30.05.2013 Views

14°-DIC. ITA-IDO - Ido Europa

14°-DIC. ITA-IDO - Ido Europa

14°-DIC. ITA-IDO - Ido Europa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Dizionario<br />

<strong>ITA</strong>LIANO-<strong>IDO</strong><br />

Il Vocabolario Italiano-<strong>Ido</strong> di Paolo Lusana, nell’anno 1924, dava di regola, le parole primitive o radicali.<br />

Ora dopo una revisione radicale dello stesso sono state aggiunti moltissimi termini scientifici, tecnologici<br />

e moderni con molte voci derivate ed anche una copiosa fraseologia, che arricchita da spiegazioni<br />

grammaticali semplici, ha fatto diventare questo Vocabolario in un un certo senso più prestigioso e<br />

completo, cosa che la lingua Italiana merita.<br />

Tutte quelle parole derivate che dovessero mancare in questo Vocabolario possono essere trovate grazie<br />

all’eccellente sistema di derivazione dell’<strong>Ido</strong>, che, con la sua costante regolarità nella formazione delle<br />

parole per chiunque che conosca gli elementi costitutivi dell’<strong>Ido</strong>, può formare da sè, senza difficoltà.<br />

Ecco degli esempi. Supponiamo che si voglia sapere come si traduce in <strong>Ido</strong> la voce Italiana accendimento.<br />

Il Vocabolario non contiene questa parola, come non troverà, p.es. accendevole, accendibilmente,<br />

accendibilità, accenditrice, ecc. essendo, tutte queste parole, delle voci derivate, che si potranno formare,<br />

dagli elementi costitutivi o formatori delle parola. Troveremo la parola verbale accendere tradotta in<br />

acendar, (si troverà comunque: accendino*, accenditore*, accendibile*, accensione*), essendo questa la<br />

parola primitiva o radicale dalla quale derivano tutte le altre voci, che sono della stessa famiglia.<br />

Poi, ragioneremo così: poiché in <strong>Ido</strong>, possiamo trasformare direttamente il verbo in nome o sostantivo,<br />

tolgo dalla voce primitiva acend-ar (radice verbale) la desinenza -ar, e sostituiremo la semplice vocale -<br />

o, che è la finale caratteristica del nome singolare, ed ottengo così acend-o*, che significherà<br />

accendimento (azione attiva di accendere). Se poi vogliamo esprimere non il senso attivo, ma il senso<br />

passivo dell’accendere, useremo il suffisso -es-o, e diremo acend-eso*. Qualora poi vogliamo esprimere<br />

non un’azione semplice, ma un’azione prolungata, useremo il suffisso -ado, e diremo acend-ado.<br />

Nello stesso modo si procederà per tutte le altre parole di qualunque famiglia.<br />

Ecco qui l’esempio completo dalla voce verbale accend-ere, ed altri esempi con: abbandon-are = abandon-ar; facil-e = facil-a.<br />

accend-evole<br />

accend-ibile*<br />

(che può accendersi)<br />

acend-ebl-a<br />

abbandon-abile<br />

abbandon-ato<br />

(che può abbandonarsi)<br />

(chi o che è abbandonato)<br />

abandon-ebl-a<br />

abandon-it -o, -a<br />

accend-ibilmente (in modo accendibile) acend-ebl-e abbandon-atamente (con abbandono) abandon-it-e<br />

accend-ibilità (stato di ciò che può accendersi) acend-ebl-es-o abbandon-atario (persona a cui viene fatto abbandono di) abandon-ari-o<br />

accend-imento/accensione* (azione attiva di accendere) acend-o abbandon-atore (colui che abbandona) abandon-er-ul-o<br />

accend-imento/accensione* (azione passiva di accendere) acend-es -o abbandon-atrice (colei che abbandona) abandon- er-in -o<br />

accend-imento/accensione (azione prolungata di accendere) acend-ad-o abbandon-o (azione attiva di abbandonare) abandon-o<br />

accend-itoio/accendino* (qc. o strumento atto ad acce ndere) acend-il-o abbandon-o (azione passiva di abbandonare) abandon-es-o<br />

accend-itore (chi accende abitualmente) acend-er-o facil-ità (stato o qualità di ciò che è facile) facil-es -o<br />

accend-itore (chi esercita tale professione) acend-ist-o facil-ità (senso concreto = cosa facile) facil-aj-o<br />

accend-itrice (femminile di accenditore) acend-er-in-o facil-mente (in modo facile) facil-e<br />

accend-itrice (femminile di accenditore professionista) acend-ist-in-o faci-litare (rendere facile) facil-ig-ar<br />

pag-amento (azione di pagare) pag-o facil-itazione (azione di facilitare) facil-ig-o<br />

rinnov-azione (azione di rinnovare) rinov-ig-o facil-itazione (azione prolungata) facil-ig-ad-o<br />

lav-atura (azione di lavare) lav-o pul-itura (azione di pulire) net-ig-o<br />

copr-imento (azione di coprire) kovr-o pun-izione (azione di punire) punis-o<br />

La voce accenditoio è stata sostituita dalla voce più moderna accendino.


ABBREVIAZIONI SEGNI GRAFICI<br />

agg. aggettivo letteralm. letteralmente<br />

anatom. amatomia matem. matematica<br />

anim. animale mecc. meccanico<br />

antich. termine antico medic. medicina<br />

archit. architettura music. musica<br />

aritm. aritmetica ott. ottica<br />

astron. astronomia polit. politica<br />

avv. avverbio pr. (senso) proprio<br />

biochim. biochimica pr. e fig. (senso) proprio e figurativo<br />

biolog. biologia prep. preposizione<br />

botan. botanica pron. pronome<br />

chim. chimica psicol. psicologia<br />

comm. commercio qc. qualche cosa<br />

cong. congiunzione qd. qualcuno<br />

econ. economia sf. sostantivo femminile<br />

elettr. elettrico, elettronico sm. sostantivo generico<br />

fig. (senso) figurato sostant. sostantivo<br />

filos. filosofia spl. sostantivo plurale<br />

fis. fisica stor. storico<br />

fisiol. fisiologia strum. strumento<br />

geom. geometria tecnol. tecnica, tecnologia<br />

gener. generalmente tr. (verbo) transitivo<br />

gramm. grammatica v. vedi<br />

interiez. interiezione vest. veste, abbigliamento<br />

intr. (verbo) intransitivo vett. vettura/mezzo di trasporto<br />

leg. legislazione zool. zoologia<br />

letter. letteratura ……. ……..<br />

A<br />

a [1ª vocale] (1ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 1ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) a; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“a” italiana di Amore, pAce, mAre;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “a”<br />

