quale trovò già rimedio efficacissimo la infermità di tutto
il genere humano”.
159. Martiall, A Treatyse…, cit. [cf. note
65], pp. 24 ff; and so in the Acta colloquii
Montis Belligartensis…, cit. [cf. note 61],
pp. 416-417.
160. S. Perossi, in La Facciata del Duomo
di Milano nei disegni d’Archivio della Fabbrica (1583-1737), ed. F. Repishti, Milan
2002, (Supplement to Il Disegno di Architettura, 25-5), p. 33.
161. Conrad Braun in Conradi Bruni iureconsulti…, cit. [cf. note 64], pp. 71-82.
Tertullian, Liber contra Iudaeos, 3 (PL, 2,
595 ff); just as those who looked at the
serpent were cured of snake-bite, so those who contemplate the cross are cured
of the bite of the Devil and his angels.
Silvio Antoniano, Dell’educazione cristiana
e politica dei figlioli libri tre, ed. L. Pogliani, 3 vols., Torino 1926, pp. 139-140; II,
41; the cross must be in all homes; “per
questi riflessi vi ha l’antica costumanza
che in luogo eminente della chiese si
ponga il vessillo della santa croce, sotto
la quale noi militiamo; acciochè nella
stessa guisa che i figliuoli di Israele nel
deserto, guardando il serpente di bronzo
posto da Mosè per segno, erano risanati
dalle punture dei velenosi serpenti; così
noi fissando gli occhi in Gesù Cristo, siamo risanati dal veleno del peccato; e per
questo ancora si sogliono innalzare nelle
publiche vie delle croci, acciò quelli che
vanno per il loro viaggio, essendo stati
bene educati da fanciulli ad onorare il sano segno della croce, si armino con la
memoria della passione di Gesù Cristo
contro i pericoli imminenti, siccome la
santa chiesa ci insegna a pregarne Iddio,
con quella breve orazione ‘Per signum
crucis de inimicis nostris libera nos,
Deus noster’ ”.
162. Pietro Galesini, Ordo dedicationis
obelisci quem S.D.N. Sixtus V pont. max. in
foro vaticano ad limina apostolorum erexit…,
Roma 1586; the inscriptions read;
“Gulielmi Blanci Iun Albiensis I.C. hexasticum in obeliscum; Aenea serpentis
Moses simulachra sacerdos / Extulit, aegrotis ut medicina foret. / Nunc alter
Moses obelisci in vertice Sixtus / erigit
aegrotis aenea signa crucis. / Vos, o Romani, sustollite ad aethera vultus / A
cruce nam vobis vestra petenda salus”.
163. G.P. Puricelli, Ambrosianae Mediolani
basilicae ac monasterii […] monumenta, I,
Milano 1645, pp. 318 ff, sub anno 1002.
The visitatio of 1566 is in Milano, Archivio
storico diocesano [hereafter ASDMi],
Sez. 10, S. Ambrogio, vol. 45, fol. 47v: “E
contra hoc altare [the altar, removed by
Borromeo, which was next to the column
with the cross] adest quidam serpens
aeneus in sumitate cuiusdam columnae
marmoreae impositus qui vulgo habetur
pro illomet quem Moises in diserto ex
praecepito Dei pro epidemia sedanda
fabricare fecit. Est quaedam superstitio
ibi mulierum pro infantibus merito morbio vermium laborantibus [sic]”. He recommended no action and passed on to
another item. Latuada, Descrizione…, cit.
[cf. note 131], 4, pp. 273-275; Ferrario,
Monumenti sacri…, cit. [cf. note 3], pp.
90-94; ASDMi, Sez. 10, S. Ambrogio, vol.
21, fasc. 66 is a small treatise of 1680 by
Giuseppe Vismara, a canon of San Giorgio in Palazzo (bound at the end of the
volume), intended to demonstrate that
the original serpent and column were totally destroyed and in any case did not resemble that now in Sant’Ambrogio (there
is an illustration of the original serpent
and column).
164. P.P. Bosca, De serpente aeneo basilicae
ambrosianae Mediolani micrologus, Milano
1675, a massively documented account.
165. For example, the edict of Theodosius II (427) in the Cod. Iustinianus: “Cum
sit nobis cura diligens per omnia superni
numinis religionem tueri, signum Salva-
116
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
toris Christi nemini licere vel in solo, vel
in silice, vel in marmoribus humi positis
insculpere vel pingere, sed quodcunque
reperitur tolli iubemus gravissima poena
multando eos qui contrarium statutis
nostris tentaverint, imperamus” (Corpus
iuris civilis, ed. P. Krüger, Berlin 1924, 2,
I, 8, p. 61); see also the Council in Trullo, cited in note 104. Carlo Borromeo,
Instructionum fabricae et supellectilis ecclesiasticae libri II Caroli Borromei (1577),
eds. M. Marinelli with F. Adorni, Città
del Vaticano 2000, 1, 17, pp. 73 and 131.
So too at the councils of Florence (1517
and 1573) and Salerno (1596) in Mansi,
Sacrorum conciliorum…, cit. [cf. note 32],
35, 234, 729-730 and 974. Cf. Greutzer,
De cruce…, cit. [cf. note 52], Bk. 2, ch. 47,
cites a famous story in Paulus Diaconus;
I quote from L’Historie di Paolo Diacono
seguenti a quelle d’Eutropio de i fatti de’Romani imperatori nuovamente tradotte di
latino in italiano, Venezia 1548, trans.
Michael Tramezzino, lib. 17, fol. 71r:
“Un giorno Tiberio [emperor from 571
AD] passeggiando per il palaggio, vidde
nel solo dilla casa una tavola di marmo,
dove era scolpita la croce del Signore Iesu
Christo, e disse ‘Noi ci doviamo con la
croce del nostro Signore, signar la fronte,
e il petto, e ecco che noi la calpestamo co
piedi’; e incontenente la fece levare di
quivi, e cavata via quella tavola, e drizzata, ne trovano sotto l’altra, che haveva il
medesimo segno della croce, e fece anchor levar questa altra qual toltavia, trovò la terza, e per suo commandamento fu
anchora questa levata, ove trovo un gran
tesoro, ch’era di più di milli centinara
d’oro, e levatolo di qui, il parti tra i
poveri piu abbondantemente, che non
haveva fatto prima”.
166. The Crucifix, a gift of Filippo Maria
Visconti, was already in the Duomo by
1518 (Annali della Fabbrica del Duomo di
Milano, 6 vols, 1877-1885, 3, 1880, p.
196); following a report by Francesco
Castelli (1563) it had evidently been rebuilt by Vincenzo Seregni in 1566 (letter
of 17 September 1566, in BAM, Cod. F
108 inf., fol. 94); in 1576 the Apostolic
Visitor, Girolamo Ragazzoni, announced
that it was too small and practically invisible and that “Che si levi il crucifisso,
e se ne faccia uno più grande e si ponga
all’ingresso del choro superiore” (ASDMi, Metropolitana 72, “Decreta ab illustrissimo et reverendissimo domino visitatore apostolico anno 1576”, no. 2);
contracts were drawn up in 1580 and
1581 for a new one, designed by Pellegrino, to be put over the entrance to the
choir (Annali della Fabbrica del Duomo…,
cit., 4, 1881, pp. 173 and 184). Tanner,
Alberigo, Decrees…, cit. [cf. note 70], 2,
p. 732, for the decree of Session 12 of 17
September 1562 on the Mass and the
Crucifixion.
167. The only indication in the text of a
date is the reference to Carlo Borromeo
as San Carlo, canonised in 1610.