a, ad (esclusivamente come dativo o<br />

come preposizione indicante moto,<br />

direzione, tendenza) a, ad; parlare a<br />

qd. parolar ad ulu; tirare a sé tirar a<br />

su; andrò a Roma dopodomani me<br />

iros a Roma posmorge; date questo a<br />

Mario donez ico a Mario; andare al<br />

cinema irar a la cinemo; (in ogni<br />

altro caso tradurre secondo il senso<br />

logico; vedi esempi) pagabile a 10<br />

giorni pagebla pos 10 dii; sta alla<br />

finestra stacas apud la fenestro;<br />

mischiare l’acqua al vino mixar<br />

l’aquo kun la vino; comprare un<br />

gioiello alla moglie komprar juvelo<br />

por sua spozino; a dir il vero por<br />

2<br />

Il trattino serve:<br />

Tutte le altre abbreviazioni si intuiscono facilmente<br />

dicar la verajo; alla tua salute por tua<br />

san-eso; a domani til morge; amare<br />

alla follia amar til fol-eso; da Roma<br />

a Milano de Roma til Milano; dalle<br />

tre alle cinque de tri til kin (kloki);<br />

consigliere alla corte konsil-isto en<br />

la korto; sono a Padova me esas en<br />

Padova; parlare all’orecchio parlar<br />

en l’orelo; far vedere il suo cane ad<br />

un amico igar sua hundo videsar da<br />

amiko; al prezzo di costo po kustopreco;<br />

sigarette a cinque euro<br />

sigareti po kin euri; a dieci metri da<br />

me ye dek metri de me; faccia a<br />

faccia facio ye facio; a mezzogiorno<br />

ye la di-mezo; seduto a tavola<br />

sidanta an la tablo; colpire alla porta<br />

frapar an la pordo; alla moda, a mio<br />

parere segun-moda, segun mea<br />

opiniono; essere a cavallo esar, sidar<br />

sur kavalo; alla sua morte lor lua<br />

morto; poco a poco, cinque a cinque<br />

pok-, kin-ope; vettura a due cavalli<br />

du-kavala veturo; grazie a Dio danke<br />

Deo; abituato a mentire kustum-anta<br />

mentiar; all’istante quik; al posto di<br />

vice; al tuo posto vice tu; al più<br />

presto maxim rapide<br />

abaco (matem., archit.) abako<br />

abate abad(ul)o<br />

abatessa abad(in)o<br />

1° a distinguere nelle parole in <strong>Ido</strong>, la<br />

radice dalla desinenza o finale<br />

grammaticale (-o nome, -a aggettivo, -e<br />

avverbio, -ar verbo);<br />

2° a separare, nelle parole iniziali italiane,<br />

la radice dalle rispettive desinenze o finale;<br />

3° a rapprensentare, nell’una e nell’altra<br />

lingua, la radice della parola o tutta la<br />

parola che precede.<br />

L’asterisco distingue tutti quei vocaboli<br />

proposti, ma non ancora approvati.<br />

La virgola separa le parole che sono più o<br />

meno sinonime.<br />

Il punto separa nella voci in <strong>Ido</strong> la parola<br />

radicale dai suffissi e dalle desinenze.<br />

Il punto e virgola separa le singole<br />

eccezioni, o frasi o parole che hanno tra loro<br />

una certa quale differenza di senso.<br />

Il segno = indica corrispondenza di<br />

significato nell’una o nell’altra lingua.<br />

abbacinare (accecare) blindigar; (la<br />

vista) obskurigar (la vido); (fig.)<br />

erorigar, trompar<br />

abbaco kalkul-arto; -libro<br />

abbagliare (tr.) dazlar; (fig.) blind.ig.ar;<br />

(affascinare) facinar; iluzion.ig.ar<br />

abbaglio (svista, errore) misvido,<br />

eroro; (fatto) dazlo, dazl.esk.o;<br />

(medic.) vertijo<br />

abbaiamento aboy.et.o, aboy.ad.o<br />

abbaiante (agg.) aboy.em.a; (sm.)<br />

aboy.ant.o, aboy.er.o<br />

abbaiare (intr.) aboyar, aboy.et.ar<br />

abbaino (archit.) luko; tekto-fenestro<br />

abbaìo aboy.o, aboy.ad.o<br />

abballottare balotear<br />

abbambolato (dell’occhio) sen-brila,<br />

mi-klozita<br />

abbandonare abandonar; (rinunciare a)<br />

renuncar (ulo); livar; abbandonarsi<br />

abandonar su<br />

abbarbicarsi radikifar (en)<br />

abbarcare amasigar<br />

abbaruffar-e aruf-ar, -egar; -si (venire<br />

alle mani) interkombat-ar, -eskar;<br />

interdisputar<br />

abbassamento abas.es.o, bas.ig.o,<br />

depreso; (fig.) bas.ig.o, humil.igo,<br />

des-nobl.ig.o


abbassante abas.ant.a, abas.iv.a<br />

abbassar-e (pr. = far scendere, render<br />

basso) abasar, basigar; (il prezzo)<br />

rabatar; (diminuire) diminutar; (fig.:<br />

umiliare) basigar, desnobligar,<br />

shamigar; (tecn.) - una cifra subpozar<br />

cifro; -si baseskar, diminutar su,<br />

humileskar<br />

abbasso (avv.) infre, sube; (interiez.)<br />

abase!<br />

abbasssatore (persona) bas.ig.ist.o<br />

abbastanza (avv.) sat(e), sat multe,<br />

pasable; (agg.) sat multa, suficanta;<br />

(sost.) sat multo<br />

abbatter-e (fis.) abatar; (far cadere)<br />

faligar; (tr.) (una casa) demolisar;<br />

-si (lasciarsi cadere) lasar su falar;<br />

(moralmente) deskurajeskar; (un<br />

animale) buchar<br />

abbattifieno *fen-luko<br />

abbattimento (fisiol.) abat.es.o; (mor.)<br />

depres.es.o<br />

abbattufolare en-, kun-volvar<br />

abbattuta (di alberi) abataj-o, -aro<br />

abbattuto (fig.) tristega, depresita<br />

abbazia abadeyo<br />

abbecedario alfabet-libro<br />

abbellir-e, -si bel-igar, -eskar<br />

abbeverar-e drinkigar; -si di (fig.)<br />

saturar su per<br />

abbiadare kustumigar al aveno<br />

abbiccì abc, alfabeto<br />

abbiente (sm., agg.) havant-o, -a,<br />

posedant-o, -a, rich-o, -a<br />

abbigliamento (toeletta) tualeto<br />

abbigliar-e, (-si) vestizar (su), ornar<br />

(su) (elegante)<br />

abbinare parigar<br />

abbindolare (fig.) dupigar, trompar<br />

abbisognare (di) bezonar (ulo)<br />

abboccamento konfero, rendevo<br />

abboccare mordeskar; plenigar til la<br />

boko; - l’amo snapar l’angelo<br />

abboccarsi (con uno) konferar, havar<br />

rendevo (kun ulu)<br />

abboccato (di vino) agreabla, bongusta<br />

abboccat-oio, -ura (di forno o fornace)<br />

boko, aperturo<br />

abbominare o abominare abominar<br />

abbonacciar -e, -si kalm-igar, -eskar<br />

abbon-amento abono; prezzo d’- abonpreco;<br />

-are (uno ad) abonigar (ulu<br />

ad); -arsi (ad) abonar (ulo); -ato (sm.)<br />

abon.ant.o, abon.int.o abonint-a, -o<br />

abbondante abundanta; (ricco in) richa<br />

(de)<br />

abbondantemente (avv.) abundege<br />

abbondanza abundo; parlare in -<br />

fluante parolar; in - abundante<br />

abbondare (di) abundar (de, ye); esar<br />

richa; (produrre) havar abunde<br />

abbonir-e, -si kalm-igar, -eskar<br />

abbord-are (mar.) abordar; (il nemico)<br />

atakar; (un soggetto) trakt-eskar;<br />

-aggio abordo; (andar all’-) asaltar<br />

(navo) per abordo<br />

abborracciare fushar<br />

abbottona-re butonagar; -tura (azione)<br />

butonago; (serie o fila di bottoni)<br />

buton-aro, -serio<br />

abbozza-are (tr.) esbosar (ulo), (fig.)<br />

skisar<br />

abbozzatore esbos.il.o<br />

abbozzo esboso, esbos.ad.o, esbos.ur.o;<br />

(fig.) skis.ur.o<br />

abbracciar -e (tr.) (pr.) embracar (ulo,<br />

ulu); (una causa, un partito) adherar<br />

(ad); (una professione) en-irar,<br />

selektar (ulo); -si inter-embracar<br />

abbraccio embraco<br />

abbrancar-e manukaptar; -si akrochar<br />

su (ad)<br />

abbreviare kurtigar; (letteralmente)<br />

abreviar<br />

abbreviativo abrevi.ant.a, abrevi.al.a,<br />

abrevi.iv.a<br />

abbreviato abrevi.ur.o; (riassunto)<br />

rezumo; (libro) epitomo; in - abrevie<br />

abbreviazione (azione) abrevi.o,<br />

abrevi.ad.o, abrevi.ur.o<br />

abbrivo starto, springo pigliar l’-<br />

startar, springar<br />

abbronciar-e, -si facar muzelo<br />

abbronzare (tecn.) bronzigar; (in altro<br />

senso) brunigar<br />

abbronzire (intr.) bruneskar<br />

abbrun-are, -ire, -arsi (pr.) brun-igar,<br />

-eskar<br />

abbrustol-ire grilar, (caffè ) torefaktar<br />

abbrutimento (azione) brut.ig.o,<br />

stupid.ig.o; (diventare) stupid.esk.o;<br />

(stato) stupid.es.o<br />

abbrutire (tr.) brut.ig.ar, stupid.ig.ar,<br />

fol.ig.ar<br />

abbrutito brut.atr.a, stupida<br />

abbrutt-ire, -irsi led-igar, -eskar<br />

abbuffante (ag., sm.) deboch-anta,<br />

-ema; -anto, -ero; -iganto, -igero<br />

abbuffar -e (tr.) deboch.ig.ar (ulu); -si<br />

deboch.esk.ar<br />

abbuffata debocho, deboch.ad.o;<br />

(mangiata) krapulo; vivere nelle<br />

abbuffate debochar, deboch.ad.ar<br />

abbui-are, -arsi obskur-igar, -eskar<br />

abbuono indemno; rabato<br />

3<br />

abburattare blutar<br />

abbuzzire (tr., intr.) saturegar; (fig., del<br />

tempo) divenar nuboza<br />

abdicare (tr.) abdikar (ulo);<br />

(rinunciare) renuncar (ulo)<br />

abdicazione (polit.) abdiko<br />

abduttore abdukt-anta, -iva<br />

abduzione (fisiol.) abdukto; far un<br />

movimento di - abduktar<br />

abecedario (sm.) alfabet-libro<br />

aberrante (biol.) aberac-anta, -iva<br />

aberrare (intr.) (astronom., fisica)<br />

aberacar; erorar, divagar<br />

aberrazione (astron., matemat., fis.)<br />

aberaco; (fig.) deviaco, iluziono,<br />

divago<br />

abete (pianta) abieto; - rosso piceo;<br />

cassa in - kesto abiet-ligna;<br />

(ambiente, luogo) abiet-eyo<br />

abiatico nepot(ul)o<br />

abietto abjekt -a, -o<br />

abigeato bestio-furto<br />

abile habila, kapabla<br />

abilità habil-eso<br />

abilit-are (tr.) habilitar (ulu); -azione<br />

habilito<br />

abissale (biol.) abisala<br />

abiss-o (mar.) abismo; (geogr. e fig.)<br />

abiso; ar-e en-abismigar, precipitar;<br />

-si dronesar, sinkar<br />

abitabile habit-ebla<br />

abitacolo habitaklo; (mar.) busol-buxo<br />

abitante habit-anto, -ero<br />

abitare (tr., intr.) habitar (ulo, en ulo);<br />

lojar; (risiedere) rezidar<br />

abitato habit-eyo<br />

abitazione habit-o, -ado; (luogo) -eyo<br />

abitino (ciò che portano al collo i<br />

religiosi) skapulario<br />

abito (da uomo) vesto; vecchi abiti<br />

fripi; mercante d’abiti fripo-, vestovendisto;<br />

prendere l’- divenar<br />

reguliero; (da donna o per avvocati,<br />

procuratori, ecc.) robo; (costume)<br />

kustumo<br />

abituale kustum-a, -ala, -ata; essere -<br />

kustumar<br />

abitu-are, -arsi (tr.) kustum-igar (ulu<br />

ad ulo), -eskar (ulo); essere abituato<br />

kustumar (ulo); “habitué” (sm.)<br />

kustum-anta gasto, frequentero<br />

abitudin-ario rutinemo; -e kustumo ;<br />

(biol.) kustum-esko; aver l’- di<br />

kustumar (ulo); prendere l’- di<br />

kustum-eskar; dare a qd. l’- di<br />

kustum-igar ulu (ad ulo); uomo d’-<br />

kustum-oza homo; contrarre un’-<br />

aquirar kustumo; - servile rutino


abituro lojeyacho, meskina lojeyo<br />

abiurare (tr.: pr., fig.) abjurar<br />

abiuro abjuro<br />

ablativo (gramm.) ablativo<br />

ablattazione ablakto<br />

ablazione de-sek.o; (medic.) ablaciono<br />

ablegato (relig.) ablegato<br />

abluzione (medic., relig.) abluciono;<br />

fare un’- ablucionar<br />

abnegazione abnego; fare - di abnegar<br />

(ulo)<br />

abolire (tr.) abolisar<br />

abolizione (azione) aboliso; (stato)<br />

abolis.es.o<br />

abolizionismo abolis.ism.o<br />

abolizionista abolis.ism.an.o<br />

abominare (tr.) abominar<br />

abominevole abomind(ind)a<br />

abominio (sentim.) abomino; (cosa)<br />

abomin(-ind)ajo; avere in - abominar<br />

(ulu, ulo)<br />

aborigeno (agg.) aborijen.a; (sm.)<br />

aborijen(ul)o<br />

aborrire hororar, odiegar<br />

abortire (pr., fisiol.) abort-ar; far -<br />

abort-igar<br />

abortivo (chirurg.) abortala; (chi fa<br />

abortire) abortig-anta, -iva; (sm.) -<br />

ivo, -ilo<br />

aborto (chirurg., fisiol.) aborto;<br />

(causato) abortigo; (risultato)<br />

aborturo; (fig.) fali.o<br />

abracadabra stranj.eg.a, absurda, fola<br />

abramide (anim.) bremo<br />

abrasione skrapo, for-skrapo<br />

abrasivo (fisica) abraziva<br />

abrogabile abrog.ebl.a<br />

abrogare (tr.) (leg.) abrogar, nihil-igar<br />

abrogazione abrogo, nihil-igo<br />

abrotano (pianta) abrotano<br />

abrupto, ex- abrupte, bruske<br />

abside (astron.) apsido<br />

abulia (medic.) sen-vol.es.o, abulio<br />

abus-are, -arsi (di) misuzar (ulo);<br />

(usare in eccesso) trouzar;<br />

(violentare) violentar<br />

abusivo mis -uzala; (fig.) eroriganta<br />

abuso (cattivo uso) mis-uzo; (uso<br />

eccessivo) tro-uzo; (cattiva usanza)<br />

mala kustumo<br />

acacia (pianta) akacio; falsa - robinio<br />

acantina (biochim.) akantino<br />

acanto (pianta) akanto<br />

acaro (insetto) akaro, milbo<br />

acarodomazia (botan.) akarodomatio<br />

acarofilia (biol.) akarofil-eso<br />

acarofilo (biol.) akarofila<br />

acattolico nekatolik-o, -a<br />

acca h; non saper un’- savar nulo<br />

accademia (polit.) akademio; (studio di<br />

nudo) nud-desegno, plastik.al.a<br />

desegn.o<br />

accademico akademi.al.a; (plastica)<br />

plastik.al.a<br />

accademico akademi.an.o<br />

accad-ere eventar; -uto (sm.) event-o,<br />

-ajo<br />

accagli-are, -arsi koagular<br />

accalappi -are (pr.) (hundo) kaptar;<br />

(fig.) trompar<br />

accalc-are presegar; -arsi amas-eskar,<br />

irar o venar turbe, amase<br />

accalor-are, -arsi (pr.) varmig-ar, -esar<br />

accampamento kamp.o, kamp.ad.o;<br />

(luogo) kamp.ey.o; utensili d’- kamp -<br />

utensil.i; - fortificato fortifikita<br />

kampeyo; letto di - kampo-lito; aiuto<br />

di - *adjutanto<br />

accampanato (agg.) klosh-atra, -forma<br />

accamp-are, -arsi, fare camping (intr.)<br />

(pr.) kampar<br />

accanalare kanelizar<br />

accan-ire, -irsi furiegar, obstinegar,<br />

persistegar<br />

accannellare (filo, seta) spular<br />

accanto (preposiz.) apud (molto vicino<br />

ma senza contatto); accanto (presso,<br />

vicino) alla casa c’è un bel giardino<br />

apud la domo esas bela gardeno;<br />

Mario sedeva in (a contatto) tavola<br />

accanto (vicino) suo padre Mario<br />

sidis an la tablo apud sua patro; il<br />

fiume si trova vicino alla chiesa e<br />

questa presso un bosco la rivero<br />

trovesas apud la kirko ed olta apud<br />

bosko; (avv. di luogo) apude; d’-<br />

apuda<br />

accantonamento (azione) akanton.o,<br />

ankanton.ad.o; (luogo) akanton.ey.o<br />

accanton-are (tr.) akanton-ar; -arsi, -ar<br />

su<br />

accapacciare aturdar, gravigar la kapo<br />

accaparramento (azione) akapar.o;<br />

(stato) akapar.es.o<br />

accaparrare (tr.) (econ.) akapar.ar<br />

accaparratore akapar.ant.o,<br />

akapar.er.o, akapar.ist.o<br />

accapigliarsi luktar; kombateskar;<br />

disputeskar<br />

accappatoio chambro-robo; kuafo-,<br />

balno-mantelo<br />

accappiare glit -nodigar, ligar per glitnodo<br />

4<br />

accapponare kastrar; far - la pelle<br />

fremisigar (ulu)<br />

accarezzare karezar<br />

accartocciare envolvar (en papero)<br />

accas-are, -arsi mariajar, (- su)<br />

accasci-are, -arsi opres-ar, -esar<br />

accasermare enkazernigar<br />

accastellare amasigar<br />

accatast-are, -arsi amas-igar, -eskar<br />

accatta-brighe shikan-ero, -emo;<br />

-pane, -tozzi mendik-ero, -isto; -re<br />

mendikar<br />

accavalci-are, -arsi kavalke pozar;<br />

amaseskar kavalke<br />

accavalcioni, a cavalcioni kavalke<br />

accavall-are, -arsi amas-igar, -eskar<br />

accecar-e (tr., pr., fig.) blind.ig.ar; -si<br />

blind.esk.ar, blind.es.ar (pri)<br />

accedere (aver accesso) acesar (ulo);<br />

(accettare) aceptar<br />

accelerar-e (tr.) aceler.ar; -si<br />

aceler.es.ar<br />

accelerato aceler.at.a, aceler.it.a<br />

acceleratore aceler.ant.a, aceler.iv.a,<br />

aceler.em.a; (sm., tecnol.) aceler.il.o<br />

accelerazione (biol., matem.) aceler.o,<br />

aceler.ad.o<br />

accendere (pr.) acendar; (tecn., elettr.)<br />

en-swichar<br />

accendibile acendebla<br />

accendino acend.il.o<br />

accenditore acend.ist.o, acend.er.o;<br />

(strum.) acend.il.o<br />

accennare montrar, indukar, aludar<br />

(ulo)<br />

accenno indiko, indico, noto, remarketo<br />

accensione acend-o, -eso<br />

accent-are, -uare (di parole) acentizar;<br />

(di scritti) supersignizar (fig.)<br />

amfazar, plufortigar<br />

accento (fonet., tonico) acento; (segno<br />

ortogr.) supersigno; (tono) tono;<br />

(suono) sono; (pronunzia) pronunco<br />

accentr -are, -arsi central-igar, -eskar<br />

accentuazione acent.iz.o, acent.ado,<br />

acent.uro; (fig.) plu-fort.ig.o<br />

accerchiare cirkondar; (milit.) cernar<br />

accerchiellare ringizar<br />

accert-are (render certo) certigar; -arsi<br />

(di) certigar su (pri)<br />

acceso (di colori) brilianta, vivoza<br />

access-ibile acesebla; -ione aceso<br />

(giur.) adjunt-o, -ajo<br />

accessibilità aces.ebl.es.o<br />

accessit (scuola) acesito


accesso (medic.) aceso, eniro; aver - a<br />

acesar (ulo)<br />

accessorio (agg.) acesora; (sm.) acesoro,<br />

(alim.) acesorajo<br />

accestire denseskar<br />

accetta (sf.) hakilo<br />

accettabile acept.ebl.a, konsent.ebl.a<br />

accettabilità acept-ebl-eso<br />

accettante acept.ant.o<br />

accettare (tr.) aceptar; (consentire)<br />

konsentar (ulo)<br />

accettazione (elettr.) acepto<br />

accetto, ben - aceptinda; agreabla<br />

accezione senco, signifiko<br />

acchet-are, -arsi quiet-igar, -eskar<br />

acchiappare kaptar, atrapar<br />

acchiocciolarsi blotisar<br />

acchit-are, -arsi (al bigliardo) avanpulsar<br />

(la bulo)<br />

acchitto, di primo - unesmavide<br />

acciabattare fushar<br />

acciacc-o, -are kontuz-o, -ar; infirmeso,<br />

-igar<br />

acciaiare (tr.) stal.ig.ar<br />

acciaieria stal.if.eri.o<br />

acciaio (chim.) stalo; - fuso giso-stalo<br />

acciaiolo, acciaino akutig-ilo, -fero<br />

acciaioso stal.atr.a, stal.oz.a<br />

acciarino fairo -stalo, acendilo<br />

accidempoli! acciderba! Strange! Per<br />

la diablo!<br />

accidentale acident.a, acident.al.a<br />

accidentato acidentoza; (di terreno) neplana,<br />

obstakloza; (vita) adventuroza<br />

accidente acidento; (evento) evento;<br />

causare un - acidentar; vittima di -<br />

acident-ita, -ito; (si veda: incidente)<br />

accidia oci-o, -ego; indolenteso<br />

acciecamento (pr., fig.) blind.ig.o,<br />

blind.esk.o, blind.es.o<br />

accigliante brov-oza; (fig.) severa, fiera,<br />

superba<br />

accigli-arsi (intr.) brov-movar, -agar;<br />

kontraktar la brovi; senza - sen okulmovo;<br />

-ato malhumoroza<br />

accingersi preparar su, pronteskar (por)<br />

acciocchè por ke<br />

acciottolare pavizar, stonizar<br />

acciottolato (sm.) pav-o, -aro; (partic..<br />

passato) pavizita<br />

acciottolio (di piatti, bicchieri, ecc.)<br />

kliktado<br />

accise (econ.) acizo<br />

acciuff-are sizar; -arsi (per i capelli)<br />

intersizar (per la hari)<br />

acciuga (anim.) anchovo<br />

acciugata anchovo-sauco<br />

acclamare (tr.) aklamar<br />

acclamatore aklam.ant.o, aklam.er.o<br />

acclamazione aklam.o, aklam.ad.o<br />

acclimatamente aklimat.es.o<br />

acclimat-are (tr.) (biol.) aklimat.ar<br />

(ad); -arsi aklimat.esk.ar (ad)<br />

acclimatazione (biol.) aklimat.o,<br />

aklimat.ad.o, aklimat.es.o<br />

acclive eskarpa<br />

accludere inkluzar<br />

accluso inkluzita; qui - vi mando<br />

inkluzite me sendas a vu….<br />

accoccarla (ad uno) facar malicajo (ad<br />

ulu)<br />

accoccolarsi blotisar<br />

accod-are (legar coda a coda)<br />

kaudolig-ar, ligar an o per la kaudo;<br />

-arsi a sequar sklave o blinde (ulu,<br />

ulo)<br />

accogliere aceptar; recevar<br />

accogliticcio (agg.) pelmele kolektita<br />

accolito (eccles.) akoluto; (principiante)<br />

komencanto<br />

accollacciato (di vestiti) klozita ye la<br />

kolumo<br />

accollacciatura kloziteso (an la<br />

kolumo)<br />

accoll-are (di vestiti) klozar o esar<br />

klozita (ye la kolumo); (porre sul<br />

collo) pozar sur la kolo; (attribuire)<br />

atribuar; komisar (ulu pri ulo);<br />

kunligar; -arsi (assumersi) asumar<br />

(ulo)<br />

accollatario adjudikario, entraprezario<br />

accollo adjudik-laboro; dare in -<br />

adjudikar (ulo ad ulu); prendere in -<br />

entraprezar (ulo)<br />

accolta asembl-o, -ajo, societo<br />

accoltellare vundar per kultelo<br />

accomandante komandit-anta, -anto<br />

accomand-atario komandit-anto, -ero;<br />

-ita komandito; società in - societo<br />

komanditala; -itare (tr.) komanditar<br />

accomiat-are; -arsi konjedar; adiar<br />

(ulu)<br />

accomodabile koncili.ebl.a, aranj.ebl.a<br />

accomodamento (biol.) akomod-o, -<br />

eso; koncilio, transakto; (tendenza)<br />

koncili.em.es.o; fare un - transaktar<br />

(kun ulu)<br />

accomodante koncili.em.a,<br />

transakt.em.a<br />

accomod-are (ott., tecnol.) akomodar;<br />

(render comodo) aptigar; (un affare)<br />

aranjar, preparar; (mettere d’acordo)<br />

konciliar; (soddisfare) konvenar,<br />

5<br />

komodesar (ad ulu); (adattarsi)<br />

adaptar su (ad); -arsi (mettersi a<br />

sedere) sideskar; s’accomodi, la<br />

prego! sideskez, me pregas<br />

accomodaticcio repecajo, reparacho<br />

accomodazione (tecn.) akomod.o,<br />

akomod.ad.o<br />

accompagnamento (mus.) akompan.o,<br />

-ado, -uro<br />

accompagnar -e (anche music.)<br />

akompanar; febbre - da delirio febro<br />

kun delirio; -si al piano akompanar su<br />

per piano<br />

accompagnatore akompan.ant.o<br />

accomun-are, -arsi komun-igar, -eskar<br />

acconci-are aranjar; akomodar; adaptar;<br />

-arsi (i capelli) kuafar su; ornar su<br />

acconciatura (dei capelli) kuafo, -ado,<br />

-uro<br />

acconcio konvenenata, oportuna, apta;<br />

cadere o venire in - eventar<br />

justatempe<br />

accondiscendere komplezar (ad),<br />

indulgar (tr.)<br />

accontent-are, -arsi kontent-igar, (per),<br />

-esar (pri)<br />

acconto (econom.) akonto; pagar per o<br />

in - pagar akonte<br />

accoppare asomar, ocidar<br />

accoppiamento (per coppia) parigo;<br />

(unione sessuale) kopulaco; (elettr.,<br />

meccan.) kupl-o, -ado, -eso; biella d’-<br />

kuplo-stango<br />

accoppi-are parigar, unionar; (animali)<br />

kopulacar; (meccan.) kuplar; -arsi<br />

kopulacar, unionar su<br />

accor -are, -arsi chagren-igar, -ar (pro)<br />

accorciamento kurt.ig.o, kurt.esk.o<br />

accorci-are (tr.) kurt.ig.ar, (tro-)<br />

kurt.ig.ar, rekortar, mutilar -arsi<br />

kurt.esk.ar<br />

accordabile grant.ebl.a<br />

accord-are (concedere) grantar; (di<br />

cose che accordano) (inter) akordar;<br />

(di persone) (inter) konkordar; far -<br />

akordigar; (ammettere come vero)<br />

agnoskar; (concedere) grantar (ulo, ad<br />

ulu); (una domanda) exaucar; -arsi<br />

inter-akordar, -konkordar, -konsentar<br />

(pri); (mus., gramm., morfol.)<br />

akordar;<br />

accordatore akord.ig.ist.o<br />

accorditore akord.ig.il.o<br />

accordo (pers.) konkordo; (convenz.)<br />

inter-konsento; di comune - per interkonsento;<br />

essere d’ - inter-konkordar;<br />

mettere d’ - konkordigar, konsentigar;<br />

(muics.) tenere l’- sonigar akordo;<br />

(plurale: accordi musicali) soni,


melodio: d' - konkorde, konsente<br />

(kun), konsent.it.e<br />

accorgersi (di) perceptar, videskar<br />

(ulo)<br />

accorgimento percepto, videsko;<br />

sagaceso; habileso; subtileso;<br />

penetremeso, videmeso<br />

accorrere (intr.) (ad-)kurar (ad ulo)<br />

accorto sagaca, penetrema, videma,<br />

habila, ruzema<br />

accosciarsi (pr.) blotisar<br />

accostabile abord.ebl.a<br />

accost-are proximigar; -arsi<br />

proximeskar<br />

accostevole acesebla, frequentebla (di<br />

persone)<br />

accosto (prep.) apud; (avv.) apude;<br />

(agg.) apuda<br />

accostum-are, -arsi kustum-igar, -eskar<br />

accottim-ante forfet-isto, -laboristo;<br />

-are kontratar per forfeto<br />

accovacci-arsi, -olarsi blotisar<br />

accovacciato blotis -inta<br />

accovonare garbizar, ligar per garbi<br />

accozaglia pelmelo, amasacho, turbo<br />

accozz-are, -arsi amaseskar, unionar su<br />

pelmele<br />

accreditare (presso banche) akreditar;<br />

(in altri casi) kreditar; (far credere)<br />

kredigar; essere accreditato havar<br />

kredito<br />

accredito akredito<br />

accrescere (tr.) augmentar<br />

accrescimento (azione) augmento,<br />

(biol.) kresk-o, -ado; (risultato)<br />

augment.ur.o, augment.es.o,<br />

kresk.ur.o, kresk.esk.o<br />

accrescitivo (gra mm.) augmentativo<br />

accucci-arsi, -olarsi (dei cani) kushar<br />

su, blotisar<br />

accudire (malati, bambini) flegar;<br />

sorgar (pri ulo)<br />

accul-are (di veicoli, ecc.) akular;<br />

-arsi (di bestie) sidar sur la kulo<br />

acculattare (le panche) esar -, restar -,<br />

sidar ocie me<br />

accumul -are (leg., tr.) akumular; -arsi<br />

akumul-esar<br />

accumulatore (elettr., tecnol.)<br />

akumulatoro<br />

accumulazione akumul.o, akumul.ad.o,<br />

akumul.aj.o<br />

accurato akurata<br />

accusa (leg.) akuzo<br />

accusabile akuz.ebl.a<br />

accusare (leg., tr.) akuzar (ulu pri ulo);<br />

(rilevare) revelar; - il ricevimento di<br />

qualcosa atestar, certigar la recevo di<br />

ulo; - ricezione atestar recevo (di)<br />

accusativo (gramm.) akuzativo<br />

accusato (sm.) akuz.at.o, akuz.it.o<br />

accusatore (agg.) akuz-anta, -iva; (sm.)<br />

-anto, -ero;<br />

accusatorio akuz.al.a<br />

accusazione akuzo<br />

acefalo (agg.) (zool.) acefala; senkap-a,<br />

(sostantivo) -o<br />

acefalociste (med.) acefalokist.o<br />

aceracea (pianta) aceraceo<br />

acerbità acerb.es.o<br />

acerbo (pr.) acerba; (fig.) akra, fierega<br />

acero (pianta) acero; - agricolo acero<br />

agrala<br />

acerrimo akrega, fierega, severega<br />

acetato (chim.) acetato<br />

acetificio vinagr-if-erio; (produttore)<br />

vinagr-if-isto; (recipiente) vinagr-uyo<br />

acetilene (chim.) acetileno; lampada ad<br />

- acetilen-lampo<br />

acet-o, -are vinagr-o, (tr.) -izar<br />

acetometro (chim.) acetometro<br />

acetone (chim., elettr.) acetono<br />

acetos-a, -ella oxalo<br />

achillea (pianta) akileo<br />

acidificabile acid.ig.ebl.a<br />

acidific-are (tr.) acid.ig.ar; -arsi<br />

acid.esk.ar<br />

acidificazione acid.ig.o, acid.esk.o<br />

acidimetro acidometro<br />

acidino acid -eta<br />

acidità (chim.) acideso<br />

acido (agg.) acida; cosa acida acid.aj.o;<br />

(sm.) (chim.) acido<br />

acidometro (chim.) acidometro<br />

acidulare (tr.) acid.iz.ar<br />

acidul-o, -are acid -atra, -oza; -igar<br />

acino bero; (d’uva) vit-bero; (anatom.,<br />

botan., biol.) acin.o<br />

aclino (elettr.) aklino<br />

acne (malattia) akneo<br />

aconito (pianta) akonito<br />

acoro (pianta) akoro<br />

acqua aquo; - santa santa aquo; -<br />

corrente fluanta aquo; - stagnante<br />

stagnanta aquo; - di sorgente fontaquo;<br />

alla prova dell’- aqu-espruvo;<br />

a fior d’ - reze di l’aquo; all’- di rosa<br />

dolc-acha, insipida;<br />

acquacedrataio limonadisto<br />

acquaforte (chim.) aquaforto; (stampa,<br />

arte) aquafort.aj.o, aquafort.al.a imajo<br />

acquafortista aquafort-isto, -ero<br />

6<br />

acquai-o eviero; -olo aquo-portisto,<br />

-vendisto<br />

acquamarina mar-aquo; (smeraldo)<br />

(miner.) aquamarino<br />

acquapendente aquopento<br />

acquaragia terpentino<br />

acquarellare aquarel-piktar<br />

acquarellista aquarel.ist.o<br />

acquarello aquarelo; pitture ad -<br />

aquarel-piktar<br />

acquario (astr.) varsero; (recipiente)<br />

aquario<br />

acquarosa ros-aquo<br />

acquartier-are, -arsi lojigar, lojar (en<br />

kazerno)<br />

acquasantiera (relig.) santaquuyo<br />

acquat-a subita pluvo, vento-pluvo;<br />

-ico aquala; aquo-habitant-a, -o -ile<br />

aquala, aquo-habit.ant.a<br />

acquatinta (arte) aquatinto<br />

acquattarsi squatar<br />

acquavite brandio<br />

acquazzone pluvego, subita e forta<br />

pluvo<br />

acquedotto (archit., tecnol.) aquedukto<br />

acqueo aqu-ala, -oza<br />

acquer-ella, -ugiola, acquetta pluveto<br />

acquicultura ekonomio di l'aqui<br />

acquiesc-enza, -ente konsent-o, -anta<br />

acquiet-are (render quieto) quitigar<br />

(ulu pri ulo) -arsi -eskar<br />

acquieto quitigo, -uro<br />

acquifero aqu.oz.a, aquo-port.ant.a<br />

acquirente aquir-anto, -into, -ero;<br />

kompr-anto, -ero<br />

acquisire, acquistare (tr.) aquirar (ulu,<br />

per, po); rekrutar, ganar; è acquisito<br />

che esas agnoskita ke<br />

acquisizione (atto) aquir.o, aquir.ad.o;<br />

(cosa) aquir.aj.o<br />

acquistabile kompr.ebl.a<br />

acquistare, acquisire (non comprare)<br />

(tr.) aquirar (ulu, per, po); rekrutar,<br />

ganar; (comprare) komprar; è<br />

acquisito che esas agnoskita ke;<br />

acquisto (agg.) aquir.it.a; (sm.)<br />

aquir.aj.o, experienco, konoc.aj.i; (del<br />

comprare) (atto) kompr.o; (cosa)<br />

kompr.aj.o; - a cauzione pas-permiso<br />

(di vari)<br />

acquitrino marsho<br />

acquolina pluveto; far venire l’- in<br />

bocca a qualcuno igar ulu salivifar,<br />

ecitar l’apetito, la deziro di ulu (pri<br />

ulo)<br />

acquosità aqu.oz.es.o<br />

acquoso aqu.oz.a, aqu.atr.a


acre (pr., fig.) akra<br />

acrilico (chim.) akril-a; (sost.) -o<br />

acr-imonia, -edine akreso<br />

acrità akr.es.o<br />

acrobata akrobato<br />

acrobatica (arte) akrobat-arto<br />

acrobatico akrobat.al.a<br />

acrobazia akrobat.es.o, akrobat-art.o;<br />

(giri) akrobat.aj.i<br />

acromatico (agg.) akromat-a, -ala<br />

acromatico (ott.) akromatika<br />

acromatina (biochim.) akromatino<br />

acromatismo akromat.es.o<br />

acromio (anat.) akromio<br />

acronimo akronimo<br />

acropoli akropolo<br />

acrostico (letterat.) akrostiko<br />

acroterio (archit.) akroterio<br />

acuire akutigar<br />

acuità (pr., fig.) akut.es.o<br />

aculeo pik-bastono; dardo; stimulilo<br />

acume sagaceso, subtileso, esprito,<br />

habileso<br />

acuminare akutigar<br />

acustic-a (elettr., scienza) akustiko; -o<br />

(agg.) akustik.al.a<br />

acut-angolo, -izzare akut-a, -angula,<br />

-igar<br />

acuto akuta (pr., fig.: suono, dolore,<br />

malattia)<br />

adacquare aquizar, arozar<br />

adagi-are, -arsi sid-igar, -eskar (lente e<br />

delikate)<br />

adagino tre lente, lente e delikate<br />

adagio (sm.) proverbo, sentenco; (avv.<br />

di modo/maniera) lente; (interiez.)<br />

atencez!, lente!<br />

adamant-e, -ino diamant-o, -atra, -ala<br />

adamitico adama-tra, segun Adamo<br />

adattabile adapt.ebl.a<br />

adattamento (biol.) (atto) adapt.o,<br />

adapt.ad.o; (stato) adapt.es.o<br />

adatt-are (tr.) (biol.) adaptar (ulo ad<br />

ulo); -arsi adaptar su, adapt.es.ar (ad)<br />

adatto apta (ad); (capace) kapabla<br />

addarsi (di qualcosa) perceptar,<br />

videskar (ulo)<br />

addebitare (pr.) debetigar<br />

addebito (pr.) debeto; (fig.) kulpo,<br />

reprocho<br />

addens-are, -arsi dens-, amas-igar,<br />

-eskar<br />

addent-are sizar per la denti, mordar;<br />

(meccan.) ingranar<br />

addentellare dentizar; (mecc.) ingranar<br />

addentellato (sm.) ingrano-petro;<br />

ingranajo; apogilo, apogo-punto<br />

addentrarsi penetrar, enirar (ulo)<br />

addentro en, interne (di)<br />

addestramento (di un animale) dreso,<br />

dres.ad.o<br />

addestr-are, -arsi exercar, (su); (un<br />

animale) dresar<br />

addestratore dres.er.o, dres.ist.o<br />

addetto (agg.) apartenanta, employata;<br />

- d’ambasciata atasheo<br />

addì ye; - 12 luglio ye la 12sma di Julio<br />

addietro (di luogo) dop; (di tempo) pos;<br />

(piorità) ante; (avv.) dope; pose;<br />

antee; giorni - kelka dii ante nun; per<br />

l’- olim; lasciar - qc. interruptar ulo;<br />

dar - regresar, retroirar; lasciarsi -<br />

uno devancar ulu<br />

addio adio; dire - a adiar (tr.);<br />

(interiez.) adio/e! visita d’- adiala<br />

vizito<br />

addirittura exakte, juste, precize,<br />

absolute<br />

addirsi konvenar, decar; (di vestiti e<br />

simili) fitar<br />

additare montrar, indikar<br />

addivenire advenar; atingar (ulo)<br />

addizionale ad-junt.it.a; adicion.al.a,<br />

adicion.it.a<br />

addizionare (matem., tr.) adicionar; adjunt.ar<br />

addizione (matem.) adiciono; (azione)<br />

ad-junt.o, ad-junt.ad.o; (cosa) adjunt.aj.o<br />

addobbare ornar, dekorar, tapetizar<br />

addocilire dociligar<br />

addolcimento (plu-)dolc.ig.o, diminuto,<br />

modero<br />

addolc-ire, -irsi (pr.) dolc-igar, -eskar;<br />

(un angolo) obtuzigar<br />

addolor-are (tr.) dolor.ig.ar (ulu),<br />

dolor.iz.ar (ulo); chagrenigar, afliktar;<br />

-arsi chagrenar, afliktesar, dolorar<br />

Addolorata Dolor-Matro, Matro<br />

doloroza<br />

addome ventro; (anat., med.) abdomino<br />

addomesticamento (biol.) domestik-igo<br />

addomestic-are, -arsi domestik-igar,<br />

-eskar<br />

addomestichire igar flexebla,<br />

destorporigar<br />

addominale ventr.al.a; (scientif.)<br />

abdomin.al.a<br />

addormentante dorm.ig.ant.o,<br />

torpor.ig.ant.o<br />

addormentar-e (tr.) dorm.ig.ar (ulu,<br />

per); (cantando) lular; (in ospedale)<br />

anesteziar; (magneticam.) hipnot-igar;<br />

7<br />

(con narcotico) narkot-igar; -si<br />

dorm.esk.ar; addormentato dormanta,<br />

dorm.esk.ant.a<br />

addoss-are adosar (an), pozar sur la<br />

dorso; apogar; (fig.) atribuar, imputar;<br />

-arsi (fig.) asumar (ulo), prenar sur su<br />

addosso sur la dorso; (indosso) sur su;<br />

(in tasca) en la posho; dare - a uno<br />

persekutar, tormentar (ulu); gridar la<br />

croce - a klamachar kontre ulu,<br />

konsputar ulu; aver il diavolo - esar<br />

diablatra<br />

addotrin-are erudar, instruktar<br />

addottor-are, -arsi nomin-ar, -esar<br />

doktoro<br />

addurre (pr.) alegar, citar<br />

adduttore addukt-anta, -iva, -anto, -ivo<br />

adduzione (anat.) addukto; fare un<br />

movimento d' - abduktar (ulo)<br />

adduzione addukto<br />

adegu-are adequat-igar; -ato (agg.)<br />

adequata<br />

adeguato adequata (ad)<br />

adenina (chim.) adenino<br />

adenite (malattia) adenito<br />

adepto adepto<br />

aderente (agg.) adher.ant.a, adher.em.a,<br />

(ad); (sm.) adher.ant.o, partis.an.o<br />

aderenza adher.o, adher.em.es.o<br />

aderg-ere, -ersi erekt-ar, -esar<br />

aderire (pr. e fig.) adherar (ad);<br />

(consentire) konsentar (pri)<br />

adescare lurar, atraktar ruze<br />

ades-ione adher-o; dare la sua - adherar<br />

(ad), asentar; -ivo , -iva<br />

adesività adher.em.es.o<br />

adesso nun, nuntempe; (testè, or ora)<br />

jus; egli è uscito - il jus ekiris; d’-<br />

nuna<br />

adiabatico (agg.) (matemat., fisiol.)<br />

adiabata<br />

adiacente ad-jac.ant.a, apud.a; essere -<br />

ad-jac.ar<br />

adiacenza adjaco, apudeso; le<br />

adiacenze (i dintorni) la cirkumaji,<br />

vicinaji<br />

adibire uzar, destinar; essere adibito a<br />

destinesar por<br />

adipe repleteso<br />

adipocera (chim.) adipocero<br />

adiposo gras.oz.a, gras.atr.a, replet-a<br />

adir-are, -arsi irac-ar, -eskar<br />

adire (leg.) turnar su, prizentar su (avan<br />

tribunalo)<br />

adito aceso, eniro; (fig.) okaziono; dare<br />

- di donar okaziono por<br />

adiutore help-ero, -anto


adocchiare okulagar, regardar<br />

(malicoza)<br />

adolescente (agg.) adolec.ant.a; (sm.)<br />

adolec.ant.o; essere - adolec.ar<br />

adolescenza adolec-o<br />

adombr -are ombrizar; -arsi (fig.)<br />

desquiet-eskar, pavoreskar<br />

Adone (mit.) Adonis; (fig.) galantuleto;<br />

far l’- galantesar<br />

adontarsi sentar ofenso, iraceskar (pro,<br />

pri)<br />

adoper-are uzar; -arsi (rendersi utile a,<br />

aiutare, ecc.) utilesar a, helpar (ulu),<br />

demarshar (por)<br />

adorabile ador.ind.a<br />

adorare (tr.) adorar; (fig.) am.eg.ar,<br />

amor.eg.ar, priz.eg.ar; (in un culto)<br />

(relig.) kultar<br />

adoratore (sm.) ador.ant.o, ador.er.o<br />

adorazione ador.o, ador.ad.o<br />

adornare adornar<br />

adottabile adopt.ebl.a<br />

adott-are adoptar; -ivo (che adotta)<br />

adopt-anta; (che ha adottato) -inta;<br />

(che è stato adottato) -ita<br />

adozione adopt.o, adopt.ad.o<br />

adragante (gomma, medic) adraganto<br />

adrenalina (biochim., fisiol.) adrenalino<br />

adriatico (agg., sm.) Adriatik-a, -o<br />

aduggiare (di piante) ombrizar ecese;<br />

(dar noia, intristire) etiolar; (intr.)<br />

etiolesar<br />

adular-e (tr.) flat-ar, -egar, -achar; -si<br />

di laudar su pri, laudar su per<br />

adulatore (agg.) flat.ant.a, flat.em.a;<br />

(sm.) flat.ant.o, flat.er.o, flat.em.o<br />

adulazione flat.o, flat.ad.o, flat.eg.o,<br />

flat.ach.o<br />

adulterare (tr.) alterar, koruptar,<br />

fals.ig.ar<br />

adulterazione fals.ig.o, fals.ur.o<br />

adulterino adulterala<br />

adultero (atto) adultero; (persona)<br />

adulter-anto, -into; commettere -<br />

(intr.) adulterar<br />

adultero adulter-anta, -inta, -anto, -into<br />

adulto (agg.) adulta; (sm.) adulto; età -<br />

adult.es.o<br />

adun-anza, -ata (polit.) asembl-o, -ajo<br />

adun-are, -arsi asembl-ar<br />

adunco hok-oza, -atra<br />

adunghiare unglo-kaptar, -sizar<br />

adurolo (chim.) adurolo<br />

adus-are, -arsi kustum-igar, -eskar;<br />

essere adusato a kustumar<br />

adusto brulita, (fig.) arida, sika<br />

aerare (tr.) aer.iz.ar<br />

aeratore aer.iz.il.o<br />

aerazione aer.iz.o, aer.ad.o<br />

aer-e aero; -eo aer-ala, -oza<br />

aeremoto aermovo<br />

aerenchima (biol.) aerenkimo<br />

aereo (vett.) aviono<br />

aerifero aer-dukt.ant.a, aer-dukt.iz.ant.a<br />

aerificare aerizar<br />

aerificazione aer.ig.o, aer.if.o<br />

aeriforme aer.atr.a<br />

aerivoro aer-glutanta<br />

aerobio (biol.) aerobia<br />

aerobiosi (biol.) aerobi-eso<br />

aerodinamic-a (scienza) aerodinamiko<br />

-o (agg.) aero-dinamik.al.a<br />

aerodromo (archit.) aerodromo<br />

aerofob-ia, -o aer-tim-o; -ema, -emo<br />

aerogel (medic.) aerojelo<br />

aerografo aerografo<br />

aerolite/o (astron.) aerolito<br />

aerolog-ia, -o *aerologi-io, -o<br />

aeromanzia *aeromancio<br />

aerometr-ia, -o (fisica) aerometr-io, -o<br />

aeromorfosi (biol.) aeromorfoso<br />

aeronauta aer-nav-isto, -anto, -ero,<br />

-igisto<br />

aeronautica (sf.) aer-navig.ad.o; (agg.)<br />

aer-nav.al.a, aer-navig.al.a<br />

aeronautico (sm.) aeronautiko<br />

aeronave (dirigibile) aeronavo<br />

aeropago (leg.) areopago<br />

aeroplano (vett.) aeroplano, aviono;<br />

aereolinea o linea aerea aer-lineo<br />

aeroscopo aeroskopo<br />

aerosol (medic.) aerosolo<br />

aerostatica (scienza) aerostatiko,<br />

aerostat-arto, -ismo<br />

aerostatico (agg.) aerost.al.a<br />

aerostato (vett.) aerostato<br />

aerostazione aeral-staciono, gareyo<br />

aerotattismo (biol.) aerotaktismo<br />

aeroterapio aeroterapio<br />

aerotropismo (biol.) aerotropismo<br />

afa varmegeso<br />

afasia (malattia) afazio<br />

afelio (astron.) afelio<br />

aferesi (gram.) *aferezo<br />

affabile (psicol.) afabla<br />

affabilità afabl.es.o<br />

affaccend-are, (-arsi) penadar,<br />

okupegar su (pri, por)<br />

affacci-are, -arsi prizentar, (su)<br />

8<br />

affald-are, -arsi plis -ar, -esar o esar<br />

plisita<br />

affam-are hungrigar<br />

affamato hungr.ant.a, hungr.oz.a; - di<br />

gloria hungr.ant.a la glorio<br />

affann-arsi (nel respiro) anhelar;<br />

(affliggersi, pensare) chagrenar,<br />

penar; -o (psicol.) chagreno; causare<br />

dell’- a qd. chagren-igar ulu; -oso<br />

chagren-anta, -ema;<br />

affardellare enpakigar, envolvar<br />

affare (generalmente) afero; uomo<br />

d’affari aferisto; agente d’affari<br />

afer-agento; affari pubblici statala<br />

aferi; affari esteri extera aferi, relati;<br />

affari di cuore afero amorala; affari<br />

d’onore honor(ala) afero; fare dei<br />

buoni affari, i propri affari facar<br />

bona komerco, prosperar en sua<br />

komerco; fare dei cattivi affari facar<br />

mala komerco; essere in affari con<br />

qd. relatar komercale kun ulu; avere<br />

affari con qd. komercar kun ulu; fare<br />

affari con qd. konvencionar kun ulu;<br />

non sono affari vostri to ne<br />

koncernas vi; non è un - to ne esas<br />

importanta<br />

affario zelado<br />

affarsi fitar, adaptar su<br />

affascinante (agg., sm.) facin.ant.a,<br />

facin.iv.a; facin.ant.o, facin.er.o<br />

affascinare (tr., pr.) sorcar; (fascinare)<br />

facinar (ulu); (fig.) charmar; ne sono<br />

affascinato me joyas pri to, me esas<br />

kontenta pri to<br />

affastell-are, -arsi fask-, amas-igar,<br />

-eskar<br />

affatic-are, -arsi fatigar, (su), esforcar<br />

affatto tote, komplete; niente - tote ne<br />

affazzonare aranjar<br />

affè-mia! meafide!<br />

afferente relat.ant.a, koncern.ant.a<br />

(ulo); (med.) ad-dukt.ant.a<br />

afferm-are afirmar; (pretendere,<br />

sostenere) asertar; -arsi (rifl.)<br />

manifestar su (kom)<br />

affermativo afirm.ant.a, afirm.iv.a,<br />

afirm.em.a; affermativa (sf.) afirmo<br />

affermazione afirmo; (cosa affermata)<br />

afirm.aj.o<br />

afferr-are, -arsi (pr.) sizar (tr.);<br />

(prendere) kaptar, par-kaptar;<br />

(comprendere) komprenar<br />

affettare (tagliare a fette) tranchar ye<br />

lonchi; (usare affettazione) (medic.)<br />

afektacar; simular<br />

affettato (medic.) afektac.ant.a,<br />

afektac.em.a<br />

affettività (medic.) afekt.iv.es.o


affettivo (medic.) afekt.al.a, afekt.iv.a<br />

affetto (affezione) afeciono; (medic.)<br />

essere - da afektesar da<br />

affettuoso afecion.oz.a, afecion.em.a<br />

affezion-are, -arsi afecion-ar, -eskar<br />

(ulu); -ato afecion-anta, -oza<br />

affezione (amicizia) afeciono; (med.)<br />

afekt-o, -eso; aver dell’- per qd.<br />

afecionar ulu<br />

affiancamento flank.um.o<br />

affiancare (tr.) flank.um.ar (ulo, per)<br />

affiancatore flank.um.ant.o, flankir.ant.o<br />

affiat-are, -arsi akord-, familiar-,<br />

kustum-igar, -eskar<br />

affibbiare (pr.) buklagar<br />

affid-are, -arsi fid-ar (ad), konfidar, -ar<br />

su<br />

affidato (sm.) inici.it.o, societ.an.o,<br />

partis.an.o, konfidenc.ari.o<br />

affievol-ire, -irsi febl-igar, -eskar<br />

affiggere (tr.) afishigar; luogo per -<br />

afisheyo;<br />

affilaggio akut.ig.o<br />

affil-are akutigar; -ato akut-a, -igita<br />

affilatore (di coltelli) akut-ig-isto<br />

affilatura (di coltello) akut-igo<br />

affileria akut.ig.eri.o<br />

affili-are filialigar; admisar; -arsi<br />

adherar; -ato adher-anto, -into,<br />

membro, (agg., sm.) admis.it.a,<br />

admis.it.o;<br />

affiliazione admis.o, admis.es.o; adhero<br />

affin-are, -arsi tenu-, din-igar, -eskar;<br />

(mec.) rafin-ar, -esar; -atoio rafinilo<br />

affinchè por ke<br />

affine (agg.) (matemat.) afin-a<br />

affinità (biol., matemat.) afineso; aver<br />

dell’- afinesar (ad)<br />

affiocare, affiochire (tr., intr.) raukigar,<br />

-eskar<br />

affioramento (fatto) emerso; (ciò che<br />

affiora) emers.ur.o<br />

affissione afishigo; divieto d’- afishigal<br />

interdikto<br />

affisso (cartello) afisho, afish-tabelo;<br />

(gramm.) afixo<br />

affitt-aiuolo, -uario (rur.) farmisto<br />

affittare (ad altri) lugar; (da altri)<br />

lokacar; casa da - domo lokacebla<br />

affittire (tr., intr.) dik-igar, -eskar;<br />

dens-igar, -eskar<br />

affitto (preso) lokaco; (dato) lugo;<br />

prezzo d’- lokacala preco; prendere<br />

in - lokacar; dare in - lugar<br />

affliggente aflikt.ant.a, aflikt.iv.a<br />

affligg-ere, (-ersi) aflikt-ar (su, -esar)<br />

afflittivo aflikt.iv.a, korp.al.a<br />

afflizione (atto) aflikt.o; (stato)<br />

aflikt.es.o<br />

afflizione aflikt -o, -eso, chagreno<br />

afflosci(a)re (intr.) lax-, mol-eskar<br />

affluente (dal di dentro) ek-flu.ant.a;<br />

(sm.) enfluanto<br />

affluenza (dal di dentro) ek-flu.ad.o;<br />

ad-flu.ad.o; (abbondanza ) amaso,<br />

abundo<br />

affluire (intr.) ad-flu.ar, kun-flu.ar;<br />

(abbondare) amas.esk.ar, amas.if.ar<br />

afflusso (pr.) adfluo; (med.) fluxiono;<br />

(fig.) amas-o, -esko<br />

affogare (tr., intr.) dronar; (fig.) sufokar<br />

affollamento fol.ig.o, fol.esk.o<br />

affoll-are, -arsi amas-igar, -eskar<br />

affollato fol.ig.it.a, fol.esk.ant.a<br />

affondare submersar, sinkar; (intr.)<br />

plunjar<br />

affossare fosifar<br />

affralire febligar<br />

affrancare (lettere) afrankar;<br />

(affrancatura) afranko; (liberare,<br />

emancipare) liberigar, emancipar;<br />

(rifl.) liberigar su (de); (esentare)<br />

dispensar (ulu de ulo);<br />

affrancato (agg.) liber.ig.it.a,<br />

emancip.it.a; (sm.) liber.ig.it.o<br />

affranto lacerita (pro fatigeso,<br />

chagreno)<br />

affratellare frat-igar, -eskar<br />

affresco fresko<br />

affrett-are, -arsi hast-igar, -ar; -ato<br />

(fatto in fretta) hastoza; fushita<br />

affrittell-are (uova) fritar<br />

affrontare (tr.) afrontar; (opporre due<br />

cose) fronte opozar<br />

affrontatore sen-sham.a tromp.ant.o,<br />

sen-sham.a tromp.er.o<br />

affronto (publika) insulto; fare un - a<br />

qd sharmigar (ulu, pri ulo)<br />

affumicar -e (annerire col fumo) (tr.)<br />

fum.iz.ar (ulo); (pipe) brunigar;<br />

(carne prosciutto) (tr.) fumagar; -si<br />

fum.iz-esar<br />

affumicatoio fum-ag.il.o<br />

affumicazione fum-ago, (dell’-) fumag.al.a,<br />

(che può affumicare) fum.iv.a,<br />

fum-ag.iv.a<br />

affusione (medic.) afuziono; fare delle<br />

affusioni afuzionar<br />

affusol-are igar spindelatra; -ato<br />

spindelatra<br />

affusto afusto<br />

afide (insetto, zool.) afidio<br />

afonia sen-voc.es.o<br />

9<br />

afono sen-voc.a<br />

afor-ismo, -istico afor-ismo, -ismatra<br />

afoso sufok-anta, -iva<br />

afrodisi-a, -aco (ag.) *afrodizi-o, -ala;<br />

(sm.) afrodiziak-o, -a<br />

afta (malattia) aft-o<br />

aftoso (malattia: agg., sm.) aft.ik.a,<br />

aft.ik.o; febbre - aft.o-febr.o<br />

agamico (biol.) agama<br />

agape (relig.) agapo (repasto)<br />

agar-agar (gelatina) agar-agaro<br />

agarico (fungo) agariko<br />

agata (miner.) agato<br />

agave (pianta) agavo<br />

agenda agendo<br />

agente (fisica, gramm., biol.) (sm.)<br />

agento; - di polizia polic-isto, -ano; -<br />

d’affari afer-agento; - di cambio (di<br />

borsa) (econom.) bors-agento; (fis.)<br />

faktoro<br />

agenzia (istituzione) agenterio;<br />

(funzione) agenteso; (locale) agenteyo<br />

agevol-are faciligar, favor-ar; -e facila,<br />

komoda; -ezza faciligo, favoro<br />

agganciare agrafagar, hoko-ligar<br />

aggettiv-o, -are (lessicol.) adjektiv-o,<br />

-igar<br />

agghiacciare (tr. e intr.) glaci-igar,<br />

-eskar; frost-igar, -ar<br />

agghiaiare gravi-, sabl-izar<br />

agghindare (tr.) ruband-izar, nod-izar,<br />

ornar, vestizar<br />

agghindato sedukt-, charm-iva<br />

aggio (comm., econom.) ajio<br />

aggiogare ligar (sub la yugo);<br />

(attaccare) jungar<br />

aggiornabile ajorn.ebl.a<br />

aggiorna-re (tr.) ajornar (ulo, til);<br />

-mento ajorno<br />

aggiot-aggio ajot-o, -ado; -atore ajotero,<br />

-isto<br />

aggir-are (girar attorno) jirar;<br />

(circondare) cirkondar; (raggirare)<br />

trompar; -arsi (di argomento) traktar,<br />

koncern-ar, -esar<br />

aggiudicar-e (leg., tr.) adjudikar (ulo ad<br />

ulu); -si (fig.) propr.ig.ar a su, arogar<br />

a su<br />

aggiudicatario adjudik.ari.o; kompranto,<br />

-into per adjudik.o<br />

aggiudicatore adjudik-anto, -ero<br />

aggiudicazione adjudik.o, adjudik.ad.o<br />

aggiung-ere (tr.) ad-junt.ar (ulo, ad); -<br />

fede fidar (ad); -ersi ad-junt.es.ar<br />

aggiuntare (kun)juntar<br />

aggiunto (agg.) (matemat.) adjuntita;;<br />

(atto: sm.) ad-junt-o, -ado; professore


- adjunto-profesoro; (cosa) ad-juntajo,<br />

-uro<br />

aggiustaggio ajusto, ajust.ad.o; (elettr.)<br />

(risultato) ajusturo<br />

aggiustamento ad-just.ig.o, ajusto;<br />

orn.ur.o, vest.iz.ur.o<br />

aggiustare (ad)justigar, aranjar; (mecc.,<br />

tecnol.) ajustar; (rendere giusto)<br />

adjustigar; (adattare) adaptar; (rifl.)<br />

just-esar, eskar<br />

aggiustatore ajut.ist.o<br />

agglomer-are, -arsi aglomer-ar, -esar<br />

agglomerativo aglomer.iv.a<br />

agglomerato (karbona) aglomer.aj.o<br />

agglomerazione (tecnol.) aglomer.o,<br />

aglomer.aj.o; (volg.) amaso<br />

agglutinante aglutin.ant.a, aglutin.em.a,<br />

aglutin.iv.a<br />

agglutinare (morfol.) aglutinar<br />

agglutinazione aglutin.o, aglutin.ad.o<br />

aggobbire (tr., intr.) giboz-; kurv-igar,<br />

-eskar<br />

aggomitolar-e (tr.) pelot-igar; -si peloteskar,<br />

kontraktar su<br />

aggottare (tr.) eskupar<br />

aggottatore eskup.il.o<br />

aggradare (intr.) plezar; se ciò vi<br />

aggrada se to plezas a vu<br />

aggradevole agreabla; plezinda;<br />

aceptinda<br />

aggradimento agreabl-, plez-, aceptindeso<br />

aggradire (tornar gradito) esar<br />

agreabla, aceptinda; (piacere) plezar;<br />

(accettare) aceptar<br />

aggranch-ire, -irsi torpor-igar, -eskar<br />

aggrand-ire, -irsi grand-igar, -eskar<br />

aggranfiare unglo-kaptar, -sizar; (fig.)<br />

furtetar<br />

aggrapp-are, -arsi kramponagar, sizar<br />

(ulo)<br />

aggravante (sm.) plugravigo<br />

aggrav-are (tr.) (plu-) grav.ig.ar,<br />

augmentar; -arsi plu-grav.esk.ar, plumal.esk.ar<br />

aggravio (plu-)grav-igo, -esko; (fig.)<br />

imposto; augmento<br />

aggrazi-are igar gracioza, graciozigar;<br />

-arsi (la simpatia, ecc.) aquirar (la<br />

simpatio, la benvolo, etc.); -ato (agg.)<br />

gracioza, polita, jentila<br />

aggredire atakar<br />

aggregare agregar<br />

aggregativo agreg.ant.a, agreg.iv.a<br />

aggregato agreg.aj.o<br />

aggregazione (atto) agreg.o; (stato)<br />

agreg.es.o<br />

aggress-ione, -ivo, -ore atak-o, -ema,<br />

-anto; -into, -ero<br />

aggrinz-are, -ire, -irsi kontraktar,<br />

rugizar; kontraktesar, divenar rugoza<br />

aggrottare (le ciglia) kontraktar (la<br />

brovi)<br />

aggrovigli-are, -arsi konfuz-igar,<br />

-eskar, intrik-ar, (elettr.) -esar<br />

aggrupp-are, -arsi grup-igar, -esar,<br />

-ifar<br />

aggruzzolare akumular, amasigar<br />

(pekunio)<br />

agguagliare egaligar; planigar<br />

agguantare sizar, manukaptar<br />

agguato embusk-o, -eyo, insidio<br />

tendere un - preparar insidio<br />

agguerr-ire, -irsi hard-igar, -eskar;<br />

(fig.) kustum-igar, -eskar<br />

aghettare tagizar<br />

aghetto tagokordono; (piccolo ago)<br />

aguleto<br />

agiato richeta, komoda, bonastanda<br />

agile (agg.) ajila, alerta, mov.em.a;<br />

(avv.) ajile!<br />

agilità ajil.es.o<br />

agi-o, -atezza richeso, komodeso; bona<br />

stando<br />

agiografia hagiografio<br />

agiografico hagiografi-ala<br />

agiografo hagiografo<br />

agire agar; (la radice di questo verbo è<br />

utilizzata con le parole di strumento<br />

per formarne i verbi ed i derivati);<br />

croce, crocifiggere kruc-o, kruc-agar;<br />

chiodo, inchiodare klov-o, klov-agar;<br />

bottone, bottonare buton-o, butonagar;<br />

martello, martellare, martellio<br />

martel-o, martel-agar, martel-agado;<br />

pedale, pedalare pedal-o, pedal-agar;<br />

modo d’ - agomaniero; konduto; - in<br />

favore di qd. agar por ulu; - bene,<br />

male bone, male agar; - secondo<br />

dovere agar segun sua devo; - contro<br />

qd. (giur.) procesar kontre ulu; far -<br />

ag-igar (ulu, ulo);<br />

agit-are, -arsi agit-ar, -ar su<br />

agitato (agg.) ne-tranquila, agit -ata;<br />

(mar.) ne-kalma<br />

agitatore (persona) agit.ant.o, agit.er.o;<br />

(strum.) agit.il.o<br />

agitazione (atto) agit-o, -ado; (stato)<br />

-eso, ne-tranquil-eso; (morale) nequieteso;<br />

(nervoso) trepid-o, -ado;<br />

agli (preposiz. articol.) a la, (oppure) al<br />

agliata alio-sauco, alio-pano<br />

aglio (pianta) alio<br />

aglossia (malattia) aglosio<br />

agneletto agneleto<br />

10<br />

agnello (anim.) mutono; (rel.) agnelo<br />

agnostica (agg.) (filos.) agnostika<br />

agnosticismo (filos.) agnostikismo<br />

agnostico (sm.) (filos.) agnostikisto<br />

ago agulo; (da calze o maglie) trikotagulo;<br />

(calamitato) magnet-agulo; (di<br />

scambio per ferrovie) bifurkilo, agulo<br />

agognare aspirar (ad) deziregar,<br />

ambiciar (ulo)<br />

agone (elettr.) agono; (lizza) lico;<br />

scender nell’- enirar la lico<br />

agonia agonio; essere in - agoniar;<br />

entrare in - agonieskar<br />

agonico (geogr.) agona<br />

agonizzare (intr.) agoniar<br />

agopuntura (tecn.) akopunturo;<br />

(terapia) agopuntura agulo-terapio<br />

agorafobia (psicol., malattia)<br />

agorafobio<br />

agoraio (chi fa aghi) agul-ifisto (chi<br />

vende aghi) agul-vendisto (astuccio)<br />

agul-uyo, -etuyo<br />

agosto agosto<br />

agraria (sf.) agro-cienco<br />

agrario (sm.) agr-ano; (agg.) agr-ala<br />

agressività atak.em.es.o<br />

agreste rurale, rustika<br />

agresto (bevanda) verjuso<br />

agricol-o, -tore, -tura agrokultiv-ala,<br />

-isto, -o, -ado<br />

agrifoglio (pianta) ilexo<br />

agrimens-ore, -ura (matemat.)<br />

agromezur-isto, -o, -ado, -arto<br />

agrimonia (pianta) agrimonio<br />

agrippina longa stulego<br />

agro (sm. = campo) agro; (succo agro)<br />

akrajo, akra suko; (agg.) akra; acida,<br />

acerba<br />

agrodolce akradolca<br />

agronom-ia, -ico, -o agronom-io, -iala,<br />

-o<br />

agrume (albero ed arbusto) citruso;<br />

(frutto) citrus-frukto<br />

agrumi oranji e citroni, akra herbori<br />

agucchiare agulagar, sutetar<br />

aguti (anim.) agutio<br />

aguzzare akutigar<br />

aguzzino karcer-gardisto; torment-,<br />

persekut-ero; polic.an.ach.o<br />

aguzzo (matemat.) akuta, pint-a, -oza<br />

ah! ahi! ahimè! (interiez.) (lamento)<br />

aye! ho ve!<br />

aia (rur.) drasheyo, sulo; (governante)<br />

edukistino, guvernistino<br />

ailante (pianta) ailanto<br />

aio edukisto, preceptoro


aire, prender l’- springar<br />

airone (anim.) herono; (piccolo di -)<br />

heron-yuno; (luogo degli aironi)<br />

heron-eyo<br />

aitante robusta, vigoroza, bel-aspekta<br />

aiuola bedo; (di fiori, di giardino) florbedo<br />

aiutante help-anto, -ero, -isto; (milit.)<br />

adjutanto; (cosa) -ilo, -ivo;<br />

aiut-are helpar (ulu, pri, por ulo); -arsi<br />

(recipr.) inter-helpar<br />

aiuto (atto) helpo; aiuto! (interiez.)<br />

helpo! con l’- di Dio kun, per la helpo<br />

di Deo; essere, venire in - di qd.<br />

helpar ulu<br />

aizzare provok-, ecit-, instig-ar<br />

al (preposiz. articol.) a la, (oppure) al<br />

al fine che, al fine di [seguito<br />

dall’imperativo (volitivo)] por ke;<br />

(seguito dall’infinito) por<br />

ala (generico, anche di esercito, di<br />

edificio) alo; batter l’- alobatar;<br />

agitar l’ali; apertura alare enverguro<br />

far - formacar duopla hego<br />

alabard-a, -iere halbard-o, -iero<br />

alabastro alabastro; d'- alabastra<br />

alacre pronta, alerta, vivaca, agema,<br />

bonvoloza<br />

alacrità vivac.es.o, alert.es.o<br />

alamar-o, -i frog-o, -i<br />

alambicco (chim.) alambiko; passare<br />

all’- distilar; (fig.) analizar<br />

alano (grosso cane) dogo<br />

alare (tr.) haular<br />

alar-e, -i (sm.) morilieg-o, -i<br />

alato (agg.) al-oza, -izita<br />

alba jornesko; auroro; spunta l’-<br />

jorneskas<br />

albagi-a superb-, fier-eso; -oso superba,<br />

fiera<br />

albatros (anim.) albatroso<br />

albeggiare jorneskar<br />

alberare (piantare alberi) plantacar<br />

arbori; (mar.) mast-izar<br />

alberatura arboraro; (mar.) mastaro,<br />

masto-dispozeso<br />

alberella tremulo<br />

alberello (pianta) arboreto<br />

alberet-a, -o tremuleyo, silvo<br />

albergare (tr.) lojigar; (intr.) lojar<br />

albergatore alberg.ist.o, alberg.estr.o<br />

albergatore hotel-isto, -mastro;<br />

albergisto<br />

albergo (di città) hotelo; (di campagna)<br />

albergo<br />

albero arboro; (di nave) masto; -<br />

genealogico - genealogi-ala; gruppo<br />

d’alberi arboraro; a tre alberi trimasta;<br />

(albero del pane) artokarpo,<br />

(frutto) artokarpo-frukto; (a camme)<br />

(meccan.) kam-arboro<br />

albicocca (frutto) abrikoto; (colore)<br />

abrikota<br />

albicocco (pianta) abrikotiero<br />

albinismo albin.es.o<br />

albino (agg., sm.) albina, albino<br />

albis, domenica in - *Quazimodo<br />

albo (agg.) blanka; (album) albumo;<br />

- pretorio komon-tabelo<br />

albore jornesko; ai primi albori ye la<br />

jornesko<br />

alborella (anim.) ableto<br />

albugine leukomo<br />

albuginoso blank.atr.a<br />

album albumo<br />

albume (bianco d’uovo) (biol.)<br />

albumeno<br />

albumina (biol.) albumino<br />

albuminoide (biochim.) (agg., sm.)<br />

albuminoida, albuminoido<br />

albuminoso albuminoz-a, -o<br />

albuminuria (malattia) albuminurio<br />

albuminurico albuminuri.ik.a,<br />

albuminuri.ik.o<br />

alburno (botan.) alburno<br />

alcade (giur. di Spagna) alkaldo<br />

alcalescente alkali.atr.a<br />

alcalescenza alkali.atr.es.o<br />

alcali (chim.) alkalio; - volatile<br />

amoniako; -ino alkali-oza, -atra;<br />

-izzare alkali-igar, -izar;<br />

alcalinità alkali.oz.es.o<br />

alcaloide (chim.) alkaloido<br />

alce (anim.) alko<br />

alchermes (insetto) kermeso; (liquore)<br />

*alkermeso<br />

alchimia alkemio<br />

alchimico alkemi.al.a<br />

alchimista alkemi.ist.o<br />

alcione (anim.) alcedo; (anfibio<br />

leggendario) alciono<br />

alcol alkoholo;<br />

alcolico (agg.) alkohol.oz.a; (persona:<br />

agg., sm.) alkohol.ik.a, alkohol.ik.o<br />

alcolificazione alkohol-igo, -ado<br />

alcolimetro (misurat.) alkoholometro<br />

alcolismo alkohol.ism.o<br />

alcolizzare (tr.) alkohol.iz.ar<br />

alcolizzazione alkohol-izo, -ado, -uro;<br />

(grado dell'-) alkohol.oz.es.o<br />

alcolosità alkohol.oz.es.o<br />

alcova (archit.) alkovo<br />

11<br />

alcunchè (senso determinato) kelko;<br />

(indeterminato) ulo<br />

alcuno (agg. affermativo) kelka; ula;<br />

(negativo) nula; (pron. affermativo)<br />

kelku, ulu; se avete - merito se vu<br />

havas ula merito; voi non avete -<br />

merito vu havas nula merito<br />

aldeide (chim.) aldehido<br />

alea hazardo, risko; correr l’- probar la<br />

risko<br />

aleatorio hazard-ala, -oza, fluktu-anta,<br />

risk-oza<br />

alecit(ic)o (biol.) alecita (ovo)<br />

aleggiare alobatar, super-flugar<br />

alesaggio alez.o, alez.ad.o, alez.ur.o;<br />

(diametro) (alez.al.a) diametro<br />

alesare (tecnol.) alezar; -si alezar su;<br />

alesato alezala<br />

alessandrino (letterat.) (agg.)<br />

alexandrina, (sm.) alexandrino<br />

alessino (biochim.) alexino<br />

aletta al.eto, alo-pinto<br />

aletta al.eto; (tecn.) paleto<br />

alettone (mecc., tecnol.) alerono<br />

aleurone (biol.) aleurono<br />

alfa (1ª lettera dell’alf. greco) “alfa”;<br />

(botan.) esparto; dall’- all’omega del<br />

komenco til la fino<br />

alfabetico alfabet.al.a<br />

alfabeto (linguist.) alfabeto<br />

alfenide alfenido<br />

alfiere standardiero; (agli scacchi)<br />

episkopo<br />

alfine fine<br />

alga (botan.) algo<br />

algebra (matem.) algebro<br />

algebrico (agg.) (matemat.) algebr-ala<br />

algebrista (matemat.) algebr-isto<br />

alginato (chim.) alginato<br />

algologia (scienza) algologio<br />

algoritm-o (matemat.) algoritmo; -ico<br />

algoritm-ala<br />

aliante ailanto<br />

alias (locuzione latina) altranome, altre,<br />

alias<br />

alibi (leg.) alibio<br />

alice anchovo<br />

alidada (misurat.) alidado<br />

alid-o; -ore arid-a, sik-a; -eso<br />

alienabile alien.ebl.a<br />

alienabilità alien.ebl.es.o<br />

alien-are (leg.) alienar; -arsi (medic.)<br />

alienacar; -arsi (il favore, la stima,<br />

ecc.) perdar (la favoro, l’estimo, etc.);<br />

-ato (medic.) alienacik-a, -o; dementa,


demento; ospizio degli alienati<br />

dement.eri.o<br />

alienazione (leg.) alieno; (mentale)<br />

alienaco<br />

alienista mento-mediko, alienac-isto<br />

alieno (da) kontrea (ad)<br />

aliforme alo-forma<br />

alimentare (agg.) nutr.al.a, nutr.iv.a;<br />

aliment.al.a<br />

alimentare (tr.) nutrar; (una macchina,<br />

una città) alimentar (ye)<br />

alimentazione nutr.ad.o; (generalm.)<br />

(biol.) aliment.o, aliment.ad.o<br />

aliment-o; -ario, nutrajo; nutr-ivo; -ala;<br />

alimentala<br />

alinea alineo<br />

aliquanto (matemat.) aliquanta<br />

aliquota (matemat.) aliquota<br />

alise-o, -i (di vento) alize-o, -i<br />

alitare respirar; (ek)suflar<br />

alito respiro, (ek)suflo<br />

alizarina (chim.) alizarino<br />

alla (preposiz. articol.) a la, (oppure) al<br />

allacciamento lac-ag(ad)o<br />

allacciare (tr.) lacagar, (kun)ligar<br />

allagare inundar, submersar<br />

allantoide (anatom.) alantoido<br />

allapanato (agg.) longa e magra<br />

allapare (i denti) agacar<br />

allargamento (plu -)larj.ig.o,<br />

(plu-)larj.ig.ur.o<br />

allargar-e (tr.) (plu-)larj.ig.ar, pluampl-igar;<br />

-si larj.esk.ar; (fig.)<br />

ampl.ig.ar sua domeno<br />

allarm-are alarmar; (fig.) pavorigar,<br />

desquietigar; -arsi desquieteskar; -e<br />

alarmo; (inquietudine) ne-quieteso;<br />

segnale d’- alarmo-signalo; dare l’-<br />

alarmar<br />

allarmista (agg., sm.) alarm.em.a;<br />

alarm.em.o, alarm.ist.o<br />

allattamento alakto, alakt.ad.o<br />

allattare (tr.) alaktar<br />

alle (preposiz. articol.) a la, (oppure) al<br />

alleanza feder-o, -uro; contrattare un’-<br />

federar su (kun);<br />

alle-are feder-ar; (unire) unionar; -arsi<br />

-ar su; -ato feder-ita, -o; (confederato)<br />

kun-feder.it.o<br />

allegare (leg.) alegar (citare) citar; (i<br />

denti) agacar; (metalli) aloyar;<br />

(accludere) inkluzar, adjuntar<br />

allegato (atto, documento) akto,<br />

dokumento (alegita, inkluzita)<br />

allegger-ire, -irsi lejer-igar, -eskar<br />

allegoria (letterat.) alegorio<br />

allegorico alegori.al.a<br />

allegorista alegori.ist.o<br />

allegorizzare (tr.) alegori.iz.ar<br />

allegretto (mus.) alegreto<br />

allegrezza joyo, gay.es.o<br />

allegro (mus.) alegro<br />

allegro gaya, joyoza<br />

alleluia “alleluia”<br />

allenamento (sport) entreno,<br />

entren.ad.o, entren.es.o; (esercizio)<br />

exerc.ad.o, exerc.es.o<br />

allenante entren-ant.a<br />

allenare (esercitare) exercar; (correre)<br />

entrenar; (dar lena) kurajigar<br />

allenatore (che esercita) exerc.er.o,<br />

exerc.ist.o; (corridore) entren.er.o,<br />

entren.ist.o<br />

allent-are, -arsi lax-, mol-igar, -eskar<br />

allergene (chim.) alergeno<br />

allergia (malattia) alergio<br />

allerto alerta, gaya<br />

allestire preparar, equipar, provizar<br />

(per, ye)<br />

allettare atraktar, seduktar (ruze)<br />

allevamento eduk.ad.o (di animali)<br />

allevare edukar<br />

allevatore eduk.ist.o (di bestii)<br />

alleviare alejar<br />

allevime (di bestie) edukado<br />

allibire paleskar, livideskar, stuporar<br />

allibrare registragar, enskribar en libro<br />

allibratore (bookmaker) bukmak-ero,<br />

-isto<br />

alliet-are joyigar; -arsi (di) joyar (pri,<br />

pro)<br />

allievo (sm.) dicipulo, instrukt.at.o<br />

lern.ant.o, lern.er.o; (di animale<br />

allevato) eduk.at.o, eduk.it.o<br />

alligatore (anim.) aligatoro<br />

alligazione aloy-o, -uro<br />

allignare kreskar, radikifar (en)<br />

allindare ornetar<br />

allineamento (atto) rekt.ig.o; (stato)<br />

rekt.es.o; (cosa) (matemat.) rekt.aj.o;<br />

in - en rekta lineo, rekte<br />

alline-are (tr.) rektigar, rekte pozar;<br />

-arsi rektigar su; (battersi in duello)<br />

duelar (kontre); (metter in linea<br />

piante, edifici, ecc.) aliniar<br />

alliterare (letterat.) aliteracar<br />

alliterazione (letterat.) aliteraco<br />

allividire livideskar<br />

allo (preposiz. articol.) a la, (oppure) al<br />

allocco (anim.) skopso; (fig.) stulto<br />

allocuzione diskurseto<br />

12<br />

allodio alodio<br />

allodola (anim.) alaudo; trappola per<br />

allodole alaudo-kapt.il.o<br />

allogare lokizar, plasizar<br />

alloggiante loj-ig-anto; chambroluganto,<br />

-ero<br />

alloggi-are (intr.) lojar; (tr.) loj-igar<br />

(ulu che ulu); (milit.) akantonar; -arsi<br />

loj-eskar, instalar su<br />

alloggio (azione di alloggiare) loj-o,<br />

-ado; (milit.) akantoneyo; biglietto<br />

d’- lojo-bilieto; (locale abitato)<br />

lojeyo; (appartamento) apartamento;<br />

(di animali) repoz.ey.o<br />

allontan-are (tr.) for.ig.ar, eskartar<br />

(de); -arsi (anche fig.) for-irar,<br />

eskartar su (de)<br />

allopatia alopatio<br />

allopatico alopati.al.a<br />

alloppiare opiumizar; dormigar per<br />

opiumo<br />

allora (avv. di tempo) lore; per - lore;<br />

da - de lore; da - che de kande; lor<br />

(preposiz.); al tempo del suo<br />

matrimonio (allora), al tempo della<br />

mia nascita (allora) lor sua mariajo,<br />

lor mea nasko; gli uomini sono<br />

uguali solo al tempo della loro<br />

nascita e morte (nel momento,<br />

allora) la homi esas egala nur lor sua<br />

nasko e morto; fin d’- de lore; fino -<br />

til lore; di - lora; quando - lore kande<br />

allorchè kande<br />

alloro lauro<br />

allorquando kande<br />

allotropia alotrop.es.o<br />

allotropicità (chim.) alotrop-eso<br />

allotropico (chim.) alotrop-o; (agg.)<br />

alotrop-a, -ala<br />

allotropo (agg.) alotropa<br />

allottare lot-igar, -izar<br />

allucchettare padlok-izar<br />

alluce haluxo<br />

allucignolare tordar quale kandelstumpo<br />

allucinare halucinar<br />

allucinato (sm.) halucin-anto, -into, -ero<br />

allucinatorio halucin-ala<br />

allucinazione halucino; aver un’-<br />

halucinar<br />

alludere aludar (ulo)<br />

allumare (dar l’allume) alunizar;<br />

(conciare pelli in allume) *mejisar<br />

allume (chim.) aluno<br />

allumina (chim.) alumino<br />

alluminare (miniare) enluminar<br />

alluminio (el. chim.) aluminio


alluminoso alumin.oz.a, alumin.atr.a<br />

allung-are plu-long-irar, (estendere)<br />

extensar; (una salsa) dilutar; - il<br />

passo marchar rapide; -arsi plu-longeskar<br />

allungato (acqua, del vino, del brodo,<br />

ecc.) diluita, mixita<br />

allungo (di cambiale) (econom.) alonjotrato<br />

alluppare (dalla fame) hungregar,<br />

hungrar volfatre<br />

allusione aludo; fare - a aludar (ulo)<br />

allusivo alud.ant.a, alud.iv.a<br />

alluvionale aluvion.al.a<br />

alluvione (geol.) aluviono; pluvego;<br />

terreno d’- aluviona tereno;<br />

almanaccare revachar<br />

almanacco (matemat.) almanako<br />

almeno adminime<br />

aloe (pianta) aloo; (resina) alo-suko<br />

aloe (pianta) aloo; (resina) alo-suko;<br />

legno d’- alo-ligno<br />

alofita (biol.) halofit-a, -o<br />

alone (fisica) halono<br />

alopatia (medic.) alopatio<br />

alopecia (malattia) alopecio<br />

alosa (anim.) aloso<br />

alpacca (anim.) alpako; d’- alpaka<br />

alp-e, -i alp-o, -i; -estre, -igiano alp-ala,<br />

-ana, -ano, -habitanto; -ino (agg.) alpala,<br />

-ana; (soldato) *alpino; alpacens.ist.o;<br />

-inismo, -inista alp-ismo,<br />

-isto<br />

alquanto kelk-o, -a, -e; (pron. plur.)<br />

kelki, pluri<br />

alt (azione) halto; (luogo) halt-eyo; fare<br />

- haltar; far fare - halt-igar (ulu);<br />

-olà! (inter.) haltez!<br />

altalena ocil-ilo<br />

altalenare ocil-ar<br />

altamente alte, grande, superbe; (ad<br />

alta voce) laute<br />

altana belvedero<br />

altare (relig.) altaro<br />

altea (da siepe) (pianta) alteo;<br />

(bismalva) malvavisko<br />

alteggiare traktar o agar fiere o superbe<br />

alterabile alter.ebl.a<br />

alterabilità alter.ebl.es.o<br />

alterante alter.ant.a, alter.iv.a<br />

alterare alterar; (con danno) domajar,<br />

koruptar; (falsificare) falsigar;<br />

(diminuire) diminutar; (rifl.) alteresar,<br />

korupt-esar<br />

alterazione alter.o, alter.ad.o, alter.es.o<br />

altercare disputar; debatar<br />

alterco disputo<br />

alterego altra me ipsa<br />

alterita (filosof.) altr.es.o<br />

alternante (matemat.) altern-anta<br />

alternanza altern.o, altern.ad.o<br />

altern-are, -arsi altern-ar, -esar<br />

alternativa (azione) alterno; (scelta)<br />

alternativo<br />

alternativo altern-anta, -ala<br />

alternato alterno, altern-ordin.o;<br />

(matemat.) altern-ata<br />

alternatore (elettr.) alternatoro<br />

alternazione (elettr.) alterno<br />

alterno alternanta<br />

altero, altiero, altezzoso superba<br />

altezza (qualità) alteso; (altura) altajo;<br />

(titolo) sinioro, sinioro rej-ido; muro<br />

di grande - muro tre alta; - d’animo<br />

alt-eso di anmo; essere all’- di qc.<br />

esar kapabla pri ulo<br />

alticcio ebrieta, mi-ebria<br />

altimetria *altimetrio<br />

altipiano alta planajo<br />

altipossente omnopovant-a, -o<br />

altisonante tondreganta<br />

Altissimo (Dio) Superega Ento,<br />

Superego<br />

altitudine (geogr.) altitudo; a 200<br />

metri d’- ye altitudo de 200 metri<br />

alto (viola) alto; (music.) alt.ist.o;<br />

(voce) alto-voco; partito d' - altoparticiono<br />

alto alta; (che supera) supr-a, -ala;<br />

(altura) altajo; (dei suoni) lauta; -<br />

mare larja maro; - 3 metri alta de tri<br />

metri; portar la testa alta tenar alte<br />

la kapo; emettere alte grida klamar<br />

laute; tenere qd. in alta stima alte<br />

estimar ulu; aver un alta idea di qd.<br />

havar bona opiniono pri ulo; (sost.)<br />

supr-o, -ajo; dall’- della sua<br />

grandezza arog-ante; (avv.) in -, all’-<br />

di supre di; là - ibe supre; più -<br />

supere; guardare qd. dall’- in basso<br />

regardar ulu superbe; (avv. di luogo)<br />

dall’- in basso de supre ad infre<br />

altolocato altraranga, eminenta, potenta,<br />

-o<br />

altoparlante (elettr.) laut-parolilo<br />

altopiano plat-ajo, alta plan-ajo<br />

altorilievo alta riliefo<br />

altresì anke, pluse<br />

altrettanto (comparativo) tam; - ricco<br />

quanto… tam richa kam; - pane<br />

quanto vino tam multa pano kam<br />

vino; - a voi same a vu<br />

altri (un altro) altru; (agg.) altra; (pron.<br />

plur.) altri<br />

13<br />

altrimenti altre, se ne; - detto altra -<br />

vorte<br />

altro (cambio di individuo o cosa) altr-<br />

(con aggettivi: qualità, genere, tipo,<br />

specie) altra = altro/a/i/e; (pronome<br />

per oggetto o cosa) altro = altro,<br />

altra cosa; (pronome individuale,<br />

anche plurale) altr-u, -i = un altro,<br />

l’altro, gli altri, le altre; (avverbio di<br />

modo, maniera e/o quantità) altre =<br />

(in) altro modo, altra maniera;<br />

tutt’- tote altr-a, -o; nient’- nulo altra;<br />

qualche - ulu altra; qualche cos’- ulo<br />

altra; l’un l’- l’unu l’altru; gli uni gli<br />

altri l’uni l’altri; senz’- sen altro, sen<br />

pluso; per - cetere; -che! certe! l’-<br />

ieri o ieri l’- pre-hiere; del resto, per<br />

- (avv. di modo/maniera) cetere<br />

altronde altraloke, altralatere; d’-<br />

cetere<br />

altrove altraloke; altrube<br />

altrui altr-u, -i; il bene - la posedajo di<br />

altri<br />

altru-ismo, -ista altru-ismo, -isto<br />

altura altajo<br />

alunno skolano, dicipulo, instruktato,<br />

lernanto<br />

alveare abel-uyo, -korbo; (locale,<br />

ambiente) abel-eyo<br />

alveo lito (di fluvio)<br />

alveolare (biol.) alveol-ala<br />

alveolo (anatom.) alveolo<br />

alvo infra ventro<br />

alzaia (marin.) kablo<br />

alz-are levar; -arsi staceskar<br />

alzata levo; per - e seduta per stacesko<br />

e sidesko<br />

alzavino vin-probilo<br />

alzavola (ucc.) sarcelo<br />

alzista (in borsa) altigisto<br />

alzo (milit.) viz-ilo, -o-skalo<br />

amabile am.inda; afabla, jentila; far l'-<br />

afektacar jentileso<br />

amabilità (qualità) afabl.es.o; (atto)<br />

afabl.aj.o, amik.aj.o<br />

amaca hamako<br />

amaccare kontuzar<br />

amadriade (mitol.) hamadriado<br />

amalgam-a, -are, -arsi (elettr.)<br />

amalgam-o, -igar, -eskar<br />

amamelide (pianta) hamamelo<br />

amandolata (bevanda) mandel-lakto<br />

amante (sm.) amoranto; am.oza,<br />

am.ema; (amatore) amatoro (di)<br />

amanuense kopiisto<br />

amaranto (colore) amarantea; (pianta)<br />

amaranto


amarasca akra cerizo<br />

am-are (tr. : qd.) amar; (sessualmente,<br />

d’amore) amorar; (prediligere) prizar<br />

(ulo); farsi - amigar su, amoresar; -<br />

meglio preferar; -arsi (reciprocam.)<br />

inter-amar; -amorar<br />

amareggiare bitrigar; chagren-igar<br />

amaretto (agg.) bitreta, kelke bitra;<br />

(sm.) (alim.: maccherone) makarono<br />

amarezza (qualità) bitr.es.o; (cosa)<br />

bitr.aj.o; (afflizione) chagreno,<br />

rankoro; con - kun despito, rankoro<br />

amarilli (pianta) amariliso<br />

amaro (agg.) bitra; (sm.) bitrajo<br />

amarra amaro<br />

amarraggio ama r.ag.o<br />

amarrare amaragar<br />

amatore (opposto a professionista)<br />

amatoro; (d'arte) dilet.ant.o; essere -<br />

di, praticare come - diletar (ulo)<br />

amaurosi (malattia) amauroso<br />

amazzone amazono<br />

ambagi ambaji<br />

ambascia anxio, angoro<br />

ambasciat-a (funzione) ambasad-o,<br />

(amministraz.) -erio; (resid.) -eyo;<br />

-ore -isto; (fig.) send.at.o, send.it.o<br />

ambedue omni du, la du, ambo, amba<br />

ambidestro ambidextr-a, -o<br />

ambiente (anche biol.) medio<br />

ambiguità ambigu.es.o, plur-senc.es.o<br />

ambiguo ambigua; (equivoco) dusenca,<br />

plur-senca<br />

ambio amblo<br />

ambiosi (biol.) anabios.o<br />

ambire ambiciar, deziregar<br />

ambito cirkuito<br />

ambizio-ne, -so (psicolog.) ambici-o;<br />

-oza, -ozo<br />

ambliopia (malattia) ambliopeso<br />

ambo (al lotto) ambo; (ambedue) omni<br />

du, la du<br />

ambone (archit.) ambono<br />

ambr -a (- gialla) sucino; (colore)<br />

sucinea; (- grigia) ambro; -are ambrizar<br />

ambrosi-a, -ano (mitolog.) ambrozi-o,<br />

-ano<br />

ambulacro promen-eyo<br />

ambulante migranta, voyajanta; (sm.)<br />

voyajanta-vendisto, kolportisto; fare<br />

l’- kolportar<br />

ambulanza ambulanco<br />

ambulanziere ambulanc.ist.o,<br />

ambulanc.er.o<br />

ambulatorio (agg. di movimento)<br />

promen-ala; (sm.) -eyo (kurac-eyo)<br />

ameba (biol.) amebo<br />

amebocita (biol.) amebocito<br />

amebocita/o (biol.) amebocito<br />

(sinonimo di leukocito)<br />

ameboide (biol.) ameboida<br />

amen “amen”<br />

amenità afabl.es.o, afabl.aj.o<br />

ameno agreabla, charmanta, afabla;<br />

(comico) komika; capo - droleto<br />

amento (botan.) amento<br />

americio (el. chim.) americio<br />

ametista (miner.) ametisto<br />

amezzare dividar, partigar duime<br />

amianto (miner.) amianto<br />

amica amik(in)o<br />

amicarsi amikesar, divenar amiko (di o<br />

kun)<br />

amichevole (psicol.) amik(al)a<br />

amicizia amikeso; (atto) amikalajo<br />

amico (sm.) amiko; (agg.) amik-a, -ala;<br />

(fig.) amatoro, diletanto; essere - di<br />

qd. diletar ulo<br />

amido (sost.) amilo<br />

amidolo (chim.) amidolo<br />

amiloplasto (biol.) amiloplasto<br />

amino (chim.) amino<br />

amitosi (biol.) amitoso<br />

ammaestrare instrukt-, formac-ar,<br />

maestrigar; (cavalli, ecc.) dresar<br />

ammagliare mash-izar, -ligar<br />

ammainare (le vele) abasar (la segli)<br />

ammal-are, -arsi maladeskar<br />

ammalato malada<br />

ammaliare sorcar, seduktar, atraktar<br />

ammalinconire (tr.) igar melankolioza;<br />

(intr.) divenar melankolioza<br />

ammaliziare igar malicoza<br />

ammalmenarsi sinkar en la fango, en la<br />

marsho<br />

ammanco manko<br />

ammanettare manot-izar, -ligar<br />

ammanierato (di stile) afektacema,<br />

ostentema<br />

ammannare fasketigar<br />

ammannire preparar<br />

ammans-are, -ire amansar<br />

ammant-are (pr.) mantelizar, kovrar<br />

(per mantelo); -arsi kovrar su (per<br />

mantelo)<br />

ammantellare mantelizar, kovrar (per<br />

mantello)<br />

ammassamento amas-acho<br />

14<br />

ammass-are, -arsi amas-igar, -eskar; -o<br />

amaso<br />

ammasso amaso,<br />

ammatassare des-spular<br />

ammatt-ire, -irsi foleskar; far - foligar<br />

ammattonare karelizar; pavizar<br />

ammattonato (sm.) karel-aro, -sulo,<br />

loko pavizita<br />

ammazz-are ocid-, mortig-, asom-ar;<br />

(bestie) buch-ar; -arsi (rifl.) suocidar;<br />

(reciproco) inter-ocidar; -asette<br />

fanfaronero; -atoio bucheyo<br />

ammazzolare faskigar; buketifar<br />

ammen “amen”; in un - en un instanto,<br />

subite<br />

ammencire (stoffe ) krumplar<br />

ammenda (econom.) amendo; sotto<br />

pena d’- punisebla per amendo<br />

ammennicolare shikanar<br />

ammesso admisita; - che .. konsiderante<br />

ke ..<br />

ammettenza (elettr., fisica) admitanco<br />

ammettere (tr.) admisar (ulu, ulo);<br />

(come vero) agnoskar; (supporre)<br />

supozar<br />

ammiccare okulagar, palpebragar<br />

ammide (chim.) amido<br />

amminicolo minucio; shikano<br />

amministrare (tr.) administrar;<br />

(gestire) jerar; (applicare) aplikar,<br />

donar; - gli ultimi sacramenti a qd.<br />

donar ad ulu l’extrema unciono<br />

amministrativo administr.al.a<br />

amministrato (sm.) administr.at.o<br />

amministratore administr-anto,<br />

administr-ero, administr-isto<br />

amministrazione (azione) admistr-o,<br />

-ado; (locale) administreyo; (insieme)<br />

administr-antaro; (istituzione) -erio;<br />

consiglio di - konsilantaro di<br />

administrado; ufficiale di - intendantoficiro;<br />

- della giustizia funcionado<br />

di la judici-istaro; (di un rimedio)<br />

apliko<br />

ammirabile admir.ind.a (pro); (con<br />

stupore) aston.ant.a, aston.iv.a<br />

ammiragliato admiral.es.o<br />

ammiraglio (milit.) admiralo<br />

ammirare (tr.) admirar; farsi - da<br />

adirigar su da<br />

ammirativo admir.al.a, admir.ant.a<br />

ammiratore (sm.) admir.ant.o,<br />

admir.er.o<br />

ammirazione (psicol.) admiro; degno<br />

d’- admirinda; oggetto d’ - admir-ajo<br />

ammiss-ibile, -ione admis -ebla, -o<br />

ammissibilità admis.ebl.es.o


ammobiliante garnis -anta, -iva<br />

ammobiliare (tr.) mobl-izar; (fig.)<br />

garnisar, provizar, ornar<br />

ammobiliato mobl-iz-ita chambro,<br />

mobl-iz-ita loj-eyo<br />

ammobilio (atto) mobl-izo<br />

ammodernare modernigar<br />

ammodo (avv.) sorg-e, -oze; polite;<br />

konvenante; oportune; (agg.) sorgoza;<br />

polita; konvenata<br />

ammogliarsi mariajar su (kun)<br />

ammoll-are, -arsi humid-igar, -eskar<br />

ammoll-ire, -irsi mol-igar, -eskar<br />

ammoniac -a, -o (chim.) amoniak-o, -a;<br />

gas - amoniako<br />

ammoniacale amoniak-ala, -oza, -atra<br />

ammonimento reprimando<br />

ammonio (chim.) amonio<br />

ammonire avert-, reprimand-ar<br />

ammonite (anim.) amonito<br />

ammonizione averto, exhorto<br />

ammono (chim.) amono<br />

ammontare (di somma) sumesar,<br />

acensar; fare il totale (commerc.)<br />

amontar<br />

ammonticchi -are, -arsi amas-igar,<br />

-eskar<br />

ammonton-are, -arsi amas-igar, -eskar<br />

ammorbare pestizar; (fig.) malodorigar<br />

ammorbid-ire, -irsi mol-igar, -eskar;<br />

dolc-igar, -eskar<br />

ammortamento amortis.o, amortis.ad.o<br />

ammort-ire, -irsi kalm-igar, -eskar;<br />

exting-ar, -esar<br />

ammortizzabile (econom.) amortisebla<br />

ammortizzare (tr.: senso gener. e fin.)<br />

amortisar<br />

ammortizzatore (tecnol.) amortis -ilo<br />

ammorzare kalmigar; extingar<br />

ammoscire moleskar; (di piante) velkar<br />

ammostare mostifar; (fare il mosto)<br />

maishar<br />

ammucchi-are, -arsi (tr.) amas-igar,<br />

-eskar, akumul-ar, -esar<br />

ammuff-are, -ire (intr.) moldar; far -<br />

(tr.) mold-igar<br />

ammuffito mold-anta, -inta, -oza<br />

ammus-ire, -onire budar<br />

ammutinamento sedicio; (tendenza)<br />

sedici-em-eso<br />

ammutinante (agg., sm.) sedici-anta,<br />

-ema; -anto, -emo<br />

ammutin-are, -arsi sediciar, revoltar<br />

(intr.)<br />

ammutolire muteskar; far - mutigar<br />

amnesia (medic.) amnezio<br />

amnio (anat.) amniono<br />

amniotico (anat.) amnioto<br />

amnisti-a, -are (polit.) amnesti-o, -ar<br />

amnistiabile amnesti.ebl.a<br />

amo (sm.) angelo; abboccar l’- mordar<br />

l’angelo; (munire d’ami) angel-izar<br />

(ulo); (prendere all’-) angel-agar,<br />

-kaptar<br />

amoerre (di stoffa) muaro<br />

amorale sen-etika<br />

amor -e amo; (sessuale, mitol.) amoro;<br />

fare all’- amoreskar; lettera d’-<br />

amor-letro; per l’- di Dio pro amo a<br />

Deo; (dei sessi) amoro; per amore,<br />

per odio (avv. di modo/maniera) pro<br />

amo, pro odio; -eggiare flirtar; -evole<br />

am-inda, -ema, afecionoza; -azzo<br />

amoracho<br />

amorfo (biol.) amo rfa<br />

amorino amoreto<br />

amoroso (agg.) amor.ant.a, amor.oz.a,<br />

amor.em.a; (sm.) amor.ant.o,<br />

amor.oz.o; (fig.) afecionoza<br />

amor -proprio propr-amo<br />

amovibile revokebla<br />

amovibilità revok.ebl.es.o<br />

ampere (tecnol.) ampero<br />

amperometro (misurat., elettr.)<br />

amperemetro<br />

ampiezza ampl-es-o; (elettr., fisica,<br />

tecn.) amplitudo<br />

ampio amp la<br />

amplesso embraco<br />

ampli-are, -arsi, amplificare (elettr.)<br />

(tr.) ampl-igar, -eskar, developar,<br />

exajerar<br />

amplificatore (elettr.) ampligilo<br />

amplificazione (elettr.) ampl.ig.o,<br />

developo, exajero<br />

amplitudine (matem., tecn.) amplitudo<br />

ampoll-a (tecnol., elettr., dell’olio<br />

santo) ampulo; (per la messa) bureto;<br />

-ina ampuleto; bureto<br />

ampolloso emfazoza, inflita<br />

amputare (chirurg.) (tr.) amputar<br />

amputazione amput.o, amput.es.o<br />

amuleto amuleto<br />

anabatt-ismo, -ista (relig.) anabaptismo,<br />

-isto<br />

anabiosi (biol.) anabioso<br />

anacini drajeo anizita<br />

anacoluto (retor.) anakoluto<br />

anaconda (anim.) anakondo<br />

anacoreta anakoreto<br />

anacreontica (ode) anakreontiko<br />

anacronismo anakronismo<br />

15<br />

anaerobico (biol.) anaerobia<br />

anaerobiosi (biol.) anaerobi-eso<br />

anafase (biol.) anafazo<br />

anafrodite (sexu.al.e) impotenta<br />

anagallide (pianta) anagalo<br />

anagrafe registro komonala di la urbani<br />

(en Italia)<br />

anagramma anagramo<br />

anale anus.al.a<br />

analfabeta iliterat-a, -o<br />

analgesio (medic.) analgezio; produrre<br />

- analgeziar<br />

analisi (log., chim.) analizo; (matemat.)<br />

analitiko; in ultima - definitive, pos<br />

par-studio<br />

analista (matemat.) analitik-isto<br />

analitica (scienza, matemat.) analitiko<br />

analitico (agg.: log,. chim.) analiz.al.a;<br />

(matemat.) analit ik.al.a<br />

analizzare (filos.) (tr.) analizar<br />

analogia (qualità) (biol., matem.)<br />

analog.es.o; (cosa) analog.aj.o<br />

analogica (tecnol.) analogika<br />

analogico analog.a, analog.es.al.a<br />

analogo (agg.) (matemat.) analoga;<br />

(sm.) analog.o, analog.aj.o<br />

anamnesi (medic.) anamnezo; fare l’-<br />

anamnezar<br />

anamorfosi (matem., ott..) anamorfozo<br />

ananas (frutto) ananas.o; (pianta)<br />

ananas.ier.o<br />

anapesto (letterat.) anapesto<br />

anarchia (polit.) anarkio<br />

anarchico anarki.ist.o, anarki.ist.a,<br />

anarki.a<br />

anarchismo anarki.ism.o<br />

anastigmatico (ott.) anastigmata<br />

anastomosi (anatom.) anastomoso<br />

anatema (relig.) (sentenza) anatemo:<br />

fare un’- anatemar; (persona)<br />

anatem.it.a, anatem.it.o<br />

anatomia (biol.) anatomio<br />

anatomico (biol.) anatomi-ala<br />

anatomista anatomi.ist.o<br />

anatra anad-o, anad(ul)o, anad(in)o<br />

anatroccolo anad-yun.o<br />

anca (anatom.) hancho<br />

ancella servistino<br />

ancestrale (biol.) ancestr-ala<br />

ancestre ancestro<br />

anche anke, ank; (persino) mem; - se<br />

mem se; (comparativo) (avv. di<br />

modo/maniera) mem<br />

anchilosare (medic.) (tr.) ankilosar;<br />

(fig.) rigid.ig.ar


anchilosi (malattia) ankilos-o<br />

ancia (music.) kan-fluto<br />

ancipite bitranch-anta, -iva (anfibio)<br />

*bicepso<br />

ancona altar-imajo<br />

àncor-a (nav.) ankro; -aggio (azione)<br />

ankr-ago; (luogo) ankr-ag-eyo<br />

ancòra ankore, ankor; (seguito da un<br />

comparativo) mem; lei è - più attivo<br />

di lui vu es mem plu agema kam ilu; -<br />

più ricco di voi mem plu richa kam<br />

vu; non - (avv. di tempo) ne ja,<br />

ankore ne; (di nuovo) itere; - più<br />

presto (avv. di tempo) mem plu frue;<br />

- più tardi (avv. di tempo) mem plu<br />

terde<br />

ancor-are ankr.ag.ar (navo), -esar; -arsi<br />

ankr-agar su<br />

ancorchè quankam, mem se<br />

andamento aluro, marcho, procedmaniero<br />

andante (agg.) kuranta; vulgara;<br />

ordinara; facile vendebla; (music.)<br />

andanto<br />

andante (tr.) ir.ant.a, ir.em.a; (sm.) gli<br />

andanti ed i venenti la ir.ant.i e<br />

ven.ant.i; la pas.ant.i<br />

and-are irar; - a piedi ped-irar; - a<br />

cavallo kavalkar; - in macchina<br />

vehar; - al passo, al trotto, al<br />

galoppo pazar, trotar, galopar; - a<br />

fondo dron-esar; - incontro a qd. irar<br />

rekontre ad ulu; - contro la volontà<br />

di qd. kontre-agar ulu; - a cercare<br />

qd. querar ulu; andare a vedere qd.<br />

vizitar ulu; - ai voti votar; - in punta<br />

finar per pinto; - in crescendo sempre<br />

augmentar; - di male in peggio<br />

sempre plu-maleskar (malato) plumaladeskar;<br />

-arsi a coricare kushar<br />

su; il fuoco va la fairo brulas;<br />

l’orologio non va la horlojo ne<br />

funcionas; come va? quale vu<br />

standas? (vesti) andar bene esar<br />

justa, fitar; il rosso vi va bene la redkoloro<br />

konvenas a vu; questo mi va<br />

to konvenas a me; andare sui<br />

vent’anni esar en sua 20esma yaro; il<br />

commercio va bene la komerco<br />

prosperas; quest’affare non va ta<br />

afero ne sucesas; ne va del suo<br />

denaro ilu riskas sua pekunio; come<br />

ci andate quale vu procedas; ne va<br />

della vita de to dependos la vivo;<br />