168. A statue of St Peter was set on Trajan’s column in 1587, of St Paul on the
Antonine column in 1588 (G.G. Martinez, Silla Longhi e il restauro della Colonna antonina, in M. Fagiolo (ed.), Roma e
l’antico nell’arte e nella cultura del Cinquecento, Roma 1985, pp. 179-211). Cf. Baronio, Annales…, cit. [cf. note 48], 2, year
176, XXVIII, for the statue of Paul:
“tamen ut christianae fidei (utcumque
expressum sit) praeclarissimum monumentum, superstitione vero gentilitia obscuratam, barbarico olim furore deorsum
incensam, ac desuper fulmine tactam”.
169. Not traced.
170. The drawings present the machinery in cut-away below the road surface,
but it is difficult to see how it matches
the text in detail; the ropes and gears
seem particularly incoherent.
171. Recent research is now filling-out
Mazenta’s personality; V. Milano, I
fratelli Mazenta negli episcopati di Gaspare
Visconti e Federico Borromeo, in “Arte
Lombarda”, 131, 2001, pp. 67-72; G.
Benati, A.M. Roda, “De sacrae aedis
fronte”. L’iconografia della facciata, in …E
il Duomo toccò il cielo. I disegni per il completamento della facciata e l’invenzione della
guglia maggiore tra conformità gotica e
razionalismo matematico 1733-1815, exhibition catalogue (Milano, 24 October
2003-1 February 2004), eds. E. Brivio, F.
Repishti, Milano 2003, p. 56 and note 54.
172. See note 70.
173. Borromeo, Instructionum…, cit. [cf.
note 165], 1, 16.
174. M. Caperna, La basilica di Santa
Prassede. Il significato della vicenda architettonica, Roma 1999, p. 88; Borromeo kept
the great list of relics from the time of
Paschal I (817-824) in Santa Prassede
(U. Nilgen, Die grosse Reliquieninschrift
von S. Prassede. Ein quellenkritische Untersuchung zur Zeno Kappelle, in “Römische
Quartalschrift”, 69, 1974, pp. 7-29).
175. 4th Provincial Council of May 1576
(AEM, 2, 288ff): see also the 1st Provincial Council (AEM, 2, 38) of 1565 and
the 6th Council (AEM, 2, 732) of 1582 for
regulations about not exporting relics
without the Pope’s authority.
176. P.G. Longo, Carlo Borromeo; un
vescovo e il suo popolo, in J. Delumeau
(dir.), F. Bolgiani (Italian ed.), Storia vissuta del popolo cristiano, Torino 1979, pp.
491-513.
177. Paolo Morigia, Il Duomo di Milano,
Milano 1597, ch. 19; S. Vitale, Teatro trionfale di Milano, Milano 1644, fol. 11; essential are A. Tamborini, Un’insigne
reliquia della Passione nel Duomo di Milano, Milano 1933; G.B. Corno, Il sacro
chiodo tesoro del Duomo di Milano, Milano
1647, p. 127, for the tradition that Ambrose himself had found the nail in
Rome, an episode included in the cycle
of frescoes in the cloister of San Pietro
Celestino
in
Milan
(Latuada,
Descrizione…, cit. [cf. note 131], 1, pp.
197-201; S. Della Torre in Dizionario della Chiesa ambrosiana, cit. [cf. note 129], 5,
p. 2794). Borromeo was particularly interested in these frescoes as evidence of
Ambrose’s appearance (see the essays in
Ambrogio. L’immagine e il volto. Arte dal
XIV al XVII secolo, exhibition catalogue
[Milano, 1998], Venezia 1998); on 18 July 1565 Tullio Albonese reported to him
that they were damaged and that they
were trying to find ways of funding their
restoration (BAM, Cod. 105 inf., fol.
461r); and in 1569 we find Pellegrino
objecting strongly to the fact that he had
been instructed to study the paintings in
order to copy motifs from them for his
designs for the choir in the Duomo (Annali della Fabbrica del Duomo…, cit. [cf.
note 166], 4, 1881, pp. 95-96). Also F.
Ruggeri, Il Santo Chiodo venerato nel Duomo di Milano, 2nd ed., Milano 1989.
178. Annali della Fabbrica del Duomo…, cit.
[cf. note 166], 1, 1877, p. 24 (18 March
1389); Stefano Dolcino, Nuptiae illustrissimi ducis Mediolani, Milano 1489, a4.
179. Giussani, Vita di San Carlo…, cit.
[cf. note 135], Book 4, for the plague in
general; 4, 4, pp. 269D ff, for the processions with the Holy Nail.
180. Urbano Monti, BAM, Cod. P 248
sup., fol. 99r ff; on 104r he relates at
length the story of the nail; Theodosius
gave it to Ambrose after he found it in a
shop in Rome along with part of the
brazen serpent which Ambrose then set
up in Sant’Ambrogio; the nail was first in
San Salvador. Monti records the annual
processions in his diaries thereafter. In
Cod. P 249 sup., 52v he describes how the
Nail was kept in the Duomo “nel riformato sole con raggi belissimi sopra l’altar
magiore nel più alto dela cuba sopra detto altare, collocatolo nel mezzo di quella
croce d’argento che si vede nel mezo del
Iesus o sole pur coperto da una ferradina
di ferro argentato molto artificiosamente”. Similarly G.A. Chozi records the
processions each year in his diary (C.E.V.,
Diario di un popolano milanese durante la
peste del 1576, in “Archivio Storico Lombardo”, 1, 2 1877, pp. 132 ff) and remarks
(p. 139) that “Il santisimo chiodo sie in
cima de la giesia dela madona del Dom,
sie la giesa magior de Milan; se el fuse
qualche person che non savesen donde el
fuse il sante chiodo guardate che al ghè
una chrose e un agnus e altre chos de or,
e la sie il santisimo chiodo del nostro
signor Gesù Christo, e onia vernardi sie
la perdonanca e se aquista grande indulgentia e le persone ane da oprar el ben fa,
che il signor Idio li aiutarà”.
181. Giussani, Vita di San Carlo…, cit.
[cf. note 135], 4, 12, pp. 306 ff.
182. Carlo Bascapé, Vita e opere di Carlo
Cardinale di S. Prassede, arcivescovo di Milano, ed. A. Majo, Milano 1983 (=De Vita
e rebus gestis Caroli Card. S. Praxedis
archiepiscopi Mediolani, Ingolstadt 1592),
4, 10, pp. 403 ff. I have not been able to
establish whether this is true; Bascapé
may merely be attributing Constantinian
practice to Carlo Borromeo.
183. Ambrose as model for Borromeo;
the exceptional study is A. Dallaj, Carlo
Borromeo e il tema iconografico dei santi arcivescovi milanesi, in S. Boesch Sajano, L.
Sebastiani (eds.), Culto dei santi, istituzioni
e classi sociali in età preindustriale,
L’Aquila-Roma 1984, pp. 651-680; also
various essays in La città e la sua memoria.
Milano e la tradizione di Sant’Ambrogio,
Milano 1977; Ambrogio. L’immagine e il
volto…, cit. [cf. note 177].
184. E. Dassmann, Ambrosius und die
Märtyrer, in “Jahrbuch für Antike und
Christentum”, 18, 1975, pp. 49-68; B.
Brenk, Il culto delle reliquie e la politica urbanistico-architettonica di Milano ai tempi
del vescovo Ambrosio, in 387 d.c. Ambrogio
e Agostino. Le sorgenti dell’Europa, Exhibition Catalogue (Milano, 2003-2004), ed.
P. Pasini, Milano 2003, pp. 56-60; S.
Lusuardi Siena, Ambrogio, il costruttore
sapiente, in La città e la sua memoria…, cit.
[cf. note 183], pp. 34- 35; N.B. McLynn,
Ambrose of Milan. Church and court in a
Christian capital, Berkeley (Cal.) 1994,
pp. 209 ff (Gervasius and Protasius), 226
ff, 235 ff, 346 ff; C. Pasini, Ambrogio di
Milano. Azione e pensiero di un vescovo, 2nd
ed., Cisinello Balsamo 1996, pp. 119 ff.