andiamo! parlate ! nu, parolez!<br />

andiamo dunque! (incredulità) nekredebla;<br />

vai! (sicurezza) esez certa;<br />

vai sempre (non inquietarti) esez<br />

quieta; far andare qd. ir-igar ulu;<br />

fare andare (una macchina) movigar,<br />

funcion-igar; lasciare andare<br />

qd. lasar ulu for-igar libera; lasciare<br />

tutto andare neglijar omno; lasciarsi<br />

andare neglijar su; lasciarsi andare<br />

alle passioni livrar su a sua pasioni;<br />

andarsene for-irar; così va il mondo<br />

tale la mondo, la homi procedas;<br />

andata ir-o, -ado; andata e ritorno<br />

iro e retro-veno, iro e riveno; biglietto<br />

d’andata e ritorno bilieto kun retroveno;<br />

anda tura iro, marcho; andazzo<br />

kustunacho, rutino; proced-maniero<br />

andata (azione) iro; andate e venute iri<br />

e veni, ir.ad.i<br />

andirivieni iro e riveno<br />

androceo (botan.) androceo<br />

androdiecia (biol.) androdioik-eso<br />

androdioico (agg.) (botan.) androdioika<br />

androgenia (biol.) androgin-eso<br />

androgeno (biol.: agg., sm.) androgin.a,<br />

androgin.o<br />

androide (tecnol.) androido<br />

andromonecia (biol.) andromonoik-eso<br />

andromonoico (agg.) (botan.)<br />

andromonoika<br />

androne paseyo, koridoro<br />

aneddotico anekdot.a, anekdot.al.a<br />

aneddoto anekdoto<br />

anel-are (pr.) anhelar; (fig.) aspirar<br />

(ad), deziregar (ulo) -ito anhel-o,<br />

-ado; respiro, suflo<br />

anellare (tr.) ring.iz.ar<br />

anello (ogni senso) ringo; - nuziale<br />

ringo mariaj.al.a<br />

anelo anhel.o, anhel.ad.o<br />

aneloso anhel.ant.a, anhel.em.a<br />

anemi-a (malattia) anemio; -co (agg.,<br />

sm.) anemi-ala, -ika, -iko<br />

anemofilia (biol.) anemofil-eso<br />

anemofilo (biol.) anemofil-a, -o<br />

anemometro (elettr.) anemometro<br />

anemone (pianta) anemono; - di mare<br />

aktinio<br />

aneroide (elettr., fisica.) (misurat.)<br />

aneroido; (agg.) aneroida (barometro)<br />

aneste-sia (medic.) anestezi-o; (stato)<br />

anestezi-eso -tico anestezi-iva, -ivo; -<br />

tizzare anesteziar<br />

anestetizzare (medic.) anesteziar<br />

aneto (pianta) aneto<br />

anevrismo, aneurisma (malattia)<br />

anevrismo<br />

anfanare movadar, agitar su<br />

anfetamina (medic., chim.) amfetamino<br />

anfiast(e)ro (biol.) amfiastero<br />

anfibio (sm., agg.) amfibi.o, amfibi.a<br />

anfibolog-ico, -ia dusenc-a, -eso<br />

anfigenesi (biol.) amfigenezo<br />

anfimissi/o (biol.) amfimixio<br />

16<br />

anfiosso (anim.) amfioxo<br />

anfi pirenina (biol.) amfipirenino<br />

anfiteatro anfiteatro<br />

anfitrione hosto; (mitol.) *amfitriono<br />

anfora amforo<br />

anfotero (chim.) anfoter-o, -a<br />

anfrattuos-ità, -o kavaj-o, -oza<br />

angariare vexar, molestar, persekutar<br />

angelica (pianta) angeliko<br />

angelico (agg.) anjel.al.a, anjel.atr.a;<br />

saluto - anjel-saluto<br />

angelo (pr. e fig.) anjelo; - custode<br />

gard-anjelo<br />

angelus (relig.) angelus<br />

angheria vex-o, -ado, molest-o, -ado<br />

angina (malattia) angino<br />

anginoso angin.al.a, angin.atr.a<br />

angioma (malattia) angiomo<br />

angiopatia (malattia) angiopatio<br />

angioplastica (chir.) angiplastio<br />

angiospermo (botan.) (agg., sm.)<br />

angiosperm.a, angiosperm.o<br />

angiporto sako-strado<br />

anglicanismo anglikan.ism.o<br />

anglicano (agg., sm.) anglikan.a,<br />

anglikan.o<br />

anglic-ismo, -izzare anglaj-o, -igar<br />

anglofobi a angl-odi.o<br />

anglofobo angl-odi.ant.a, angl-odi.ant.o<br />

anglomane anglo-mani.ik.a, anglomani.ik.o<br />

anglomania anglo-mani.o<br />

angola “Angora”<br />

angolare (matemat.) angul.al.a; pietra -<br />

angulo-petro<br />

angolo (geom.) angulo; - acuto angulo<br />

akuta; - ottuso angulo obtuza; visuale<br />

d’- - vid-abla; ad - angulatra<br />

angoloso angul.oz.a<br />

angora (capra d’-) Angora-kapro;<br />

(gatto d’-) Angora-kato<br />

angosci-a angor-o; -are angorigar; -ato<br />

angor-anta, -oza; essere - angorar<br />

angostura (pianta) angosturo<br />

anguiforme serpent.atr.a, serpentoform.a<br />

anguilla (anim.) anguilo; pesca delle<br />

anguille anguil-pesko; -ia anguileyo<br />

anguinaia inguino<br />

anguria (frutto) aquo-melono<br />

angusti-a angoro; tormento; povreso;<br />

-are angorigar, tormentar,<br />

chagrenigar; -ato angor-anta, -oza;<br />

essere - angorar, chagrenar<br />

angustioso angor.oz.a


angusto streta<br />

anice (pianta) anizo; - stellato<br />

*badiano; (bevanda) anizo-liquoro<br />

aniceto aniz-liquoro<br />

anidro (chim.) anhidra<br />

anima (relig.) anmo; (fig.) psiko;<br />

mento, spirito; expreso; (modello,<br />

forma) modelo, mulduro<br />

animale (sm.) animalo; (bestia) bestio;<br />

(agg.) animalala; regno - animalaro<br />

animaletto animal.et.o<br />

animalista animal.ist.o, animalpikt.ist.o,<br />

animal-skult.ist.o<br />

animalità animal.es.o<br />

animalizzare *animaligar<br />

anim-are (dare anima) anmizar; (fig.)<br />

animar, ecitar; (rendere vivo) animar;<br />

(divenire vivente) viveskar; -arsi<br />

anim-, ecit-esar; -ato anim-ata, -oza,<br />

vivoza; animata avversione blamo<br />

(generala) -azione anim-o, -ado;<br />

vivozeso<br />

animella (cuc.) timuso (di bov-yuno);<br />

(mecc.) valvo<br />

animismo (filos.) animismo<br />

anim-o/a (essere spirituale) anmo;<br />

(insieme degli stati di coscienza)<br />

psiko, mento; (abitante) habit-anto;<br />

sulla mia - per mea anmo; senz’- senkordia;<br />

cantare con l’- kantar kun<br />

anmo; rendere l’- expirar; pieno d’-<br />

anm-oza; buon’- benigna homo;<br />

- dannata *seido; voce dell’-<br />

koncienco; (fig.) spirito; mento;<br />

kurajo; -oso anmoz-, vivoz-, kurajoz-a<br />

animosità odio, rankoro; (comportam.)<br />

iraco<br />

anione (fisica) aniono<br />

anisetta aniz-liquoro<br />

anisotropia (biol.) anizotrop-eso<br />

anisotropo (biol.) anizotropa<br />

anitra (anim.) anado<br />

annacqu-are aquizar; -ato (di vino<br />

mescolato con acqua) mixita kun<br />

aquo<br />

annaffiare (tr.) arozar (ulo, per);<br />

(d'acqua) aqu.iz.ar<br />

annaffiatore (persona) aroz.ist.o;<br />

(strumento) aroz.il.o<br />

annaffiatura aroz.o, aroz.ad.o;<br />

aspers.o, aspers.ad.o<br />

annale anal.o, anal.i<br />

annasare, annusare (delle bestie) flarar<br />

annaspare des-spular; (fig.) konfuzigar<br />

annata yaro; (raccolta annua) yarkolekto<br />

annebbiare nebulizar; obskurigar<br />

annegamento (azione di annegare)<br />

dron-o; (di annegarsi) dron-eso<br />

anneg-are (tr.) dronar; (fig.) imersar;<br />

-arsi (involont.) dron-esar; (volontar.)<br />

dronar su<br />

annegato (agg.) dron-ita; (sm.) dron-ito<br />

anneghittire (tr.) ocier-igar; (intr.)<br />

-eskar<br />

annerimento nigr-esk-o, -ado, -uro<br />

annerire (intr.) nigr-eskar; (tr.) nigrigar<br />

annessione anex.o, anex.ad.o, anex.es.o<br />

annesso (agg.) anexita; (sm.) anexajo<br />

annettere (tr.) anexar (ulo, ad ulo)<br />

annichil-are, -ire nihiligar<br />

annid-are (tr.) lojar en nesto; -arsi<br />

(intr.) nest-ifar; (fig.) lojar<br />

annientamento nihil.ig.o, nihil.esk.o;<br />

(fig.) depres.eg.es.o<br />

annient-are (tr.) nihil.ig.ar; (fig.)<br />

depres.eg.ar; -arsi nihil.esk.ar<br />

anniversario (sm.) aniversario; (agg.)<br />

aniversari.a, aniversari.al.a<br />

anno yaro; avere 20 anni evar 20 yari,<br />

esar 20yara; un - fa un yaro ante; in<br />

un - pos un yaro; ciascun - singlayare;<br />

ogni - (av. di tempo) omnayare;<br />

quest’- (av. di tempo) (i)cayare;<br />

- corrente prezenta -; - prossimo<br />

venonta -; - scolare - skolala;<br />

augurare buon - dezirar bona novyaro<br />

(ad ulu)<br />

annodare (tr.) nod-igar<br />

annoi-are (tr.) tedar (ulu); (causare<br />

noia) enoy.ig.ar (ulu); -arsi anoyar;<br />

essere annoiato ted-esar (pri, pro)<br />

annona viktualio-kontoro komonala<br />

annoso olda, anciena<br />

annotare (tr.) not.iz.ar<br />

annotativo not.iz.iv.a<br />

annotatore not.iz.ant.o, not.iz.er.o<br />

annotazione not.iz.o, not.iz.ad.o,<br />

not.iz.ur.o<br />

annottare nokteskar<br />

annoverare enumerar, inkluzar en la<br />

nombro<br />

annuale yar.al.a; (che ha luogo tutti gli<br />

anni) omna-yara; (che dura un anno)<br />

un-yara<br />

annualità (matem.) yar-rento, -amortiso<br />

annuario (sm.) yar-libro; (mil.)<br />

rangolisto<br />

annuire konsentar (pri)<br />

annuità yar-rento<br />

annullabile nihil.ig.ebl.a<br />

annullabilità nihil.ig.ebl.es.o<br />

17<br />

annull-are (tr.) nihil-igar; (matem.) nuligar;<br />

-arsi -eskar; (reciprocamente)<br />

inter-nihil.ig.ar<br />

annullativo nihil.ig.iv.a<br />

annunci-are (tr.) anuncar; (predire)<br />

pre-dicar; farsi - anunc-igar su;<br />

(indicare) indikar; -arsi anunc-esar<br />

annunciatore anun.ant.o, anunc.er.o<br />

annunciazione anunco; (festa) (festo<br />

dil) anunco<br />

annuncio anunco, anunc.aj.o;<br />

(pubblicità) reklamo<br />

annuo yara<br />

annusare (tr., intr.) sniflar; (delle<br />

bestie) flarar<br />

annusatore snifl-anto, -ero<br />

annuvol-are, -arsi nebuliz-ar, -esar<br />

ano (anatom.) anuso<br />

anobio (insetto) anobio; - del pane pananobio;<br />

- del legno ligno-anobio<br />

anodino sen-dolora, -danjera, nenociva<br />

anodo (tecnolog.) anodo<br />

anomal-o, -ia (biol., matem.) anomal-o,<br />

-eso, -ajo; (agg.) -a,<br />

anonimità anonim.es.o<br />

anonimo (agg., sm.) anonim.a,<br />

anonim.o; (anonimato) anonim.es.o<br />

anoraco, anorak (veste) anorako<br />

anormale anormal-a, -o<br />

ansa anso; -cromatica (biol.) kromatinanso<br />

ans-are, -imare anhelar<br />

ansi-a, -età, -oso anxi-o, -oza<br />

ansimare (tr.) anhel.ig.ar<br />

antagon-ismo, -ista (polit.) antagonismo,<br />

(psicol.) (biol.) -isto<br />

antalgico para -dolor.a, kontre-dolor.a<br />

antartico (geol.) antarktika; (matemat.)<br />

antarkta<br />

ante, anti (prefissi espimenti anteriorità<br />

o precedenza: di tempo) pre-; (di<br />

luogo) avan-; (opposizione o<br />

contrasto) kontre-; (in parole<br />

scientifiche o speciali) ante-, anti-; (si<br />

vedano gli esempi che seguono)<br />

anteced-ente (agg.) antea, precedanta;<br />

(sm., gram., log., mat.) antecedento;<br />

(matem.) preiranto; -enza anteeso,<br />

precedo; -ere precedar<br />

antecessore preced-anto, -into;<br />

(antenato) ancestro<br />

antefatto antecedento<br />

antelunare pre-luna, ante la luno<br />

antemurale remparo<br />

antenato (biol.) ancestro, preavo<br />

antenna (tecnol.) anteno<br />

antennale (tecnol.) testiero


antennula (zool.) palpilo<br />

anteporre avan-pozar<br />

antera (botan.) antero<br />

anteridio (botan.) anteridio<br />

anteriore (di tempo) antea; (di luogo)<br />

avana; (di tempo e spazio) anteriora<br />

anteriorità ante-es.o<br />

anteriormente ante.e, plu frue (kam)<br />

anterozoido/e (botan.) anterozoido<br />

antesi (botan.) antezo<br />

antesignano pioniro, chefo,<br />

standardiero<br />

antiartistico kontre-art.a<br />

antiasse (matemat.) anti-axo<br />

antibecco (di ponte) glacio-ruptilo<br />

antibiotico (biochim.) antibiotiko;<br />

(agg.) antibiotika<br />

anticaglia antiquajo<br />

anticamente en antea tempo, olim<br />

anticamera (archit.) avan-chambro;<br />

fare - vartar avan la pordo (di)<br />

anticatalasi (biol.) antikatalazo<br />

anticatodo (elettr.) antikatodo<br />

anticaustica (matem.) anti-kaustik-a, -o<br />

antichità (qualità, d’epoca) antiqu.es.o;<br />

(cosa) antiqu.aj.o, ancien.aj.o<br />

anticiclone (atmosfer.) anticiklono<br />

anticipare (tr.) anticipar; pagamento<br />

anticipato prepago<br />

anticipo anticip-o, -ado; in - anticipe<br />

anticlastica (matem.) anti-klaustik-a, -o<br />

anticlericale kontre-klerikala<br />

anticlericalismo kontre-klerikal.ism.o<br />

anticlino (biol.) antiklin-a, -o<br />

antico (agg., sm.) antiqu.a, antiqu.o;<br />

(contrario di moderno) ancien.a,<br />

ancien.eg.a<br />

anticolerico kontre-kolera<br />

anticomplementare (matemat.) antikomplement-a<br />

anticongenate kontrefrostajo<br />

anticoniugato (matemat.) antikonjugita<br />

anticorpo (biochim.) antikorpo<br />

anticorte avan-korto<br />

anticostituzionale kontre-konstituca<br />

anticresi *antikrezo<br />

anticristo (relig.) anti-kristo<br />

anticurva (matemat.) anti-kurvo<br />

antidat-a, -are predat-o, (tr.) -izar<br />

antidiluviano ante-diluvia<br />

antidoto (medic.) kontre-veneno,<br />

antidoto<br />

antiebreo kontre-jud.a, kontre-jud.o<br />

antievangelico kontre-evangelia<br />

antifebbrile kontre-febra<br />

antifermentazione kontre-fermentaca<br />

antifermento (biol.) antifermento<br />

antifona (mus., relig.) antifono<br />

antifonario antifonaro<br />

antifosso avan-fosato<br />

antifrase antifrazo<br />

antigene (medic.) antigeno<br />

antigienico kontre-higiena<br />

antilogaritmo (matemat.) antilogaritmo<br />

antilogia antilogio<br />

antilope (anim.) antilopo<br />

antimateria (fisica) antimaterio<br />

antimeridiano premeridiano; predimeza,<br />

-o<br />

antimilitar-ismo, -ista (polit.)<br />

antimilitar-ismo, -isto<br />

antimina kontre-mino, kontre-min-uro<br />

antimonarchico kontre-monarkia<br />

antimoniala anti-moni.al.a<br />

antimonio (el. chim.) antimonio<br />

antimuro avan-muro<br />

antinazionale kontre-naciona<br />

antinevralgico kontre-nevralgia<br />

antinomio (filos.) antinomio<br />

antinuziale ante-mariaj.a<br />

antiomologo (matemat.) anti-homologa<br />

antiorario (senso) (matemat.) kontrehorloje<br />

antipapa (relig.) kontre-papo, fals apapo<br />

antiparallelo (matemat.) anti-paralelo<br />

antiparallelogrammo (matemat.) antiparalelogramo<br />

antiparte preligaco<br />

antiparticella (fisica) antipartikulo<br />

antipasto *entreo; *entremeso<br />

antipati-a, -co (psicol.) antipati-o, -oza,<br />

-inda<br />

antipatriottico anti-patriot.o; antipatriot.a,<br />

anti-patriot.al.a<br />

antipatriottismo anti-patriot.es.o, antipatriot.ism.o<br />

antipenultimo ante-prelasta<br />

antipiano (matemat.) anti-plano<br />

antipirina (biochim.) antipirino<br />

antipodaria (matemat.) anti-podala<br />

antipod-e, -i (geograf.) (biol.) antipodo,<br />

(agg.) -a, -i<br />

antipolarità (matemat.) anti-polar-eso<br />

antiporta avan-pordo<br />

antiporto avan-portuo<br />

18<br />

antiprisma (matemat.) anti-prismo<br />

antiproiezione (matemat.) anti-projekto<br />

antipunto (matemat.) anti-punto<br />

antiputrido kontre-putra<br />

antiquari-a (scienza) antiquesala<br />

cienco, cienco pri antiquaji; -o (sm.)<br />

antiquaj-isto<br />

antiquariato antiqu.aj.o, ancien.aj.o<br />

antiquato olda, antiqua; (in disuso)<br />

obsoleta<br />

antirabbica kontre-rabia<br />

antireligioso kontre-religia<br />

antiretta (matemat.) anti-rekto<br />

antirino (anim.) antirino<br />

antisaggio pre-gusto, -saporo<br />

antisala avan-salono<br />

antiscorbuto kontre-skorbuta<br />

antisemit-a, -ico antisemid-o, -a<br />

antisemitismo anti-semid.ism.o<br />

antise-psi, -ttico (medic.) (sostanza)<br />

antisepsi-o, (agg., sm.) -iva, -ivo;<br />

(stato) -eso; (essere nello stato) -esar;<br />

agire con - antisepsi-ar<br />

antisociale kontre-socia<br />

antispasmodico kontre-spasma<br />

antistrofe antistrofo<br />

antitesi (letterat.) antitez-o<br />

antitetico antitez.a, antitez.al.a,<br />

antitez.atr.a<br />

antitossina (medic.) antitoxino<br />

antivedere pre -vidar<br />

antivegg-ente , -enza pre-vidanto, -vido<br />

antiveleno kontre-veneno<br />

antiverme (medic.) antivermo<br />

antivigilia pre-hiero<br />

antologia (letterat.) antologio<br />

antonimo; -ia antonim-a, -o; -eso<br />

antonomas-ia, -tico (letterat.)<br />

antonomazi-o, -a<br />

antrace antraxo<br />

antracite (miner.) antracito<br />

antro groto, kaverno<br />

antropofag-o; -ia kanibal-a, -o; -eso<br />

antropoide (agg.) (zool.) antropoida;<br />

(anim.) antropoido<br />

antropologia (scienza) antropologio<br />

antropologico antropologi.al.a<br />

antropologista antropologi.ist.o<br />

antropometria (scienza) antropometrio<br />

antropomorfismo antropomorf.ism.o<br />

antropomorfo *antropomorfa<br />

anulare (agg.) ring.a, ring.atr.a, ring.oform.a;<br />

(sm.: dito) ringo-fingro<br />

anzianità ancien.es.o


anziano (contrario di giovane: agg.,<br />

sm.) old-a, -o; (contrario di nuovo)<br />

ancien-a, -o; (antico) antiqua<br />

anziché (piuttosto che) prefere kam …<br />

anzidetto pre-, supere dicita<br />

anzitutto ante omno<br />

aoristo (gramm.) aoristo<br />

aort-a, -ite (anat.) aort-o, (malattia) -ito<br />

aortico aort.al.a<br />

apatia (psicol.) apatio<br />

apatico apati.oz.a<br />

ape (insetto) abelo; - regina abel.ino;<br />

nido d’ api vabo<br />

aperiodico (elettr.) neperiodala<br />

aperitivo (bevanda) aperitivo, (agg.)<br />

apert.iv.a,<br />

apertamente aperte, ne-celate<br />

apertura (azione d’aprire) aperto;<br />

(dopo) apert-uro; (music.) uverturo;<br />

far delle aperture di pace negocieskar<br />

paco<br />

apiari-a abel-eduk-o, -ado; -o abeleyo<br />

apicale (biol.) apikala (celulo)<br />

apice kolmo, apogeo; all’- di ye la<br />

kolmo di<br />

apicult-ore; -ura abel-eduk-isto; -ado<br />

aplanato (ott.) (agg.) aplanata<br />

aplanetico (matemat.) aplanetika<br />

apnea (biol.) apneo<br />

apocalisse (relig.) apokalipso<br />

apocalittico apokalips.a, apokalis.al.a,<br />

apokalips.atr.a<br />

apocope *apokopo<br />

apocrifo (relig.) apokrifa, ne-autentik.a<br />

apocromatico (ott.) apokromata<br />

apodittico (filos.) apodiktika<br />

apodo senpeda<br />

apofisi (anat.) apofizo<br />

apogamia (biol.) apogam-eso<br />

apogamo (biol.) apogama<br />

apogeo (matemat.) apogeo, (fig.) kolmo<br />

apolitico ne-politik-ala<br />

apologet-ica (sf.) apologi-arto; (agg.)<br />

-ico apologi-ala, apologi.atr.a<br />

apologia apologi.o; fare l'- di<br />

apologi.ar (ulu)<br />

apologista apologi.ist.o<br />

apologo (letterat.) apologo<br />

aponevrosi (anatom.) aponevroso<br />

apoplessia (malattia) apoplexio<br />

apoplettico apoplexi-ala, -atra, -ema<br />

aposporio (botan.) aposporio<br />

apostasia (relig.) apostat-eso, -esko<br />

apostat-a; (relig.) (agg., sm.) apostat-a,<br />

-o; -are -eskar<br />

apostolato apostol.es.o; (fig.)<br />

predik.ad.o, propag.ad.o<br />

apostolico apostol.al.a; (del papa)<br />

pap.al.a<br />

apostolo (relig.) apostolo; (fig.)<br />

predikero, pioniro<br />

apostrofare parolar animoze,<br />

impetuoze (ad ulu); invektivar;<br />

(gramm.) apostrofizar<br />

apostrofo (retorica) interpelo;<br />

(gramm.) apostrofo ('); (insulto)<br />

invektivo<br />

apoteca apoteko<br />

apotechista apotek.ist.o<br />

apotegma sentenco<br />

apotema (geom.) apotemo<br />

apoteosi (relig.) apoteoso, de.ig.o,<br />

de.esk.o<br />

appag-are, -arsi (di) saci-ar (per), -esar<br />

(da)<br />

appaiamento par.ig.o, asorto<br />

appaiare parigar<br />

appallottolare reduktar ad buleti<br />

appalt-are (dare in appalto) adjudikar<br />

entraprezo o laboro; -atore<br />

adjudikario-, entraprez-ero, -anto,<br />

-isto; -o adjudik-laboro, -entraprezo<br />

appannaggio (econ.) apanajo<br />

appann-are, -arsi (di specchi e simili)<br />

matid-igar, -eskar, desbril-igar,<br />

-eskar; (fig.) obskur-igar, -eskar; -ato<br />

(ag.) matida, nebrilanta, senbrila<br />

apparato (tecnol.) aparato, sistemo<br />

apparecchiare (preparare) preparar;<br />

(stoffe ) apretar; (la tavola o simili)<br />

garnisar<br />

apparecchio (tecnol.) apret-o, -ilo;<br />

(macchina, sistema) mashino,<br />

sistemo, organo; - fotografico<br />

fotografilo<br />

apparentaggio parent.ig.o, parent.esk.o<br />

apparent-are, -arsi parent-igar (ulu,<br />

kun ulu), -eskar (kun)<br />

appar -ente sembl-anta; (visibile)<br />

vid.ebl.a; (rimarcabile) remark.ind.a;<br />

-enza semblo, (fisica) aparo; (aspetto)<br />

aspekto; in - sembl-e, ante<br />

apparentemente sembl.ant.e, kred.ebl.e<br />

apparigliare parigar (kun)<br />

apparire (mostrarsi) (intr.) aparar (ad);<br />

(aver l’aria, sembrare) semblar; pare<br />

che semblas ke…; cercare di - facar<br />

ostent-ado; fare - apar.ig.ar<br />

apparisc-ente okul-frapanta, bel<br />

aspekta; -enza bel-aspekto<br />

apparizione aparo; (inizio) komenco;<br />

(nascita) nasko; (spettro, visione)<br />

spektro; (fantasma) fantomo<br />

19<br />

appartamentino halt-eyo, pas-loj-eyo<br />

appartamento (archit.) apartamento,<br />

chambraro<br />

appart-are apart-igar, -arsi apartigar<br />

su, deviacar (de)<br />

appartenente (agg., sm.) aparten-anta,<br />

-anto<br />

appartenenza aparteno (di, ad)<br />

appartenere (intr.) apartenar (ad); (far<br />

parte di) part-esar (di)<br />

appassente velk-anta<br />

appassimento velk-o, ado<br />

appassion-are (tr.) pasion-izar; -arsi<br />

entuziasm(esk)ar (pri o por) ; -ato<br />

(agg.) pasionoza, entuziasm-oza (pri)<br />

appassionatamente ardore, pasion-oze,<br />

varme<br />

appassir-e, -si velkar<br />

appassito velk.int.a<br />

appassitura velko, velk.ur.o<br />

appassivo velk-iva, -ema<br />

appell-are, -arsi advokar; (in giudizio)<br />

apelar (ad); (chiamare) nomar;<br />

chiamarsi nom-esar, havar nomo;<br />

-ativo (gram.) nomo komuna<br />

appello (ad-)voko; fare - a ad-vokar<br />

(ulu); fare l’- vokar per nomi; (giur.)<br />

apelo; fare - di apelar pri<br />

appena (avv. di modo/maniera) apene,<br />

apen; non - quik kande, tam balde<br />

kam;<br />

appendere (sospendere a) pendar;<br />

(impiccare) pendigar; (attaccare)<br />

akrochar<br />

appendice (anat., biol., letterat.)<br />

apendico; - vermiforme apendico<br />

verm.atr.a, verm.o-form.a; (cosa<br />

aggiunta) ad-junt.aj.o (di giornale)<br />

folietono<br />

appendicite (malattia) apendicito<br />

appensionirsi timeskar, nequieteskar<br />

appesantimento grav.ig.o, grav.esk.o<br />

appesant-ire grav-igar; -irsi grav-eskar<br />

appestare (pr.) pestizar<br />

appetenza apetito, deziro<br />

appett-ire apetitar; -ito (biol.) apetito;<br />

aver - apetitar; far venire - apetitigar;<br />

-oso apetit -iganta, -igiva; ecit-anta,<br />

-iva<br />

appetto (in confronto di) kompare (ad);<br />

(di fronte a ) opozite, kontre<br />

appezzamento (di terreno) ter-peco,<br />

tereno<br />

appezzare juntar (la peci di stofo)<br />

appia api-pomo<br />

appianamento plan.ig.o, plan.ig.ur.o,<br />

plan.esk.o


appianare planigar; (fig.) faciligar<br />

appiattarsi blotisar; celar su<br />

appiattiemento plat.ig.o, plat.ig.ur.o,<br />

plat.esk.o; aplat.esk.o, aplat.es.o;<br />

(fig.) humil.esk.o<br />

appiatt-ire (rendere piatto) plat-igar;<br />

-irsi -eskar<br />

appiccare (attaccare) akrochar; pendar;<br />

(impiccare) pendigar; (di fuoco)<br />

incendiar, fairigar<br />

appiccic-are aplikar (incollare)<br />

glutinar; -arsi aplikesar; esar viskoza;<br />

-aticcio, -oso viskoza, glutin-iva,<br />

-ema<br />

appiccicoso glu-atra, pech-atra<br />

appicco pretexto<br />

appiè, appiedi pede; infre (di)<br />

appiedare haltar (pede); (tr.) decensigar<br />

(de kavalo)<br />

appieno (avv.) tote, plene, komplete<br />

appigion-are (dare in pigione) lugar;<br />

-arsi (= on lugas) afisho, afish-tabelo<br />

appigliarsi adherar, konformigar su<br />

(ad)<br />

appiglio pretexto<br />

appio (pianta) apio<br />

appiola (frutto) apipomo<br />

appiolo (di mela) api-a, -ala<br />

appiombo, a piombo (avv.) aplomb -e,<br />

vertikale; (agg.) aplomb -a, vertikala<br />

appioppare aplijar; - uno schiaffo<br />

vango-frapar<br />

appisolarsi dormet-ar, -eskar<br />

applaudente aplaud.ant.o, aplaud.er.o;<br />

(a comando) aplaud.ist.o<br />

applaudire (tr.) aplaudar<br />

applaus-o, -i aplaud.o, aplaud.ad.o<br />

applicabile (matemat.) aplik-ebla<br />

applicabilità aplik.ebl.es.o<br />

applicaggio aplik.aj.o<br />

applic-are, -arsi (pr.) aplik-ar, -ar su;<br />

konsakrar su (ad), sorgar (ulo), zelar<br />

(pro, pri)<br />

applicato diligenta, zel.oz.a<br />

applicazione (matemat.) aplik-o, -ado;<br />

(cosa) -ajo; (qualità) diligent-eso,<br />

zelo<br />

appo apud; (in confronto) kompare (ad)<br />

- i Greci, i Romani che la Greki, la<br />

Romani<br />

appoggiare apogar (sur, ad, an);<br />

(sostenere) sustenar; (proteggere)<br />

protektar; (tr.) ad-pozar, sur-pozar<br />

appoggicapo kap-apogilo<br />

appoggimano manu-apog.il.o<br />

appoggio (atto) apogo; (supporto)<br />

apogilo; punto d’- apog-punto;<br />

(aiuto) helpo; con l’- di per apogo di<br />

appollaiar-e (intr.) -si perchar; (tr.)<br />

perch-igar; (luogo) -eyo<br />

apporre ad-, sur-pozar; (sigilli) siglizar<br />

(ulo)<br />

apportare adportar<br />

apporto (azione) ad-porto, kontributo;<br />

(cosa) ad-port.aj.o, kontribut.aj.o<br />

apposit-o explicita; vole o intence<br />

facita; -amente, apposta (avv.) vole,<br />

intence<br />

apposizione (atto) ad-pozo, sur-pozo;<br />

(gramm.) (biol.) apoziciono<br />

apposta (avv.) vole, intence<br />

appostar -e (tr.) posten-izar; -si pozar<br />

su, posten-izar su; plasizar<br />

apprendere (imparare) lernar;<br />

(insegnare) docar; (venir a sapere)<br />

saveskar<br />

apprendista aprentiso, novico<br />

apprensione tim-o, -emeso<br />

apprensivo timema<br />

appress-are, -arsi proxim-igar, -igar su,<br />

-eskar (ad)<br />

appresso (preposiz.) apud (molto<br />

vicino, ma senza contatto), proxim<br />

(vicino e contrario di lontano); (avv.)<br />

apude, proxime; (dipoi) pose; (agg.)<br />

apuda, proxima; (seguente) sequanta<br />

apprestare preparar<br />

apprezzabile evalu.ebl.a; priz.ind.a<br />

apprezzante evalu.ant.a<br />

apprezzare (valutare) evaluar; (stimare)<br />

prizar; (secondo valore e/o merito)<br />

apreciar<br />

apprezzatore evalu.ant.o, evalu.er.o<br />

approccio, approcci (milit.) aproch(o/i)<br />

approdare abordar, ter-venar; (fig.)<br />

abutar (ad), rezultar<br />

approfittare profitar (ulo), ganar (ulo)<br />

approfondimento (senso proprio)<br />

profund.ig.o; (fig.) par-studio<br />

approfondire (tr., senso proprio)<br />

profund.ig.ar; (fig.) profunde studiar,<br />

par-studiar<br />

approntare preparar, prontigar<br />

appropri-are proprigar; -arsi proprigar<br />

ulo ad su; -ato apta, konvenanta (por)<br />

appropriazione propr.ig.o; apt.ig.o,<br />

adapto<br />

approssim-are, -arsi (matem.) proximigar,<br />

-eskar (ad); (matem.) aproximar;<br />

-ativo proxim-a, -igita -igala<br />

approssimatamente proxim-e, -ige<br />

approsimato (matemat.) proxim-a<br />

20<br />

approssimazione (matem.) proxim-igo,<br />

-ado, -uro<br />

approvabile aprob.ind.a, aprob.ebl.a<br />

approvante (agg., sm.) aprob.ant.a;<br />

aprob.ant.o, aprob.er.o<br />

approvare aprobar; far - aprobigar (ulo<br />

da ulu)<br />

approvativo aprob.ant.a, aprob.al.a<br />

approvazione aprob.o, aprob.ad.o; dare<br />

la sua - a aprobar (ulo)<br />

approvigionamento proviz-uro<br />

approvigionar-e (tr.) provizar (ye);<br />

amansar; -si amans.es.ar<br />

appuntamento (convegno) rendevuo;<br />

aver un - rendevu-ar; prendere -<br />

con, dare - a fix-igar rendevuo ad,<br />

kun; (luogo di riunione) asembl-eyo;<br />

- di caccia chas-ala asembl-eyo<br />

appunt-are (aguzzare) akutigar;<br />

pintigar; (prender nota di) notar (ulo);<br />

(con spillo) fixigar (per pinglo); -ito<br />

(a punta) pint-a, -oza, -atra<br />

appuntato (mil.) apuntato<br />

appuntino (avv.) precize, exakte, juste,<br />

akurate<br />

appuntire (tagliare in punta) pint.ig.ar<br />

appunto (nota) noto, remark-o, -eto;<br />

fare - di qc. reprochar ulo (ad ulu);<br />

per l’- juste, precize<br />

appurare (tr.) verifikar, agnoskar kom<br />

korekta<br />

appuro verifiko<br />

aprico (poet.) sunizita, expozita ye la<br />

suno<br />

aprile aprilo; pesce d’- april-fisho,<br />

mistifiko<br />

aprilino april.al.a<br />

aprir-e (tr.) (anche fig.) apert-ar, (ballo,<br />

danza, fuoco) komencar; - un avviso<br />

prizentar opiniono; a libro aperto ye<br />

apertita libro; guerra aperta deklarita<br />

milito; -si apert-esar; (dei fiori) des -<br />

kloz-esar; (far delle confidenze)<br />

konfidencar (ad ulu)<br />

apside (archit.) apsido<br />

aquil-a (sm., sf., anche come emblema,<br />

insegna, blasone) aglo; - di mare<br />

(anim.) mar-aglo; (fig., persona)<br />

geniozo;<br />

aquilegia (pianta) aquilegio<br />

aquilino agl.atr.a<br />

aquilone (vento nordico) aquilono,;<br />

(cervo volante) kaito, aquilono<br />

aquilotto aglo-yuno<br />

ara altaro<br />

arabescare gilochar, arabesk-izar<br />

arabesco (arte) arabesko<br />

arabico arab.al.a


arabile plug-ebla<br />

arabo (agg., sm.) Araba, Arabo;<br />

(lingua) Araba linguo<br />

arac (bevanda) arako<br />

arachide (pianta) arakido<br />

aracnide (anim.) araknido<br />

aracnoide (anat.) araknoido<br />

aragosta (anim.) langusto<br />

arald-ica (agg.) blazon-ala; (sf.) (arte)<br />

blazon-arto; -ico blazonala<br />

araldista blazon-isto<br />

araldo heraldo<br />

aranceto oranj-ier-eyo<br />

aranci-a (frutto) oranjo; -ata oranjodrinkajo;<br />

-ato, -one (color arancio)<br />

aranje-a, -o<br />

arancio (pianta) oranj-iero<br />

arar -e, -atro (tr.) plug-ar, -ilo<br />

aratore plug-isto, -ero<br />

aratorio plug.al.a, kultiv.al.a, agr.al.a<br />

aratura plug-o, -ado<br />

arazzo tapeto; carta d’- tapet-papero,<br />

mur-papero<br />

arbitraggio (in borsa) (econ.) arbitrajo;<br />

fare un - arbitrajar<br />

arbitraggista arbitraj.ist.o<br />

arbitrale arbitr.al.a<br />

arbitrante (leg.) arbitranto<br />

arbitr -are (agire da arbitro) arbitrar;<br />

(della Borsa) arbitrajar; -arsi prenar<br />

la libereso; -ato arbitr-o, -ado; -aggio<br />

(della Borsa) arbitrajo; -o arbitr-anto,<br />

-ero; gli arbitri arbitrantaro<br />

arbitrario (matemat.) arbitri.al.a;<br />

(dispotico) tiran.al.a, despot.al.a<br />

arbitrio arbitrio<br />

arbitro (giud.) arbitr-anto, -ero, -isto<br />

arborea (rana) (anim.) arboro-rano<br />

arboreo arboratra<br />

arborescente arbor.atr.a<br />

arborescenza (stato) arbor.atr.es.o;<br />

(cosa) arbor.atr.aj.o<br />

arboricult-ore, -ura arbor-kultivisto;<br />

-kultiv-o, -ado<br />

arboricultura arbor-kultiv.o, arborkultiv.ad.o<br />

arborista arbor(-kultiv -)ist.o<br />

arborizzato arboratra<br />

arboscello arboreto<br />

arbusto (botan.) arbusto; (l’insieme)<br />

arbustaro<br />

arca (di Noè) archo; - dell’alleanza<br />

archo di kontrato<br />

arcadi -a, -e arkadi-o, -ano<br />

arca-ico, -ismo (agg.) arkaik-a,<br />

(qualità) -eso; (cosa) -ajo<br />

arcangelo (relig.) arkianjelo<br />

arcano (agg., sm.) arkan.a, arkan.o<br />

arc-are arkigar, kurvigar, (meccan.)<br />

kambrar; -ato (ag.) arkatra<br />

arcata (archit.) arkado; (mus.) arketostroko<br />

arcatura ark.iz.o, ark.ur.o; ark.if.o,<br />

ark.if.ur.o<br />

arcere ark.ist.o, ark.er.o<br />

archeggiare plear per arketo<br />

archegonio (botan.) arkegonio<br />

archeologia (scienza) arkeologio<br />

archeologico arkeologi.al.a<br />

archeologo arkeologi.ist.o<br />

archespor a (botan.) arkesporo<br />

archetipo prim-tipo<br />

archetto (music.) arketo; colpo d' -<br />

ark.et.o-strok.o<br />

archibugio (milit.) arkabuzo<br />

archimandrita (relig.) arkimandrito<br />

archipendolo nivelizilo, aplombo<br />

archiplasma (biol.) arkiplasm.o<br />

architettare projetar, mashinacar<br />

architett-o, -ura arkitekt -o, -uro<br />

architettonico arkitektur.al.a,<br />

konstrukt.al.a<br />

architrave (archit.) arkitravo, lintelo<br />

archivi -are enskribar en l’arkivi; -o<br />

arkivo; -ista arkiv-isto<br />

arci (prefisso superlativo) si traduce<br />

con il suffisso -eg.; per es.: arcibello,<br />

arcistupido belega, stupidega; (negli<br />

altri casi) arki-<br />

arciconsole arkikonsulo<br />

arcidiacono arkidiakono<br />

arcidiocesi arkiepiskop-eyo;<br />

(giurisdizione) -io<br />

arciduca arkiduko<br />

arciducale arki-duk.al.a<br />

arciducato arki-duk.i.o<br />

arciepiscopato arki-episkop.es.o<br />

arciere ark-isto, -ero<br />

arcifànfano fanfaron-ero, -emo<br />

arcigno despit-ema, -oza; (fig.)<br />

severega<br />

arcione sel-arko<br />

arcipelago (geogr.) arkipelago, insularo<br />

arciprete arkisacerdoto<br />

arcivescovato (locale) arki-episkopeyo;<br />

(territorio) arki-episkop.i.o<br />

arcivescovile arki-episkop.al.a;<br />

arcivescovo (relig.) arki-episkopo<br />

arcivolto (archit.) arkivolto<br />

arco (fisica, geom. arch.) arko; (arma)<br />

arm-arko; - d’appoggio apog-arko;<br />

21<br />

- di trionfo triumf-arko; aver diverse<br />

frecce al proprio - havar plura<br />

remedii<br />

arcobaleno ciel-, pluv-arko<br />

arcolaio des-spulilo<br />

arcoplasma (biol.) arkoplasmo<br />

arcuato (agg.) arkatra; kurva<br />

arcuccio lit-arko<br />

ardente (fig.) ardor-anta, -oza; (nel<br />

fuoco) ardor-ig-anta; essere - ardorar;<br />

cappella - sarko-kapelo<br />

ardere ardorar; (intr. = bruciare)<br />

brular; (tecnol.) kombustar<br />

ardesia (miner.) ardezo; d'- ardeza<br />

ardimentoso, ar dito (agg.) audacoza,<br />

sentima<br />

ardire (intr.) audacar; (sm.) audaco,<br />

sentimeso<br />

arditezza (qualità) audaco, sen-timeso;<br />

(azione) audac-ajo<br />

ardito audac-oza, sen-tima<br />

ardore (pr. e fig.) ardoro; fervoro; con -<br />

ardor-oze, fervor-oze; essere in -<br />

ardorar<br />

arduo desfacila; (scosceso) abrupta,<br />

eskarpa<br />

area (elettr., geom.) areo<br />

areca (noce di -) (pianta) arekiero;<br />

(frutto) areko<br />

arena (sabbia) sablo; (di un circo)<br />

areno<br />

aren-are, -arsi (intr.) (nav.) strandar;<br />

(tr.) strand.ig.ar (navo); (fig.) faliar;<br />

stagnar; (atto) strando, (luogo)<br />

strand.ey.o<br />

arenaria (sf.) (pietra) greso; (composto)<br />

gres-poto, -ceramiko; (somigliante)<br />

gres-atra; (lavoratore) -labor-isto;<br />

(luogo) gres-min-eyo<br />

arenicolo sablo-habit.ant.a<br />

areniera sabl.uy.o<br />

arenifero sabl.if.ant.a<br />

areniforme sabl.atr.a<br />

arenoso sabl.oz.a<br />

areola (anatom.) areolo<br />

areolare (biol.) areol-ala<br />

areometria (scienza) areometrio<br />

areometro (misuratore) areometro<br />

areonaut-a aer-navisto, -naviganto; -ica<br />

(sf.) aernavigado<br />

areopagano (leg.) areopagano<br />

areopago (pr. e fig.) areopago<br />

arfasatto raskalo, nulvaloranto<br />

argano (tecnol.) argano, vindilo; (per<br />

sollevare pesi) krano<br />

argentana (elettr.) arjentano


argentare (tr.) arjent.iz.ar<br />

argentato arjent-izita; (come argento)<br />

arjent-atra<br />

argentatore arjent.iz.ist.o<br />

argenteo (colore) arjentea<br />

argenteria arjent-ajo, -aji, -ajaro<br />

argentiere arjent.ist.o<br />

argentifero arjent.oz.a<br />

argentino (pesce) ableto; (agg.) arjentala,<br />

-atra<br />

argent-o (el. chim.) arjento; d’-, in -<br />

arjenta; -eria arjentaji<br />

argentone *arjentano<br />

argilla argilo; d'- argila<br />

argillare (tr.) argil.iz.ar<br />

argilloso argil.oz.a, argil.atr.a (luogo)<br />

argil.ey.o, argil-min.ey.o<br />

argin-are dig-izar; -e digo<br />

argomentatore argument-anto, -ero<br />

argomentazione argument.ad.o<br />

argoment-o, -are (matem.) argumento,<br />

-ar<br />

argon (chim.) argono<br />

argonauta (mitolog., zool.) argonauto<br />

arguire inferar (ulo de)<br />

arg-uto espritoza; -uzia esprit-o, -ajo;<br />

sofismo, subtil.aj.o<br />

aria aero; per - supre, alte; darsi l’- di<br />

afektacar; - di bravura bravur-ario;<br />

in - (avv. di luogo) aere; in piena - en<br />

libera aero; fendere l’- rapide kurar,<br />

flugar; - di famiglia simil-eso<br />

familiala; nell’- supre, alte, super la<br />

tero; cambiare - chanjar klimato;<br />

promesse in - vana promisi; (siera)<br />

mieno; lui ha una - fiera ilu havas<br />

fiera mieno; (aspetto) aspekto; aver<br />

l’- di un matto aspektar quale fol-o, -<br />

a; una bell’- modo eleganta; (music.)<br />

ario; -, pezzo di bravura bravurario;<br />

aver l’- di aspektar quale …;<br />

(influenza) influo; (atmosfera)<br />

atmosfero<br />

aridità arid.es.o; (sterilità) steril.es.o<br />

arido arida; (sterile) sterila, sika<br />

arieggiare (dar aria) aerizar; (aver<br />

l’aria di) aspektar<br />

ariete (milit., astr.) arieto; (zool.)<br />

mutonulo<br />

arietta ari.et.o<br />

arillo (botan.) arilo<br />

aringa (anim.) haringo; - affumicata<br />

fum-iz-ita haringo; (chi le vende)<br />

haringo-vend-isto<br />

arista (zool.) aristo<br />

aristocra-tico (sociol.) aristokrat-o, -a,<br />

-ala; -zia (classe) aristokrat-aro;<br />

(qualità) -eso; (sistema) -ismo<br />

aristocratizz-are (tr.) aristokrat.ig.ar;<br />

-arsi aristokrat.esk.ar<br />

aristolochia (pianta) aristolokio<br />

aristoteliano (agg.) Aristotel.al.a,<br />

Aristotel.an.a; (sm.) Aristotel.an.o<br />

aristotelismo Aristotel.ism.o<br />

aritmetica (scienza, sf.) aritmetiko;<br />

aritmetico (agg.) aritmetik.al.a; (sm.)<br />

aritmetik.ist.o<br />

aritmografo (matemat.) aritmografo<br />

aritmologia (matemat.) aritmologio<br />

aritmometro (matemat.) aritmometro,<br />

kalkul-mashino<br />

arlecchinata arlekin.aj.o<br />

arlecchino arlekino; abito d' - arlekinvesto<br />

arma (milit.) arm-o; - bianca blanka<br />

armo ; - da fuoco paf-armo, -ilo;<br />

- offensiva atak-armo; - difensiva<br />

defens-armo; magazzino d’armi<br />

arm-eyo; essere sotto le armi esar<br />

pronta por kombato; piazza d’armi<br />

parado-placo; abbassare le armi<br />

depozar la armi; consegnare le armi<br />

livrar sua armi; passare per le armi<br />

fusil-agar (ulu); sala d’ armi skermeyo;<br />

maestro d’armi skermo -maestro<br />

armacollo, ad - bandolier-e, -atre<br />

armadillo (anim.) armadilo<br />

armadio armoro; - a specchio spegularmoro;<br />

(a muro) mur-armoro<br />

armaiuolo arm-ifisto, armo -vendisto<br />

armamentario kirurgial instrumentaro;<br />

arsenalo<br />

armamento arm.iz.o, arm.iz.ur.o; (di<br />

una nave) equip.o, equip.ur.o<br />

arm-are (milit.) (tr.) armizar, equipar<br />

(ulu, per ulo); (intr.) rekrutar soldati,<br />

preparar milito; -arsi di pazienza<br />

provizar su per pacient-eso<br />

armata (di terra) armeo, militistaro; (di<br />

mare) navaro<br />

armatore (mar.) armatoro<br />

armatura (hom)armaro; (tecn.)<br />

armaturo<br />

armeggiare armagar; kombatar<br />

armellino ermino<br />

armento (bestio)-trupo<br />

armeria (luogo) arm-eyo; (arsenale)<br />

-iferio<br />

armiere arm.if.ist.o, arm.o -vend.ist.o<br />

armigero milit -ema, -emo, -isto<br />

armilla (astr.) cirklo-sfero<br />

armistizio (milit.) armistico<br />

armoni-a (mus., fig.) harmonio; pieno<br />

d’- harmoni-oza; vivere in buona -<br />

vivar konkorde; -co (agg., matem.,<br />

proporz., divis.) harmonika; (suono,<br />

22<br />

agg., sm.) harmoni-al-a, -o; -oso -oza;<br />

-zzare (tr.) (harmoni)-igar; -zzarsi<br />

(intr.) harmoniar (kun)<br />

armonica (music.) harmoniko; - da<br />

bocca bokoharmoniko<br />

armoni-o, -um (music.) harmoniumo<br />

armonista harmoni-isto<br />

arnese (utensile) utensilo<br />

arnia abel-uyo; -kordo<br />

arnica (erba) arniko<br />

arnione reno<br />

aro (pianta) arumo<br />

aro, ara (= 100 mq.) (misura agraria)<br />

aro<br />

arom-a (profumo) arom-o, -ato; -atico<br />

aromat-a, -oza, -atra; -atizzare (tr.)<br />

aromat.iz.ar, parfum.iz.ar<br />

aromatico (alim.) aromato<br />

aromatizzazione aromat.iz.o<br />

arpa harpo<br />

arpagone avaracho<br />

arpeggiare (music., tr.) arpejar<br />

arpeggio (music.) arpejo<br />

arpese harpuno<br />

arpia (mitol.) harpio; (fig.) megero<br />

arpionaggio harpun-ago<br />

arpionare (tr.) harpun-agar (ulo)<br />

arpionatore harpun(ag)-isto<br />

arpione gondo; (murato) hoko; harpuno<br />

arpista (sm.) harp-isto, -ero<br />

arra gajo-pekunio<br />

arrabattarsi agitar su, demarshar<br />

arrabbi-are furiar, despitar, divenar<br />

furioza (pro), (tr.) irac.ig.ar (ulu);<br />

-arsi irac.esk.ar; essere arrabbiato<br />

con qd. iracar kontre ulu; essere<br />

arrabbiato di qc. chagrenar pri ulo,<br />

despitar pri ulo<br />

arrabbiato (agg.) furioza<br />

arraffare arachar<br />

arrampicarsi klimar (sur)<br />

arrangiamento aranj.o, aranj.es.o,<br />

aranj.ur.o<br />

arrangi-are (volg.) aranjar; (disporre)<br />

dispozar; (tr.) diskursar (ad ulu), adparolar<br />

(ulu); (mettere in ordine)<br />

ordinar; (mettere a posto) ri-lok-izar;<br />

-arsi aranjar su; arrangiato ordinema,<br />

bon-konduta<br />

arrangiatore aranj.ist.o, aranj.er.o;<br />

diskur-anto, -ero, -isto<br />

arrangio diskurso<br />

arravidire rud-igar, -eskar; asper-igar,<br />

-eskar<br />

arrecare adportar; (cagionare) efektigar


arredare moblizar; equipar; garnisar<br />

(ulo per); (di nave) rigizar<br />

arredo mobl-, utensil-, vest-aro;<br />

equipuro<br />

arrembare (mar.) abordar<br />

arrend-ersi cedar, deklarar su vinkita;<br />

-evole cedema, obediema; (di cose)<br />

flexebla<br />

arrest-are (fermare) halt-igar; (trarre<br />

in arresto) (leg.) arestar; (fissare) fixigar;<br />

-arsi haltar<br />

arresto (azione del fermare) halt-igo;<br />

(del fermarsi) halto; (lo strumento che<br />

ferma ) haltigilo; (fissato) fix-ig-uro;<br />

tempo d’- halto-tempo, pauzo; punto<br />

d’- halt -eyo; (giud., ammin.) dekreto,<br />

verdikto; (leg.) aresto; stato d'-,<br />

essere agli arresti arest-eso<br />

arret-are, -ire retagar, kaptar per reto<br />

arretr-are (tr.: mettere in ritardo)<br />

tard.ig.ar; (lasciare indietro) dope<br />

lasar; -arsi tard.esk.ar<br />

arretrato (agg.) tard-a, -eskinta; (sost.<br />

plur.) rento akumulita, interesti<br />

pasinta<br />

arricchimento rich.ig.o, rich.esk.o<br />

arricch-ire (tr.) rich-igar; (intr. e -irsi)<br />

-eskar<br />

arricciamento (stato) friz.es.o; (cosa)<br />

friz.aj.o<br />

arricciare krispigar; (i capelli) (tr. e<br />

intr.) frizar; (il pelo) herisar<br />

arricciatore friz.ist.o<br />

arricciatura (vest.) vimp lo<br />

arricciolare (tr. e intr.) friz.et.ar<br />

arridere ridetar; (assecondare)<br />

sekondar<br />

arringa pledo<br />

arringare diskursar (avan, ad);<br />

adparolar (ulu)<br />

arringo lico; (torneo) turniro; (luogo)<br />

diskurseyo<br />

arrischi-are, -arsi riskar; (osare)<br />

audacar<br />

arrivare (intr.) arivar; (pervenire)<br />

parvenar (ad); - allo scopo atingar sua<br />

skopo; un uomo arrivato parven-into<br />

arriveder-ci, -la til rivido<br />

arrivista par-ven.ist.o, par-ven.em.o<br />

arrivo ariv-o, -ado; (luogo) ariv-eyo<br />

arrocare garnisar la ruko<br />

arroccamento rok.iz.o, rok.iz.ad.o,<br />

rok.iz.ur.o; (scacchi) roqu-o, -ado<br />

arroccare (degli scacchi) (intr.) roquar,<br />

(tr.) rok.iz.ar<br />

arrochire (tr.) rauk-igar; (intr.) -eskar<br />

arrogante (psicol.) aroganta, arogema;<br />

superba<br />

arroganza (psicol.) arogo, arogemeso;<br />

superb.es.o<br />

arrogarsi arogar (ulo) ad su<br />

arrol-are, arruol-are rekrutar; -arsi<br />

engajar su<br />

arroncigliare harpunagar<br />

arrosolire (tr.) *risoligar<br />

arrossamento red-esko (di la pelo)<br />

arrossante red-ig-anta<br />

arrossare (tr.) red-igar (la pelo)<br />

arrossire (intr.) red-eskar; - di<br />

vergogna red-eskar pro shamo; - da<br />

qc. shamar pri ulo; far - qd. igar ulu<br />

red-eskar, (fig.) sham-igar ulu (pri<br />

ulo); (tr.) red-igar<br />

arrostire (tr., intr.) rostar; far - rostigar,<br />

-ar (ulo)<br />

arrostitore (strumento) rost-ilo<br />

arrosto (sm.) rost-ajo, rosto-karno<br />

arrot-are akutigar, grindar; -ino grindisto<br />

(migranta)<br />

arrotol-are rul-igar; (avvolgere) volvar;<br />

-arsi rular, volvar su<br />

arrotondamento rondo<br />

arrotond-are, -arsi rond-igar, -eskar<br />

arrovell-are furiigar, iracigar; -arsi<br />

furiar, iraceskar; -ato furioza, iracoza<br />

arrovent-are, -arsi varm-igar, -eskar<br />

(til redesko)<br />

arrovescio, a rovescio inverse,<br />

kontresinse<br />

arrozzire (tr.) rud-, grosier-igar; (intr.)<br />

-eskar<br />

arruffa-matasse, -cervelli desordinero,<br />

desaranjero, sharlatano; -popoli<br />

demagogo<br />

arruff-are, -arsi (tr.) arufar (la hari di),<br />

-esar<br />

arruffio aruf-ado, -eso; *pelmelo<br />

arrugginimento rust-iz-eso, -oz-eso,<br />

-oz-ajo<br />

arruggin-ire (tr.) rust-izar, -igar; -irsi<br />

rust-eskar, -iz-esar; (fig.) (non<br />

esercitare) des-exercar su<br />

arrugginito rust-izita, -oza<br />

arruolamento rekrut.ad.o<br />

arruolante rekrut.ant.o, rekrut.er.o<br />

arruol-are (tr.) rekrutar (ulu); -arsi<br />

engajar su (en); (fig.) adherar (ad)<br />

arsenal-e (milit.) arsenalo; -otto<br />

arsenal-soldato, -laboristo<br />

arsenicale arsen.oz.a<br />

arsenico (el. chim.) arseno; (agg.)<br />

arsenoza<br />

arsiccio kelke brulita<br />

arsione dustego<br />

23<br />

arsura varmeso; (forte sete) dustego;<br />

(siccità) sikeso<br />

artatamente artificale<br />

arte arto; - di scrivere skrib-arto; opera<br />

d’- arto-verko; belle arti bela arti;<br />

arti e mestieri politekniko; con - arte,<br />

-oze; uomo d’- specalisto,<br />

teknikisto; (mestiere) mestiero<br />

artefatto artificala<br />

artefice mestieristo, laboristo; (fig.)<br />

autoro<br />

artemisia (pianta) artemizio<br />

arteria (anatom.) arterio<br />

arteriale arteri.al.a<br />

arterietta arteri.et.o<br />

arteriologia (scienza) arteriologio<br />

arteriotomia (chirurg.) arteriotomio<br />

arterite (malattia) arteriito<br />

artesiano arteza<br />

artico (agg.) (geogr.) arktika<br />

articolare (tr.) artikizar; (pronunciare)<br />

(foneticam.) enunciar, pronuncar,<br />

artikular; (agg.) artikala<br />

articolato (agg.) artik-oza, -izita;<br />

preposizione articolata artiklo<br />

kompozita<br />

articolazione (anatom., tecnol.) artiko;<br />

(pronuncia) artikul(ad)o<br />

articol-o (giorn., gramm.) artiklo;<br />

(comm.) varo; -ista artiklo-skribisto<br />

artiere mestieristo, laboristo<br />

artificiale (biol., matem.) artific-ala<br />

artificiere pirotekn.ist.o<br />

artificio artifico; (astuzia) ruzo; pieno<br />

d’- ruz.oz.a; senza - sen-ruza; fuoco<br />

d’- pirotekno<br />

artificioso artific.oz.a, ruz.oz.a<br />

artigiano mestier.ist.o, labor.ist.o; (fig.)<br />

fabrik.ant.o, autoro<br />

artigliere artilri.an.o<br />

artiglieria (corpo di truppa) artilerio;<br />

(materiale) kanon.ar.o; pezzo d’-<br />

kanono<br />

artiglio unglego<br />

artiodattilo (zool.) artiodaktilo<br />

artista (sm.) art.ist.o; - pittore<br />

pikt.ist.o; (agg.) art.em.a, art.al.a,<br />

art.ist.al.a<br />

artistico (d'artista) art.ist.al.a; (d'arte)<br />

art.al.a; carattere - art.al.es.o<br />

arto (anatom.) artro<br />

artrit-e, -ide (malattia) artrito<br />

artritico (d'artrite) artrit.al.a; (malato:<br />

agg., sm.) artrit.ik.a, artrit.ik.o<br />

artritismo artrit.ism.o<br />

artrodio (anatom.) artrodio


artropode (zool.) artropodo<br />

artrosi (malattia) artrozo<br />

aruspice aruspico<br />

arvicolo (agg.) agro-habit.ant.a; (sm.)<br />

ruro-muso<br />

arzigogolare shikanar, radotar,<br />

subtiligar<br />

arzillo alerta, gaya, vivoza<br />

asbesto (miner.) asbesto<br />

ascaride (anim.) askarido<br />

ascella (anat., botan.) axelo; ascellare<br />

axelala<br />

ascendente (agg.: che sale, matem.)<br />

aces.ant.a; (sm.: influenza) influ.o,<br />

influ.ad.o, influ.iv.es.o; (avo) ancestro<br />

ascendenza acenso; (antenati)<br />

ancestraro<br />

ascendere acensar (tr.)<br />

ascensionale acens.al.a<br />

ascensione (astron.) acenso; l'- di<br />

acensar (ulo); festa dell’- acensofesto<br />

ascensionista acens.ist.o, acens.er.o<br />

ascensore acensilo<br />

ascesa acenso; (rampa) rampo; (locale)<br />

acens-eyo<br />

ascesso (malattia, medic.) abceso<br />

ascet-a, -ica, -ismo (psicol.) asket-o,<br />

-ismo<br />

ascetico (agg.) asket.al.a<br />

ascia hak-ilo; - d’armi armo -hakilo;<br />

colpo d’- hak-ilo -stroko, hako<br />

asciare desgrosigar (per hakilo)<br />

ascietta hak-il-eto<br />

asciolvere (intr.) dejunar; (sm.) dejuno<br />

ascissa (elettr., geom.) abciso<br />

asciugamano (asciugatoio) manuvishilo,<br />

toalo<br />

asciugamento visho, vish.ad.o<br />

asciugante, carta - absorbo-, absorbiva<br />

papero<br />

asciugapenne plum-vishilo<br />

asciugare (tr.) vishar (ulo per ulo);<br />

(dissecare) sikigar; - le forme di<br />

gesso sik.ig.ar la gips.aj.i<br />

asciugatoio (luogo d’asciugatura)<br />

sik.ig.ey.o; (tessuto) vish-ilo, -tuko<br />

asciutto sika, arida<br />

asclepiadeo (pianta) asklepiado<br />

ascoltare (tr.) askoltar; (med.)<br />

auskultar; non ascoltare che sé stessi<br />

obediar nur sua volo<br />

ascoltatore askolt.ant.o, askolt.er.o<br />

ascrivere kontar en la nombro,<br />

enskribar; (fig.) atribuar<br />

asepsi (stato) asept.es.o; (azione)<br />

asept.ig.o, asept.ig.ad.o<br />

asessuale (biol.) ne-sexuala<br />

asessuato sen-sexu.a<br />

asettico (medic.) asepta<br />

asfaltaggio asfalt.iz.o, asfalt.iz.ad.o<br />

asfaltare (tr.) asfalt.iz.ar<br />

asfalto (chim., geol.) asfalto<br />

asfissia (biol.) asfixi.o, asfixi.es.o<br />

asfissi-are (tr.) asfixiar; -arsi<br />

(involontariamente) asfixi.es.ar (da);<br />

asfissiato asfixi.it.a, asfixi.it.o<br />

asfodelo (pianta) asfodelo<br />

asiatico (agg., sm.) Azi.an.a, Azi.an.o<br />

asilo azilo; (fig.) refuj.ey.o; - infantile<br />

infanto-gard.ey.o<br />

asincrono (elettr.) ne-sinkrona<br />

asinello asn.et.o, asn.o-yun.o<br />

asineria asn.al.aj.o, stupid.aj.o;<br />

(scuderia) asn.ey.o<br />

asinettico (matemat.) asinektika<br />

asinino asn.in.o<br />

asin-o (anim.) asno; orecchie d’ - asnoreli;<br />

-aio asno-duktisto<br />

asintoto (geom.) asimptoto<br />

asma (malattia) astmo<br />

asociabilità ne-soci-em-eso<br />

asociale ne-soci-ema; ne asoci-ebla<br />

asola orluro<br />

asparagina (chim.) asparagino<br />

asparago (legume) asparago; punta d’-<br />

asparago-pinto<br />

aspartame (chim.) aspartamo<br />

asperella (pianta) asperulo<br />

aspergere aspersar<br />

asperità (qualità) asper.es.o; (cosa)<br />

asper.aj.o<br />

aspersione aspers.o, aspers.ad.o<br />

aspersore, aspersorio aspers-ilo<br />

aspettante vart.ant.a<br />

aspettare (senso concreto) vartar;<br />

(senso astratto = aspettarsi) expektar<br />

(ulo de ulu)<br />

aspettativa espekto, espekt.ad.o; essere<br />

nell’- espektar (ulo)<br />

aspetto (fisica) aspekto; aver l'- di<br />

aspektar (kom); (siera) mieno; sala<br />

d’- varteyo<br />

aspide (anim., pesce) aspiko, gelatina<br />

d’- aspik-jeleo<br />

aspirante (sm.: pretendente di una<br />

donna) aspir-anto, kutez-anto<br />

aspirare (tr.) aspirar (anche gramm.);<br />

(intr.) - a aspirar, dezirar (ulo)<br />

aspirato (fonet.) aspirata<br />

24<br />

aspiratore (tecn., elettr.) aspiratoro;<br />

(agg.) aspir.al.a<br />

aspirazione aspir.o, aspir.ad.o;<br />

(desiderio) deziro; (fonet.) aspirajo<br />

aspirina (medic.) aspirino<br />

aspo des-spulilo<br />

asportare (chir.) ecizar, ablacionar;<br />

(tecnol.) transportar, forportar<br />

asportazione (chirurg.) ablaciono<br />

aspreggiare iracigar, rude traktar, iritar<br />

asprezza asper.es.o; (fig.) akr.es.o,<br />

acerb.es.o<br />

aspro aspera; (fig.) akra, acerba, fiera,<br />

ruda<br />

assaggiare gustar, probar<br />

assai sat mult-a, -e, -o; (con agg. o avv.)<br />

tro; (in quantità) pasable; avere da<br />

qd. - esar saturita da ulu; sapere -<br />

savar sat multo<br />

assale ax.al.a<br />

assalire (tr.) asaltar, atakar<br />

assaltante (milit.) asaltanto<br />

assaltare (milit.) asaltar<br />

assalto asalto; andare all’- asaltar;<br />

prendere d’- asalte konquestar;<br />

- d’armi skermo -lukto<br />

assaporare (tr.) savurar (ulo) , gustar<br />

assassinare (tr.) asasinar<br />

assassino (sm.) asasin.ant.o, asasin.er.o,<br />

asasin.ist.o; (agg.) asasin.ant.a,<br />

asasin.em.a<br />

asse (anatomia) axoido; (architettura)<br />

shindolo; (meccanica) axo; (di<br />

rotazione: meccananica) rotac-axo;<br />

(della ruota: meccanica) rot-axo<br />

asse planko; (meccan.) rot(axo); (geom.,<br />

geogr.) axo; (moneta romana) aso<br />

assecondare (tr.) sekondar; (aiutare)<br />

helpar (ulu)<br />

assediare siejar<br />

assedio siejo; fare l’- a siejar (ulu, ulo);<br />

stato d’- siejo-stando; metter l’-<br />

davanti ad una città siej-eskar urbo;<br />

levare l’- cesar la siejo<br />

assegnabile asign.ebl.a<br />

assegnare (tr.) asignar (ad); (attribuire)<br />

atribuar (ad)<br />

assegnato (carta moneta) monetpapero;<br />

in porto - porto pagenda<br />

assegnazione asigno; (attribuzione)<br />

atribuo<br />

assegno (bancario) cheko; (rendita;<br />

entrata) rento; revenuo; contr- po<br />

rimborso; blocchetto degli assegni<br />

cheko-kayero<br />

assemblaggio (atto) asembl-o; (cosa)<br />

-ajo; (fig.) kolekt-ajo, kombin-ajo


assemblea asembl.o, asembl.aj.o,<br />

asembl.ur.o<br />

assembramento (atto) asemblo;<br />

(risultato) asembl.ur.o<br />

assembrare (mettere insieme) kunpozar;<br />

(unire) juntar; (meccan.)<br />

asemblar; (convocare) kun-vokar;<br />

- delle truppe kolektar trupi<br />

assennato saja, dicernema, sagaca<br />

assenso asento; dare il suo - asentar<br />

(ulo)<br />

assent-are, -arsi absent.esk.ar (de)<br />

assente (agg.) absenta (de); (distratto)<br />

distrakt.it.a; (sm.) absento<br />

assentire (intr.) asentar (ulo)<br />

assenza absenteso; (mancanza) manko;<br />

- di spirito distrakt.es.o<br />

assenzio (pianta) absinto; (liquore)<br />

absinto-liquoro<br />

asserire asertar, afirmar<br />

asserragliare barikadizar<br />

assertivo asert.iv.a, asert.al.a<br />

assertorico (philosophie) asert.iv.a<br />

asservimento (atto) sklav.ig.o; (stato)<br />

sklav.es.o; (diventare) sklav.esk.o<br />

asservire (tr.) sklav.ig.ar<br />

asserzione aserto<br />

assessorale asesor.al.a<br />

assessorato asesor.es.o<br />

assessore (leg.) asesoro<br />

assestare (mettere in ordine) ordinar;<br />

(conti, ecc.) klozar, saldar; (un pugno,<br />

uno schiaffo, ecc.) pugno-, vangofrapar;<br />

strokar<br />

asseta-re (tr.) durst.ig.ar; -to<br />

durst.ant.a, durst.oz.a<br />

assettare ordinar<br />

asseverare afirmar, certigar<br />

assicella plank-o, -eto<br />

assicur-are (render sicuro, certo)<br />

sekur-, cert-igar (ulo ad ulu, ulu pri<br />

ulo); (in altri casi) fixigar, solidigar,<br />

fermigar; (affermare) asertar; (fin.)<br />

asekurar; -arsi (di) sekur-, cert-igar su<br />

(pri); (procurarsi la certezza) certigar<br />

su (pri); - un posto pre-okupar<br />

plaso<br />

assicurato (fermo, sicuro) sen-tima,<br />

audac.oz.a; (fin.) asekur.iz.it.a, (sm.)<br />

asekur.it.o<br />

assicuratore asekur.ist.o<br />

assicurazione (sicurezza) sekur-eso;<br />

(certezza) cert-eso; (audacia) audaco,<br />

sen-timeso; (matem.) asekuro con -<br />

sen-time; (affermaz.) aserto, certigo;<br />

(promessa) promiso; (finanz.) asekuro<br />

assider-are (intr.) frostar, torporar; (tr.)<br />

frost-, torpor-igar; -arsi torporeskar<br />

assiduità asidueso, diligenteso;<br />

(frequente) frequentado<br />

assiduo asidua, diligenta; (senza finire)<br />

sen-cesa<br />

assieme (avv. di modo/maniera) kune;<br />

l’- (sost.) l’ensemblo<br />

assiep-are, -arsi hegizar, cirkondar per<br />

hegi<br />

assimetria ne-simetr.es.o<br />

assimetrico ne-simetr.a<br />

assimilabile asimil.ebl.a<br />

assimilabilità asimil.ebl.es.o<br />

assimil-are (render simile) similigar;<br />

(confrontare) komparar; (biol., fisiol.,<br />

fonet., psicol.) asimilar, -arsi asimilar<br />

(ulo)<br />

assimilativo asimil.iv.a<br />

assimilatore asimil.iv.a, asimil.ig.iv.a<br />

assimilazione simil.ig.o; (fisiol.) (biol.)<br />

asimil.o, asimil.ad.o<br />

assintot-o, -ico (matem.) asimptot-o, -a<br />

assioma (matem.) axiomo<br />

assiomatico axiom.atr.a, axiom.al.a<br />

assiometro (nav.) axo -metro<br />

assisa (divisa) uniformo<br />

assis -e tribunalo; Corte d’- Kriminala<br />

Tribunalo<br />

assistente (sm.) asist.ant.o, asist.er.o;<br />

(aiuto) help.ant.o, help.er.o<br />

assistenza (presenza) asisto; (auditorio)<br />

asis tantaro; (aiuto) helpo; - pubblica<br />

statala sokursado; - giudiziaria<br />

judiciala helpo<br />

assistere (presenziare) asistar (tr.);<br />

(aiutare) helpar; (ammalati) flegar<br />

assito ligna parieto; parqueto, planko<br />

asso (al giuoco) aso; - di cuori kordiaso;<br />

lasciare in - livar, forlasar;<br />

rimanere in - restar sola, livesar<br />

associ-are asociar; (abbonare)<br />

abonigar; -arsi asociar su (ad) abonar<br />

(ulo); -ativo (matem.) asoci-iva; -ato<br />

(matem.) asociito; aboninto; -azione<br />

asoci-o, -ado, -uro; (persone ) asociitaro;<br />

- sindacale sindikato; -<br />

commerciale komercala societo; - di<br />

idee asoci(-ad)o di l’idei<br />

assodare (un fatto) konstatar, certigar<br />

assogettamento submis.o, submis.es.o;<br />

lig.es.o; dependo<br />

assogett-are (tr.) submisar; (con forza)<br />

koaktar; -arsi a obligar su ad<br />

assolare sunizar, expozar al suno<br />

assoldare (tr.) salariar, engajar; enrolar;<br />

(fig.: corrompere) subornar<br />

assolutamente absolute, komplete,<br />

perfekte, tote<br />

assolutismo (polit.) absolutismo<br />

25<br />

assolutista absolut.ist.o<br />

assoluto (agg.) absoluta; (di cosa)<br />

(filosof.) absolutajo; (caratt.) neflexebla,<br />

ne-cedema, ne-konciliema;<br />

(sm.) absolv-imploro<br />

assolutorio absolv.ant.a, absolv.al.a<br />

assoluzione (leg., relig.) absolvo<br />

assolvere (tr.) (leg., relig.) absolvar<br />

(ulu, de, pri); (fig.) pardonar<br />

assomigliante simila (ad)<br />

assomiglianza simil-eso (ad);<br />

raggiungere la - atingar la simil-eso<br />

assomigliare (intr.) simil-esar (ulu,<br />

ulo); ciò ti assomiglia to esas digna<br />

de tu; questo non assomiglia a<br />

niente co havas nula fasono<br />

assonante asonanc.ant.a, asonanc.oz.a<br />

assonanza (fonet.) asonanco; fare un’-<br />

asonancar<br />

assonare (intr.) asonanc.ar (kun)<br />

assone (biol.) axono<br />

assonnato somnol-anta, -ema<br />

assonometria (geom.) axonometrio<br />

assopimento dorm(et)esk.o; dorm(et)o<br />

assop-ire (tr.) dorm-etigar; (calmare)<br />

kalm.ig.ar; -irsi dorm-eteskar; (fig.)<br />

kalm-eskar<br />

assorbente absorb-anta, -iva; carta -<br />

absorbo-, absorbiva papero<br />

assorbimento (azione) (biol.) absorb.o;<br />

(stato) absorb.es.o<br />

assorb-ire (tr.) (biol.) absorbar;<br />

(prendere completam.) konsumar; -<br />

irsi sinkar, dron.es.ar (en)<br />

assorbivi tà absorb.iv.es.o<br />

assordare surd-igar, -eskar; (fig.)<br />

aturdar<br />

assordimento surd.ig.o, surd.esk.o<br />

assordire (tr.) surd.ig.ar, stupid.ig.ar,<br />

surpriz.eg.ar<br />

assortimento asort.o, asort.ad.o,<br />

asort.aj.o; (collezione) sort.ad.o<br />

assortire asort-ar; (provvedere)<br />

provizar<br />

assottigli-are, -arsi subtil-igar, -eskar<br />

assuef-are, -arsi kustum-igar, -eskar;<br />

essere assuefato kustumar<br />

assulutista (polit.) absolutisto<br />

assum-ere asumar, entraprezar; engajar;<br />

-ersi obligar su<br />

Assunta, Assunzione (L’-)Asunciono<br />

assuntore (di lavori, ecc.) asumisto,<br />

entraprezisto<br />

assurdità (qualità) absurd.es.o; (cosa)<br />

absurd.aj.o<br />

assurdo absurda; provare per - pruvar<br />

per absurd.aj.o


asta bastono; (di bandiera e simili)<br />

shafto; (meccan.) stango; (lancia)<br />

lanco; (calligraf.) streko; (incanto<br />

pubblico) auciono, aucion-vendo;<br />

mettere, vendere all’- vendar<br />

aucione<br />

astante asistanto, spektanto<br />

astatico (fisica) astatika<br />

astato (chim.) astato<br />

astemio vin -absten.ant.a, vin-abstenero<br />

asten-ersi abstenar (ulo); -sione absteno,<br />

-ado; (dal voto) vot-absteno<br />

astensionista absten.ant.o, absten.er.o;<br />

(voto) ne-vot.ant.o, vot-absten.ant.o<br />

aster(o) (pianta) (biol.) astero<br />

astergere (medic.) abstersar<br />

asteria (anim.) asterio<br />

asterisco steleto, (letterat.) asterisko (*)<br />

asterismo (fisica) asterismo<br />

asteroi de (astron.) asteroido<br />

astigmatico (ott.) astigmata<br />

astigmatismo (ott.) astigmateso<br />

astin-ente absten-anta, -era; -enza<br />

absten-o; (abitudine) -emeso; (relig.)<br />

abtinenco; fare - abstinencar<br />

astio odio, rankoro; portare - contro<br />

qd. rankorar kontre ulu<br />

astore acipitro<br />

astracane astrakano<br />

astragale/o (anatom., archit.) astragalo;<br />

(botan.) adraganto<br />

astrale astr.al.a<br />

astra-rre abstraktar (de) -zione<br />

abstrakt-o, -uro, -ajo; fare - di<br />

abstraktar de; far astratto, render<br />

astratto abstraktigar<br />

astrattista abstrakt.ant.o, abstrakt.er.o<br />

astratto (agg.) (filos.) abstrakt-a, -o<br />

astringenza astrikt.iv.es.o<br />

astring-ere, -ente astrikt-ar, (medic.)<br />

-iva, -ivo<br />

astrizione astrikt.o, astrikt.ad.o,<br />

astrikt.es.o<br />

astro (astron.) astro<br />

astrocentro (biol.) astrocentro<br />

astrofisica (scienza) astrofiziko<br />

astroide (matemat.) astroido<br />

astrolabio (matemat.) astrolabo<br />

astrolog-ia, -o astrolog-io, -o<br />

astrologico astrologi.al.a<br />

astronaut-a, -ica astronaut-o, -iko<br />

astronave (vett.) spaconavo<br />

astronom-ia, -o astronom-io, -o<br />

astronomico astronomi.al.a<br />

astrosfera (biol.) astrosfero (sinonimo<br />

di centrosfero)<br />

astruso abstruza<br />

astuccio etuyo; - di sigari sigar.uy.o;<br />

(di penne) plum-uyo; (di cose per<br />

scrivere) skrib-il-uyo<br />

astuto (agg.) ruz-oza, -ema; (sm.) ruzozo,<br />

-emo<br />

astuzia ruzo; (tendenza) ruz-emeso;<br />

usare - ruzar<br />

asunto (compito, dovere) tasko, devo<br />

atarassia (filos.) ataraxio<br />

atassia (medic.) ataxio<br />

atav-ismo, -ico (zoolog.) atav-ismo,<br />

-ismala<br />

ateismo (relig.) ateismo<br />

ateneo *ateneo<br />

ateo (agg., sm.) ate.ist.a, ate.ist.o<br />

atipico (biol.) atipa (divido)<br />

atlante (anatom., geograf.) atlaso;<br />

(architett.) atlanto<br />

atlantico atlantik-a, -o<br />

atleta (sport) atleto<br />

atletica (sport) atlet-exercado<br />

atletico atlet.al.a<br />

atletismo atlet.ism.o<br />

atmosfera (astronom.) atmosfero; (fig.)<br />

(ethos) (pressione) atmosfero-preso;<br />

etoso etoso<br />

atmosferico atmosfer.al.a<br />

atollo (geograf.) atolo<br />

atomico atom-ala; (teoria) -ismala<br />

atomismo atom.ism.o<br />

atomista atom.ist.o<br />

atomistico atom.ism.al.a<br />

atomo (fisica) atomo<br />

atonia (medic.) atonio<br />

atonico atoni.oz.a, langor.ant.a<br />

atono (gramm.) sen-acenta; (medic.)<br />

atoni.oz.a<br />

atout (nel gioco di bridge) trumpo<br />

atrio portiko; portalo; (archit., edil.)<br />

atriumo<br />

atroce kruel.eg.a, abomin.ind.a<br />

atrocità kruel.eg.es.o, kruel.eg.aj.o<br />

atrofi-a (medic.) atrofio; -zz-are atrofiar;<br />

-arsi -esar<br />

atropina (chim.) atropino<br />

attaccabile atak.ebl.a<br />

attaccabrighe shikan-ero, -emo;<br />

attaccamento afeciono; aver dell’- per<br />

afecionar (ulu)<br />

attaccapanni mantel-hoko<br />

attacc-are (assalire) atakar, asaltar;<br />

(legare) ligar (per, ad); (unire)<br />

unionar; (unire cose o persone)<br />

atachar; (giuntare) juntar; (bestie da<br />

26<br />

tiro) jungar; (appendere) akrochar;<br />

(affiggere) afishigar; (con colla)<br />

glutinar; (bottoni) sutar; - lite<br />

shikanar; -arsi (affezionarsi)<br />

afecion(esk)ar (ulu); (a qc.) fervoyar<br />

(pro ulo); -aticcio glutin -ema, -iva,<br />

viskoza<br />

attacchino afishig-isto, -ero<br />

attacco (medic., milit.) atako; dare l’-<br />

atakar; essere d’- esar atak-ema<br />

attagli-are, -arsi plezar, konvenar, fitar,<br />

adaptesar<br />

attanagliare tenaliagar, sizar per tenalio<br />

attardamento tard.ig.o, tard.ig.ad.o;<br />

ajorn.ad.o; temporis.ad.o<br />

attard-are (tr.) tard.ig.ar; -arsi<br />

tard.esk.ar; (fin.) tard.ig.ar pago; lasar<br />

rento akumul.es.ar<br />

attecchire (pr.) radikifar (en); (fig.)<br />

prosperar, sucesar<br />

atteggi-are; -arsi postur-igar; posturar;<br />

afektacar, simular<br />

attempato olda<br />

attend-are, -arsi (mil.) kampar<br />

attendente (milit.) *ordonanco<br />

attendere (aspettare) vartar; farsi -<br />

vart-igar su; (aspettarsi, sperare)<br />

expektar, esperar; - qc. da qd.<br />

expektar ulo de ulu; non attendo<br />

nulla da lui me expektas nulo de ilu;<br />

in attesa vart-ante, dume; (a qc.)<br />

okupesar (pri, da ulo), aplikar su (ad<br />

ulo); (badare a curarsi di) atencar,<br />

sorgar (ulo)<br />

attendibile kredinda, remarkinda<br />

attenersi konformigar su (ad), sequar<br />

(ulo)<br />

attent-are (leg.) atentar; -arsi riskar,<br />

audacar<br />

attentato (leg.) atento (kontre);<br />

commettere un - contro atentar (ulu)<br />

attentatore atent.a, atent.ant.a<br />

attento atenc.em.a; stare - atencar (ulo)<br />

attenuare (tr.) tenu.ig.ar, febl.ig.ar;<br />

min-grav.ig.ar, diminutar, alejar<br />

attenuate , circostanze - cirkonstanci<br />

tenuiganta<br />

attenuazione (elettr.) atenuo; tenu-igo,<br />

diminuto<br />

attenzione atenco; fare - a atencar<br />

(ulo); richiamare l’- atencigar (ulu<br />

pri); aver delle attenzioni per qd.<br />

havar egardi por ulu<br />

attergare skribar sur la dorso<br />

atterraggio ter-abord.o, ter-ven.o<br />

atterrare (intr.) abordar, ter-venar;<br />

(buttare giù) abatar, adterigar<br />

atterr-ire terorigar; -irsi teroreskar,<br />

pavoreskar


attesa varto, expekto; sala d’- vart-eyo;<br />

in - di vart-, expekt -ante (tr.)<br />

attesochè, atteso che konsiderante ke,<br />

pro ke<br />

attestare (tr.: certificare) atestar (ulo);<br />

(prendere a testimone) testo-prenar<br />

(ulu)<br />

attestato (sm.) atesto, certigo;<br />

(diploma) diplom.o; - di capacità<br />

atesto pri kapabl.es.o<br />

attestazione (leg.) atesto<br />

attico (archit.) atiko; (agg.) atika<br />

attiguo apuda, kontigua, proxima<br />

attill-are, -arsi vestizar (su) sorgoze ed<br />

elegante<br />

attimo instanto; in un - subite, instante<br />

attinen-te; -za aparten-anta, dependanta;<br />

-o<br />

attingere (tr.) cherpar (ulo de ulo); -<br />

dal barile cherpar de la barelo<br />

attinia (anim.) aktinio<br />

attinicità (chim.) aktinikeso<br />

attinico (chim., fis.) aktinik.a, -o<br />

attinio (el. chim.) aktinio<br />

attinometro (elettr.) aktinometro<br />

attinomorfismo (biol.) aktinomorf-eso<br />

attinomorfo (biol.) aktinomorfa<br />

attirabile atrakt.ebl.a<br />

attirare (tr.: pr., fig.) atraktar;<br />

(adescare) lurar<br />

attitudine (psicol.) atitudo; apt-eso<br />

(ad); kapabl-eso; (postura) posturo;<br />

prendere un’- posturar; (fig.)<br />

konduto<br />

attivare (tr.) hast.ig.ar, acelerar;<br />

(ravvivare il fuoco) ecitar<br />

attività agiveso, agemeso; (di servizio)<br />

aktiveso<br />

attivo (agg.) (di persone) agem-a, -iva;<br />

(di cose: efficace) efik-anta, -iva;<br />

(agg.) (econ., gramm., milit.) aktiva;<br />

(sm.) (econom., gramm.) aktivo<br />

attizzare ecitar, animar<br />

atto (azione) ago; (teatro e leg.) akto;<br />

(capace, idoneo) apta, kapabla;<br />

(filos.) aktualajo; in - aktuale; - di<br />

nascita naskala akto; fare un - facar<br />

akto; dare - di qc. donar atesto pri<br />

ulo; prendere - di qc. konstatar<br />

(oficiale) ulo; - di fede kred-expreso<br />

attonito astonegita<br />

attorcigliamento tord-ado<br />

attorcigliare (tr.) tordar<br />

attore aktor(ul)o; (fig.) ag.ant.o,<br />

ag.int.o, parto-pren.ant.o<br />

attorniare cirkondar<br />

attorno (preposiz.) cirkum; (avv. di<br />

luogo) cirke, cirkume; andar - vagar,<br />

cirkumirar; darsi d’ - movadar (por);<br />

levarsi d’- liberigar su (de)<br />

attossicare intoxikar; infektar<br />

attraente sedukt-, charm-, atrakt-iva,<br />

lur.iv.a<br />

attrarre atraktar; (allettare) lurar<br />

attrattivo atrakt.iv.a, interes.iv.a<br />

attraversare trairar<br />

attraverso tra (preposiz.) camminava<br />

(nella) attraveso la campagna il<br />

promenis tra la ruro; andai (tra)<br />

attraverso boschi e foreste me iris<br />

tra boski e foresti; affonderanno la<br />

spada nel suo petto li sinkis lia<br />

espado tra lua pektoro;<br />

attrazione (biol.) atrakto, atrakt.ad.o;<br />

(cosa attraeante) atrakt.ivo, -ivajo<br />

attrezzare (tr.) (mar.) rigizar<br />

attrezzatura (di nave) rig.ar.o; (azione<br />

dell’attrezzare) rig.iz.o, rig.iz.ad.o<br />

attrezzista (di teatro) teatro-dekoristo;<br />

(mar.) rig.iz.ant.o, rig.iz.er.o<br />

attrezzo instrumento, utensilo,<br />

implemento<br />

attribuibile atribu.ebl.a, imput.ebl.a<br />

attribuir-e (tr.) atribuar (ulo, ad ulu);<br />

(imputare) imputar; -si atribuar a su<br />

attributivo (giur.) atribu.ant.a;<br />

(gramm,) atribut.al.a<br />

attributo (gramm., logica) atributo;<br />

(emblema) emblemo<br />

attribuzione atribu-o, -ado;<br />

(competenza, spettanza) resortiso;<br />

fako<br />

attrice aktor.in.o<br />

attrito (elettr.) friciono; (fig.) disputo;<br />

(urto) shoko<br />

attrizione (relig.) atrico; sentir - atricar<br />

attruppamento hom-amaso<br />

attrupp-are, -arsi amas-igar, -eskar<br />

attuale (filos., volg.) (agg.) aktuala;<br />

(odierno) nuna, nuntempa<br />

attualità (qualità) aktual.es.o; (cosa)<br />

aktual.aj.o; d'- aktuala<br />

attualizzare (tr.) aktual.ig.ar<br />

attualmente aktuale; (avv. di tempo) (al<br />

presente) nun, nun-tempe<br />

attuare efektigar, exekutar<br />

attuario aktisto<br />

attutire kalmigar<br />

audace audaca<br />

audacia (psicol.) audaco; pieno d' -<br />

audac.oz.a; con - audac.oz.e; aver l’-<br />

audacar<br />

audiometro (tecn.) audiometro<br />

27<br />

audion (elettr., fisica) audiono<br />

auditore aud-anto, -ero; (giudiz.)<br />

auditoro<br />

auditorio (luogo) aud.ey.o;<br />

(ascoltatori) aud.ant.ar.o<br />

audizione (azione, facoltà) aud.o,<br />

aud.ad.o; (azione del far capire)<br />

aud.ig.o; (fatto per essere capito)<br />

aud.es.o<br />

auge apogeo<br />

augnatura (archit.) bizelo<br />

augurale augur.al.a<br />

augur-are, -arsi dezirar; (presagire)<br />

augurar<br />

augurio (predizione) augur.o. (persona)<br />

augur.ist.o; di buon - bon-augur.a<br />

augusto augusta<br />

aula salon-o, -ego; (- magna o di un<br />

palazzo) korto; (archit.) aulo<br />

aulico (agg.) kort.al.a<br />

aumentabile augment.ebl.a<br />

aumentare (tr. e intr.) augmentar (per);<br />

(del prezzo) plu-cher-igar, -eskar; - di<br />

altezza plu-alt-igar, -eskar<br />

aumentativo (agg., sm.) augment.iv.a,<br />

augment.iv.o<br />

aumento (gramm.) augment-o; -ado,<br />

-eso, -uro<br />

auna (misura antica) ulno<br />

aura zefiro, aero<br />

aureo or-a, -ea, -atra<br />

aureol-a (astron., relig.) aureolo; -are<br />

aureolizar<br />

aureolato aureol-iz-ita<br />

auricola oreleto<br />

auricolare (agg.) orel-, (relativo<br />

all’audizione) aud-ala; (sm., dito)<br />

mignolo orel-fingro<br />

auricolo (anat.) aurikulo<br />

aurifero oroza<br />

aurificazione or.iz.o, or.iz.ad.o<br />

aurifico or.ig.iv.a<br />

auriga veturisto<br />

aurora auroro; - boreale pol-auroro<br />

auscultare (tr., medic.) auskultar<br />

auscultazione auskult.o, auskult.ad.o<br />

ausiliare (agg.) (matemat.) help.ant.a,<br />

help.iv.a, auziliara; (sm.) help.ant.o;<br />

(gramm.) helpo-verbo<br />

ausilio helpo<br />

auspicare dezirar; augurar<br />

auspice protekt-anto, -ero<br />

auspicio auspicio; sotto felici auspici<br />

kun auspicii favor.oz.a<br />

austerità auster.es.o<br />

austero austera


australe (cielo, emisfero) australo;<br />

(metereol.) australa<br />

austro (vento del sud) austro, sudala<br />

vento<br />

autarchico (econ.) autark-a, -o<br />

autenticare (tr.) autentik.ig.ar;<br />

garantiar l'autentik.es.o (di, pri)<br />

autenticità autentik.es.o<br />

autentico autentik.a<br />

autismo (medic.) autismo<br />

autobiografia (letterat.) autobiografio<br />

autoblasto (biol.) autoblasto<br />

autobus (vett.) autobuso<br />

autoclave *autoklavo<br />

autoconiugato (matem.) auto-konjugita<br />

autocopia hektograf.ur.o<br />

autocopiare (tr.) hektografar<br />

autocrat-e, -ico (polit.) autokrat-o, -a;<br />

-zia autokrat-eso, -ismo, -aro<br />

autocratismo (polit.) autokratismo<br />

autoctono (agg., sm.) autokton-a, -o,<br />

aborijen.a, aborijen.o<br />

autodidatta autodidakt.a, autodidakt.o<br />

autodino (elettr.) autodino<br />

autoeccitazione (elettr.) auto-ecito<br />

autogamesi (biol.) autogameso<br />

autogamia (biol.) autogam-eso<br />

autogamo (biol.) autogama<br />

autogeno (saldatura) weld.o, weld.ad.o,<br />

weld.ur.o<br />

autogiro (meccan.) autogiro<br />

autografia hektograf.o, hektograf.ad.o,<br />

hektograf.ur.o<br />

autografico hektograf.al.a<br />

autografo (agg., sm.) autograf.a,<br />

autograf.o<br />

autoinduzione (elettr.) auto-indukto<br />

autolisi (biol., chim.) autolizo<br />

automa (agg., sm.) automat.a, (tecnol.)<br />

automat.o<br />

automatico automat.a, automat.al.a<br />

automatismo automat.es.o<br />

auto-mobile (agg.) automobil-a, (vett.)<br />

-o; motor-veturo; -strada autovoyo<br />

automobilismo automobil.ism.o<br />

automobilista automobil-isto, -ero<br />

automorfismo (biol.) automorfismo<br />

automorfo (matemat.) automorfa<br />

automorfosi (biol.) automorfoso<br />

automotore auto-mov.ant.a<br />

autonom-o, -ia (polit.) autonom-a,<br />

(biol.) -eso<br />

autoomologo auto-homologo<br />

autopolare (matemat.) auto-polara<br />

autopsia (chirurg.) autopsio; fare l’- di<br />

qd. autopsiar<br />

autore (causa prima) ag-anto, genitanto;<br />

(scrittore) autoro, verkisto;<br />

diritto d’- autor-yuro<br />

autorevole autoritatoza; kredinda,<br />

fidodigna, fidinda<br />

autorit-à (polit.) (sm. e fig.) autoritat-o;<br />

le autorità autoritat-ozi, chefi; d’-<br />

autoritate; in piena - kun plena povo;<br />

-ario, -ema, -oza, imper.em.a<br />

autoritarismo autoritat.em.es.o<br />

autorizzabile permis.ebl.a<br />

autorizz-are permisar (ulo, ad ulu),<br />

yurizar (ulu pri, por); -arsi per<br />

justifikar su per<br />

autorizzazione permiso, yur.iz.o<br />

autotrasformatore (elettr.)<br />

autotransformatoro<br />

autunnale autun.al.a<br />

autunno autuno; d’autunno (avv. di<br />

tempo) autune<br />

auxospora (biol.) auxosporo<br />

avambraccio avan-brakio<br />

avamporto avan-portuo<br />

avamposto (milit.) avan-posteno<br />

avamprogetto pre-projeto<br />

avancorpo avan-korpo<br />

avancorte avan-korto<br />

avanguardia avan-guardo<br />

avangusto pre -saporo<br />

avanmano (cheval) avan.aj.o<br />

avanotto fish-yuno; (piccoli) fish-yuneti<br />

avanscena avan-ceno<br />

avantetto avan-tekto<br />

avanti (nel tempo, prima, avanti) ante;<br />

partirò prima di te me departos avan<br />

tu; morirono due mesi fa (prima<br />

d’ora) li mortis du monati ante nun;<br />

arriverò certamente prima di lui me<br />

certe arivos ante ilu; - che ante ke;<br />

(nello spazio, avanti, davanti,<br />

dinnanzi, luogo) avan; andai<br />

dinnanzi il mio professore me iris<br />

avan mea profesoro; il pronome è<br />

usato davanti il verbo la pronomo<br />

uzesas avan la verbo; (in presenza di,<br />

d-avanti a) koram (ulu) (preposiz.);<br />

alla presenza di qd, in mia<br />

presenza, di fronte a lui koram ulu,<br />

koram me, koram ilu; disse questo<br />

prima di me, davanti a voi ed in<br />

presenza dei suoi genitori il dicis to<br />

ante me, avan vi e koram sua genitori;<br />

(avv.) antee; (avv. di luogo) avane;<br />

(agg.) antea; avana; avanti! (a chi<br />

bussa) enirez!; (invitando ad<br />

avanzare) marchez! avancez!;<br />

28<br />

(incitando a fare, a resistere) durez!<br />

rezistez! (interiez.) (ad)avane! avanti<br />

(sm.) (il d-avanti) l’avano, la fasado;<br />

avantieri pre-hiere<br />

avantreno avana parto, avan-treno<br />

avanzamento avanc.o, avanc.ad.o; (di<br />

grado, ecc.) promoc.o, promoc.es.o<br />

avanzante pre -ir.ant.o, pre -ir.int.o<br />

avanzare avancar; progresar; (di grado)<br />

promocesar; (negli anni) oldeskar;<br />

(essere in credito di) esar kreditanto;<br />

(fare avanzi) sparar; (restare) restar;<br />

(sporgere in fuori) saliar; (tr., andar<br />

davanti) pre-irar; (pasar davanti)<br />

devancar; (sorpassare) super-pasar<br />

(ulu)<br />

avanzato (agg.) avancinta; progresinta;<br />

(di partito, idee) extrema; (di età)<br />

olda, oldeskinta<br />

avanz-o restajo; sparajo; ganajo; avanzi<br />

(rovine) ruinaji; aver d’- restar,<br />

abundar, havar sat multo<br />

avari-a, -are, -arsi avari-o, -ar, -esar<br />

avariabile avari.ebl.a<br />

avarizia avar.es.o<br />

avaro (agg., sm.) avara, avaro (pri)<br />

avellana (frutto) avelano<br />

avena (pianta) aveno; (grani) avenograni<br />

avente diritto (sm.) yurizito, yurhav.ant.o<br />

aver luogo eventar<br />

avere (sm.) hav-ajo, posed-ajo; (comm.)<br />

aktivo<br />

avere (tr.) havar (senso di possedere)<br />

posedar; (tenere) tenar (come<br />

ausiliario non può mai essere usato);<br />

- di che havar pekunio; - paura<br />

pavorar; - bisogno di bezonar (ulo); -<br />

ragione esar justa; - torto esar nejusta;<br />

- a cuore dezirar (ulo); - caldo<br />

esar varme, sentar su varma; - fame<br />

hungrar; - sete durstar; - 30 anni evar<br />

tria-dek yari; - luogo eventar; -<br />

occasione di havar okaziono pro;<br />

difficile ad - ne-facile trovebla; ho<br />

qc da dire me havas ulo dicenda; che<br />

cos’ha da piangere? pro quo el<br />

ploras? non avete che da chiedere vu<br />

devas demandar; ne ha contro chi?<br />

kontre qua il iracas?; ne ho per due<br />

ore me bezonas du hori (por to); non<br />

ne ho per fare me povas facar nulo<br />

ek to; non si ha niente da temere on<br />

devas timar nulo; (ulteriori<br />

espressioni come aver vergogna,<br />

sonno, intenzione, voglia, ecc., non<br />

vanno mai tradotte con il verbo avere<br />

ma secondo il senso logico; si cerchi<br />

rispettivamente alle altre varie<br />

locuzioni)


avia-tore; -zione aviac-isto, -ero; -ado,<br />

(milit.) aer-armeo; fare dell’- aviacar;<br />

apparecchio d’- aviacilo<br />

avicultore ucel-eduk.ist.o, uceleduk.er.o<br />

avicultura ucel-eduk.ad.o<br />

avidità avid.es.o; con - avide<br />

avido (psicol.) avida (de)<br />

avionica (scienza) avioniko<br />

avito ancestrala, heredala<br />

av-o, -olo av(ul)o<br />

avocado (frutto) avokado<br />

avocare advokar (a su)<br />

avocetta (anim., ucc.) avoceto<br />

avorio ivoro; boccia d’- ivora bulo<br />

avulsivo extrip.iv.a<br />

avuls-o; -ione extirp-ita; -o, -ado<br />

avvallare (tr., fin.) garantiar, aval.iz.ar<br />

avvallo (econom.) avalo<br />

avvalorare valorigar<br />

avvampare flamifar, flagrar<br />

avvantaggi-are avantajizar; -arsi<br />

profitar (ulo)<br />

avvedersi videskar, perceptar (tr.)<br />

avveduto (agg.) previdema, prudenta,<br />

experta<br />

avvelenamento venen-ag.o, venen.iz.o<br />

avvelenare (tr.: qd.) venen-agar (ulu);<br />

(qc.) venen.iz.ar (ulo)<br />

avvelenatore venen-ag.ant.o, venenag.er.o<br />

avven-enza charmo, beleso, gracio;<br />

-ente charm-anta, -oza, bela, gracioza<br />

avvenire (accadere) eventar; (sm.)<br />

futuro; (agg.) futura<br />

avvent-are, -arsi lansar (su), precipitar<br />

(su), facar impetuo<br />

avventato (agg.) neprudenta,<br />

neatencema, nereflektema,<br />

precipitema<br />

avventizio acesora adjunt-anta, -ita;<br />

(biol.) adventiva; (sm.) employato<br />

provizora<br />

avvento aceso al trono; (eccl.) Avento<br />

avventore kliento<br />

avventura aventuro; correre delle<br />

avventure aventurar; all’-, per -<br />

hazarde; (rischio) risko; tentare l’-<br />

riskar afero; (evento) event-o, -ajo;<br />

(caso) hazardo<br />

avventurarsi riskar su<br />

avventuriero aventur.er.o, aventur.em.o<br />

avventuroso (agg.) (psicol.)<br />

aventurema, risk.em.a; (vita)<br />

risk.oz.a, aventur.oz.a<br />

avver-are; -arsi verifikar, konstatar,<br />

real-igar; -esar<br />

avverbiale adverb.a, adverb.al.a<br />

avverbio (lessicol.) adverbo<br />

avversare kontreagar, opozar (ulu, ulo)<br />

avversario advers-a, -o<br />

avversione odio, antipatio, repugno;<br />

aver - contro qd. antipatiar ulu;<br />

prendere in - qd. odieskar (ulu)<br />

avversità desfort-uno, des-felic -eso,<br />

kontre -eso, -ajo<br />

avverso adversa, kontrea<br />

avvertimento averto; (avviso ) avizo,<br />

informo<br />

avvertire (ammonire) avertar(ulu, pri<br />

ulo); (avvisare) avizar; remarkar<br />

avvertitore (persona) avert.ant.o,<br />

avert.er.o; (strumento) avert.il.o<br />

avvezz-are, -arsi kustum-igar, -eskar;<br />

-o kustum-ata, -eskinta<br />

avvi-are duktar, guidar; (un esercizio)<br />

klientizar; -arsi ireskar, enirar la voyo<br />

avviatore (elettr.) startilo<br />

avvicend-are altern-igar; -arsi alternar;<br />

intersequar, sucedar l’unu l’altru<br />

avvicinamento (azione) proxim-igo,<br />

(dell’avvicinarsi) proxim-esko;<br />

(riconciliamento) ri-koncilio<br />

avvicin-are; -arsi (tr.) vicin-, proximigar<br />

(ulo ad ulo); (riconciliare) rikonciliar<br />

(ulu kun ulu); - le distanze<br />

diminutar la disti; -eskar (ulo); (esser<br />

vicini) -esar (ad)<br />

avvignare plantacar viteyi<br />

avvil-ire desnobl-, deskuraj-igar; -irsi<br />

desnobl-, deskuraj-igar su, -eskar<br />

avviluppamento envelopo,<br />

envelop.ad.o, envelop.es.o<br />

avviluppare (tr.) envelopar<br />

avviluppatore envelop.ilo<br />

avvinare vinizar<br />

avvinazzarsi ebriach-igar su, -eskar<br />

avvincere, avvinghiare embracar, ligar,<br />

kunpresar<br />

avvisaglia *skarmucho<br />

avvisare (percepire) vid-eskar;<br />

(avvertire) avizar (uli, pri ulo);<br />

informar<br />

avvisato (agg.) sagaca, previdema,<br />

prudenta, experta, habila<br />

avviso avizo; dare - avizar (ulu, pri<br />

ulo); informo; opiniono; essere d’-<br />

opinionar; a mio - mea opiniono<br />

avvistare judikar, unesmavide,<br />

perceptar<br />

avvitamento vis -o, -ado; skrub-ago<br />

29<br />

avvitare (meccan.) (tr.) visar; (fissare<br />

con viti) skrub-agar, -ligar<br />

avvitatore skrub-turn-ilo<br />

avviticchi-are, -arsi torde-, cirkumvolvar<br />

(su)<br />

avvitire vitizar, plantacar viti<br />

avvivare ecitar; animar; (il fuoco)<br />

riecitar<br />

avvizzire velkar<br />

avvocato (leg.) advokato; - del diavolo<br />

advokato di la mala partiso<br />

avvocatura advokateso<br />

avvolg-ere (tr.) volvar, en-volvar;<br />

(insieme) kun-volvar; (una corda, un<br />

filo, ecc.) spular; -ersi envolvar (su),<br />

volv-esar<br />

avvolgimento en-volv.es.o: (elettr.)<br />

volvuro<br />

avvoltoio (anim.) vulturo; (barbato)<br />

gipaeto<br />

avvoltol -are envolvar, kunvolvar; -arsi<br />

rular su (sur); (nel fango) plunjar (en<br />

la fango)<br />

axolotl (anim., rettile) axolotlo<br />

azalea (pianta) azaleo<br />

azienda komerco, afero, firmo<br />

azigospora (biol.) azigosporo<br />

azimut (astron.) azimuto<br />

azimutale azimut.al.a<br />

azionare (meccan.) movar, impulsar<br />

azion-e ag-o, -ado; (di una causa)<br />

efektigo; (efficacia) efik-o, -ado;<br />

(animaz.) animeso; (diritto) proceso;<br />

(fin.) (econom.) aciono; -ista<br />

acioniero; azioni acioni<br />

azotato (agg.) azot-oza, nitroza<br />

azoto (el. chim.) azoto<br />

azza armo -hakilo<br />

azzannare sizar, dento-kaptar<br />

azzardante (pers.) risk-ema; (cosa) -<br />

oza<br />

azzard-are (tr.) riskar (ulo,su); -arsi<br />

aventurar; riskar, audacar<br />

azzardo hazardo, risko; gioco d’-<br />

hazardo-ludo; per - hazarde<br />

azzeccagarbugli shikanemo<br />

azzeccare (vibrare; menare) aplikar;<br />

(colpire nel segno = azzeccarla)<br />

atingar la skopo; divinar<br />

azzim-are, -arsi ornar (su), vestizar (su)<br />

elegante<br />

azzimella mikra azimo<br />

azzimo (agg., sm.) azim.a, azim.o<br />

azzopp-are, -ire klaudik-igar, -eskar<br />

azzuffarsi interprenar per la hari;<br />

kombateskar<br />

azzurrare (tr.) azur.iz.ar


azzurrato azur.oz.a, azur.atr.a<br />

azzurreggiare azureskar, divenar<br />

azuratra<br />

azzurreo (colore) azurea<br />

azzurrescente azur.atr.a<br />

azzurr-o (colore) (sostantivo) azuro;<br />

(agg.) azura; d'- azur.a, azur.atr.a<br />

ciel-blu-a, -o, -eso; -ino ciel-blua,<br />

azurea<br />

B<br />

b [consonante] (2ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 2ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) b; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“b” italiana di Bello, ciBo, tuBo; la<br />

lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “be”<br />

ba! bah! (interiez.) bah! (nessun<br />

interesse)<br />

babà (pasticceria) (alim.) baba<br />

babau pavorigilo<br />

babbeo, babbione stult-o, -acho<br />

babbo patreto<br />

babbuccia (vest.) babucho<br />

babbuino (anim.) babuino<br />

babele, babilonia konfuzeso; torre di -<br />

bebel-turmo<br />

babirussa (anim.) babiruso<br />

babordo sinistra flanko; a - sinistre<br />

bacato vermoza; koruptita<br />

bacca (botan.) bero<br />

baccalà (anim.) sika moruo; - nero<br />

karbonario<br />

baccalare ciencistacho<br />

baccalaureato bacheler.es.o<br />

baccanale Bako-festo; (fig.) bruis.eg.o,<br />

tumulto<br />

baccano bruisego; far - bruisegar<br />

baccante bakanino<br />

baccelliere (sociol.) bachelero<br />

baccello shelo; (archit.) godrono; (fig.)<br />

stulto<br />

baccellone (fig.) stultacho<br />

bacchetta vergeto<br />

bacchettone hipokrito, bigotacho<br />

bacchi-are (noci, olive, castagne, ecc.)<br />

faligar (per stango); -o stango,<br />

bastono<br />

bacchifero ber-port.ant.a, ber-if.ant.a<br />

Bacco Bako; per - per Bako!<br />

baccoforme ber.atr.a<br />

bacheca vetrino<br />

bachelite (chim.) bakelito<br />

bacherozzo lombriketo, karno-vermo<br />

bachicult-ore, -ura eduk-isto, -ado di<br />

silko-raupi<br />

bacia-mano manukis -o, -ado -pile<br />

hipokrito, bigotacho<br />

baciamento kis.o, kis.ad.o<br />

baciare (tr.) kisar<br />

baciatore kis.ant.o, kis.er.o, kis.em.o<br />

bacilleo bacil.al.a<br />

30<br />

bacilliforme bacil.atr.a, bacil-form.a<br />

bacillo (biol.) bacilo<br />

bacinella baseno, kuveto<br />

bacino (geogr., tecnol.) baseno; (con un<br />

po’ d’acqua) vasko; (di porto, mar.)<br />

doko; (anat.) pelvo<br />

bacio (sm.) kiso<br />

baciucchiare (tr.) kis.et.ar, kis.ad.ar<br />

baco vermo; - da seta silko-raupo;<br />

(locale dei bachi) silko-raup-eyo;<br />

bacologia (industria) edukado di silkoraupi<br />

bacterio bakterio<br />

bada, tenere a - perdigar la tempo (da<br />

ulu)<br />

badaluccare flanar; ludachar<br />

badare atencar, sorgar (ulo)<br />

baderna (nav.) baderno<br />

badessa abadino<br />

badia abadeyo<br />

badilata shovel-edo<br />

badile shovelo; rimuovere col - shovelagar<br />

baff-o, -i, -uto labio-barb-o; -oza<br />

bagaglio bagajo<br />

bagarin-o; -aggio akapar-isto; -o, -ado<br />

bagarre tumulto<br />

bagascia debochistino<br />

bagatella bagatelo<br />

bagliore lumesko, subita lumo<br />

bagnante baln.ant.o, baln.er.o;<br />

(profess.) baln.ist.o<br />

bagnare balnar; (ammollo) aqu-izar;<br />

(fig.) inundar; (innaffiare) arozar<br />

bagnino baln-isto; -o-servisto<br />

bagno (azione) balno; (liquido) aquobalno;<br />

(locale) baln-eyo;<br />

stabilimento balneare baln-erio;<br />

(galera) (leg.) bagno; - dei piedi<br />

pedo-balno; - di mare mar-balno<br />

bagnomaria (chim.) maria -balno<br />

bagordante krapul.ant.a, krapul.oz.a<br />

bagordare (intr.) krapular, debochar<br />

bagord-ia (condotta) krapulo,<br />

krapul.ad.o; vivere nella - krapular;<br />

-o (persona) krapul.ant.o, krapul.er.o;<br />

kanalio; (generale) krapul.ant.i,<br />

krapul.er.i;<br />

baia (geogr.) bayo; (scherzo) jok-o,<br />

-ado; mok-o, -ado; petul-o, -ado; dar<br />

la - mokar (ulu)<br />

baio (di cavalli) brun-reda<br />

baiocco “baiocco”<br />

baionett-a, -are (milit.) bayonet-o,<br />

-agar<br />

balalaica (mus.) balalaiko


alascio (miner.) balas-rubino<br />

balaustr-a/o, -ata (archit.) balustr-o,<br />

-ado<br />

balbettare (tr.) balbutar; (per difetto<br />

organico) stoterar<br />

balbuziamento balbut.ad.o<br />

balbuzi-e; -ente balbut-, stoter-ado;<br />

-anto<br />

balcon-e (archit.) balkono; al - sur la<br />

balkono -ata balustra balkono<br />

baldacchino baldakino<br />

bald-anza audaco, sentimeso, petulo;<br />

-anzoso, -o audacoza, sentima, petulanta,<br />

-ema<br />

baldoria debocho; far - debochar<br />

baldracca hominacho<br />

balena (anim.) baleno; fanone di -<br />

barto<br />

balenare fulminar; (fig.) venar subite en<br />

la spirito<br />

baleniera (agg.) balen.al.a; (sm.:<br />

pescatore) balen-pesk.ist.o; (nave)<br />

baleno-navo<br />

balen-o, -io fulmin -o, -ado; in un -<br />

subite<br />

balenottero balen-yuno<br />

balestr-a, -are (milit.) arbalest-o, -agar<br />

balì, balivo balifo<br />

bàlia nutristino<br />

balìa povo; in - di en la povo di<br />

baliatico alakto-salario<br />

balist-a, -ica balist-o, (scienza) -iko;<br />

(agg.) balistik.al.a<br />

balla pakego<br />

ballante ocil.ant.a<br />

ball-are (mus.) dansar; -abile dans-ebla,<br />

-o, -ario; -ata balado; -ina baletistino,<br />

-dansistino, dansistino; -erino<br />

dansisto; dans.ach.o; bufono; -etto<br />

baleto; -o balo; - travestito travestibalo;<br />

(locale) balo-chambro, denseyo;<br />

(la danza) dans-o, -ado<br />

ballatoio balkono, galerio<br />

ballonzolare dansachar, dansar<br />

senordine<br />

ballottaggio (scrutinio) balot.o;<br />

eleggere al - balot.ar (ulu)<br />

ballottare (tr.) sukus.ar, agit.ar; (intr.)<br />

balote-ar<br />

balnear-e, -ario baln-ala<br />

balneoterapia balno-terapi.o<br />

balocco ludilo, distraktilo<br />

balordità stupid.es.o, stupid.aj.o<br />

balordo plump.a, stupid.a, stult(ach)o<br />

balsamico balzam.al.a, balzam.oz.a,<br />

balzam.atr.a<br />

balsamifero balsam.if.ant.a<br />

balsamina (pianta) balzamino<br />

balsamista balsam.ier.o<br />

balsamo balzamo; (pianta) balzamiero<br />

baluardo remparo; fare un - del suo<br />

corpo a qd. rempar-izar uluper sua<br />

korpo<br />

balza rokajo, precipiso; (di veste)<br />

falbalo; franjo<br />

balzana falbalo; franjo<br />

balzano *balzana<br />

balzare salteskar, tresayar<br />

balzello imposto<br />

balzelloni, andar - irar tresayante<br />

balzo saltesko, retrosalto; dare un -<br />

tresayar; cogliere la palla al - kaptar<br />

l’okaziono<br />

bambagia kotonajo<br />

bambagina dimitio<br />

bambinaia infanto-gardistino<br />

bambino infant.o, puer.et.o; (monello)<br />

bub.o<br />

bamboccio (bambola) pupeo, fil-pupeo;<br />

fil-marioneto; (fig.) stultacho<br />

bamboccione hom.ach.o, hom.et.o<br />

bambola pupeo; giocare con la - ludar<br />

per pupeo<br />

bamboleggiare ludetar, amuzetar, agar<br />

infantatre<br />

bambol-o, -ino (fino ai sette anni)<br />

infant-o, -eto; (dopo i sette anni)<br />

puero; (figlio o figlia) filio; fare il -<br />

agar infant-atre; gioco di - puerala<br />

ludo<br />

bambù (pianta, botan.) bambu.o; di -<br />

bambu.a<br />

banale (comune) komun.a, publik.a;<br />

(triviale) vulgar.a, trivial.a<br />

banalità (qualità) plat-eso, insipid-eso;<br />

(cosa, atto) des-nobl-ajo, humil-ajo<br />

banalizzare (tr.) trivial.ig.ar<br />

banana (frutto) banano<br />

banano (pianta) bananiero<br />

banca (econ.) banko<br />

bancarotta (econ.) bankroto; fare -<br />

bankrotar; causare - bankrotigar<br />

bancarottiere bank-rotinto, -rotero<br />

banchettare (intr.) festin.ar<br />

banchetto festin.o<br />

banchiere bank.ist.o<br />

banchina kayo; (di stazione) trotuaro;<br />

(di porto) warfo<br />

banchisa glacio-strato, glacio-amaso<br />

banchista sharlatan.o<br />

banco benko; (da falegname) rabotbenko;<br />

(panca) skabelo; (di scuola)<br />

skol-benko; (ufficio) kontoro; - di<br />

31<br />

ghiaccio glacio-strato; - di sabbia<br />

sablo-strato; (scrivania) skrib-tablo; -<br />

di pesci fisho-bando<br />

banconota bankobilieto<br />

banda (lato, fianco) latero, flanko; (di<br />

stoffa) bendo; (masnada) bando;<br />

(musicale) muzikista korpo<br />

bandella gondo-bendo<br />

banderuola (di navi) banderolo; (in<br />

altri casi) vento-flecho; -flago<br />

bandiera standardo; (di bastimenti)<br />

flago, banero<br />

bandire (esiliare, ecc.) exilar,<br />

proskriptar; (pubblicare) publikigar,<br />

proklamar<br />

bandita (sf.) chas-interdikto<br />

banditismo bandit.es.o, bandit.ism.o<br />

bandito (sm.) bandito<br />

bando proklamo; exilo; poskripto; - alle<br />

cerimonie! nula ceremonio! - di<br />

matrimonio mariaj-anunco; essere al<br />

- della società esar ekpulsita de la<br />

societo; (stato) exil.es.o<br />

bandoliera (vest.) bandoliero<br />

bandolo komenco (di la skeno);<br />

trovare il - della matassa trovar la<br />

sken-komenco<br />

banian (fico del -) (pianta) banyano<br />

baobab (pianta) baobabo<br />

bar (caffè) drink.ey.o, tavern.o<br />

bara sarko<br />

baracc-a; -one (archit.) barako;<br />

(familiare) domacho<br />

baraccare (tr.) lojar en baraki<br />

baraonda pelmelo, kaoso, konfuzeso<br />

barare fraudar, furtar<br />

baratro abismo<br />

barattare kambiar; fraudar<br />

baratteria (frode) fraudo; (mar.)<br />

baratrio<br />

barba (anat.) barbo; fare o rader la -<br />

razar (ulu); alla - di qd. avan la vizajo<br />

di ulu; senza - sen-barba; vecchia -<br />

griz-barbo<br />

barbabietola (pianta) bet-ravo<br />

barbacane (archit.) barbakano<br />

barbagianni otuso<br />

barbaglio blindigo; misvido<br />

barbareggiare parolar o skribar per<br />

barbarismi<br />

barbaresco (agg.) berberi.al.a; (sm.)<br />

berberi.an.o<br />

barbària barbar.es.o; (crudeltà)<br />

kruel.es.o; (atto di barbarie)<br />

kruel.aj.o<br />

barbarismo barbar.ism.o


arbaro (agg.) barbar.a; (sm.) barbar.o;<br />

(crudele) kruel.a<br />

barbassoro ciencistacho<br />

barbatella stekajo; markotajo; (radice)<br />

radiko<br />

barbazzale menton-kateno<br />

barbera “(vino) barbera”<br />

barbero (cavallo) barberiala kavalo<br />

barbier-e barbisto, raz.ist.o; -ia<br />

barberio, butiko di barbisto<br />

barbino (cane) pudelo; (ag.) drola,<br />

stanja<br />

barbiturico (chim.) barbiturato<br />

barb-o, io (anim.) barbelo<br />

barbogio griz-barba; (fig.) radotero<br />

barbone (cane) pudelo<br />

barboso barb.oz.a<br />

barbugliare barbuliar<br />

barca (vett.) barko; (grande palco)<br />

lojiego<br />

barcaccia (nav.) barkaso<br />

barcamenarsi savar bone duktar la<br />

barko, la aferi, agar habile, ruze<br />

barcarola (mus., canzone) barkarolo<br />

barchetta bark.et.o<br />

barcollare shancelar<br />

barcolloni, andar - irar shancelante<br />

barcone (chiatta) paromo, pontono<br />

bardana (pianta) bardano<br />

bardare harnesizar<br />

bardatura (tecnol.) harneso; (munire,<br />

fornire, equipaggiare di -) harnesizar;<br />

(azione) harnesizo; (l’insieme<br />

delle bardature) harnes -aro<br />

bardo (sm.) bard.o<br />

bardosso, cavalcare a - kavalkar sen<br />

selo<br />

barella (medic.) kamilo; brankardo<br />

bargello sbirestro<br />

bargigli labiopili; (quelli dei becchi)<br />

glani<br />

baricentro (elettr., matem.) baricentro<br />

barile barel.o; mettere in - enbarel.ig.ar<br />

barilificio barel-if-eyo; (costruttore)<br />

barel-if-isto<br />

barilotto barel-eto<br />

bario (el. chim.) bario<br />

barite (chim.) barito<br />

baritono (mus.) baritono<br />

barlume lum-eto, -esko<br />

barnabita *barnabit-o, -a<br />

baro fraud-anto, -ero; tromp -anto, -ero,<br />

-emo<br />

barocciaio (kargo) veturis to<br />

baroccino kabrioleto<br />

baroccio charioto<br />

barocco baroka; (fig.) stranja, drola<br />

barografo (misurat.) barografo<br />

barometrico barometr.al.a<br />

barometro (misurat.) barometro<br />

barone baron(ul)o<br />

baroscopio (misurat.) baroskopo<br />

barra stango; (lingotto) lingoto;<br />

(barriera) barilo; (tratto di linea)<br />

streko; - di ferro fera stango<br />

barracano (vest.) barakano<br />

barrare (tr.) bar.ar; (gramm.)<br />

strek.iz.ar; (annullare) tra-strek.iz.ar<br />

barricar -e (tr.) barikad.iz.ar,<br />

obstrukt.ar per barikado; -si inkluzar<br />

su per barikado<br />

barricata (archit.) barikado<br />

barriera (chiusura) bar.il.o; (di fiume)<br />

(greto-)dig.o; (steccato) palisado; (di<br />

città) urbo-limito, -pordo<br />

barrire (intr.) bram.ar<br />

barrito bram.o, bram.ad.o<br />

baruffa inter-kombato; -disputo;<br />

tumulto; far - inter-kombatar;<br />

-disputar<br />

barzelletta jokajo, espritajo<br />

basale (chim.) bazala<br />

basaltico bazalt.oz.a, bazalt.al.a<br />

basalto (miner.) bazalt-o; di - bazalt-a<br />

basamento (base) bazo; (di un edificio)<br />

(archit.) bazamento<br />

basare (tr.) fondar; apogar (sur) (dare<br />

una base) bazizar<br />

basco (sf.) basko<br />

basculante baskul.il.o<br />

basculare (intr.) baskul.ar; far -<br />

baskul.ig.ar<br />

base (chim., matem.) baz-o; (geom.)<br />

baz-lineo, baz-edro; (fondamento)<br />

fundament.o<br />

baseball (sport) basbalo<br />

basett-a, -e vangobarbo<br />

basico baz.al.a, baz.oz.a, baz.atr.a<br />

basilica (relig.) baziliko<br />

basilico (pianta) bazilo<br />

basilisco (anim., mitol.) bazilisko<br />

basino (tess.) dimitio<br />

basire esvanar<br />

basone (mus.) basono<br />

bassezza des-nobl.es.o, des-nobl.aj.o<br />

bassista violoncel.ist.o, violoncel.er.o<br />

basso (agg.) basa; aver la vista bassa<br />

esar miopa; infra; sala in - infra<br />

chambro; vedete più - videz infre;<br />

questo - mondo ca infra mondo; in -<br />

32<br />

infre; chi è in - infra; (di prezzo)<br />

chipa; a - prezzo chipa; (triviale)<br />

triviala, vulgara; (abietto) abjekta,<br />

desnobla; (profondo) profunda; (di<br />

voce) nelauta; parlare - parolar nelaute;<br />

più - min laute; (sm.) bas-eso, -<br />

ajo; (music., strum.: sm.) baso;<br />

ingrajo, infra parto; (di voce) basvoco;<br />

parte bassa basa parto; fare<br />

man bassa su kaptar, raptar (ulo); il -<br />

popolo populacho; con cappello -<br />

kun chapelo abasita; mettere - le<br />

armi de-pozar l’armi; là - ibe; (con<br />

movim.) ad-ibe; a- le mani abase la<br />

manui<br />

bassofondo basa fundo, profundajo<br />

bassorilievo basa reliefo<br />

bassotto (anim., cane) basoto<br />

bassoventre infra ventro<br />

basta (interiez.) sat!, to suficas, sate;<br />

(sm.) trusuro, rifalduro<br />

bastardaggine batard.es.o<br />

bastardo (sm.) bastard.o; (ag.) bastard.a<br />

bastar -e (intr.) suficar (ad); basta<br />

(imperson.) suficas, ke…; mi basta<br />

vedere suficas a me vidar; bastano<br />

alcuni colpi per kelka frapi suficas<br />

por…; -si (a sé stessi) suficar a su;<br />

(l’un l’altro) suficar l’una l’altra<br />

bastiglia kastelo; (nome proprio)<br />

Bastille<br />

bastimento (nav.) nav.o; konstrukt.ur.o,<br />

edific.o; - a vapore vapor-navo; - da<br />

guerra milit-navo; - a vela seglonavo<br />

basting-o, -aggio, -are (nav.) basting-o,<br />

-ajo, -izar<br />

bastione bastiono; remparo<br />

basto kargo-; pak-selo<br />

baston-e baston-o; - del comando<br />

komando-bastono; bastone<br />

(bacchetta) di capo (direttore)<br />

d’orchestra skando-vergo; -are -agar<br />

bastonetto baston.et.o<br />

batacchio, batocchio frapilo; martelo<br />

batic (arte) batiko<br />

batiscafo (tecn.) batiskafo<br />

batisfera (tecn.) batisfero<br />

batista (vest.) batisto<br />

batosta batado, *meleo; falio<br />

batrace (zool.) batrako<br />

battaglia (milit.) kombato; (grande)<br />

batali-o; dar - bataliar; campo di -<br />

batalio-agro; corpo di - centro di<br />

armeo<br />

battagliare (milit.) (tr.) kombat.ar;<br />

batali.ar<br />

battaglione (milit.) batalion.o; (fig.)<br />

trup.o, arme.o; capo di - mayor.o


attaglioso (agg.) kombat.em.a; (sm.)<br />

kombat.em.o<br />

battellista batel.ist.o<br />

battello (nav., vett.) batelo; (in gener.)<br />

navo; - a vela seglo-batelo, -navo; - a<br />

vapore vapor-batelo, -navo; ponte<br />

del - ponto-; draga drag-<br />

battente (agg.) bat-, frap-anta;<br />

tamburo - tambur-ag-ante; porta -<br />

pordo ocil-anta; pioggia - pluv-ego<br />

batter-e (pr.) batar; (vincere) vinkar;<br />

(un liquido) plaudar; (delle ore)<br />

sonar; (il grano) drashar; - del burro<br />

butr-ifar; - le mani aplaudar; -<br />

moneta monet-ifar; - la campagna<br />

vagar; camino battuto ful-ita voyo;<br />

occhi sbattuti okuli bistra; (intr.)<br />

frapar; - in ritirata retreteskar; - i<br />

denti del freddo klakar pro kold.es.o;<br />

-si con qd. kombatar kontre ulu; -si<br />

in duello duelar<br />

batteria (milit. ed elettr.) baterio;<br />

(mus.) perkut-instrumenti; (insieme)<br />

instrument-aro; - di cucina koquilaro<br />

battericida bakteri-ocid.iv.a, antibakteria<br />

batterio (biol.) bakterio<br />

batteriocidivo (biol.) bakteriocidivo<br />

batteriologia (scienza) bakteriologio<br />

battesimale bapt.al.a; fonte - bapt.al.a<br />

vask.o<br />

battesimo (relig.) bapt-o; atto di -<br />

bapt-al-a akt-o<br />

battezzare (relig.) (tr.) baptar; (dare un<br />

nome) nom.iz.ar (ulu)<br />

battibecco disputo animoza o vivoza<br />

batticuore kordio-palpitado<br />

battilana lan-kardisto<br />

battiloro or-foliisto<br />

battimano aplaudo, manufrapo<br />

battimazza mazo-frapisto<br />

battimento bat-o, -ado; - di cuore puls -<br />

ado, palpit-ado; - di mani aplaudo;<br />

(acustico) puls -ado, interfero<br />

battipalle rekalkilo; bul-frapisto<br />

battipalo pavo-, voyo-tampilo<br />

battiporto *luko<br />

battirame kupro-laboristo<br />

battisoffia pavorego<br />

battista batisto; (agg.) batista<br />

battistero bapteyo<br />

battistrada prekur-, preir-anto, -ero<br />

battito kordiopalpitado; (del polso)<br />

pulsado<br />

battitore (macchina che batte il grano)<br />

drash.il.o<br />

battitura forjo-spani<br />

battuta (percussione) perkuto; (mus.)<br />

mezuro; (caccia) boskobat-o, -ado; (il<br />

battere continuo) bat.ad.o; (scherzo)<br />

jok-o, -ado; far una battuta jok-ante,<br />

por jokar; non capisce la - il ne<br />

komprenas la joko<br />

batuffolo fasketo; (di cencio) tampono<br />

baule (mobile) kofro; (di vettura) kesto,<br />

kest-eto<br />

bautta domino<br />

bauxite (miner.) bauxito<br />

bava (cosa) (fisiol.) bavajo; far - bavar<br />

bavaglino bav-tuko<br />

bavaglio boko-stopilo; mettere il -<br />

bokostopar; (fig.) represar<br />

bavatura bavuro<br />

bavella flozelo<br />

bavera (kurta) pelerino<br />

bavero kolumo<br />

bavetta bav-tuko<br />

bavoso bav.ant.a, bav.em.a<br />

bazar (econ.) bazaro<br />

bazza fortuno, bona chanco<br />

bazzana muton-felo<br />

bazzecola bagatelo, frivolajo<br />

bazzica (gioco) bezigo<br />

bazzicare frequentar<br />

beante be.ant.a, apert.it.a<br />

beare (intr.) be.ar, felicigar, extazigar;<br />

(far -) beat-igar<br />

beatificare (relig.) beatifikar<br />

beatificazione beatifiko<br />

beatifico beat.ig.ant.a<br />

beatitudine (relig.) beateso<br />

beat-o (relig.) beat-a, -o<br />

bebè infant.et.o, bebe-o<br />

beccacci-a, -no (anim.) bekas-o, -eto,<br />

-yuno<br />

beccafico (anim.) bekafiko<br />

beccaio buchisto<br />

beccalite shikanemo<br />

beccamorto funeristo, tombisto<br />

beccare (tr.) bekopikar, piketar (per la<br />

beko)<br />

beccata bek.ed.o; imbeccare nutrar<br />

(ulu) per la beko<br />

beccatello (archit.) korbel-o, -ajo<br />

beccheggiare (nav.) tangar<br />

beccheria karnerio, karnovendeyo<br />

becchime nutr-ivo<br />

becchino funeristo, tombisto<br />

becco (anat., tecnol.) beko; prendersi<br />

di - disput(esk)ar; presa di - disputo;<br />

(di gas, di lampada) gas -; lampobrulilo;<br />

(caprone) kapr(ul)o, kapr.o;<br />

33<br />

beccofrusone, beccofrosone (anim.)<br />

bombicilo<br />

becero rustikacho, grosiero<br />

bechico (medic.) bechiko; (agg.)<br />

bechika<br />

beduino beduin(ul)o<br />

befana pavorigilo “befana”<br />

beff-are, -eggiare, -arsi mokar (ulu)<br />

bega disputacho<br />

beghina (vest.) begino; bigotino<br />

begonia (pianta) begonio<br />

beguine (relig.) begino<br />

bei o bey (governatore turco) “bey”<br />

beige, bigio (colore) beja; natur-kolora,<br />

ne-tint.it.a<br />

belare bramar<br />

belemnite (zool.) belemnito<br />

belga belg.a, belg.o<br />

bella di giorno konvolvulo (trikolora)<br />

bella di notte (pianta) noktomarvelo<br />

belladonna (pianta) beladono<br />

belletto fardo; darsi il - fardizar su<br />

bellezza (psicol.) (qualità) beleso,<br />

(cosa) bel.aj.o, (femmina) bel.in.o<br />

bellic-o, -oso milit-, kombat-ema<br />

belligerante (agg.) inter-milit.ant.a;<br />

(sm.) inter-milit.ant.o<br />

bellimbusto dandio<br />

bellino beleta, charmanta, gracioza<br />

bello (agg.) bela; le belle arti la bela<br />

arti; belle lettere literaturo; bel<br />

parlare habila parolero; bel colpo<br />

bela stroko; bella fortuna granda<br />

hav-ajo; il bel mondo l’eleganta<br />

mond-umo; fa - la vetero esas bela;<br />

un bel mattino ul-matine; sarà -<br />

vedere ciò me dezirus ya vidar to;<br />

farne delle belle facar bela stroki; da<br />

una bella morte per natur-ala morto;<br />

avere una bella mano bele skribar;<br />

ha un bel fare irge quon lu facos;<br />

l’ha scampata bella lu eskapis<br />

fortun-oze; nel bel mezzo della<br />

strada en la justa mezo di la strado;<br />

diventar - bel-eskar; (sm.) bel-eso, -<br />

ajo; un bel vecchio olda bel-ulo; il -<br />

(le cose belle) la bel-ajo, lo bela; fare<br />

il - afektacar bel-eso; una bella belino<br />

belloccia (agg.) bel.ach.a; (sm.)<br />

bel.ach.o<br />

bellospirito bela spirito<br />

bellumore fars-, jok-ero, -emo<br />

belva feroca bestio<br />

belvedere (archit.) belvedero<br />

belzoino benzoo<br />

bemolle (mus.) bemolo


en(e)-amato (agg.) am.eg.at.a,<br />

amor.eg.at.a; (sm.) am.eg.at.o,<br />

amor.eg.at.o<br />

benaccetto agreabla, aceptinda<br />

benchè quankam<br />

bencreato bone edukita<br />

benda bendo; (per bambini) lanjo; -re<br />

bendizar, enlanjigar; (tr.) pansar<br />

bendaggio (cosa) bend.o; (azione)<br />

bend.iz.o; (munire, fornire di -)<br />

bendajizar<br />

bendatura pans-o, -uro; oggetto per -<br />

pans-ilo<br />

bendecente dec.ant.a; essere - decar<br />

(ad)<br />

bendina bend.et.o<br />

ben-dire (sm.) bela parol.ad.o, parolart.o<br />

bene (sm.) bon-ajo, (lo) bona; voler del<br />

- bon-volar; far del - bon-facar; dire<br />

del - di qd. bone parolar pri ulu;<br />

andar - suces-igar, duktar a bona<br />

rezulto; è per il suo - to esas pro lua<br />

profito; prender in - bone aceptar;<br />

uomo di - honesta viro; (dei beni)<br />

havajo, -i; (funzione) domeno; aver<br />

dei beni havar posedaji; uomini e<br />

beni homi e vari; (avv.) bone; (di<br />

salute) trovarsi -, stare - standar<br />

bone; è - che agiate così esas jentila<br />

de vu agar tale; tanto - che male bone<br />

o male; - inteso kompreneble; se ne è<br />

- trovato to sucesis a lu; stanno -<br />

insieme li inter-relatas amike; tutto è<br />

- ciò che finisce - omno bona, quo<br />

finas bone; sta - di viso el esas belvizaja;<br />

eb-! nu! -chè quankam; così -<br />

che tale ke; di - in meglio (av. di<br />

modo/maniera) sempre plu bone<br />

benedettino (relig.) benediktano<br />

benedetto benedik-ita; (consacrata)<br />

sakr-igita<br />

benedire (relig.) (tr.) benedik-ar (ulu);<br />

(consacrare) sakr.ig.ar (ulo)<br />

benedizione (relig.) benedik.o; dare la<br />

- a qd. benedikar ulu<br />

benefattore bon-fac.ant.o, bon-fac.er.o<br />

beneficenza bonfaco, -ado, -emeso<br />

beneficiare (intr.) profitar, juar (ulo),<br />

ganar (de, per)<br />

beneficiario (agg.) prof.it.ant.a,<br />

profit.ont.a; (sm.) profit.ant.o,<br />

recev.ant.o; (leg.) beneficiero<br />

beneficiata bonfacala, festo<br />

benefi-cio, -zio bonfaco; (guadagno,<br />

profitto) gano, profito; sotto - di<br />

inventario kun rezervo di inventario;<br />

(leg.) (econ.) benefico<br />

benevol-o; -enza bonvol-oza; -o, -ado<br />

benevoluto bon-vol.oz.a<br />

benfacente bon-fac.ant.a, bon-fac.er.a,<br />

bon-fac.em.a; (rimedio) bon-efik.ant.a<br />

benfare bonfacar<br />

benfatto bon-fac.o<br />

benfelice (agg.) felic.eg.a, (sm.)<br />

felic.eg.o; (religioso) beat.a, beat.o;<br />

che rende - felic.ig.ant.a, beat.ig.ant.a<br />

benfondato (agg.) yur.iz.it.a, justa;<br />

(sm.) just.es.o<br />

bengala (fuoco) kolor-fairo<br />

bengalino (ucc.) bengal-ucelo<br />

beniamino prefer-ato, -ito<br />

benignità benign.es.o<br />

benigno (medic.) benign-a, bon-volanta;<br />

(anodino) ne-noc.iv.a, ne-grava<br />

benino pasable bone; per - sorge, -oze<br />

benintenzionato bon-intenca<br />

beninteso (s’intende che) kompreneble,<br />

-ende; (a patto che) kondicione<br />

ke<br />

benlevato, dare il - dicar bonjorno (ad<br />

ulu)<br />

bennato bone edukita; polita<br />

benone bonege<br />

benservito (sm.) atesto pri bona sevado,<br />

bona serv-atesto<br />

bensì (afferm.) certe, ya; (ma però) ma,<br />

tamen<br />

benvenire (farsi - da qd.) igar su bone<br />

acept-esar da ulu, aquirar la favoro di<br />

ulu<br />

benvenuto, bentornato (ag.)<br />

bonvenanta; (sm.) bonveno; dare il -<br />

dezirar bonveno (ad ulu); sia il - vu<br />

esas plezure acept.at.a!<br />

benvisto amata, simpati-, acept-inda<br />

benvivente bon-viv-anto<br />

benvolere bonvolar; farsi - da qd.<br />

amigar su, igar su amesar da ulu<br />

benvoluto bon-vol.ant.a, bon-vol.oz.a;<br />

amata, preferata<br />

benzene (chim.) benzeno<br />

benzina (chim.) benzino<br />

benzoato (chim.) benzoato<br />

benzoino (botan., chim.) (resina)<br />

benzoo; (pianta) benzoiero<br />

benzolo (chim.) benzolo<br />

beone drinkemo<br />

bequadro (mus.) bequadro<br />

berbero berberiso<br />

berchelio (el. chim.) berkelio<br />

bere (tr.) drinkar (ulo); far - qc. a qd.<br />

igar ulu drinkar ulo; dare da - donar<br />

por drinkar; dare qc. da - donar<br />

drink-ajo (ad); - da un bicchiere<br />

drinkar ek glaso; dar da - a qd.<br />

mentiar ad ulu; - alla salute di qd.<br />

34<br />

tostar por ulu; (abitudine al -) drinkado,<br />

-emeso; (tendente al -) drink-ema<br />

bergamotto (frutto) bergamoto;<br />

essenza di - bergamot-esenco<br />

beriberi (malattia) beriberio<br />

berillio (el. chim.) berilio<br />

berillo (miner.) berilo<br />

berlina (carrozza) berlino; (castigo)<br />

pilorio; mettere alla - piloriagar<br />

berlingaccio karnaval-mardio<br />

berlingozzo “berlingozzo”<br />

berma (milit.) bermo<br />

bernacla (anim.) bernaklo<br />

bernesco burlesca, jokema<br />

bernoccolo gibo, saliajo; aver il - di<br />

esar inklinema (ad), genioza (pri)<br />

berrett-a, -o (vest.) (con visiera)<br />

kasqueto; (floscio, senza visiera)<br />

boneto; - da notte nokto-boneto; (da<br />

bagno: floscio, senza visiera) balnoboneto;<br />

(foderato internamente)<br />

shapko; (berretta da donna) kofio,<br />

(berretto da donna) beredo; (da<br />

cardinale) bireto; (da prete) kaloto;<br />

(da magistrato) toko<br />

bersagliare pafar; kombatar; (fig.)<br />

tormentar, persekutar<br />

bersagliere *tiraliero<br />

bersaglio skopo-plako<br />

bert-a, -eggiare jok-, mok-o, -ado; -ar<br />

(ulu); (strum.) pavo-, voyo-tampilo<br />

bertoldo stulto, naivego<br />

bertuccia simieto<br />

bestemmia (relig.) blasfemo<br />

bestemmiare (relig.) (tr.) blasfemar<br />

(ulu)<br />

bestia (anim.) bestio; - da soma charjobestio;<br />

- da tiro tir-bestio; - con<br />

corna korno-bestio; è la sua - nera to<br />

esas lua teroro; fare la - simular stulteso;<br />

(ag.) stulta , stupida<br />

bestiale besti.al.a<br />

bestialità (qualità) besti.al.es.o,<br />

brut.al.es.o; (triviale) besti.al.a<br />

deboch.o<br />

bestiame brutaro<br />

bestiario (sm.) bestiario<br />

bestiola besti.et.o<br />

betel (pianta) betelo<br />

betonica (pianta) betonio<br />

bettol-a; -iere tavern-o; -estro<br />

betulla (pianta) birko<br />

beva drinkajo; essere nella sua - esar<br />

en sua elemento<br />

bevanda drinkajo<br />

beveraggio drinkajo<br />

bevereccio drinkebla


everino trogeto<br />

beverone drinkaj-o, -acho<br />

bevicchiare (intr.) drink.ad.ar<br />

bevitore drink.em.o, drin k.er.o<br />

bevuta drink-o, -ado, -ajo<br />

bezoar (zool.) bezoaro<br />

bezzicare piketar, bekopikar; ecitar,<br />

iritar<br />

biacca ceruzo<br />

biada aveno<br />

biancastro blank.atr.a<br />

biancheggiare (intr.) blankeskar<br />

biancheria linj-o, (plur.) -i; -aro; -<br />

intima korpala linjaro; - di casa<br />

domala linjaro; - di cucina koqueyolinjaro;<br />

(operaia di -) linj-ist-ino;<br />

(capo operaie) linj-estr-ino;<br />

(confezione) linj-if-ado; (commercio)<br />

linjo-komerco; (locale) linj-eyo<br />

bianchezza (qualità) blank.es.o; (cosa)<br />

blank.aj.o<br />

bianco (agg.) blanka; arma bianca<br />

armo blanka; carta bianca sen-skriba<br />

papero; drappi bianchi neta tuki;<br />

dare carta bianca a qd. donar<br />

plenipotenco ad ulu; notte bianca<br />

nokto sen-dorma; metallo -<br />

*arjentano; ferro - stan(-izit)a fero;<br />

gelata bianca pruino; camicia bianca<br />

neta kamizo; mettere del - pudr-izar<br />

su; (sm, sf..) blank(ul)/(in)o; il -<br />

dell’occhio korneo; (dell’occhio)<br />

*sklerotiko; (dell’uovo) albumeno; -<br />

di balena spermaceto; di punto in -<br />

subite; lasciare una linea in - lasar<br />

un lineo vakua; - vestita blanke<br />

vestizita<br />

bi ancosegno blanka signaturo<br />

biancospino (pianta) kratego (-floro)<br />

biangolare (matemat.) bi-angula<br />

biasci-mare, -care barbuliar, susurar<br />

biasimabile blam.ind.a, blam.ebl.a<br />

biasimante blam-anta, -ema<br />

biasimare (tr.) blam.ar (ulu, pri, pro)<br />

biasimo blam-o, -ado; portare il - di<br />

qd. blam-esar pri ulo<br />

bibbia (relig.) biblo<br />

biberon alakto-fialo, alakto-vazo<br />

bibita (bevanda) drinkajo<br />

biblico biblala<br />

bibliofil-o, -ia bibliofil-o, libr.amator.o;<br />

-eso<br />

bibliografia bibliografio<br />

bibliografico bibliografi.al.a<br />

bibl iografo bibliografi.ist.o<br />

biblioma-nia, -ne bibliomani-o, -iko<br />

bibliotec-a (mobile, edificio) biblioteko,<br />

(collezione) libr.ar.o<br />

bibliotecario bibliotek-isto, libr-isto<br />

bica amas-o, -ego<br />

bicchierata glas-edo<br />

bicchiere glaso; un - di vino glas-edo<br />

de vino<br />

bicefalo bikapa<br />

bicentrico (matemat.) bi-centrala<br />

bicicl-etta, -o (vett.) bicikl-o, -ego<br />

biciclista bicikl.ist.o, bicikl.er.o<br />

bicipite (anat.) bikapa; (sm.) bicepso<br />

bicircolare (matemat.) bi-cirkla<br />

bicocca domacho<br />

bicolore bikolora<br />

bicomplesso (matemat.) bi-komplexa<br />

biconcavo bikonkava<br />

biconvesso bikonvexa<br />

bicorde bi-kordo<br />

bicornia dupinta amboso<br />

bicorno (agg.) bi-korna; (sm.)<br />

(cappello) bi-korno, bi-korna chapelo<br />

bicornuto bi-korn.a<br />

bicursale (matemat.) bikursala<br />

bicuspide (anat.) bikuspida<br />

bidello bedelo; (usciere) ushero<br />

bidentato bidenta<br />

bidente bidenta forko; hauo<br />

bidet (mobile, medic.) bideto<br />

bidetto kavaleto, sel-kavalo<br />

bidone bidon.o<br />

bieco transversa, obliqua; (losco) straba<br />

biella (tecnol.) bielo; - di coppia kuplobielo<br />

biennale (che ha luogo ogni 2 anni) duyar-ala;<br />

(che dura 2 anni) du-yar-a<br />

biennio duyara periodo<br />

bietola (botan.) beto<br />

bietolone stult-ego, -acho<br />

bietta konio<br />

bifocale (matemat.) bi-fokala<br />

bifoglio (matemat.) bi-folio<br />

bifolco plug-isto, -ero; bov-isto,<br />

-gardisto<br />

biforc-are, -arsi (tr.) ifurk-ar, -esar<br />

(cambiar strada) voyo-chanjar<br />

biforcatore (tecnol.) bifurkilo<br />

biforcazione bifurk.o, bifurk.es.o,<br />

(luogo) bifurk.ey.o<br />

biforcuto bifurkanta, forkatra<br />

biforme biforma<br />

bifronte bifronta; dufacia<br />

biga charioto<br />

35<br />

bigam-o, -ia (sociol.) (agg.) bigam-a,<br />

(sm.) -o; -eso<br />

bigatto silko-raupo<br />

bighellon-are, -e (intr.) flan-ar; -anto,<br />

-ero, -emo; (azione continua) flan-ado<br />

bigigattolo chambracho; celeyo<br />

bigio griza<br />

biglia (tecn.) glob.eto; (di biliardo)<br />

bul.o, bul.et.o; giocare alle - ludar per<br />

globeti<br />

biglietto (econ.) bilieto; - di banca<br />

banko-bilieto; - di teatro teatrobilieto;<br />

- della ferrovia fer-voy-ala<br />

bilieto<br />

bigoncia kuv-o, -ego<br />

bigottismo (relig.) bigot-eso, pi-ach-eso<br />

bigotto (relig.) (agg.) bigot.a; (sm.)<br />

bigot.o; (agg.) pi.ach.a; (sm.) pi.ach.o<br />

bikini (veste) *bikinio<br />

bilancia (astron., misurat.) balanco;<br />

(equilib.) equilibro; mettere in -<br />

ponderar (ulo) - romana balanco<br />

romana<br />

bilanciamento ocil.o, ocil.ad.o,<br />

ocil.ig.o<br />

bilanciare equilibrigar; (fare oscillare)<br />

ocil-igar; (un conto) facar bilanco di;<br />

(fig.) ponderar; kompensar<br />

bilanciere (tecnol.) balanciero<br />

bilancio (econ., matem.) bilanco; (dello<br />

stato) budjeto<br />

bilaterale bi-later.a, reciprok.a; (biol.,<br />

matem.) bilaterala<br />

bilboquet (gioco) bilboketo<br />

bile (anat.) bilo; vascolo biliare<br />

bilovaskulo; vescica biliare<br />

biloveziko<br />

biliardo (gioco, mobile) biliard.o; (sala)<br />

biliard.ey.o; stecca da - biliardobastono<br />

biliare bilala<br />

bilico equilibro; pivoto; gondo; essere o<br />

stare in - ocilar; equilibrar; (fig.)<br />

hezitar, esar hezitema<br />

bilineare (matemat.) bi-lineala<br />

bilingue (linguist.) bilingua<br />

bilione biliono<br />

bilioso bil.oz.a; (irascible) irac.em.a<br />

bilustre bilustra<br />

bimane (agg.) bi-manu.a; (sm.) bimanu.o<br />

bimbo infanto<br />

bimensile mimonatala<br />

bimestre *bimestro<br />

bimetallismo bi-metal.ism.o<br />

binare (relig.) binar


inario (chim., matem., mus.) (agg.)<br />

binara; (sm.: del treno) rel-voyo<br />

bindolo des-spulilo<br />

binoccolo binoklo; (da teatro) bilorneto<br />

binocolo (ott.) binoklo<br />

binoculare (ott.) binokulara<br />

binodale (matemat.) bi-nodala<br />

binodo (matemat.) bi-nodo<br />

binomiale (matem.) binomiala<br />

binomio (matem.) binomio<br />

binormale (matemat.) bi-normalo<br />

bioblasto (biol.) bioblasto<br />

bioccolo floko; (di lana) lan-floko; (di<br />

neve) nivo-floko<br />

biochimica (scienza) biokemio<br />

biodinamica (sf.) biodinamiko<br />

biofisica (scienza) biofiziko<br />

bioforo (biol.) bioforo<br />

biogenesi (biol.) biogenezo<br />

biogenetica (biol.) (legge) biogenez-ala<br />

(lego)<br />

biogeno (biol.) biogeno<br />

biografia biografio<br />

biografico biografi.al.a<br />

biografo biografi.ist.o<br />

biologia (scienza) biologio<br />

biologico (biol.) biologi-ala<br />

biologista biologi.ist.o<br />

biomassa (biol.) biomaso<br />

biomeccanic-a, -o (biol.) biomekanik-o,<br />

-ala<br />

biomeccanismo (biol.) biomekanismo<br />

biometria (biol.) biometrio<br />

biometrico (biol.) biometri-ala<br />

biondeggiare blondeskar<br />

biondella (pianta) centaureo<br />

biondino (sm.) blond.ul.o<br />

biondo (ag.) blonda; - cenere cindroblonda;<br />

(sf.; bionda) blond-ino;<br />

(sm., pers.) blond-ulo; (qualità) -eso,<br />

(cosa) -ajo<br />

bionica (scienza) bioniko<br />

bionomia (biol.) bionomio<br />

bioplasma (biol.) bioplasmo<br />

biopsia (chirurg.) biopsio<br />

bioritmo (biol.) bioritmo<br />

biosculatore (matemat.) bi-oskulanta<br />

biosfera (biol.) biosfero<br />

biotattismo (biol.) biotaktismo<br />

biotecnologia (scienza) bioteknologio<br />

bipartitico (polit.) dupartisala<br />

bipartizione du-part.ig.o; (matem.,<br />

biol.) bi-seko, bi-part-igo<br />

bipede (agg.) bi-ped.a, (sm.) bi-ped.o<br />

bipiano (matemat.) bi-plano<br />

biplanare (matemat.) bi-planala<br />

biplano (aereo) bi.plan.o<br />

bipolare bi-pol.a; (biol., matem.)<br />

bipolara<br />

bipolarità (biol.) bipolar-eso<br />

biquadratico (matemat.) bi-quadratika<br />

biquadrato (matemat.) bi-quadrata<br />

biquaternione (matemat.) biquaterniono<br />

biradiale (matemat.) bi-radialo<br />

birazionale (matemat.) bi-racionala<br />

birb-a, -o, -ante, -one raskalo, fripono;<br />

(ironicam.) kerlo<br />

birbanteggiare, birboneggiare fripon-,<br />

raskal-agar<br />

bircio straba<br />

bireme/o (vett.) biremo<br />

biretta bireto<br />

biricchinata bub-ajo, brisk-ajo<br />

biricchino bub(ul)o; raskalo<br />

birifrangente bi-refrakt.ant.a; essere -<br />

bi-refraktar<br />

birifrattario bi-refrakt.o, bi-refrakt.ad.o<br />

birillo keglo; giocare ai birilli ludar per<br />

kegli<br />

biroccino kabrioleto<br />

birra (bevanda) biro; fare la - birifar; -<br />

chiara (bionda), - rossa, - scura biro<br />

blonda, - reda, - nigra<br />

birraio bir.if.ist.o<br />

birreria (fabbrica) bir.if.eri.o; (luogo di<br />

consumo) bir.eri.o (far la birra)<br />

bir.if.ar<br />

birro, sbirro *sbiro, policisto<br />

bis (due volte) bis; numero 3 - numero<br />

tri bis<br />

bisaccia, bisacca bisako; (del soldato)<br />

dorso-sako<br />

bisavolo preav(ul)o<br />

bisbetico kapricoza, extravaganta<br />

bisbigliare susurar<br />

bisca (giuoco) brelano; (casa da<br />

giuoco) ludeyacho<br />

biscazziere ludeyach-ero, -isto<br />

bischero stult-, supid-a, -o; stifto,<br />

stopilo<br />

biscia kolubro<br />

biscotteria bisquit.if.erio<br />

biscottino bisquiteto<br />

biscotto (alim.: dolcetto) bisquito<br />

biscotto (pan -: fetta di pane) biskoto<br />

bisdrucciolo acentizita sur<br />

l’anteprelasta silabo<br />

bisecante (matemat.) bis -sekanto<br />

36<br />

bisecare (geom.) bisekar<br />

bisessuale bisexua(la); (di due sessi)<br />

bisexu -a, -o; (affinità di entrambi i<br />

sessi) -ala<br />

bisestile (matemat.) bisextila<br />

bisett-ore, -rice (matemat.) bi-sekanto<br />

bisezione biseko<br />

bisillabo bisilab-a, -o<br />

bislacco extravaganta, kapricoza<br />

bislungo oblonga<br />

bismuto (el. chim.) bismuto<br />

bisnipote posnev(ul)o; (discendente)<br />

decendanto<br />

bisnonno preav(ul)o<br />

bisogna (sm.) laboro, tasko<br />

bisognare (aver bisogno di) bezonar<br />

(ulo); (esser d’uopo, necessario)<br />

oportar<br />

bisogno bezono; aver - di bezonar<br />

(ulo); di cui si ha - bezon-ata; al -<br />

segun bezono; far - mankar (ad ulu);<br />

essere nel - indijar (ulo)<br />

bisognoso (agg.) mizer.oz.a; indij.ant.a;<br />

(sm.) mizer.oz.o, indij.ant.o<br />

bisolfato (chim.) bisulfato<br />

bisolfito (chim.) bisulfito<br />

bisolfuro (chim.) bisulfido<br />

bisonte (anim.) bizono<br />

bisque (pesce) (alim.) bisko<br />

bissare (intr.) klamar bis, facar bis<br />

bisso (biol., vest.) biso<br />

bistecca (alim.) bifsteko<br />

bisticci-are, -arsi (inter)disputar<br />

bisticcio (inter)disputo; (di parole)<br />

vorto-ludo<br />

bistorto tordita, misformacita<br />

bistrattare mistraktar; (maltrattare)<br />

male traktar<br />

bistro (colore) bistr-a, (sost.) -o<br />

bisturi (chirurg.) bisturio<br />

bisunto tre krasoza; unto e - sordidega<br />

bit (digitazione binaria) bito<br />

bitangente (matemat.) bis -tangent-a, -o<br />

bitorzolo pustul-, tumor-eto<br />

bitta (nav.) bito<br />

bitter (liquore) “bitter”<br />

bitumare (tr.) bitum.iz.ar<br />

bitume bitumo<br />

bituminoso (miner.) bitum-oza, bitumatra<br />

biunivoco (matemat.) duople unasenca<br />

bivaccare (intr.) bivak.ar<br />

bivacco (atto) bivak.o; (luogo)<br />

bivak.ey.o<br />

bivalente (biol.) bivalenta


ivalenza (biol.) bivalent-eso<br />

bivalve (anim.) bivalvo<br />

bivettore (matemat.) bi-vektoro<br />

bivio krucumo (di voyi); (fig.)<br />

alternativo<br />

bizantinismo bizantin-eso, -ismo<br />

bizantino (agg.) bizanc.al.a.<br />

bizanc.atr.a; (sm.) bizanc.an.o; (fig.)<br />

bizantin.a, bizantin.o<br />

bizza irac-o, -esko<br />

bizzarresco barok.es.o, barok.aj.o;<br />

stranj.es.o, stranj.aj.o<br />

bizzarro (ag.) bizara, baroka, stranja,<br />

kurioza, extravaganta<br />

bizzeffe, a - abunde<br />

bland-ire karezar, flatar, lurar; -o<br />

karez-, flat-, lur-anta, -ema; -izie<br />

karez-, flat-ado, -emeso<br />

blasfemo (agg.) blasfem-a, -ala, -ema<br />

blasfemo blasfem.ant.o, blasfem.er.o<br />

blasonare (intr.) interpretar blazono;<br />

(guarnire di blasone) blazon-izar<br />

blasone blazono<br />

blastema (biol.) blastemo<br />

blastoderma (biol.) blastodermo<br />

blastomero (biol.) blastomero<br />

blastoporo (biol.) blastoporo<br />

blaterare (intr.) parol.ach.ar (kontre<br />

ulu), difamar (ulu); babilar<br />

blefaroplasto blefaroplasto<br />

blenda (miner.) blendo<br />

blenorragia *blenoragio<br />

blenorrea (mal.) blenoreo<br />

bleso (fonet.) (azione) zezeo, blezo;<br />

(agg.) blez-anta, -era; parlar bleso<br />

zezear, blezar; esser - blezar;<br />

(pronunciare” j” come “z”, o “sh”<br />

come “s”; la “s” come la “th”con la<br />

punta della lingua tra i denti);<br />

blindare kurasizar<br />

bloccaggio blok.ig.o, blok.ar.o<br />

bloccare (tr.) blokigar (ulo); - i freni<br />

klem-agar la freni; (mil.) blokusar<br />

blocco blok.o; (di carta) paper-bloko;<br />

in - bloke, sume; bloc notes notobloko;<br />

(mil.) blokuso<br />

blu (agg.) (colore) blua; - chiaro klarblua;<br />

- scuro obskur-blua; - cielo cielblua;<br />

(sm.) blu-eso, -ajo; - oltremare<br />

ultramaro<br />

bluet acian.o<br />

bluffare blufar<br />

blusa (vest.) bluzo<br />

boa (nav.) boyo; (anim., vest.) boa-o;<br />

(pelliccia) boa-fur.o;<br />

boato mujado; (di vulcano) grondado<br />

bobina (elettr.) bobino<br />

bobinaggio spul.o, spul.ad.o<br />

bocca (anat., geogr., tecnol.) boko; -<br />

chiusa kloz-ita boko; aver la - aperta<br />

bear; - di fucile boko di fusilo; - da<br />

fuoco kanono; - di calore kalor-ala<br />

apert-uro; (delle bestie) fauco; (fig.)<br />

aperturo; (- di leone) (pianta) antirino<br />

boccacc-evole, -esco laciva, debochema<br />

boccale bokalo, anso-poto, krucho<br />

boccaporto *luko<br />

boccata bok.ed.o (de)<br />

boccetta fialo, flakono<br />

boccheggiare agoni-ar, -eskar<br />

bocchettone (tecnol.) tubulo<br />

bocchino (del sigaro) sigariero<br />

boccia (recipiente) karafo, fialo; (per<br />

giuocare) bulo; giuocare alle - ludar<br />

per buli, bul-ludar<br />

bocciare strokar (la skopo-bulo);<br />

(scuola) ne aprobar, ne admisar<br />

boccino skop-bulo<br />

bocciolo burjoneto<br />

boccola buklo<br />

boccolare (tecnol.) tuyero<br />

bocconcino bokedo frianda<br />

boccone bokedo<br />

bocconi (avv.) sur la ventro<br />

bodino pudingo<br />

bodoniana, alla - karton-bindita<br />

bofonchaire grunar<br />

boheme (sm.) vag.ant.o, vag.er.o; vita<br />

da - student.al.a mizer.o, art.ist.al.a<br />

mizer.o<br />

boia exekutisto, tormentisto<br />

boiardo boyaro<br />

boicottare (tr.) boikot.ar; (atto)<br />

boikot.o, boikot.ad.o<br />

bolero bolero<br />

boleto (fungo) boleto<br />

bolgia infernala foso<br />

bolide (astron.) bolido<br />

bolina (nav.) bulino<br />

bolla (d’aria) aer-bulo; (di sapone)<br />

sapon-bulo; (vescichetta) pustuleto;<br />

(papale) bul-letro<br />

bollare (con suggello) stampar;<br />

markizar; (su ceralacca) siglar; (con<br />

piombo) plombizar; (di pesi e misure)<br />

normaligar; (a fuoco e fig.)<br />

stigmatizar; carta bollata stampita,<br />

stat-papero<br />

bolletino (biglietto) biliet.o; (periodico)<br />

buletin.o<br />

bolletta (ricevuta) recev-atesto;<br />

(scheda) buletino<br />

37<br />

bollettario quitiguraro<br />

bollicina (pustoletta) pustuleto<br />

bollire (intr.) boli.ar; far - boli.ig.ar<br />

bollito (liquido) bulion.o; (sm.)<br />

boli.int.a karn.o, bolio-karno<br />

bollitore bolio-krucho<br />

bollo stampuro; sigluro; marko; - a<br />

secco, umido sika, humida stampuro;<br />

marca da - stampo marko; (ufficio)<br />

stamperio statala<br />

bollore boli-o, -ado<br />

bolo (contenitore) boluso<br />

bolometro bolometro<br />

bolscev-ico; -isma; -izzare *bolshevista,<br />

-isto, -ismo; -igar<br />

bols-o; -aggine anhel-anta, -ema;<br />

astmika; anhelado, astmo<br />

bomba (milit.) bombo; a prova di<br />

bombe bomb -espruvo<br />

bombard-a, -are, -iere (milit.)<br />

bombard-ilo, -ar, -isto; (aereo)<br />

bombardaviono<br />

bombardamento bombard-o, -ado<br />

bombardino buglo<br />

bombardone ofikleido<br />

bombare (tr.) konvex-ig.ar; (intr.)<br />

konvex.esk.ar<br />

bombato konvex.a, konvex.atr.a,<br />

konvex.ig.it.a<br />

bombice silkoraupo<br />

bombon bombono<br />

bomboniera bonbon.uy.o<br />

bompresso (nav.) busprito<br />

bonacceria bon.ach.es.o<br />

bonaccia kalmeso, vento-ceso<br />

bonaccio bon.ach.a<br />

bonaccione simpl-anma, bon-anma<br />

bonarietà benign.es.o<br />

bonario bon-anma, benigna, simplanma<br />

bonificare (risarcire) indemnizar; (di<br />

terreni paludosi) salubrigar<br />

bonifico plu-bon.ig.o, plu -bon.es.k.o;<br />

(fin.) indemn.o; (ribasso) rabat.o<br />

bonomia simpl(-anm-)es.o, kandid.es.o,<br />

naiv.es.o<br />

bontà (qualità) bon-eso; (mor.) benigneso;<br />

abbiate la - di komplesez,<br />

voluntez; aver - per qd. manifestar<br />

favoro ad ulu<br />

bonzo (relig.) bonzo<br />

bookmaker bukmaker.o<br />

boomerang bumerang.o<br />

borace (chim.) boraxo<br />

boraggine (pianta) boracho<br />

borbogliare gorgolar


orborigmo (medic.) borborigmo<br />

borbottare grunar<br />

borchia saliajo<br />

bordaglia kanali-o, -aro<br />

bordare (tr.: guarnire il bordo)<br />

garnisar la bordo; (orlare) bord.iz.ar<br />

bordata (artiglieria) salveo, flank.al.a<br />

serio (de kanoni); flank.al.a paf.aj.o;<br />

(nav.) borde.o; tirar delle bordate<br />

bordear; (fig.) - d'ingiurie pluvo de<br />

insulti, grelo de insulti<br />

bordeggiare (nav.) bordear<br />

bordello debocheyo; prostituceyo; (fig.)<br />

bruisego<br />

bordò (vino ek) Bordeaux<br />

bordo bordo; (riva) rivo; a - en o sur la<br />

navo; persona d’alto - alta-ranga<br />

persono<br />

bordone pilgrim-bastono<br />

bordura (di giardino) bedo<br />

bordura (di vestito) bordumo<br />

borea (metereol.) boreo, nordo-vento<br />

boreale bore.al.a<br />

borgata burgaro<br />

borghese (sociol.) (sm.) borgezo;<br />

(opposto a militare) civil.o; (agg.)<br />

borgez.al.a<br />

borghesia (sociol.) (qualità)<br />

borgez.es.o; (classe) borgez.ar.o;<br />

diritto di - civito-yuro, civit.an.es.o<br />

borghetto burg.et.o<br />

borgo burgo<br />

borgomastro urbestro<br />

bori-a superb-, fier-eso; -oso superb-,<br />

fier-a<br />

borio (el. chim.) boriumo<br />

bor-o; -ico (chim.) bor-o; (el. chim.)<br />

boromo ; (agg.) -a, -ala<br />

borra buro<br />

borraccia borach.o<br />

borraccina musko<br />

borsa burso; (fin.) borso; corso della -<br />

borso-kurso; (valigetta) valizeto;<br />

(sacca) saketo; (per il tabacco) tabaksaketo;<br />

tenere i cordoni della - tenar<br />

la kaso;<br />

borsaiuolo burso-furt-isto, -ero; poshfurt-isto<br />

borsellino burseto; (taschino) posheto<br />

borsino (finanza) kuliso<br />

borsista (artig.) burs.ist.o; (fin.)<br />

bors.ist.o<br />

borzacchino mi-boto<br />

boscaglia foresto, bosko<br />

boscaiuolo bosko-gardisto; hak-isto<br />

boschetto bosketo<br />

boschivo bosk-ala, -oza<br />

bosco bosko, foresto; - ceduo kopso; (di<br />

alto fusto) alta foresto, silvo; - di<br />

querce querko-kopso<br />

boscoso bosk.al.a, bosk.oz.a<br />

bosso (pianta) buso<br />

bossolo (pianta) buso; (legno) busligno;<br />

(vasetto di legno) ligna kup-o,<br />

-eto, buxo; (del sale) saluyo<br />

boston (gioco, danza) boston.o<br />

botanica (scienza) botaniko<br />

botanico (sm.) botanik.ist.o (agg.)<br />

botanik.al.a<br />

botanizzare (intr.) botan.iz.ar<br />

botola trapo<br />

botolo hundacho (atakema, kordema)<br />

botta stroko, perkuto, frapo, bato; tener<br />

- rezistar; - e risposta atako e kontreatako<br />

bottatrice (anim., pesce) lotao<br />

botte barelo; (grande) fudro<br />

bottega butiko<br />

botteghino (del lotto) lotri-kontoro<br />

botteguccia echopo<br />

bottiglia botel.o; mettere in - enbotel.ig.ar;<br />

amar la - prizar la<br />

drink.ad.o, prizar la vino<br />

bottigliera drinkerio<br />

bottino spoliajo, raptajo; far - raptar,<br />

spoliar<br />

botto stroko; di - subite, quik; ye<br />

l'un.esm.a foyo, ye l'un.esm.a stroko,<br />

ye l'un.esm.a vido (interiez. di un<br />

colpo, di un botto) paf!<br />

bottonare (tr.) buton.agar (ulo)<br />

botton-e (vest.) butono; guarnire di -<br />

buton-izar; - d’oro (bot.) ranunkulo;<br />

(di fiore) burjon-eto; -iera butonaro,<br />

-serio;<br />

bottoneria buton.if.eri.o buton.ist.o<br />

botulismo (patol.) botulismo<br />

boulevard (viale) bulvard.o<br />

bov-e bov(ul)o; -aro bov-isto, -gardisto,<br />

-duktisto<br />

bovina (sf.) bovo-feko; bov-yuno<br />

bovino (agg.) bovala<br />

bovista (fungo) bofisto<br />

box (sezione di stalla) kaval-fako,<br />

stablo-fako; (sport) box-o; far della -<br />

-ar; combattimento di - -okombato<br />

boxare (intr.) (far del pugilato) box.ar;<br />

(azione); boxo, box.ad.o<br />

bozza gibo, saliajo; (di stampa) imprimprob-o,<br />

-uro<br />

bozzima (tess.) apret-o, -ivo<br />

bozzolo (zool.) kokono<br />

38<br />

bozzone mutono kastrita<br />

bra-ca, -che brach-o, -i<br />

braccare serchar; flarar<br />

braccetto, a - kun brakii interplektita<br />

bracchiere chasisto o servisto<br />

kavalkanta<br />

bracciale brakiumo<br />

braccialetto bracelet.o<br />

bracciante jornala laboristo<br />

bracciata braki.ed.o<br />

braccio (anat., geogr., matem.) brakio;<br />

ricevere a braccia aperte kordi-ale<br />

aceptar; aver qd. sulle braccia<br />

entratenar ulu; (di antenna) braco;<br />

(tecn.) stango; (agg.: relativo al<br />

braccio) braki-ala<br />

bracciuolo kud-, brakio-apogilo; sedia<br />

a bracciuoli stulego<br />

bracco (anim.) brako<br />

bracconaggio furte-chaso, furtechas.ad.o<br />

bracconare (intr.) furte-chas.ar<br />

bracconiere furte chas-isto, -ero<br />

brace brez.o<br />

brache (calzoni) bracho; portare le -<br />

imperar en la domo<br />

brachicefalo (biol.) brakicefalo; (agg.)<br />

brakicefala<br />

brachiere bandajo<br />

brachiopodi /e (anim.) brakiopodo<br />

brachistocrono (geom.) brakistokrono<br />

braci(u)ola kotleto<br />

braciere (per cuocere) brez-koqu.il.o;<br />

(cuocere con le braci) (tr.) brezkoqu.ar;<br />

(che contiene le braci)<br />

brez.uy.o; (per riscaldare) fairego,<br />

karbon-fairo<br />

bradipo (anim.) bradipo<br />

brago slamo<br />

bramanico braman.al.a<br />

bramanismo (relig.) bramanismo<br />

bramano (relig.) bramano<br />

bramare deziregar<br />

bramire (tr.) bram.ar<br />

bramito bram-o, -ado<br />

bramosia (psicol.) dezirego<br />

branca unglo; (geol., genealog. ramo)<br />

branch.o; (di una scienza) fak.o<br />

branchia (anat.) brankio<br />

branchiale branki.al.a<br />

branchipodi /e (anim.) brankiopodo<br />

brancicare manipul-ar, -achar<br />

branco trupo; bando<br />

brancolante (avv.) tast-e, -ante<br />

brancolare tastar


anda hamako, gurt-lito<br />

brandello peceto, fragmento; (di stoffa,<br />

ecc.) rago<br />

brandire brandisar<br />

brando (poet.) espado<br />

brandy (bevanda) brandi-o; (chi lo<br />

produce) brandi.if.ist.o; (chi lo vende)<br />

brandi-vend.ist.o<br />

brano peco, fragmento<br />

branzino (anim.) barsho<br />

bratteo (botan.) brakteo<br />

bravaccio (sm.) bravacho; fanfaronero<br />

bravata defi.o, fanfaron.o; far una - a<br />

qd. defiar ulu<br />

braveggiare fanfaronar<br />

bravo (agg.) brav-a, (sm.) -o; (buono)<br />

bona; (onesto) honest.a bravuomo<br />

honesta viro; (abile) habila (pri); falso<br />

- falsa bravo, brav.ach.o; bravo!<br />

(avv.) (interiez.) brave!<br />

bravura (psicol.) braveso, kurajo,<br />

audaco; habileso; atto di - bravajo,<br />

brava ago; aria di - bravur-ario<br />

break (vett.) breko<br />

breccia (edil., geol.) brech-io, -o; essere<br />

sempre sulla - esar en konstanta<br />

kombato, esar en konstanta laboro<br />

brefotrofio hospico per l’infanti<br />

abandonita<br />

brenta “brenta”<br />

bretell-a, -e bretel-o, -i<br />

breve kurta; (parola, tono) brusk.a,<br />

imper.em.a; in - kurte, rezume; fra -<br />

balde; (lettera papale) brevo<br />

brevemente kurte, koncize, rezume<br />

brevett-o, -are (leg.) (comm.) patent-o,<br />

(tr.) -izar<br />

breviario (relig.) breviaro<br />

brevità kurt.es.o; (in parole)<br />

konciz.es.o, lakonik.es.o<br />

brezza (metereol.) brizo, venteto<br />

brezzoso (metereol.) brizoza<br />

briac-o; -one ebri-a, -o; -em-o, -a<br />

briccica minucio, bagatelo<br />

bricco bolio-krucheto<br />

briccone (agg., sm.) fripona, fripono,<br />

raskalo; (ironicam.) kerlo; (qualità)<br />

fripon.es.o; (atto) fripon.aj.o<br />

bricconeggiare raskal-, fripon-agar,<br />

(tr.) furtar, eskrokar (ulo); spoliar<br />

(ulu)<br />

briciol-a, -o peceto; minuco<br />

bricolage, far del bricolage (far di<br />

tutto) brikol-o, -ar<br />

briga sucio, sorgo; intrig.o, intrig.ad.o;<br />

darsi la - suciar, sorgar (pri)<br />

brigadiere brigadestro; (capo di<br />

squadra) esquad.estr.o, kaporalo<br />

brigant-e, -aggio rapt-isto, rapt-ero;<br />

-ado<br />

brigantino (nav.) brigantino; (a due<br />

alberi) brigo, brig-seglo<br />

brigare (intr.) intrig.ar; (tr.) ambici.ar,<br />

solicit.ar (ulo), sorgar, demarshar<br />

brigata (milit.) brigad-o; generale di -<br />

brigad-generalo; (squadra) esquadro<br />

brighella “brighella” (fig.) bufono<br />

brigidino vaflo<br />

briglia brid-o; (chi produce) -ifisto;<br />

lasciare libere le briglie lasar ulu tro<br />

libera; tenere la - a qd. duktar ulu<br />

severe;<br />

brilla (del riso) riz-emundilo<br />

brillantare briliantigar<br />

brillante (agg.) bril-anta, -oza (de, pro);<br />

(fig.) splendida, ecelanta; (sm.:<br />

qualità) brilo; (vernice) verniso<br />

(diamante) brilianto; (comico)<br />

komediisto komika<br />

brillare brilar; (riso, orzo) emundar,<br />

pistar<br />

brillo ebrieta<br />

brina (metereol.) pruino<br />

brinare pruinar<br />

brinato pruin.iz.it.a<br />

brindare tostar (ad)<br />

brindisi tosto; fare un - tostar (ad)<br />

brindolo rago<br />

brinoso pruin.oz.a<br />

bri-o, -osità vivac-, gay-, anim-eso;<br />

vervo; -oso vivac-, gay-a; vervoza<br />

brioche (alim.) briocho<br />

briscola (gioco di carte) trumpo,<br />

“briskola”<br />

britannico britani.ana<br />

brivido fremiso<br />

brizzolato griz-eta, -atra<br />

brocca (tecnol.) krucho; una - d’acqua<br />

kruchedo de aquo; (grossa -) krugo<br />

broccatello (vest.) brokatelo<br />

broccato (vest.) brokato<br />

broccolo (legume) brokolikaulo<br />

broda supacho; bulionacho; (fig.)<br />

lavuro; dilutacho<br />

brodo (alim.) buliono; - ristretto<br />

konsomeo; - lungo - diluitita<br />

brodolone sordid-ego, -acho<br />

brogliaccio klado<br />

brogliare intrigar; konfuzigar<br />

broglio intrig-o, -ado<br />

bromo (el. chim.) bromo<br />

bromuro (chim.) bromido<br />

39<br />

bronchiale bronki.al.a<br />

bronchio bronki.o<br />

bronchite (malattia) bronkito<br />

broncio muzelo; fare o tenere il - facar<br />

muzelo<br />

bron-co/chi, -chiale, -chite (anat.)<br />

bronki-o, -ala, -to<br />

brontolante (agg.) grun-anta, -ema;<br />

bud-anta, -ema<br />

brontolare (intr.) grunar (pri),<br />

grun.et.ar, bud.ar; - qd. budar kontre<br />

ulu.<br />

brontolio bud-o, -ado; grun-o, -ado<br />

brontolone (agg., sm.) grun-era, -ero;<br />

bud-era, -ero; grun-ema, -emo; budema,<br />

-emo<br />

brontosauro (anim.) brontosauro<br />

bronzare (tr.) bronz.iz.ar<br />

bronzo bronzo; di - bronza; (colore)<br />

bronzea età del - bronz.al.a epoko;<br />

cuore di - harda kordio; colata nel -<br />

bronze gis.ig.ita<br />

browniano (biol.) (movimento)<br />

brownala (movado)<br />

brucare rodar; pasturar<br />

bruciacchiare (intr.) brul-etar<br />

bruciante brul.ant.a; (caldissimo)<br />

varm.eg.a; (fig.) ardor.ant.a (de)<br />

bruciapelo, a - subite, bruske; surprizo;<br />

(molto vicino) proximege<br />

bruciare (tr.) brular; (fig.) ardorar; -<br />

una tappa omisar un etapo; (intr.) -<br />

dal desiderio ardorar del deziro<br />

bruciata brul.ur.o<br />

bruciaticcio brul-eso, -ajo; saper di -<br />

odorar bruleso<br />

bruciato (agg.) brul.it.a; cervello -<br />

cerebro ne-sana; (sm.) brul.es.o,<br />

brul.aj.o; sentir odor di - odorar<br />

bruleso.<br />

bruciatore (apparecchio) brul.il.o<br />

bruciatura brul.o, brul.ad.o<br />

bruciore brul-o, -eso, -doloro; (fig.)<br />

prurito<br />

bruco vermo, raupo<br />

brughiera erik-o, -eyo<br />

brulicare formikumar<br />

brullo nuda, dezerta, senfolia<br />

brulotto brul-navo<br />

brum, coupè fiakro, kupeo<br />

bruma nebulo<br />

bruna (sf.) brun.in.o<br />

brunastro (colore) brunatra<br />

brunetta brun.et.in.o<br />

brunire brunisar


uno (agg.) bruna; - chiaro klarbruna;<br />

(sm./sf.) brun-(ul/in)o; (colore)<br />

brun-eso, -ajo<br />

brusca striglo; (pianta) equiseto;<br />

bruscamente (av. di modo/maniera)<br />

bruske<br />

brusco (agg.) (fig.) bruska,<br />

sen.reflekt.a; (pers.) impetu.oz.a<br />

bruscolo festuko<br />

brusìo (konfuza) bruiso<br />

bruta (materia) krud.a<br />

brutale (agg., sm.) brut.al.a, brut.al.o<br />

brutalità brut.al.es.o, brut.al.aj.o<br />

brutalizzare (tr.) brut.al.e traktar,<br />

violentar (ulu)<br />

bruto (uomo, bestia) brut.a; (pr. e fig.)<br />

brut.o<br />

bruttare sordidigar; makulizar;<br />

koruptar<br />

bruttezza led-eso; (cosa) led-ajo<br />

bruttino/a led-ul/in-o<br />

brutto leda; (sm.) il - la led-ajo; (di<br />

peso = lordo) kun-tara<br />

bua doloreto; vundeto<br />

buaggine, bubbola, bubbolata stupidajo,<br />

sensencajo<br />

bubalo (anim.) bubalo<br />

bubbolone fanfaron-ero, -emo<br />

bubbone (malattia) bubono<br />

buca tru-o, -ego; kavajo; - delle lettere<br />

letro-buxo<br />

bucaneve niveolo<br />

bucaniere (amerikana pirato)<br />

bukaniero, (pirata) pirato; chas.ist.o<br />

di bufali<br />

bucare (tr.) tru -izar; (forare) borar,<br />

perforar; bucato (col buco) tru-izita,<br />

-oza<br />

bucato (sm.) lesivo; (acqua) lesiv-aquo;<br />

(biancheria) lesiv-ajo; fare il - lesivar<br />

buccia (corteccia) kortico; (dei frutti)<br />

shelo<br />

buccin-a, -are trumpet-o, -agar<br />

buccola buklo; orel-ringo<br />

buccolica bukoliko<br />

bucefalo *bucefalo<br />

bucherellare truetizar<br />

bucinare murmurar; divulgar rumoro<br />

buco truo; pieno di buchi tru-oza; fare<br />

dei buchi tru-ifar; - di topo mus-truo<br />

bucolico (letterat.) bukoliko; (agg.)<br />

bukolik.al.a<br />

buddismo (relig.) budhismo<br />

budello intestino<br />

budget (econ.) budjeto; (agg.)<br />

budjet.al.a<br />

bue bov.o, bov.ul.o; (carne) bov-karn.o<br />

bufalo (anim.) bufalo; (pelle) bufalledro<br />

bufera sturmo, uragano<br />

buffa kapuco<br />

buffare suflar<br />

buffet (mobile) plad-armoro; (ristoraz.)<br />

bufet.o<br />

buffetto fingro-frapo, fingro-frap-eto;<br />

pan - pano moleta<br />

buffo (soffio) suflo; (vest.) kagulo;<br />

(ridicolo) ridinda, (agg.) drola;<br />

(teatro) bufon-kantisto; komediisto<br />

komika; opera buffa bufon-opero<br />

buffonata bufon-ajo<br />

buffone jok-ach-ero<br />

buffoneggiare bufonagar<br />

buggerare trompar, dupigar<br />

buggerata ruzajo, malicajo<br />

buggerìo bruisego; konfuzeso, pelmelo<br />

bugìa mentio; (candeliere) kandeliero<br />

bugiardo menti-anta, -era; -anto, -ero<br />

bugna (archit.) bosajo<br />

bugno abel-uyo, -korbo<br />

buio obskura<br />

bulbillo (biol.) bulbilo<br />

bulbo (botan.) bulbo; - peloso pilobulbo<br />

bulboso (biol.) bulb-oza, -atra<br />

bulimia (malattia) bulimio<br />

bulino grabilo; stilo; cizelo<br />

bulldog (anim.) buldogo<br />

bulldozer (mecc.) buldozero<br />

bulletta (chiodino) kloveto<br />

bullon-e, -are (meccan.) bolt-o, (tr.)<br />

-izar, -agar<br />

bullonneria (dove si produce)<br />

bolt.if.eri.o, (chi lo vende) bolt.if.ist.o<br />

buon’ora, di - frue; alla - bonege<br />

buonasera bon(a) vesper.o; dir - a qd.<br />

dicar bon-vespero ad ulu, dezirar bonvespero<br />

ad ulu<br />

buongiorno bon(a) jorn.o; augurare il<br />

- a qd. dezirar bon-jorno ad ulu<br />

buongustaio gust-experto<br />

buongusto gust-experteso<br />

buono (in sé) (agg.) bona; (verso gli<br />

altri) benigna; (atto, capace) apta;<br />

kapabla (por), habila (pri); - da fare<br />

tutto apta por omno; - da mangiare<br />

bona pro manj-esar; - a sapersi savinda,<br />

-enda; - ragazzo afabla kerlo;<br />

- uomo benigna viro; - gioc o serioze,<br />

sincere; di - mattino fru-matene; a -<br />

mercato chipa; trovar - konsentar;<br />

- per 100 euro bona por 100 euri;<br />

dirne di buone - rakontar drol-aji;<br />

40<br />

farne di buone - facar bela stroki;<br />

bene (avv.) bone; è - to suficas; fa -<br />

dormire bona esas dormar; sentir -<br />

bone audar; bene! (interiez.) bone!<br />

(sm.) i buoni ed i cattivi la benigni e<br />

la maligni; il buono dell’affare la<br />

bon-ajo di la afero; buono di 150<br />

euro valoro de 150 euri;<br />

buonomo (agg., sm.) simpl.a, simpl.o;<br />

kandid.a, kandid.o; naiv.a, naiv.o;<br />

(figura d’uomo) hom.et.o<br />

buontempone bonviv-anto, -ero<br />

burattare blutar<br />

burattino marioneto<br />

buratto blutilo<br />

burbanz-a, -oso superb-, arogant-eso;<br />

superb-, arogant-a<br />

burbera (sf.) krano<br />

burbero ruda, grosiera<br />

burchio barko; kargo-batelo<br />

burello (vest.) burelo<br />

buretta (chim., misurat.) bureto<br />

burgravio burgravo<br />

burla joko<br />

burl-are, -arsi (di) jokar, mokar (ulu)<br />

burlesco (agg.) burleska; (sm.)<br />

burlesk.aj.o, (lo) burleska<br />

burlone (agg.) jokema<br />

burnus (vest.) burnuso<br />

burocrate burokrat.o<br />

burocra-tico; -zia burokrat-a, -o; -ismo,<br />

-aro<br />

burrare (tr.) butr.iz.ar<br />

burrasca (metereol.) burasko<br />

burrato butr.iz.it.a pano<br />

burreria butr.if.ey.o; (chi vende) butrovend.ist.o;<br />

(vaso) butr.uy.o<br />

burrifare (intr.) (chi produce)<br />

butr.if.ar; (tr.) (chi fa) butr.ig.ar<br />

burrificazione butr.ig.o<br />

burro (alim.) butro; fare del - butr-ifar;<br />

- nero bruna butro; - di cacao kakaobutro<br />

burrone ravino<br />

busc-are; -arsi serchar; kaptesar (da)<br />

buscherare disipar; (fig.) trompar;<br />

ruinar<br />

buscherata stultajo; frivolajo; bagatelo<br />

buscherìo bruisego; amasacho<br />

buschette kurtapalio; tirare alle - tirar<br />

per -<br />

busecca tripo<br />

busillis granda desfacilajo<br />

bussare frapar<br />

busse bati, frapi; dar - pugno-frapar


ussola (nav.) busolo; perdere la -<br />

perdar l'oriento, perdar la raciono<br />

bussolotto gobleto<br />

busta (lettera) kuverto<br />

bustino (vest.) korseto<br />

busto (del corpo) busto; (da donna)<br />

korseto<br />

bustrofedo (linguist.) bustrofedono<br />

butano (chim.) butano<br />

buttafuori cen-estro, -direktisto<br />

buttare (for)jetar; lansar<br />

buttata sproso<br />

bùtter-o variol-marko; -ato markizita<br />

dal variolo; (pers.) (bestio-trupo)<br />

gardisto<br />

buzzicare movadar, esar movema<br />

buzzo ventro, intestino; (broncio)<br />

muzelo; di - buono tre volunte<br />

C<br />

c [consonante] (3ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 3ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) c; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> con la combinazione<br />

delle due lettere italiane TS; la lettera<br />

viene letta in <strong>Ido</strong> “ce, cho”<br />

cabal-a; -are (dottrina) kabalo; intrigar<br />

cabalista kabal.ist.o<br />

cabalistica kabal.al.a<br />

cabaret (spettacolo di varietà) kabareto;<br />

(locale) -eyo<br />

cabina (nav.) kabino<br />

cablare (tr., far cabli) kabl.ig.ar;<br />

(telegrafare) kable telegrafar<br />

cablo kabl.o, kord.eg.o<br />

cablogramma kablo-telegramo<br />

cabotaggio riv-navigado<br />

cabrar-e, -si kabr.ar; far - igar kabrar,<br />

kabr.ig.ar<br />

cabriolet (vettura) kabriolet.o<br />

cacao (bevanda, frutto) kakao; (pianta)<br />

kakaiero<br />

cacare (volgare) kakar, fekifar<br />

cacasenno fanfaronero<br />

cacatua (pappagallo) kakatuo<br />

cacca kakuro, exkremento<br />

caccia chas-o, -ado; terreno di - -eyo,<br />

vild-eyo; (l’insieme dei cacciatori)<br />

-antaro; (cosa presa) -ajo; cane da -<br />

chaso-hundo; permesso di - chaspermiso;<br />

corsa di - kuro-chaso; dare<br />

la - a qd. chasar, persequar (ulu)<br />

cacciagione chasajo; (selvaggina) vildo<br />

cacciamosche kaval-reto, kaval-teg.il.o;<br />

(strumento) mush-eskart.il.o<br />

cacciare (intr. e tr.) chasar; (fig.) ek-,<br />

for-pulsar; la fame caccia il lupo dal<br />

bosco, il vento caccia la pioggia la<br />

hungro pulsas la volfo ek la foresto, la<br />

vento for-pulsas la pluvo<br />

cacciatora (giacchetta) *vasmo<br />

cacciatore (pr.) chas.er.o, chas.ist.o;<br />

(milit.) - a cavallo kaval-chas.er.o; - a<br />

piedi pedo-chas.er.o<br />

cacciatrice chas.er.in.o, chas.ist.in.o<br />

cacciavite skrub-turnilo<br />

cacciù (estratto) *kachuo<br />

caccola (cispa degli occhi) okul-sebo;<br />

(sterco, feci) sterko, feko<br />

cachemire (vest.) kashmiro; (scialle)<br />

kashmir-shal.o; (stoffa) kashmir-stof.o<br />

cacherella fek-o, -uro<br />

cachessia (medic.) kakexio<br />

41<br />

cachi (colore) kakia<br />

cacio fromajo; (bianco) kazeo;<br />

(assomigliante) kaze.atr.a<br />

cacofonia kakofonio<br />

cacofonico kakofoni.oz.a<br />

cacografia mala stilo; vici.oz.a<br />

ortografio<br />

cacologia mala expres.ur.o, ne-korekta<br />

expres.ur.o<br />

cactus (pianta) kaktuso<br />

cadauno singl-a, -u<br />

cadavere (biol.) kadavro; - ambulante<br />

march.ant.a kadavro<br />

cadaverico kadavr.al.a, kadavr.atr.a<br />

cadenza (mus.) kadenco; (ritmo) ritm.o;<br />

con - kadence<br />

cadenza-re (music.) (tr.) kadencar,<br />

ritm.iz.ar; -to ritm.oz.a<br />

cadere (intr.) falar; la notte cade la<br />

nokto venas, nokt-eskas; cade della<br />

neve falas nivo, nivas; far - fal-igar<br />

(ulu, ulo); caduto fal-inta; cadente<br />

fal-anta; al - della notte ye nokt-esko;<br />

capelli cadenti hari pend-anta; i suoi<br />

capelli cadono lua hari falas; -<br />

malato divenar malada; - in colpa<br />

facar kulpo; - in disgrazia perdar la<br />

favoro; - in putrefazione putr-eskar; -<br />

nelle mani di kapt-esar da; - nella<br />

sorte lotr-esar<br />

cadetto junior-a, -o; (più giovane) plu<br />

yuna, juniora; (ultimo nato) maxim<br />

yuna; (milit.) kadeto<br />

cadmio (el. chim.) kadmio<br />

caduceo kaduce.o<br />

caducità kaduk.es.o<br />

caduco kaduk-a, -o, dekad.ant.a,<br />

dekad.em.a; mal - o del caduto<br />

epilepsio<br />

caduta (anche matem.) falo; - d'acqua<br />

aquo-falo; (del giorno, di una frase)<br />

fino; (insuccesso) falio; (interiezione<br />

di una caduta, o di un’esplosione)<br />

plump!<br />

caffè (bevanda) kafe -o; (pianta) -iero;<br />

(esercizio) -erio; tazza da - kafe-taso;<br />

tazza di - taso de kafeo; - concerto<br />

drink-koncerto; -ttiera kafe -krucho;<br />

(coltivatore) kafe-kultiv.ist.o,<br />

plantac.eri.o di kafeo (arbusto)<br />

kafe.ier.o ; (venditore) kafevend.ist.o,<br />

kafe-dom.estr.o<br />

caffeina (chim.) kafeino<br />

caffettano, caftano (vest.) kaftano<br />

caffo nepara; giocare a pari e - ludar ye<br />

para nepara<br />

cagionare efektigar, produktar<br />

cagione kauzo, motivo; a - di pro<br />

cagionevole maladema, infirma


cagliare (intr.) koagular; (tr.) far -<br />

koagul.ig.ar; cagliata koagul.int.a<br />

caglio koagul-ivo<br />

cagna hund.in.o<br />

cagnaccio hund-acho<br />

cagnara bruis -ego, -acho<br />

cagnesco hundatra<br />

cagnolino hund-eto<br />

cagnotto (fig.) sbiro<br />

caienna (pepe) kayeno<br />

caimano (anim.) kaimano<br />

calabrache “kalabrake”<br />

calabrone (insetto) horniso, burdono<br />

calafatare kalfatar<br />

calamaio inkuyo;<br />

calamaro (anim.) kalmaro<br />

calamina (chim.) kalamino<br />

calamita (resina) kalamito; magneto<br />

calamità kalamitato<br />

calamitare magnet-izar<br />

calamitoso kalamitat.oz.a<br />

calandra (instrument) kalandr.il.o<br />

calandrare (tr.) kalandr.ar<br />

calandrino kredemo<br />

calandrista kalandr.ist.o<br />

calandro (zool.) pipito<br />

calappio glit-nodo; trapo, kaptilo<br />

calare abasar; decensar; diminutar<br />

calata decenso; (invasione) invado<br />

calaza (zool.) chalazo<br />

calazogamia (biol.) chalazogam-eso<br />

calca turbo (presata)<br />

calca-fogli, -lettere paper-, letro-presilo<br />

calcagno (anatom.) kalkaneo<br />

calcare fular, pres-ar, -egar; (un<br />

disegno) kalquar; (agg.) kalkoza;<br />

(sm.) kalko-tereno<br />

calce (chim.) kalko; - viva, spenta senaqua-,<br />

aquizita-; in - sub(e)<br />

calcedonio (miner.) kalcedono<br />

calcestruzzo beton.o; - armato fer(iz.it.a);<br />

(azione) beton.iz.o; (opera)<br />

beton.aj.o; (tr.) beton.iz.ar<br />

calcetto bal-shuo<br />

calciante kik-ema, -era<br />

calciare (tirar calci) (intr.) kikar<br />

calcificare (tr.) kalk.ig.ar<br />

calcina mortero<br />

calcinacci gipso-rezidui, -eskombri<br />

calcinare kalkizar; (chim.) kalcinar<br />

calcio (el. chim.) kalcio; (gioco del<br />

pallone) futbalo; pedo-frapo; (del<br />

fucile) kroso; tirar calci pedo-frapar<br />

(del cavallo) kikar<br />

calco kalqu-o, -uro; (fig.) imit-o, -uro,<br />

-acho; carta da - kalquo-papero<br />

calcolabile kalkul.ebl.a, kont.ebl.a<br />

calcol-are kalkul-ar; -o kalkulo,<br />

(medic.) kalkolo; - biliare (malattia)<br />

bilo-kalkolo; errore di - kalkul-eroro;<br />

tutto ben calcolato omno kalkul.it.a;<br />

(progetto, piano) projeto, kombino<br />

calcolatore (sm.) kalkul.ist.o; (agg.)<br />

kalkul.ist.a, kalkul.em.a<br />

calcoloso kalkol.oz.a<br />

caldaia kaldiero<br />

caldamente (con calore) varme, ardore;<br />

(con animazione) anime<br />

caldana subita varmesko; (fig.)<br />

iracesko; aver le caldane sentar su<br />

varmega, febroza<br />

caldanino ped-varmigilo<br />

caldarroste kastani rostita<br />

caldeggiare sustenar, defensar,<br />

rekomendar varme<br />

calderaio kaldron(if)isto<br />

calder-ino, -otto; -one kaldron-eto; -o<br />

caldo varma; aver - sentar su varma;<br />

aver - ai piedi, alle mani, alla testa<br />

havar la pedi, la kapo, la manui<br />

varma; bere - drinkar varma;<br />

piangere a calde lacrime plorar<br />

varme, bitre; (sm.) varmeso; mettere<br />

al - pozar en varmeso; soffiare - e<br />

freddo suflar varmeso e koldeso;<br />

cale, mettere, tenere in non - tote<br />

neglijar, ne suciar<br />

caleidoscopio kalidoskopo<br />

calendario (anche atemat.) kalendario<br />

calende kalendi; alle - greche senlimite<br />

calendula (pianta) kalendulo<br />

calentura (malattia) kalenturo<br />

calesse (vett.) kalesho<br />

calibraggio kalibr-ag.ad.o, kalibr-ag.o<br />

calibrare (tr.: mettere in calibro)<br />

kalibr.ag.ar; (misurare) mezur.ar (la<br />

diametr.o di)<br />

calibro (elettr.) kalibro<br />

calice (anche botan.) kalico<br />

calicò (vest.) kaliko<br />

califfato kalif.es.o; (dominio) kalif.i.o<br />

califfo kalifo<br />

californio (el. chim.) kalifornio<br />

caligin-e, -oso nebuloz-eso, -a<br />

calle stradeto, voyeto<br />

calligrafare (tr.) kaligraf.ar<br />

calligrafia kaligraf.ad.o, kaligraf.ur.o<br />

calligrafista kaligraf.ist.o<br />

call-o, -ista (anatom.) kalo; pedokuracisto<br />

42<br />

callosità kal.o, kal.aj.o<br />

calloso kal-oz.a, kal.atr.a<br />

calmante (agg., sm.) klam.ig.iv.a,<br />

kalm.ig.iv.o<br />

calm-are, -arsi kalm-igar, -eskar -ante<br />

(sm.) -igivo; -iere komonala tarifo pri<br />

manjebli; -o (agg.) kalm.a; (sm.)<br />

kalm.es.o; tranquila<br />

calomelano (chim.) kalomelo<br />

calor-e (stato, qualità) varmeso; - vitale<br />

vivo-varmeso; (fis.) kaloro;<br />

conduttore di - konduktiva di kaloro;<br />

(fig.) ardoro; essere in - ardorar; -ia<br />

kalor-io; -ico -iko; -ifico -ifanta;<br />

-ifero varmigilo, kalorizilo (centrala);<br />

-oso varma; (fig.) ardoroza, fair.oz.a<br />

caloria (elettr.) kalorio<br />

calorimetria (fisica) kalorimetrio<br />

calorimetro (fisica) kalorimetro; (usare<br />

il -) kalorimetriar<br />

calotta (volg., vest. e matem.) kalot.o<br />

calpest-are (intr.) tramplar; (tr.) pedpresar,<br />

-fular; (medic.) -arsi il piede<br />

tordar sua pedo (fig.) desprizar<br />

calpestio trampl-o, -ado<br />

calumet (indiano) pipo<br />

calunnia kalumni.o, kalumni.ad.o<br />

calunniare (tr.) kalumni.ar<br />

calunniatore kalumni.ant.o,<br />

kalumni.er.o<br />

calunnioso kalumni.a, kalumni.oz.a,<br />

kalumni.em.a<br />

calvario (relig.) kalvario<br />

calvinismo (relig.) kalvinismo<br />

calvinista (relig.) kalvinan-o, (agg.) -a<br />

calv-o (agg., sm.) kalv.a, kalv.o;<br />

diventar - kalv.esk.ar; -izie kalv-a,<br />

-eso, -ajo<br />

calza (vest.) kalzo; (tecn.) filtro-sako,<br />

filtro-funelo; far calze trikot-ar;<br />

lavoro a calze trikot-ajo<br />

calzamaglia (da bagno) (vest.) malyoto<br />

calz-are (vest.) (sm.) kalzumo ; (verbo)<br />

ped-vestizar (ulu); farsi - igar<br />

pedvestizar su; (fig.) konvenar, fitar;<br />

questo mi calza to konvenas a me;<br />

-atura ped-vesto, shui, boti<br />

calzascarpe shu-met.il.o<br />

calzaturificio (fabbrica) kalz-iferio;<br />

(fabricazione) -ifado; (commercio) -ovend.ad.o;<br />

(oggetti) kalzo-vari, trikotvari;<br />

(venditore) kalz.if.ist.o, kalzovend.ist.o;<br />

trikot-vend.ist.o<br />

calzino (vest.) kalzeto<br />

calzol-aio (fabbricante di calzoni corti)<br />

brach.ist.o, brach.if.ist.o; (venditore di<br />

calzoni corti) brach.ist.o, brachovend.ist.o;<br />

(se fa scarpe, ecc.) shu-


ifisto; (se le vende) -vendisto; (che le<br />

ripara) shu-repar-ist-o; -eria shuiferio;<br />

shu-venderio<br />

calzoncini (calzoni corti) shorto<br />

calzon-e, -i (vest.) pantalon-o, -i;<br />

(grande calza) kalzego; (corti) bracho,<br />

-i<br />

camaleonte (anim.) kameleono<br />

camarilla (polit.) kamarilio<br />

cambiabile chanj-ebla; (comm.) kambi-<br />

cambiale (econom.) trato, kamb io-letro;<br />

(biol.) kambi-ala<br />

cambiamento chanjo; (econom., fin.,<br />

matemat.) kambio<br />

cambiante chanj.ant.a, chanj.ema;<br />

vari.ant.a, vari.em.a<br />

cambi -are (tr.) chanjar; - le proprie<br />

vesti chanjar sua vestaro; - qc. in qd.<br />

chanjar ulo ad ulu; (intr.) - di colore<br />

chanjar sua koloro; (in male ) alterar;<br />

(fin., comm.) kambiar (ulo, po ulo);<br />

- di treno prenar altra treno;<br />

(scambiare) kambiar (po); -arsi (di<br />

panni) chanjar sua vesti<br />

cambiario kambiala<br />

cambiatore kambi.ist.o<br />

cambiavalute kambiist<br />

cambio (azione) chanjo, chanj.ad.o;<br />

(stato) chanj.es.o; vincere al - profitar<br />

per la chanjo; dare il - a qd. mis -<br />

duktar ulu; (fin., comm.) kambi(ad)o;<br />

fare il - kambiar; lettera di - kambioletro;<br />

agente di - bors-agento; in -<br />

(avv. di modo/maniera) kambie<br />

cambusa kantin.o<br />

camelia (pianta) kamelio<br />

camera (archit.) chambro; - da letto<br />

dormo -chambro; - ammobiliata<br />

moblizita chambro; - di commercio<br />

(econom.) chambro komercala; - dei<br />

deputati (polit.) chambro di deputati;<br />

vestito da - chambro-robo; valletto di<br />

- chambristo; (fotograf.) kamero; -ta<br />

(riunione di gente) chambredo;<br />

(architett.) chambraro; (dormitorio)<br />

dormeyo; (sm.) kamarado; kamarad.o;<br />

- di letti lit-kamarado, lit-kompano;<br />

in - kamarad.e, kamarad.atr.e; -tismo<br />

(psicol.) kamaradeso<br />

cameretta (archit.) chambreto<br />

camer-iera, -ista chambristino; -iere<br />

(d’albergo, d’hotel) garsono;<br />

(privato) servisto; (di palazzo)<br />

chambelan.o; chambrist(ul)o<br />

camerino chambreto; kabineto; (di<br />

teatro) lojio; (cesso) latrino<br />

camerlengo (relig.) kamerlingo<br />

camice (vest.) albo<br />

camic-ia (vest.) kamizo; essere in - esar<br />

en kamizo; - di forza koakto-<br />

kamizolo; -etta, -iotto bluzo; -iola<br />

kamizolo<br />

camiciere (fabbricante) kamiz.if.ist.o;<br />

(venditore) kamiz.ist.o, kamizvend.ist.o<br />

camicieria (fabbrica) kamiz-iferio;<br />

(industria) -ifado; (magazzino) -erio,<br />

kamiz-vend.eri.o<br />

camin-o, -etto (architett.) kameno;<br />

(azione di produzione) kamen.if.ad.o,<br />

(locale di produzione) kamen.if.ey.o,<br />

(locale) kamen.ey.o; - di marmo<br />

marmora kameno; (focolare) herdo<br />

camion (vettura) kamion.o<br />

camma (meccan.) kamo<br />

cammell-o/a (anim.) kamel(ul/in)-o;<br />

-iere kamel-duktisto<br />

cammellotto (vest.) kamloto<br />

cammeo kameo<br />

camminare marchar<br />

cammino (anche matemat.) voyo; -<br />

facendo dum la voyiro o marcho<br />

camomilla (pianta) kamomilo<br />

camorra (società segreta) “kamorra”;<br />

(fig.) sektacho; ruzo; trompo<br />

camoscio (anim.) cham(ul/in)o; (colore)<br />

cham.e.a; pelle di - cham-fel.o<br />

campagna (pr.) (geogr.) ruro; in piena<br />

- en meza ruro; dimorare nella -<br />

habitar la ruro; battere la - explorar<br />

la lando; (in ogni altro caso e milit.)<br />

kampanio; fare una - kampaniar;<br />

mettersi in -, entrare in -, cannone<br />

di - kampani-eskar, -esko, -kanono<br />

campagnolo (agg., sm.) rur.an.a,<br />

rur.an.o, rur.an.ul.o; (grande topo)<br />

agr.o-rat.o<br />

campale (milit.) kampaniala<br />

campan-a (anche music.) klosh-o;<br />

suonare le campane sonigar la<br />

kloshi; esser sordo come una - ne<br />

audar ulo; -ile -turmo<br />

campanil-ismo, -ista shovin-ismo, -isto<br />

campànula (botan.) kampanulo<br />

campare vivar<br />

campata (archit.) traveo; (elettr.)<br />

vantaro<br />

campeccio (pianta) kampesho<br />

campeggiare dominacar; saliar;<br />

distingesar; fare camping kampar<br />

campeggio (legno) kampesho<br />

campestre agr.al.a, rustika, rurala;<br />

guardia - rur.al.a gard.ist.o<br />

campion-are asortar, preparar<br />

specimeni; -ario specimenaro<br />

campionato (sport) champion.es.o;<br />

(concorso) konkurso (por la<br />

champion.es.o), championokonkurso<br />

43<br />

campione (commerciale) specimeno;<br />

(di persona: sport) championo;<br />

pioniro<br />

campo agro; - di frumento frumentagro<br />

- di battaglia kombat-agro; - di<br />

corsa kur-agro; - di fiera ferio-agro;<br />

attraverso i campi tra la agri;<br />

lasciare il - libero a qd. lasar agro<br />

libera ad ulu; (elettr., magnet., ott.)<br />

feldo; - elettrico, - magnetico feldo<br />

elektrala, feldo magnetala; magnete<br />

di - feldo-magneto; - azzurro azura<br />

fundo; - di tiro pafeyo; portar le<br />

bestie sui campi duktar la bestii<br />

pasturar; (occasione, modo, ecc.)<br />

okaziono, oportuneso, moyeno,<br />

maniero<br />

camposanto tombeyo<br />

camuffare travestiar; (fig.) velizar;<br />

disimular; (mimetizzare) kamuflar<br />

camuso plata; dal o col naso - plat-naza<br />

canaglia (agg.) kanali.a, kanali.atr.a;<br />

(persona) kanali.o; (la gente)<br />

kanali.ar.o; -ta kanaliajo<br />

canaglieria (qualità) kanali.es.o; (atto)<br />

kanali.aj.o<br />

canal-e, -izzare (geogr.) kanal-o, (tr.,<br />

un fiume) kanal.ig.ar; (munire di<br />

canali) kanal.iz.ar<br />

canaletta kanal.et.o (later.al.a)<br />

canalizzabile kanal.ig.ebl.a<br />

canalizzazione kanal.ar.o, kanal.iz.ur.o<br />

canapa (pianta) kanabo; campo di -<br />

kanab.ey.o, kanab-agr.o<br />

canapè (mobile) kanapeo; canapé letto<br />

lit -kanapeo<br />

cànapo kablo, kordego, kanaba kordo<br />

canapuccia kanab-semino<br />

canarino (anim.) kanario<br />

cancellabile efac.ebl.a<br />

cancell-are (tr.) efacar (ulo, per); (con<br />

freghi) strekizar; -arsi efac-esar; -arsi<br />

davanti a qd. cedar (la rango) ad ulu<br />

cancellatura efac.ur.o<br />

cancellazione efaco, efac.es.o<br />

cancell-eria (locale) kancelereyo;<br />

(oggetti di -) *skribilaro; (ufficio del<br />

cancelliere) aktist-ofico; -iere (polit.)<br />

kancelero; (nei tribunali) aktisto<br />

cancell-o, -ata greto<br />

canceroso kancer-oza, -atra<br />

cancrena (sp. e fig.) gangr-eno; andare<br />

in - gangren-ar<br />

cancren-are (tr.) gangren.ig.ar; -arsi<br />

gangrenar<br />

cancrenoso gangren.atr.a, gangren.oz.a<br />

cancro (malattia: tumore) kancero;<br />

(ulcera) chankro; (astron., anim.)<br />

kankro


cancroide (malattia) kankroido<br />

candel-a (tecnol.) kandel-o; -abro<br />

kandel-abro; -iere kandel-iero<br />

candeletta (medic.) bujio<br />

candelora kandel-festo<br />

candidato kandidato (pri); essere -<br />

kandidat.es.ar (pri); (ad un esame)<br />

examen.at.o<br />

candidatura kandidateso; presentare<br />

la propria -, porre la propria -<br />

prizentar su kom kandidato pri,<br />

prizentar su kom kandidato por<br />

cand-ido; -ore (agg.) kandid-a, (alim.)<br />

(sm.) konfitajo, (zucchero) kandi.o;<br />

kandid-eso<br />

candire (tr., zucchero) kristal.ig.ar;<br />

(frutta) sukr.iz.ar; (intr.) kristal.esk.ar<br />

cane (anim.) hundo; - da caccia chashundo;<br />

- da pastore pastor-hundo; -<br />

volpino fox-hundo; - lupo volfhundo;<br />

- barbone pudelo; - levriere<br />

levriero; - bassotto basoto; - da<br />

guardia gardo-hundo; tempo da cani<br />

abomin.ind.a vetero, mal.eg.a vetero;<br />

(del fucile) hano<br />

canea hundaro; (fig.) klamacho<br />

canestr-a, -o korbo<br />

canfor-a, -are kamfor-o, -izar<br />

canforiera kamfor.ier.o<br />

canguro (anim.) kanguruo<br />

canicola (metereol.) kanikulo<br />

canicolare kanikul.al.a<br />

canile hundeyo<br />

canino (di cane) hundala; (di dente)<br />

kanina; tosse canina koklusho<br />

canizie blanka -hareso, -pileso<br />

canna (pianta) kano; - da zucchero<br />

sukro-kano; (bastone) bastono; - da<br />

pesca pesko-bastono; - d’India<br />

rotano; (bastoncino) bastoneto<br />

cannella (botan.) cinamo; (pianta)<br />

cinamiero; (bevanda) cinamovino;<br />

(da spillar vino) barel-robineto<br />

cannello (tecnol.) shalmo; (tubetto)<br />

tubeto; (chir.) kanulo<br />

canneto kan-eyo<br />

cannibale (agg., sm.) kanibal-a, -o<br />

cannibalismo kanibal-eso, -ismo<br />

canniccio (klozo-)hurdo<br />

cannocchiale lorno<br />

cannonare (tr.) kanon-ag.ar, kanonpaf.ar<br />

cannonata kanon.ag.o, kanon-paf.ad.o<br />

cannone (milit.) kanon-o; colpo di -<br />

kanon-pafo; polvere di - kanonpulvero;<br />

cannon-eggiare (milit.) kanon-agar, -<br />

pafar; -iera sabordo; (piccola nave)<br />

kanon-batelo; -iere kanon-iero, -isto<br />

cannuccia (botan.) shalmo; (piccola<br />

canna) kaneto (portapenna) plumiero<br />

cannula (medic.) kanulo<br />

canoa (vett.) kanoo<br />

cànone (eccl.) (relig.) kanono<br />

canon-ica (sf.) kanon-ikeyo, parok-eyo;<br />

-izzare (relig.) (tr.) kanoniz.ar<br />

canonicato kanonik.es.o<br />

canonicità kanon.al.es.o<br />

canonico (relig.) kanoniko; (agg.)<br />

kanon.al.a; diritto - kanon-ala yuro<br />

canonista kanon-yur.ist.o<br />

canonizzazione kanon.iz.o, kanon.es.o,<br />

kanon.iz.es.o<br />

canoro (di uccello) kantera; (fig.)<br />

harmoni-oza, melodi-oza<br />

canott-o, -aggio, -are, -iere (vett.)<br />

kanot-o, -ago, -agar, -ero, -isto<br />

canova kelero<br />

canovaccio (vest.) kanvaso; (fig.)<br />

skisuro; plano<br />

cansare, scansare eskartar, evitare<br />

cantabile (musica) kantebl-a, -o,<br />

kantind.a, -o; muzikala peco kantebla;<br />

café chantant (cantabile) drinkokoncerto;<br />

(sost.) kantabilo<br />

cantaiuolo (fungo) kantarelo<br />

cant-ante kant-ero, -isto, -ulo, -ino;<br />

(agg.) uccello canterino kant-era<br />

ucelo<br />

cantare (mus.) (tr.) kantar; -<br />

ritmicamente melopear; - vittoria<br />

celebrar vinko; - una romanzina a<br />

qd. facar reprimendo ad ulu; cosa mi<br />

canti … quon vu rakontas…; far -<br />

qd. extorsar de ulu;<br />

cantarello (fungo) *kantarelo<br />

cantàride (insetto) kantarido<br />

cantastorie, cantafavole rakontachero<br />

cantata (music.) kantato<br />

canterano komodo<br />

canterellare kantetar<br />

canterino, cantaiuolo (uccello) ucelo<br />

kantera<br />

càntero nokto-vazo<br />

cantic-a, -o kantiko<br />

canticchiare (mus.) kantetar<br />

cantiere (di costruzione) konstruk.ey.o<br />

cantilena (music.) kantileno, antiqu.a<br />

kanson.o<br />

cantimplora barbakano; (imbuto)<br />

funelego<br />

cantina kantin.o; (mobile bar) liquormobl.et.o;<br />

(archit.) (di casa) kelero<br />

44<br />

cantiniera kantin.ist(in)o<br />

cantiniere kantin.ist(ul)o<br />

cantino (music.) supra o unesma kordo<br />

canto (music.) (un -) kant-o, (il -) -ado;<br />

arte del - kant-arto; - del cigno<br />

cigno-kanto - fermo plan-kanto;<br />

(canzone) kansono; (spigolo, angolo)<br />

angulo; dal - mio, tuo, ecc. mealatere,<br />

tualatere<br />

cantonale kanton.al.a<br />

cantonata strad-angulo; prendere una<br />

- eroregar<br />

cantone (polit.) kantono; capolugo di -<br />

chef-loko di kantono<br />

cantoniera angul-moblo; -domo<br />

cantoniere voyo-laboristo, -gardisto<br />

cantore (music.) (di chiesa) kantoro;<br />

(poetico) kant.er.o, kant.ist.o<br />

cantorìa kantor-tribuno<br />

cantuccio angul-eto, celeyo<br />

canuto nivo-blanka, blanka-hara;<br />

(albero) sen-folia<br />

canzonante mok-et-anto, -ero, -emo<br />

canzonatura mok-eto, -ado<br />

canzon-e, -are (music.) kanson-o,<br />

- bacchica drinko-kansono, -izar;<br />

(fig.) (tr.) mokar, mok-etar (ulu); -iere<br />

kansonaro; (sm.) kanson-isto, -autoro<br />

canzonetta kanson-eto; (az. continua)<br />

-etado<br />

canzonettare (tr.) kant.et.ar<br />

caolino (miner.) kaolino<br />

cao-s kaos-o; -tico kaos-ala, -atra<br />

capace (anche matemat.) kapabla, apta<br />

(por), habil.a (pri); (che contiene)<br />

kapaca (de)<br />

capacità (attitudine) kapabl-eso, apteso,<br />

habil-eso; brevetto di - atesto pri<br />

kapableso; che ha una - di kapaca<br />

(de); (elettr.) kapaceso<br />

capacitanza (elettr.) kapacitanco<br />

capacitare konvinkar, persuadar<br />

capanello asemblajeto, grupo (de<br />

personi)<br />

capanna kabano<br />

capannina kaban.et.o<br />

caparbio obstinema<br />

caparra gajo(-pekunio)<br />

capatina, dare, fare una - facar kurta<br />

vizito<br />

capeggiare (intr.) agar kom chefo,<br />

chefesar; (tr.) direktar<br />

capell-etti, -ini “kapeleti”<br />

capello (biol.) haro; rizzare i capelli<br />

sulla testa heris -igar la hari;<br />

prendersi per i capelli atakar su ye la<br />

hari; fare i capelli (tr.) (il


parrucchiere) kuafar; farsi i capelli<br />

igar kuafar su; (agg., relativo ai<br />

capelli) har.al.a;<br />

capelluto har.oz.a; (dai capelli lunghi)<br />

longa-hara; cuoio - haro-pelo<br />

capelvenere adianto<br />

càpere kontenar, esar kapaca de<br />

capestro kol-ligilo<br />

capezzale lit-kapo<br />

capezzolo (anatom.) mamilo; mamo -<br />

pinto<br />

capidoglio (anim.) kashaloto<br />

capigliatura hararo<br />

capillare (fisiol.) kapilara; (sm.)<br />

kapilara tubo, kapilara vaskulo;<br />

(anatom.) arterieto<br />

capillarità kapilar.es.o<br />

capinera (anim.) silvio<br />

capire (psicol.) komprenar; - male mis -<br />

komprenar; questo si capisce to esas<br />

komprenebla<br />

capital-e (sf.: di una nazione) chefurbo;<br />

(agg. relativo alla testa) kapala;<br />

(principale) chefa, precipua;<br />

pena - morto-punis o; crimine -<br />

krimino morte punisebla; i peccati<br />

capitali la fonta peki; (sm.) (fin.,<br />

comm., matem.) kapital-o; -ismo<br />

-ismo, -ista (sm.) kapital.ier.o; (agg.)<br />

kapital.al.a, kapital-ista, kapitalismala<br />

-isto; -izzare (tr.)<br />

kapital-igar<br />

capitalizzazione kapital.ig.o<br />

capitanare komandar, agar kom<br />

kapitano<br />

capitan-o (milit.) (di compagnia)<br />

kapitan-o; (di nave da guerra)<br />

komandanto; (di nave comm.)<br />

navestro; - di lungo corso navestro di<br />

fora navigado; (capo d’armata) armechefo,<br />

generalo; -eria (giurisdiz.)<br />

kapitan-io; (titolo) -eso<br />

capitare (giungere) arivar; (accadere)<br />

eventar<br />

capitello (architett.) kapitelo<br />

capitolare (agg.) kanonik.al.a; sala -<br />

kun-sid.ey.o kanonik.al.a, kunsid.ey.o<br />

monak.al.a<br />

capitolare (milit.) (tr.) kapitulacar;<br />

(fig.) cedar, transaktar<br />

capitolato (sm.) preadjudikala kontrato;<br />

dokumentaro<br />

capitolazione kapitulaco<br />

capitolo (anatom., botan.) kapitulo; (di<br />

libro) chapitro; (eccles.) (relig.)<br />

kanonikaro: aver voce in - havar<br />

yuro opinionar<br />

capitombol-o, -are kulbut-o, -ar<br />

capitone polstero; (pesce) anguilo<br />

capo (geograf.) kabo; doppiare un -<br />

preter-irar kabo; (testa) kapo; armato<br />

dai piedi al - (testa) armizita de kapo<br />

a pedi; (che è capo di ) chef-o, -a; (di<br />

-) -ala; (autorità) -eso; essere in -<br />

chef-esar; ingegnere - chef-injenioro;<br />

- d’armata, cucina, di stato,<br />

famiglia arme -, koqu-, stat-, familiestro;<br />

-stazione stacion-estro; -treno<br />

tren-estro; - di battaglione mayoro;<br />

- d’accusa akuz-motivo; di suo -<br />

(testa) segun sua inicio; (capitolo)<br />

chapitro; artiklo; paragrafo;<br />

(estremità, fine) extremajo, fino; in -<br />

a pos; da - itere, nova alineo; da un -<br />

all’altro de un extremajo ad altra,<br />

(per tutti i nomi composti di capo,<br />

quali capo-banda, capo-musica,<br />

esiste il suffisso: -estro)<br />

capocchia kapo<br />

capoccia chefo, partisestro<br />

capofitto, a - kap-avane<br />

capogiro vertij-o; venire il - vertijeskar;<br />

avere il - vertijar<br />

capolavoro maestro-verko<br />

capolino, far - apareskar, mi-aparar<br />

capolista list-estro, chefo di elekto-listo<br />

capoluogo chef-urbo<br />

caporale (milit.) kaporalo<br />

caporalismo kaporal.ism..o<br />

caporione chefo, trupestro<br />

caposaldo reper-punto; fundamento,<br />

bazo<br />

capostipite chefa lineajo<br />

capotare (intr.) kulbut.ar, renvers.ar<br />

capote (automobile, marin.) kapot.o;<br />

capoverso alineo<br />

capovolgere renversar, subversar<br />

cappa (architett., vest.) chapo;<br />

(cappuccio) kapuco, mantelo;<br />

romanzo di - e spada romano di<br />

mantelo ed espado; - del camino<br />

kamen-chapo<br />

cappeggiare (nav.) kapear<br />

cappella (relig.) kapelo; - ardente<br />

kapelo iluminita<br />

cappell-aio, -iere (fabbricante) chapelifisto;<br />

(mercante) -isto, -vendisto<br />

cappellano (capo della cappella)<br />

kapel.estr.o<br />

cappelleria (confezione) chapel-ifado;<br />

(fabbrica) -iferio; (comm.) -vendado;<br />

(magazzino) -vendeyo<br />

cappellina (vest.) kapelino<br />

cappell-o (vest.) chapelo; - di cardinale<br />

kardinal-chapelo; - a cilidro cilindra<br />

chapelo; - di feltro, di seta felta, silka<br />

chapelo; mettersi, levarsi il - metar,<br />

desmetar sua chapelo; -iera -uyo,<br />

45<br />

-buxo; -ina kapelino, palia chapelo;<br />

-ino (da donna) homin-chapelo<br />

capperi! (inter.) per la diablo!<br />

cappero (alim.: frutto) kapero; (pianta)<br />

kaperiero; salsa ai capperi kapersauco<br />

cappio nodo; (scorsoio) glit -nodo<br />

capponare (tr.) kastrar<br />

cappon-e (anim.) kapon-o; -aia -uyo;<br />

-iera -eyo, -kasrolo; (architett.) -iero<br />

capponetto kapon.et.o<br />

cappotto kapot.o; (mantello con<br />

cappuccio) gabano; (di pelliccia)<br />

peliso<br />

cappuccina (botan.) kapuchino, kreso<br />

cappuccinata (cosa) kapucin.aj.o<br />

cappucciniera (luogo) kapucin.ey.o<br />

cappuccino (frate) kapucino; (scimmia)<br />

kapucino-simio<br />

cappuccio (vest.) kapuco; (pelliccia)<br />

shapko; cavolo - kapo-kaulo<br />

capr-a (anim.) kapro, kapr-ino; -aio<br />

kapr.ist.o, kapro-gard.ist.o; -etto<br />

kapreol-yuno<br />

capretta (giovane capra) kaproyun.in.o;<br />

(femmina del capriolo)<br />

kapreol.in.o<br />

caprettina kapr.in.et.o<br />

caprettino kapr-yun.et.o<br />

capretto kapro-yuno; guanti di - kaproyun.al<br />

ganti<br />

capriccio (psicol.) kaprico, fantaziajo;<br />

per - kaprice; (amore passeggero)<br />

amor.et.o, pasion.et.o<br />

capriccioso kapric.oz.a, kapric.em.a<br />

capricorno (insetto, astr.) kaprikorno<br />

caprifoglio (pianta) kaprifolio<br />

caprino kaprala; questione di lana<br />

caprina questiono, disputo o kontesto<br />

senmotiva, frivola<br />

capriol-a (salto) -are kapriol-o, -ar<br />

caprioletto kapreol-yuno<br />

capriol-o, -a (anim.) kapreol(ul/in)o<br />

capr-o, -one kaprulo, olda kaprulo<br />

capsula (artigl., farm.) kapsul.o; (di<br />

bottiglia) kalot.o<br />

capsulare kapsul.al.a, kapsul.atr.a<br />

capsuleria kapsul.if.eri.o<br />

capzioso tromp -, sedukt-ema, -iva<br />

carabattola flitrajo, orniveto, minucio<br />

carabin-a, -iere (milit.) karabin-o, -iero<br />

carabo (insetto) karabo<br />

caracalla (anim.) karakalo<br />

caracollare (intr.) karakol.ar<br />

caracollo karakol.o<br />

caraffa karafo


caraffetta karaf.et.o<br />

carambol -a, -are karambol-o, -ar<br />

caramellizzare (tr., cambiare in<br />

caramello) karamel.ig.ar; (guarnire di<br />

caramello) karamel.iz.ar<br />

caramello/a (alim.) karamelo<br />

carassio (anim.: pesce) karasino<br />

caratello barelo<br />

caratista acioniero<br />

carato karato<br />

caratter-e (morale) karaktero; buon -<br />

bona karaktero; mancare di - indijar<br />

morala forteso; (lettera alfabetica)<br />

litero, signo, tipo; (segno, tipo) signo,<br />

tipo; -istica karakter-izivo, -izo,<br />

-izuro, (matemat.) karakter-izanto;<br />

(elettr., matemat.) karakter-istiko;<br />

-istico (agg.) -iziva, (matem.) -izanta;<br />

-izzare -izar<br />

caravanserraglio karavanseray.o<br />

caravella (vett.) karavelo<br />

carboidrato (chim.) karbohidrato<br />

carbonarismo (storia) karbonar.ism..o<br />

carbonaro (di società segreta) (storia)<br />

karbonaro<br />

carbonato (chim.) karbato<br />

carbonchio (malattia, miner.)<br />

karbunklo<br />

carbon-e (miner.) karbon-o: - di bosco,<br />

di terra ligno-, ter-karbono; polvere<br />

di - karbon-pulvero; essere sui<br />

carboni ardenti trepidar pro mepacienteso;<br />

-izzare, -igar; -ella<br />

- pulvero; brezo<br />

carboneria karbon.eri.o<br />

carbonico (acido, anidride) karbobioxo<br />

carboniere (fabbricante) karbon.if.ist.o;<br />

(venditore) karbon.ist.o, karbonvend.ist.o;<br />

batello - karbon-batelo<br />

carbonifero karbon.oz.a<br />

carbonio (el. chim.) karbo; ossido di -<br />

karb-oxo<br />

carbonizzare (tr.) karbon-igar;<br />

(munire) karbon-izar; (disegnare con<br />

carbone) karbone desegnar<br />

carbonizzazione karbon-igo, -igado<br />

carbonoso karbon.oz.a; (medic.)<br />

karbunkl.al.a<br />

carborundo (chim., elettr.) karborundo<br />

carburante fuelo<br />

carburare (tecnol.) (tr.) karburar<br />

carburatore (tecnol.) karburatoro<br />

carburazione (automobile) karbur.ad.o<br />

carburo karbido<br />

carcassa skeleto; framo<br />

carcerano karcer-ano, galer-, bagn-<br />

carcer-are enkarcerigar; -ato kaptit -a,<br />

-o; -e (archit., polit.) karcer-o; -iere<br />

-isto, -gardisto<br />

carcinoma (malattia) karcinomo<br />

carciofo (legume) artichoko<br />

cardamine (pianta) kardamino<br />

cardamono (pianta) kardamomo<br />

cardano (meccanica) kardan.o;<br />

sospensione al - kardan-suspend.ur.o<br />

cardare (tr.) kard-ar<br />

cardato (cosa) kard.aj.o, (stato)<br />

kard.es.o<br />

cardatore kard.ist.o; - di lana lankard.ist.o<br />

cardellino (anim.) kardelo<br />

carderia kard.ey.o, kard.eri.o<br />

cardiaco (del cuore) kordi-ala; (di<br />

malattia) -ika, -iko<br />

cardiale (agg.) kordi.atr.a, kordi.oform.a<br />

cardinalato kardinal.es.o<br />

cardinale (agg.) esencala,<br />

fundamentala; numero, punto -<br />

nombro, punto kardinala; virtù -<br />

vertuo kardinala; (sm. prelato)<br />

kardinalo<br />

cardinalino (agg., matem.) kardinalala;<br />

porpora cardinalina kardinalpurpuro<br />

cardine (meccan.) gondo; pivoto; (fig.)<br />

bazo, fundamento<br />

cardioide (geom.) kardioido<br />

cardiologia (medic.) kardiologio<br />

cardo (pianta) kardumo; (incolto)<br />

kardono; (strumento per cardare)<br />

kard-ilo<br />

cardone (pianta) karduno<br />

caren-a (nav.) karen-o; -aggio -reparo;<br />

-are reparar la kareno di<br />

carenato karen.atr.a<br />

carenza mank.o, absent.es.o<br />

carestia famino; indijo de nutrivi<br />

carezza karezo<br />

carezzante karez.ant.a, karez.em.a<br />

carezzare karezar; (fig.) flatar<br />

cari-are, -arsi, -ato (medic.) kari-ar,<br />

-inta<br />

cariatide (archit.) kariatido<br />

caribù (anim.) karibuo<br />

carica (funzione, ufficio) ofico, employo,<br />

-eso; (d’arma da fuoco) charjo;<br />

(elettr.) charjuro; (ciò che contiene<br />

l’arma) kargajo; passo di - asaltopazo;<br />

suonare la - sonigar por<br />

l’asalto; la - del notaio ofico dil<br />

notario; (azione del caricare<br />

un’arma) charjo<br />

46<br />

caric-are (un’arma ) charjar; (qd. di qc.)<br />

charjar (ulu per ulo); (qc. di qd.)<br />

kargar (ulo sur ulu); (orologi, ecc.)<br />

tensar; (dare l’assalto) asaltar; -arsi<br />

di asumar (ulo)<br />

caricatore charj.ist.o, charj.er.o;<br />

(strumento) charj.il.o<br />

caricatura karikaturo; fare la - di qd.<br />

karikatar ulu<br />

caricaturare (tr.) karikat.ar<br />

caricaturista karikat.ist.o<br />

carice (pianta) karico<br />

carico (agg. e part. pass.) charj-, kargita;<br />

(azione) charj.o, charj.ad.o;<br />

karg.o, karg.ad.o; (cosa) karg.aj.o (di<br />

colore) obskura; (di luce, ecc.) densa;<br />

(fardello, peso) karg-, port-ajo; (giur.)<br />

akuzo-motivo; testimone a - testo<br />

karganta<br />

carie (medic.) kario<br />

carillon (gioco) klosh.ar.o; (aria)<br />

klosh.ari.o, klosh-muzik.o; (far<br />

funzionare il -) (intr.) klosho-plear<br />

(ariao)<br />

carina (sf., persona) kar.in.o<br />

carinamente bel-e, -ete<br />

carino (agg.) (grazioso) joli-a, -o;<br />

karet-a, -o; minion-a, -o; jentila,<br />

gracioza; bel(ul/in)-a/o; una donna<br />

carina bel-ino; un ragazzo - bel<br />

yunulo<br />

cariocinesi (biol.) kariocinez.o<br />

cariolisi (biol.) kariolizo<br />

carioplasmo (biol.) karioplasmo<br />

carioplasto (biol.) karioplasto<br />

cariosomo (biol.) kariosomo<br />

cariotropismo (biol.) kariotropismo<br />

carisma karismo<br />

carità karitat-o; di - -ala; dama di -<br />

bon-facera siorino; fare la - donar<br />

almono; -tevole, -ema, -oza<br />

carlina (pianta) karlino<br />

carlinga kilsono<br />

carlino karlino<br />

carlona, alla - haste e sensorge<br />

carme versajo, poemeto<br />

carmelitano/a (relig.) karmelit(ul/in)o<br />

carminio (sm.) karmin-o; (di colore)<br />

-ea, -reda; (assomigliante) -atra<br />

carnagione karnaciono<br />

carn-aio, -ame karnajo, osteyo<br />

carnale karn.al.a<br />

carnazione karnacion.o<br />

carne (alim.) karno; colore della -<br />

karnea; in - ed ossa en propra<br />

persono; - di bue/manzo, tacchino,<br />

vitello, maiale, ecc. bov-karno,


hanulo-, dindo-, bovyuno-, porko-, e<br />

c.<br />

carnefice tormentisto<br />

carneficina masakr(ad)o<br />

carnet posh-kayer.o; - d’assegni chekokayer.o<br />

carneval-e, karnaval-o, -ata -ajo,<br />

maskitajo; bufonajo; -esco karnavalala,<br />

-atra<br />

carniera vild-uyo, -sako<br />

carnific-are (tr.) karn.ig.ar; -arsi<br />

karn.esk.ar<br />

carnificazione karn.ig.o, karn.esk.o<br />

carnivoro (agg., sm.) karn.ivor.a,<br />

karn.ivor.o<br />

carnoso karn.oz.a, karn.atr.a, karn.e.a;<br />

(frutto) pulp.oz.a<br />

caro (agg., amat-o/a) kar-a; (sm.) -o;<br />

kar(ul/in)o, kar(ul/in)eto; (di prezzo)<br />

chera; pagare, costare, vendere,<br />

comprar - (a caro prezzo) pagar,<br />

kustar, vendar, komprar chere<br />

carogna (bestia) kadavro; (rozza)<br />

kavalacho<br />

caronata (milit.) karonado<br />

carosello (sport) karuselo<br />

carota (legume) karoto<br />

caroti de karotido<br />

carotidino karotid.al.a<br />

carotina (biochim.) karotin.o<br />

carovana karavano<br />

carovaniere karavan.ist.o<br />

carpa (anim.) karpo<br />

carpentare (tr.) karpentar; (fig.)<br />

konstruktar<br />

carpentato karpent.ur.o<br />

carpenteria (mestiere) karpent.ad.o;<br />

(stabilimento) karpent.eri.o<br />

carpentiere karpentisto<br />

càrp-ine (pianta) karpino<br />

carpio, carpo (anatom., pesce) karpo;<br />

(piccolo di carpio) karp.yun.o; -nare<br />

salmonizar<br />

carpire arachar, furte prenar<br />

carpoforo (biol.) karpoforo<br />

carpogone (biol.) karpogonio<br />

carponi, andar - marcharquar-*pedatre<br />

carradore charifisto<br />

carreggi-abile survehebla; -ata rotsulko;<br />

uscire di - ekirar la justa voyo,<br />

la rot-sulko<br />

carrello (ferroviario) (meccan.) bogio<br />

carrett-a (vett.) chareto; -one charego,<br />

baskul-veturo<br />

carrettare (tr.) char.ag.ar, char.et.ag.ar,<br />

chariot.ag.ar, vetur.ag.ar; veh.ig.ar<br />

(ulo)<br />

carrettata char.et.ed.o, chariot.ed.o<br />

carrettella (vett.) charioto<br />

carrettiere (sm.) char.ist.o, char-et-isto,<br />

char-dukt.ist.o<br />

carretto char.et.o<br />

carriaggio furgono<br />

carriera kariero; la - delle armi la<br />

kariero di militisto; a tutta - rapidege<br />

carriola (tecnol.) bruet.o, char.et.o,<br />

charioto<br />

carro (vett.) charo; charioto; - bagaglio<br />

bagajo-furgono; - di buoi bovo-charo;<br />

- funebre sarko veturo, charo funerala<br />

carroccio (stor.) militala charo<br />

carrozz-a (vett.) karoso; veturo; -abile<br />

survehebla; -ino, coupè kupeo,<br />

karoseto; -one vagono<br />

carrozzabile sur-veh.ebl.a<br />

carrozzato karos.ed.o<br />

carrozzeria vetur.if.ad.o, vetur.if.eri.o<br />

carrozziere (fabbricante di carrozze)<br />

vetur.if.ist.o<br />

carruba (legume) karubo<br />

carrubo (pianta) karubiero<br />

carrucola pulio<br />

carta (di diploma, di patente,<br />

costituzionale) charto; (pezzo di -)<br />

karto; - da visita vizit -karto; - postale<br />

postal-karto; - da giuoco ludo-karto; -<br />

del ristorante disho-listo; pranzare<br />

alla - dinear ye selekto; mettere le<br />

carte sul tavolo ludar apertite; dare -<br />

bianca donar plenipotenco ad ulu;<br />

(esempio: in o di fogli) papero; - a<br />

righe lineizita papero; di, in - papera;<br />

foglio di - paper-folio; - da musica<br />

muzik-papero; carte d’affari aferala<br />

paperi; aver le proprie carte havar<br />

sua dokumenti; pasta di - paperpasto;<br />

(da lettere, da scrivere, ecc.)<br />

letro-, skribo-papero; - da bollo o<br />

bollata statal-papero; - moneta<br />

monet-papero; - di commercio<br />

komercala bilieti - assorbente absorbiva<br />

papero; - geografica mapo;<br />

charto; le Sacre Carte la Santa<br />

Skriburo<br />

cartacc-ia/e paper-acho, (pl.) -achi<br />

cartaceo paper-a, -ala, -atra<br />

cartame (pianta) kartamo<br />

cartapecora pergameno<br />

cartapesta paper-pasto; uomo di -<br />

homo tre timida, pavorema<br />

cartastraccia paper-rezidui<br />

cartell-a (scolast.) port-folio, kayeruyo;<br />

(di rendita) rent-akto; -ino<br />

47<br />

tabeleto, etiketo; -o tabelo, afisho; (di<br />

sfida) kartelo; artista di - famoz<br />

artisto; -one tabel(eg)o, afish(eg)o<br />

carter (meccan.) kartero<br />

cartesiano (filos., matem.) karteziana<br />

cartiera paper(if)erio, paper-fabrikeyo;<br />

-vend-eyo, -erio<br />

cartieraio (fabbricante) paper-if-isto;<br />

(mercante) paper(vend)-isto<br />

cartilagine (anatom.) kartilago<br />

cartilaginoso kartilag.oz.a, kartilag.atr.a<br />

cartina karteto; (dose) dozo<br />

cartoccio (pitt., archit.) kartusho; (di<br />

carta) paper-korneto<br />

cartografia (scienza) kartografio<br />

cartol-aio paper(-vend)-isto; -eria<br />

paper-erio, -venderio<br />

cartolaro dokumentaro; (quaderno)<br />

kayero<br />

cartolina (postale) post(ala)-karto<br />

cartomante kartomanci.ist.o<br />

cartomanzia kartomancio<br />

cartonaggio (azione) karton.if.o,<br />

karton-labor.o; (oggetto) karton.aj.o,<br />

karton.iz.ur.o<br />

cartonare (tr.) karton.iz.ar; (libro)<br />

karton-bind.ar, karton-kovr.ar<br />

cartone karton-o, -ajo; di, in - kartona;<br />

scatola di - karton-buxo, -kesto<br />

cartoniere (fabbricante) karton.ist.o,<br />

karton.if.ist.o<br />

cartucceria kartoch.if.eri.o<br />

cartuccia (tecnol.) kartocho<br />

cartucciera kartoch.uy.o<br />

caruncola karunkul.o<br />

casa (edificio) domo; in -, a - (avv. di<br />

luogo) dome (tetto domestico) hemo;<br />

(famiglia) familio, gento; (dinastio)<br />

dinastio; restare a - restar heme;<br />

(governo casalingo) menajo; (comm.)<br />

firmo; andare, venire, tornare a -<br />

irar, venar, retroirar a la hemo; in -<br />

mia, tua, di tuo zio che me, che tu,<br />

che tua onklo; - mortuaria mort-intlala<br />

domo; - di salute malad-erio; -<br />

d’educazione eduk-erio; - da gioco<br />

lud-erio; - di tolleranza deboch-erio<br />

casacca (vest.) kazako<br />

casacchina (vest.) kazaketo<br />

casaccio, a - hazarde, pelmele<br />

casaldiàvolo bruisego; fare un -<br />

bruisegar<br />

casal-e domaro, vilajeto; -ingo,<br />

casereccio (agg., sm.) dom-, hem-ala,<br />

-atra, hem-rest.em.a. hem-rest.em.o;<br />

(che ama restar in casa) hem-restema<br />

casamatta (archit.) kazemato; (fortino<br />

milit.) blokhauso


casamento konstrukturo, edifico<br />

casato familio-nomo<br />

cascame (lan-, koton-)reziduo<br />

cascamorto galanto, amorero; fare il -<br />

galant-esar, flirtar<br />

cascare falar; (fig.) laxeskar, sinkar<br />

cascata kaskado; (geograf.) - d’acqua<br />

aquo-falo<br />

cascatella kaskad.et.o<br />

caschetto (vest.) kasqueto<br />

caschizzato kask.iz.it.a<br />

cascimirra kashmiro<br />

cascina dom.et.o, rur-dometo; bov-eyo<br />

casco (vest.) kasko<br />

caseggiato domaro, vilajeto<br />

caseificazione kaze.if.o, kaze.if.ad.o<br />

caseina (biol.) kazeino<br />

casella fak(et)o; - postale postal fako;<br />

(fermo in posta) poste restanta;<br />

(d’alveare) alveolo<br />

casellante fervoyo-gardisto, voyolaboristo<br />

casellare enfakigar, lokizar<br />

casellario fak-armoro, -moblo; (giudiz.)<br />

judicial etato<br />

casello garito<br />

càse-o, -ina kaze-o, -ino<br />

caserma (milit.) kazerno<br />

casetta dom-eto; (capanna) kabano;<br />

casigliano lokac-anto, -ero<br />

casimira (vest.) kazimiro<br />

casinò (casa da giuoco) luderio<br />

casino kazino; (bordello) lupanaro,<br />

debocherio<br />

casist-a, -ica (relig.) kazuist-o, -iko<br />

caso (circostanza, gramm., leg., medic.)<br />

kazo; - di coscienza kazo di<br />

koncienco; secondo il - segun la kazo;<br />

in questo - takaze; in nessun - nulkaze;<br />

(fortuito) hazardo; - felice<br />

fortuno; chanco; in - che kaze ke; per<br />

-, in ogni -, a - (avv. di modo/<br />

maniera) kaze, omnakaze , hazarde<br />

casolare povra domo; domacho<br />

casotto dometo; (di sentinella) garito<br />

càspita! per la diablo!<br />

cassa kesto; (fin., comm.) kaso; (cofano)<br />

kofro; (bara) sarko; - di riparmio<br />

spar-kaso; passare alla - pag-igar su;<br />

gran- tambur-ego; per (pronta) -<br />

kontante<br />

cassaforte fer-kesto<br />

cassapanca benko-kesto<br />

cassa-re revokar; (sentenze) kasacar;<br />

(cancellare) efacar; -zione kasaco;<br />

Corte di - korto di -; ricorrere in -<br />

rekursar a -<br />

càssero (torrione) turmego; chef-turmo;<br />

(mar.) *pup-domo<br />

casserola, casseruola (tecnol.) kasrolo<br />

casserolata kasroledo<br />

cassett-a/-o (piccola cassa) kaseto;<br />

kesteto; (delle lettere, ecc.) letrobuxo;<br />

(delle spazzature) reziduo-;<br />

(del cocchiere) sidilo; (del<br />

lustrascarpe) stul-, benk-eto; (delle<br />

elemosine) almon-kesto<br />

cassett-o (mobile) tir-kesto; -one<br />

komodo<br />

cassia (frutto) kasio; (pianta) kasiiero<br />

cassiere kas-isto, -ero<br />

cassonata kruda sukro<br />

cassone (nav.) kasono; (d’artigl.)<br />

municion-furgono<br />

casta (sf.) kasto; spirito di - kast.al.a<br />

mento<br />

castagna (frutto) kastano, marono; -<br />

d’India India-marono<br />

castagneto kastan-eyo<br />

castagnetta/e (music.) (nacchere)<br />

kastanyeto<br />

castagno (pianta) kastan-, maron-iero;<br />

- d’India India-maroniero;<br />

castagnola petardo<br />

castano (colore) maron-kolor-o, (agg.)<br />

kastan-, maron-ea; - chiaro klarbruna;<br />

- cupo, scuro obskur-bruna<br />

castelletto kastel.et.o<br />

castell-o (architett.) kastel-o; - di<br />

poppa (nav.) kastelo dopa; - di prua<br />

(nav.) kastelo avana; castelli in aria -<br />

en aero, kimera kasteli; -ano, -estro<br />

castigamatti flogilo<br />

castigare punisar<br />

castigatezza (qualità) prud-eso; (atto)<br />

prud-ajo<br />

castigato (di stile) korektega, pura,<br />

sorgegita<br />

castità chast.es.o<br />

casto chasta<br />

castorio (biochim.) kastereo<br />

castoro (anim.) kastor.o; (cappello di -)<br />

kastor-chapel.o; (drappo) kastordrap.o<br />

castrare kastrar; (fig.) mutilar; sufokar<br />

castrato (agg., sm.) kastr.it.a, kastr.it.o<br />

castratore kastr.ist.o<br />

castrazione (biol.) kastr-o, -ado, -eso<br />

castroneria stult-, stupid-ajo<br />

casuale (agg.) acident.al.a, eventual.a,<br />

kazual.a, (econom.) kazual.o<br />

casuario (uccello) kazuar.o<br />

48<br />

casupola lojeyacho, domo mizeroza<br />

catacaustic-o, -a (fisica, matem.)<br />

katakaustik-a, (agg.) -o<br />

cataclisma kataklismo<br />

catacomba katakomb -o, -i<br />

catacresi katakrezo<br />

catafalco (archit.) katafalko<br />

catafascio, a - pelmele, senordine<br />

catalasi (biochim.) katalazo<br />

catalessi (medic.) katalexio<br />

catalessico (agg., sm.) katalepsi-ala,<br />

-ika; -emo, -iko<br />

cataletto (bara) sarko; (lettiga) litiero<br />

catalisi kataliz.o<br />

catalittico kataliz.al.a, kataliz.iv.a<br />

catalizzare (chim.) katalizar<br />

catalizzatore (biol.) kataliz-ivo<br />

catalog-o, -are katalog-o, -izar<br />

catalpa (pianta) katalpo<br />

catamarano (vett.) katamarano<br />

catapecchia domacho, mizeroza domo<br />

cataplasmo (medic.) kataplasmo<br />

catapulta (milit.) katapulto<br />

cataratta (salti d’acqua) aqu.o-fal.o;<br />

(malattia) katarakt.o<br />

catarrale katar.al.a<br />

catarreto (malattia) katareto<br />

catarro (malattia) kataro<br />

catarroso (agg., sm.) katar-ala, -oza,<br />

-atra; -ika, -iko<br />

catarsi (psicol.) katarso<br />

catasta amas-o, -ego; (rogo) rogo<br />

catastare (tr.) kadastr.iz.ar (ulo)<br />

catasto kadastro; (operazione)<br />

kadastr.iz.o<br />

catastrofe katastrofo<br />

catechesi katek.iz.o, katekiz.ad.o<br />

catechismo (relig.) (insegnamento)<br />

katekiz.o, katekiz.ad.o; (libro)<br />

katekis m..o<br />

catechista katekiz.er.o, katekism..er.o<br />

catechizzare (relig.) katekizar<br />

catecumeno (relig.) katekumeno<br />

categoria kategorio<br />

categorico (assoluto) absolut.a; certo)<br />

cert.a, ferm.a; (filosof.) kategorik.a<br />

catena (anche matemat.) kateno; - di<br />

monti montaro, monto-kateno;<br />

disporre in catene katen.ig.ar; fare<br />

la - formacar kateno; - d’avvenimenti<br />

kateno di la eventi<br />

catenaccio riglo; lango (di seruro);<br />

(fig.) augmento di la dogan-taxo<br />

catenaria kateno-kurvo


cateniere (chi produce) katen.ist.o,<br />

katen.if.ist.o<br />

catenina katen.et.o<br />

catenoide (matem.) katenoid-a, -o<br />

cateratta (malattia) katarakto; (salti<br />

d’acqua) aquo-falo; (saracinesca)<br />

sluzo; porta - sluzo-pordo<br />

caterva amasego; turbo; trupo<br />

catetere (medic.) katetero<br />

cateto (geom.) kateto<br />

catino, catinella, baseno, kuveto;<br />

piovere a catinelle pluvegar<br />

catione (fisica) kationo<br />

catodo (fisica) katodo<br />

catone filozof(ach)o<br />

catottrico (ott.) katoptriko<br />

catramaggio gudr.iz.ad.o<br />

catram-e, -are gudr-o, (tr.) -izar (ulo)<br />

catramoso gudr.oz.a<br />

cattedra (di chiesa, di professore)<br />

katedro<br />

cattedrale (agg.) episkop.al.a,<br />

katedral.a; (sf.) katedral.o<br />

cattivarsi (la stima, ecc.) ganar,<br />

meritar, obtenar<br />

cattività kapt.it.es.o, ne-liber.es.o<br />

cattivo (filos.) mal-a, (sm.) -o;<br />

(maligno) malign-a, -o; fa - tempo la<br />

vetero esas mala; fare - viso a qd.<br />

aceptar ulu des -afable; avere l’occhio<br />

- donar mala chanco; - soggetto mala<br />

kerlo; modi cattivi mala manieri; -<br />

umore mala humoro; di - umore malhumor-oza;<br />

il - di una cosa la malajo,<br />

lo mala di ula kozo<br />

cattolicesimo katolik.ism..o<br />

cattolicità (qualità) katolik.es.o;<br />

(insieme) katolik.ar.o<br />

cattolico (relig.) (agg., sm.) katolik-a,<br />

-o<br />

cattur-a (atto) kapt-o, -ado, kapt.es.o;<br />

(oggetto) kapt.aj.o, aresto; mandato<br />

di - aresto-mandato; -are (intr.)<br />

kaptar, arestar<br />

caucciù kauchuk-o, (pianta) kauchukiero;<br />

in - kauchuka<br />

caud-ale kaud-ala; -atario kaudoportero;<br />

-ato kaudoza<br />

caulifloria (biol.) kauliflor-eso<br />

cauri (anim.) kaurio<br />

causa kauzo; - prima prima kauzo;<br />

(motivo) motivo; agire senza - agar<br />

sen motivo; - finale skopo; (ideale,<br />

politica) afero; essere fuori - havar<br />

nula parto el la afero; (processo)<br />

proceso; (colpa) kulpo; a - di pro; a -<br />

che pro ke; far - comune con qd.<br />

federar su kun ulu; per - mia, tua,<br />

ecc. pro mea, tua kulpo<br />

causale kauz.al.a<br />

causalità kauz.es.o<br />

causare efektigar, produktar<br />

causativo kauz.al.a, kauz.ig.ant.a<br />

causidico advokato (pledanta)<br />

caustico (fis., geom.) kaustik-o, (agg.)<br />

-a; (fig.) mordema<br />

cautel-a presorgo; -are garantiar; -arsi<br />

facar presorgi<br />

cauter-io, -izzare (medic.) kauter-o, -<br />

izar<br />

cauterizzazione kauter-izo, -izado, -uro<br />

cauto prudenta, cirkonspekta<br />

cauzionamento kaucion-sum.o<br />

cauzionare (tr.) garanti.ar, kaucion.iz.ar<br />

cauzione (econom.) kauciono; con,<br />

sotto - po kauciono; (chi fornisce -)<br />

kaucionizanto<br />

cava mineyo<br />

cavadenti dent-extirpisto; (fig.)<br />

sharlatano<br />

cavafango drag-ilo, -mashino, -batelo<br />

cavalc-are kavalk-ar; -ata -o, -ado;<br />

-atura -ajo<br />

cavalcavia viadukto, ponteto<br />

cavalcioni, a - kavalke (sur)<br />

cavalier servante cicisbe.o<br />

cavaliera (matemat.) kavaliera<br />

(perspektivo)<br />

cavaliere (chi va a cavallo) kavalkanto,<br />

-ero, -isto; (milit.) (titolo)<br />

kavaliero; (nella danza e di una<br />

dama) akompananto, dansero;<br />

(soldato) kavalriano; a - di kavalke<br />

sur, dominacante<br />

cavall-eggero kavalriano; -eresco<br />

kavalier-ala, -atra; -eria (mil.)<br />

kavalrio; romanzo di - kavalierromano<br />

(ordine, dignità) kavalier-eso;<br />

(sociol.) (classe) -aro; (maneggio)<br />

manejo; (equitazione) kaval-dresado;<br />

cavallerizza/o kavalk-ist(in/ul)o,<br />

kavalk-odocer(in/ul)o<br />

cavallermente libere, sen-jene<br />

cavalletta (insetto) akrido<br />

cavalletto (strumento) tresto<br />

cavallina kaval-in-eto, kaval-yun-ino;<br />

giocare alla - ludar ye dorso-salto<br />

cavallino (agg.) kaval.al.a; razza<br />

cavallina kaval-raso<br />

cavallo/a (anim.) kaval(ul/in)o; - da<br />

sella sel-kavalo; - da tiro tir-kavalo;<br />

carne di - kaval-karno; montare a -<br />

kavalkar; - vapore kaval-povo;<br />

cavallone (onda) ondego<br />

49<br />

cavar-e de-, ek-prenar; (indumenti)<br />

desmetar; (sangue) vein-sekar; (ulu)<br />

(pr.); (acqua) cherpar; (un liquido)<br />

rakar; (denti) extirpar; (un occhio)<br />

krevar, extirpar; -rsela (trarsi<br />

d’impaccio) bone sucesar; -macchie<br />

desmakulizar; cava-pietre petroministo;<br />

cava-stivali bot-tirilo; cavatappi,<br />

cava-turaccioli korkotirilo<br />

cavatina (mus.) kavatino<br />

caveau keler.o, keler.et.o; (funerario)<br />

mason.it.a tomb.o<br />

cavedine (pesce) locho<br />

caverna kavern.o; abitante delle<br />

caverne kavern.an.o<br />

cavernoso kavern.al.a, kavern.oz.a,<br />

kavern.atr.a<br />

cavezza kol-ligilo<br />

cavia (anim.) kobayo<br />

caviale (alim.) kaviaro<br />

cavicchio (meccan.) stifto; avere il -<br />

havar fortuno, esar fortunoza<br />

caviglia maleolo<br />

cavill-o, -are shikan-o, -ar<br />

cavista (della cantina, della cava)<br />

keler.ist.o<br />

cav-ità (fisica) kav-ajo; -o (ag.) kava;<br />

(sm.) kavo, kav.aj.o; (elettr.) kablo;<br />

render - kav.ig.ar; suonar - sonar<br />

kave<br />

cavolo (legume) kaulo; -fiore florkaulo;<br />

-rapa kaulo -rapo; -cappuccio<br />

kapo-kaulo<br />

cazza kulierego<br />

cazzott-o, -are pugnofrap-o, -ar<br />

cazzuola (tecnol.) trulo<br />

ce (pron. pers. complem.) ni, (dativo) a<br />

ni (1ª pers. plur.)<br />

cebo (anim.) sapajuo<br />

cece/i (pianta) garbanzo<br />

cecidio (botan.) cecidio<br />

cecità blind.es.o<br />

cedere (tr.) cedar (ulo, ad ulu)<br />

cedibile ced.ebl.a<br />

cediglia cedilio (~)<br />

cedola cedulo; (di rendita) kupono;<br />

(biglietto) bilieto<br />

cedrato (sm.) cedrato<br />

cedro (pianta) cedro; (frutto e albero<br />

degli agrumi) cedrato, cedratiero;<br />

(sm.) (frutto) citrono; (albero)<br />

citron.ier.o; (agg., colore) citron.e.a;<br />

succo di - citron-suko<br />

ceduo, bosco - kopso<br />

cefalgia kap-doloro<br />

cefalico kap.al.a<br />

cefalo (pesce) surmuleto


cefalopode (anim.) cefalopodo<br />

ceffo muzelo; brutto - monstro; - da<br />

galera pendindo<br />

ceffon-e, -ata, -are vangofrap-o; -ar<br />

celante (furto-)cel-ero, -isto<br />

celare (tr.) celar (ulo, de ulu); (atto)<br />

celo (di furt-ajo), furto-celo<br />

celata (vest.) chelato<br />

celebrante celebr.ant.o<br />

celebrare (tr., una festa) celebrar;<br />

(lodare) laud.ar, laud.eg.ar<br />

celebrazione celebr.o, celebr.ad.o<br />

celebre famoza; uomo - fam.oz.o<br />

celebrità (qualità) fam.o, fam.oz.es.o;<br />

(persona) fam.oz.o, glori.oz.o<br />

celere rapida; treno - expres-o, -treno<br />

celerità rapid.es.o<br />

celeste ciel-ala, -blua; (fig.) deala, anjelatra;<br />

volta - ciel-vulto<br />

celiare jokar<br />

celibato celib.es.o<br />

celibe (agg., sm.) celib.a, celib.o,<br />

celib.ul.o, celib.in.o<br />

cell-a, -ula (biol.) celulo<br />

cellulare (sm.) celul-karcero; (agg.)<br />

(biol.) celul.al.a, celul.oz.a<br />

celluloide (chim.) celuloido<br />

cellulosa (biochim.) celuloso<br />

cellulosico (biol.) celulos-ala<br />

celluloso (agg.) celuloza<br />

celofan (chim.) celofano<br />

cembalo (mus.) cimbalo<br />

cembro (albero: pino) cembro<br />

cementazione (metall.) cementac.o,<br />

cementac.ad.o; (denti) cement.iz.o<br />

cemento (in polvere) cementacopulvero<br />

cement-o cemento; - armato fercemento;<br />

-betono; - idraulico<br />

hidraulika cemento; -are cement-agar,<br />

-izar; (chim.) cementacar; (fig.)<br />

plufortigar; - un’alleanza kontratar<br />

federo<br />

cen-a, -are supe-o, (intr.) -ar<br />

cenacolo *cenaklo, pleyado, sekt.et.o<br />

cenante supe-anto, -ero<br />

cenci-o shifono, (vest.) rago; cappello a<br />

cenci felta o mola chapelo; -oso<br />

ragoz-a, -o; nud-pedo, sen-shuo<br />

cener-e cindr-o; ridurre in - cindr.ig.ar;<br />

mercoledì delle ceneri cindromerkurdio;<br />

porta- -uyo; (pieno di<br />

cenere) -oza, -atra (colore) cindrokoloro,<br />

cindrea; -acciolo lesiv-,<br />

cindro-kovrilo<br />

cenerentola “cenerentola”<br />

cennamella shalmo<br />

cenno signo, indiko; (biograf., ecc.)<br />

notico<br />

cenobio kuvento<br />

cenobita (relig.) cenobito<br />

cenobitico cenobit.al.a<br />

cenotàfio cenotafio<br />

censale cens.al.a, sengun-cens.a<br />

censimento nombriz-o, -ado<br />

censire impostar, taxar<br />

censo censo; (rendita) rento<br />

censore kritik.ant.o, kritik.er.o; (che<br />

esercita la censura) censur.ist.o;<br />

(ufficiale) censoro<br />

censoriale censor.al.a<br />

censur-a (amministr.) censuro; (critica)<br />

kritiko; (condanna) kondamno;<br />

(funzione del censore) censor-eso;<br />

-are censurar; kritikar<br />

censurabile blam.ind.a, kritik.ind.a<br />

centaurea (pianta) centaureo<br />

centaureanella (pianta) centaurio<br />

centauro (astr., mitol.) centauro<br />

centellin-are glutetar, savurar; a<br />

centellini per gluteti, savurante<br />

cent-enario centyar-a, -(ul/in)o; 100esma<br />

aniversario; -esimale (misurazione.)<br />

centezimala; (moneta) centimo; -iario<br />

centi-ario; -igrado (matem.) -grado;<br />

-igrammo (misuraz.) -gramo; -ilitro<br />

(misuraz.) centilitro; -imetro (misur.)<br />

centimetro<br />

centennale (che ha luogo ogni 100<br />

anni) cent-yar-ala<br />

centifoglio (pianta) centifolio<br />

centin-a arko, vulto; (curvatura) kurveso,<br />

-iguro; -are ark-, kurv-igar<br />

cento (numerale) cent; (ordinale) 100°<br />

centesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) centesimo -im-o, -i, -a,<br />