185. See the Hymn to Victor, Nabor and
Felix (Ambrosius, Tutte le opere di Sant’Ambrogio, Opera Omnia di Sant’Ambrogio, 22: Inni, iscrizioni, frammenti, eds. G.
Banterle, G. Biffi, I. Biffi, L. Migliavacca, Milano-Roma 1994, pp. 77-79 and
81-85, for Protasius and Gervasius. Ambrosius, Ad Marcellam epist. 77, cit. [cf.
note 114]; Paulinus, Vita, cit. [cf. note
124], 14; Anonymous Carolingian, Vita,
cit. [cf. note 124], 23-24; Augustine, Confessiones, 9, 7, (PL, 32, 770), and Civ., 22,
8, 2 (PL, 41, 761); but also in Sermo 318,
1, Sermo 286, 5-4; De cura mortuorum 21,
Retractationes 1, 13,7 (PL, 32, 604). M.E.
Colombo, B. Howes, La basilica martyrum, in La città e la sua memoria…, cit.
[cf. note 183], pp. 84-88; V. Zangara,
L’‘inventio’ dei corpi martiri Gervaso e Protaso. Testimonianze di Agostino su un
fenomeno di religiosità popolare, in “Augustinianum”, 21, 1981, pp. 119-133; M.
Caltabiano, Ambrogio, Agostino e gli scritti
sui martiri, in Nec timeo mori. Atti del congresso internazionale di studi ambrosiani nel
XVI centenario della morte di sant’Ambrogio. Milano 4-11 aprile 1997, eds. L.F.
Pizzolato and M. Rizzi, Milano 1998, pp.
585-594; F.S. Barcellona, L’invenzione
delle reliquie dei martiri Protasio e Gervasio, in 387 d.c. Ambrogio e Agostino…, cit.
[cf. note 184], pp. 211-215.
186. Brenk, Il culto delle reliquie…, cit. [cf.
note 184]; if the first recorded translatio
in the West was that of Gervasius and
Protasius in 386, experts dispute the authenticity of the first recorded inventio of
a saint mentioned in a panegyric of Gregory Nazianzen in 397 to the martyr
Cyprian of Antioch; Delehaye, Les origines
du culte…, cit. [cf. note 27], pp. 74-75. On
the development of the phenomenon: M.
Heinzelmann, Translationsberichte und andere Quellen des Reliquienkultes, Tournhout, 1979 (Typologie des sources du
moyen âge occidental, 33). J.M. McCulloh, The Cult of Relics in the Letters and
‘Dialogues’ of Pope Gregory the Great, in
“Traditio”, 32, 1976, pp. 145-184.
187. C. Bonetti, La basilica apostolorum, in
La città e la sua memoria…, cit. [cf. note
183], pp. 70-73; S. Lusuardi Siena, La
Basilica apostolorum, in Milano capitale dell’impero romano, 286-402 d.C., Milano
1990, pp. 119-120. Experts disagree
about whether the relics of the apostles
were those of Peter and Paul or of Andrew, John and Thomas.
188. Ambrosius, Exhortatio Virginitatis,
1, 1 and 2, in Id. Tutte le opere di Sant’Ambrogio…, cit. [cf. note 52], pp. 198201; L’Exhortatio virginitatis, in La presenza di sant’Ambrogio a Firenze. Convegno di
studi ambrosiani. Firenze 9 marzo 1994,
Firenze 1994, pp. 7-21; La mensa di Ambrogio nell’altare della basilica dei Santi
117
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
Apostoli e Nazaro Maggiore, Milano 1994.
R. Budriesi, Il Battistero e le prime fasi del
complesso, in R. Terra (ed.), La Cattedrale
di San Pietro in Bologna, Bologna 1997,
pp. 24 ff.
189. PL, 13, 549; reprinted in P. Puccinelli, Zodiaco della chiesa milanese. Vita di
S. Simpliciano, Milano 1650, pp. 68-70
(for whom see S. Schenone, La vita e le opere
di Placido Puccinelli: cenni per una biografia, in
“Archivio Storico Lombardo”, 114, 1988,
pp. 319-334); G. Pini, I Santi Martiri
Sisinio, Martirio ed Alessandro e il loro culto
a Milano, Milano 1897, passim, but esp.
pp. 87 ff for their miraculous appearance
as doves at the battle of Legnano; E.
Menestò, Le lettere di S. Vigilio, in I Martiri della val di Non e le reazione pagana alla fine del IV secolo, Proceedings of the
Conference (Trento, 1984), eds. A.
Quacquarelli and I. Rogger, Trento 1985,
pp. 151-170. Vigilius’s letter was certainly known in the Cinquecento, since it was
published by Luigi Lippomano, Sanctorum priscorum patrum vitae, II, Venezia
1553, fols. 151v-152r, then again by Laurentius Surius, Historiae seu vitae sanctorum, Coloniae Agrippinae 1572, 3, fols.
424-425, whence Baronio and others.
Detailed discussion by G. Spinelli, Per la
storia del culto di sant’Alessandro di Bergamo; la testimonianza delle più antiche fonti
liturgiche, in Bergamo e S. Alessandro. Storia, culto, luoghi, ed. L. Pagani, Bergamo
1999, pp. 37 ff.
190. M.A. Di Girolamo, B. Howes, La
basilica virginum, in La città e la sua memoria…, cit. [cf. note 183], pp. 104-108; S.
Lusuardi Siena, Basilica Virginum, in Milano capitale dell’impero romano…, cit. [cf.
note 187], pp. 135-137, argues that San
Simpliciano probably was founded by
Ambrose c. 393 and finished by Simplicianus c. 400, because Paulinus, Vita, cit.
[cf. note 124], 52, says that the relics of
Sisinius, Martirius and Alexander were
put in the basilica after Ambrose’s death
but while Simplicianus was still alive. Also the wonderful articles by E. Arslan,
Osservazioni preliminari sulla chiesa di S.
Simpliciano a Milano, in “Archivio Storico Lombardo”, 1, 1945-47, pp. 5-32 (for
the problem of the identification of the
present church of San Simpliciano with
the church founded and dedicated to the
Virgin by Ambrose) and C. Baroni, San
Simpliciano abbazia benedettina, in
“Archivio Storico Lombardo”, 61, 1934,
pp. 1-121; Le chiese di Milano, ed. M.T.
Fiorio, Milano 1985, pp. 125 ff.
191. See especially Bascapé, Vita e
opere…, cit. [cf. note 182], 3, 6, pp. 301311; 5, 6, pp. 466-473; 6, 1, pp. 551-553,
6, 3, pp. 562-565; S.C. Pellegrini, Amore
di San Carlo ai santi milanesi e il trasporto
di sante reliquie, in S. Carlo Borromeo nel
terzo centenario della canonizzazione 16101910, Milano 1910, pp. 434-438; G.
Ronchi, Reliquie, in Dizionario della chiesa
ambrosiana, cit. [cf. note 129], 5, pp.
3017-3024.
192. Full account in Puccinelli, Zodiaco…, cit. [cf. note 189], pp. 36 ff; the story of all stages of the recognitio, translatio
etc. is retold in L. Crivelli, Con San Carlo per le vie di Milano, Milano 1982. Baroni, San Simpliciano…, cit. [cf. note
190], pp. 101 ff, for the church in the
1570’s.
193. The 6th Provincial Council started
on 10 May 1582 (AEM, 2, 729-780).
194. Fontana wanted to translate Simplicianus on 13 April 1581, to coincide with
the 8th Diocesan Synod, held between
12-14 April, but the procession could not
be arranged for that date, so instead they
had to settle for the more modest translation of the relics of Sts Marinus, Leo
and bishop Arsacius, found in Santo Stefano (AEM, II, 975ff). St Simplicianus’s
day is now 14 August, but was originally
the day of his depositio, 15 August.
195. According to Puccinelli, Zodiaco…,
cit. [cf. note 189], pp. 39 and 84, the
bishops who came included Ippolito
Rossi (Pavia), Paleotti (Bologna), Cesare
Gambara (Tortona), Niccolò Sfrondato
(Cremona; the future Gregory XIV),
Girolamo Ragazzoni, (Bergamo, apostolic visitor to Milan), Giovanni Delfino
(Brescia), Domenico della Rovere (Asti),
Guarnero Trotti o Guasco (Alessandria),
Vincenzo Marini (Alba), Francesco Galbiati (Ventimiglia), Alessandro de Andreis (Casale Monferrato). Others were
invited but could not come for various
reasons: Ludovico Taverna (Lodi; nuntio
in Spain); Francesco Bossi (apostolic visitor in Genoa); Giovanni Francesco
Bonomi (Vercelli; nuntio in Germany),
etc.; others listed in AEM.
196. A. Sala, Documenti circa la vita e le
gesta di San Carlo Borromeo, Milano 1861,
3, p. 735.
197. Giussani, Vita di San Carlo…, cit.
[cf. note 135], 6, 14, p. 428D.
198. BAM, Cod. F 53 bis inf, fols. 297r300v, which is incomplete; another –
complete – copy on fols. 354r-359r; published by F. Molinari, Il Card. Filippo
Sega, Vescovo di Piacenza e San Carlo Borromeo (1574-1584), in “Archivio Ambrosiano, XIX. Ricerche storiche sulla
Chiesa Ambrosiana”, 1976, pp. 194 f;
Molinari does not mention the fact that
there are schematic drawings of the
choirs of the Duomo, San Simpliciano
and the Ospedale maggiore on fols.
361v-364r, which deserve study.
cianum, patrem in accipienda gratia tunc
episcopi Ambrosii, et quem vere ut patrem diligebat” (ibid., 8, 2); all the references by Augustine to Ambrose are conveniently collected in Le fonti latine su
Sant’Ambrogio…, cit. [cf. note 2], pp. 8699; Council of Carthage, session of 13
August 397 (Munier, Corpus Christianorum…, cit. [cf. note 126], p. 186). Pasini,
Ambrogio di Milano…, cit. [cf. note 184],
pp. 27-39, for Simplicianus and Ambrose.
223. Ibid., pp. 57-58.
224. Ibid., p. 167.
204. Puccinelli, Zodiaco…, cit. [cf. note
189].
225. L. von Pastor, Storia de Papi, Roma
1925, IX, pp. 803 ff; Giovanni Bernardino Rastelli, Descrittione della pompa e del
apparato fatto in Roma per la translatione
del corpo di S. Gregorio Nazianzeno…, Perugia 1580; the translatio involved a vast
procession but no temporary architecture to judge from Rastelli’s description,
so it hardly forms a precedent in that respect for the great translatio of St Simplicianus; Acta sanctorum Maii tomus secundus, eds. G. Henschen and D. Papebroch, Antwerp 1680, pp. 456 ff (9 May).
R. Krautheimer, A Christian Triumph in
1597, in Essays in the History of Art presented to Rudolf Wittkower, eds. D. Fraser,
H. Hibbard, M. J. Lewine, London 1967,
pp. 174-178, for the procession for the
relics of Domitilla, Nereus and Achilleus
from San Adriano to Santi Nereo e
Achilleo on 11 maggio 1597; they passed
under the arches of Septimius Severus,
Titus and Constantine, but there was also
a series of temporary arches with a number of inscriptions. Baronio – who was
certainly well informed about the St Simplicianus procession – was presumably the
organiser of that of Nereus and Achilleus.
205. See note 31.
206. See note 27.
207. For the topos of the triumph of Christianity over paganism: G. Labrot, Roma ‘caput mundi’. L’immagine barocca della città
santa 1534-1677, Napoli 1997, pp. 257296, esp. p. 281; F. Repishti, R.V.
Schofield, Architettura e Controriforma. I dibattiti per la facciata del Duomo di Milano
1582-1682, Milano 2004, pp. 178 ff.
208. In 2 Corinth. Hom. 26 (PG, 61, 581);
also cited by Baronio, Annales…, cit. [cf.
note 48], 2, year 237, III.
209. Graecarum affectionum curatio (PG,
83, 1031).
210. Augustine, Civ., 22, 10 (PL, 41,
772).
211. See note 119.
212. Lippomano, Confirmatione…, cit.
[cf. note 111], cc. 180r ff; for the copy in
Borromeo’s library A. Saba, La Biblioteca
di S. Carlo Borromeo, Firenze 1936, p. 6.
213. Hefele, Leclercq, Histoire…, cit. [cf.
note 32], 4, 2, pp. 1056-1060; Mansi,
Sacrorum conciliorum…, cit. [cf. note 32],
12, 566.
214. Pasini, Ambrogio di Milano…, cit.
[cf. note 184], p. 203
215. Ambrosius, Tutte le opere di Sant’Ambrogio. 21: Discorsi…, cit. [cf. note
114], pp. 337 ff; McLynn, Ambrose of Milan…, cit. [cf. note 184] pp. 124 ff; Pasini, Ambrogio di Milano…, cit. [cf. note
184], pp. 75 ff.
200. AEM, 3, 691-710; reprinted in
Crivelli, Con San Carlo…, cit. [cf. note
192]; BAM, Cod. R 125, sup, fols. 152r164v, for another copy.
216. Hefele, Leclercq, Histoire…, cit. [cf.
note 32], I, pp. 737-823.
202. V. Grossi, Sant’Ambrogio e Sant’Agostino. Per una rilettura dei loro rapporti, in Nec timeo mori…, cit. [cf. note 185],
pp. 405-462; Augustine, Confessiones, 5,
13,14; 6, 3; 9, 5-6, for the baptism of Augustine by Ambrose; Augustine says of
Simplicianus: “Perrexi ergo ad Simpli-
222. Augustine, Civ., 22, 8 (PL, 41, 760771); Delehaye, Les origines du culte…,
cit. [cf. note 27], pp. 122-123.
203. Augustine, Confessiones, 8, 2, 4-5.
199. Carlo Borromeo, Memoriale ai Milanesi di Carlo Borromeo, eds. G. Testori e
G.P. Bellini, Milano 1965; AEM 3, 710824.
201. All the Milanese saints mentioned
in the following paragraphs are copiously documented in the Dizionario della
Chiesa ambrosiana, cit. [cf. note 129], and
the Dizionario dei santi della Chiesa di Milano, ed. C. Pasini, Milano 1995. I have
therefore only added notes here and
there to amplify the information contained in these works.
(Le Liber Pontificalis. Texte, introduction et
commentaire par L. Duchesne, 2 vols., Paris
1886-1892 [Bibliothèque des Ecoles
Françaises d’Athènes et de Rome, ser. 2],
I, part 1, p. 67).
217. Constantinople III: Tanner, Alberigo,
Decrees….cit. [cf. note 70], I, pp. 124 ff.
218. Mansi, Sacrorum conciliorum…, cit.
[cf. note 32], 3, 689-692; Conc. Mediolanense 390, sub Siricio with the condemnation of Giovinianus.
219. Tanner, Alberigo, Decrees…, cit. [cf.
note 70], I, pp. 40 ff.
220. Refers to the contribution of Mansueto to the preparations for the Ecumenical Council of 680-681 held at Constantinople; Tanner, Alberigo, Decrees…,
cit. [cf. note 70], pp. 123 ff.