-e; (distributivo) cento a cento, a<br />

centinaia -ope; (moltiplicativo)<br />

centuplo -opl-a, -o, -i, -e; (collettivi)<br />

centinaio -o, -i (de); (reiterativi)<br />

cento volte -foye; il 3% tri po cento<br />

centofoglio centifolio<br />

centomila (numerale) centa-mil;<br />

(ordinale) 100.000° centomillesimo<br />

-esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -<br />

i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) -foye<br />

centone (letterat.) centono<br />

central-e, -izzare, -izzarsi central-a,<br />

-igar, -eskar<br />

centralizzatore centr-aliganta, -aligema<br />

centralizzazione centr-aligado, -aligo<br />

50<br />

centra-re, -to (tr.) (matemat.) centrizar,<br />

-izita<br />

centr-ico centr-ala; -ifugo (matem.,<br />

fisica) centrifug-a, -ala; -ipeto (fisica)<br />

-ipetala; -o centro; - di gravità<br />

baricentro; -ale centrala<br />

centrifugare (meccan.) (tr.) centrifugar<br />

centriolo (biol.) centriolo<br />

centripetare (fisica) centripetar<br />

centripeto (matemat.) centripeta<br />

centrodesmosi (biol.) centrodesmoso<br />

centroide (fisica) centroido<br />

centrolecitico (biol.) centrolecita (ovo)<br />

centronucleo (biol.) centronukleo<br />

centroplasma (biol.) centroplasmo<br />

centrosfera (biol.) centrosfero<br />

centrosoma (biol.) centrosomo<br />

centupl -o, -icare, -icarsi centopla,<br />

-igar, -eskar<br />

centuri-a, -one *centuri-o, (milit.) -ono<br />

ceppaia stiparo, trunko-fasko<br />

ceppatello (fungo) cepo<br />

ceppo (da ardere) lenio; (d’albero)<br />

trunko-stumpo, ronda linio; - di vite<br />

vitotrunko; (dell’incudine o del<br />

patibolo) ligno-bloko; (di famiglia)<br />

lineajo; (plur.) kateni, ligili<br />

cera (del viso: sembianza) mieno;<br />

(aspetto) aspekto; aver una buona,<br />

triste - montrar mieno afabla, trista;<br />

(biochim.) vaxo; (da scarpe) cirajo; -<br />

di Spagna siglovaxo; dare la - vax-,<br />

ciraj-izar (ulo); -lacca siglo-vaxo; -<br />

da modellare, da parquet modlo-,<br />

parquetala-vaxo; - vergine bruta<br />

vaxo; tela, veste cerata vaxo -telo, -<br />

vesto<br />

ceramica (arte) ceramik-o; (vetrificata)<br />

(miner.) shamoto; (oggetto) ceramikajo;<br />

(agg.) ceramik.al.a<br />

ceramista ceramik.ist.o<br />

cerasta (pianta) cerastio; - agricola<br />

cerastio agrala<br />

cerato (farm.) cerato<br />

cerbero (mitol.) cerbero<br />

cerbiatto cerv-yuno<br />

cerca serch-o, -ado; andare in - serchar,<br />

-adar; -re serchar; andare a -<br />

querar; far - quer.ig.ar (ulu da ulu)<br />

cercatore (persona) serch.er.o,<br />

serch.em.o; (strumento) serch.il.o<br />

cerchiaggio ring.iz.o<br />

cerchi-o (geom., matem.) (circolo)<br />

cirklo; (grande) ring-ego; (volg.)<br />

rond-o; circoferenza di - cirklokurvo;<br />

quarto di - quadranto;<br />

quadratura del - quadratigo di la


cirklo; girare in - jiarar cirkle; -are<br />

ring-izar<br />

cerchione (meccan.) felgo<br />

cercine pado-chapelo<br />

cereale (agg., sm.) cereal.a, (pianta)<br />

cereal.o<br />

cerebrale cerebel.al.a<br />

cerebrazione cerebr-ago, -agado<br />

cerebro cerebro<br />

cerfoglio (pianta) cerfolio<br />

cerifista (venditore) cer.if.ist.o, cervend.ist.o<br />

cerimoni-a ceremoni-o; far delle<br />

cerimonie facar ceremonii; -ale<br />

(agg.) -ala; - (sm.) -aro; -ere -estro;<br />

-oso -oza , -ema<br />

cerino (fiammifero) alumeto<br />

cerio (el. chim.) cerio<br />

cernere selktar, asortar<br />

cerniera (meccan.) charniro<br />

cero (relig.) cero<br />

cerone serono<br />

cerotto (medic.) sparadrapo<br />

certame kombato, duelo<br />

certezza cert.es.o, (una) cert.aj.o; ho la<br />

- me esas certa pri to.<br />

certificato (sm.) certigo, atesto<br />

certificatore atest.ant.o, cert.ig.ant.o<br />

certificazione cert.ig.o<br />

cert-o cert-a (avv. di modo/maniera =<br />

certamente) certe; certo! (interiez.)<br />

certe!; di certo ya; essere - di esar<br />

certa pri; è - che esas certa ke; i certi<br />

e gli incerti la certajo e la ne-certajo;<br />

(indeterm.) un - giorno ula dio; in un<br />

- luogo ul-loke; d’una - età kelke evoza;<br />

(pronome plurale; certuni) uli;<br />

(un certo …) (agg.) certena; -ificare<br />

certigar, atestar, certifikar<br />

certofoglio cerfolio<br />

certos-a, -ino (relig.) kartuzian-eyo, -o<br />

certuno (agg.) ula; (pron.) unu; (pl.) uli<br />

ceruleo ciel-blua<br />

cerume (fisiol.) cerumeno; (di cera)<br />

vaxo -rezidui<br />

ceruminoso cerumen-atra, -oza<br />

cerussa (chim., colore) ceruzo<br />

cerva cerv.in.o (piccola di cervo)<br />

cerv.in.et.o<br />

cervelletto (anatom.) cerebelo<br />

cervell-o, -a (anatom.) cerebro; testa<br />

senza - kapo sen-cerebra; - bruciato<br />

fola kapo; -aggine kaprico, fantaziajo;<br />

-one (fig.) vakua kapo; -ino (fig.)<br />

frivola kapo, foleto<br />

cervicale kol.al.a, nuk.al.a<br />

cervice cervixo, nuko<br />

cerviero (lupo -), lince linco<br />

cervo cerv(ul)o; - volante lukano;<br />

(trastullo) kaito<br />

cesare (polit.) cezaro<br />

cesareo/a (operazione) (chirurg.)<br />

cezarala operaco<br />

cesariano (agg.) cezar.al.a; (sm.)<br />

cezar.an.o, cezar.ist.o<br />

cesarismo cezar.ism..o<br />

cesellatura (arte) cizel-art.o, cizelag.art.o;<br />

(ornamento cesellato) cizelag.ur.o<br />

ceselletto cizel.et.o<br />

cesell-o; -are cizel-o, (di scultore)<br />

skulpt.il.o; -eto; -agar<br />

cesio (el. chim.) cesio<br />

cesoi-a, -e ciseg-o, -i<br />

cespite tufo; busheto; (d’entrata)<br />

revenuo<br />

cespo (botan.) tufo<br />

cespuglio (pianta) busho; (- spinato)<br />

(pianta) espino; battere i cespugli<br />

explorar la bushi<br />

cespuglioso bush.oz.a, bush.atr.a<br />

cessante ceso; incessante sen-cese<br />

cess-are (tr., intr.) ces-ar; far - ces-igar;<br />

-ionario ced-ario, -ajario; -ione cedo<br />

cesso latrino<br />

cestinare ne insertar, jetar en la korbo,<br />

enkorbigar<br />

cestino korbeto; gettare nel - jetar en la<br />

korbo<br />

cesto, cesta korbo; - dell’insalata<br />

salad-korbo; (agric.) tufo, busho;<br />

(contenuto) korb.ed.o; (di fiori) florbedo<br />

cesura (letterat.) cezuro<br />

cetaceo (anim.) cetaceo<br />

ceto klaso, rango; l’alto, il basso -<br />

l’alta, l’infra kaso o rango; di alto -<br />

altaranga<br />

cetonia (insetto) cetonio; - dorata<br />

cetonio orea<br />

cetra (music.) citaro<br />

cetriolino (legume) kukombreto<br />

cetriolo (legume) kukombro<br />

chalet (montano) kabano; ligna dometo<br />

champagne (vino) champanio<br />

champignon fungo<br />

chance (matemat.) chanco<br />

che (congiunzione) ke; io penso che tu<br />

eri povero me pensas ke tu esis<br />

povra; (pronome relativo soggetto<br />

singolare) qua (persona o cosa<br />

determinata); il padre che parla<br />

piano la patro qua parolas lente; il<br />

ragazzo che studia bene, la giovane<br />

51<br />

che mi ama, il cane che mi attaccò<br />

la puero qua bone studias, la yunino<br />

qua amoras me, la hundo qua atakis<br />

me; chi mi guarda, chi viene qui, chi<br />

lo ama? qua regardas me, qua venas<br />

hike, qua amas ilu? (soggetto plurale)<br />

qui; le giovani che mi amano, i cani<br />

che mi attaccarono, chi mi guarda,<br />

chi viene qui, chi lo ama?(non una,<br />

ma più persone) la yunini qui amoras<br />

me, la hundi qui atakis me, qui<br />

regardas me, qui venas hike, qui amas<br />

ilu? le madri che cantano forte la<br />

matri qui kantas laute; che (cosa) quo<br />

(persona o cosa indeterminata e non<br />

può avere il plurale); cosa c’è nella<br />

scatola, che cosa manca qui, che<br />

successe, cosa cade? [potrebbe<br />

cadere anche una persona, ma non si<br />

sa cosa] quo esas en la buxo, quo<br />

ankas hike, quo eventis, quo falas? (il<br />

che/cosa come complemento) quan,<br />

quin, quon; la giovane che amo, il<br />

cane che io attacco, l’uomo che tu<br />

hai visto, la yunino quan amoras me<br />

(me amoras), la hundo quan atakis me<br />

(me atakis); la viro quan tu vidis, le<br />

giovani che amo, i cani che io<br />

attacco la yunini quin amoras me (me<br />

amoras), la hundi quin atakis me(me<br />

atakis); gli uomini che vedrò, chi tu<br />

vedi?, cosa ha detto? la viri quin me<br />

vidos, quin tu vidas? quon il dicis?;<br />

che cosa cerchi, che cosa desideri?<br />

quon tu serchas, quon tu deziras? il<br />

quale, la quale, la qual cosa, i quali,<br />

le quali, le qual cosa ilqua(n),<br />

elqua(n), olqua(n), ilqui(n), elqui(n),<br />

olqui(n) la madre del mio amico, la<br />

quale… la matro di mea amiko,<br />

elqua…; la madre del mio amico, il<br />

quale… la matro di mea amiko,<br />

ilqua…; la madre del mio amico, la<br />

quale io vidi … la matro di mea<br />

amiko, elquan me vidis…; la madre<br />

del mio amico, il quale io vidi … la<br />

matro di mea amiko, ilquan me<br />

vidis…; mia zia era con mio fratello<br />

alla fiera: questi comprò delle<br />

penne, quella comprò dei bo ttoni,<br />

che io presi mea onklino esis kun<br />

mea fratulo en la ferio: ilqua kompris<br />

plumi, elqua kompris butoni, olquin<br />

me prenis; chi? (quale uomo, quale<br />

donna, quale cosa, quali uomini,<br />

quali donne, quali cose) ilqua?<br />

elqua? olqua? ilqui?, elqui?, olqui?<br />

colui che, colei che, quello che (la<br />

cosa che), coloro che (maschi),<br />

coloro che (femmine) iltaqua,<br />

eltaqua, toquo, iltiqui, eltiqui;<br />

colui(colei), coloro che mangia(no)<br />

è(sono) mio(miei/mie) fratello(i)<br />

sorella(e) iltaqua manjas esas mea<br />

frato, eltaqua manjas esas mea frato,


iltiqui manjas esas mea frati, eltiqui<br />

manjas esas mea frati; (particella<br />

comparativa) kam; lui è più ricco che<br />

povero ilu esas plu richa kam povra;<br />

(che …, quale, che specie di) quala;<br />

che gatto hai visto? (di quale tipo)<br />

quala kato tu vidis?; (nel comparativi<br />

di maggioranza o superiorità) più …<br />

di o che plu … kam (con gli aggettivi<br />

e gli avverbi); tu sei più giovane di<br />

lui tu esas plu yuna kam ilu; è più<br />

diligente che modesto ilu esas plu<br />

diligente kam modesta; plu multa …<br />

kam (con i sostantivi); hai più pane<br />

di vino tu havas plu multa pano kam<br />

vino; possiede più meriti che virtù<br />

ilu posedas plu multa meriti kam<br />

vertui; plu multe … kam (con i verbi);<br />

lavori più di lui tu laboras plu multe<br />

kam ilu; mangio e bevo più di te me<br />

manjas e drinkas plu multe kam tu;<br />

(nel comparativo di minoranza o<br />

inferiorità) meno … di o che min …<br />

kam (con gli aggettivi e gli avverbi);<br />

tu sei meno giovane di lui tu esas<br />

min yuna kam ilu; è meno diligente<br />

che modesto ilu esas min diligente<br />

kam modesta; min multa … kam (con<br />

i sostantivi); hai meno pane di vino<br />

tu havas min multa pano kam vino;<br />

possiede meno meriti che virtù ilu<br />

posedas min multa meriti kam vertui;<br />

min multe … kam (con i verbi);<br />

lavori meno di lui tu laboras min<br />

multe kam ilu; mangio e bevo meno<br />

di te me manjas e drinkas min multe<br />

kam tu; poichè nam; che!<br />

(esclamazione) quo! quale! malgrado<br />

- malgre ke; perché (per il fatto che,<br />

in quanto che: mezzo) per ke,<br />

(affinchè, allo scopo che) por ke, (a<br />

quale scopo?) por quo?, (siccome,<br />

motivo) pro ke, (perché, motivo?) pro<br />

quo?; dopo - pos ke; allo stesso<br />

modo - same kam; secondo - segun<br />

ke; senza - sen ke; così - tale ke; in<br />

tal maniera - talmaniere ke; tanto -<br />

tante ke; tanto a lungo - tante longe<br />

ke; tanto spesso -, tanto più - tante<br />

ofte ke, tante plu ke; per timore -<br />

time ke; oltre - ultre ke; invece - vice<br />

ke<br />

checchè irgo; - avvenga, - diciate irgo<br />

quo eventas, irgo quon vu dicas<br />

checchessia irgo<br />

chellerina servistino; garsonino<br />

chemionastico (chim.) kemionastik.a<br />

chemiotattismo (biol.) kemiotaktismo<br />

chemiotropismo (biol.) kemiotropismo<br />

chepì (milit., vest.) kepio<br />

cheppia aloso<br />

cheratina (chim.) keratino<br />

cherica, chierica tonsuro<br />

cherico, chierico klerico<br />

chermes (insetto) kermeso<br />

chermisi, -no karmezina<br />

cherubino (relig.) kerubo<br />

chetichella, a - cel-e, -ate, -eme<br />

chi (soggetto) qua, qui, quo;<br />

(complemento) quan, quin, quon<br />

(si veda che)<br />

chiacchierare (intr.) babilar<br />

chiacchierone (agg., sm.) babil.er.a,<br />

babil.em.a, babil.er.o, babil.em.o<br />

chiama ad-, nom-voko; far la - nomvokar<br />

chiam-are (a voce) vokar; (per nome)<br />

nom-vokar; nomar; (dare un nome)<br />

(tr.) pre -nom-izar, nomizar; - in<br />

giudizio asignar (ulu); - a raccolta<br />

(mil.) sonigar l’asemblo; andar a -<br />

quer-ar; mandare a - quer-igar; -arsi<br />

(aver nome) nomesar; come si (lei)<br />

chiama? quale vu nomesas? Mi<br />

chiamo B me nomesas B; -ata ad-,<br />

nom-voko; asigno<br />

chiappa gluteo<br />

chiappa-minchioni kredigero,<br />

eskrokero; -mosche mush-kaptero;<br />

(fig.) kredemo;<br />

chiara (sf.) albumeno<br />

chiaretto (vino) klara vino<br />

chiar-ezza (fisica e morale) klar.es.o;<br />

(transparenza) diafan.es.o; -imento<br />

klar.ig.o, klar.ig.ad.o; (spiegazione)<br />

espliko; aver un - con qd. esplikar su<br />

kun ulu<br />

chiarina (music.) klariono<br />

chiar-o klar-a; occhi blu chiari okuli<br />

klar-blua; diventar - klar-eskar; far -<br />

klar-igar; (sm.) - di luna lun-lumo; fa<br />

- jorneskas; parlare - e preciso<br />

parolar klare e ferme; vederci - vidar<br />

klare; -ire, -ificare klar-igar,<br />

(spiegare) explikar; -issimo (nelle<br />

intestazioni delle lettere) tre estimata;<br />

-oscuro (agg., sm.) klar-obskur-a, -o;<br />

-oveggente (psicol.) klar-vid-anta,<br />

-ema, sagaca<br />

chiass-o (rumore) bruis -o, -ego,<br />

tumulto; (via senza uscita)<br />

sakostrado; far - bruis(eg)ar,<br />

tumultar; -oso bruis -, tumult-ema<br />

chiatta (barcone) paromo, pontono,<br />

gabaro, kargo-batelo, barkaso<br />

chiavard-a, -are bolt-o, -izar<br />

chiave klefo; chiudere a - klef-agar, -eklozar;<br />

sotto - klozita; - inglese vis -<br />

ilo angla; - di volta (archit.) klozostono,<br />

kloz-petro; - di muro murklefo;<br />

(music., tasto) klavo; (meccan.)<br />

klapo<br />

chiavetta (meccan.) kelo<br />

52<br />

chiavica kloako; (cateratta) sluzo<br />

chiavistello riglo; chiudere con - riglagar<br />

(ulo); - di sicurezza klefo-riglo<br />

chiazz-a, -are makul-o, -izar<br />

chic chika<br />

chicca bombono, drajeo<br />

chicchessia irgu<br />

chicchiricchì (onomatopea del canto<br />

del gallo) *kokoriko<br />

chicco grano; - di sabbia sabl-uno; - di<br />

grandine grel-uno; - di rizo riz-uno<br />

chiedere (non interrogare) demandar<br />

(ulo de ulu); (interrogare) questionar<br />

(ulu pri); (esigere, richiedere)<br />

postular (de ulu)<br />

chiesa (edificio) (relig.) kirko;<br />

(istituzione) eklezio; uomo di -<br />

kleriko; membro di una - ekleziano;<br />

stati della - ekleziala stati<br />

chiesuola (setta) sekteto<br />

chiglia (di battello) kilio; (fornita di<br />

chiglia) kili-izita<br />

chilifero chil-port.ant.a<br />

chilificazione chil.if.ad.o, chil.if.o<br />

chiliogono (matemat.) kiliogono<br />

chilo(grammo) (misuraz.) kilo(gramo);<br />

(botan., fisiol.) chilo<br />

chilogrammetro (elettr.)<br />

kilogramometro<br />

chilometrare mezurar per kilometri<br />

chilometrico kilometr-ala; (fig.: molto<br />

lungo) kilometr-atra<br />

chilometro (elettr.) kilometro<br />

chilovolt (elettr.) kilovolt<br />

chimera (anim.) kimero<br />

chimerico kimer.a, kimer.al.a,<br />

kimer.atr.a; (spirito) kimer.em.a<br />

chim-ica (scienza) kemi-o; -ico (agg.)<br />

-ala; (sm.) -isto<br />

chimificazione chim.if.o, chim.if.ad.o<br />

chimo (fisiol.) chimo<br />

chimono (vest.) kimono<br />

chin-a pento; inklineso; (farmac.)<br />

quino; -ato quinizita; -ino (chim.)<br />

quinino<br />

chin-are, -arsi inklin-ar, -ar su<br />

chinasi (biol.) kinazo<br />

chincagli-e, -eria metal-aji, -vari;<br />

komerco di metalaji-; -ere vendisto di<br />

metalaji<br />

chino inklinita, kurva<br />

chinoplasmo (biol.) kinoplasmo<br />

chiocci-a koverino; -are (intr.) klukar;<br />

-ata kovajo; (azione) kluko, kluk.ad.o<br />

chioccio rauka


chiocciola (anim.) heliko; a -<br />

helik.atr.a; (anatom.) kokleo; scala a -<br />

eskalero helikatra<br />

chioccolare siflar<br />

chiodo (tecnol.) klovo; far chiodi (pr.)<br />

klov-ifar; munire di chiodi klov-izar;<br />

piantar chiodi (pr.) klov-agar; - di<br />

garofano kariofil-o; (pianta) -iero<br />

chiom-a hararo; (del cavallo) krinaro;<br />

-ato haroza, long-hara<br />

chios-a, -are glos-o, -izar; koment-o,<br />

-ar<br />

chiosco kiosko<br />

chiostro (relig.) klostro; monakeyo<br />

chiotto tranquila<br />

chiragra (malattia) kiragro<br />

chirografo *kirografo<br />

chiroman-zia, -te kiromanci-o, -isto<br />

chirottero (anim.) kiroptero<br />

chirsch (bevanda) kirsho<br />

chirurg-ia, -o kirurgi-o, -isto<br />

chirurgico kirurgi.al.a<br />

chissà qua savas, supozeble, forsan<br />

chitarra (music.) gitaro<br />

chitarrista gitar.ist.o, gitar.er.o<br />

chitina (biochim.) chitino<br />

chitinizzazione (biol.) chitinifo<br />

chitosamina (biol.) chitozamino<br />

chiudenda kloz-ajo, fenco; (di fascine)<br />

hegopordo; (di assi o travi) palisado<br />

chiudere (tr.) klozar; - a chiave<br />

klefagar; - con catenaccio riglagar; -<br />

gli occhi su qc. koivencar ulo; soc-<br />

mi-kloz.it.a; lettera chiusa sekreta<br />

skrib.ur.o; con gli occhi chiusi kun<br />

klozita okuli; porta che chiude male<br />

pordo qua male klozesas<br />

chiunque irgu (qua); - lo vede l’ama<br />

irgu qua vidas lu, amas lu; amico di -<br />

lo aduli amiko di irgu qua flatas lu;<br />

(non importa chi) non ci si deve<br />

fidare di - on ne devas fidar ad irgu; -<br />

io vedrò irgu quan me vidos; (irge<br />

deve essere legato con qua, quala,<br />

quanta, per dargli un senso<br />

indeterminato) qualunque donna o<br />

giovinetta lui vede, lui la disprezza<br />

irge qua mulieron o yuninon il vidas,<br />

il desprizas elu; qualsiasi strumento<br />

voi userete, voi non avrete successo<br />

per fare questo lavoro irge quala<br />

instrumenton vi uzos, vi ne sucesos<br />

facar ta laboro; per quanti libri lui<br />

abbia, lui ne desidera ancora molti<br />

di più irge quanta librin il havas, il<br />

deziras ankore plu multi; per quanto<br />

lei domanderà irge quante vu<br />

demandos; comunque lei agirebbe<br />

irge quale vu agus; qualunque libro<br />

leggerà irge quan libro vu lektos;<br />

chiurlo (ucello) kurlio<br />

chiusa (idraul.) sluzo; (di lettera, ecc.)<br />

konkluzo<br />

chiusino klozileo; (del forno) stopileto<br />

chiuso (part. pass.) klozita; (fig. di<br />

uomo) rezervema, nepenetrebla; (fig.)<br />

stupid.a, ne-inteligent.a; (sm.) klozajo<br />

chiusura (azione) kloz.o, kloz.ad.o;<br />

(strumento) kloz.il.o, kloz.il.ar.o;<br />

(barriera) kloz.il.o<br />

choc (fis. e morale) shoko<br />

ci (qui, là) hike, ibe (pron. pers.) ni; (a<br />

noi) a ni ; (particella particolare con<br />

diversi sensi) a Roma ci siamo e vi<br />

resteremo ni esas en Roma e hike ni<br />

restos; ci penseremo ni pensos pri to,<br />

a to…; non ci ho nulla a che fare, ni<br />

havas nulo videnda pri/en to; c’erano,<br />

ci sono, ci saranno sempre ignoranti<br />

in questo mondo esis, esas, sempre<br />

esos nul-savanti en ica mondo; c’era,<br />

c’è, ci sarà sempre ignoranza in<br />

questo mondo esis, esas, sempre esos<br />

nul-saveso en ica mondo<br />

ciabatt-a (vest.) babucho; shuacho ;<br />

-ino shu-reparisto; (fig.) fushero; -one<br />

(fig.) fushemo<br />

cialda (alim.) vaflo<br />

cialtron-e, -eria raskal-o, raskal.ul.o,<br />

-eso, -ajo<br />

ciambella (past)eskaldajo; (cuscino)<br />

ronda kuseno; (copricapo) padochapelo<br />

ciambellano chambelano<br />

ciampicare mispazar, faletar<br />

cianato (chim.) cianato<br />

cianfrusaglie frivolaji, bagateli<br />

ciangottare jargonar<br />

cianico (acido) ciana<br />

cianidrico (chim.) cianhidra<br />

ciano (chim.) ciano; (colore) ciana<br />

cianofilo (biol.) cianofila<br />

cianogene ciano<br />

cianuro (chim.) cianido<br />

ciao (interiez.) hola!<br />

ciarlatan-o, -eria sharlatan-o; -eso, -ajo<br />

ciarliero babilema<br />

ciarpame friparo, oldaji<br />

ciascuno (con il significato distributivo,<br />

uno ad uno, ciascuno singolarmente)<br />

singl- (con aggettivi: qualità, genere,<br />

tipo, specie) singla = ciascuno, ogni;<br />

(pronome per oggetto o cosa) singlo =<br />

ogni singola cosa, ciascuna cosa;<br />

(pronome individuale, anche plurale)<br />

singl-u, -i = ognuno, ciascuno / i<br />

53<br />

singoli (persone); (avverbio di modo,<br />

maniera e/o quantità) single =<br />

singolarmente; ciascun giorno/notte<br />

(avv. di tempo) singla jorne/nokte;<br />

ciascun giorno/settimana (avv. di<br />

tempo) singla die/semane; ciascun<br />

mese/anno (avv. di tempo) singla<br />

monate/yare; ciascuna volta (avv. di<br />

tempo) singlafoye<br />

cib-are nutrar; -arie nutraji, viktualii; -o<br />

manj-ajo, nutr-ajo<br />

cibernetica (scienza) cibernetiko;<br />

(agg.) cibernetika<br />

ciborio (relig.) ciborio<br />

cicala (insetto) cikado<br />

cical-èccio, -io babilachado<br />

cicatr-ice, -izzare, -izzarsi (fisiol.)<br />

cikatr-o, -izar, -eskar<br />

cicatrizzazione (biol.) cikatr-esko, -izo<br />

cicc-a sigar-, tabak-reziduo; -are<br />

mastikar tabako<br />

cicci-a karno (grasa); -olo porkohachajo;<br />

-one repleto, graseto<br />

ciccioli (cucina: pezzi di grasso) grib-o,<br />

-i<br />

cicerbita (pianta) sonko<br />

cicerchia (pianta) latiro<br />

cicerone “cicerone”, guid-anto, -isto<br />

cicisbeo cic isbeo<br />

ciclabile bicikl-apta, biciklo-veh.ebl.a<br />

ciclamino (pianta) ciklameno<br />

ciclico (matemat.) cikl-ala, -alo<br />

ciclide (matemat.) ciklido<br />

ciclismo (sport) ciklismo, bicikl.ism..o<br />

ciclista cikl-isto, -ero, bicikl.ist.o,<br />

bicikl.er.o<br />

ciclite (malattia) ciklito<br />

ciclo (matemat.) ciklo; (velocipede)<br />

biciklo<br />

cicloidale cikloida, cikloid.al.a<br />

cicloide (geom.) cikloido<br />

ciclometria, -co (geom.) ciklometri-o,<br />

-ala<br />

ciclone (metereol.) ciklono<br />

ciclope (mitol.) ciklopo<br />

ciclopico ciklop.al.a, ciklop.atr.a<br />

ciclosi (matemat.) ciklozo<br />

ciclotrone (fisica) ciklotrono<br />

cicogna (anim.) cikonio<br />

cicognino cikoni-yun.o<br />

cicoria (legume) cikorio<br />

cicuta (pianta) cikuto<br />

cieco blind-a, -o; - d’un occhio tuert-a,<br />

-o; lanterna cieca eklipso-lanterno;<br />

intestino - *ceko; - dalla nascita


naske blinda; alla - blinde, sen<br />

reflekto<br />

cielo (pr. e fig.) cielo; grazie al - danko<br />

a la cielo; (clima) klimato; (di letto)<br />

doselo (di lito)<br />

cifr-a (matem.) cifro; (numero) nombro;<br />

- d’affari afer-sumo; (segno<br />

convenzionale) chifro; -are cifrizar;<br />

(telegrammi) chifrar<br />

cigliato (zool., biol.) cili.iz.it.a<br />

cigli-o (anatom.) cilio; pelo di -<br />

ciliopilo; (fig.) bordo; -one (di campo<br />

o bosco) bordo; (di fosso) taluso;<br />

bordo; (rialzo) kresto<br />

cigliuto cili.oz.a<br />

cigno (anim.) cigno; canto del - cignokanto<br />

cigolare grincar, krakar<br />

cilecca, far - lurar; (fallire) faliar;<br />

mispafar<br />

ciliare ciliara; (del ciglio) cili.al.a<br />

cilicio (vest.) cilico<br />

ciliegetta ceriz.et.o<br />

ciliegia (frutto) cerizo; (agg.: colore)<br />

ceriz.e.a<br />

ciliegiaia ceriz.ier.ey.o<br />

ciliegio (pianta) ceriziero<br />

cilindrare (stoffe ) kalandrar; (una<br />

ruota) laminar<br />

cilindrico (matem.) cilindr-a, -ala, -atra<br />

cilindro (geom.) cilindro; (agr.) rul-ilo,<br />

-bloko; (mecc.: rullo) rolero; cappello<br />

a - chapelo alta forma; (per stoffe)<br />

kalandrilo; (conico) cilindro-kon.atr.a<br />

cilindroide (geom.) cilindroido<br />

cilio (botan.) cilio<br />

cima somito, suprajo; una - (fig.)<br />

eminent(ul)o; da - a fondo del fundo<br />

til la somito<br />

cimare (lane) tondar<br />

cimasa (archit.) cimaso<br />

cimbaliere cimbal.ist.o, cimbal.er.o<br />

cimbalo cimbalo<br />

cimberli, essere in - esar ebrieta<br />

cimelio rara precozajo; konservindajo<br />

ciment-are, -arsi probar; espruvigar;<br />

(provocare) provokar, ecitar<br />

cimice (insetto) cimo<br />

cimiero kresto (di kasko)<br />

cimitarra (milit.) cimitaro<br />

cimitero tombeyo<br />

cimometro (elettr.) cimometro<br />

cimosa bordo-bendo<br />

cimurro morvo; naz-muko<br />

cinabro (chim.) (sm.) cinabro; (agg.)<br />

(colore) cinabro-reda, cinabr-ea;<br />

(munire di -) (tr.) cinabr-izar<br />

cinciallegra, cingallegra paruo<br />

cincillà (anim.) chinchilo<br />

cinciscare (abiti) krumplar; (parole)<br />

barbuliar<br />

cine-camera, tele-, video- cine-, tele-,<br />

videokamero<br />

cineget-ico (agg.) chas.al.a; -ica (sf.)<br />

chas-arto<br />

cinema cinem-o; -tografare (arte) (tr.)<br />

-atografar; -tografo (strum.) -<br />

atografilo; -tica (fisica, matem.) (sf.,<br />

agg.) cinematik-o; -ala<br />

cinematografico cinematrograf.al.a<br />

cineraria (pianta) cinerario<br />

cinerario (agg.) cindr.al.a<br />

cinereo cindr.e.a; biondo - cindroblond.a<br />

cinese chin.an.a, chin.an.o; ombre<br />

cinesi silueto<br />

cineseria chin-objekto; (fig.) subtil.aj.o,<br />

vana ceremonio<br />

cine-si (biol.) cinezo; -tico cinez-ala<br />

cinestesia (medic.) kinestezio<br />

cinetica (scienza) cinetik-o; (agg.)<br />

cinetik-ala<br />

cing-ere zon-izar; metar su; cirkondar;<br />

-ersi di una sciarpa zonizar su per<br />

sharpo; -ersi una corda sui fianchi<br />

zonizar kordo cirkum sua lumbi<br />

cinghia gurto<br />

cinghiale (anim.) apr(ul/in)o<br />

cinghialetto apro-yuno<br />

cinguettare *gorgear<br />

cin-ico (psicol.) cinik-a, -o; (impudente)<br />

sensham-a; senpudor-a; -ismo -eso<br />

cinnamono cinamo<br />

cinocefalo cinocefalo<br />

cinquantacinquenne kinadekekin-yara,<br />

-o<br />

cinqu-e (numerale) kin; (ordinale) 5°<br />

quinto -esm-a, -o, -i, -e; (frazionale)<br />

quinto -im-o, -i, -a, -e; (distributivo)<br />

a cinque a cinque, per cinque -ope;<br />

(moltiplicativo) quintuplo -opl-a, -o,<br />

-i, -e; (collettivi) cinquina -o, -i,<br />

cirkum kin; (reiterativi) cinque volte<br />

-foye; cinq-anta (numerale) kinadek;<br />

(ordinale) 50° cinquantesimo<br />

kinadesm-a, -o, -i, -e; (frazionale)<br />

cinquantesimo kinadekim-o, -i, -a, -<br />

e; (distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

kinadekopl-a, -o, -i, -e; (collettivi)<br />

cinquantina kinadek-o, -i, cirkum<br />

kina-dek; (di età) yar-kinadeko;<br />

(reiterativi) cinquanta volte kinadekfoye;<br />

-antenario kinadekyar-a, -<br />

54<br />

(ul/in)o; aniversario; -antennale (che<br />

ha luogo ogni 50 anni) kina-dek-yarala,<br />

50esma aniversario; -antenne<br />

kinadekyar-a, -o; -antennio<br />

kinadekyaro; -antesimo (ordinale) -<br />

esm-a, -o; (frazione) kinadekim-a, -o;<br />

-ina kin-o, -aro; (paga militare) pago<br />

(kin-diala)<br />

cinquecentesco (agg.: letterat., arte,<br />

ecc.) dil 16esma yarcento<br />

cinquecentista autoro od artisto dil<br />

dekesisesma (16esma ) yarcento<br />

cinquecentistico (agg.) dil autori od<br />

artisti dil 16esma yarcento<br />

cinquecento (numerale) kina-cent; (sm.<br />

= il -) la dekesisesma (16esma)<br />

yarcento; (ordinale) 500°<br />

cinquecentesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

cinquemila (numerale) kina-mil;<br />

(ordinale) 5000° cinquemillesimo<br />

-esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -<br />

i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) -foye<br />

cinquenne kin-yar-a, -o<br />

cinta cirkum-muro; fenco cirkondanta;<br />

- daziaria aciz-limito<br />

cinto (cintura) zono; (fascia) bendo;<br />

(- erniario) hernio-bandajo<br />

cintola gurto<br />

cintur-a, (fascia) bendo; (vivagno)<br />

bordo-bendo; -ino (espad-) zono<br />

cinturare (tr.: serrare) gurto-ligar,<br />

gurt-agar; (guarnire di cinture) gurtizar;<br />

(colpire) gurto-frapar, -flogar<br />

ciò (questo, questa cosa) ico, co;<br />

(quello, quella cosa) ito, to; - che to<br />

quo; (accusativo) to quon<br />

ciocca (lan-, plum-, niv-) floko; - di<br />

capelli har-tufeto<br />

ciocco (di legna) lenio; ronda linio<br />

cioccolata chokolado<br />

cioccolateria chokoladerio, -iferio<br />

cioccolatiere (fabbricante) chokoladifisto;<br />

(venditore) -isto, chokoladvend.ist.o<br />

cioccolato (alim.) chokolado; (agg.,<br />

colore) chokolad.e.a<br />

ciociaro rurano (ek Roma)<br />

cioè (enumerare) (avv.) nome;<br />

(spiegare) (avv.) to esas/to es/t.e.; co<br />

esas, co es; c.e.<br />

cioncare drink-achar, -adar<br />

ciondol-are ocilar, shancelar; -oni<br />

ocilante


ciondolo berloko; pendo-juvelo<br />

cionon-ostante, -dime no malgre to o<br />

co; tamen<br />

ciotola gobleto<br />

ciottol-are stoniz-, paviz-ar; -ato (sm.)<br />

pav-o, -aro<br />

cipiglio kontrakto (di la brovi);<br />

misregardo<br />

cipolla (legume) onyono; buccia di -<br />

onyon-shelo; (locale) onyon-eyo<br />

cipolletta (cipolla d’inverno) (legume)<br />

(fresca) cibolo, ciboleto;<br />

cipollina (diminutivo) onyoneto<br />

cippo (archit.) cipo<br />

cipresso (pianta) cipreso<br />

cipria riz-pudro<br />

ciprino (anim.) ciprino<br />

circa (riguardo a, circa…) pri; discorso<br />

sull’<strong>Ido</strong> (circa) diskurso pri ido;<br />

riguardo (circa) sua moglie … pri<br />

sua spozino…; riguardo (circa) ai<br />

miei lavori penso che… pri mea<br />

laboruri me pensas ke…; circa il tuo<br />

impiego credo sia buono pri tua<br />

ofico me kredas ol bona; (all’incirca)<br />

(preposiz.) cirkume; il bambino ha<br />

circa 7 anni la puero havas cirkume<br />

sep yari; bevemmo circa tre<br />

bicchieri di vino ni drinkis cirkume<br />

tri glasi di vino; (all’incirca,<br />

all’intorno) (avv. di luogo) cirkume<br />

circo cirko; cavallo da - cirko-kavalo<br />

circolare (agg.) cirkl-a, -ala, -atra; (sf.)<br />

cirkulero; (verbo intr.) cirkular; far -<br />

cirkuligar<br />

circolatorio cirkul.al.a<br />

circolazione (biol.) cirkul(ad)o, cirkulo;<br />

in - cirkul.ant.a; mettere in -<br />

cirkul.ig.ar<br />

circolo cirklo; - vizioso vicioza cirklo;<br />

(società) societo, klubo<br />

circomnutazione (botan.)<br />

cirkumnutaciono<br />

circompolare cirkum-pl.a<br />

circoncidere (tr.) cirkoncizar<br />

circoncisione cirkoncizo<br />

circondare (tr.) cirkondar, cirkumar<br />

(ulu, ulo)<br />

circondario (amministr.) distrikto;<br />

(l’intorno) cirkum.aj.o, (persone)<br />

cirkum.ant.i<br />

circon-ferenza cirklokurvo; periferio;<br />

-flesso cirkonflex-a, -o; -fondere<br />

cirkumdifuzar; -locuzione perifrazo;<br />

-vallare provizar per cirkonvali;<br />

-vallazione cirkonvalaciono; -vicino<br />

cirkum-vicina, cirkum-jac.ant.a<br />

circonflesso (accento) (agg., sm.)<br />

cirkonflex.a, cirkonflex.o (^)<br />

circonvenire (tr.) akaparar, kaptacar;<br />

lasciarsi - da lasar su akapar.es.ar da<br />

circonvoluzione cirkonvoluciono<br />

circo-scrivere (geom.) limitizar;<br />

cirkum-skribar; -spetto cirkonspekt-a;<br />

-spezione -eso; -scrizione (terr.)<br />

distrikto; -stante cirkondanta; -stanza<br />

cirkonstanco; circostanze attenuanti<br />

cirkonstanci tenu.ig.ant.a; adattarsi<br />

alle circonstanze adaptar su a la<br />

cirkonstanci; legge di - lego<br />

okazion.al.a; -stanziare detalizar<br />

circostanziale cirkonstanc.al.a<br />

circu-ire cirkondar; -ito (sm.) (elettr.)<br />

cirkuito<br />

circumnavigazione cirkumnavigado<br />

circumnutazione (biol.)<br />

cirkumnutaciono<br />

circumpolare (agg.) (geogr.)<br />

cirkumpola<br />

cirillico kiril-a, -o<br />

cirro (metereol.) ciruso<br />

cisalpino cisalpa<br />

cisp-a, -oso okul-seb-o, -oza<br />

cissoide (matem.) cisoido<br />

ciste, -i (medic.) kisto<br />

cistercense (relig.) cisterciano<br />

cisterna cisterno<br />

cisternetta cistern.et.o<br />

cistico vezik.al.a<br />

cistolito (biol.) cistolito<br />

citare (fare citazioni letterarie) citar;<br />

(allegare) alegar; (in giudizio)<br />

asignar; (menzionare) mencionar<br />

citazione (atto) cito; (testo citato)<br />

cit.aj.o; (leg.) asignoletro<br />

citiso (pianta) citizo<br />

citochina (chim.) citokino<br />

citode (biol.) citodo<br />

citodieresi (biol.) citodierezo (sinon.:<br />

kariocinezo)<br />

citologia (scienza) citologio<br />

citologico (biol.) citologi-ala<br />

citoplasmo/a (biol.) citoplasmo<br />

citoproteide (biol.) citoproteido<br />

citosoma (biol.) citosomo<br />

citotropismo (biol.) citotropismo<br />

citrato (chim.) citrato<br />

citronata citron-liquoro<br />

citronnella citron-suko<br />

citrullo imbecilo, stupido<br />

città urbo; (grande) urbego; (senso<br />

civile, polit., stor.) civito; tra la - tra<br />

la urbo; essere in - esar exter domo; -<br />

aperta dom.ar.o laborist.al.a; -<br />

giardino garden-urbo; -della (archit.)<br />

55<br />

citadelo; -dinanza urban-; civitaneso;<br />

-dino (agg.) urb- ; civit-ala; (sm.)<br />

-ano<br />

ciuccio sug-ilo<br />

ciuco asno; (fig.) stult-ego, -acho<br />

ciuffetto tuf-eto<br />

ciuffo tufo; - di capelli har-tufo;<br />

(munire di ciuffi) tuf-izar (ulo)<br />

ciuffolotto (anim.) buvrelo<br />

ciurlare ocilar; - nel manico dupigar<br />

(ulu); piruetar<br />

ciurmare trompar, ruze atraktar<br />

civaia legumo<br />

civanzo restajo, reziduo<br />

civetta (anim.: uccello) strigo; (fig.)<br />

koketino; fare la - koketesar<br />

civett-are koketesar; -eria frivol-eso,<br />

-ajo<br />

civettuolo (psicol.) (agg.) koketa,<br />

(elegnate) eleganta; una civettuola<br />

koket.in.o<br />

civico (ag.) civit-, civism-, civitan-, urb-<br />

, municip-ala; (agente) urbala gardisto<br />

civ-ile (agg.) civila; codice - civila<br />

kodexo; matrimonio - civila mariajo;<br />

diritti civili yuri civit.an.al.a; guerra<br />

- milito civit.an.al.a, milito interna<br />

(garbato; gentile) polita; jentila;<br />

popoli civili populi civilizita; -ilismo<br />

civismo; -ilista juriskonsulto; -iltà<br />

polit-eso; (stato d’incivilimento)<br />

civilizeso; (atto) polit.aj.o<br />

civilizz-are (polit.) (tr.) civilizar; (fig.,<br />

rendere umano) human.ig.ar; -arsi<br />

civiliz.es.ar; human.esk.ar<br />

civilizzatore (agg., sm.) civiliz.ant.a,<br />

civiliz.em.a; civiliz.er.o, civiliz.em.o<br />

civilizzazione (azione) civiliz.o,<br />

civiliz.ad.o; (stato) civiliz.es.o;<br />

(intellettualità e moralità) kulturo<br />

civismo civism.o<br />

clamide (vest.) klamido<br />

clamore klam.ad.o; - pubblico rumoro<br />

clan (sociol.) klano<br />

clandestinità sekret.es.o<br />

clandestino celita, sekreta, nelegala<br />

clangore trumpet-sono; bruisego<br />

clarinettista klarinet.ist.o, klarinet.er.o<br />

clarin-o, -etto (mus.) klarineto<br />

classare (tr.) klasifikar, ordinar,<br />

rang.iz.ar<br />

classe klaso; (milit.) la - 1957 la klaso<br />

dil yaro 1957; rientro delle classi riaperto<br />

di la skoli; fare le proprie<br />

classi facar studii en gimnazio<br />

classic-ismo; -ista klasik-ism, -eso,<br />

-ano


classico (agg., sm.) klasik.a, klasik.o;<br />

(seguace del -) klasik.an.o; (relativo<br />

alla scuola) skol.al.a<br />

classifica klasifik.o, klasifik.ad.o,<br />

klasifik.es.o<br />

classificare klasifikar, rangizar<br />

classificazione (biol.) klas-igo, -izo<br />

clausola (leg.) klauzo<br />

claustrale klostrala<br />

clausura inkluzeso, klozeso<br />

clava mazo<br />

clavicembalo (mus.) klavikordo<br />

clavicola (anatom.) klavikulo<br />

clavicordo klavikordo<br />

cleistogama (botan.) kleistogama<br />

cleistogamia (biol.) kleistogam-eso<br />

clematide (pianta) klematido<br />

clemente klementa, indulg.em.a,<br />

pardon.em.a<br />

clemenza klementeso, indulgemeso;<br />

usare - verso qd. agar indulg-eme ad<br />

ulu<br />

clepto-mania; -mane (patol.) furtomani-o;<br />

kleptomani-o; -iko<br />

clerical-e (agg.) klerik-ala; (sm.) -ano -<br />

o; -ismo -ismo<br />

clero (gli ecclesiastici) (relig.) klerikaro<br />

clessidra klepsidro<br />

clichè klish.ur.o, stereotip.ur.o<br />

cliente kliento<br />

clientela klient.ar.o<br />

clima (metereol.) klimato; -terico<br />

(critico) krizala, (del clima) -tico<br />

klimat-ala; -tologia (scienza) -ologio<br />

climaterio kimaterio<br />

climatologico klimatologi.al.a<br />

cline (mar.) klin.aj.o; a - kline<br />

clinic-a (medic.) (sf.) kliniko; -o (agg.)<br />

klinik-ala; (sm.) -isto<br />

clinoide (matem.) klinoido<br />

clipper (nav.) klipero<br />

clistere (medic.) klistero<br />

clitoride , -ctomia (anatom.) klitorid-o,<br />

-ektomio<br />

clivaggio (biol.) kliv-o, -eso, -uro<br />

clivo kolineto; pento; rampo<br />

cloaca (anat., e senso fig.) kloako<br />

clono (medic.) klonuso<br />

clorato (chim.) klorato<br />

cloro (el. chim.) kloro; -formio (chim.)<br />

-formo; -formizzare -form-izar, -agar<br />

clorofilla (chim.) klorofilo<br />

clorofilliano (biol.) klorofil-ala<br />

cloroleucita (biol.) kloroleucit.o<br />

cloroplasmo (biol.) kloroplasmo<br />

cloroplasto (biol.) kloroplasto<br />

clorosi (malattia) kloroso<br />

clorotico kloros.al.a; (malato, agg., sm.)<br />

kloros.ik.a, kloros.ik.o<br />

clorotraspirazione (biol.) klorotranspiro<br />

clorovaporizzazione (biol.) klorovapor-ifo<br />

cloruro (chim.) klorido<br />

clown klauno<br />

club klubo<br />

cnidoblasto (biol.) knidoblasto<br />

cnidociglio (biol.) knidocilio<br />

coabitare (intr.) kun-habitar, kun-vivar<br />

coabitazione kun-habit.ad.o, kunviv.ad.o<br />

coaccusato kun-akuz.at.o, kun-akuz.it.o<br />

coacquirente kun-aquir.ant.o, kunaquir.int.o<br />

coadiutore (relig.) koadjutoro<br />

coagulabile koagul.ebl.a<br />

coagul-arsi koagul-ar; -are -agar<br />

coagulazione koagul.o, koagul.ad.o<br />

coagulità koagul.es.o<br />

coagulo (biol.) koagulo, (risultato)<br />

koagul.aj.o<br />

coalizione koalis.o, koalis.ur.o<br />

coalizzarsi koalisar su<br />

coana (anat.) choano<br />

coarmatore kun-armatoro<br />

coartare limitizar; restriktar;<br />

(costringere) koaktar<br />

coassiale (matemat.) sam-axa<br />

coassociato (kun-)asoci.it.o<br />

coattare (tr.) koaktar (ulu, ad ulo)<br />

coattibile koakt.ebl.a<br />

coatt-o koakt-ito, -ita; -ivo -anta, -iva<br />

coazione koakto, (subito) koakt.es.o<br />

cobalto (el. chim.) kobalto<br />

cobea (pianta) kobeo<br />

cobra (anim.) kobro<br />

coca (pianta) kokao<br />

cocaina kokaino<br />

cocca (della freccia) nocho; (estremità)<br />

extremajo<br />

coccarda kokardo<br />

cocchi-o, -ere vetur-o, -isto<br />

cocchiume stopilego; (di botte) barelboko<br />

coccia veziketo; (della spada ) konko<br />

coccige (anatom.) kocigo<br />

coccinella (insetto) kocinelo<br />

cocciniglia (insetto) kochenilo<br />

coccio (rupto)-peco<br />

56<br />

cocciuto obstinema<br />

cocco (noce di -) kokoso; (pianta)<br />

kokosiero; latte di - kokos-lakto<br />

coccodè (onomatopea) kluk-o, -ado<br />

coccodrillo (anim.) krokodilo; versare<br />

lacrime di - simular ploro, plorar<br />

hipokrite<br />

coccola bero<br />

coccolino infanteto<br />

coccolo infant-eto<br />

cocente brulanta; (fig.) bitra; akra;<br />

ardoranta<br />

coclea (anatom.) kokleo<br />

coclearia (pianta) armoracio<br />

cocomero (aquo-)melono<br />

cocorita perucho<br />

cocuzza kap-o, -acho<br />

cocuzzolo somito; pinto<br />

coda (anatom.) kaudo; colpo di - kudofrapo,<br />

kudo-shoko; piano a - piano<br />

horizontala; - di rondine hirundo<br />

kaudatra; (di cometa) kaudo; (di<br />

capelli) har-treso; fare la - stacar en<br />

serio; (frac) frako<br />

codardo (psicol.) deskurajoz-a, -o;<br />

poltron-a, -o; sen-valora, sen-kuraja<br />

hom(ul)o<br />

codato kaud.oz.a<br />

codazzo sequantaro, eskorto<br />

codebitore kun-deb.ant.o<br />

codeina (medic.) kodeino<br />

codesto (i)ta, (i)to<br />

codetenuto kun-kapt.it.o<br />

codice kodexo; - civile, penale,<br />

militare, di commercio - civila,<br />

punisala, militala, komercala<br />

codicill-o, -are (leg.) kodicil-o, -igar;<br />

(agg.) -ala<br />

codificare kodexigar, establisar per<br />

kodexo<br />

codificazione kodex.ig.o, kodex.ig.ad.o<br />

codino kaudeto; (fig.) regresemo, bigoto<br />

codirosso red-kaudo<br />

codonatario kun-donac.ari.o<br />

coefficiente (matemat.) koeficiento<br />

coerc-ibile repres-, koakt-ebla; -itivo<br />

repres-, koakt-anta, -iva; -izione<br />

repres-, koakt-o, -ado, -eso<br />

coercitivo (fisica) koercitiva;<br />

repres.ant.a, repres.iv.a<br />

coercizione repres.o, repres.ad.o,<br />

repres.es.o<br />

coereditare (intr.) kun-heredar (ulo, de<br />

ulu)<br />

coereditiero kun-hered.ant.o


coeren-te koher-anta, -ema; essere -<br />

koherar; -za koher-o, -emeso<br />

coes-ione; -ivo koher-o, -emeso; -ema,<br />

-iva<br />

coesistente kun-exist.ant.a<br />

coesistenza kun-existo<br />

coesistere (intr.) kun-existar<br />

coeso koher.em.a, koher.iv.a<br />

coetaneo, coevo sameva, sam-temp -a;<br />

-ano<br />

cofanetto (di anelli, gioielli) ring-uyo,<br />

juvel.uy.o, bux-eto, kofr-eto, kest-eto<br />

cofano kofro; kesto<br />

cofermento (biol.) ko-fermento<br />

coffa (mar.) topo<br />

cofirmatario kun-signat.ant.o, kunsignat.int.o<br />

cofunzione (matemat.) ko-funciono<br />

cogitabondo pens-, rev-ema<br />

cogitazione pens.ad.o<br />

cogliere koliar (ulo de); (prendere)<br />

prenar; (afferrare) sizar;<br />

(raggiungere) atingar<br />

coglione (volgare) kolyono<br />

coglutinare kunglutinar (tr.)<br />

cognac (bevanda) konyako<br />

cognata bofratino<br />

cognato bofrat(ul)o<br />

cognitivo konoc.al.a, konoc.iv.a<br />

cognito konocata<br />

cognizione konoc.o, konoc.ad.o<br />

cognom-e (familio) nomo; -inare<br />

nomizar<br />

coherer (fisica) koherero<br />

coibente (elettr.) ne-konduktivo<br />

coincidente (matemat.) koincidanta<br />

coincidenza (anche matemat.) koincido<br />

coincidere (intr.) (anche matemat.)<br />

koincidar<br />

coinvolgere implikar, kunduktar<br />

coitare (unirsi sessualmente) koitar;<br />

(coito interrotto) koito-interrupto<br />

coito (fisiol.) koito; fare un - koitar<br />

cok koko<br />

cola (pianta) kolao; (strumento) filtrosako,<br />

-funelo<br />

colabrodo bulion-kribleto<br />

colaggiù ibe infre<br />

colante (agg.) flu.ant.a, flu.em.a<br />

colare (intr.) fluar; - giù sinkar,<br />

dronesar; filtrar; (perdere liquido)<br />

likar; (scorrere) glitar; (sgocciolare )<br />

exudar; gut-ifar, -falar; (tr.) fluigar;<br />

far - fluigar; (scorrere) glitigar; - a<br />

fondo sinkar; (di metalli) gisar<br />

colassù ibe supre<br />

colata flu.o, flu.ad.o; (dal di dentro) ekfluo,<br />

ek-flu.ad.o; (di fusione) giso,<br />

gis.ad.o; - di lava flu.aj.o de lavao<br />

colaticcio fluajo; (di metalli) gisajo<br />

colatitudine (matemat.) ko-latitudo<br />

colazione dejun-o; (pasto leggero)<br />

repast.et.o; far - (intr.) dejunar (de,<br />

per); (di mattina) dejun.et.ar;<br />

colazione mattutina dejun.et.o<br />

colbacco kolbako<br />

colchico (bulbo velenoso) kolchiko<br />

colcotar (chim.) kolkotaro<br />

cold-cream (crema fredda) koldkremo<br />

colei elta, ita, ta<br />

coleottero (insetto) koleoptero<br />

coler-a, -ina, -oso (malattia) koler-o,<br />

-ino, -iko<br />

colerico (agg.) koler.al.a; (malato, agg.,<br />

sm.) koler.ik.a, koler.ik.o<br />

colesterolo (chim.) kolesterolo<br />

colibrì (anim.) kolibrio<br />

colica (malattia) koliko; aver la -<br />

kolikar<br />

colimbo (anim.) kolimbo<br />

colino kribleto<br />

colla gluo; - forte gelatin-gluo; - di<br />

pesce iktiokolo; - di pasta pastogluo;<br />

dare la - gluizar (ulo); attaccare con<br />

- gluagar<br />

collaborare kunlaborar (kun, pri, por)<br />

collaboratore kun-labor.ant.o, kunlabor.er.o<br />

collaborazione kun-labor.o, kunlabor.ad.o<br />

collage glutin.o, glutin.ad.o<br />

collagene (biochim.) kolageno<br />

coll-ana, -are koliaro; - di perle perlokoliaro<br />

collante glutin.ant.a, glu.iv.a, glu.em.a;<br />

(vesti) fit.eg.ant.a<br />

collar-etto, -ino kolareto<br />

collaterale (agg., eredità, biol.)<br />

kolateral-a (heredado); (sm.) -o<br />

collaudare aprobar<br />

collazionare (confrontare) (tr.)<br />

kolacionar<br />

collazione kolaciono<br />

colle kolino<br />

colleg-a; -anza koleg-o; -eso,<br />

kamaradeso<br />

collegare kunligar, juntar; unionar<br />

collegi-o kolegio; - convitto edukerio,<br />

internerio; - elettorale kolegio<br />

elektala; -ale (agg.) kolegi-ala; (sm.)<br />

-ano; (sf.) kolegi.al.a kirko<br />

57<br />

còllera iraco; mettersi in, andare in -<br />

iraceskar; essere in - iracar; mettere<br />

in - iracigar; in - irac-anta, -oza;<br />

(agg.) -anta, -ema<br />

collerico irac.em.a; carattere -<br />

irac.em.es.o<br />

colletta kolekt-o; quest-o, -ado; fare<br />

una - kolektar; questar<br />

collettiv-o kolekt-ala, -iva; -a (specie)<br />

(biol.) kolekt-ala speco; -ismo, -ista<br />

(polit.) kolektiv-ismo, -isto; -ità<br />

ensemblo (la società) socio<br />

colletto (vest.) kolumo; - mobile, rigido<br />

- separebla, rigida<br />

collettore kolekt -anto, -ero; (fis.)<br />

kolektoro<br />

collezion-e (azione) kolekt.o; (cosa)<br />

kolekt.aj.o (de); far - di<br />

(collezionare) kolekt-ar. -adar; -ismo<br />

kolekt-ismo; -ista kolekt-anto, -ero,<br />

-isto<br />

coll-idere, -isione kolizion-ar, -o<br />

collier (vest.) koliaro<br />

colligiano kolin-ano, -habitanto<br />

collimare koincidar<br />

collimatore (matemat.) kolimatoro<br />

collina (geograf.) kolino<br />

collineare (matemat.) kolineara<br />

collineazione (matemat.) kolinear-eso<br />

collirio kolirio<br />

collisione koliziono; entrare in -<br />

kolizionar<br />

collo (anatom.) kolo; (- del piede) pedkolo;<br />

- di cigno cigno-kolo; rompersi<br />

il - ruptar sua kolo (di un vestito)<br />

kolumo; (comm.) pako; (di bottiglia)<br />

kolo<br />

collocare lokizar; (milit.) postenizar;<br />

(porre) pozar; (situare) situar; (dar<br />

impiego) employar, prokurar<br />

employeso (ad); (comm.) kolokar<br />

collocatario kun-lokac.ant.o, kunlokac.er.o<br />

collocatore (impieghi) prokur-isto di<br />

employi, employ-ig-isto<br />

collocazione lok-izo; (di una persona)<br />

plas-izo; (di denaro) kolok-o, -ado;<br />

(di un impiego) employ-izo; ufficio di<br />

- employo-kontoro<br />

collodio (chim., elettr.) kolodiono<br />

colloidale (biol.) koloid-a, -ala<br />

colloide (chim.) (agg.) koloida; (sm.)<br />

koloido<br />

colloqui-o, -are dialogo, konfero,<br />

konvers-o; -ar<br />

collotorto bigoto, hipokrito<br />

collottola nuko<br />

collusione koluziono


collutorio gargar.iv.o<br />

collutt-are, -azione inter-lukt-ar, -o,<br />

-ado<br />

colluvie amaso (de kozi o personi)<br />

colmare plenigar (til la bordo)<br />

colmo (pr. e fig.) kolmo; (sommità)<br />

somito; (di una casa) tektokarpenturo;<br />

al - della gioia en<br />

extrema joyo; (agg.) plenega; (fig.)<br />

kulmino, kulmino-punto<br />

colofonia kolodono<br />

colombaccio palumbo<br />

colombella kolomb.et.o<br />

colombiere kolomb.ey.o, kolomb.oturm.o<br />

colombino kolombal.a, kolomb.atr.a<br />

colomb-o (anim.) kolombo; -accio<br />

palumbo<br />

colombofilo (sm.) kolomb -amatoro<br />

colon (anatom. = intestino crasso)<br />

“kolon”<br />

coloni -a, -zzare koloni-o, -igar, -izar<br />

coloniale (agg.) kolonial.a; (sm.)<br />

koloni.an.o<br />

colonizzazione (biol.) koloni-izo, -igo<br />

colonn-a (archit., anatom.) kolono;<br />

(tipograf.) kolumno; - vertebrale<br />

kolono vertebrala o spino; -ato (sm.)<br />

kolonaro<br />

colonnello (milit.) kolonelo<br />

colonnetta kolon.et.o<br />

colono (abitante) koloni-ano, (che<br />

colonizza) -isto; rurano<br />

coloquintide (pianta) koloquinto<br />

color-are, -ire kolorizar; (fig.) piktar,<br />

deskriptar (vivoze); -ante kolorizanta,<br />

-iva, -ivo; -ito (pitt.) kolorito;<br />

-ato (fisica) kolor-oza<br />

colorazione kolor.ar.o; kolor.iz.o,<br />

kolor.iz.ur.o<br />

colore koloro; - carne karnea; mettere<br />

il - kolorizar; uomo di - ne-blanko;<br />

sotto i colori di simulante; dirne di<br />

tutti i colori dicar omna-speca<br />

rakonti (pri); vederne di tutti i colori<br />

havar omna-speca aventuri; (materia<br />

colorata) farbo, kolor-materio<br />

colorista kolorit.ist.o<br />

colossale kolos.a, kolos.al.a, kolos.atr.a<br />

colosso (statua) koloso; (persona)<br />

giganto, koloso<br />

colostomia (chir.) kolostomio<br />

colp-a kulpo; commettere una - kulpar;<br />

essere in - esar kulpoza; di chi è la -?<br />

di qua esas la kulpo?; senza - sen<br />

faliar; - d'attenzione pro manko di<br />

atenco; -evole (agg., sm.) kulp.ant.a,<br />

-inta, -oza; -anto, -into, -ozo (pri)<br />

colpare (intr.) kulpar<br />

colpetto frap-et-o; dar colpetti frapetar;<br />

(tecn. medic.) tapotar; (sul<br />

piano) frap-etar, -achar (piano)<br />

colpevolezza kulp.oz.es.o<br />

colp-ire (tr.) frapar (ulu, ulo); (stupire)<br />

astonar, surprizar; (nel segno) atingar<br />

(la skopo) -irsi (morale) des -<br />

quiet.esk.ar, perturb-esar (pri, pro);<br />

essere colpito da follia kapt-esar da<br />

fol.es.o<br />

colpitore (agg., sm.) frap.ant.a;<br />

frap.ant.o, frap.er.o<br />

colpo (azione) frapo, bato; (movimento,<br />

atto elementare) stroko; dar - frapar;<br />

- di mare ondo-frapo; - di sole sunofrapo;<br />

- di piede pedo-frapo; - di<br />

vento vento-frapo; - a - frapo po<br />

frapo; - d’ali, di pistone alo-, pistonstroko;<br />

- di stato stroko di stato; - di<br />

mano (milit.) manu-stroko; - di<br />

teatro stroko di teatro; è lui che fece<br />

il - lu ya facis la stroko; - di telefono<br />

telefono; - di fuoco pafo; - di fucile<br />

(fusil-)pafo; tirare dei colpi di fucile<br />

paf(ad)ar per fusilo; senza - ferire sen<br />

pafo violento; - d’aria koldesko pro<br />

aer-fluo; - di folgore fulmino; - di<br />

testa kaprico; a - sicuro certe,<br />

infalible; - su - iterante; in un -<br />

subite; tutto d’un - en un foyo; avere<br />

il - d’occhio giusto mezurar juste per<br />

l’okulo; gettare un - d’occhio su<br />

jetar regardo ad…; cadere sotto il -<br />

di esar expozata ad; riuscire dal<br />

primo - sucesar ye l’unesma foyo;<br />

mancare il proprio - faliar la<br />

okaziono; (interiez. di un colpo, di un<br />

botto) paf!<br />

coltellaccio kultel.eg.o<br />

coltellata kultel-ago, -stroko<br />

coltelleria (fabbrica) kultel.if.eri.o;<br />

(negozio) kultel.eri.o; (commercio)<br />

kultel-vend.ad.o<br />

coltelliere (fabbricante) kultel.ist.o,<br />

kultel.if.ist.o; (venditore) kultel.ist.o,<br />

kultel-vend.ist.o<br />

coltello kultelo; - da carta paperkultelo;<br />

agire col - agar per kultelo,<br />

kombatar per kultelo; avere il - sulla<br />

gola esar sub la kultelo, esar sub la<br />

minaco di kultelo<br />

coltivabile kultiv.ebl.a<br />

coltiv-are (ogni senso) kultivar; -<br />

l'amicizia con qd. mantenar<br />

l'amik.es.o di ulu; -atore (agricolt.)<br />

terkultivisto; (sm.) kultiv.isto, -ero<br />

colto instruktita, erudita<br />

coltre (lit-) kovrilo; (mortuaria) drapo,<br />

velo (funerala)<br />

coltrice matraco<br />

58<br />

coltrone lit -kovrilo (stebita)<br />

coltura kultiv-o, -ado, -eso; (biol.)<br />

kultur-o, -ado; - della vite vitokultivado;<br />

(intelletto e morale)<br />

kulturo; spirito senza - sen-kultura<br />

spirito<br />

colubrina (milit.) kulebrino<br />

colubro (anim.) kolubro<br />

colui ilta, ita, ta<br />

coluro (astron.) koluro<br />

colza (pianta) kolzo; olio di - kolz-oleo<br />

coma (medic.) komato<br />

comand-are imperar (ulo, ad ulu)<br />

(milit., tecn.) komandar; (comm.)<br />

komendar (ulo, de ulu); - il rispetto<br />

impozar la respekto; - le passioni<br />

dominacar la pasioni; -amento (rel.)<br />

precepto; -ante (sm.) komandanto;<br />

(grado militare.) mayoro<br />

comando komend-o; (cosa) -ajo;<br />

(militare) komando; tono di -<br />

komandala tono; aver il -<br />

dell’esercito komandar armeo; di -<br />

komendita; fare su - facita segun<br />

komendo; (fig.) ridere su - forcata<br />

rido; (tecn.) il - dei freni la komando<br />

dil freno<br />

comare bapto-matro; (fig.) hominacho<br />

comatoso komat.a, komat.atr.a<br />

combaciare juntesar precize, adherar<br />

(ulo)<br />

combattente (agg., sm.) kombat.ant.a,<br />

kombat.ant.o; milit.ant.a, milit.ant.o<br />

combattere (tr. ed intr.) kombatar;<br />

(fig.) luktar (kontre); essere<br />

combattuto tra due desideri<br />

divid.es.ar inter du deziri, fluktuar<br />

inter du deziri.<br />

combattimento kombato; - navale<br />

naval kombato; - ad oltranza<br />

kombato mortala; fuori - ne-kapabla<br />

kombatar<br />

combattività kombat.em.es.o<br />

combattivo kombat.em.a<br />

combinante (matem.) kombinanto<br />

combin-are, -arsi kombin-ar, -esar;<br />

-azione (matemat.) kombin-o, -uro, -<br />

eso; (caso) kazo<br />

combinatorio (matem.) kombinatoriko<br />

combriccola sekteto, partiseto<br />

combust-ibile ko mbustebl-a, -o; (sm.)<br />

fuelo; combustione kombust-o, -ado<br />

combustibilità kombust.ebl.es.o<br />

combustivo (agg., sm.) kombust.ant.a,<br />

kombust.iv.a; kombust.iv.o<br />

combutta, in - komune; konkorde;<br />

pelmele<br />

come (similitudine, paragone: alla<br />

maniera di) quale; - il padre, tale il


figlio quale la patro, tale la filio;<br />

parlò - (alla maniera di) un principe<br />

il parolis quale princo; - un rè quale<br />

rejulo; - è giusto quale esas juste; -<br />

cosa quale; - se quale se; Dio sa - Deo<br />

savas quale; (in qualità di: attributo)<br />

kom; lo giudico - disonesto me<br />

judikas ilu kom deshonesta; parlò -<br />

(in qualità di) un principe il parolis<br />

kom princo; agire - un rè agar kom<br />

rejulo; (quanto) quante; - è bella<br />

quante el esas bela; (nel comparativo<br />

di uguaglianza) tanto … quanto, così<br />

… - tam … kam (con gli aggettivi e<br />

gli avverbi); tu sei giovane - (tanto<br />

quanto, così -) lui tu esas tam yuna<br />

kam ilu; è tanto diligente quanto<br />

modesto ilu esas tam diligente kam<br />

modesta; tam multa … kam (con i<br />

sostantivi); hai tanto pane quanto<br />

vino tu havas tam multa pano kam<br />

vino; possiede tanti meriti e virtù -<br />

loro ilu posedas tam multa meriti e<br />

vertui kam ili; tam … multe kam (con<br />

i verbi); lavori tanto quanto lui tu<br />

laboras tam multe kam ilu; mangio e<br />

bevo - te me manjas e drinkas tam<br />

multe kam tu<br />

comedone (medic.) komedono<br />

cometa (astron.) kometo<br />

cometario komet.al.a<br />

comico komik-a, -o; (carattere) komikeso;<br />

(cosa com.) -ajo; (attore)<br />

komedi-isto; (personaggio) -ala,<br />

komika persono<br />

comignolo kolmo, kamen-tubo<br />

cominciante (sm.) komenc.ant.o,<br />

debut.ant.o, novico<br />

cominciare komencar (ulo); comincia<br />

dove ha finito il komencas ube il<br />

dinis<br />

comino (pianta) kumino<br />

comitato (polit.) komitato<br />

comitiva societo, ensemblo, asemblo<br />

comizio *komico; - agrario asociuro<br />

ter-kultivala<br />

comma (leg.) chapitro, paragrafo;<br />

(music.) komao<br />

commedi -a komedio; -ante komediisto,<br />

aktoro; -ografo komediala<br />

dramatisto<br />

commemorare memorigar (solene)<br />

commemorativo memor-igiva, -igala<br />

commemorazione memor-igo, -igado;<br />

in - di por memorigo di<br />

commendare laudar, aprobar, exaltar<br />

commendatizia rekomendo-letro<br />

commend-atore, -a komandor-o, -eso<br />

commensale (agg., sm.) kun-viv.ant.a,<br />

kun-viv.ant.o; kun-gasto; (biol.)<br />

komensalo; (agg.) komensala<br />

commensalità (biol.) komensal-eso<br />

commensurabile (matemat.) kunmezurebla;<br />

proporcionebla<br />

commensurabilità (matemat.) kunmezurebleso<br />

commentare komentar<br />

commentario komento, koment.ur.o,<br />

koment.ar.o; (memorie) memorialo<br />

commentatore koment-anto, -ero, -isto<br />

commerciale komerc.al.a<br />

commerciante (agg., persona)<br />

komerc.ant.a, komerc.ant.o; (città,<br />

strada) komerc.oz.o, komerc.er.a;<br />

(sm.) komerc.ist.o<br />

commerci-are (econom.) komercar (pri<br />

ulo, kun ulu); -o komerco; -<br />

all’ingrosso, al minuto komerco<br />

engrosa, endetala; articolo di - varo;<br />

fare il - della seta komercar pri silko;<br />

commesso (sm.) komizo; - viaggiatore<br />

voyaj.ist.o (komerc.al.a)<br />

commessura junturo; (anatom.)<br />

komisuro<br />

commestibile (agg.) manjebla; (sm.)<br />

nutrivo, manj.ebl.o<br />

commettente komis -anto, -ero; (comm.)<br />

komend-ero<br />

commettere (tr.) facar, exekutar;<br />

(comm.) komendar ; (affidare a)<br />

konfidar (ulo ad ulu); (incaricare)<br />

komisar (ulu pri ulo); - un errore,<br />

una colpa, un delitto, un crimine,<br />

un peccato, un adulterio, ecc. erorar,<br />

kulpar, deliktar, kriminar, pekar,<br />

adulterar, etc.<br />

commettimale ecitero di disputi<br />

commiato konjedo, adio; dar -<br />

konjedar; prender - adiar<br />

commilitone kun-milit-ano, -ero, armo -<br />

frato<br />

comminare minacar (ulu per ulo)<br />

commiserare kompatar<br />

commiserazione kompato<br />

commissariato (funzione)<br />

komisari.es.o; (ufficio) komisari.ey.o<br />

commissario (delegato temporaneo)<br />

komisi.it.o; (permanente) komisario;<br />

- di polizia komisario di polico<br />

commissionare (tr.) komisar (ulu, por<br />

ulo); donar prokuraco ad (ulu)<br />

commission-e (incarico) komiso;<br />

(comm.) komendo; (assemblea di<br />

persone) komisitaro; (in altri casi)<br />

komisiono; diritto di - komisionpago;<br />

fare una - facar, exekutar<br />

komiso; dare una - (a qd.) komisar<br />

59<br />

(ulu pri ulo); -are komendar; -ario<br />

port.ist.o, komision-isto, -ero;<br />

(commercio) -isto, -ala komerc.ist.o<br />

commissorio nihil.ig.ant.a<br />

commissura junt.ur.o; (anat.) komisuro<br />

commisto kumixita<br />

commisurare kunmezurar,<br />

proporcionar<br />

commodoro (milit.) komodoro<br />

commozione (fis. e morale) sukuso,<br />

shoko<br />

commuov-ere emoc-igar; (medic.)<br />

afektar; -ersi emoc-eskar (pri)<br />

commutabile redukt.ebl.a<br />

commutante (matemat.) komutanto<br />

commut-are transformar, reduktar;<br />

(matemat.) komutar; (tecn., elettr.)<br />

swichar; -atore (matemat.) komutilo<br />

komut-, interupt-ilo, (elettr.) swichilo;<br />

-atrice (elettr.) konvertoro; spegnere<br />

ek-swichar; accendere en-swichar<br />

commutativo (matem.) komut-ala, -iva<br />

commutazione (matem.) komut-o, -ado<br />

comò (mobile) komodo<br />

comodato gratuita presto<br />

comodino (mobile) lito-tableto; komodo,<br />

-eto<br />

comodità komod.es.o; (cosa)<br />

komod.aj.o<br />

còmodo (agg.) komoda; (sm.) komodeso,<br />

-ajo (= comodità)<br />

compaesano (agg., sm.) (che è dello<br />

stesso paese) sam-land-ana, -ano;<br />

sampatriana, -o<br />

compagin-are kun-juntar, -ligar; katenizar;<br />

unionar; (tip.) paginigar; -e<br />

kunlig -o, -uro, kunjunt-o, -uro;<br />

kateniz-o, -uro; uniono, ensemblo<br />

compagna kompan.in.o; (sposa)<br />

spoz.in.o<br />

compagni-a (industriale, commerc.<br />

milit.) kompanio; (società) societo;<br />

dama di - kompan-damzelo;<br />

camminare in - marchar kune;<br />

tenere - a qd. akompanar ulu; essere<br />

in buona - esar afabla kun-vivanto; di<br />

- kune<br />

compagn-o kompan(ul)o (anche di<br />

mestiere), (agg.) (matem.) kompana;<br />

(sposo) spozulo (che accompagna)<br />

akompan-anto, -ero, -isto; buon -<br />

joyoza kompano; - di vita kunvivanto;<br />

(nell’esercito) kamarado; - di<br />

scuola sam-skolano; - d’armi kunkombatanto,<br />

armo -frato; - d’idee<br />

samideano; (uguale) egala; -one<br />

gaya kunvivanto<br />

companatico disho (irgo qua manjesas<br />

kun pano)


comparabile kompar.ebl.a (ad)<br />

compar-are komparar (ulo ad ulo<br />

comparativamente kompare (ad, kun)<br />

comparativo (sm.) komparativo; (agg.,<br />

gramm.) -anta, -iva; - di minoranza<br />

od inferiorità, di maggioranza o<br />

superiorità e di uguaglianza<br />

komparativo di infreso, supereso ed<br />

egaleso<br />

comparato kompar.at.a, kompar.it.a;<br />

grammaticacomparata kompar.ant.a<br />

gramatik.o<br />

comparazione komparo, kompar.ad.o;<br />

in - con, per - a kompare ad;<br />

(gramm.) gradi di - gradi di<br />

kompar.ad.o<br />

compare (pr.) bapto-patr(ul)o; (fig.)<br />

amik(ul)o; kompan(ul)o<br />

comparente apar.ant.a, su-prizent.ant.a<br />

compar-ire (intr.) aparar, prizentar su<br />

avan, koram (ulu, ulo); -iscente belaspekta,<br />

okul-frapanta<br />

comparizione aparo, su-prizento<br />

comparsa figur.ant.o<br />

compartecip-are, -e (kun-)partoprenar,<br />

-anta<br />

compartimento fako, vagon-fako;<br />

(divisione territ., amministr.)<br />

departmento<br />

compartire partigar<br />

compassare (tr.) kompas.ag.ar; trasar<br />

per kompaso<br />

compassato starch.it.a, rigid.ach.a<br />

compassion-are, -e kompat-ar, (psicol.)<br />

-o (di ulu ad ulo), (leg.) plendo;<br />

prendere qd. in - kompat(esk)ar ulu;<br />

avere o sentire - kompat-ar, -eskar<br />

(ulu pri ulo); fare - a qd. kompat-igar<br />

ulu, ecitar kompato; far - (in<br />

assoluto) esar kompat-inda; degno di<br />

- kompatinda; pieno di - kompat-anta,<br />

kompat-em-a, kompat-oz-a<br />

compassionevole kompat-inda;<br />

(miserabile) mizer-oza<br />

compass-o (matem.) kompaso;<br />

(bussola) busolo; scatola di -<br />

kompasuyo; -are kompasagar; -ato<br />

(agg.) tre strikta, reguloza<br />

compasso kompas.ag.o; (fig.)<br />

starch.es.o<br />

compatevole kompat-anta, -ema, -oza<br />

compatibile (matem.) konciliebla<br />

compatibilità (matem.) konciliebleso<br />

compat-ire, -imento (tr.) kompat-ar<br />

(ulu), -o<br />

compatriotta sam-land-ano, sam-patri-<br />

compattezza kompakt.es.o<br />

compatto (fisica) kompakta, densa<br />

compeddiare rezumar, abreviar<br />

compendio (en résumé) kompendio<br />

compenetrare (kun-)penetrar<br />

compens-are (econ.) (tr.) kompensar<br />

(ulo); rekompensar<br />

compensa-zione, -tore (matem.)<br />

kompens-o, -anta<br />

compenso kompenso, kompens.ur.o;<br />

dare in - donar kompense, donar kom<br />

kompenso; in - (av. di modo/maniera)<br />

kompense<br />

comper-are komprar; -a (azione)<br />

kompr-o; (cosa) -ajo<br />

compet-ente kompetent-a (pri), -o;<br />

-enza (qualità) kompetent.es.o;<br />

(persona) kompetento; (spettanza)<br />

resortiso, aparteno; -ere rivalesar,<br />

konkursar (ad), (leg.) resortisar<br />

competitore konkurs.ant.o, kunkandidat.o<br />

competizione konkurso<br />

compiacen-te (psicol.) komplez.ant.a,<br />

komplez.em.a; -za komplezo; abbia<br />

la - di … voluntez …<br />

compiac -ere komplezar (ad ulu),<br />

kontentigar, satisfacar; -ersi (di)<br />

(psicol.) komplezar volunte<br />

compiacimento komplez-o; (inclinaz.)<br />

-emeso; aver del - komplezar (ad<br />

ulu); per - a qd. pro komplezo ad ulu;<br />

guardare qd. con - regardar ulu kun<br />

delekteso<br />

compiangere kompatar; regretar<br />

compieg-are inkluzar; qui -ato<br />

inkluzite<br />

compiere facar, exekutar; (ultimare)<br />

finar, parfinar; (esaudire) exaucar; (di<br />

anni) atingar, evar; (una promessa)<br />

satisfacar; (un dovere) exekutar; (rifl.)<br />

realigesar<br />

compieta (relig.) kompletorio<br />

compilare kompilar; kompozar<br />

compilatore kompil.ant.o, kompil.er.o,<br />

kompil.ist.o<br />

compilazione (azione) kompilo,<br />

kompil.ad.o; (risultato) kompil.ur.o<br />

compire (completare) kompletigar,<br />

parfinar<br />

compitare espelar; silabigar<br />

compìto (di persona) polita, bone<br />

edukita<br />

còmpito tasko; (morale) devo<br />

compiuto tote facita; parfinita,<br />

plenigita; fatto - fakto eventinta;<br />

(perfetto) perfekta; (completo) plena,<br />

kompleta<br />

compleanno aniversario, nasko-dio<br />

complement-o, -are (matem.)<br />

komplemnt-o, -a, -ala<br />

60<br />

compless-ione (medic.) komplexiono;<br />

-ivo totala, generala; -o (agg., sm.)<br />

komplexa, komplexo; in - komplexe,<br />

generale<br />

complessità komplex.es.o<br />

completezza (stato di chi è al completo)<br />

kompleteso<br />

complet-o (agg.) komplet-a; essere al -<br />

esar kompleta; (giacca da uomo)<br />

veston-kostumo; -are (tr.) kompletigar<br />

(ulo, per), par-finar; -arsi<br />

komplet-esar<br />

complic-are, -arsi komplik-ar, -esar<br />

complicato komplik.it.a<br />

complicazione komplik-o, komplik-eso,<br />

-uro<br />

complice (agg., sm.) komplica,<br />

komplico<br />

complicità komplic.es.o; in - con qd.<br />

komplice kun ulu<br />

complimentare (tr.) gratular,<br />

komplimentar (pri)<br />

complimentatore (agg., sm.)<br />

kompliment.em.a, kompliment.em.o,<br />

kompliment.er.a, kompliment.er.o<br />

complimento komplimento; fare i<br />

complimenti komplimentar (ulu, pri<br />

ulo); fagli i miei complimenti<br />

prizentez a lu mea saluti<br />

complottare (intr.) komplotar (kun o<br />

kontre ulu)<br />

complotto komploto, (polit.) intrigado;<br />

fare un - komplotar (kun, kontre);<br />

essere in - contro qd. partoprenar<br />

kontre ulu<br />

componente (matem.) kompoz-anta, -o<br />

componimento kompoz-o, -ado, -eso,<br />

-uro; (comm.) interkonsento<br />

comporre (music.) kompozar (ulo, per);<br />

(tipogr.) kompostar; (definire) aranjar<br />

comport-are (soffrire, tollerare)<br />

tolerar, suportar; (richiedere, esigere)<br />

postular; (permettere) permisar,<br />

admisar; -arsi kondutar<br />

composante kompoz.ant.o<br />

composito (matem.) kompoz-ita;<br />

(tecnol.: motore) kompunda<br />

composit-oio (tipogr.) kompostilo; -ore<br />

(music.) kompozisto (muzikala); - di<br />

musica muzik.al.a kompoz.ist.o,<br />

kompoz.er.o; (tipogr.) kompostisto<br />

composizione (azione) kompoz-o, -ajo;<br />

(stato) -eso; (risultato) -uro; (tipogr.)<br />

kompost-o, -ado, uro; (scuola)<br />

konkurso; una piccola - fatta da lui<br />

verketo kompozita da lu<br />

composizione (matem.) kompozo<br />

composta (sf.) (alim.) kompoto;<br />

konfitajo (ek frukti, etc.)