221. Derived from the Liber Pontificalis
226. The letter of 796 describes the
transference of the relics from Sardinia
to Pavia; F. Savio (ed.), Gli antichi vescovi
d’Italia dalle origini al 1300 descritti per regioni. La Lombardia. Parte 1: Milano,
Firenze 1913, p. 307; it reemerges in Baronio, Annales…, cit. [cf. note 48], and
was presumably taken by him from
Agostino Fivizanio, Vita S. Augustini episcopi, Rome 1587, which includes, in an
appendix, the ‘De translatione corporis
B. Augustini […] Petri Oldradi,
archiepiscopi Mediolanensis ad Carolum
Magnum epistola’.
227. The matter is complicated, but
Materno, about whom practically nothing is known, seems to have transferred
St Victor along with Sts Nabor and Felix
from Lodi to San Vittore in Ciel D’Oro
where Materno is represented in the celebrated mosaic between the latter two
saints; later St Victor was taken to the
homonimous church; see, most recently:
M. Raspe, “Un naturale ritratto di Santo
Ambrogio”: Carlo Borromeo und das Mosaikportrait in S. Vittore in Ciel d’Oro zu
Mailand, in Bild- und Formensprache der
spätantiken Kunst: Hugo Brandenburg zum
65. Geburtstag, eds. M. Jordan-Ruwe and
U. Real, Münster 1994 (Archäologisches
Seminar der Universität Münster), pp.
203-215
228. See Crivelli, Con S. Carlo…, cit. [cf.
note 192]. The three copies are: (i)
Archivio of San Simpliciano, written by
the prior of San Simpliciano, Ludovico
Chizzuola, dedicated to Paleotti and intended for publication; (ii) ASDMi, Sez.
118
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
X, Visite, S. Simpliciano, vol. 3, the copy
made for Carlo Borromeo (therefore before 1584) and partially transcribed by
Sannazzaro, Per San Carlo a Milano…,
cit. [cf. note 137], pp. 425-433 (this is the
version which I have used); (iii) BAM,
Cod. N 229 sup., which is not dated. I
have not been able to consult the version
in San Simpliciano. Here and there when
citing the inscriptions in the notes that
follow I have supplied words missing
from the Diocesan copy from the Ambrosian copy, but have left trivial variant
readings untouched. The three copies
start by saying that the author has divided his material into four parts: (i) the
recognition of the relics; (ii) the procession and its route; (iii) the order of the
procession and the hierarchies observed
in it; (iv) “li distici così greci, come latini,
le sentenza, l’antifoni et l’altre compositioni tanto in versi, quanto in prosa, che
furono fatte”. The fourth section is missing from the Diocesan and Ambrosian
copies; Puccinelli, Zodiaco…, cit. [cf. note
189], includes Borromeo’s pastoral letter
(pp. 49-67), the permission from Gregory XIII of 16 May 1581 to celebrate the
three martyrs on the last Sunday in May
(p. 77); and a reduced version of the MSS
descriptions of the St Simplicianus celebrations (pp. 81 ff); he includes the Latin
inscriptions and verses in Greek composed by Tito Prospero Martinengo
which are omitted by the Diocesan and
Ambrosian copies, but he is not very interested in architecture and described it
very summarily. Sanazzaro, conversely,
transcribes much of the Description of the
procession from the Diocesan copy, particularly that related to architecture, but
omits all the inscriptions.
229. For Monti’s description see note
180; Casale, in Marcora, Il diario…, cit.
[cf. note 140], pp. 354-355. Other accounts in Bascapé, Vita e opere…, cit. [cf.
note 182], 6, 2, pp. 557-561; Giovanni
Francesco Besozzi, Vita del beato Carlo
Borromeo, Milano 1601, pp. 57ff; Giussani, Vita di San Carlo…, cit. [cf. note
135], 6, 14.
COELESTIVM BENEFICIORVM NON IMME-
P[ORTA]S EXTRA VRBEM DIOECESIS INTVS
SIGNA PORTIS ORDINAVIT COMITESQVE
MOR”.
ET CAPITANEOS VBIQVE CONSTITVIT”;
RITIS”
and “CIVITAS
MEDIOLANENSIVM
Near the cross at San Babila:
“GAVDEAT
NVNC ORIENTALIS VICVS QVI
IN DEVOTISSIMA SANCTORVM MEDIOLANENSIVM ARCHIEPISCOPORVM SIMPLICIANI GERVNTII BENIGNI ANTONINI ET AMPELLII NEC NON ET BEATORVM MARTIRVM
SISINII MARTIRII ET ALEXANDRI [TRANSLATIONE] DECORATVR”.
232. “TE DEVM LAVDAMVS. TE DEVM CONFITEMVR” and “SIMPLICIANVS AVGVSTINO
HABITVM DAT ET CINGVLVM D. AMBROSIVS
IN SERMONE DE BAPTISMO AVG[VSTINI]
PARTE III SERM LXXXXIIII”. That Ambrose
or Augustine invented the hymns is
apocryphal; the nucleus of the story is
first found in Hinkmar of Rheims (d.
882; De Praedestinatione, PL, 125, 290),
then c. 1100 in the Historia mediolanensis,
of Landolfo senior (eds. L. C. Bethmann
and W. Wattenbach in Monumenta Germaniae Historica - Scriptores, Hannover
1848, VIII, pp. 41-42), and the Speculum
ecclesiae of Onorio of Autun (PL, 172,
995). The story is elaborated in the Legenda aurea; at the Baptism, “Tunc, sicut fertur, Ambrosius: ‘Te Deum laudamus’, inquit, et Augustinus: ‘Te dominum confitemur’, respondit et sic tunc ipsi duo
hunc hymnum alternatim composuerunt
et usque in finem decantaverunt, sicut
etiam testatur Honorius in libro suo, qui
dicitur Speculum ecclesiae. In aliquibus
autem libris antiquis titulus talis praeponitur; canticum ab Ambrosio et Augustino compilatum” (Jacobi a Voragine…, cit. [cf. note 53], no. 124, p. 533;
Jacques de Voragine…, cit. [cf. note 53],
ch. 120, 708, pp. 681ff); for the whole
episode see the essays in Agostino a Milano: il battesimo. Agostino nelle terre di
Ambrogio (22-24 aprile 1987), Palermo
1988 (Augustiniana. Testi e Studi, 3), pp.
85-89; H. Leclercq, Te Deum, in Dictionnaire…, cit. [cf. note 7], Paris 1953, 15, 2,
p. 2030; recently the hymn of Augustine
has been attributed to Niceta of Remesiana, c. 400 (M.G. Mara in Dizionario
Patristico e di Antichità Cristiane, directed
by A. Di Bernardino, Casale Monferrato
1983, II, 3360).
Agapetus II (Pope from 10 May 946 to
December 955). Latuada, Descrizione…,
cit. [cf. note 131], 1, pp. 157-162; G.P.
Bognetti, Arimannie nella città di Milano,
in “Rendiconti del Reale Istituto lombardo di scienza e lettere”, 72, 11, 19381939, p. 205; Id., Arimannie nella città di
Milano, in Id., L’età longobarda, 4 vols.,
Milano 1966, I, pp. 41 ff; the wording of
the San Simpliciano inscription evidently
owes something to the document quoted
by Bognetti on p. 52; “imperiali auctoritate signa portarum civitatis ordinans,
ipsarum quoque plebium ac communitatum capitaneos instituebat”.