composto (agg.) serioza; ordinema;<br />

kompoz.it.a, kompoz. it.o; (sm.)<br />

kompozajo; mixuro<br />

comprare (tr.) komprar; - qc. per 1000<br />

euro ulo po 1000 euri; - qc. a, per<br />

qd. - ulo por ulu; - qc da qd. - ulo de<br />

ulu; - caro chere; - in contati, a<br />

credito - kontante, kredite;<br />

(corrompere) koruptar<br />

compratore kompr.ant.o, kompr.er.o<br />

comprend-ere komprenar; (contenere)<br />

kontenar; -onio intelekto<br />

comprensibile kompren.ebl.a<br />

comprensibilmente (avv. di modo/<br />

maniera) kompreneble<br />

comprensione kompren.ad.o; (logica:<br />

contenuto di una nozione) konten.aj.o<br />

comprensivo (che comprende)<br />

kompren.iv.a; (incline) konten.em.a,<br />

(che può) konten.iv.a<br />

compreso (convinto, penetrato di)<br />

konvinkita (pri); plena (de); (incluso)<br />

inkluzita; qui - inkluzite; non -<br />

exkluzite<br />

compressa (medic.) kumpreso<br />

compressibile kompres.ebl.a<br />

compressibilità ko mpres.ebl.es.o<br />

compressione kompres-o, -ado, -eso<br />

compressivo kompres-anta, -iva<br />

compresso (matemat.) konten-anta<br />

compressore (strumento) kompres.il.o<br />

comprimere kompresar; (fig.) represar,<br />

retenar; - i propri singhiozzi represar<br />

sua singluti, retenar sua singluti<br />

compromesso (sm., leg.) transakto,<br />

konvenciono, interkonsento<br />

compromettente kompromis.iv.a<br />

compromett-ere (tr.) kompromisar;<br />

-ersi con qd. riskar su kun ulu,<br />

expozar su kun ulu<br />

compromissione (transazione)<br />

transakto; (atto) kompromiso<br />

compropriet-à; -ario kunpropriet-o,<br />

-ajo; -ero<br />

comprovare (kun)pruvar<br />

compulsare konsultar, serch-ar, -adar<br />

compun-zione, -to kompuncion-o, -oza,<br />

-anta<br />

comput-are kalkular; -ista kalkul-isto;<br />

-isteria kalkul-ado, -cienco; -o<br />

kalkulo<br />

computer (tecnol.) komputoro<br />

comunale (agg.) komon.al.a; (la -)<br />

komon.al.a domeno, komon.al.a agri<br />

comunardo “komunardo”<br />

comun-e (agg.) komuna; ordinara;<br />

vulgara; luogo - komuna loko; senso -<br />

komuna raciono; la voce - la publika<br />

voco; mettere qc. in - con qd.<br />

komunigar ulo kun ulu; aver qc. in -<br />

con qd. havar ulo komuna kun ulu;<br />

vivere in - vivar en komuneso; (ente,<br />

municipio, polit.) komon-o, -domo, o<br />

domo komonala; Camera dei comuni<br />

chambro di la komoni; la comune di<br />

Parigi la *Kumuno di Paris; -ella<br />

komuneso, sekteto, partiseto; -emente<br />

komune, ordinare, generale<br />

comunicabile komunik.ebl.a<br />

comunicante komunik.ant.a<br />

comunic-are komunikar; (ulo, ad ulu);<br />

(rel.) komuni-igar (ulu); -arsi (rel.)<br />

komuniar; (scambiarsi comunicaz.)<br />

interkomunikar<br />

comunicativo (persona) komunik.em.a;<br />

(cosa) komunik.ebl.a<br />

comunicato komunik.aj.o, cirkulero,<br />

avizo<br />

comunicatore komunik-anto, -ero<br />

comunicazione (atto) komunik-o;<br />

(cosa) -ajo; porta di - komunikopordo;<br />

essere in - komunikar (kun<br />

ulu); prendere una - di qc. recevar<br />

komuniko di ulu; ricevere una -<br />

recevar kominikajo<br />

comunione (della comunità) (relig.) (di<br />

fede o di pensiero) komuniono;<br />

(eucarestia) (sacramento) (relig.)<br />

komunio; far - komuni.ig.ar (ulu)<br />

ricevere, dare la - komuni-ar, -igar;<br />

essere in - di idee con qd. same<br />

opinionar kam ulu<br />

comun-ismo, -ista komun-ismo, -isto;<br />

-ità komun-eso, -ajo; (religiosa)<br />

kongregaciono; (i più) la maxim multi<br />

comunque (in qualsiasi modo) irge,<br />

irgamaniere; (benchè) quankam; - sia<br />

(avv. di modo/maniera) irgequale; -<br />

procederà, lui la bramerà irge quale<br />

vu procedos, il blamas vu; per<br />

quanto lavoreranno, non possono<br />

finire tanto presto irge quante li<br />

laboros, li ne povas finar tante balde;<br />

qualunque cosa tu desideri irge<br />

quon tu deziras;<br />

con (esclusivamente per indicare un<br />

rapporto di compagnia, d’insieme)<br />

kun; passeggiava con amici ilu<br />

promenis kun amiki; restare con un<br />

leone è pericoloso restar kun leono<br />

esas danjeroza; (strum., mezzo) per;<br />

uccidere con la spada ocidar per<br />

espado; inviare una lettera con il fax<br />

sendar letro per faxilo (in ogni altro<br />

caso si traduca secondo il senso<br />

logico: si vedano gli esempi);<br />

combatter con un nemico kombatar<br />

kontre enemiko; con tutto ciò malgre<br />

omno to; docile con i capi docila a la<br />

mastri<br />

61<br />

conato esforco<br />

conca (di legno) kuvo; (del bucato)<br />

lesiv-kuvo; (zool.) konko<br />

concatenamento (matemat.) katen-igo<br />

concatenare katenizar, kunligar<br />

concatenazione katen.ig.o, katen.esk.o<br />

concavità (qualità) konkav.es.o; (parte)<br />

konkav.aj.o<br />

concavo (matemat.) konkava<br />

concavo-convesso (matemat.) konkavokonvexa<br />

concedere (tr.) koncesar (ulo, ad ulu),<br />

grantar<br />

concentr-are (tr.) koncentrar; (liquidi)<br />

pludens-igar; -arsi koncentr-,<br />

pludens-eskar; -ico samacentra<br />

concentrato koncentrato; (di liquidi)<br />

pludensigita<br />

concentrazione koncentr-o, -ado, -eso<br />

concentrico (matemat.) sam-centra<br />

concepire konceptar, imaginar<br />

conceria fel-industrio, -komerco; ranagerio<br />

concernente pri, koncerne (ulu, ulo),<br />

koncernante (ulu, ulo)<br />

concernere (tr.) koncernar (ulu, ulo)<br />

concertante koncert.al.a<br />

concert-are aranjar, kombinar; -arsi<br />

inter-konsentar, -kombinar; (music.)<br />

koncertar -o (music.) koncerto; dare<br />

un - koncertar; - d’elogi laudokoncerto;<br />

(accordo) konkordo,<br />

konsento, inter-konsento, -kombino;<br />

di - con qd. konsente kun ulu<br />

concession-e konces-o, -ajo;<br />

(pubblica -) koncesiono; (ribasso)<br />

rabato; fare una - koncesion-ar; -ario<br />

koncesionario<br />

concettacolo (botan.) konceptakl.o<br />

concett-o koncept-o, -uro; ideo, penso,<br />

opiniono; -ino subtila espritajo<br />

concezione (fisiol. e morale) koncepto,<br />

koncept.ad.o; (fisiol.) gravid.esk.o<br />

conchiglia konk-o, -eto; in forma di -<br />

konkatra, -o-forma; di conchiglie<br />

konkoza<br />

conchigliologia konkologio<br />

conchigliologo konkologi.ist.o<br />

conchiglioso konk.oz.a<br />

concia (materia) tan-o; (azione) tanago;<br />

-pelli tan-agisto; -re (pelli)<br />

tanagar; (altre sostanze) apretar;<br />

preparar, akomodar, aranjar; (frutti,<br />

confetture) konfitar; (vivande)<br />

spicizar, kondimentizar; (fig., qd.)<br />

lacerar, frapar (ulu); -tetti<br />

tektoreparisto, tektisto<br />

conciaio fel-prepar-isto


conciliabile koncili.ebl.a<br />

concili-abolo koncileto, konfero,<br />

konverso (sekreta) komploto; -are<br />

(tr.) konciliar (ulo, ulu kun); -arsi<br />

(intr.) inter-konkordar; -atore (giur.)<br />

paco-judiciisto; -o (relig.) koncilo<br />

conciliante (agg.) koncili-anta, -iva;<br />

(sm.) -anto, -ero, -ema<br />

conciliatario koncili.iv.a<br />

conciliazione koncilio, koncili.ad.o<br />

concimare dung-izar<br />

concime (cultura) dungo; (per animali)<br />

gras.iz.o-pasturo<br />

concion-e, -are diskurs-o, -ar<br />

concis-o, -ione konciz-a, -eso<br />

concistoro (relig.) konsistorio<br />

concit-are ecit-, stimul-, anim-ar; -ato<br />

-ita<br />

concittadi no sam-civitano, -statano,<br />

-urbano<br />

conclave (relig.) konklavo<br />

conclavista konklav.ist.o<br />

concludente (agg.) konkluz.iv.a,<br />

pruv.iv.a<br />

concludere (tr.) konkluzar (ulo, de ulo);<br />

(tr.) par-finar; - un affare, un<br />

matrimonio konkluzar afero, aranjar<br />

mariajo; per - konkluze<br />

conclusion-e, -ale konkluzo, par-fino;<br />

tirare una conclusione su qd. facar<br />

infero de ulo; in - konkluse<br />

conclusivo konkluz.ant.a, konkluz.iv.a<br />

concoide (geom.) konkoido<br />

concomitante (agg., sm.) (matemat.)<br />

akompanant-a, -o<br />

concomitante akompan.ant.a, samtemp.a<br />

concomitanza akompano, samtemp.es.o<br />

concordanza konkordo, korespondo;<br />

(elettr.) koincido; (Bibbia) indexo<br />

concord-are (persone o cose) interkonkordar;<br />

(strumenti musicali)<br />

-akordar; -ato (com.) konkordato; -e<br />

konkord-anta, (sm.) -o; konforma; -ia<br />

konkordo<br />

concordatario (agg.) konkordat.al.a;<br />

(sm.: fallito) konkordat.ari.o<br />

concordato (comm., relig.) konkordato<br />

concorr-ente (che fa concorrenza)<br />

konkurecant-a, -o; (che concorre)<br />

konkursant-a, -o; partoprenant-a, -o;<br />

(di candidati) kunkandidato; (matem.,<br />

fis.) kunkur-, kunverg-anta; -enza<br />

(econom.) konkurenc(ad)o; fare - a<br />

konkurencar (ulu); entrare in - con<br />

qd. konkurenc-eskar ulu; -ere (sport)<br />

kunkursar (kun ulu por); (correre<br />

assieme) kun-kurar; (aiutare) helpar,<br />

kun-laborar; (fis., matem.) kunvenar;<br />

(contribuire) kontributar; (prender<br />

parte) partoprenar (ulo)<br />

concorso (competizione) kunkurso;<br />

(riunione) kunveno; granda nombro<br />

(di persone); (aiuto) helpo, kunlaboro;<br />

(contribuzione) kontributo;<br />

fuori (di) - exter-konkursa<br />

concret-are (tr.) konkret.ig.ar; -arsi<br />

konkret.esk.ar<br />

concreto (agg., sm.) konkret.a,<br />

konkret.aj.o<br />

concrezione (miner.) konkreciono<br />

concubinaggio konkubeso<br />

concubinato konkub.es.o; (giurid.)<br />

konkubinato<br />

concubin-o (agg.) konkub-a; (sm.)<br />

kunkub-ulo; -a (sf.) konkub-ino<br />

conculcare violentar; ne-egardar;<br />

(diritti, ecc.) violacar<br />

concupiscenza konkupicenco<br />

concussion-e konkusion-o; fare una -<br />

konkusion-ar; -ario (agg., sm.) -anta,<br />

-inta; -anto, -ero<br />

condann-a, -are kondamn -o, (tr.) -ar<br />

(ulu ad ulo);<br />

condannabile kondamn -ebla; -inda<br />

condebitore kundebanto<br />

condegno proporcionala, konforma<br />

condensare fisica) (tr.) kondensar;<br />

(fig.) rezumar<br />

condensato (matemat.) densa en su<br />

condensatore kondens.il.o; (elettr.)<br />

kondensatoro<br />

condensazione kondens-o, -ado, -eso;<br />

(matemat.) dens-igo<br />

cond-imento, -ire (alim.) kondiment-o,<br />

-izar; (insalata) pikl-o-, -izar<br />

condiscendente indulg-ema, komplezema<br />

condiscendenza indulgo, komplezo<br />

condiscendere (intr.) komplezar (ad<br />

ulu), indulgar (ulo)<br />

condiscepolo kun-dicipulo, kunlern.ant.o,<br />

sam-skol.an.o<br />

condividere kundividar; partigar; (fig.)<br />

partoprenar (ulo)<br />

condizion-e kondiciono; a - che<br />

kondicione ke, sub la kondiciono ke;<br />

migliorare la - del popolo plubonigar<br />

la stando dil populo; (sociale) rango;<br />

mettere delle condizioni kondicionizar;<br />

-ale (agg.) kondicion-ala;<br />

(gramm.) -alo; -are (tr.) kondicionar,<br />

aranjar; -ato (bene, male) (bone,<br />

male) kondicionita, aranjita<br />

condoglianza kondolo; fare,<br />

presentare - kondolar (ulu, pri ulo);<br />

lettera di condoglianze kondolo-letro<br />

62<br />

condolersi kondolar (ulu pri)<br />

condom (preservativo) kondomo<br />

condominio (anche polit.) kondominio,<br />

kunposed-o, -ajo; avere il - (polit.)<br />

kondominiar (ulo)<br />

condonare pardonar, remisar; (giurid.)<br />

indulgar<br />

condor (anim.) kondoro<br />

condott-a konduto; (medica) ofico<br />

(medikala); -iere chefo, duktero<br />

condottiero chefo di mercenarii<br />

condotto (fis., meccan.) konduktilo,<br />

tubo; medico - mediko, (obligala o<br />

komonala); dotto (= condotto); oleo-,<br />

gas-, aque-, metano-, … oleo-, gas-,<br />

aquo, metano-dukto, …<br />

condu-cente (sm.) dukt-anto, -ero, -isto;<br />

(di carri, bestiame, ecc.) (bestio-,<br />

char-)dukt-isto; -rre duktar (ulu ad<br />

ulo), (guidare) guidar, (dirigere)<br />

direktar; (fis.) konduktar; - attraverso<br />

tra-duktar; - per mano duktar per la<br />

manuo; - con sostegni duktar per<br />

susten-ili; - una vita d’eremita vivar<br />

quale ermito; -rsi kondutar; -ttore<br />

(elettr.) kondukt.il.o; tubo, tub.ar.o;<br />

(vett.) konduktoro; (agg., sm., biol.,<br />

fis.) kondukt-iva, -iva, -ivo; filo -<br />

guidanta filo; -ttanza (elettr.)<br />

konduktanco; -ttività (elettr.)<br />

konduktiveso; -ttivo (elettr.)<br />

konduktiva; -ttura -ilo; tubaro; -zione<br />

(fis.) kondukto, kondukt.ad.o<br />

conducib-ile, -ilità (fis.) kondukt-iva,<br />

-iveso<br />

conestabile, connestabile konestablo<br />

confabulare konversar<br />

conf-are konvenar, decar; -arsi<br />

(adattarsi) adapt-ar su, -esar, kustumeskar<br />

(ad); -acente konvenanta,<br />

decanta, apta (por)<br />

confederale, confederativo feder.al.a<br />

confeder-are federar; -arsi interfederar;<br />

-azione inter-federuro<br />

confederato (agg., sm.) feder.it.a,<br />

feder.it.o<br />

conferenza diskurso; fare una -<br />

diskursar, facar diskurso (pri);<br />

(riunione) konfero<br />

conferenziere diskurs-anto, -ero, -isto<br />

conferire konferar (kun ulu);<br />

(accordare qc.) grantar (ulo ad)<br />

conferma (anche relig.) konfirm.o,<br />

konfirm.ad.o<br />

conferm-are, -arsi konfirm-ar, -esar<br />

confermativo konfirm-anta, -iva<br />

conferva (botan.) konfervo<br />

confervo konfervo


confess-are (una cosa) konfesar; (una<br />

persona) konfesigar (ulu);<br />

(riconoscere) agnoskar (kom); - i<br />

propri peccati konfesar sua peki;<br />

-arsi konfesar su (ad); -ione (dottrina<br />

rel.) konfesiono; (sm.) konfeso;<br />

ricevere la - di konfesigar (ulu); fare<br />

la - di konfesar (ulo); (chiesa) eklesio;<br />

di sua spontanea - per lua konfeso<br />

ipsa; -o konfes-inta; -ore<br />

konfesiganto, konfesigero; (della<br />

fede) profes.ant.o, profes.int.o<br />

confessionale (agg.) konfesion.al.a;<br />

(luogo) konfes.ey.o<br />

confett-are konfitar; -ura konfitajo;<br />

sukrajo, bombono<br />

confetteria (cose) sukr.aj.i;<br />

(stabilimento) konfit.aj.eri.o<br />

confetto (di zucchero) (alim.) konfekto;<br />

(dolce) bonbono<br />

confezionare preparar, fabrikar, aranjar;<br />

(vestiti) konfecionar<br />

confezionatore konfecion.ist.o<br />

confezione (vesti) konfecion-o, -ado,<br />

-uro; (preparazione) prepar-o, -ado;<br />

fabrik.o, fabrik.ad.o<br />

conficcare stekar (ulo en); (chiodi)<br />

klovagar<br />

confid-are (fare confidenze)<br />

konfidencar (ulo ad ulu); (affidare)<br />

konfidar (ulo ad ulu); -ente (sm.)<br />

konfidencario; -enza konfidenco; in -<br />

konfidence; dire qc. in - konfidencar<br />

ulo (ad ulu); (fiducia) fido; -enziale<br />

konfidencala, sekreta; (rifl.) -arsi; -<br />

con qd. konfidar su ad ulu; (fidarsi)<br />

fidar ad ulu<br />

configur-are figurizar; -azione aspekto;<br />

(matem.) figuro, figur.ar.o, figur.iz.o<br />

confin-are (tr.) limitizar, restriktar;<br />

(intr.) vicinesar; -e frontiero; limito,<br />

extremajo; -i limiti, limit.al.a regiono,<br />

extrem.aj.i; -o limit.iz.o; inkluz.o,<br />

inkluz.es.o; (fig.)(rifl.) -arsi restriktar<br />

su<br />

confisca konfisk.o, konfisk.aj.o<br />

confiscabile konfisk.ebl.a<br />

confiscare konfiskar<br />

conflagrazione flagr.ad.o, incendio<br />

conflitto konflikto; essere in -<br />

konfliktar (kun ulu)<br />

conflu-ire; -ente (intr.) kunflu-ar; (agg.,<br />

sm.) kun-flu.ant.a; kun-fl.ey.o -anto<br />

confond-ere (una cosa con un’altra)<br />

konfundar (ulo, ad, kun); (tr.) (far -)<br />

konfuz.ig.ar, intrikar, trublar; (fondere<br />

insieme) kunfuzar; (mescolare) intermixar;<br />

(render confuso) konfuzigar;<br />

(fig.) astonegar, stuporigar; -ersi<br />

inter-mix-esar, konfuzeskar, intrik-<br />

esar, trubl-esar; - nella folla mixar en<br />

la turbo<br />

conformatore konform.ig.il.o<br />

conformazione formo, form.ar.o,<br />

form.iz.o<br />

conform-e (agg.) konform-a; essere -<br />

konform-esar (ad); rendere - -igar<br />

(ulo, ad ulo); -are -igar; -arsi -igar su<br />

(ad), -eskar su; (dare una forma)<br />

formizar;<br />

conformità konformeso; in - a (avv. di<br />

modo/maniera) konforme<br />

confortabile komfort.oz.a<br />

confort-o, -are (psicol.) komfort-o,<br />

-igar; konsolac-o, -acar<br />

confrat-ello, -èrnita kunfrat-o, (polit.)<br />

kunfrataro, kun-frat.es.o<br />

confraterno kun-frat.al.a<br />

confricare frotar, fricionar<br />

confrontare (tr.) konfrontar (ulu, ad<br />

ulu), komparar<br />

confronto konfronto, konfront.ad.o<br />

confusamente (alla rinfusa) (avv. di<br />

modo/maniera) konfuze<br />

confusione (azione) konfuz-igo, (stato)<br />

-eso, des -ordino; fare una - di dati<br />

konfundar dati<br />

confuso (pr.) konfuza<br />

confutabile refut-ebla<br />

confutare (tr.) refutar<br />

confuto refut-o, -ado<br />

conged-are konjedar; -arsi (da qd.)<br />

adiar (ulu)<br />

congedo (permesso, liberazione<br />

temporanea) konjedo; dar - a qd.<br />

konjedar ulu<br />

congegn-are kunpozar; bele aranjar;<br />

arte laborar; -o instrumento, mashino<br />

congelabile konjel.ebl.a, glaci.ig.ebl.a<br />

congel-are (tr.) konjel-ar, glaci-igar,<br />

frost-igar; -arsi -esar, -eskar, frostar<br />

congelazione konjelo, konjel.ad.o;<br />

glaci.ig.o<br />

congènere (agg.) samgenra, samaspeca;<br />

(sm.) samaspecano<br />

congenito (biol.) kongenitala,<br />

kunnaskinta, naskala<br />

congèrie amaso<br />

congestion-are, -arsi, -e (medic.)<br />

konjestion-ar, -esar, -o<br />

congestivo konjestion-anta, -iva<br />

congettura (psicol.) konjekto; fare una<br />

-, fare delle congetture konjektar,<br />

konjekt.ad.ar; perdersi in congetture<br />

vagar en konjekti<br />

congetturale konjekt.al.a<br />

congetturare konjekt-ar<br />

63<br />

congioire kun-ju.o, kun-ju.ad.o<br />

congiungere (tr.) un-juntar, unionar;<br />

kunjuntar; (moral.) unionar; (per<br />

matrimonio) mariajar<br />

congiuntamente union.it.e, kune,<br />

solidare<br />

congiunt-iva (anatom.) *konjuntivo; -<br />

ivite *konjuntivito; -ivo (gramm.)<br />

subjuntivo; -o (parente) parento; (per<br />

matrimonio) mariaj-ita; (sm.) -ito,<br />

spozo; (matem.) kun-juntita; -ura<br />

(econom.) (di eventi) konjunturo (di<br />

eventi), cirkonstanco, okaziono<br />

congiunzione (lessic.) konjunciono;<br />

(unione) uniono; (astron.) kun-junto<br />

congiur-a, -are konspir-o, -ar<br />

congiurante konjur.ant.o, konjur.er.o<br />

congiurato konspir.ant.o, konspir.er.o<br />

conglobare inglobar<br />

conglomer-are, -arsi aglomer-ar, -esar;<br />

-ato (sm.) (miner.) konglomerato<br />

conglutinazione kun-glutin.o, kunglutin.ad.o<br />

congratul-are, -arsi gratular (ulu pri)<br />

congratulazione gratulo, gratul.ad.o<br />

congrega sekto, partiseto<br />

congreganista (agg.) kongregacion-ala,<br />

(sm.) -ano<br />

congreg-are asemblar, kunvokar;<br />

-azione (relig.) kongregaciono<br />

congressista kongres-ano, -anto, -ero<br />

congresso (polit.) kongreso; tenere un -<br />

kongresar; riunirsi in - (polit.)<br />

kongresar<br />

congro (pesce) *kongro<br />

congruente kongru.ant.a; essere - a<br />

kongruar (ulo); (coincidere) koincidar<br />

(kun)<br />

congruenza kongru-o, -anta,<br />

konvenanta; (coincidenza) koincido;<br />

congruo kongu.ant.a, sufic.ant.a,<br />

konven.ant.a; la porzione congrua la<br />

strikta parto, la necesa parto, la strikta<br />

porciono, la necesa porciono<br />

conguagliare egaligar (kun ulo)<br />

coniare (tr.) *estampar, monetigar,<br />

plisar<br />

coniatore estamp.ist.o<br />

coniatura estamp.ur.o<br />

conico (geom.) koniko; (agg.) kon-a, -<br />

ala, -atra; sezione conica koniko<br />

conicoide (matemat.) konikoido<br />

conidia (biol.) konidio<br />

conifero (pianta) konifer-o; (agg.) -a<br />

conigliera (architett.) kunikleyo<br />

coniglietto kuniklo-yuno


coniglio (anim.) kunikl(ul/in)o;<br />

(selvatico) garen-kuniklo<br />

cònio (strumento) estampilo; (impronta)<br />

estamp uro; (per fendere) konio; in<br />

forma di - koni-atra; fissare con il -<br />

koniagar<br />

coniugale spoz.al.a, mariaj.al.a<br />

coniug-are (morfol.) (tr.) konjugar<br />

(ulo); -e spoz-o, -ulo, -ino; i coniugi<br />

la spozi; -arsi mariajar su, konjugesar;<br />

-azione (gramm., fisiol.) konjugo,<br />

konjug.ad.o<br />

coniugato (matemat.) konjug-ita<br />

conlegatario kun-legac.ari.o<br />

conna-turale natur-fonforma; -zionale<br />

(agg.) sam-naciona; (sm.) sampatriano,<br />

-landano<br />

connessione (elettr., biol..) konekt-o,<br />

-uro, -eso; (matemat.) konex-eso<br />

connesso (elettr., fis.) konex-a, -o;<br />

(part. pass.) konektita; gli annessi ed<br />

i connessi l’anexaji e konektaji<br />

connestabile (milit.) konestablo<br />

connettere (elettr.) (tr.) konektar (ulo,<br />

kun)<br />

connettivo (anche biol.) konekt-iva<br />

conniv-enza konivenc-o, essere in -<br />

con qd. konivencar kun ulu; -ente<br />

-anta; essere - konivencar<br />

connotati personal deskripto, indiki o<br />

signi<br />

connubio mariajo, uniono (nepura);<br />

kunvivo<br />

connumerare kontar en la nombro,<br />

nombrizar<br />

cono kono; tronco di - kono-trunko<br />

conocchia ruko; filare sulla - filifar de<br />

ruko<br />

conoide (geom.) konoido<br />

conormale (matemat.) ko-normalo<br />

conosc-ente konocanto; (competente)<br />

kompetenta; (persona che si conosce)<br />

konocato; -enza konoc-o, -ado, -ajo;<br />

aver - di konocar (ulu); prendere - di<br />

qc. konoceskar (ulo); fare - con qd.<br />

konoceskar ulu; cattive conoscenze<br />

mala relati; perdere - esvanar, perdar<br />

la koncio; -ere konocar (ulo, ulu); - di<br />

nome konocar per la nomo; far -<br />

konocigar (ulo da ulu); non - che il<br />

proprio dovere konocar nur sua<br />

devo; (riconoscere) ri-konocar; - da<br />

qc. judiciar pri ulo; non ne conosce<br />

niente lu esas nule kompetenta pri to;<br />

-itore (agg., sm.) kompetenta,<br />

kompetento; experta, experto (pri);<br />

-iuto (persona) konocat-o, -a; (sm.)<br />

konoc.aj.o, konoc.at.aj.o; tra<br />

conosciuti inter konocati; faccia<br />

conosciuta konocata vizajo<br />

conoscibile konoc.ebl.a<br />

conquidere molestar, tormentar,;<br />

(vincere) vinkar<br />

conquist-a (atto) konquest-o, (cosa)<br />

konquest-ajo; far la - di konquestar<br />

(ulu, ulo); -are konquest-ar<br />

conquista konquesto;<br />

conquistatore (agg., sm.) konquestanta,<br />

-ema; -anto, -ero<br />

consacrante (agg., sm.) konsakr.ant.a,<br />

konsakr.ant.o<br />

consacr-are konsakrar; (render sacro)<br />

sakrigar; (eucarestia) (relig.)<br />

konsekracar; -arsi (a) konsakrar su,<br />

dedikar su (ad); -azione konsakro;<br />

(eucarestia) konsekraco<br />

consanguineità (biol.) konsanguin-eso;<br />

sam-patr.es.o, sam-patr.ul.es.o<br />

consanguineo sampatr-a, -ula; (dello<br />

stesso sangue) konsanguin-a, -o<br />

consapevol -e informita (pri) essere - di<br />

saveskar (ulo), esar informita (pri);<br />

far - savigar, konocigar (ulo da); -<br />

ezza koncio, informo, konoco<br />

conscio koncianta (ulo) essere - di<br />

konciar (ulo)<br />

consecutivo (matem.) inter-sequanta<br />

consecuzione sequo, inter-sequo<br />

consegna (azione), livr-o, -ado;<br />

konsigno; (luogo) konsign.ey.o; (sm.<br />

milit., ordine) impero, instruciono;<br />

(punizione) kloz-puniso<br />

consegnabile livr-ebla<br />

consegn-are (tr.) livrar; (fornire)<br />

furnisar; (in deposito) konsignar;<br />

(mil.) kloz-punisar; -arsi livrar su,<br />

trahizar su<br />

consegnatario konsign.ari.o,<br />

depoz.ari.o; livr-isto<br />

consegu-ente konsequ-anta-a; -enza -o,<br />

-(ant)ajo; in o per - konseque; in - di<br />

ciò pro to, konsequante to; -ire<br />

obtenar, atingar; -irne konsequar,<br />

rezultar (de); in conseguenza, di<br />

conseguenza (avv. di modo/maniera)<br />

seque<br />

conseguentemente (avv. di modo/<br />

maniera) konseque<br />

consenso konsento; col - di kun la<br />

konsento di; dare il proprio - a<br />

konsentar (ulo); - universale<br />

univers.al asento<br />

consent-àneo konforma, konvenanta;<br />

-ire (intr.) konsentar (ulo); (tr.)<br />

koncesar, grantar (ulo ad ulu)<br />

conserto (inter-)plektita; a braccia<br />

conserte kun brakii interplektita,<br />

krucumita<br />

conserv-a konserv-o, -ajo; (di frutta e<br />

simile) kompoto; jeleo; marmelado;<br />

64<br />

(dispensa) nutriv-armoro; di -<br />

paralele, kune; -zione konservado;<br />

istinto di - instinto di konservado;<br />

essere in buona - bone konservita;<br />

-are konservar; -atorio (agg.)<br />

konserv.ant.a, konserv.iv.a; (sm.,<br />

istituto) (music.) konservatorio<br />

conservatore (sm.) konserv.ant.o,<br />

konserv.er.o, konserv.ist.o; (agg., sm.,<br />

anche politica) konserv.em.a,<br />

konserv.em.o<br />

consesso asembl-ajo (de eminenta<br />

personi)<br />

considerabile konsider.ind.a; (fig.)<br />

import.ant.a, grava, granda<br />

considerabilmente multe, grande,<br />

extreme<br />

consideramente kun reflekto, kun<br />

prudent.es.o<br />

consider-ando (sm.) motivizo; - che …<br />

konsiderante ke … ; -are (tr.)<br />

konsiderar (ulu, ulo, kom); (stimare)<br />

estimar; (aver riguardo) egardar (ulu,<br />

ulo); (far attenzione a) atencar (ulo)<br />

considerante (sm.) motiv.iz.o; (avv.)<br />

konsider.ant.e; egard.ant.e<br />

considerazione konsidero; in - di<br />

konsiderante; (stima) estimo;<br />

(riflessione) reflekto; prendere in -<br />

egardar (ulu, ulo)<br />

consigli-are konsil-ar (ulo ad ulu), (ulu<br />

pri ulo); (atto) -o; uomo di buon -<br />

bona konsilero; la notte porta - la<br />

nokto konsilas; prendere - da qd.<br />

demandar konsilo de ulu; presidente<br />

del Consiglio prezidanto di la<br />

ministraro; Consiglio dei ministri<br />

ministr-aro; Consiglio di guerra<br />

militala konsilantaro; (riunione)<br />

konsilit-antaro, -istaro;<br />

consigliere (sm.) konsil.ant.o,<br />

konsil.er.o, konsil.ist.o<br />

consimile simila (ad)<br />

consistente koher.ant.a, koher.em.a;<br />

solida, ferma<br />

consistenza kohero, koher.em.es.o;<br />

senza - (pr.) ne-koher.ant.a, ne-solida;<br />

(s. fig.) sen-baza, sen-funda<br />

consistere konsistar (en, ek)<br />

consistoriale konsistori.al.a<br />

consistorio konsistorio<br />

consolabile konsolac.ebl.a<br />

consolante konsolac.ant.a, konsolac.iv.a<br />

consol-are (tr.) konsolacar (ulu, pri<br />

ulo); (agg.) konsul-ala; -arsi<br />

konsolac.es.ar<br />

consolato (funzione) konsul.es.o;<br />

(residenza) konsul.ey.o<br />

consolatore (agg., sm.) konsolac.ant.a;<br />

konsolac.ant.o, konsolac.er.o


consolazione konsolac-o, -eso<br />

console (polit., romano, moderno)<br />

konsul-o<br />

consolida (pianta) konsoldo<br />

consolid-are (tr.) solid.ig.ar, plusolid.ig.ar;<br />

(fin.) konsolidar; -arsi plusolid-eskar<br />

consolidato (agg., sm., fin.)<br />

konsolid.it.a, konsolid.it.o<br />

consolidazione solid.ig.o, plu-solid.ig.o<br />

consolle (mobile, archit.) konsolo<br />

consonante (fonet.) konsonanto<br />

consonanza (music.) konsonanco; far -<br />

konsonancar<br />

consorte (giur.) spoz(ul/in)o (agg., sm.)<br />

(music., sociol.) konsort-a, -o<br />

consorteria (polit.) kamarilio<br />

consorzio feder-asoci-o, -uro<br />

constare konsistar (ek)<br />

constatare (tr.) konstatar (ulo)<br />

constatazione konstato<br />

consuet-o kustul-ala; -udine -o; aver -<br />

di kustum-ar; prender la - di -eskar<br />

(con l’infin.)<br />

consul-ente konsil-anto; -ta -o;<br />

komitato; -to (medic.) konsulto; -tare<br />

konsultar (ulu pri); -tarsi (con<br />

diversi) inter-konsultar, deliberar<br />

consultante konsult.ant.a; (avvocato,<br />

medic.) konsil.ant.a<br />

consultativo konsult.al.a, konsult.iv.a;<br />

comitato - konsulto-komitato<br />

consultatore (tr.) konsil.ant.o,<br />

konsil.er.o<br />

consultazione (anche medic.) konsulto,<br />

konsult.ad.o<br />

consum-are konsumar, finar, par-finar;<br />

(con fuoco) kombustar; -arsi konsumesar;<br />

(fig.) deperisar (pro); -ato<br />

(brodo) konsomeo; -azione<br />

konsum(ad)o, -ajo; (di reato) exekuto;<br />

(dei secoli) par-fino; -o konsumo,<br />

konsum.es.o; (medic.) deperiso;<br />

(dazio-) acizo<br />

consumatore konsum-anto, -ero<br />

consun-tivo (fin.) konto finala, -klozala;<br />

-zione (medic.) deperiso<br />

consustanziale sam-substanca, kunsubstanca<br />

consustanzialità sam-substanc.es.o<br />

consustanziazione kun-substanc.es.o<br />

conta kont.ad.o, nombr.iz.o<br />

cont-abile kont-isto; -abilità -ado;<br />

-afili, -gocce fil-, gut-kontilo; -ante<br />

(denaro) (econom.) kontanto; -anti<br />

kontanta; per contanti kontante; -are<br />

(matem.) kontar; (calcolare) kalkular;<br />

(su qd.) fidar (ad ulu); (su qc.)<br />

expektar (ulo de); (proporsi) intencar;<br />

- i passi marchar lente; a passi<br />

contati per solena pazi; -<br />

cinquant’anni ecar 50 yari; - per<br />

dozzine kontar dozen-ope; (nel senso<br />

di dare) senza - jeneroze; conto di<br />

partire domani me intencas departor<br />

morge; -o konto; (calcolo) kalkulo; -<br />

corrente konto kuranta; Corte dei<br />

Conti korto dil konti, dil kalkuli; fare<br />

i conti di kontar (ulo); aver un -<br />

havar privata konto; (dare qc.) in - a<br />

qd. kom valoranta por la konto;<br />

siamo lontani di - nia konti nule<br />

konkordas; regolare i propri conti<br />

con qd. klozar sua kalkuli kun ulu;<br />

(fig.) konkluzar diskuto kun ulu; dare<br />

dei conti prizentar sua konti; render -<br />

prizentar sua konti; pagare per - di<br />

qd. pagar por la konto di ulu; tener -<br />

a qd. di qc . en-skribar ulo en la konto<br />

di ulu; lavorare per proprio - laborar<br />

por sua konto; comprare a buon -<br />

komprar chipe; alla fine dei conti por<br />

konkluzar, fine; - rotondo ronda<br />

sumo; domandare a qd. - delle sue<br />

azioni demandar de ulu responso pri<br />

lua agi; dar - a qd. di qc. responsar<br />

ad ulu pri ulo; pagare il - del sarto<br />

pagar la fakturo dil talioro; rendere -<br />

di un libro recensar libro; (fig.)<br />

raportar (pri); rendere - di una<br />

missione raportar pri misiono;<br />

rendersi - di qc. explikar a su ulo;<br />

(constatare, verificare) i suoi conti<br />

sono buoni lua afero esas certa; a<br />

buon - konkluze, sume; chieder -<br />

demandar justifiko; pagare il - pagar<br />

la fakturo; tener - di egardar ulo<br />

contachilometri (tecnol.) hodometro<br />

contadinanza rur-an-ala dramato<br />

contadino rurano<br />

contagiare (medic.) (tr.) kontagiar (ulu)<br />

contagio (medic.) kontagi-o; -so<br />

kontagia, kontagi.al.a, kontagi.em.a<br />

contagiosità kontagi.em.es.o<br />

contaminare (tr.) kontaminar<br />

contaminazione kontamino,<br />

kontamin.ad.o, kontamin.es.o<br />

contapassi pazo-kont-ilo<br />

contatore (apparecchio) kont.il.o; - dei<br />

giri turno-kontilo; - dell’acqua aquokont.il.o;<br />

- del gas gas-kont.il.o; -<br />

dell’elettricità elektro-kont.il.o;<br />

turno-kont.il.o<br />

contatto (elettr., matem.) kontakt-o<br />

(strum.) -ilo; essere in - -ar (kun);<br />

punto di - kontakto-punto; prender -<br />

-eskar (kun); mettere in - -igar<br />

conte (polit.) komt(ul)o; -a -io<br />

conteggiare kalkular<br />

contegno suten-o, -ado, posturo<br />

65<br />

contemperare konkordigar<br />

contemplare (tr.) kontemplar<br />

contemplativo (agg., sm.)<br />

kontempl.em.a, kontempl.em.o<br />

contemplatore (agg., sm.)<br />

kontempl.em.a; kontempl.em.o,<br />

kontempl.er.o<br />

contemplazione kontempl-o, -ado;<br />

essere in - kontemplar, naive admirar<br />

(ulu, ulo)<br />

contemporaneamente (avv. di tempo)<br />

samtempe<br />

contemporaneità sam-temp.es.o<br />

contemporaneo sam-tem-a; -ano;<br />

(storia) nun-temp -a, -ano<br />

conten-dere litij-ar (pri); -zioso -ala<br />

contenente (sm.) konten.ant.o,<br />

konten.ant.aj.o<br />

contenenza (capacità) kapac.es.o,<br />

konten.aj.o<br />

conten-ere kontenar; (ritenere) retenar;<br />

-ersi retenar su: dolore contenuto<br />

doloro konstriktita<br />

content-are kontent-igar (ulu, per);<br />

-arsi (di) saci-esar (da ulo)<br />

contentezza kontent.es.o<br />

contento kontenta (pri); essere un po’ -<br />

saci-esar da poko; non - di nuocermi,<br />

mi insulta ne nur il nocas me, il<br />

insultas me<br />

contenuto (sm.) konten.aj.o<br />

contenzioso (agg.) litij.al.a, litij.oz.a;<br />

(sm.) litij.ar.o, litij.ad.o<br />

contessa komt.in.o<br />

contestabile kontest.ebl.a<br />

contestare (tr.) kontestar<br />

contestazione kontesto, litijo; essere in<br />

- kontestar, litijar (kun ulu, pri ulo)<br />

conteste kun-texto<br />

contesto (sm.) kuntexto; (part. pass.)<br />

texita (per, kun)<br />

contiguità kontigu.es.o<br />

contiguo kontigua (ad), apuda<br />

continentale kontinent.al.a<br />

continen-te (geogr.) kontinento; (ag.)<br />

kontinenc-oza; -za kontinenc-o;<br />

praticare la - -ar<br />

contingen-te (filos.) kontingent-a;<br />

(milit., fin.) -o; -za (filos.) -eso, -ajo,<br />

(matem.) tangent-eso; (volg.) evento<br />

continuare (tr. e intr.) dur-ar; - a<br />

lavorare durar labor-ar, -ante; (nello<br />

spazio) prolongesar; - un muro<br />

prolongar la muro; far - -igar;<br />

continuativo sen-cesa, perpetua<br />

continuatore dur.ant.o, dur.ig.ant.o,<br />

dur.er.o, dur.ig.er.o; sequ.ant.o,<br />

suced.ant.o


continuazione dur.ad.o, dur.ig.o;<br />

(risultato) prolong.ur.o, sequ.ant.aj.o<br />

continuità kontinu.es.o; (durata,<br />

permanenza) duro, permano;<br />

soluzione di - rupt.ur.o di<br />

kontinu.es.o, des-kontinu.es.o<br />

continuo (agg., sm.) sen-cesa, kontinua;<br />

kontinuo, kontinu.aj.o; di - sen-cese<br />

contorcere tordar (ulo, su)<br />

contorn-are cirkondar (ulo, per); -o<br />

(matem.) konturo<br />

contorsionar-e, -si tordar su<br />

contorsione tord.it.a gesto, tord.it.a<br />

posturo<br />

contrabbandista kontraband.ist.o,<br />

kontraband.er.o<br />

contra-bbando kontraband-o; fare il -<br />

-ar; merce di - -ajo; -ccambiare<br />

kotrakambiar, rekompensar; -ccetivo<br />

kontre-konceptiv-o, -a; -ccolpo retrofrapo,<br />

-shoko; (fig.) posa efekto -<br />

ddanza kontradanso; -ddire kontredicar;<br />

-ddirsi (sé) kontre-dicar su;<br />

(scambievolmente) inter-; -ffare<br />

kontrafaktar, imitar; -fforte<br />

kontraforto; -mmiraglio sub-amiralo;<br />

-ppeso kontrepez-ajo; -pporre<br />

kontrepozar, opozar; -ppunto (mus.)<br />

kontra punto; -riare kontre-agar (ulo,<br />

ulu); chagren-igar; -riato (esser -)<br />

chagrenar; -rio (agg.) (a …) kontre-a<br />

(ad); (sm.) -ajo; al - -e, kontraste; al -<br />

di kontre (ulo), kontre-e; in senso - en<br />

kontre-a sinso; -ssegnare kontresignatar,<br />

kontrol-, mark-izar; -stare<br />

(intr.) kontrast-ar (kun); -sto -o;<br />

mettere in - -igar; far - -ar (kun);<br />

-ttempo des-oportun-ajo, evento<br />

kontrea; (music.) kontretempe;<br />

-vveleno kontreveneno; -vvenire<br />

kontravencar, des-obediar<br />

contrabbasso (strumento musicale)<br />

kontrabaso; (persona) kontrabas.ist.o,<br />

kontrabas.er.o<br />

contrada lando, regiono<br />

contraddi-cente, -ttore kontre-dicant-a,<br />

-o<br />

contradditorio (agg., sm.) kontre-dic -<br />

anta, -iva, -oza, -anto; (una cosa sola)<br />

su-kontre-dicanta; (diverse cose)<br />

inter-kontre-dicanta; - nei termini<br />

formale kontre-dicanta<br />

contraddizione (sm.) kontre-dico;<br />

senza - sen kontre-dico, sen kontesto;<br />

spirito di - kontre-dicemeso; essere<br />

in - con qd. esar en konflikto kun ulu<br />

contraffatto (econom.) kontrafakto;<br />

kontrafakt.it.a; (deformato) deform.ita<br />

contraffattore kontrafakt-anto, -ero,<br />

kontrafakt-isto<br />

contraffazione kontrafakto<br />

contrafforte (archit.) kontraforto<br />

contralto (mus., voce, persona)<br />

kontralto<br />

contrappello kontrola voko<br />

contrappeso (elettr.) kontrepezo<br />

contrapposizione (logica) kontrapozo<br />

contrappuntista kontrapunt.ist.o<br />

contrariamente (avv. di modo/<br />

maniera) kontree<br />

contrariante (persona) kontre-ag.ant.a,<br />

kontre-ag.em.a; (cosa.) chagreniganta,<br />

ted.ant.a<br />

contrarietà kontre.es.o, kontre-dico<br />

(plur.) ted.es.o, chagreni, desagreabl.aj.i;<br />

spirito di - kontreag.em.es.o<br />

contrario kontrea, kontree; opoz.it.a,<br />

opoz.it.e; (matem.) kontrala; andare<br />

al - kontre-agar (ulo, ulu)<br />

contr -arre (un contratto) kontratar;<br />

(un’lleanza) paktar; (un matrimonio)<br />

mariajar su; (con obbligo) asumar;<br />

(un’abitazione, una malatttia) aquirar;<br />

(medic.) konvulsar; (dei debiti) facar;<br />

(gramm., anatom.) kontraktar (ulo);<br />

-arsi kontrakt-esar<br />

contrastante kontrast-anta, -iva<br />

contrattacco (milit.) kontre-atako<br />

contrattante (agg., sm.) kontrat.ant.a,<br />

kontrat.ant.o<br />

contrattare (concludere un contratto)<br />

kontratar; (il prezzo) marchandar<br />

contrattempo des-oportun.aj.o, kontrea<br />

evento, kontrea incidento; (musicale)<br />

a - kontre-tempe<br />

contrattile kontrakt-ebla; (biol.) -iva<br />

contrattilibilità kontrakt.ebl.es.o<br />

contrattilità (biol.) kontrakt-iveso<br />

contratto (agg., gramm.) kontrakt.al.a,<br />

kontrakt.it.a; (sm.) kontrato; fare un -<br />

kontratar (kun)<br />

contrattuale kontrat.al.a<br />

contrattura (medic.) kontrakturo<br />

contravenzione kontravenco; essere<br />

in -, commettere una - kontravencar<br />

contrazione (anche biol.) kontrakto<br />

contribuibile (agg., sm.) impost.at.a,<br />

impost.it.a; impost.at.o, impost.it.o<br />

contribu-ire kontribut-ar (ulo, ad ulo);<br />

-to -o, -ajo, imposto; contributi<br />

diretti ed indiretti imposti direta e<br />

ne-direta; mettere a - requizitar (ulu)<br />

contributivo kontribut-ala, -iva<br />

contribuzione (anche biol.) kontribut-o<br />

-ajo; (imposta) imposto<br />

contristare (tr.) chagren.ig.ar, trist.ig.ar<br />

contritto kontric.ant.a<br />

66<br />

contrizione (relig.) kontrico; provar,<br />

far - kontricar<br />

contro (prepos., avv.) kontre (in faccia<br />

a, di fronte a); votammo contro<br />

quella proposta ni voris kontre ta<br />

propoza; la nostra casa è contro la<br />

vostra nia domo esas kontre la via; le<br />

mie finestre sono contro le tue mea<br />

fenestri esas kontre le tua; (in cambio<br />

di ) po; vendo la penna contro (per)<br />

2 euro me vendas la plumo po 2 euri;<br />

(contiguità) an; il quadro è contro il<br />

muro la pikturo esas an la muro; per<br />

- kontree; il pro ed il - la motivi por e<br />

kontre; -appello kontrola voko; -llare<br />

kontrolar; -llo (azione) kontrol-o,<br />

-ado; (ufficio) -eyo; (registro) kontrollibro;<br />

-marcia kontramarcho; -mina<br />

kontremino; -vèrsia kontrovers-o;<br />

fare una - -ar<br />

controagire (tr.) kontre-agar (ulu)<br />

controbilanciare (tr.) equilibrar; (fig.)<br />

neutr.ig.ar, kompensar<br />

controcorrente kontre-fluo<br />

controdado (elettr.) kontre-skrubino<br />

controdanza (music.) kontradanso<br />

controdote (econom.) doario<br />

controfirma kontre-signat.ur.o<br />

controfirmare (tr.) kontre-signatar<br />

controinchiesta kontrol-inquesto<br />

controindicazione kontre-indiko<br />

controllore kontrol.ist.o<br />

controluce kontre-lumo<br />

contromarca kontrol-marko; (teatro)<br />

kontrol-bilieto<br />

contromarcare (tr.) kontrol-mark.iz.ar<br />

contromastro (mar.) sub-oficiro;<br />

(industria) sub-mastro<br />

contromonte ad-monte<br />

contropartita kontre-parto, simetr.aj.o,<br />

komplemento<br />

contropiede kontrea sinso<br />

controprova (voto) kontrola voto<br />

contrordine kontre-impero<br />

controrivoluzionario (agg., sm.)<br />

kontre-revolucion.em.a; -revolucionano,<br />

-revolucion-ero, -revolucion-isto<br />

controrivoluzione kontre-revoluciono<br />

controscarpa (milit.) kontreskarpo<br />

controsenso kontre-fluo, kontre-sinso<br />

controsigillo kontre-siglo, kontresigl.ur.o<br />

controtorpediniera kontre-torped.ier.o,<br />

kontre-torped-navo<br />

controverità kontre-ver.aj.o, ne-ver.aj.o<br />

controversista kontrovers.ist.o<br />

controverso kontroverso


controvertire (tr.) kontroversar<br />

controviale apud-aleo, later.al.a aleo<br />

contumac-e (leg.) (agg., sm., persona)<br />

kontumac-a, -o; (fatto) -cia -eso<br />

contundente kontuz.ant.a, kontuz.iv.a<br />

contundere (medic.) kontuzar<br />

conturb-are trublar, des-quiet-igar;<br />

-arsi des-quiet-eskar<br />

contusionare (tr.) kontuzar (ulu)<br />

contusione kontuz-o, -uro; far una -<br />

kontuzar (ulu)<br />

contuso kontuz.it.a<br />

convalescente (agg., sm.) konvalecanta,<br />

-anto<br />

convalescenza (medic.) konvaleco;<br />

essere in - konvalecar<br />

convalidare validigar<br />

convegno kunveno<br />

convenibile konven.ant.a, dec.ant.a;<br />

essere - konvenar, decar; momento -<br />

instanto oportuna<br />

conveniente konven-anta, -iva<br />

convenienza konveno, deco; alla - di<br />

qd. segun la gusto di ulu, segun la<br />

arbitrio di ulu<br />

convenire (riunirsi) kunvenar; asemblar<br />

su; (esser conveniente) konvenar;<br />

(riconoscere) agnoskar (ulo);<br />

conviene tacere konvenas tacar<br />

conventicola konventeto<br />

conventicolo konvent.et.o<br />

convento (relig.) kuvento; monakeyo<br />

conventuale kuvent.al.a<br />

convenzionale konvencion.al.a<br />

convenzionare (leg.) konvencionar<br />

convenzione (elettr.) konvekt-o, -ado;<br />

(polit.) konvenciono<br />

convergente (matemat.) konverg-anta,<br />

-ema<br />

convergenza (matem., biol..) konvergo,<br />

-ado<br />

convergere (e far -) (fisica, matem.)<br />

konvergar<br />

conversare (tr.) konversar (kun)<br />

conversazione konverso, konvers.ad.o;<br />

aver delle conversazioniesar<br />

konvers.em.a<br />

conversione (anche fin.) konverto,<br />

(subita) konvert.es.o; (sm. milit.)<br />

konversiono; (logica) invers.ig.o; fare<br />

una - konversionar<br />

converso (relig.) *lea(-frato)<br />

convertibile konvert.ebl.a; kambi.ebl.a;<br />

invers.ig.ebl.a<br />

convertibilità konvert-ebleso; kambi-<br />

convertire (anche fin.) konvertar;<br />

(trasform.) transformar: (cambiare)<br />

kambiar; (log.) invers-igar<br />

convertito (econ., relig.) konvertita<br />

convertitore konvert-anto, -ero, -isto,<br />

-emo<br />

convessità (matem.) konvex.es.o<br />

convesso (fisica) (matem.) konvexa<br />

convincente konvink.ant.a, konvink.iv.a<br />

convinc-ere (tr.) konvinkar (ulu, pri<br />

ulo); - qd. di mentire pruvar, ke ulu<br />

mentiis; tono convincente tono di<br />

konvinkeso; -ersi konvink-esar (pri<br />

ulo)<br />

convinzione (data) konvinko,<br />

(acquisita) konvink.es.o<br />

convit-are invitar (ulu ad ulo); -ato<br />

kunmanj-anto, festinano; -to kolegio<br />

convivere konvivar<br />

conviviale kun-manj.ant.o, kunmanj.er.o;<br />

repast.an.o, festin.an.o<br />

convocare (tr.) vokar, kun-vokar<br />

convocazione voko, kun-voko<br />

convogliare (tr.: trasportare) konvoyar;<br />

(scortare) akompanar<br />

convogliatore konvoy-anta; akompan-;<br />

konvoy-anto, akompan-; akompanero,<br />

konvoy-<br />

convoglio (milit.) konvoyo; (treno)<br />

treno<br />

convòlvolo (pianta) konvolvulo; - di<br />

prato konvolvulo pratala; - tricolore<br />

konvolvulo trikolora<br />

convulsare (tr.) konvuls.ig.ar<br />

convulsionario konvuls -anto, -ero,<br />

konsuls.ik.o<br />

convulsione (medic.) konvuls -o; aver<br />

delle convulsioni konvuls -ar<br />

convulsivo konvuls.al.a, konvuls.atr.a<br />

cooatto koakto, koakt.es.o; (stato)<br />

jen.es.o;<br />

coonestare exkuzar; justifikar<br />

coopera-re (in una cooperativa)<br />

kooperar; kun-laborar, kontributar,<br />

(ad); -tiva (società) (econom.)<br />

kooperativo, koopero-societo; -zione<br />

(in economia, nel sociale) koopero,<br />

kooper.ad.o; (generalmente) kunlaboro,<br />

kun-labor.ad.o<br />

cooperativo kooper.al.a, kooper.ant.a<br />

cooperatore (agg., sm.) kooper.ant.a;<br />

kooper.ant.o, kooper.er.o<br />

coopzione koopto,koopt.ad.o<br />

coordinare (tr.) koordinar<br />

coordinata (agg., sf.) (matemat.)<br />

koordinat-a, (elettr.) koordin.at.o<br />

coordinazione koordino, koordin.ad.o,<br />

koordin.es.o<br />

67<br />

coorte (milit.) kohorto; (fig.) bando<br />

copaive (pianta) kopaiviero<br />

copale kopalo<br />

coper-chio lido, kovr-ilo; -ta lit-kovrilo;<br />

(di nave) ferdeko; -tina kovril-o,<br />

-eto; -to kovrita (per); (tempo) nuboza;<br />

(essere al -) loj-eyo; (da tavola)<br />

manj-il-aro; mettere il - garnisar la<br />

tablo; mettere al - shirmar (ulu, de<br />

ulo); essere al - esar shirmata (de<br />

ulo); cammino - kovrita voyo; tempo<br />

- nuboza vetero; -tura kovr-ilo, -uro;<br />

(di tetto) tekto-kovruro; (di banca)<br />

garantio; truppe di - trupi protektanta<br />

copia kopi-o, -uro; (esemplare di libro o<br />

simili) exemplero, (di manoscritto)<br />

manuskripto; (doppione) duplikato;<br />

(quantità) abundo; -lettere kopioregistro;<br />

-re kopiar, imit(ach)ar;<br />

(trascrivere) transkribar<br />

copione manuskripto<br />

copioso abund.ant.a<br />

copista kopi.ist.o; (imitatore) imit.ant.o,<br />

imit.er.o<br />

coplanare (matemat.) sam-plana<br />

copp-a kupo; (vaso) kalico; -iere<br />

varsisto<br />

coppella (chim., tecnol.) kupelo<br />

coppetta kup.et.o<br />

coppia (sf.) (matem.) duo; (sm.) par-o,<br />

-a; (meccan.) - di forze forco-paro<br />

coppiglia (tecnol.) splinto; (tr.) (munire<br />

di coppiglie) splint.iz.ar<br />

copra (mandorla di cocco) kopro<br />

copri-busto korseto; -fuoco extingosignalo;<br />

fair-intedikto; -letto lit -kovrilo;<br />

-piedi pedo-kovrilo; -tivo juntanta,<br />

-iva; -zione (sessuale) kopulaco;<br />

(tr.) -re (sessuale) kopulacar; (gener.)<br />

kovrar (ulu, ulo, per); (avviluppando<br />

più o meno) tegar; (con tetto) tektizar;<br />

(riparare) shirmar (ulo, de ulo);<br />

protektar (ulu); (spese) kompensar;<br />

-rsi (di un cappello) kovrar sua kapo,<br />

metar chapelo<br />

coprinuca nuk-kovr.il.o, lit-teg.il.o<br />

coprolito (miner.) koprolito<br />

coproprietà kun-propriet.o, kunpropriet.aj.o<br />

coproprietario kun-propriet.er.o<br />

copula (gramm.) kopulo; (biol.)<br />

kopulaco<br />

copulare (biol.) kopulacar<br />

coraggio kuraj-o; coraggio! (interiez.)<br />

kuraje! aver il - di -ar; far - -igar<br />

(ulu); farsi - -eskar; senza - senkuraja;<br />

dare del - a qd. kuraj-igar<br />

ulu; prendere - kuraj-eskar; con -<br />

(avv. di modo/maniera) kuraje


coraggioso kuraj.oz.a<br />

corale (agg.) kor.al.a; (sm.) kor.ari.o<br />

coralliere korali.ist.o, koralio-pesk.ist.o<br />

corallino korali.al.a, korali.atr.a<br />

corall-o (anim.) korali-o; -ifero -ifanta<br />

corano (relig.) korano<br />

corata viceri an la kordio<br />

corazz-a (d’uomo, nave) kuras-o; -are<br />

-izar; -ata -navo; -iere -iero<br />

corba korbo<br />

corbell-are mokar (ulu); -eria mok-o,<br />

-ajo, naivajo<br />

corbezzolo (frutto) arbuto; (pianta)<br />

arbutiero<br />

cord-a (geom., matemat., mus.) kordo;<br />

- del violino violin-kordo; danzatore<br />

di - kordo-dansisto; -ame (nav.) kordaro;<br />

-one kordono; - di scarpe shukordono;<br />

tenere i cordoni della<br />

borsa esar mastro di la pekunio<br />

(munire di cordoni) (tr.) kordon-izar<br />

cordare (elettr.) toronizar<br />

cordellina kord.et.o<br />

corderia kord.it.eri.o, kord.it.ey.o<br />

cordiale (agg.) kordi.al.a; (medic.)<br />

kordi.al.a, fort.ig.iv.a; fort.ig.iv.o<br />

cordialità kordi.al.es.o<br />

cordialmente (avv. di modo/maniera)<br />

kordiale<br />

cordiere kord.ist.o, kord.if.ist.o<br />

cordiforme kordio-forma<br />

cordite (malattia) kordito<br />

cordoglio bitra chagreno, chagrenego<br />

corea (malattia) koreo<br />

coreggente kun-regento<br />

coreggia rimeno, ledro-bendo<br />

coregone (anim.: pesce) koregon.o,<br />

hutingo<br />

coreografia balet-arto, parado<br />

coreografico balet.al.a, dans.al.a<br />

coreografo kompoz.ist.o di baleti; dansart.o<br />

coriace ledr.atr.a, harda<br />

coriandoli konfet-o, -i<br />

coriandolo (pianta) koriandro<br />

coribante (relig.) koribanto<br />

coric-are kushar (ulu, su); -arsi kushar<br />

su; (stendersi in lungo) sternar; esser<br />

coricato jacar<br />

corifeo korifeo<br />

corimbo (botan.) korimbo<br />

corindone (miner.) korundo<br />

corinzio korinti-ana<br />

corio (anatom.) koriono<br />

corisa (biol.) korizo<br />

corista kor.an.o, kor.ist.o<br />

corizza naz-kataro<br />

cormorano (anim.) kormorano<br />

corna (insieme di corni) korn-aro<br />

cornac elefanto-dukt.ist.o, kornako<br />

cornacchia (anim.) korniko<br />

cornalina (miner.) kornalino<br />

cornamusa (music.) kornamuzo<br />

corn-ata korno-frapo; -ea (anatom.)<br />

korneo; -etta (music.) korneto; (in<br />

acustica) akustik-tubo; -ice (archit.)<br />

kadro; -icione kornico; -iola (pietra)<br />

kornalino; (frutto) kornelo; -o (ogni<br />

senso) korn-o; - a serpente serpentokorno;<br />

di - korna; - dell’abbondanza<br />

abundo-korno; - di caccia chas-korno;<br />

suonare il - sonigar korno; bestie con<br />

corna korn-oza bestii; (per scarpe)<br />

shu-met-ilo; -ucopia abundo-korno<br />

corniola (miner.) kornalino; (frutto)<br />

kornelo; (pianta) korneliero<br />

cornucopia ((mitol.) abundo-korno<br />

coro (music.) kor-o; (di chiesa) -eyo;<br />

cantar in - kantar kore<br />

coroide (anatom.) koroido<br />

corolla (botan.) korolo<br />

corollario (matem.) korolario<br />

corollato korol.oz.a<br />

corollino korol.al.a<br />

corona krono; (relig.) chapleto - di<br />

ferro fera krono; aspirare alla -<br />

ambiciar la krono; discorso della -<br />

tron-diskurso; -mento (di edif.) kroniz-uro;<br />

(tr.) -re kronizar; (con un<br />

premio) premi-izar; - dei desideri<br />

satisfacar deziri; (riuscire) sucesar,<br />

satisfacar (sua deziri)<br />

coronario (anat.) koron.al.a, koron.atr.a<br />

coroner (leg.) koronero<br />

corp-etto jileto; -ulento korpulenta;<br />

-orazione korporaciono; -us Domini<br />

Deo-festo<br />

corpino (vest.) korsajo<br />

corpo (anatom.) korpo; (consistenza)<br />

fermeso, solideso; (stoffa) dikeso;<br />

(vino) forteso; (d’armata) (milit.)<br />

arme-korpo; (di pompa) pumpilcilindro;<br />

- insegnante docant-aro;<br />

- del delitto materio di delikto; (di<br />

ballo) balet-trupo; corpi direttivi<br />

(biol.) direktiva korpi; - di guardia<br />

gardo-trupo; guardia del - korpoguardo;<br />

a - a - korpo ye korpo;<br />

- morto (marin.) boy-ego, ankro -<br />

boyo; diventare - korp-eskar; anima<br />

e - korpe ed anme; spirito di -<br />

korporacionala mento; aver il diavolo<br />

in - esar diabl-oza, -atra; -sità<br />

karnozeso<br />

68<br />

corporale (relig.) korporalo; (del<br />

corpo) korp.al.a<br />

corporativo korporacion.al.a<br />

corporazione korporaciono<br />

corpulenza korpulent.es.o<br />

corpuscolare korpuskul.al.a<br />

corpuscolo (anat., fisica) korpuskulo<br />

corredare garnisar, provizar (per);<br />

corredo linjo-stoko; - di chiavi klef-aro<br />

correggere (tr.) korekt.ig.ar, emendar<br />

correggia (vest.) rimeno<br />

correggibile korekt.ig.ebl.a<br />

correlativo (agg., sm.) korelat.ant.a,<br />

(biol.) korelat.iv.a, korelat.iv.o<br />

correlazione (anche biol.) korelato;<br />

essere in - (a, con) korelatar (ulo)<br />

correligionario sam-religi-ano<br />

corrente (agg.) kur-anta; (scrittura) fluanta;<br />

(tempo) nuna; prezzo - ordinara<br />

tarifo; titolo - pagin-titulo; regolare<br />

gli affari correnti aranjar la prezenta<br />

aferi; (sf.: d’acqua, d’aria) fluo;<br />

- d’aria aer-fluo; essere al - esar<br />

instruktita, experta, havar experienco,<br />

inform-esar (pri), savar; essere al - di<br />

un affare esar informita pri afero;<br />

mettere al - informar (pri); mettersi<br />

al - aquirar instrukto; (corrente<br />

elettrica) (fis.) korento; - alternata<br />

korento alternata; - continua korento<br />

kontinua; - primaria korento primara;<br />

- pulsante korento pulsanta;<br />

- secondaria korento sekundara;<br />

- terrestre korento terala;<br />

interruttore di - korento-interruptilo;<br />

(non elettrica) (tecnol.) kurento<br />

correo komplico<br />

correre kur(ad)ar; - un pericolo venar<br />

en danjero; - a suo pericolo kurar a<br />

sua periso; - dietro qd. kurar dop ulu;<br />

- il rischio probar la risko; il mese,<br />

l’anno che corre la nuna monato,<br />

yaro; nel tempo che corre en la nuna<br />

tempo; gli interessi corrono da un<br />

anno la interesti fluas de un yaro; far<br />

- la voce dis -semar rumoro<br />

correttamente akurate, exakte<br />

correttivo (agg., sm.) korekt.ig.iva,<br />

korekt.ig.iv.o<br />

corretto korekta<br />

correttore korekt.ig.ist.o, korekt.ig.er.o<br />

correzion-ale delikt-, punis -ala; (sf.)<br />

punis -domo; tribunale di polizia -<br />

delikt-ala , polic- tribunalo; (qualità)<br />

-e korekt -eso, (atto) -igo, (risultato)<br />

-iguro; salvo - ecepte korektigo;<br />

(puniz.) punis -o, -eso; casa di - punis -<br />

domo<br />

corridoio (archit.) koridoro


corridore (sm.) koridoro, kuranto, -ero,<br />

-isto;<br />

corrier-a posto-veturo; -e kuriero;<br />

(posta) posto-livr-ajo; (mar.) kuriernavo;<br />

a volta di - per retrovenanta<br />

posto<br />

corrimano (archit.) (passamano)<br />

pasamano, manu-guid.il.o<br />

corrispettivo korespondanta,<br />

equivalant-a; (sm.) -o; (re)kompenso<br />

corrispondente (agg., sm.) korespondanta;<br />

-anto, -ero<br />

corrispondenza (anche per lettera)<br />

korespondo, korespond.ad.o; essere<br />

in - con qd. korespondar kun ulu;<br />

(conformità) konform.es.o, konkordo<br />

corrispond-ere (intr.) korespondar (ad,<br />

kun); (essere in comunicazione) interkomunikar;<br />

-ersi (simmetr.) simetresar<br />

corroborante konfirm-anta, -iva;<br />

(medic.) fort.ig.iv.a<br />

corroborare konfirmar, fortigar<br />

corrod-ere (tr.) korodar; -ersi korodesar<br />

corromp-ere (tr.) (fis. e mor.) koruptar<br />

(ulu, ulo); (un bambino) koruptar,<br />

dorlotar, mis -edukar (con denaro)<br />

(tr.) subornar; -ersi korupt-esar<br />

corrosione (elettr.) korod-o, korod-ado,<br />

-uro, korod.es.o<br />

corrosività korod.iv.es.o; (fig.)<br />

mord.em.es.o<br />

corrosivo (agg.) korod.iv.a, (fig.)<br />

mord.em.a; (sm.) korod.iv.o<br />

corrucci-are irac-igar, -arsi irac-eskar<br />

corrugare (tr.) frunsar; (le ciglia)<br />

kontraktar (la brovo) (il risultato<br />

dell’azione e l’insieme) fruns.ur.o,<br />

fruns.ar.o, fruns.ur.ar.o<br />

corrusc-are flamif-ar, brileg-ar; -o<br />

-anta<br />

corruttibile korupt.ebl.a<br />

corruttibilità korupt.ebl.es.o<br />

corruttore (agg.) korupt-iva, -ema<br />

corruzione (atto) korupto, korupt.ad.o;<br />

(stato) korupt.es.o; suborno<br />

cors-a kur(ad)o; (di stantuffo) stroko;<br />

(in vettura) vetur-iro; campo di - kuragro;<br />

prender la - kur-eskar; - ad<br />

ostacoli obstaklo-kuro; leggero alla -<br />

kur-ajila; prendere il passo di - kureskar;<br />

-aro (persona) korsaro;<br />

corsara (nav.) korsar-navo; -ia paseyo;<br />

-iero kur-kavalo; -o (fin., comm.,<br />

scol.) kurso; (di acque) fluo; -<br />

d’acqua aquo-fluo; dar libero - a<br />

lasar fluar; (strada) korso; (di<br />

avvenimento) sucedo; (astri) jir(ad)o;<br />

(malattia) evoluciono; - forzoso<br />

koaktata cirkulado; aver - cirkular;<br />

viaggio di lungo - fora navigado;<br />

seguire il proprio - evolucionar<br />

normale; in - d’esecuzione nun<br />

exekutata<br />

corsetto (busto) busto, korseto<br />

corsivo kursiva<br />

corsoio (elettr.) kursoro; (nodo -) glitnodo<br />

corte (di casa, reale, di giustizia) korto;<br />

(che si fa ad una donna) kortez(ad)o;<br />

- dei Conti - korto di la konti;<br />

- d’onore honor-korto; - d’amore<br />

amor-korto; alta - supra korto; - di<br />

Cassazione korto di kasaco; dama di<br />

- kort-an-ino; -ggiare (tr.) kurtezar<br />

(ulu)<br />

corteccia (anat.: cerebrale, botan.)<br />

kortico<br />

corteo sequantaro<br />

cortese polita, jentila<br />

cortesia polit.es.o, polit.eg.es.o<br />

corticale (biol.) kortic-ala<br />

cortigiano (agg., sm.) kort.an.a,<br />

kort.al.a; kort.an.o<br />

cortile korto<br />

cortina (fortificazione, mobile) kurteno<br />

cortisone (biochim.) kortizono<br />

corto (agg.) kurta; siate corti parolez<br />

kurte; (tono, parola) bruska, imperema;<br />

(avv.) kurte; (memoria) febla;<br />

(vista) miopa; aver il fiato - havar<br />

kurta respirado; aver la memoria<br />

corta havar febla memorado; aver la<br />

vista corta esar miopa; essere a - di<br />

denaro indijar pekunio; tagliar - a<br />

qc. haltigar ulo; - circuito (tecnol.)<br />

kurta cirkuito<br />

corvée korveo; fare la - korvear<br />

corvetta (nav.) korveto; -re gambolar<br />

corvo (anim., zool.) korv (ul/in)o<br />

cosa kozo; non è una - grande il esas<br />

sen-valora; la - pubblica la statalaferi;<br />

poca - poko; qualche - ulo;<br />

qual- come ulo quala; qualunque -<br />

irgo; qualunque - che tu desideri<br />

irge quon ke tu deziras; altra - altro;<br />

(si veda che)<br />

cosacco kozako<br />

coscia (anat.) kruro; (di bue) lumbopeco;<br />

-le kruralo<br />

cosciente (psicol.) koncianta (ulo)<br />

coscientemente koncie<br />

coscienza (mor.) koncienco; (filos.)<br />

koncio; aver - di konciar (ulo); in -<br />

koncienc-oze; caso di - kazo di<br />

koncienco; per calmar la - por<br />

quietigar sua koncienco; libertà di -<br />

69<br />

libereso di kredo; farsi - di havar<br />

skrupolo pri<br />

coscienzoso koncienc.oz.a<br />

coscritto (milit.) konskript.it.o<br />

coscrivere (milit.) konskriptar<br />

coscrizione konskripto, konskript.ad.o<br />

cose-cante (matem.) ko-sekanto; -no<br />

ko-sinuso<br />

così (avv. di modo/maniera) tale; e - di<br />

seguito e pluse; per - dire quaze; -<br />

sia tale esez; - … che tante …ke; (nel<br />

comparativo di uguaglianza) tanto …<br />

quanto, così … come tam … kam<br />

(con gli aggettivi e gli avverbi); tu<br />

sei giovane come (tanto quanto, così<br />

come) lui tu esas tam yuna kam ilu; è<br />

tanto diligente quanto modesto ilu<br />

esas tam diligente kam modesta; tam<br />

multa … kam (con i sostantivi); hai<br />

tanto pane quanto vino tu havas tam<br />

multa pano kam vino; possiede tanti<br />

meriti e virtù come loro ilu posedas<br />

tam multa meriti e vertui kam ili; tam<br />

… multe kam (con i verbi); lavori<br />

tanto quanto lui tu laboras tam multe<br />

kam ilu; mangio e bevo come te me<br />

manjas e drinkas tam multe kam tu;<br />

- che tale ke<br />

cosmetica (arte della -) kosmetiko<br />

cosmetico baston-pomado<br />

cosm-ico (astron.) kosm-ala; -o -o;<br />

-ogonia (scienza) -ogonio; -ografia<br />

-ografio; -ologia (scienza) -ologio;<br />

-opolita (agg.) (zool.) -opolita, (sm.)<br />

-o; -onauta kosmonaut-o, -a<br />

cosmogonico kosm.ogoni.al.a<br />

cosmografico kosm.ografi.al.a<br />

cosmografo kosm.ografi.ist.o<br />

cosmologico kosm.ologi.al.a<br />

cosmopolitismo kosmopolit-eso, -ismo<br />

cospargere dis -semar (ulo, per);<br />

(lacrime) plor-egar<br />

cospetto (al - di) koram (ulu); cospetto!<br />

per la diablo!<br />

cospi cuo konsiderinda<br />

cospirante konspir.ant.a; (fig.)<br />

konverg.ant.a (a skopo)<br />

cospirare konspirar (kontre)<br />

cospiratore konspir.ant.o, konspir.er.o<br />

cospirazione konspiro, konspir.ad.o;<br />

komploto<br />

costa (anatom.) kosto; (di terra) rivo;<br />

(di mare) litoro; (salita) rampo; -to<br />

flanko<br />

costà ibe<br />

costale kost.al.a<br />

costante (agg., matem., biol..) konstanta,<br />

(sm.) -o; sen-cesa; perman.ant.a,<br />

persist.ant.a


costanza (anche biol.) konstant-eso,<br />

permano, persist.em.es.o; persever(ad)o<br />

costare (econom.) (tr.) kustar; - gli<br />

occhi della testa kustar cherege, esar<br />

cherega; quanto quello vi è costato?<br />

quante to kustis de vu? gli è costato<br />

la vita to kustis de lu la vivo; non gli<br />

costa niente per… lu sparas nulo<br />

per…; costa quel che costa po irga<br />

preco; gli costa tutto omno esas<br />

desfacila a lu<br />

costeggiare (tr.) sequar la rivo (di...);<br />

(fig.) frolar (ulu)<br />

costei elca<br />

costell-are (tr.) stel-izar (ulo, per);<br />

(astron.) -azione -aro<br />

costellato stel.oz.a, stel.iz.it.a<br />

costernare konstern-ar (ulu); esser<br />

costernato konstern-esar (da, pro)<br />

costernazione konsterno, konstern.es.o<br />

costì ib-e; di - ib-a, ib -ala<br />

costiera (agg., geogr.) riv.al.a; regione<br />

- litoro<br />

costip-are, -arsi (medic.) konstip-ar;<br />

-azione konstip-eso<br />

costitu-ente (polit.) konstituc-anta<br />

asemblajo; -ire (tr.) kostitucar (ulo),<br />

institucar su; - una pensione per qd.<br />

institucr pensiono ad ulu; -irsi, -<br />

arbitro institucar su kom arbitranto;<br />

(giur.) livrar su; - come prigioniero<br />

livrar su kom kaptito; -zione (anche<br />

polit.) konstituc-o, -eso; (azione di<br />

istituire, istituzione) instituco; (fisiol.,<br />

medic.) konstituciono<br />

costitutivo konstituc.ant.a, -iva; titolo -<br />

yur.iz.ant.a akto<br />

costituzionale konstituc.al.a; (medic.)<br />

konstitucion.al.a<br />

costituzionalità konstituc.al.es.o<br />

costo (econom.) kusto; a qualunque -<br />

po irga preco; irgamaniere; al prezzo<br />

di costo ye kusto-preco<br />

costol-a (anat., tecnol.) kosto; (di nave)<br />

spanto; -etta kotleto<br />

costoro ilci, elci<br />

costoso kust.ant.a, kust.oz.a; chera<br />

costringente konstrikt.iv.a<br />

costringere koaktar (ulu, ad ulo)<br />

costritti vo konstrikt.iv.a<br />

costrizione konstrikto, konstrikt.ad.o,<br />

konstrikt.es.o<br />

costru-ire (tr., anche gramm. e matem.)<br />

konstrukt-ar (ulo); (fig.) fondar,<br />

establisar (sur); -zione konstrukt-o,<br />

-eso; (edificio) -uro<br />

costruttore (agg., sm.) konstrukt-anta;<br />

-anto, -ero, -isto<br />

costui ilca<br />

costumare (tr.) travestiar (ulu);<br />

costumare kustum.al.a, (abituale)<br />

kustum.at.a, (che ha costume)<br />

kustum.ant.a<br />

costume (anche giur.) kustun-o; aver -<br />

di kustum-ar; di - kustume; ballo in -<br />

balo en travestio; (nel senso di abito)<br />

kostumo; vest.ar.o, vest.iz.ur.o; - di<br />

cerimonia ceremoni.al.a kostumo<br />

costumista kostum.ist.o, kostumvend.ist.o,<br />

kostum-lug.ist.o<br />

cot-ale tala; -anto tante; (comparativo)<br />

tam<br />

cotangente (matemat.) ko-tangento<br />

cote grindo-petro, akutigilo<br />

cotenna (medic.) koteno; (di porco)<br />

porko-pelo<br />

cotennoso membran.oz.a, koten.oz.a<br />

cotesto ilca; olca<br />

cotiledone (pianta) kotiledono<br />

cotiledonoso kotiledon.oz.a<br />

cotiloide (anatom.) kotiloido, (agg.)<br />

kotiloida<br />

cotogn-a (frutto) quing-o; -ata<br />

-o-marmelado; -o (pianta) quing-iero<br />

cotoletta (alim.) kotleto<br />

cotonaggio koton.aj.o<br />

cotonare (tr.) koton.iz.ar<br />

cotone (vest.) kotono; raso di - kotonsatino;<br />

di - kotona<br />

cotoneria koton.if.eri.o<br />

cotoniero (agg.) koton.al.a; (albero)<br />

koton.ier.o; (fabbricante) kotonfabrik.ist.o<br />

cotonina kretono (stoffa)<br />

cotonoso koton.oz.a, koton.atr.a; (di<br />

lanuggine) lanug.oz.a; (di spugna)<br />

sponj.atr.a<br />

cotta kuto; (di maglia) mash-; terra-<br />

terakoto; (eccles.) surpliso<br />

cottage rur-domo<br />

cottimo forfeto<br />

coturno (vest.) koturno<br />

cotutore kun-tutel.ant.o, kun-tutel.er.o<br />

coupè (vett.) kupeo<br />

cova kov.ad.o kov.aj.o<br />

cov-are (biol.) (tr.) kovar; (fig.)<br />

meditar; - un progetto meditar<br />

projeto; (un male) inkubacar; - una<br />

malattia inkubacar morbo; -ata<br />

(uova) kov-ajo; ovif-o, -ado; (pulcini)<br />

kov-yun-aro; -ile loj-, refuj-eyo; (fig.)<br />

litacho<br />

covariante (matemat.) ko-varianto<br />

covenditore kun-vend.ant.o<br />

70<br />

covone (cereali, fuoco, acqua, geom.)<br />

garb-o; - di fiori floro-fasko; far i<br />

covoni (tr.) -igar (ulo), ligar en garbi,<br />

amasigar; (luogo); -eyo<br />

coxalgia (malattia) koxalgio<br />

coyote (anim.) koyoto<br />

cozzare kolizionar, inter-shokar<br />

crac! (interiez. di scricchiolio) krak!; -<br />

di borsa (econom.) borsokrako<br />

crampo (medic.) krampo; avere il -<br />

sufrar pro, de<br />

craniale krani.al.a<br />

cranio (anatom.) kranio; pelle del -<br />

kraniopelo<br />

cràpula, darsi alla - krapul-o, -ar<br />

crasi (fonet.) krazo<br />

crasso kras-oza; ignoranza crassa<br />

grosiera nulsavo<br />

cratere (geogr.) kratero<br />

crauto (alim.) surkruto<br />

cravatta (vest.) kravato<br />

creanza politeso<br />

crea-re (tr.) krear; (produrre)<br />

produktar; (fondare) fondar,<br />

institucar; -to (pp.) kreita; (il -)<br />

l’universo; -tore (agg., sm.) kre.ant.a,<br />

kre.int.a; kre.ant.o, kre.int.o, kre.er.o;<br />

-tura kre.it.o, kre.it.ur.o; (protetto)<br />

protekt.at.o, favor.at.o; -zione<br />

(azione) kre.o, kre.ad.o; (risultato)<br />

kre.ur.o; (insieme delle creature)<br />

kre.it.ar.o<br />

credente (agg., sm.) kred.ant.a,<br />

kred.ant.o, kred.er.o<br />

credenza (atto, fede) kredo; (ciò che si<br />

crede) kred.aj.o; (opinione) opiniono;<br />

kredenco; (mobile) kredenco, pladmoblo<br />

cred-enziale kredito-, fido-letro; (tr.)<br />

-ere kredar (ulu, ulo); - a qc. kredar<br />

ulo; - in Dio kredar Deo existanta;<br />

- qc. di qd. kredar ulo pri ulu; far -<br />

qc. a qd. kredigar ulo da ulu; (aver<br />

un’opinione) opinionar; -ersi grande<br />

havar alta opiniono pri su; - spiritoso<br />

kredar su espritoza; -ito (commerc.)<br />

kredit -o; degno di - kred.ind.a;<br />

aggiungere, dare - a kredar (ulu,<br />

ulo); lettera di - kredito-letro; far - a<br />

kreditar (ulu); vendere a - kredite<br />

vendar kredit-o; dar - a kredar (ulu,<br />

ulo)<br />

credibile (persona) kred.ebl.a,<br />

kred.ind.a; (cosa) kred.ebl.a<br />

credibilità kred.ebl.es.o<br />

creditare (tr.) kreditar (ulu, per ulo)<br />

creditore (sm.) kredit.ant.o, kredit.er.o;<br />

(agg.) conto - kredito-konto


credo kredo, kredo-formulo,<br />

dogmat.ar.o<br />

credulità kred.em.es.o<br />

credulo kred.em.a<br />

crema krem-o; - sbattuta quirlita<br />

kremo; - alla vaniglia vanil-kremo; -<br />

di menta mento-sirupo; (agg.:<br />

colore) krem-ea<br />

cremaliera dento-stango<br />

cremare (intr.) (produrre crema)<br />

krem.if.ar; (una persona) kremacar<br />

crematorio (agg.) kremac.al.a; forno -<br />

kremaco-forno<br />

cremazione kremaco, kremac.ad.o<br />

cremeria lakt.eri.o, lakto-vend.ey.o<br />

cremiere lakto-vend.ist.o<br />

cremisi (colore) karmezina; (sost.)<br />

karmezino<br />

cremonese (meccan.) kremono<br />

cremoso krem.oz.a<br />

creolo (agg., sm., sf.) kreola, kreolo,<br />

kreol.ul.o, kreol.in.o<br />

creosoto (chim.) kreozoto<br />

crepa fenduro; -ccio krevis -uro; -cuore<br />

kordio-doloro, kordio-lacero; (intr.)<br />

-re krevar; - dal ridere krevar pro<br />

rido; (morire) - di fame mortar pro<br />

hungro; (fig.) - di salute brilar per<br />

saneso; (tr.) far - krevar (ulo)<br />

crepitare (intr.) krepitar, krepit.ad.ar<br />

crepitio krepito, krepit.ad.o<br />

crepuscolare krepusk.al.a<br />

crepuscolo krepuskulo; (del mattino)<br />

auroro<br />

cresce-ndo (music.) plufort -esko;<br />

-igenda, kresk.ant.e; andare in - esar<br />

kreskanta; -nte (matemat.) kreskanta,<br />

(lunare) krecento; (intr.) -re kreskar; -<br />

in saggezza kreskar pri sajeso; far -<br />

kresk-igar (ulo)<br />

crescenza (biol.) kresk-o, -ado<br />

crescione (pianta) kreso<br />

crescita (fisica) kresko<br />

cresima (relig.) krismo<br />

cresp-are krisp-igar; -o (agg.) -a;<br />

(tessuto) krepo<br />

crespatura krisp.ig.o, krisp.ig.ur.o<br />

crespino (frutto) berberiso; (pianta)<br />

berberisiero<br />

crespo (vest.) krepo<br />

cresta (pr. e fig.) kresto; - di gallo<br />

hano-kresto; (- di gallo: botanica)<br />

amaranto<br />

crestaia chapelistino<br />

crestomazia (letterat.) krestomatio<br />

crestoso krest.oz.a, krest.iz.it.a<br />

creta (miner.) kreto<br />

cretinismo kretin.es.o; (fig.) stupid.es.o<br />

cretino kretin.o, kretin.ul.o; (fig.)<br />

stupido, stupid.ul.o<br />

cretonne (vest.) kretono<br />

cretoso kret.oz.a, kret.atr.a<br />

cribare kriblagar<br />

cric (strumento) kriko; cric crac<br />

(onomatopea) krik krak<br />

cricca konventeto<br />

cricco kriko<br />

criceto (anim.) hamstro<br />

crichet, cricket (sport) kriketo<br />

crimenlese atento kontre la majesto<br />

criminale (legal.) (agg.: cosa) kriminala;<br />

(persona) -anta, -oza; (sm.) -anto,<br />

-into, -ero, -ozo<br />

crimin-alista krimin -alisto; -alità<br />

-ozeso, -aro; -e (leg.) krimin-o; - di<br />

stato stato-krimino; commetter un -<br />

kriminar<br />

criminalizzare (tr.) krimin.al.ig.ar<br />

crin-e (zool.) krin-o; spazzola di crini<br />

krino-bros.il.o; -iera -aro<br />

crinolina (vest.) krinolino<br />

criofilla (biol.) kriofilo<br />

crioforo (fisica) krioforo<br />

criolite (miner.) kriolito<br />

criometro (fisica) kriometro<br />

crioscopio (fisica) krioskopio<br />

crioscopo (fisica) krioskopo<br />

cripta (archit.) kripto<br />

criptogamia (caratere) kriptogam.es.o;<br />

classe) kriptogam.ar.o<br />

criptogamo (agg., sm.) kriptogama,<br />

kriptogamo<br />

criptografia kriptograf.ad.o, kriptografart.o<br />

criptogrammo kriptograf.ur.o<br />

criptomeria (biol.) kriptomer-eso<br />

criptomero (biol.) kriptomera<br />

crisalide (insetto) krizalido<br />

crisantemo (pianta) krizantemo<br />

crisi krizo; - nervosa nerv-atako<br />

crisma krismo<br />

cristalleria kristal.if.eri.o<br />

cristall-ino (occhio) kristalino; (agg.)<br />

kristal.atr.a; -izzare kristal-igar,<br />

-eskar; -o -o; vetro in - kristala glaso;<br />

-ografia -ografio<br />

cristallizzabile kristal.ig.ebl.a<br />

cristallizzazione kristal-igo, -esko<br />

cristallografia (scienza) kristalografio<br />

cristallografo kristalografi.ist.o<br />

cristalloide (biol.) kristaloido<br />

71<br />

crist-ianesimo (dottrina, relig.) kristanismo;<br />

(qualità) -aneso; -iano kristala,<br />

(sm.) -ano, (agg.) -ana<br />

cristianità (insieme ) krist.an.ar.o;<br />

(qualita) krist.an.es.o<br />

Cristo (relig.) (il -) Kristo; avanti Gesù<br />

- ante Kristo (a. K.)<br />

criterio, criterium kriterio, judikado<br />

criticabile kritik.ebl.a, blam.ebl.a<br />

criticante kritik.ant.o, kritik.er.o,<br />

kritik.em.o<br />

critic-are kritikar (ulu, ulo); blamar;<br />

-o kritik-a, -ala, -anto, -ero, -isto,<br />

(filosof.) kriticisto; (agg.) (di crisi,<br />

età, periodo) krizala; -icismo kritikismo,<br />

(filosof.) kriticismo; (sf.) -a<br />

kritik(ad)o; posizione - danjeroza<br />

situeso; la critica (l’insieme dei<br />

critici) kritikistaro; far la - di kritikar<br />

(ulo, ulu)<br />

crittogama (botan.) kriptogam-a, -o;<br />

-grafia kriptograf-ado, -arto<br />

crivell-are kribligar, truizar; (di ferite)<br />

vund-egar; -o kriblo<br />

crivellatore kribl-ag.ant.o, kribl-ag.er.o,<br />

kribl-ag.ist.o<br />

crivellatura kribl-ago, kribl-ag.ad.o<br />

crivelletto kribl-eto<br />

crivello kriblo<br />

croccante (alim.) kraknelo<br />

crocchiare krakar<br />

crocchio kunveneto<br />

croc-e (geom., relig.) kruc-o; la via<br />

crucis krico-voyo; segno della -<br />

kruco-signo; farsi il segno della - -osignizar<br />

su; braccia in - -e extensita;<br />

-iata -o-milito; (archit., chiesa)<br />

transepto; -icchio krucumo (di voyi);<br />

-iera (nav.) kroz-o; fare una - krozar;<br />

-ifero (agg., sm.) krucifera,<br />

(pianta) krucifero, kruco-port-isto;<br />

-ifiggere kruc-agar (ulu); (fig.)<br />

tormentar, torment.eg.ar; -ifisso<br />

krucifixo; (agg., sm.) kruc-ag.it.a,<br />

kruc-ag.it.o<br />

crociato (sm.) kruco-milit.ant.o,<br />

kruc.iz.it.o<br />

crocifissione kruc-ag.o<br />

croco (pianta) safrano<br />

crogio-lare koquar lente; -larsi dorlotar<br />

su; -lo kruzel-o; passare al - kruzelagar<br />

(ulo)<br />

crollare (intr.) krular; far - krul.ig.ar<br />

(ulo)<br />

crollo (fatto) krul-o, -ado, krul(ad)eg.o,<br />

(cosa) krul-ajo, (risultato) -uro<br />

croma okima noto; -tico (mus., ottica)<br />

kromatika; (biol.) kromatin-a, -ala<br />

cromatina (biochim.) kromatino


cromatofilia (biol.) kromatofil-eso<br />

cromatofilo (biol.) kromatofila<br />

cromatoforo (biol.) kromatoforo<br />

cromatografia (scienza) kromatografio<br />

cromatolisi (biol.) kromatolizo<br />

cromidiale (biol.) kromidiala<br />

cromo (el. chim.) kromo; -litografia -<br />

kromolitograf-ado, -uro; -tipia -tipado<br />

cromolitografare (tr.) (arte)<br />

kromolitografar<br />

cromoplasto (biol.) kromoplasto<br />

cromosoma (biol.) kromosomo<br />

cromotipo kromotip.ad.o, kromotip.o<br />

cron-aca (letterat.) kronik-o; -ista -isto<br />

cronicità kronik.es.o<br />

cronico (medic.) kronika<br />

cronografo (elettr.) kronoskopo<br />

cronologia kronologio<br />

cronologico kronologi.al.a<br />

cronologista kronologi.ist.o<br />

cronometria kronometrio<br />

cronometro (misurat.) kronometro<br />

crost-a krusto; (brutto quadro)<br />

pikturacho; - terrestre terala krusto;<br />

rompere la - del pane manjar,<br />

mastikar la krusto dil pano; piaga<br />

piena di croste plago krustoza; -aceo<br />

shel.oz.a; (agg., sm.: classe d'animali)<br />

krustacea, krustaceo; -ino krusteto<br />

crostata (alim.) tarto<br />

crostoso krust.oz.a<br />

crotalo (serpente) krotalo<br />

croton (pianta) krotono<br />

croupier (di gioco) krupiero<br />

crown (vetro corona) (ott.) kronglaso<br />

crucci-are chagran-igar; -arsi -ar (pri,<br />

pro)<br />

cruciale kruc.al.a<br />

cruciforme kruco-forma<br />

crudele (psicol.) kruela; (iperbole)<br />

severa, harda<br />

crudeltà (qualità) kruel.es.o; (atto)<br />

kruel.aj.o; (iperbole) sever.es.o<br />

crudità (qualita) krud.es.o; (cosa)<br />

krud.aj.o<br />

crudo (agg., non cotto, fig.) kruda;<br />

cruento sangoza<br />

cruna agul-truo<br />

crup (laringite difterica) (malattia)<br />

krupo<br />

crurale krur-ala<br />

crusca (alim.) brano<br />

cruscotto tablero<br />

cubaggio kapac.es.o, volumino<br />

cub-are kubigar; havar volumino de; -o<br />

(agg., sm.: elettr., geom. aritm.) kuba,<br />

kubo; (aritm.) tria potenco; metro -<br />

metro -kubo<br />

cubatura kub.ig.o<br />

cubebe (frutto) kubebo; (pianta)<br />

kubebiero<br />

cubia (nav.) kluzo<br />

cubico (matem.) kubiko; (agg.) kub-a,<br />

kub-ala, kub-atra<br />

cubitale (del cùbito) kubit.al.a<br />

cùbito kubito; (del braccio) kudo<br />

cuboide (anatom.) kuboido; (agg.)<br />

kub.atr.a<br />

cuccagna abundego; paese di -<br />

abundolando; albero della -<br />

premiomasto<br />

cucccetta lit.et.o<br />

cucchiaiata kulier.ed.o<br />

cucchiaino kuliereto; - da caffè kafe -<br />

kuliereto<br />

cucchiaio kuliero<br />

cuccia (azione) kush.ad.o, su-kush.ad.o;<br />

(locale, mobile) hundo-dormeyo, litacho<br />

cucciante (agg.) kush.ant.a, sukush.ant.a<br />

cucciolo hund-yuno<br />

cucina (locale) koqu-eyo; (arte) -arto;<br />

far - preparar la manjajo; -re (intr.)<br />

koquar, koqu.ad.ar<br />

cucinier-e/a koquist-ulo; -in.o<br />

cucire (tr.) sut-ar; macchina da -<br />

-o-mashino; - a macchina mashinsutar;<br />

- insieme kun sut-ar, (fig.)<br />

juntar; - ad impuntura stebar; - a<br />

sopragitto sutar surjete<br />

cucit-o, -ura (azione) sut-o, -ado,<br />

(fatto) -uro; - trapuntata steb-suturo<br />

cucùlo (anim.) kukulo; (orologio)<br />

kukul-horlojo<br />

cucuma kafeuyo<br />

cucùrbita (pianta: legume, chim.)<br />

kukurbit -o; -cea -aceo<br />

cuffia (di donna) kofio; (di cappello)<br />

futero (di chapelo); (elettr.) kapaskoltilo<br />

cugino (persona, parente) kuz-o,<br />

kuz(ul/in )o<br />

cui qua, qui<br />

cul-atta (tecnol.) kulato; (volgare e<br />

tecnol.) -o kulo, (sedere) sedo; - di<br />

bottiglia botel-kulo; (via a - di sacco)<br />

sako-strado<br />

culice (insetto) kulco<br />

culinaria, arte - koqu-arto<br />

culinario koqu-art.al.a<br />

culla bers.il.o, bers.il.et.o<br />

72<br />

cullameno bers.o, bers.ad.o<br />

cullare bersar<br />

culmin-ante (punto) kulmin -punto;<br />

(agg.) -ala, anta; -are (astron.) -ar; -e<br />

somito, (matem.) kulmino<br />

culminazione kulmino<br />

culto kult-o (di, ad); render - a -ar<br />

(ulu); - degli idoli idol-kulto; libertà<br />

di - kulto-liber.es.o; (relativo al -)<br />

kult.al.a; -re (di) kultiv-anta, -anto<br />

(di)<br />

cultura (intell. e morale) kulturo;<br />

spirito senza - sen-kultura spirito<br />

cumis (bevanda) kumis<br />

cumul-are kumul-ar; -ativo -ala, -anta;<br />

-o kumulo, kumul.ad.o, amaso;<br />

(meteorol.) kumuluso<br />

cuneiforme (anatom.) kuneiform-a, -o;<br />

ossa cuneiformi kuneiforma osti<br />

cuneo koni-o; piantar cunei koni-agar<br />

cunicolo min-galerio<br />

cuocere (tr. e intr.) koquar; (al forno)<br />

bakar; (stufato) stufar; duro a -<br />

nefacile koquebla; terra cotta<br />

terakoto;<br />

cuoco koqu-ero, -isto<br />

cuoiaio ledro-labor.ist.o<br />

cuoieria (cosa di cuoio) ledr-ajo;<br />

(locale) ledr-if-erio, ledr-erio<br />

cuoio ledro; di - ledra; (di russia) yufto;<br />

- capelluto haroza pelo<br />

cuore (anatom.) kordio (anche nel<br />

gioco delle carte = kordio); battito di<br />

- palpito di kordio; uomo di -<br />

kurajoza viro; avere buon - esar bonkordia;<br />

pene di - amorala chagreni; a<br />

- aperto kun apertita kord io; di buon<br />

- tre volunte; di tutto - tot-kordie;<br />

uno senza - sen-kordio; il rè di cuori<br />

la rejulo di kordio; nel - dell’estate en<br />

meza somero; nel - della città en la<br />

centro di l’urbo; prendere a - qc.<br />

fervorar pri ulo; prendere a - fervorar<br />

por; nel - di meze di; aver qc. a -<br />

multe dezirar ulo<br />

cuperosi (malattia) kuperoso<br />

cupide avida (a pekunio), gan.em.es.o<br />

Cupido “Kupido”<br />

cupido avida<br />

cupo obskura; (mor.) tristega<br />

cupola (archit.) kupolo<br />

cupreo (chim.) kupra<br />

cuprico (chim.) kuprika<br />

cuprifero kupr.oz. .a<br />

cupula (botan.) kupulo<br />

cura (parrocchia) parok-io; (medica)<br />

kuraco; prendersi - di suciar pri; -re<br />

(tr.; aver cura di) sorgar; (un malato)


(medic.) kuracar; (accudire malati,<br />

bambini) flegar; -to paroko; -tore<br />

(leg.) kurat-anto, -ero; esser - di<br />

kuratar (ulo)<br />

curabile (malattia) remedi.ebl.a;<br />

(malato) ri-san.ig.ebl.a<br />

curacao (bevanda) kuracao<br />

curaro (biochim.) kuraro<br />

curatella (leg.) kurato; eseguire la -<br />

kuratar<br />

curativo kurac.iv.a, ri-san.ig.iv.a<br />

curculione (insetto) kurkuliono<br />

curcuma (pianta) kurkumo<br />

curia (del papa) kurio<br />

curiale (di curia) kuri.al.a<br />

curio (el. chim.) kuriumo<br />

curiosità (qualità) kuriozeso; (cosa)<br />

vidend-, stranj-, rar-ajo;<br />

curioso (agg., pers., sm.) kurioz-a, -o;<br />

(cosa) remarkinda, vidinda, atencinda,<br />

stranja<br />

curry (spezia) kerio<br />

cursore bedelo; (tecnol.) kursoro<br />

curv-a kurvo; -are kambrar, kurvigar;<br />

(ad arco) arkigar; (il capo) inklinar; -<br />

arsi inklinar su; (sotto un peso) flexar<br />

(sub) -atura (matem.) kurv -eso; -<br />

ilineo (agg.) (matem.) kurvo-linea; -<br />

ilinea (sm.) kurvo-lineo; -o (agg.)<br />

kurva<br />

curvimetro (misurat.) kurvimetro<br />

curvità kurv-eso, -ajo<br />

cuscinetto (meccan.) soporto; (guarnire<br />

di -i) soportizar; (tecnol.) kuseneto<br />

cuscino kuseno<br />

cuscus (cuc.) kuskuso<br />

cuscuta (pianta) kuskuto<br />

cuspidale (matem.) kuspid-ala<br />

cuspide (somito-)pinto; (matem.)<br />

kuspido<br />

custod-e gard-survey-isto; angelo -<br />

anjelo gard.er.a; -ire gardar, surveyar;<br />

(un segreto) konservar (sekretajo)<br />

cutaneo pel.al.a<br />

cute pelo, epidermo<br />

cuticola (biol.) kutikulo; epidermo<br />

cuticolare (biol.) kutikul-ala<br />

cuticolarizzazione (biol.) kutikul-ifo<br />

cutina (biochim.) kutino<br />

cutinizzazione (biol.) kutin-ifo<br />

cutrettola (uccello) motacilo<br />

cutter (nav., vett.) kutro<br />

D<br />

d [consonante] (4ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 4ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) d; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“d” italiana di Denaro, Dare, me Dio;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “de”<br />

da (causa, agente; con un verbo al<br />

passivo) da; sii amato dai tuoi<br />

genitori esez amata da tua genitori;<br />

amato da tutti am-ata da omni; fu<br />

ucciso da uno dei suoi nemici il esis<br />

ocidata da un de sua enemiki;<br />

(origine, durata, dipendenza) de; il<br />

treno da Roma la treno de Roma;<br />

cieca dalla nascita blinda de nasko;<br />

da tutte le parti de omna lateri;<br />

dall’alto in basso de supre ad infre;<br />

(fuori di/da con moto, fatto da) ek; il<br />

cane salta dal barile (dal di dentro)<br />

la hundo saltas ek la barelo; attingere<br />

acqua dalla fonte cherpar aquo ek la<br />

fonto; non andate fuori dalla stanza<br />

ne irez ek la chambro; la casa è fatta<br />

da mattoni la domo esas ek briki; il<br />

solo dai miei amici la sola ek mea<br />

amiki; (in casa di, nella dimora di)<br />

che; dal mio amico Mario che mea<br />

amiko Mario; dal dottore che<br />

doktoro; venite da me venez che me;<br />

(in ogni altro caso tradurre secondo il<br />

senso logico) -cchè, - quando de<br />

kande; - ciò, dal fatto che de ke:<br />

(poiché) pro ke; (nel superlativo<br />

relativo di maggioranza o<br />

superiorità) (il) più … da, di, tra (la)<br />

maxim … ek, de, inter (con gli<br />

aggettivi e gli avverbi); tu sei il più<br />

saggio da tutti tu esas la maxim saja<br />

ek, de, inter omni; maxim multa …<br />

ek, de, inter (con i sostantivi); maxim<br />

multe … ek, de, inter (con i verbi); il<br />

più da tutti (con verbo) = maxim<br />

multe ek omni = maxime; (nel<br />

superlativo relativo di minoranza o<br />

inferiorità) (il) meno … da, di, tra<br />

(la) minim … ek, de, inter (con gli<br />

aggettivi e gli avverbi); tu sei il<br />

meno saggio da tutti tu esas la<br />

minim saja ek, de, inter omni; minim<br />

multa … ek, de, inter (con i<br />

sostantivi); minim multe … ek, de,<br />

inter (con i verbi); (con verbo) =<br />

minim multe ek omni = minime;<br />

dabben-aggine naiveso; -e honest-a, -o<br />

dado (meccan.) skrub-ino; - ad alette<br />

aleto-skrubino; (gioco) (lud)kubo;<br />

gioco dei dadi kub-ludo<br />

dafnoide (pianta) dafno<br />

73<br />

abbandono (atto) abandon.o; (stato)<br />

abandon.es.o; all’ - abandon.it.e; un<br />

amabile - agreabla sen-jen.es.o<br />

daga dago<br />

daino/a (anim.) daim(ul/in)o<br />

dalia (pianta) dalio<br />

dalmatico (vest., relig.) dalmatiko<br />

daltonico (agg., sm.) daltonism.ik.a,<br />

daltonism.ik.o<br />

daltonismo (medic.) daltonismo<br />

dam-a siorino; (nob.) siniorino<br />

(maritata, vedova; giuoco) damo; far<br />

- damigar; - di compagnia kompana<br />

siorino; - d’onore honor-sionrino; - di<br />

corte kort-anino; -erino dandio,<br />

galant-ach-ul-o; nobel-yun-ul-o; (fig.)<br />

galant-ul-et-o; -igella damzelo, nobelyun.in.o;<br />

- di compagnia kompana<br />

damzelo<br />

damasc-are damaskin-ar; -ata (arma)<br />

-ajo; -o (stoffa) damasko<br />

damaschineria damaskin-ado, -art.o<br />

damaschinista damaskin-isto, -ero<br />

damaschino damask-atra; -uro<br />

damigiana korbo-botelo<br />

dannabile damn.ind.a<br />

dannare (relig.) (tr.) damnar; far -<br />

damn.ig.ar; -si damn.ig.ar su<br />

dannato (agg., sm.) damn -ita, -ito<br />

dannazione damn -o, damn -eso<br />

danneggiare domajar<br />

danno dom-ajo, -eso; noc-o, noc-eso;<br />

detrimento; è un danno esas domajo;<br />

senza - sen-domaj-a, -e; provare -<br />

domaj-esar; causare - a qd.<br />

detrimentar ulu, causare - a qc.<br />

domajar ulo; (perdita) perdo<br />

danza (una) danso; (la) dansado; -<br />

classica klasika danso; cominciare la<br />

- dans-eskar<br />

danzante (che danza) dans.ant.a; (relat.<br />

alla danza) dans.al.a; (che fa danzare)<br />

dans.ig.ant.a<br />

danzare (tr. e intr.) dansar; far - qd.<br />

igar ulu dansar, dansar kun ulu<br />

danzatore dans.ant.o, dans.er.o;<br />

(profess.) dans.ist.o; - di corda kordodans.ist.o<br />

dappertutto de omna-loke; - dove<br />

omna-loke ube; che è - ubiqua<br />

dappoco nekapabla; desnobla<br />

dard-eggiare (tr.) lansar; (intr.) radiar;<br />

-o (anche d’animale) dardo<br />

dar-e (tr.) donar; (dare per errore) dis -<br />

donar; - il braccio ad una donna<br />

ofrar la brakio a muliero; - dei colpi a<br />

batar, frapar (ulu); - del filo da<br />

tercere a qd. efekt-igar multa peno<br />

ad ulu, igar ulu penar; - inquietudine


a qd. inspirar ne-quieteso ad ulu, igar<br />

ulu ne-quieta; - una mano a qd.<br />

konsentar ad (ulo); - la propria mano<br />

a qd. aceptar (ulu) kom spoz(ul)o; -<br />

una stretta di mano presar la manuo<br />

di; - qd. come intelligente prizentar<br />

ulu kom inteligenta; - ragione a qd.<br />

deklarar ulu kom justa; - un piede<br />

contro la porta shokar la pordo per<br />

pedo; finestra che dà sulla strada<br />

fenestro an la strado; il sole dà da<br />

questa parte la suno frapas ica latero;<br />

(di bilancio: econ.) deb-restajo (sm.)<br />

debajo; - e avere debajo e havajo; -si<br />

(tradurre col passivo: equivale spesso<br />

ad essere dato) donar su; mi do<br />

vent’anni me atributas a me dua-dek<br />

yari; -si corpo e anima per qd.<br />

konsakrar su tote ad ulu; -si degli<br />

esercizi exercar su, facar exerc-ado;<br />

-si la pena penar; dare del tu (tr.) tudicar<br />

(ad ulu); (azione) tu-dic-ado<br />

darmstatio (ununnilio) darmstatio<br />

darsena (nav.) doko<br />

darwinismo (biol.) darwin.ism.o;<br />

darwinista darwin.ist.o<br />

dat-a dat-o; (del calendario: si fa uso<br />

sempre del numerale ordinativo)<br />

verremo il due di aprile ni venos ye<br />

la duesma de aprilo; al, addì, ai, …..<br />

ye la…..; passato (scorso), corrente<br />

(attuale, presente), prossimo<br />

(venturo), anno, settimana, mese,<br />

ecc., pasinta o lasta, proxima o<br />

venonta yaro, monato, semano, e c.;<br />

di fresca - recenta, fresha; -are<br />

(mettere la -) -izar; -o (sm.)<br />

don(at)ajo; departo-punto; (matemat.)<br />

donat-a, -o; -che supoz(it)e ke<br />

datato antiqu-atra, -esk-inta; obsoleta<br />

dativo (gramm.) dativo<br />

dattero (frutto) datel-o, (pianta) -iero;<br />

- di mare (anim., allim.) muslo<br />

dattilo daktilo; -grafare (tr.) mashinskribar,<br />

mashin-skrib.ad.ar<br />

dattilografia mashin.skrib.ad.o<br />

dattilografico mashin-skrib.al.a<br />

dattilografo mashin-skrib.ist.o, mashinskrib.er.o<br />

datura (pianta) daturo<br />

davanti, (nello spazio, davanti,<br />

dinnanzi, luogo) avan; andai<br />

dinnanzi il mio professore me iris<br />

avan mea profesoro; il pronome è<br />

usato davanti il verbo la pronomo<br />

uzesas avan la verbo;<br />

davanzale fenestr-apogilo<br />

davvero (ad)vere<br />

dazi-are impostar; -o acizo<br />

de (titolo di nobile) de<br />

dea (relig.) de-ino<br />

deambulare (intr.) promenar,<br />

promen.ad.ar, promen.ach.ar<br />

debile debila<br />

debilità debil.es.o<br />

debilitante (ag., sm.) debil.ig.ant.a,<br />

debil.ig.iv.a; debil.ig.iv.o<br />

debilitare (tr.) debil.ig.ar (ulu)<br />

debilitazione debil.ig.o<br />

debitare (tr., merce, acqua, ecc.)<br />

debitar; (portare a debito) debet.ig.ar<br />

debito deb-o, -ajo; (econ.) - e credito<br />

debeto e kredito; a tempo - ye<br />

oportuna tempo; - d'onore honor.al.a<br />

debo; fare dei debiti asumar debi<br />

debitore (sm.) deb.ant.o, deb.er.o,<br />

debit.ist.o; (ag.) conto - debet-konto<br />

debole febla; (piccola) mikra; debila;<br />

aver un - per esar tro indulgema por,<br />

inklinar por; (il - di qd.) la febla<br />

latero, la feblajo<br />

debolezza febl.es.o; aver della - per<br />

qd. esar tro indulg.em.a por ulu;<br />

cadere in - esvanar; una - esvano,<br />

esvan.et.o<br />

debordare (intr.) exter-fluar<br />

debosciato (agg.) deboch-anta -era,<br />

-ema, (sm.) -anto, -ero, -emo<br />

debuttante (agg.: sm./sf.) debut-anta,<br />

-anto, -ant-ulo, -ant-ino<br />

debuttare (intr., al teatro) debutar;<br />

(discorso) exordiar; (al gioco)<br />

komencar<br />

debutto debuto; fare il proprio -<br />

debutar; (esordio) exordio; (inizio)<br />

komenco; al - komence<br />

decade deko, dio-deko, yar-deko<br />

decadente (agg., sm.) dekad.ant.a,<br />

dekad.ant.o<br />

decadenza dekado; in - (agg.) dekadanta;<br />

entrare in - dekad-eskar; essere<br />

in - (fis. e morale) dekadar<br />

decadere (intr.) (fis. e mor.) dekadar;<br />

(fig.) dekad.ig.ar, des-bel.ig.ar; che<br />

tende a - dekad.em.a; decaduto (rè)<br />

des-tron.iz.it.a<br />

decadimento des-katiso, des-katis.ad.o<br />

deca-edro (geom.) deka-edro; -gono -<br />

gono; -grammo -gramo; -litro -litro;<br />

(relig.) -logo -logo; -metro -metro<br />

decagonale dekagon.al.a, dekagona<br />

decalcomania (arte) dekalkomanio<br />

decanità (qualità) dekan.es.o; (luogo)<br />

dekan.ey.o<br />

decano dekano; (d'età) maxim ancieno,<br />

prezid.ant.o (pro evo); (agg. relativo<br />

al -) dekan-ala; (stato del -) dekan-eso<br />

decantare laudegar; (liquidi) dekantar<br />

decantatore dekant.il.o<br />

74<br />

decantazione dekanto<br />

decapare (tr.) dekapar (ulo)<br />

decapitare (tr.) kapo-tranchar, senkap.ig.ar<br />

(ulu)<br />

decapitazione kapo-trancho, senkap.ig.o<br />

decasillabo dek-silaba<br />

decedere (intr.) mortar; deceduto (agg.,<br />

sm.) mort.int.a, mort.int.o<br />

decemviro decemviro<br />

decennale (che dura 10 anni) dek-yara;<br />

(che avviene ogni 10 anni) yardek.al.a<br />

decenne dek-yar-a, -o<br />

decennio yar-deko<br />

decente dec-anta, -oza; esser - decar<br />

decentralizzare (tr.) des-centr.iz.ar,<br />

des-centr.al.ig.ar<br />

decentralizzazione des-centr.iz.o, descentr.al.ig.o<br />

decentramento sen-fram.ig.o<br />

decentrare des-centraligar<br />

decespugliare (tr.) ek-bush.ig.ar; (intr.)<br />

ek-bush.esk.ar, ek-irar la bushi<br />

decesso morto; atto di - morta akto,<br />

mort.al.a akto<br />

decezione decepto, decept.es.o<br />

decidente decid.it.e, decid.em.e;<br />

definitive<br />

decider-e (intr.) decid-ar (pri); (tr.) -ar;<br />

(ulo); (qd.) -igar (ulu); - qd. a partire<br />

decid-igar ulu departar; -si -ar, -eskar;<br />

(risolversi per qc.) rezolvar (ulo)<br />

deciduo (anat.) deciduo<br />

decifrabile dechifr.ebl.a<br />

decifrante dechifr.ant.o, dechifr.er.o<br />

decifrare (tr.) dechifrar<br />

deci-grammo deci-gramo; -litro -litro;<br />

-metro -metro<br />

decile (matem.) decilo<br />

decim-a (imposta) dismo; -ale (matem.)<br />

decim-ala, -alo; -are decimacar; -o<br />

decimo; (ordinale) dekesma; (fraz.)<br />

dek-imo<br />

decimazione decimaco<br />

decina deko, cirkum dek; (età) yar-deko<br />

deko (di versi)<br />

decisionario decid.er.o, decid.em.o<br />

decisione (atto) decido; (caratt.) decidemeso;<br />

(pratica) prendere una -<br />

facar decido, decidar, rezolvar; agire<br />

con - agar decid-oze, -eme<br />

decisivo decid.ig.ant.a, decid.ig.iv.a;<br />

tono - decid.oz.a tono, tranch.ant.a<br />

tono<br />

deciso (persona) decid.int.a,<br />

decid.em.a; (cosa) decid.it.a


decivilizzare (tr.) des-civilizar (ulu)<br />

declamare (tr.) deklamar (ulo); (intr.)<br />

diskursar (kontre), diskurs.ach.ar<br />

(kontre)<br />

declamatore deklam.ant.o, deklam.er.o<br />

declamatorio deklam.al.a deklam.em.a,<br />

deklam.ach.a<br />

declamazione deklamo, deklam.ad.o<br />

declassamento ek-klas.ig.o (di), chanjo<br />

di klaso<br />

declassare (tr.) ek-klas.ig.ar, chanjar la<br />

klaso di (ulu, ulo)<br />

declassato (sm.) exter-klaso, exterordino<br />

declinabile deklin.ebl.a<br />

declin-are (gramm.) deklinar;<br />

(decadere) dekadar; (rifiutare)<br />

refuzar; (il nome) enuncar; - il<br />

proprio nome enuncar sua nomo;<br />

(del giorno) dekreskar<br />

declinatorio (astron.) deklin.al.a;<br />

(diritto) rekuz.iv.a<br />

declinazione (gramm., fis.) deklino,<br />

deklin.ad.o<br />

declino inklino, sinko; (fig.) dekado;<br />

(del giorno) des -kresko<br />

declivio inklineso, pento<br />

decolorar-e senkolor-ig-ar; -si senkolor-esk-ar<br />

decolor azione sen-kolor.ig.o, senkolor.esk.o<br />

decompor-re (anche matemat.)<br />

deskompoz-ar (ulo); -si -esar; putrar<br />

decor-are dekorar; (di un ordine)<br />

ordenizar; -azione (insegna) ordeninsigno;<br />

-o deco, digneso<br />

decorativo dekor.iv.a, orn.iv.a; arte<br />

decorativa dekor-arti<br />

decoratore dekor.ist.o<br />

decorrere komencar (de)<br />

decotto dekotk-o, -uro; fare un -<br />

dekoktar (ulo)<br />

decremento (matem., elettr.)<br />

dekremento<br />

decrepitare (intr.) krepitar<br />

decrepito dekadanta, oldega<br />

decrepitudine dekado, kaduk.es.o<br />

decrescendo des-kresk.ant.e; andare in<br />

- des-kresk.ad.ar, kontinue deskresk.ar<br />

decrescere (intr.) (matem.) des-kreskar<br />

decrescita des-kresko, des-kresk.ad.o<br />

decret-are, -o dekret-ar, -o<br />

decrimetro (elettr.) dekremetro<br />

decubito (medic.) dekubito; essere in -<br />

dekubitar<br />

decuplizzare (tr.) dek.opl.ig.ar<br />

decuplo (ag., sm.) dek.opl.a, dek.opl.o<br />

dedalo labirinto<br />

dedica dediko, dedik.ur.o<br />

dedicante dedik.al.a, dedik.ant.a<br />

dedicar-e dedikar (ulo, ad); -si<br />

konsakrar su (ad)<br />

dedito inklinita (ad)<br />

dedurre (log.) deduktar; (matem.)<br />

sustracionar<br />

deduttivo (logica) dedukto,<br />

dedukt.ad.o, dedukt.aj.o; (ribasso)<br />

rabato; (sottrazione) sustraciono<br />

defalcare, diffalcare sustracionar (ulo)<br />

defalcazione sustraciono; - fatta da<br />

sustracion.ant.e (ulo)<br />

defecare fekifar<br />

defecazione fek.if.o, fek.if.ad.o<br />

defenestrazione jeto tra fenestro<br />

deferente (anat., botan., matemat.)<br />

deferenta<br />

defer-enza, far atto di - (sociol., leg.)<br />

deferenc-o, -ar (ulu); -ire (leg.) citar<br />

(ulu, avan); - giuramento sumnar ulu<br />

jurar<br />

defervescenza (medic.) deferveco;<br />

essere in - defervecar<br />

defezionare desertar; transirar (ad)<br />

defezione deserto, trans-ir.o a<br />

l'enemiko; far - desertar<br />

deficien-te nesufic-anta, -o; (matemat.)<br />

deficient-a, -o; nekapabl-a, -o; -za<br />

nesufico, nekapableso<br />

deficit (econ.) deficito<br />

defilar-e (milit.) (intr.) defilar (davanti<br />

qd.); (tr.: con i fili) des-fil.iz.ar (ulo);<br />

-si (senso famil.) eskapar, for-ir.ar<br />

defilè (marcia) defileo<br />

definibile defin.ebl.a<br />

defini-re (tr.) definar (ulo); (descrivere)<br />

deskriptar; -tivo defin-itiva; definito<br />

(matemat.) defin.it.a<br />

definizione (matemat.) defino<br />

deflagrare (fisica) flagrar<br />

deflagrazione flagro, flagr.esk.o<br />

deflorare desflorar, desvirgigar<br />

deflorazione des-virg.ig.o<br />

deformabile deform.ebl.a<br />

deformar -e (tr.) (matemat.) deformar<br />

(ulo); -si deform-es.ar<br />

deformazione (matem.) deform-o, -eso,<br />

-uro<br />

deforme (al piede) stump -pedo; (agg.)<br />

stumpo-peda<br />

defraudare fraudar; privacar (ruze) de<br />

defunto (agg., sm.) mort-inta, -into<br />

degenerante degener.ant.a<br />

75<br />

degenerare (intr.) degenerar; (fig.)<br />

divenar (ulo)<br />

degenerato (sm.) degener-anto, -into,<br />

(agg.) (matemat.) -anta, -inta<br />

degenerazione (biol.) degener-o, -ado<br />

degenero degenero, degener.ad.o<br />

deglutire englutar<br />

deglutizione en-gluto, en-glut.ad.o<br />

degn-arsi degnar; -o digna (de, ye),<br />

respektinda; - di disprezzo des-estiminda;<br />

- di pietà kompatinda; un -<br />

uomo estim-respekt-inda hom(ul)o;<br />

degradare (privare di gradi) degradar;<br />

(mor.) koruptar, abasar; (di edifici)<br />

domajar<br />

degrado (civico, ecc.) degrad-o. e-so;<br />

(morale) abas-o, -eso; (di un edificio)<br />

dom-ajo<br />

degustare (tr.) gustar (ulo) gust.ad.ar<br />

(ulo)<br />

degustatore gust.er.o, gust.ist.o<br />

degustazione (anat.) gustado<br />

deh! he!<br />

deiezione (cosa) feko; (atto) fek.if.o;<br />

(geol.) krulo, krul.aj.o<br />

deificare (tr.) de-igar<br />

deificazione de-igo<br />

deiscente (biol.) dehicenta<br />

deiscenza (biol.) dehicent-eso<br />

deismo (relig.) de.ism.o<br />

deista (sm., agg.) de.ist.o; de.ist.a,<br />

de.ist.al.a<br />

deità deo, (cosa) de.aj.o<br />

del di la, dil (come partitivo non si<br />

traduce)<br />

delatore denunc.ant.o, denunc.er.o<br />

delazione denunco, denunc.ad.o<br />

delebile efac.ebl.a<br />

delega-re deleg-ar; - i prorpi poteri a<br />

qd. donar prokuraco ad ulu -zione -o;<br />

(insieme dei delegati) deleg-itaro,<br />

delegaciono<br />

delegato deleg.at.o, deleg.it.o<br />

deleterio (biol.) deletera; mort.ig.iv.a,<br />

noc.iv.a, ne-salubra<br />

delfinio (pianta: fiorcappuccio)<br />

delfinelo<br />

delfino (ogni senso) delfin(ul/in)o<br />

delibera-re (intr.) deliberar (kun ulu,<br />

pri ulo); -to di proposito intenc.ite,<br />

pre-intenc.ite, intence, pre-intence;<br />

-tamente senhezite, decideme<br />

deliberativo deliber.al.a<br />

deliberazione delibero, deliber.ad.o<br />

delicatezza (qualità) delikat-eso; (cosa)<br />

-ajo; (fisiol.) febl-eso; (sensibilità)<br />

sent-em-eso


delicato (agg., sm.) delikat-a, -o;<br />

(debole) febla; (sensibile) sentema;<br />

(coscienza) skrupol-oza; (modo di<br />

porsi) eleganta, afablega; affare - da<br />

trattare afero ne-facila trakt-ebla<br />

delimitare (tr.) limit.iz.ar (ulo)<br />

delimitazione limit.iz.o, limit.iz.ad.o,<br />

limit.iz.ur.o<br />

delineamento line.al.a desegno; konturi<br />

delineare skisar; desegnar; trasar; (la<br />

konturi di figuro)<br />

delinquen-te (agg., sm.) delikt.ant.a,<br />

delikt.ant.o; delikt.int.a, delikt.int.o;<br />

kriminoz-o; -nza -eso<br />

delinquere deliktar<br />

deliquescenza deliqueco<br />

deliquio esvano<br />

delirante delir.ant.a, delir.atr.a<br />

delirare (intr.) delirar<br />

delirio (sm. e fig.) deliro; aver il -<br />

delirar<br />

delitto (leg.) delikto; flagrante -<br />

flagr.ant.a delikto; corpo del -<br />

materio di la delikto; commettere un<br />

- deliktar<br />

delittuoso (atto, fatto) delikta,<br />

delikt.al.a<br />

delizia delico; luogo di - delic.oz.a<br />

loko; fare le delizie di qd. delektar<br />

ulu; fare le proprie delizie da qc.<br />

delekt-es.ar (multe) da ulo; -re delektar;<br />

-rsi -esar (da)<br />

delizioso delic.oz.a<br />

delta (geogr.) delto<br />

deltoide (anat.) deltoido<br />

delucidare (tr.) klar.ig.ar, esplikar (ulo,<br />

ad ulu)<br />

delucidazione klar.ig.o, klar.ig.ad.o<br />

deludere deceptar<br />

delusione desiluziono<br />

demagog -ia (polit.) demagog-io; -o -o<br />

demagogico demagogi-ala<br />

demaniale domen.al.a; stat.al.a<br />

demanio publika posed-o, -ajo<br />

demarcare (tr.) des-mark.iz.ar; (fig.)<br />

kontrafaktar, plajiar<br />

demarcazione dis -limit.iz.o; linea di -<br />

separo-lineo (inter)<br />

demente (agg., sm.) dementa, demento<br />

demenza (medic.) dementeso; cadere<br />

in - dement.esk.ar<br />

demeritare desmeritar (de ulu, per ulu)<br />

demerito des-merito; fare un - a qd. su<br />

qc. reprochar ulu pri ulo<br />

demiurgo (filos., relig.) demiurgo<br />

democra-tico (sm.) (polit.) demokrat-o;<br />

(agg.) -a, -ala, -iala; -zia -io<br />

democratizzare (tr.) demokrat.ig.ar<br />

demografia (scienza) demografio<br />

demolire (tr.) demolisar<br />

demolitore demolis.ant.o, demolis.er.o,<br />

demolis.ist.o<br />

demolizione demoliso, demolis.ad.o;<br />

materiale di - demolis.ur.o eskombro<br />

demonetizzare (tr.) sen-valor.ig.ar<br />

demonetizzazione sen-valor.ig.o<br />

demoniaco demon.al.a, demon.atr.a;<br />

(persona, agg., sm.) demon.oz.a,<br />

demon.oz.o; demon.ik.a, demon.ik.o<br />

demonio (anche fig.) diablo; (satana)<br />

satano; (relig., mitol., genio) demono<br />

demoralizzante korupt-anta, -iva; senkuraj-iganta,<br />

-igiva<br />

demoralizzar-e (tr.) koruptar (la mori);<br />

(scoraggiare) sen-kuraj.ig.ar; -si senkuraj.esk.ar<br />

demoralizzazione korupto, korupt.ad.o,<br />

korupt.es.o; sen-kuraj.ig.o, senkuraj.esk.o,<br />

sen-kuraj.es.o<br />

demordere (intr., fig.) renuncar,<br />

retraktar (ulo)<br />

denaro (econ.) pekunio; (moneta<br />

antica) denaro; denari pubblici<br />

stat.al.a financi, stat.al.a trezoro<br />

denaturalizzare (tr.) des-nacion.al.ig.ar<br />

denaturar-e (tr.) alterar; (chim.)<br />

denaturar; denaturato kruel.eg.a, nehuman.a,<br />

sen-kordia; -si alter-es.ar,<br />

degenerar<br />

dendrite (anat.) dendrito<br />

dendrologia (scienza) dendrologio<br />

denigrare (econ.) (tr.) denigrar (ulu,<br />

ulo), difamar<br />

denigrazione denigro, denigr.ad.o;<br />

difamo, difam.ad.o<br />

denominar -e (tr., dire il nome) nomar<br />

(ulu); (dare un nome) nom.iz.ar (ulu);<br />

denominato nom.at.a; -si nom-es.ar;<br />

dicar sua nomo<br />

denominativo nom.iz.ant.a, nom.iz.iv.a<br />

denominatore (matem.) denominatoro<br />

denominazione (atto) nom-izo, -izuro;<br />

(nome) nomo, termino<br />

denotare (tr.) indikar, not.iz.ar,<br />

signifikar<br />

densità dens.es.o; (fis.) specifika pezo<br />

denso densa<br />

dentale (agg.) dent.al.a, dent.al.o;<br />

dento-sono<br />

dentare (tr.) dent.iz.ar (ulu, ulo)<br />

dentario dent.al.a<br />

dent-ato dent-oza, -izita; ruota dentata<br />

-o-roto; -ellare -izar; -ello entaliuro;<br />

-iera (artificala) (anat.) dent-aro;<br />

-ifricio dentifric-a, -o; -izione dent-<br />

76<br />

ifo, -ifuro, -izuro, -aro; -ina (avorio<br />

dei denti) (anat.) dentino<br />

dentatura dentaro<br />

dente (anat.) dent-o; - canino kanina<br />

dento; aver male ai denti dolorar ye<br />

la denti; fare i propri denti dent-ifar,<br />

produktar sua denti; essere armato<br />

fino ai denti esar tote armizita; - di<br />

leone (pianta) leon-dento<br />

dentino (piccolo dente) denteto<br />

dentista (medic.) dentisto<br />

dentizzare (tr.) dent.iz.ar, dent.et.iz.ar<br />

dentoso dent.oz.a, dent.et.oza<br />

dentro, di - (internamente) (avv. di<br />

luogo) interne; (prep.) en<br />

denudare (tr.) nud.ig.ar (ulo)<br />

denudazione (biol.) nud-igo, -iguro;<br />

nuda loko<br />

denuncia denunco; (notifica) notifiko;<br />

(di un trattato) rupto-notifiko<br />

denunciante denunc.ant.o,<br />

denunc.int.o, denunc.er.o<br />

denunziare, denunciare denuncar; (un<br />

trattato) notifikar la rupto di …<br />

deocidio (atto) de-ocido; (agg., sm.,<br />

persona) de-ocid.ant.a, de-ocidant.o<br />

deontologia (filos.) deontologio<br />

deperimento deperiso, dekado,<br />

diminuto<br />

deperire (intr.) deperisar; (fig.)<br />

dekadar, diminutar<br />

depigmentazione (biol.) des-pigmentizo<br />

depilar-e (tr.) sen-pil.ig.ar; -si senpil.esk.ar<br />

depilativo sen-pil.ig.iv.a<br />

depilatorio senpilig-iva, -ivo<br />

depilazione sen-pil.ig.o, sen-pil.ig.ad.o<br />

depistare (tr.: seguire la pista) ri-trovar<br />

(ulu) per la traci; (ritornare dalla<br />

pista) eror.ig.ar (ulu) pri la traci<br />

deplorare (tr.) deplorar (ulo)<br />

deplorevole deplor.ind.a<br />

depolarizzare (tr.) des-polar.ig.ar<br />

depo-nente (lessicol.) deponento; (agg.)<br />

deponenta; -rre depozar; (contrario di<br />

porre) despozar; (da funzioni)<br />

revokar; (un re) destronizar; (fis.,<br />

chim.) sedimentifar; (come teste)<br />

atestar; (le uova) (intr.) ov-ifar; (tr.,<br />

un uovo) de-pozar (ovo); (dei pesci)<br />

fray-ifar<br />

deportare (tr.) deportar (ulu)<br />

deportazione deporto, deport.ad.o,<br />

deport.es.o<br />

depositante (fin.) depoz.ant.o,<br />

depoz.er.o; (giur.) atest.ant.o, testo


deposit-are (cose, somme, piante)<br />

depoz-ar; - il proprio bilancio<br />

deklarar falio; (formare un deposito)<br />

sediment-ifar; (come testimone)<br />

atestar, donar atesto; -o (atto) -o,<br />

(cosa) -ajo, (econ.) (locale) -eyo,<br />

(risultato) depozuro in - da -ita che;<br />

metter qc. in - depozar (ulo);<br />

ricevere qc. in - recevar ulo kom<br />

depoz-ajo; (fis.) sedimento<br />

depositario depoz.ari.o<br />

deposizione (in giustizia) atesto<br />

depravare koruptar (la mori di),<br />

pervers-igar (ulu)<br />

depravazione korupto, korupt.es.o (di<br />

mori)<br />

deprecazione prego, supliko<br />

depredante (agg., sm.) spoli.ant.a,<br />

spoli.em.a; spoli.ant.o, spoli.er.o<br />

depredare (tr.) spoliar<br />

depredo spoli.ad.o<br />

depressione depreso, depres.es.o,<br />

depres.ur.o<br />

deprezzamento des-priz.ig.o, despriz.es.o;<br />

(moneta) min-valor.ig.o<br />

deprezzar-e (tr.) des-priz.ig.ar;<br />

(moneta) min-valor.ig.ar; -si minvalor.esk.ar<br />

deprezzatore min -valor.ig.ant.a<br />

deprezzo min-valor.ig.o, minvalor.esk.o<br />

deprimere (fis. e mor.) depresar<br />

depura-re pur-igar (ulo); -tivo (agg.,<br />

sm.) pur.ig.iv.a, pur.ig.iv.o<br />

depurazione pur.ig.o, pur.ig.ad.o<br />

deputa-re deput-ar (ulu); -zione -ateso,<br />

-ataro<br />

deputato (polit.) deput-ato, deput-ito;<br />

camera dei deputati chambro di<br />

deput-ati<br />

deputazione (azione) deputo; (funzione)<br />

deput.at.es.o; (insieme) deput.at.ar.o<br />

deragliamento ek-rel.ig.o, ek-rel-ir.o<br />

deragliare (intr.) ek-rel-ir.ar; far - ekrel.ig.ar<br />

derelitto abandonita<br />

deridente (agg.) mok-anta, -era, -ema;<br />

(sm.) mok-anto, -ero, -emo<br />

deridere mokar (ulu, pro, pri); (con<br />

disprezzo) des-prizar; (tr., intr.)<br />

mok.ach.ar; (chi deride) mok-anta,<br />

-anto, -ema, -emo, -ero<br />

derisione mok-o, -ado; sopportare -<br />

tolerar mok-ado<br />

deriva drift-o; andar alla - -ar; -re<br />

(intr.) devenar, rezultar; (tr.)<br />

(gramm., matemat., elettr.) derivar<br />

derivativo de-turn.iv.a<br />

derivato (agg., sm.) deriv.it.a;<br />

deriv.it.o, deriv.aj.o<br />

derivazione (azione di ritorno) deturno;<br />

(deviazione) deviaco; (elettr.,<br />

gramm., matemat.) deriv-o, deriv-ado;<br />

(cosa) derivajo<br />

derma (anat.) dermo<br />

dermatite (malattia) dermatito<br />

dermatogeno (biol.) dermatogeno<br />

dermatologia (medic.) dermatologio<br />

dermatoplasma (biol.) dermatoplasmo<br />

dermatoplasto (biol.) dermatoplasto<br />

dermatosoma (biol.) dermatosomo<br />

dermico derm.al.a<br />

derogare (intr.) derogar (de ulo)<br />

derogatorio derog.ant.a, derog.iv.a<br />

derogazione derogo, derog.ad.o<br />

derrata (konsumebla) varo<br />

derubare (tr.) furtar (ulo, de ulu);<br />

derviscio (relig.) dervisho<br />

desalare (tr.) des-sal.iz.ar<br />

desco manjo-tablo<br />

descrittivo (anche geom.) deskript.iv.a<br />

descrivere (matemat.) deskriptar;<br />

(tracciare) trasar<br />

descrizione deskripto, deskript.ad.o,<br />

deskript.ur.o; (geom.) traso<br />

deserto (agg., sm.) dezerta, (geogr.)<br />

dezerto; fare un - di dezert.ig.ar (ulo)<br />

desiccativo sik.ig.iv.a<br />

desiccazione sik.ig.ad.o<br />

desiderabile dezir.ind.a<br />

desiderare (tr.) dezir-ar (ulo ad, pro<br />

ulu); farsi - igar su, -esar; non aver<br />

nulla da - havar nulo dezir-enda;<br />

lasciar a - esar neperfekta<br />

desiderato dezir.aj.o, postul.aj.o<br />

desiderio deziro; - della gloria deziro a<br />

la glorio; - di piacere deziro plezar;<br />

aver il - di dezirar<br />

desideroso dezir.ant.a, dezir.oz.a;<br />

essere - di dezirar<br />

designare (tr., indicare) indikar;<br />

(nominare) nominar, pre-nominar;<br />

(determinare) determinar;<br />

(denunciare) denuncar<br />

designativo indik.iv.a<br />

designazione indiko, nomino<br />

desinare dinear<br />

desinenza (morfol.) dezinenco, finalo;<br />

(le desinenze hanno una fondamentale<br />

importanza nella lingua <strong>Ido</strong>);<br />

esempio: [desinenze non verbali] -o<br />

(sostantivo al singolare) casa dom-o;<br />

-i (sostantivo al plurale) case dom-i;<br />

-a (aggettivo invariabile) chiaro/a/i/e<br />

klar-a; -e (avv. derivato) chiaramente<br />

77<br />

klar-e; [desinenze verbali] -ar (infinito<br />

presente) amare am-ar; -ir (infinito<br />

passato) aver amato am-ir; -or<br />

(infinito futuro) dover o star per<br />

amare am-or; -as (indicativo<br />

presente) amo me am-as; -is<br />

(indicativo passato: imperf., rem.,<br />

pross.) amavo, amai, ho amato me<br />

am-is; -os (futuro) amerò me am-os;<br />

-us (condizionale) amerei o amassi<br />

me am-us; -ez (imperativo) ama (tu),<br />

amate (voi) am-ez; -ant- (participio<br />

presente attivo) amante (che ama)<br />

amanta; -int- (participio passato<br />

attivo) avente amato (che ha amato)<br />

aminta; -ont- (particpio futuro attivo)<br />

che dovrà o sta per amare amonta;<br />

-at- (participio presente passivo)<br />

amato/a/i/e amata; -it- (participio<br />

passato passivo) amato/a/i/e (che è<br />

amato) amita; -ot- (participio futuro<br />

passivo) amato/a/i/e (che dovrà o sta<br />

per essere amato) amota; [per i tempi<br />

anteriori] -ab- (forma i tempi anteriori<br />

della voce attiva se inserita tra il<br />

tema verbale e le ripettive desinenze<br />

is, os, us, ez) io avevo, ebbi amato<br />

me am-ab-is; io avrò amato me amab-os;<br />

io avrei amato me am-ab-us;<br />

abbi (tu), abbiate (voi) amato amab-ez;<br />

[forma passiva] -es- (unendo le<br />

varie voci del verbo esar: is, os, us,<br />

ez, direttamente al tema verbale,<br />

forma i tempi della foma passiva ed<br />

unendolo agli aggettivi forma il<br />

sostantivo aggett.) sono amato/a me<br />

am-es-as; ero, fui amato/a me am-esis;<br />

sarò amato/a me am-es-os; sarei<br />

amato/a me am-es-us; sii amato/a<br />

am-es-ez; bellezza, bontà bel-es-o,<br />

bon-es-o<br />

desistere renuncar (ulo)<br />

desolante dezol.ant.a, dezol.iv.a<br />

desolar-e dezolar (ulu); devastar (ulo);<br />

-si afliktesar; essere desolato afliktes.ar,<br />

chagrenar (pri);<br />

desolazione (afflizione) dezol.es.o,<br />

chagren.es.o; devasto, devast.es.o<br />

dèspota (polit., agg., sm) despot-a, -o<br />

dessert (alim.) desero; (messo) deserdisho<br />

destar-e vek-igar; -si –ar<br />

destin-are destin-ar (ulo, ulu, ad);<br />

-atario -ario; sendario; -azione;<br />

destin-o, -eso; skopo; arrivato a -<br />

ariv.int.a a sua adreso; giungere a -<br />

arivar al propra adreso<br />

destino (filos.) destino, destin.es.o;<br />

(fatalità) fato<br />

destituibile revok.ebl.a<br />

destituire revokar (ulu); (privare)<br />

privacar (ulu, de ulo)