237. “S. SIMPLICIANVS CATANEVS MEDIOLANENSIS ARCHIEPISCOPVS RELIGIONIS
DOCTRINAE SVMMARVMQVE VIRTVTVM
CLARITATE ILLVSTRIS MVLTIS ORBIS PARRHETOREM DISERTISSIMVM APVD ROMANOS GRATIA FLORENTEM A FIDE CHRISTIANA ABHORENTEM ECCLESIAE SANCTAE ADIVNXIT ALIOS ABERRANTES IN VIA
REVOCAVIT, AVRELIVM AVGVSTINVM MANICHEAE HAERESIS ERRORIBVS IMPLICATVM AD VERITATIS LVCEM PERDVXIT,
PHILOSOFORVM ARGVTIAS DOCTRINAE
CHRISTIANAE REPVGNANTES CONSTANTI
SALVTARIS SAPIENTIAE ROBORE CONFREGIT, CARTHAGINENSIVM PATRVM DECRETA CONSTITVIT GAVDENTIVM NOVARIAE
EPISCOPVM CONSECRAVIT. ECCLESIAM
MEDIOLANENSEM PRECLARVS MORVM MAGISTER EGREGIVS SACRARVM LITTERARVM
DOCTOR ARCHIEPISCOPVS CVNCTIS RIAVXIT”.
238. “S.
AMBROSIVS ROMANVS ECCLESIAE
CATHOLICAE DOCTOR FIDEI PROPVGNATOR DISCIPLINAE SANCTAE CVLTOR LIBERTATIS ECCLESIAE DEFENSOR ECCLESIAE SIBI COMMESSAE DEFENSOR VIGILANTISSIMVS EGENTIVM VIDVARVM PVPILLORVM PARENS AC TVTOR CHARITATIS
PLENVS DOCTRINAE VIGILANTIAE RELIGIONIS PIETATIS IVSTITIAE TEMPERANTIAE FORTITVDINIS VIRTVTVMQVE OMNIVM HAEREDITATEM AMPLISSIMAM ARCHIEPISCOPVS ET PATER OPTIMVS CLERO
BONVM DECLARAVIT INDE QVI TANTO AN-
TRVM ET LATINORVM ET GRAECORVM TE-
SINNII MARTIRII ET ALEXANDRI MDLXXXII
SEDENTE GREGORIO XIII PONTIFICE MAXI-
TISTI SVCCEDERIT MEDIOLANENSIS CIVITAS DIGNVM COGNOVIT” and “D. SIMPLI-
STIMONIO ITALIAM CVNCTAM MIRIFICE
MO CAROLO SR CARDINALE TIT S PRAXEDIS ARCHIEPISCOPO SERAPHINO A MEDIO-
CIANVM IPSI DEVS OPTIMVS MAXIMVS
EPISCOPALIVM SPLENDORE VNIVERSAM
POPVLO MEDIOLANENSI PATRONVM AL-
ECCLESIAM ILLVSTRAVIT”.
LANO MONASTERII CASSINENSIS ABBATE”.
TERVM ESSE VOLVIT” and “S. SIMPLICIANE
POPVLVM TIBI DEDITVM VT FACIS
231. For example; on the arch outside
San Simpliciano are the inscriptions: “D.
SIMPLICIANO SISINIO MARTIRIO ALEXANDRO GERVNTIO BENIGNO ANTONINO AMPELLIO DE MEDIOLANO, ROMA, CHARTAGINE, HAETRVRIA BENEMERITIS”; “QVIBVS
TVER[E]”.
SIDVE COLIT” and “S. AMBROSIVS CIVES
TIBI CREDITOS [DEDITOS (Ambrosiana)]
240. “SISINIVS ECCLESIA DEI AEDIFICATA A
TIA ERGA PAVPERES PIETATE, MVNDI CONTEMPTV IN FIDE ET RECTA VIVENDI RA-
FOVERE PERGE
TIONE FIRMANTIBVS”
[PROTEGE (Ambrosia-
MENCLOTIVS MEDIOLANENSIS ARCHIEPISCOPVS LXV AGAPETO
FIDEI HOSTIBVS COMPREHENSVS VSQVE
AD NECEM VERBERIBVS ACCERSITVS
DEMVM NOCTV TVBA AENEA PERCVSSVS
CAPITE PRAECISO PALMAM MARTIRII ACCEPIT”; “MARTIRIVS SVBVLIS TRANSVER-
XI PONT. FACTVS SEDIT ANNOS V HANC S.
GEORGIO DICATAM ECCLESIAM CON-
BERATVS ET IN CAPITE VVLNERIBVS AFFECTVS DVM AD IDOLVM RAPTATVR PRAE-
STRVXIT ATQVE DOTAVIT ALAMANIAM INSTITVIT IMPERIALIQVE AVTHORITATE
CLARIS FIDEI CONFESSIONIBVS NOBILITATVS MARTIRII CVRSO CONFECTO CORO-
na)]”.
and “SANCTORVM
FIDEI
Beatrice “SANCTORVM SIMPLICIANI SISINII MARTIRII ALEXANDRI NVMINIBVS SIBI GRAVIBVS ET SANCTISSIMIS ET D. GERVNTIO
AMPELLIO ANTONINO OPTIME DE SE ME-
ADIVVIT ET SCIENTIAE ACTIONVMQVE
MAGNIS MALIS SAEPE LIBERATA MEDIOLANENSIS CIVITAS EXIMIA PIETATE HVNC AS-
235. “D. AMBROSII APVD DEVM OPTIMVM
MAXIMVM PATRONI SVI INTERCESSIONE
EXEMPLA
AD
EMENDATIONEM
MVLTVM PROSVNT”. At the porta
POPVLOQVE MEDIOLANENSI RELIQVIT PA-
239. Urbano Monti, BAM, Cod. P 250
sup., 41v: “In questi giorni si diede fine
alla porta dil pallazo archiepiscopale ch’è
verso la piaza detta il Verzero sopra la
quale dovevasi mettere tre bellissime
statue in bronzo quale allora gitate da
Leone Aretino statuario ecc.mo si lavoravano in casa sua de quale una era quella del protectore nostro et patrone Ambrosio santo et le altre due de li Santi
Gervaso et Protaso”.
GRATIA NON REFERRI POTEST QVANTA
DEBETVR HABENDA EST QVAM MAXIMAM
ANIMI NOSTRI CAPERE POSSVNT”; “D SIMPLICIANO SISINIO MARTIRIO ALEXANDRO
GERVNTIO BENIGNO ANTONINO AMPELLIO VRBEM MEDIOLANI OMNI CONSTAN-
236. “ALAMANNVS
242. Archivio della Fabbrica del Duomo
di Milano, Archivio storico, 170, 3;
reprinted, with minor omissions, in Annali della Fabbrica del Duomo…, cit. [cf.
note 166], 4, 1881, pp. 185-187.
243. There follows an extremely long inscription with a list of the archbishops of
Milan.
244. Augustine, Confessiones, 8, 2, on Victorinus.
245. The Description does not explicitly
mention the smaller building immediately behind our long wooden structure, but
its presence seems certain since we learn
from the same source that the arches at
the front were connected to the doors of
the church thus guaranteeing the presence of a second vestibule 60 br. 16 br.
occupying the space between the two
outer aisles of the church.
246. Puccinelli, Zodiaco…, cit. [cf. note
189], p. 92, says Doric.
TIBVS ET PIETATIS ORNAMENTIS DIVINAE
233. “S. SIMPLICIANVM D. AMBROSIVS
AGENS ANIMAM SVA IPSE VOCE VIRVM
RELIGIONE DOCENDO VSVS EST.”
241. F. Repishti, R. Schofield, in Il giovane Borromini. Dagli esordi a San Carlo
alle Quattro Fontane, exhibition catalogue
(Lugano, 1999), eds. M. Kahn-Rossi, M.
Franciolli, Milano 1999, p. 98, no. 33
TIBVS PERAGRATIS ROMAE VICTORINVM
230. “D. O. M . TRANSLATIO SS SIMPLICIANI, GERVNTII, BENIGNI, ANTONINI, AMPELLII ARCHIEPISCOPORVM MEDIOLANENSIVM ET BEATISSIMORVM MARTYRVM SI-
234. “S. SIMPLICIANO ADIVTORE S. AMBROSIVS IN D. AVGVSTINO DE CHRISTIANA
NATVR”; “ALEXANDER INTER CORPORA SS.
SISINII ET MARTIRII MEDIVS INTERIECTVS
AD ARAM SATVRNI VIA ARDVA RAPTVS IDOLI CVRSV EXPLOSO IN FIDE PRAEPOSITO
PERSISTENS VARIE CRVCIATVS ET IN
IGNEM DENIQVE POSITVS AD PRAEMIVM
EVOLAVIT IN COELVM”.
247. Monti (BAM, Cod. P 250 sup.) includes a copy of Borromeo’s pastoral letter about Simplicianus (13r-29v); a discussion of the importance of the 2nd
Council of Nicea (25v) to the cult of relics; and (31v ff) the description of some
of the more important elements of the
procession. Arriving at the Duomo, he
reports (33v): “Su la piazza dil Domo vi
erano cinque porte o sia cinque archi
triunfali tutti fabricati sotto una istessa
linea, pur duplicate verso le mura di detta chiesa artificiosamente fatte con grande e bella vista, con architravi depinti a
chiaro e scuro, et sopra il cornisone che
le religava tutte insieme erano molti santi arcivescovi et vescovi retratti, et alltri
de i più segnalati a la cità de Milano. La
porta di mezo de queste cinque era per
contro alla porta grande della chiesa era
molto più alta delle altre sopra la quale
era una figura de nostro Signore Giesu
Cristo glorioso con le stigmate. Tra queste cinque porte a le mura della chiesa vi
erano altri archi molto bene accomodati
tutti sotto un medemo ordine con altri
santi quasi tutti titollari dela cità de Milano; a canto ala porta di mezo che era la
magiore vi erano doi gran quadri l’uno
ala destra l’altro alla sinistra mano, quello alla destra dinotava et vi era [34r] ritratto S. Ambrosio che vietò l’ingresso
dela chiesa al gran Teodosio imperatore
per haver fatto amazare li citadini Tesalonicensi, qual poi riconosciuto de l’errore et fatta la penitenza fa da egli restituito alla ciesa; et da l’altra parte vi era l’istesso glorioso santo Ambrosio che battegiava santo Agostino presente santo
Simpliciano.
Più basso sotto questi quadroni vi erano
l’effigie al naturale di grandezza uno per
parte de i gloriosi santi Gervaso et Pro-
119
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org
taso. Il Duomo era dentro benissimo tapezato et ornato de altri assaissimi quadri
de santi et sante quali rendevano molta
divotione alli processionanti. Indi si passava per la piaza dil Domo ornata benissimo de tapezarie et quadri, doppo la
quale si trovava la porta del broletto molto bene ornata de arco triunfale dove la
piaza de mercanti trovossi pomposamente ornata di spalere et belissime tapezarie, sotto il portico poi de’ dottori vi erano molto mortari che si sparorno nel
passare de corpi santi, come anche si fece alla corte de l’Arengo da la guardia di
essa ch’è con bellissima ordinanza comparse sempre leggiadramente armata,
nell’uscir da detta [34v]”.
The gates of the piazza Mercanti towards Cordusio were decorated with an
arch with, above, a painting of the victory of the Milanese against Odoacro with
the ancient waggon with three doves on
the standard; on one side of the arch the
victory of the Milanese against Barbarossa; on the other, a painting of Barbarossa with the horse collapsing under
him caused by divine intervention. Barbarossa had a vision the night before in
which the saints told him that if he entered Milan he would be ruined; lower
down on the arch, the figures of Gerontius, Sisinius, Martirius, Alexander; at
the top of arch, Simplicianus.
248. Urbano Monti, BAM, Code P 250
sup., fol. 65r.
249. The list of archbishops omits many
names included in Galesino’s Tabula (eg.
Mirocles, Orosius, Iulius, Cicerius, and
nearly 20 others; a fact to be explained).
The eleven martyrs are Protasius, Gervasius, Sebastianus, Vitalis, Valeria,
Nazarius, Celsus, Nabor, Felix, Aquilinus, Victor.
250. See for example, A. Borromeo, Le
controversie giurisdizionali tra potere laico e
potere ecclesiastico nella Milano spagnola sul
finire del Cinquecento, in “Studia Borromaica”, 4, 1991, pp. 43-89; Id., L’arcivescovo Carlo Borromeo, la corona spagnola e le controversie giurisdizionali a Milano,
in Buzzi, Zardin (eds.), Carlo Borromeo e
l’opera della “Grande Riforma”…, cit. [cf.
note 152], pp. 257-272.
251. Rufinus, HE, 2, 18 (PL, 21, 525);
Paulinus, Vita, cit. [cf. note 124], 24;
Anonymous Carolingian, Vita, cit. [cf.
note 124], 49-59; Augustine, Civ., 5, 26
(PL, 41, 172-173); Sozomenus, HE, 7, 25
(PG, 67, 1494 ff); Theodoretus, HE, 5,
17-8 (PG, 82, 1231 ff; see also Ambrosius,
Tutte le opere di Sant’Ambrogio. 24.1: Le
fonti greche su Sant’Ambrogio, ed. C. Pasini, Milano-Roma 1990, for Theodoretus
and all other Greek sources about Ambrose; Nicephorus, HE, 12, 40 and 41
(PG, 146, 887 ff). Pasini, Ambrogio di Milano…, cit. [cf. note 184], pp. 147 ff and
173 ff; McLynn, Ambrose of Milan…, cit.
[cf. note 184], pp. 291 ff and pp. 315-330.
M. Sordi, I rapporti di Ambrogio con gli imperatori del suo tempo, in Nec timeo mori…,
cit. [cf. note 185], pp. 106-118; Ambrose
used the threat of exclusion from the
church several times in his dealings with
the emperors; against Valentinianus II in
384 because of the controversy over the
Altar of Victory; in 390 against Theodosius for the massacre in Thessalonica; and
in 392 against Eugenius.
252. A. Forcella, Notizie storiche sugli intarsiatori e scultori in legno nelle chiese di
Milano, Milano 1896, pp. 29-38. For illustrations of the whole cycle of Ambrose reliefs, A.M. Brizio, Sant’Ambrogio
in maestà nel coro ligneo del Duomo fra i
santi martiri e i santi vescovi della diocesi
milanese, in Sant’Ambrogio nell’arte del
Duomo, Milano 1973; E. Brivio, M.
Navoni, Vita di Sant’Ambrogio narrata
nell’antico coro del Duomo di Milano, Milano 1996.
253. Carlo Borromeo, Omelie e discorsi
vari di San Carlo Borromeo Cardinale arcivescovo di Milano per la prima volta volgarizzati, 5 vols., Milano 1844, 4, pp.
240-241.
254. Paulinus, Vita, cit. [cf. note 124], 34;
Anonymous Carolingian, Vita, cit. [cf.
note 124], 66-7.
255. Paulinus, Vita,cit. [cf. note 124], 11,
12, 1-13; 15; Anonymous Carolingian,
Vita, cit. [cf. note 124], 25-22.
256. Sources: note 251.
257. Paulinus, Vita, cit. [cf. note 124], 24;
Anonymous Carolingian, Vita, cit. [cf.
note 124], 47-8.
258. Further details in Federico Borromeo, Litterae de ecclesiastica iurisdictione
ad regem catholicum Philippum II, Milano
1596.
259. “D
SISINIO MARTIRIO ET A[LEXAN-
DRO] DEFENSORIBVS ET VICTORIAE DE
FEDERICO AENOBARBO VRBIS MEDIOLANI
EVERSORE PARTE AVCTORIBVS”.
260. Donato Bossi, Chronica bossiana, Milano 1492; includes an elaborate description of the devices on the standards of
the forces from the various gates of Milan, the story of the three doves landing
on the mast of the waggon, and the consequent celebration of the feast day of
the saints (“insuper tertio calendas iunii”) which the Milanese decided to celebrate in perpetuum. Giorgio Merula,
Georgii Merula alexandrini antiquitatis
vicecomitum liber i, in Blondi Flavii forliviensis de Roma instaurata, Turin 1527,
fol. 230v, has only a brief mention.
Corio, L’Historia di Milano, cit. [cf. note
12], pp. 140-141, describes the battle at
Legnano but does not say that the victory was due to a miracle performed by the
saints, but that it occurred on their
saints’-day (citing Leo and Jacopo di
Voragine), three days before the calends
of June; the Milanese then decided to
celebrate it in perpetuum because, they
said, Ambrose found the bodies of the
three saints in the monastery of San Simpliciano and then had them buried at
Brivio. Sigonio, Caroli Sigonii Historiarum…, cit. [cf. note 8], Bk. 14, pp. 543544; his account is roughly the same as
that in our Description.
261. The author of the Description, however, assures us that there was no representation of St Benignus in the Piazza dei
Mercanti; Borromeo had obtained annual
plenary indulgences from Gregory XIII
for those who visited San Simpliciano on
3 March, and for those present at the
translation in May; but by an error of
transcription Benigno’s name was left out
of the list, sent back by the Pope to Carlo, of the saints to be transported, so he
had to be omitted – which is curious since
he is mentioned elsewhere in the inscriptions produced for the procession.
262. For Ambrose, Augustine and Simplicianus: A. Di Bernardino, Agostino
d’Ippona, la storia, in 387 d.c. Ambrogio e
Agostino…, cit. [cf. note 184], pp. 214221.
263. 3rd Provincial Council, 1573 (AEM,
2, 232-234); 4th Provincial Council, 1576
(AEM, 2, 427).
264. Galesini’s life, extensive travels and
many writings are described in Sala,
Documenti…, cit. [cf. note 196], 1, pp.
578 ff; 2, pp. 524-527; F. Argelati, Biblioteca scriptorum mediolanensium, Milano
1745, 2, 2, 2113-2119, who lists many
unpublished MSS now in the Ambrosiana; G.T. Moro, Biblioteca picena,
Osimo 1796, V, pp. 1-15. M. Navoni, in
Dizionario della Chiesa ambrosiana, cit. [cf.
note 129], 3, pp. 1359-1361; E. Pastorello, L’epistolario manuziano inventario cronologico-analitico 1483-1597, Firenze 1957,
p. 260; The Aldine Press. Catalogue of the
Ahmanson-Murphy Collection of Books by or
relating to the Press in the Library of the
University of California, Los Angeles, incorporating works recorded elsewhere, Berkeley-Los Angeles-London 2001, nos. 675,
696, 698, 724, 731, 733, 760.
265. Giovanni de Deis, Successores S.
Barnabae apostoli in ecclesia mediolanensi ex
bibliotheca vaticana et ex manuscripto illustrissimi et reverendissimi Cardinalis Sirleti…, Roma 1589. Dedicated to Card.
Niccolò Sfrondati by the printer Vincenzo Accolti.
266. E. Cattaneo, Arcivescovi di Milano
santi, in “Ambrosius”, 4, 1955, pp. 101117; Id., Il Breviario ambrosiano. Note
storiche e illustrative, Milano 1943; Id.,
Cataloghi e biografie dei vescovi di Milano
dalle origini al secolo XV, Milano 1982
(Archivio ambrosiano, 44), pp. 45-50; C.
Marcora, La “congregatio de vitis archiepiscoporum”, in “Memorie storiche della
diocesi di Milano”, 3, 1956, pp. 74-88;
Lettere edite e inedite di S. Carlo Borromeo
al card. G. Sirleto, in “Scuola cattolica”,
38, March 1910, appendix, pp. 14 ff.
267. Martyrologium
S.
Romanae
Ecclesiae…, Venezia; Breviarium ambrosianum Caroli SRE Cardinalis tit. S
Praxedis archiepiscopi iussu recognitum
atque editum, Milano. A late version of
the Tabula archiepiscoporum is printed in
AEM 3, 381-401.
mento. Monsignore Galesino ha fatto la
fatica intorno alla vita de gli’arcivescovi
di Milano; però in questa angustia di
tempo si supplica a V S ill.ma, che dia ordine al sudetto mon.ore o di farmi havere
i scritti della vita de i sudetti santi, o di
venirsene a Milano, acciò possano concertare le imagini la quale cosa in un
giorno si spedirà, quando si habbiano
quei tali scritti”.
269. For the enumeration, documentation and beautiful photographs of all the
reliefs, Brizio, Sant’Ambrogio in maestà…,
cit. [cf. note 252]; Brivio, Navoni, Vita di
Sant’Ambrogio…, cit. [cf. note 252]. The
article by Dallaj [cf. note 183] remains
unsurpassed.
270. See, for example, the terracotta
model by Francesco Brambilla of the
scene with the Leopards (ill. 18); Brizio,
Sant’Ambrogio in maestà…, cit. [cf. note
252], p. 83.
271. Paulinus, Vita, cit. [cf. note 124];
the Anonymous Carolingian, Vita, cit.
[cf. note 124].
272. M. Pigozzi, Descrittione del’edificio, et
di tutto l’apparato per le esequie di Anna
d’Austria, 1581, in “Arte lombarda”,
94/95, 3-4, 1990, pp. 128-140.
273. BAM, Cod. P 249 sup., fols. 142r ff.
It was in connection with this event that
Galesini wrote the following to Borromeo on 22 August 1581 (BAM, Cod. F
60 inf. f. 250): “Il catafalco per l’essequie
della serenissima regina ancora non è
finito: et s’io non prohibiva a maestro
Pelegrino alcune cose che haveano simbolo con il paganesmo, andava anco più
alla lunga; con tutto ciò per un’altra volta sarà di bisogno dare modo et forma
che convenghi molto più alla pietà et religione christiana”.
274. Repishti, Schofield, Architettura e
Controriforma…, cit. [cf. note 207].
275. N.A Houghton Brown, The Milanese Architecture of Galeazzo Alessi, 2
vols, New York-London 1982, I, p. 373;
S. Della Torre, R.V. Schofield, Pellegrino
Tibaldi architetto e il S. Fedele di Milano.
Invenzione e costruzione di una chiesa esemplare, Como 1994, pp. 33 ff; Pellegrino
was engineer of the church from 1568;
the date of the design of the facade is not
known, and facades usually come last;
the present, unfinished facade was not
built before 1576.
276. Maselli, Saggi di storia eretica lombarda…, cit. [cf. note 4], pp. 94-95.
268. BAM, Cod. F 68 inf., fol. 155: “Il
Crocefisso del Duomo non può essere
spedito da qui [he is writing from the
Arcivescovado] a molti mesi. Gl’angeli
per il tabernacolo, di legno dorato, importeriano due solamente per parola
degli artefici cento scudi. Il capitolo per
hora non si risolve a questa spesa per la
povertà della fabrica, se V S ill.ma non lo
commanda; et tanto più, che l’apparato,
che si farà per la processione di S.to Simpliciano con la fattura de i santi secondo
il dissegno di V. S. ill.ma, vole importare
poco manco di ducento scudi; hieri si
cominci l’incanto, et giovedi si deliberarà.
Il lampadario si guarnirà con bello orna-
120
16|2004 Annali di architettura
Rivista del Centro internazionale di Studi di Architettura Andrea Palladio di Vicenza
www.cisapalladio.org