destituzione revoko, revok.es.o<br />

destra dextr-a; a - (di) (avv. di luogo)<br />

dextre (di); (con movim.) ad-dextre;<br />

alla - di dextre di (ulu, ulo); (politica<br />

= la -) la dextra partiso; (di -) (polit.)<br />

dextrano; girare a - turnar ad-dextre;<br />

tenere la - sequar la dextra latero;<br />

destrezza jongl-ado, habileso; (far<br />

giochi di destrezza) jongl-ar; (autore)<br />

-isto, -ero, (fig.) akrobato<br />

destriere kur-kavalo; milit-kavalo<br />

destrina (chim.) dextrino<br />

destro (agg.) dextra; la dextra (manuo)<br />

destrorso (agg., avv.) (matemat.) addextr-a,<br />

ad-dextr-e<br />

desumere inferar (ulo, de)<br />

detassa des-taxo<br />

detassare (tr.) des-taxar (ulo)<br />

detective detektivo<br />

detector (elettr.) detektoro<br />

deten-ere ditenar; -uto (sm.) arest.it.o,<br />

inkluz.it.o; -zione (pena) karceropuniso;<br />

diteno; casa di - karcero,<br />

centr.al.a karcero<br />

detentore diten.ant.o, diten.er.o;<br />

(campione) championo<br />

detergente deters.ant.a, deters.iv.a<br />

detergere (medic.) (tr.) detersar<br />

deteriorar-e domaj-ar; -si domaj-es.ar,<br />

korupt-es.ar, mal.esk.ar<br />

deteriorazione domajo, domaj.es.o<br />

determinabile determin.ebl.a<br />

determinante (agg.) (biol.) determinanta,<br />

-iva; (sm.) (matem.) -anto<br />

determin-are (biol.) determinar (ulo,<br />

per); (produrre) efektigar (qd.) decidigar<br />

(ulu); -arsi rezolvar; -ismo<br />

determin-ismo<br />

determinativo determin.iv.a<br />

determinazione (biol.) determin-o,<br />

-ado, -eso; (decisione, risoluzione)<br />

decido, rezolvo<br />

determinismo (filos.) determinismo<br />

determinista determin.ist.o<br />

detersione (med.) deterso, deters.ad.o<br />

detersivo (med.) deters.iv.a<br />

detestabile abomin.ind.a, odi.ind.a<br />

detestare (tr.) abominar, odi.eg.ar<br />

detesto odi.eg.o<br />

detettore (tecnol.) detektoro<br />

detonare (fisica) (intr.) detonar; far -<br />

deton.ig.ar<br />

detonazione detono, deton.ad.o<br />

detrarre sustracionar; rabatar<br />

detrattare (tr.) difamar<br />

detrattore difam.ant.o, difam.er.o<br />

detrazione difamo, difam.ad.o<br />

detrimento, essere a - di detriment-o,<br />

-ar (ulu, ulo)<br />

detronizzare (tr.) des-tron.iz.ar (ulu) ;<br />

(azione) des-tron.iz.o<br />

dettagliante endetal.ist.o, endetalvend.ist.o<br />

dettagliare (tr., mostrare i dettagli)<br />

detal.ig.ar; (in aggiunta) detal.iz.ar;<br />

(raccontare) detal.oz.e rakontar;<br />

(vendere) endetale debitar, endetale<br />

vendar<br />

dettagliato (agg., che è del dettaglio)<br />

detala; (che ne contiene) detal.oz.a<br />

dettaglio detalo; (pieno di) detal.oz.a<br />

kalkulo, detal.oz.a listo; in -, con -<br />

detale, detal.oz.e; (commercio)<br />

endetalo; in -, al - endetala, endetale<br />

detta-re diktar; (ispirare) inspirar;<br />

(condizioni) impozar; - le proprie<br />

condizioni impozar sua kondicioni,<br />

-to (azione) dikt-o, (testo) -ajo,<br />

(azione prolungata) -ado; sotto il - di<br />

qd. segun la dikto di ulu<br />

detto (sm.) dico, dic.aj.o; (un -)<br />

sentenco (populara), popul-dico<br />

deturpare deformar; sordid-igar<br />

deuterio (chim.) deuterio<br />

deutomerite (biol.) deutomerito<br />

deutoplasma (biol.) deutoplasmo<br />

devastante (agg.) devast-anta, -era,<br />

-ema; (sm.) devast-anto, -ero, -emo<br />

devastare (tr.) devastar (ulo)<br />

devastazione devast-o, -ado, -uro<br />

deviare (tr.) de-turnar, (elettr.) deviacar<br />

(ulu, ulo, de); (un minore) koruptar; -<br />

qd. da un progetto des-konsiliar<br />

projeto ad ulu; - il senso di una<br />

parola de-flexar la senco di vorto<br />

deviazione ne-direkta voyo, deviacastrado,<br />

(elettr., matemat.) deviaco,<br />

deviac.es.o<br />

devoluto (agg.) atribu.it.a<br />

devoluzione transmiso (di hered.aj.o)<br />

devolvere atribuar, transmisar<br />

devoto (agg., sm.) (a qc.) devota (pri<br />

ulo), (relig.) devoc.oz.a, devoc.oz.o;<br />

pi.a, pi.o; falso - false devoc.oz.a,<br />

falsa devoc.oz.o<br />

devozione (relig.) devoco, pi.es.o; fare<br />

le proprie devozioni facar devoc.aj.i;<br />

essere alla - di qd. esar tote devota ad<br />

ulu<br />

di (appartenenza ) di; il giardino di<br />

Mario la gardeno di Mario; di chi è<br />

questa casa? di qua esas ta domo?; il<br />

rè di Spagna la rejo di Hispania; il<br />

numero degli assistenti la nombro di<br />

l’asist-anti; l’amore dei genitori per i<br />

78<br />

figli l’amo di la genitori ad la filii; dal<br />

tempo di Roma en la tempo di<br />

Roma; durante la vita di Leonardo<br />

dum la vivo di Leonardo; (origine,<br />

contenuto, quantità) de; il treno di<br />

Milano la treno de Milano; una<br />

dozzina di uova dozeno de ovi;<br />

mandria di buoi trupo de bovi; alto<br />

(di) 3 metri alta de tri metri;<br />

bicchiere di birra glaso de biro; un<br />

grande numero di assistenti granda<br />

nombro de asist-anti; pieno di vino<br />

plena de vino; (tra) ek, inter; chi di<br />

voi? qua inter/ek vi?; il solo dei miei<br />

amici la sola ek/inter mea amiki; il<br />

migliore dei miei fratelli la maxim<br />

bona ek/inter mea frati; (materia, fatto<br />

di) ek o con l’agg.; es . è di legno ol<br />

esas ek ligno, o ligna; fatto di molti<br />

pezzi fac-ita ek multa peci; (riguardo)<br />

pri; professore di fisica profesoro pri<br />

fiziko; parlate di me? ka vi parolas<br />

pri me?; dei gusti e colori<br />

preferisco.. pri gusti e kolori me<br />

preferas …; (oggetto, scopo) ad; il<br />

timore di Dio, della legge la timo a<br />

Deo, a la lego; (causa) pro; morire di<br />

fame mortar pro hungro; malato di<br />

febbre malada pro febro; (mezzo) per;<br />

coperta di gioielli kovr-ita per juveli;<br />

di grazia… per favoro; di forza per<br />

violento; (dopo più) per, kam; più di<br />

5 euro plu kam kin euri; più lunga di<br />

2 metri plu longa per/kam du metri;<br />

più grande di molto plu granda per<br />

multo; (in ogni altro caso tradurre<br />

secondo il senso logico: ecco degli<br />

esempi); cappello di paglia palia<br />

chapelo; letto di piume plumo -lito;<br />

vaso d’oro ora vazo; (NON SI<br />

TRADUCE QUANDO È PARTITIVO:<br />

del denaro, dei libri, dei miei libri<br />

pekunio, libri, kelka mea libri); (NON<br />

SI TRADUCE FRA DUE PAROLE<br />

IN<strong>DIC</strong>ANTI LA STESSA COSA: la<br />

città di Roma, un amore di bambino,<br />

qd. di serio, di bello la urbo Roma,<br />

am-inda infanto, ulu serioza, bela;<br />

cosa c’è di nuovo? quo esas nova?);<br />

(NON SI TRADUCE DAVANTI AD<br />

UN INFINITO: il bisogno di<br />

mangiare, temo di sbagliare, penso<br />

di cadere la bezono manjar, me timas<br />

erorar, me pensar falar); (NON SI<br />

TRADUCE QUANDO E’ CON UN<br />

AVVERBIO: umile di cuore, di buon<br />

cuore, di buon ora, di preferenza, di<br />

tutto cuore, dei nostri giorni kordie<br />

humila, volunte, frue, prefere, totkordie,<br />

en nia tempo); (nel<br />

comparativo di maggioranza o<br />

superiorità) più … di o che plu …<br />

kam (con gli aggettivi e gli avverbi);<br />

tu sei più giovane di lui tu esas plu<br />

yuna kam ilu; è più diligente che


modesto ilu esas plu diligente kam<br />

modesta; plu multa … kam (con i<br />

sostantivi); hai più pane di vino tu<br />

havas plu multa pano kam vino;<br />

possiede più meriti che virtù ilu<br />

posedas plu multa meriti kam vertui;<br />

plu multe … kam (con i verbi); lavori<br />

più di lui tu laboras plu multe kam<br />

ilu; mangio e bevo più di te me<br />

manjas e drinkas plu multe kam tu;<br />

(nel comparativo di minoranza o<br />

inferiorità) meno … di o che min …<br />

kam (con gli aggettivi e gli avverbi);<br />

tu sei meno giovane di lui tu esas<br />

min yuna kam ilu; è meno diligente<br />

che modesto ilu esas min diligente<br />

kam modesta; min multa … kam (con<br />

i sostantivi); hai meno pane di vino<br />

tu havas min multa pano kam vino;<br />

possiede meno meriti che virtù ilu<br />

posedas min multa meriti kam vertui;<br />

min multe … kam (con i verbi);<br />

lavori meno di lui tu laboras min<br />

multe kam ilu; mangio e bevo meno<br />

di te me manjas e drinkas min multe<br />

kam tu; (nel superlativo relativo di<br />

maggioranza o superiorità) (il) più<br />

… da, di, tra (la) maxim … ek, de,<br />

inter (con gli aggettivi e gli avverbi);<br />

tu sei il più saggio di tutti tu esas la<br />

maxim saja ek, de, inter omni; vieni<br />

sempre più tardi di tutti tu venas<br />

maxim tarde ek, de, inter omni;<br />

maxim multa … ek, de, inter (con i<br />

sostantivi); compro più vino tra tutti<br />

voi me kompras maxim multa vino<br />

inter omna vi; beve più vino di tutti<br />

ilu drinkas maxim multa vino ek<br />

omni; maxim multe … ek, de, inter<br />

(con i verbi); lavori più di tutti tu<br />

laboras maxim multe ek omni<br />

(maxime); mangio più dei miei<br />

fratelli me manjas maxim multe ek<br />

mea frati; il più di tutti (con verbo) =<br />

maxim multe ek omni = maxime; (nel<br />

superlativo relativo di minoranza o<br />

inferiorità) (il) meno … da, di, tra<br />

(la) minim … ek, de, inter (con gli<br />

aggettivi e gli avverbi); tu sei il<br />

meno saggio di tutti tu esas la minim<br />

saja ek, de, inter omni; vieni sempre<br />

meno tardi di tutti tu venas minim<br />

tarde ek, de, inter omni; minim multa<br />

… ek, de, inter (con i sostantivi);<br />

compro meno vino tra tutti voi me<br />

kompras minim multa vino inter<br />

omna vi; beve meno vino di tutti ilu<br />

drinkas minim multa vino ek omni;<br />

minim multe … ek, de, inter (con i<br />

verbi); lavori meno di tutti tu laboras<br />

minim multe ek omni (maxime);<br />

mangio meno dei miei fratelli me<br />

manjas minim multe ek mea frati; il<br />

meno di tutti (con verbo) = minim<br />

multe ek omni = minime;<br />

diabase (geol.) diabaso<br />

diabete (malattia) diabeto<br />

diabetico (malattia) (agg., sm.)<br />

diabet.ik.a, diabet.ik.o<br />

diabolico diabl.al.a, diabl.atr.a<br />

diacaustica (matemat.) diakaustiko<br />

diachilon (medic.) diakilono<br />

diaciannovennio dekenonyaro<br />

diaconale diakon.al.a<br />

diaconato diakon.es.o<br />

diaconessa (relig.) diakoniso<br />

diacono (relig.) diakono<br />

di acritico diakritiko; (agg.) diakritika<br />

diade (matem.) diado<br />

diadema diademo<br />

diademizzare (tr.) diadem.iz.ar<br />

diafanità diafan.es.o<br />

diafano diafana<br />

diafisi (anat.) diafizo<br />

diaframma (anat., ott.) diafragmo<br />

diaframmare (tr.) diafragm.iz.ar<br />

diagnos-i, -ticare (medic.) diagnoz-o;<br />

-ar<br />

diagnostico (agg.) diagnoz.al.a<br />

diagonale (agg.) (geom.) diagonal.a,<br />

diagonal.o; in - diagonal.e<br />

diagramma (matemat.) diagramo<br />

dialettale dialekt.al.a<br />

dialettica (sf.) dialektiko; (agg.)<br />

dialektik.al.a<br />

dialettista dialekt.ist.o<br />

dialetto (linguist.) dialekto<br />

dialettologia (linguist.) dialektologio<br />

dialisi (chim., medic.) dializo<br />

dializzare (chim., medic.) dializar<br />

dialogale dialog.al.a, dialog.atr.a<br />

dialogare (intr.) dialogar (kun);<br />

mettere in dialogo dialog.iz.ar (ulo)<br />

dialogo dialogo; fare un - dialogar<br />

(kun)<br />

diamagne-tico, -ismo (fisica)<br />

diamgnet-a, -ismo<br />

diamante (miner.) diamanto<br />

diamante diamanto; ornato di<br />

diamanti diamant.iz.it.a; (arch.)<br />

punta di - klovo-kapi<br />

diamantifero diamant.oz.a<br />

diamantino diamant.al.a, d iamant.atr.a<br />

diamantizzare (tr.) diamant.iz.ar<br />

diamantoso diamant.oz.a, diamant.atr.a<br />

diametrale diametr.al.a<br />

diametro (geom.) diametro<br />

diamine! diable! per la diablo!<br />

dianzi recente<br />

79<br />

diapason (mus.) diapazono; (di voce)<br />

tono<br />

diapedesi (biol.) diapedezo<br />

diapositiva diapozitivo<br />

diari-a jorno-pago; -o diario, dio-libro<br />

diarrea (malattia) diareo; aver la -<br />

diarear<br />

diaspora (sociol.) diasporo<br />

diastase/i (chim.) diastazo<br />

diastero (biol.) diastero<br />

diastole (fisiol.) diastolo<br />

diastroide (biol.) diastroido<br />

diatesi (medic.) diatezo<br />

diatomea (biol.) diatomeo<br />

diatonico (mus.) diatonika<br />

diatriba diatribo<br />

diavoleria diabl.aj.o, sorc.aj.o<br />

diavolessa diabl.in.o; una - di donna<br />

diabl.atr.a hom.in.o, diabla hom.in.o<br />

diavoletto diabl.et.o<br />

diavolo (relig.) diabl(ul)o; che -! per la<br />

-! povero -! kompatinda kerlo! aver il<br />

- in corpo esar vera diablo; fare il - a<br />

quattro facar diabl-atra tumulto; al -<br />

sen sorgo<br />

dibattente (neolog.) debat.er.o<br />

dibatter-e diskutar; (leg.) debatar; -si<br />

agitar su<br />

dibattito debato<br />

dicastero dekastero<br />

dicembre decembro<br />

dichiarar -e deklarar (ulo, ad); -si -su<br />

(por, kontre); -si contro qd. deklarar<br />

su kontre ulu; nemico dichiarato<br />

enemiko manifest-anta<br />

dichiarativo deklar.ant.a, deklar.iv.a<br />

dichiarazione deklaro, deklar.ad.o; -<br />

d'amore amor-deklaro; fare la - di<br />

deklarar (ulo)<br />

diciannove (numerale) dek-e-non;<br />

(ordinale) 19° diciannovesimo -esma,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -<br />

e; (distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

diciannovennale (che ha luogo ogni 19<br />

anni) dek-e-non-yar-ala; (che dura 19<br />

anni) dek-e-non-yar-a<br />

diciannovenne dekenon-yar-a, -o<br />

diciasettennio dekesepyaro<br />

diciassette (numerale) dek-e-sep;<br />

(ordinale) 17° diciassettesimo -esma,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -<br />

e; (distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye


diciassettennale (che ha luogo ogni 17<br />

anni) dek-e-sep-yar-ala; (che dura 17<br />

anni) dek-e-sep-yar-a<br />

diciassettenne dekesep-yar-a, -o<br />

diciottennale (che ha luogo ogni 18<br />

anni) dek-e-ok-yar-ala; (che dura 18<br />

anni) dek-e-ok-yar-a<br />

diciottenne dekeok-yar-a,-o<br />

diciottennio dekeokyaro<br />

diciotto (numerale) dek-e-ok;<br />

(ordinale) 18° diciottesimo -esm-a, -<br />

o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

diclino (botan.) diklina<br />

dicogamia (biol.) dikogam-eso<br />

dicogamo (botan.) dikogama<br />

dicotiledone (botan., sm., agg.)<br />

dikotiledon-o, -a<br />

dicotomia (biol.) dikotom-eso<br />

dicotomico (biol.) dikotom-ala<br />

dicotomo (botan., matem.) dikotoma<br />

dicot-ulèdone bi-kotinedon-a, -o; -omia<br />

(bot.) dikotom-eso; (log.) -io; -omo<br />

(bot.) dikotoma<br />

didattica (sf.) didaktiko; (ag.)<br />

didaktik.al.a; doc.al.a, doc.iv.a<br />

dieci (numerale) dek; (ordinale) 10°<br />

decimo -esm-a, -o, -i, -e; (frazionale)<br />

decimo -im-o, -i, -a, -e; (distributivo)<br />

dieci a dieci, per dieci -ope;<br />

(moltiplicativo) decuplo -opl-a, -o, -i,<br />

-e; (collettivi) decina -o, -i;<br />

(reiterativi) dieci volte -foye; il -<br />

maggio la -esma di mayo; pagina - la<br />

-esma pagino; decina deko (de)<br />

diecia (biol.) dioik-eso<br />

diecimila (numerale) deka-mil;<br />

(ordinale) 10.000° decimillesimo<br />

-esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -<br />

i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) migliaio -o, -i; (reiterativi)<br />

-foye<br />

diedro (matemat.) diedr-o, -a<br />

dieldrine (chim.) dieldrino<br />

dielettrico (elettr., tecnol.) dielektriko<br />

dieresi (fonet.) tremao<br />

diesis (mus.) diezo<br />

diet-a (med. e assemblea) diet-o;<br />

mettere a - impozar dieto ad; -etica<br />

(agg.) -ala; (sf.) dietetiko<br />

dietro (preposiz.) (nello spazio, dietro<br />

di luogo) dop; venne dopo di me il<br />

advenis dop me; dietro (dopo) questa<br />

casa si trova un teatro dop ta domo<br />

trovesas teatro; il 4° è dietro (dopo) il<br />

3° la 4esma esas dop la 3sma; (avv.)<br />

dope; il di - la dopa parto; (interiez.)<br />

(ad)dope!<br />

difendente defens.ant.o, defens.er.o<br />

difendere defensar (ulu, su, kontre);<br />

non me ne posso - me ne povas<br />

rezistar<br />

difendibile defens.ebl.a<br />

difensiva (sf.) defens.ad.o,<br />

defens.iv.es.o; essere sulla -, tenersi<br />

sulla - esar defenso-pronta, restar<br />

defenso-pronta<br />

difensivo (agg.) defens.iv.a<br />

difensore defens.ant.o, defens.er.o;<br />

(avvocato) advokato<br />

difesa defens-o; (mezzo di -) -ilo;<br />

prendere la - di defensar (ulu);<br />

mettersi in - preparar sua defenso<br />

difett-are mankar (intr.) indijar (ulo);<br />

-ivo (morfol.) defektiva; -o (imperfez.)<br />

defekto; (matemat.) manko; senza -<br />

sen-defekta; (mancanza) manko; far -<br />

mankar (ad ulu); essere in - faliar,<br />

erorar; prendere, trovare qd. in -<br />

surprizar (ulu) kulp-anta, eror-anta;<br />

per - di pro manko di<br />

difettosità defekto, defekt.oz.es.o<br />

difettoso defekt.oz.a<br />

diffamare (tr.) difamar (ulu)<br />

diffamatore (agg., sm.) difam.ant.a,<br />

difam.em.a; difam.ant.o, difam.er.o<br />

diffamatorio difam.ant.a, difam.em.a,<br />

difam.iv.a<br />

diffamazione difamo, difam.ad.o<br />

differ-ente (matem.) diferanta; ciò è<br />

molto - to esas tre difer.ant.a;<br />

differenti persone diversa personi;<br />

-enza (anche matem.) difero; a - di<br />

diverse kam; fare una - tra dicernar<br />

(ulo); -enziale (sm., tecn., matemat.)<br />

diferencial-a, -o; -enziar-e (tr.,<br />

matemat.) diferencial.ig.ar; (far<br />

differenze) diferigar; (biol., matemat.)<br />

diferenciar; (distingure) distingar; -si<br />

diferenci-es.ar; -entemente altre,<br />

diverse; -ire (esser -ente) (intr.)<br />

diferar (per, de); - d'opinione con qd.<br />

diferar opinione de ulu; (tr.) (rinviare)<br />

ajornar; senza - sen ajorno<br />

differenzializzare (matem.)<br />

diferencialigar<br />

differenzializzazione (matem.)<br />

diferencialig-o, -ado<br />

differenziazione (biol., matemat.)<br />

diferencio, diferenci.ad.o<br />

difficile des-, ne-facila; (cosa) -ajo;<br />

rendere - des-, ne-faciligar; - da dire<br />

des-, ne-facile dicebla; fare il -<br />

afektacar postulemeso delikateso<br />

difficoltà (qualità) des -facil-eso; (cosa)<br />

-ajo; aver delle - a parlare parolar<br />

80<br />

des-facile; avere delle - con qd.<br />

havar kontesti kun ulu; fare delle -<br />

facar objecioni (pri)<br />

difficoltoso (cosa) des-facila; (persona)<br />

objecion.em.a, opoz.em.a, rezist.em.a<br />

diffidare desfidar (ulu, ulo)<br />

diffonder-e (tr.) difuz-ar, propag-ar;<br />

(intr.) -si -esar<br />

difforme deform.it.a, mal-formac.it.a,<br />

mis -formac.it.a<br />

difformità deform.es.o, deform.ur.o,<br />

mal-formac.es.o, mal-formac.ur.o<br />

diffrangere (fisica) difraktar<br />

diffrattare (tr.) difraktar (ulo)<br />

diffrazione (elettr.) difrakto,<br />

difrakt.ad.o, difrakt.es.o; per<br />

diffrazione difrakte<br />

diffusione (anche fis.) difuzo,<br />

difuz.es.o; (stile) dilut.es.o, prolix.es.o<br />

diffuso difuz.it.a; (stile) dilut.it.a,<br />

prolixa<br />

difterico (agg., sm.) difteri.al.a,<br />

difteri.ik.a, difteri.ik.o<br />

difterite (malattia) difterio<br />

diga, metter una - dig-o; -izar (ulo)<br />

dige-rire (fisiol.) digest-ar; difficile da<br />

- ne-facile digest.ebl.a; (agg., sm.)<br />

-stivo (fisiol.) digesto-helpanta,<br />

digest-ig-iva, -ivo<br />

digestibile digest.ebl.a<br />

digestione digesto, digest.ad.o<br />

digitale fingr.al.a; (pianta) digitalo;<br />

digitalina (chim.) digitalino<br />

digitigrado (zool.) digitigrado<br />

digiuna, a digiuno (agg.) ajun-a; (avv.<br />

di modo/maniera) faste<br />

digiunante fast-anto, -ero<br />

digiunare (intr.) fastar; far - fast-igar<br />

digiuno fasto; giorno di - fasto-dio<br />

dignità dign.es.o, respekt.ind.es.o; con -<br />

kun respekt.ind.a mieno; (funzione)<br />

alta ofico, granda ofico<br />

digradare (altezza) baseskar; (colore)<br />

gradizar<br />

digramma (linguist.) digramo; (in<br />

lingua <strong>Ido</strong> esistono solo 2 digrammi)<br />

ch = [che] c(ena), (ba)c(io) italiano;<br />

sh = [she] sc(ena), (li)sc(io) italiano<br />

digressione (di stella) (matemat.)<br />

digreso; fare una - digresar<br />

digrignare grincar<br />

diibrido (biol.) di-hibrido<br />

dilagare exterfluar<br />

dilaniare (dis)lacerar<br />

dilapidante (agg., sm.) disip.ant.a,<br />

disip.em.a; disip.ant.o, disp.em.o,<br />

disip.er.o


dilapidare (tr.) disipar (ulo)<br />

dilapidazione disipo, disip.ad.o<br />

dilatabile dilat.ebl.a<br />

dilatabilità dilat.ebl.es.o<br />

dilatante dilat.ant.a, dilat.iv.a<br />

dilatar-e (fisica) dilat-ar (ulo); (fig.)<br />

larj.ig.ar, plu-larj.ig.ar; -si -esar; (di<br />

gas) expansar<br />

dilatazione dilato, dilat.ad.o, dilat.es.o,<br />

dilat.ur.o<br />

dilatorio ajorn.ant.a, ajorn.em.a<br />

dilazionare ajornar<br />

dilazione fristo, ajorno; inter-tempo,<br />

intervalo<br />

dileggiare mokar (ulu)<br />

dileguar-e, -si desaparar<br />

dilemma dilemo; porre un - enuncar -,<br />

propozar dilemo (ad ulu)<br />

dilettabile delekt.ant.a, delekt.iv.a<br />

diletta-nte (agg., sm.) dilet.ant.a,<br />

dilet.ant.o; (di musica) amatoro;<br />

muzik-am.ant.a, muzik-am.ant.o;<br />

-ntismo dilet.ant.es.o, dilet-antismo;<br />

-re (tr.) delektar (ulu); -rsi delektes.ar<br />

(da)<br />

diletto delekto, delekt.ad.o, delekt.es.o<br />

diligente diligenta; (assiduo) asidua<br />

diligenza (qualità) diligent.es.o; far -<br />

agar diligente, hastar; (vettura)<br />

dilijenco<br />

diluire (tr.) dilutar (ulo, en)<br />

diluista dilut.er.o, dilut.ist.o (di gipso)<br />

dilungarsi ampligar, extensar (ulo);<br />

esar dilutema (pri ulo)<br />

diluviale diluvi.al.a<br />

diluvi-are pluvegar; -o (pr. e fig.)<br />

diluvio; (geol.) diluviono<br />

diluzione diluto, dilut.ad.o, dilut.es.o,<br />

dilut.ur.o<br />

dimagrimento magr.ig.o, magr.esk.o<br />

dimagrir-e (tr.) magr.ig.ar, desgras.ig.ar;<br />

(intr. e -si) magr.esk.ar<br />

dimagrito magr.eg.a, magr.ig.it.a,<br />

magr.esk.int.a<br />

dimenar -e, -si agitar, - su<br />

dimensione (matem.) dimensiono<br />

dimenticanza (che si è commessa)<br />

oblivio; (di cui si è l’oggetto) oblivieso;<br />

cadere nella - oblivi-eskar; - di<br />

sé stessi su-oblivio, abnego<br />

dimenticar -e (tr.) obliviar, (omettere)<br />

omisar; far - qc. a qd. oblivi-igar ulo<br />

da ulu; -si ne atencar la tempo<br />

dimenticoso oblivi-ema<br />

dimettersi demisionar<br />

dimezzare duim-igar, dividar duime,<br />

partigar duimo<br />

diminuire (tr. e intr.) diminutar (ulo);<br />

des-kreskar; (il prezzo) rabatar<br />

diminutivo (agg., sm.) diminut.iv.a,<br />

diminut.iv.o<br />

diminuzione diminuto, diminut.es.o,<br />

diminut.ur.o<br />

dimissionare (intr.) demisionar<br />

dimissionario (agg.) demision-anta,<br />

-inta; (sm.) -anto, -into<br />

dimissione demisiono; dare le proprie<br />

dimissioni di demisionar (de)<br />

dimora loj-eyo, habit-eyo; (casa)<br />

domo ; a - permanante;<br />

dimorare habitar, lojar (en); (restare)<br />

restar;<br />

dimorfismo (biol.) dimorf-eso<br />

dimorfo (biol.) dimorfa<br />

dimostrabile demonstr.ebl.a<br />

dimostrante demonstr.ant.o,<br />

demonstr.er.o, demonstr.ist.o<br />

dimostrare (tr.) demonstrar (ulo);<br />

(manifestare) manifestar<br />

dimostrativo demonstr.iv.a; (persona)<br />

expans.em.a, expres.em.a; (gramm.,<br />

agg., sm.) demonstrat-iva, -ivo<br />

dimostrazione (senso log., milit., nav.)<br />

demonstr-o, -ado; - d'amicizia<br />

amik.al.a manifesti<br />

dinam-ica (scienza) dinamiko; (agg.)<br />

dinamik.al.a; -ismo (filos.) -ismo; -ite<br />

-ito; (tr.) -itare -it-agar (ulo); -o -o<br />

(mashino); -ometro -ometro<br />

dinamico (pers.) (filos.) dinamis to<br />

dinamotattismo (biol.) dinamotaktismo<br />

dinamotropismo (biol.)<br />

dinamotropismo<br />

dinanzi (nel tempo, prima, avanti,<br />

dinnanzi) ante; partirò prima di te<br />

me departos avan tu; morirono due<br />

mesi fa (prima d’ora) li mortis du<br />

monati ante nun; arriverò<br />

certamente prima di lui me certe<br />

arivos ante ilu; - che ante ke; (nello<br />

spazio, davanti, dinnanzi, luogo)<br />

avan; andai dinnanzi il mio<br />

professore me iris avan mea<br />

profesoro; il pronome è usato<br />

davanti il verbo la pronomo uzesas<br />

avan la verbo; (in presenza di,<br />

dinnanzi a) koram (ulu) (preposiz.);<br />

alla presenza di qd, in mia<br />

presenza, di fronte a lui koram ulu,<br />

koram me, koram ilu; disse questo<br />

prima di me, davanti a voi ed in<br />

presenza dei suoi genitori il dicis to<br />

ante me, avan vi e koram sua genitori<br />

dinastia dinastio<br />

dinastico dinasti.al.a<br />

dinatron (elettr.) dinatrono<br />

81<br />

dingo (anim.) dingo<br />

dinosauro (anim.) dinosaurio<br />

dintorno (avv.) cirkume; (sm.)<br />

cirkumaj-o, -i<br />

dio (relig.) deo; buon -!, grande -! deo<br />

bona!, ho deo! per - per deo; grazie a<br />

- danko a deo; per l’amore di - pro<br />

amo a deo; - mi perdoni! deo<br />

pardonez! - non vuole deo ne volez;<br />

se a - piacerà se plezos a deo, se deo<br />

volos; fare il proprio - di de-igar<br />

(ulu, ulo)<br />

diocesale diocez.al.a<br />

diocesi (relig.) diocezo<br />

diodo (elettr.) diodo<br />

dioico (botan.) dioika<br />

diorama dioramo<br />

diorite (miner.) diorito<br />

diossido (chim.) dioxido<br />

diossina (chim.) dioxino<br />

diottr-ia (ott.) dioptri-o; -ica (scienza)<br />

-ko, (agg.) -kala<br />

dipanare des-spular<br />

dipartimentale department.al.a<br />

dipartimento (divisione territor.)<br />

departmento; (ministero ) ministerio<br />

dipendenza dependo (di, de),<br />

depend.ad.o (di, de); essere nella -<br />

esar depend.ant.a; essere alla - di qd.<br />

dependar de ulu; (di una proprietà)<br />

anex.aj.o, apendico<br />

dipendere dependar (de)<br />

dipingere (tr., rappresentare) piktar;<br />

(dar tinta) indutar, farbizar; (a<br />

tempera) (arte) temprar; (con<br />

acquerello) (arte) aquarel-piktar;<br />

(descrivere) deskriptar; farsi - da igar<br />

su pikt-esar da<br />

diploide (biol.) (agg., sm.) diploida, -o<br />

diploma diplom-o; -re -izar; -zia<br />

(anche fig.) -aco<br />

diplomatica (scienza) (sf.) diplomatiko;<br />

(agg.) diplomac.al.a<br />

diplomaticante diplomatik.ist.o<br />

diplomatico (persona) diplomac.ist.o;<br />

(fig., agg.) diplomac.em.a<br />

diplostemone (biol.) diplostemona<br />

dipolare (matemat.) bi-polala<br />

diporto (rinvio) ajorno; (borsa) diporto<br />

diptero (zool., agg., sm.) dipter-a, -o<br />

diptico diptiko<br />

diradare desdensigar<br />

dirama-re dissendar; -zione dissendo;<br />

(voyo-)bifurko; (elettr.) bifurk-o, -uro<br />

dire (tr.) dicar (ulo ad ulu); a - il vero<br />

pro dicar verajo; ha un bel - irgo<br />

quon il dicos; dissi no me dicas no;


non dissi no me ne kontre-dicas; si<br />

dice on dicas; l’arte del - (bene)<br />

dicion-arto; questa cosa non mi dice<br />

niente ca kozo ne atraktas me; per<br />

così - por tale parolar, quaze; si dirà<br />

che on kredus ke; e - che on kande<br />

pensas ke; non ha niente da - on<br />

povas reprochar nulo; il suddetto la<br />

supere dicita, nomita; ciò non si dice;<br />

to ne dicesas; mi son detto questo me<br />

dicis a me ico; (cosa) asertar; si dice<br />

impotente il asertas esar infirma; si<br />

dice ricco il asertas esar riche<br />

dire-tto (cammino, treno, discorso)<br />

direta; -ttorio direktorio; -zione<br />

(azione, funzione) direkt -o, -ado;<br />

(ufficio) -eyo, -erio; (i direttori) -ant-,<br />

-ist-aro; (di linea) (anche matemat.)<br />

direciono; essere nella buona - esar<br />

en la justa direciono<br />

direttorato direkt.ad.o, direkt.ist.es.o,<br />

direkt.er.es.o<br />

direttore (agg., sm.) (anche matem.)<br />

direkt.ant.a, direkt.iv.a; direkt.ant.o,<br />

direkt.er.o, direkt.ist.o<br />

direttoriale direkt.ist.al.a, direkt.er.al.a<br />

direttrice (persona) direkt.er.in.o,<br />

direkt.ist.in.o; (linea) (anche matem.)<br />

direkt.ant.o; forza - direkto-forco<br />

dirig-ere direktar (ulu, ulo, ad); -igibile<br />

(agg.) direkt-ebla; (sm.) -eblo, aernavo;<br />

dirimere (tr.) cesigar; decidar<br />

dirimpetto avan, opozite<br />

diritto (agg.) (retto, dritto) rekta; in<br />

linea diritto - rekte; cuore, spirito<br />

retto (diritto) sincera kordio, justa<br />

spirito; (di angolo: retto) ort-a, (sm.)<br />

-o; (di foglio) averso (di folio); ad<br />

angolo retto (diritto) ort-a, -e;<br />

(opposto a sinistra: destra) marciare<br />

diritto, retto stacar rekte; (leg.) yur-o<br />

(pri); da quale - per qua yuro; avente<br />

- yur-izita; dare il - di yur-izar (ulu);<br />

avere il - di, essere nel - di darfar;<br />

(scienza del -) yuro-cienco; studiare -<br />

studiar la yuro-cienco; il - criminale<br />

la kriminale legaro; - di dogana<br />

doganala-taxo; a chi di - a la<br />

kompetenta persono; a buon - juste<br />

diroccare ruinar<br />

dirotto, piovere a - pluvegar; piangere<br />

a - ploregar<br />

dirozzare formizar, edukeskar<br />

dirupo eskarpajo, precipiso<br />

disabbiare (tr.) des-sabl.iz.ar, tirar ek la<br />

sablo<br />

disabbonar-e, -si des-abonar (ulo)<br />

disabituar-e (tr.) des-kustum.ig.ar (ulu,<br />

de ulo, pri ulo); -si di qc. des-<br />

kustum.esk.ar (ulo); disabituato deskustum.int.a<br />

disaccopiare (tr.) des-par.ig.ar<br />

disaccordar -e (tr.) des-konkord.ig.ar;<br />

(mus.) des-akord.ig.ar; -si desakord.esk.ar<br />

disaccordo des-konkordo, deskonsento;<br />

(mus.) des-akordo<br />

dis-adatto ne-apta (por); -adorno desne-ornita;<br />

-agevole des-facila, ne-,<br />

des-komoda; -aggradevole desagreabla<br />

(ad); -agiato ne-richa,<br />

indijanta; -agio ne-komodeso;<br />

-approvare des-aprobar; -armare<br />

des-armizar; (nave) des-equipar;<br />

(intr.) depozar l’armi; -articolare<br />

luxacar; -attento neatencema;<br />

-avanzo perd-o, -ajo; -avventura<br />

mala chamco, misevento<br />

disaffettare (tr.) des-atribuar<br />

disaffetto des-atribuo, des-atribu.es.o<br />

disaffezionar -e (tr.) destruktar<br />

l'afeciono di...; -si di qd. cesar<br />

afecionar (ulu)<br />

disaffezione ceso di afectiono<br />

disaggregar-e (tr.) des-agregar (ulo);<br />

-si es-agreg-es.ar<br />

disaggregazione des-agrego, des -<br />

agreg.ad.o, des-agreg.es.o<br />

disallineare (tr.) des-rekt.ig.ar, diplasar<br />

ek la rekt.aj.o<br />

disamina pardiskuto<br />

disancorare (tr.) des-ankr-ag.ar<br />

disannoiare (tr.) des-enoy.ig.ar,<br />

distraktar; -si distraktar su<br />

disappropriare (tr.) des-propr.ig.ar<br />

disappropriazione des-propr.ig.o<br />

disapprovante des-aprob-anta; blamanta,<br />

-ema<br />

disapprovare (tr.) ne-, des-aprobar<br />

disapprovazione des-aprobo; blam-o,<br />

-ado<br />

disappuntare (tr.) deceptar (ulu)<br />

disappunto decepto, decept.es.o<br />

disarcionare (tr.) ek-sel.ig.ar, renversar<br />

de kavalo<br />

disarenare (tr.) des-strand-igar;<br />

(azione) des-strand-igo<br />

disargentare (tr.) des-arjent.iz.ar<br />

disarmar-e des-arm-iz-ar, sen-arm-izar;<br />

-si des-arm-izar su, depozar la<br />

armi; disarmato sen-arma<br />

disarmo des-arm.iz.o, des-arm.iz.ad.o<br />

disarrabbiare (tr.) des-irac.esk.ar,<br />

cesar iracar<br />

disarticolare (tr.) des-artik.iz.ar<br />

disarticolazione des-artik.iz.o<br />

82<br />

disassemblare (tr.) des-juntar, desunionar;<br />

(senso tecn.) des-asemblar<br />

disassimilare (tr.: fisiol.) des-asimilar<br />

(ulo)<br />

disassimilazione (biol.) des-asimil-ado<br />

disassociare (tr.) des-asociar<br />

disassortire (tr.) des-asortar (ulo)<br />

disastro dizastro<br />

disastroso dizastra, dizastr.oz.a<br />

disavvelenare (tr.) des-venen.iz.ar<br />

disavventura mala aventuro, mis -<br />

evento; (far disavventure) (tr.) mis -<br />

eventar<br />

disavviluppare (tr.) des-envelopar<br />

disbarrare (tr.) des-barar<br />

disboscamento sen-arbor.ig.o; senforest.ig.o<br />

disboscare (tr.) sen-arbor.ig.ar, desarbor.iz.ar;<br />

sen-forest.ig.ar, desforest.iz.ar<br />

discapito perdo<br />

discaricare (tr.) des-charjar<br />

discaricatore des-charj.ist.o<br />

discarico des-charj.ad.o<br />

discendente (agg., sm.) decend.ant.a,<br />

decend.ant.o<br />

discendenza (fatto) decendo,<br />

decend.ad.o; (discendenti) (biol.)<br />

decend.ant.ar.o; (teoria della -)<br />

decend-ala teorio<br />

disce-ndere (intr.) decensar (de); - una<br />

scala decensar eskalero; (da razza)<br />

decendar (de); (mor.) abasar su; -sa<br />

(azione) decens-o; luogo; -eyo; in -<br />

decensante; (di strada, pendio) pento;<br />

strada in - strado inklinita<br />

discepolo (relig.) dicipulo, dicipul.in.o,<br />

dicipul.ul.o<br />

discernere dicernar (ulo, de); capace di<br />

- dicern.iv.a<br />

discernibile dicern.ebl.a<br />

discernimento dicerno, dicern.ad.o,<br />

dicern.ur.o; (facoltà) dicern.iv.es.o<br />

discinto mi-vestizita<br />

disciplina diciplino; compagnia di -<br />

puniso-kompanio; -re (tr.) diciplinar<br />

(ulu); (agg.) diciplin.al.a<br />

disco (sport, matem.) disko; - di musica<br />

(muzik)-dis ko; - di ferrovia signal-<br />

discolpa justifiko<br />

discolpare (tr.) justifikar (ulu, pri);<br />

pruvar (ulu) kom senkulpa; (tr.) deskuplar<br />

(ulo)<br />

discolpo (azione) des-kuplo, desdupl.ad.o<br />

disconsenso ne-konsento; essere in -<br />

con qd. ne konsentar kun ulu


discontinuare (tr., intr.) cesar, nedurar,<br />

ne-dur.ig.ar; senza - sen-cese<br />

discontinuazione ceso, ne-duro, nedur.ig.o<br />

discontinuità ne-kontinu.es.o, nekontinu.aj.o<br />

discontinuo (anche matemat.) nekontinua<br />

disconvenienza ne-konveno<br />

disconvenire (intr., a qc.) ne-konvenar;<br />

(di qc.) ne-konsentar<br />

discordante (mor.) ne-konkord.ant.a;<br />

(mus.) ne-akord.ant.a<br />

discordanza (mor.) des-konkordo, nekonkordo;<br />

(mus.) des-akordo, neakordo<br />

discordare (intr., mus.) ne-, deskonkordar<br />

discordia (sm.) des-konkordo; (agg.)<br />

ne-konkord.ant.a<br />

discorrente diskurs.ant.o, diskurs.em.o,<br />

diskurs.er.o<br />

discorrere (intr.) diskursar (pri)<br />

discorsivo diskurs.al.a, diskurs.iv.a<br />

discorso (letterat.) diskurso; fare un -<br />

diskursar; (azione de parlare)<br />

parol.ad.o; discorsi in aria vana<br />

paroli<br />

discosto distanta (de)<br />

discoteca diskoteko<br />

discreditare (tr., s.p. e fig.) deskredit.iz.ar,<br />

sen-kredit.ig.ar (ulu, su)<br />

discredito (s.p. e fig.) des-kredito<br />

discrepanza deskonkordo<br />

discre-to diskreta; (mat.) nekontinua;<br />

-zione (qualità) diskret-eso; con -<br />

diskrete; alla - di qd. segun l’arbitrio<br />

di ulu; pane a - pano segun volo; resa<br />

a - kapitulaco sen kondicioni<br />

discrezionale (agg.) arbitri.al.a<br />

discriminante (matem.) diskriminanto<br />

discriminazione dicerno, dicern.ad.o<br />

discussione diskuto, diskut.ad.o;<br />

soggetto di - diskut.ebl.a,<br />

diskut.ind.a; aver una - con qd.<br />

diskutar kun ulu<br />

discutente (agg., sm.) diskut.ant.a,<br />

diskut.em.a; diskut.ant.o, diskut.em.o,<br />

diskut.er.o<br />

discutere (tr.) diskutar (ulo, pri ulo)<br />

discutibile diskut.ebl.a, diskut.ind.a<br />

disd-etta mala chanco; -ire negar; (un<br />

contratto) cesar; -irsi desagnoskar;<br />

retraktar (ulo)<br />

disegnare (tr.) desegnar; - le forme<br />

(vestiti) revelar la formi, muldar la<br />

formi; l'affare si disegna l'afero<br />

prenas formo<br />

disegnatore desegn.ant.o, desegn.er.o,<br />

desegn.ist.o<br />

disegno (anche matemat.) desegno,<br />

desegn.ad.o; (opera) desegn.ur.o;<br />

(arte) desegn-arto<br />

diseguale (matemat.) ne-egala<br />

diseppellire (tr.) des-sepultar<br />

disequiparare (tr.) des-equipar<br />

diseredare (tr.) des-hered.ig.ar (ulu, de<br />

ulo)<br />

diseredazione des-hered.ig.o<br />

disertare (tr., intr.) desertar<br />

disertore desert.ant.o, desert.int.o,<br />

desert.er.o<br />

diserzione deserto, desert.ad.o<br />

disfa-re des-facar; -rsi desembarasar su<br />

(de); - di un’abitudine liberigar su de<br />

kustumo; -tta vinkeso, fugado<br />

disfatt-ismo, -ista (neol., pol.) disfatismo,<br />

-isto<br />

disfida des-fido; (tendenza) desfid.em.es.o<br />

disgiungere (tr.) desjuntar; (tecnol.)<br />

deskuplar<br />

disgiunt-o, -ivo (gramm., matem.)<br />

(agg.) desjunt-iva; (sm.) -ivo<br />

disgiunzione des-junto<br />

disgrazia des-favor.iz.o, perdo di<br />

favoro; (infortunio) des -fortuno;<br />

cadere in - des-favor.iz.it.a<br />

disgraziare (tr.) des-favor.iz.ar;<br />

disgraziato (dalla natura) malformac.it.a<br />

disgrazioso ne-graci.oz.a, sen-gracia<br />

disgregare desagregar<br />

disgustante nauze.ig.ant.a,<br />

nauze.ig.iv.a; (fig.) repugn.ant.a,<br />

repugn.iv.a<br />

disgustar-e nauzeigar; (fig.) ne<br />

kontentigar; (produrre disgusto)<br />

repugnar (ulu); - qd. di qc. igar ulu<br />

repugn-esar da ulo; -si di repugneskar<br />

da<br />

disgusto nauzeo; (avversione) repugneso;<br />

prendere qc. in - repugn-eskesar<br />

da ulo; avere del - per la carne<br />

repugn-esar da la karno<br />

disilluder-e decptar; -si desiluzionar<br />

(pri)<br />

disillusionare (tr.) des-iluzion.ig.ar<br />

(ulu)<br />

disillusione decepto, des -iluziono<br />

disimballaggio des-pak.ig.o<br />

disimballare (tr.) des-pak.ig.ar (ulo)<br />

disimbarazzare (tr.) des-embarasar,<br />

liber.ig.ar (ulu, ulo, de)<br />

disimbarcare (tr. e intr.) des-embarkar<br />

83<br />

disimbarco des-embarko, desembark.ad.o;<br />

luogo di - desembark.ey.o<br />

disimbracare (tecnol.) desembragar<br />

disimparare (tr.) des-lernar, obliviar<br />

(ulo)<br />

disimpegnare desintrikar, liberigar;<br />

(pegno) desgajigar<br />

disimprigionare (tr.) ek-karcer.ig.ar<br />

disincantare (tr.) des-charmar; (fig.)<br />

deceptar<br />

disincanto des-charmo, des-sorco; (fig.)<br />

decepto<br />

disincludere (tr.) des-inkluzar<br />

disincorporare (tr.) des-en-korp.ig.ar,<br />

des-korp.iz.ar<br />

disinfangare (tr.) tirar ek la fango, tirar<br />

ek la slamo<br />

disinfettante (agg., sm.) des-infekt.iv.a,<br />

des-infekt.iv.o<br />

disinfettare (tr.) des-infektar<br />

disinfezione des-infekto, des-infekt.ad.o<br />

disinfilare (tr.: ago) des-fil.iz.ar; (filo)<br />

des-agul.iz.ar<br />

disingranare (tr.) des-ingranar<br />

disinserire (elettr.) ekswichar<br />

disinteressamento sen-interest.es.o; neego.ism.o,<br />

ne-ego.ist.es.o<br />

disinteressar-e (tr.) sen-interest.ig.ar;<br />

-si ne havar intereso, ne interesar su<br />

disinteresse seninteresteso, neegoismo<br />

disintorpedir-e (tr.) des-torpor.ig.ar; -si<br />

des-torpor.esk.ar; -si le dita exercar<br />

sua fingri<br />

disintorpimento des-torpor.ig.o, destorpor.esk.o<br />

disinvitare (tr.) des-invitar<br />

disinvolto alerta, senjena<br />

disinvoltura alert.es.o, gracio; (senza<br />

timore) sen-jen.es.o<br />

disistima des-estimo (ad ulu); aria di -<br />

des-estim-ala mieno<br />

disistimante des-estim-anta, -ema<br />

disistimare (tr. qd.) des-estimar; (qc.)<br />

des-prizar ; - un pericolo ne egardar<br />

danjero<br />

dislessia (medic.) dislexio<br />

dislocame nto disloko, hancho-disloko,<br />

hancho-flexo<br />

dislocare (tr., anche milit.) dislokar<br />

dislocato dis -lok.it.a<br />

dislocazione (anche milit.) disloko,<br />

dislok.ad.o, dislok.es.o<br />

dismisurato senmezura<br />

disobbediente des-obedi.ant.a, des -<br />

obedi.em.a


disobbedienza des-obedio, des -<br />

obedi.ad.o, (tendenza) des -<br />

obedi.em.es.o<br />

disobbedire (intr.) des-obediar (ulu)<br />

disobbligare (tr.) des-helpar, des-servar<br />

disoccupato senlabora, neemployata;<br />

ne-okup-ata<br />

disonestà des-honesteso, ne-honest-eso,<br />

-ajo<br />

disonesto deshonesta, nedecanta, nehonesta<br />

disonorabile des-honor.iz.ant.a, deshonoriz.iv.a<br />

disonorante des-honor.iz.ant.a<br />

disonorare (tr.) des-honor.iz.ar, senhonor.ig.ar<br />

disonore des-honoro<br />

disoperoso oci.ant.a, oci.oz.a; senlabora<br />

disordin-are desordin-ar; -e -o; des -<br />

ordino, des-ordin.es.o; in - des-ordine,<br />

sen ordino; mettere in - des-ordinar;<br />

(di condotta) debocho<br />

disordinato des-ordin.it.a, sen-ordina<br />

disorganizzare (tr.) des-organ.iz.ar;<br />

des-aranjar, dis -solvar<br />

disorganizzatore des-organ.iz.ant.a,<br />

des-organ.iz.er.a<br />

disorganizzazione des-organ.iz.o, desorgan.iz.ad.o,<br />

des-organ.iz.es.o<br />

disorientare (tr.) des-orient.iz.ar, ekland.ig.ar,<br />

migr.ig.ar (ulu) ; (fig.)<br />

konfuz.ig.ar<br />

disossare (tr.) des-ost.iz.ar<br />

disossidare (tr.) des-oxid.ig.ar, desoxid.iz.ar<br />

disossidazione des-oxid.ig.o, desoxid.iz.o<br />

disossigenare (tr.) des-ox.iz.ar (ulo)<br />

disossigenazione des-ox.iz.o<br />

disosso des-ost.iz.o<br />

dispaccio depesho; (telegr.) telegramo<br />

disparato (agg.) disparat-a; -eso, -ajo;<br />

senproporciona, diversa<br />

dispari (matemat.) ne-para; giocare a<br />

pari o dispari ludar ye para ne-apara<br />

disparità divers-eso, ne-simil-eso, nepar-eso<br />

disparte, in - aparte, eskarte<br />

dispendioso kust.oz.a<br />

dispensa nutriv-armoro, nutr.iv-kajo;<br />

(locale) despenso; (permesso)<br />

permiso (fascicolo) kayero; -re (tr.)<br />

dispensar (ulu, de ulo); (distribuire)<br />

dis -donar, distributar (ulo, ad ulu);<br />

(dare) disdonar, distributar; -rio<br />

dispensario<br />

dispensatore (sm.) distribut.ant.o,<br />

distribut.er.o<br />

dispensazione distributo, dis -dono<br />

dispepsia (medic.) dispepsio<br />

dispepsico (malattia) dispepsiiko<br />

disperante des-esper.ig.ant.a<br />

disperar -e (intr.) des-esperar (pri); (tr.)<br />

des-esper.ig.ar (ulu); -si, essere<br />

disperato des-esperar, esar des -<br />

esper.ant.a<br />

disperato (che è disperato) desesper.at.a;<br />

(agg., sm.: che dispera)<br />

des-esper.ant.a, des-esper.ant.o<br />

disperazione des-espero, des -esper.ad.o<br />

essere alla - des -esperar, esar des -<br />

esper.ant.a; esssere nella - di<br />

chagren.eg.ar pri (ulo), chagren.eg.ar<br />

pro (ulo); in - a causa en desesper.al.a<br />

kazo, kom des-esper.al.a<br />

remedio<br />

disper-dere, -gere (anche fis.) (tr.)<br />

dispersar (ulu, su); dis -semar (ulo)<br />

dispersione (anche fis.) disperso,<br />

dispers.es.o<br />

dispersivo dispers.iv.a; potere -<br />

dispers.iv.es.o<br />

dispettir-e (tr.) despit.ig.ar; -si despitar,<br />

despit.esk.ar<br />

dispetto despito; aver - despitar; in - di ,<br />

a - di malgre, kontre la volo di (ulu)<br />

dispettoso despit.ant.a<br />

dispiacere (sm.) chagreno; (intr.) desplezar<br />

(ad ulu)<br />

dispiacevole des-agreabla (ad)<br />

dispiacevolezza (qualità) des -<br />

agreabl.es.o; (cosa, fatta) desagreabl.aj.o<br />

dispiegare des-faldar; (anche forza,<br />

truppe) developar<br />

dispirema (biol.) dispiremo<br />

dispnea mal-respiro, mal-respir.ad.o<br />

disponibile (anche milit.) disponebla<br />

disponibilità dispon.ebl.es.o; (cosa)<br />

dispon.ebl.aj.o; aver la - di qc.<br />

disponar ulo; nella - dispon.ebl.a<br />

dispo -rre (a posto) dispozar, aranjar;<br />

ordinar; preparar; (per testam.)<br />

legacar (ulo ad ulu); (facoltà d’usare)<br />

disponar (ulo, ulu); - di qc. disponar<br />

(ulo); dio dispone deo disponas;<br />

-sizione (a posto) (anche matemat.)<br />

aranj-o, -eso, -uro; dis -poz-o, -eso,<br />

(elettr.) dispozuro; prendere - facar<br />

aranjo; (testam.) preskripto; -<br />

testamentaria testamentala<br />

perskripto; (mor.) tendenco; buona -<br />

bona tendenci; aver della - a<br />

tendencar; essere a - per esar pronta<br />

facar; (faccoltà di usare) dispono;<br />

avere a propria - disponar (ulu, ulo);<br />

84<br />

essere a - di esar en la dispono di -<br />

sitivo preskriptanta parto; (macchina)<br />

aparato; (elettr.) aranjuro; essere ben<br />

disposto (per qd.) esar favor.oz.a (ad<br />

ulu); essere mal disposto (per qd.)<br />

esar des-favor.oz.a (ad ulu);<br />

dispotico despot.al.a, despot.atr.a<br />

dispotismo despot.es.o, despot.ism.o<br />

disprezzante des-priz.ant.a, despriz.em.a<br />

disprezzare (qd.) desestimar (qc.)<br />

desprizar; (pericoli) ne timar<br />

disprezzo des-prizo, des-priz.ad.o<br />

disprosio (el. chim.) disprozio<br />

dispu ta disputo, disput.ad.o;<br />

(discussione) diskuto, diskut.ad.o;<br />

avere una -, essere in - disputar<br />

(kun); cercare una - verso qd.<br />

provokar ulu a disputo<br />

disputabile disput.ebl.a<br />

disputante (agg.) disput-ema; (sm.)<br />

-emo, -ero<br />

disputar -e (intr.) disputar (fig. )<br />

disputar (pri ulo, kontr ulu); (tr.)<br />

kontestar (ulo ad ulu); -si (qc.) interluktar<br />

(por), inter-disputar; -si una<br />

cosa inter-lukatr por (havar) ulo<br />

disquamazione squam.if.o, squam.ad.o,<br />

squam.if.ad.o<br />

dissaldare (tecnol.) dessoldar<br />

dissanguare sensang-igar , -eskar<br />

disseccamento sik.ig.o, sik.ig.ad.o;<br />

sik.esk.o<br />

disseccar-e (tr.) sik.ig.ar; -si sik.esk.ar<br />

dissellare (tr.) des-sel.iz.ar<br />

disseminare (tr.) tra-semar, dis -semar<br />

(ulo sur ulo); (fig.) difuzar<br />

disseminazione (biol.) dis -semo, dis -<br />

sem.ad.o, dis -sem.es.o<br />

dissenso des-konkordo;<br />

dissenteria (malattia) disenterio<br />

dissenterico (agg., sm.) disenteri.al.a;<br />

disenteri.ik.a, disenteri.ik.o<br />

dissentire ne konkordar (kun)<br />

disserrare (tr.) des-klemar, des-presar;<br />

(ranghi) des-dens.ig.ar<br />

dissertante disert.ant.o, disert.er.o,<br />

disert.ist.o<br />

dissertare (intr.) disertar (pri)<br />

dissertazione diserto, disert.ad.o,<br />

disert.ur.o<br />

disservire (tr.) des-servar, des-helpar,<br />

nocar; (i piatti) de-prenar la dishi<br />

dissesto (fin.) mala stando (financala)<br />

dissetare sendurst-igar, -eskar<br />

dissidente (relig.) disidento; (agg.)<br />

disidenta


dissidenza divergo, divido (pri); (senso<br />

relig.) disident.es.o<br />

dissid-io divergo; -ente diverg.ant.a;<br />

(senso relig., agg., sm.) disident.a,<br />

disident.o<br />

dissimetria ne-simetr.es.o<br />

dissimetrico ne-simetra<br />

dissimilazione des-simil.ig.o, dessimil.esk.o<br />

dissimile (matemat.) ne-simila<br />

dissimilitudine ne-simil.es.o<br />

dissimular-e (tr.) disimular; celar;<br />

(carattere); -si celar su; non -si<br />

konciar; dissimulato disimul.em.a,<br />

cel.em.a<br />

dissimulatore (agg., sm.) disimul-ema,<br />

-era, -emo, -ero<br />

dissimulazione disimul.ad.o,<br />

disimul.em.es.o; cel.ad.o, cel.em.es.o<br />

dissipare (beni) disipar; (spargere)<br />

dispersar; (dubbio) solvar<br />

dissipatore disip.ant.o, disip.er.o,<br />

disip.em.o<br />

dissipazione (di beni) disipo, disip.ad.o;<br />

(di spirito) (ment.al.a) distrakt.es.o,<br />

(ment.al.a) ne-atenc.em.es.o<br />

dissociare (tr.: volg.) des-asociar, dis -<br />

solvar; (chim.) disociar<br />

dissociazione (volg.) des-asocio; (chim.,<br />

biol.) disoci-o, -ado, -eso<br />

dissoldare (tr.) des-soldar (ulo)<br />

dissolubile solv.ebl.a<br />

dissolubilità solv.ebl.es.o<br />

dissolutezza, darsi alla - deboch-o, -ar<br />

dissoluto deboch.ant.a, deboch.em.a<br />

dissoluzione(atto) solvo, dis -solvo,<br />

solv.ad.o, dis -solv.ad.o; (stato)<br />

solv.es.o, dis -solv.es.o; (risultato)<br />

solv.ur.o, dis -solv.ur.o; (moral.)<br />

deboch.ad.o<br />

dissolvente (agg., sm.) solv.em.a,<br />

solv.iv.a, dis -solv.em.a, dis -solv.iv.a;<br />

solv.iv.o, dis -solv.iv.o<br />

dissolver-e (tr.) solvar, dis -solvar; -si<br />

dis -solv-es.ar; (assemblea) separar su<br />

dissonante disonanc.ant.a,<br />

disonanc.oz.a<br />

dissonanza (mus.) disonanco<br />

dissonare (mus.) disonancar<br />

dissuadere des-konsilar, -persuadar<br />

(ulu ad ulo)<br />

dissueto obsoleta<br />

dissuetudine des-kustumesko,<br />

obsoleteso<br />

dissuetudine obsolet.es.o<br />

distaccamento (mil.) detachmento;<br />

distaccar-e desligar, (scartare)<br />

eskartar; (isolare) izolar; (separare)<br />

separar; (mil.) detachar; distaccato in<br />

avanti sendita ad-avane; -arsi<br />

desligar su, separar su<br />

distale (anat., biol.) distala (extremajo)<br />

distante dist.ant.a - 5 chilometri da<br />

Padova distanta de Padova per kin<br />

kilometri<br />

distanza (anche matemat.) disto; essere<br />

ad una - di 5 chilometri distar per<br />

kin kilometri; di - in - ye intervali<br />

dista-nziare devancar; -re (da) distar<br />

(de)<br />

distender-e (distribuzione) (tr.) dis -<br />

tensar; (tr.) (contrario di tendere) destensar,<br />

extensar; (fig.) lax-igar; -si dis -<br />

tens-es.ar, expansar, lax-ekar; -si la<br />

propria mente lax-igar sua mento<br />

distensione (di una molla) des-tens-o,<br />

-eso; (fig.) expanso; (polit.) plu-bonesko;<br />

- della mente lax-igo di la<br />

mento<br />

distesa (spazio) extens-eso, -ajo<br />

distico (letterat.) distiko<br />

distillare (tr.) distilar; (versare goccia a<br />

goccia) gut-varsar; acqua distillata<br />

distil.it.a aquo<br />

distillatore distil.er.o, distil.ist.o<br />

distillatorio distil.ad.a, distil.iv.a<br />

distillazione distilo, distil.ad.o<br />

distilleria distil.eri.o; (di brandy)<br />

brandi.if.eri.o<br />

distinguer-e (caratteriz.) distingar; (da<br />

altro) dicernar (ulo de ulu) -si ecelar<br />

(per)<br />

distinguibile disting.ebl.a<br />

distintivo disting.iv.a<br />

distinto distint-a, -o, eminenta<br />

distinzione disting-o, -ado, -eso;<br />

dicern(ad)o; (intell., morale) eminenteso;<br />

- onorifica honor-ala titulo<br />

distogliere deturnar, deviacar (ulu, ulo<br />

de); deskonsilar (ulo ad ulu, ulu pri<br />

ulo)<br />

distorsione (dis -)tor-do, -eso<br />

distorto tord.it.a, dis -tord.it.a<br />

distraente distrakt.ant.a, distrakt.iv.a<br />

distra-rre distraktar, amuzar; deturnar;<br />

-tto distraktita, neatencema<br />

distrazione distrakto, distrakt.es.o; aver<br />

delle distrazioni esar ofte distrakt.at.a<br />

distretto distrikto<br />

distribuibile distribut.ebl.a<br />

distribuire (nel donare) dis -donar; (nel<br />

mandare) dis -sendar; (acqua, gas,<br />

vapore, energia elletrica) distributar<br />

distributivo (matemat.) distributiva<br />

85<br />

distributore (persona) distribut.ist.o;<br />

(strumento) distribut.il.o<br />

distribuzione dis -don(ad)o, (elettr.)<br />

distribut-o, -eso; fare la - di dis -<br />

donar, distributar (ulo)<br />

districare (capelli, intrighi) des -<br />

intrikar; (separare) des-mixar; - la<br />

verità dall’errore dicernar la verajo<br />

de l’eroro; - i progetti di qd. divinar<br />

la projeti di ulu<br />

distrugger-e destruktar (ulo); -si dis -<br />

solvesar, nihileskar<br />

distruttivo destrukt.em.a, destrukt.iv.a<br />

distruttore (agg., sm.) destrukt.ant.a,<br />

destrukt.er.a, destrukt.iv.a;<br />

destrukt.ant.o, destrukt.int.o,<br />

destrukt.er.o, destrukt.ist.o<br />

distruzione destrukto, destrukt.ad.o,<br />

destrukt.es.o<br />

disturbare (tr.) trublar (ulu), trubl.eg.ar<br />

(ulu), jenar (ulu, su)<br />

disturbo trubl.es.o, trubl.eg.es.o<br />

disuguale neegala, neplana; (caratt.)<br />

nekonstanta<br />

disumanizzare (tr.) des-human.ig.ar<br />

(ulu)<br />

disunione des-uniono, des-union.es.o<br />

disunir-e (tr.) des-unionar; -si des -<br />

union-esar, separar su<br />

disusar-e, -si cesar uzar, ne plus uzar,<br />

divenar obsoleta<br />

disvolger-e (tr.) des-volvar; -si desvolv-es.ar<br />

disvolto des-volvo, des-volv.ad.o, des -<br />

volv.es.o<br />

ditale fingro-chapo<br />

ditirambo (letterat.) ditirambo<br />

dito (anat.) fingro; - del guanto gantofingro;<br />

- del piede ped-fingro;<br />

contare con le dita kontar per sua<br />

fingri; mostrare a - montrar per;<br />

leccarsi le dita trovar ulo frianda;<br />

farsi le dita aquirar ajileso; essere a<br />

un - dalla morte esar proxim la<br />

morto; un - di rosso dika strato di<br />

fardo<br />

ditta (econ.) firmo<br />

dittamo (pianta) diktamo<br />

dittatore (polit.) diktatoro<br />

dittatoriale diktator.al.a<br />

dittatura dictator.es.o<br />

dittero (insetto) diptero<br />

dittongare (tr.) diftong.ig.ar (ulo)<br />

dittongo (fonet.) diftongo; (agg.)<br />

diftonga; (avv.) diftonge<br />

diurno (di 24 ore) di.al.a; (opposto a<br />

notturno) jorn.al.a


divagare (intr.) divagar; vagadar,<br />

distraktesar<br />

divagazione divago, divag.ad.o,<br />

divag.ur.o<br />

divampare flam(eg)ifar<br />

divano (mobile) divano<br />

divaricare eskartar<br />

divellere extirpar<br />

diven-ire, -tare divenar<br />

diverbio disput(ad)o<br />

divergente (biol., matemat.) diverg-anta<br />

divergenza (biol., matemat.) divergo<br />

divergere, far - (matem.) divergar (de)<br />

diversificare (tr.) divers.ig.ar (ulo)<br />

divers-ione, fare una - (milit.)<br />

diversion-o, -ar; -ificare diversigar;<br />

diversità (matemat.) divers-eso<br />

diverso (anche matemat.) divers-a;<br />

esser - -esar; rendere - divers.ig.ar;<br />

fatti diversi eventi di la dio; di<br />

diversi colori -a kolora, bunta; (con<br />

il significato di parecchio, almeno<br />

due, idea di pluralità, diversi) plur-<br />

(con aggettivi: qualità, genere, tipo,<br />

specie) plura = parecchio/a/i/e,<br />

diverso/a/i/e [per diverso si intende<br />

una quantità e non il significato che<br />

non è uguale]; (pronome per oggetto<br />

o cosa) pluro = parecchio (di cosa);<br />

(pronome individuale, solo plurale)<br />

pluri = parecchie, diverse (persone);<br />

(avverbio di modo, maniera e/o<br />

quantità) plure = parecchi insiemi,<br />

diversi insiemi; diverse volte (avv. di<br />

tempo) plurfoye<br />

divertente (agg.) amuz-ant-a, rid-iganta,<br />

komika; amuz-iv-a; distrakt-iv -a<br />

amu z-ebl-a; (sm.: persona) jok-anto, -<br />

ero; (cosa: il -) komik-ajo<br />

diverticolo (anat.) divertikulo<br />

divertimento (atto) amuz.o, amuz.ad.o;<br />

distrakto; (cosa) amuz.iv.o<br />

divertir-e (tr.) amuzar, distraktar; -si<br />

amuzar su, amuz.esk.ar<br />

divetta kant.ist.in.o, primadono<br />

divettare senkolmigar<br />

divezzare deskustum-igar, -eskar<br />

divi-dendo (fin., matem., econ.) dividendo;<br />

-dere (tr.) (matem.) (qualità)<br />

dividar (ulo per ulo); (in parti)<br />

part.ig.ar; (separare) separar;<br />

(disunire) des -unionar; -dersi separ-,<br />

divid-esar; -sione (matem.) divid-o;<br />

(risultato) -uro; (disunione) des -<br />

uniono; (milit.) diviziono; (sezione)<br />

seciono; - dei poteri separo di la<br />

povi; -so sur (5:2) 5 sur 2; -sore<br />

(matem.) divid-anto; (ciò che divide o<br />

separa) -ilo, separ-ilo; il più grande<br />

comune - maxim komuna divid.ant.o<br />

divieto, porre un - interdikt-o, -ar<br />

di vinante (femminile) divin.ant.in.o,<br />

divin.er.in.o, divin.ist.in.o<br />

divinante (maschile) divin.ant.o,<br />

divin.er.o, divin.ist.o, divin.ant.ul.o,<br />

divin.er.ul.o, divin.ist.ul.o<br />

divinare (tr.) div inar (ulo); previdar;<br />

dare qc. da - propozar divin.aj.o,<br />

propozar ulo divin.end.a<br />

divinatore divin.ant.o, divin.er.o,<br />

divin.ist.o<br />

divinazione de.ig.o<br />

divinità (qualità) de.es.o; (essere)<br />

de.aj.o<br />

divinizzare (tr.) de.ig.ar (ulu, ulo)<br />

divino de.al.a; (che è dio) dea; (fig.)<br />

bel.eg.a, bon.eg.a, splendida; (sm.) il -<br />

la de.al.aj.o, lo de.al.a<br />

diviosionario fracion.al.a<br />

divisa uniformo; (fin.) valor-papero<br />

divisare projetar (ulo)<br />

divisibile (matem.) divid-ebl-a (per)<br />

divisibilità (matemat.) divid-ebleso<br />

divo primadono<br />

divorante devor.ant.a, devor.em.a<br />

divorare (tr.) devorar; konsumar; - il<br />

proprio patrimonio devorar, disipar<br />

sua patrimonio; (lo spazio) kurar<br />

rapidege<br />

divorziare (intr.) divorcar (de);<br />

divorziato (agg., sm.) divorc.int.a,<br />

divorc.int.o<br />

di vorzio divorco<br />

divulgare (tr.) divulgar (ulo);<br />

(pubblicare) (tr.) publik-igar<br />

divulgazione divulgo, divulg.ad.o,<br />

divulg.es.o<br />

dizion-ario (lessicol.) dicionario, vortlibro;<br />

-e dicion-o, -arto, parolmaniero;<br />

pronunc.ad.o<br />

do (mus.) do; do bemolle ces ; do diesis<br />

cis<br />

doccia (atto) dush-o; (appar.) -ilo<br />

docciare (tr.) dushar (ulu, su)<br />

docciatore dush.ist.o<br />

docile docila; (obbediente) obedi.em.a<br />

docilità docil.es.o; obedi.em.es.o<br />

documentario dokument.al.a; a titolo -<br />

kom dokumento<br />

document-o, -are, -azione dekument-o,<br />

-izar, -izo<br />

dodeca-edro (geom.) dodeka-edro; -<br />

gono -gono<br />

dodecagino (agg.) (botan.) dodekagina<br />

dodicennale (che ha luogo ogni 12<br />

anni) dek-e-du-yar-ala; (che dura 12<br />

anni) dek-e-du-yar-a<br />

86<br />

dodicenne dekedu-yar-a, -o<br />

dodicennio dekeduyaro<br />

dodici (numerale) dek-e-du; (ordinale)<br />

12° dodicesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) dozzina<br />

-o, -i; (reiterativi) -foye<br />

dodo (anim.) dronto<br />

doga dogo<br />

dogana (econ.) (istituzione) dogano;<br />

(locale) dogan.ey.o; (diritto di<br />

dogana) dogano-pago, dogano-taxo;<br />

unione doganale (polit.) doganuniono<br />

doganiere (agg., sm.) dogan.al.a;<br />

dogan.ist.o<br />

dogato doj.es.o<br />

doge (polit.) dojo; del - doj.al.a<br />

doghessa dojo-spoz.in.o<br />

dogma (relig.) dogmat-o; -tico (agg.) -<br />

ala, (sm.) -isto; -tica (scienza) -iko<br />

dogmatismo dogmat.ism.o<br />

dogmatizzante dogmat.if.ant.o,<br />

dogmat.if.er.o<br />

dogmatizzare (intr.) dogmat.if.ar<br />

dogre (nav.) dogro<br />

dolce (alim.) (torta) kuko, (sm.)<br />

bonbono, dolcajo; - di miele vabo;<br />

(agg.) dolca; (di salita) ne-eskarpa;<br />

(di lettera) voc-oza; dall’amaro al -<br />

de la bitreso a la dolceso; (biglietto -)<br />

amor-letro; fare gli occhi - facar<br />

tenera okuli; (avv.) -mente dolce, -!<br />

dolce! lente!; (parlare) ne-laute;<br />

(interiezione), tranquile<br />

dolceamaro dulkamaro<br />

dolcetto dolc.et.a<br />

dolcezza (qualità) dolc.es.o; (cosa)<br />

dolc.aj.o; dire delle dolcezze dicar<br />

dolc.aj.i, dicar tener.aj.i; prendere<br />

per la - konquestar per dolca manieri,<br />

traktar per dolca manieri; prendere in<br />

- aceptar indulg.em.e, aceptar<br />

tranquile<br />

dolciastro dolc.ach.a, dolc.atr.a<br />

dolcificazione dolc.ig.o, dolc.ig.ad.o<br />

dolente dolor.oz.a<br />

dolenza plendo<br />

doler-e sufrar, dolorar; -si plendar (pri),<br />

regretar (ulo)<br />

dolicocefalo (agg., sm.) (anat.)<br />

dolikocefala, dolikocefalo<br />

dollaro (econ., valuta) dolaro<br />

dolman (vest.) dolmano<br />

dolmen dolmeno<br />

dolo (leg.) fraudo, dolo<br />

dolomite (miner.) dolomito


dolorante (psicol.) doloranta<br />

dolore (biol.) doloro; (mor.) chagreno;<br />

sentir, provar - dolorar, chagrenar;<br />

causare del - a dolorigar (ulu); aver<br />

dei dolori havar (reumatismala)<br />

dolori<br />

doloroso (che prova del dolore)<br />

dolor.ant.a, dolor.oz.a; (che ne è la<br />

causa) dolor.ig.ant.a<br />

dolosivo fraud.oz.a, dol.oz.a<br />

doloso (leg.) doloza<br />

domanda (econ.) demando; - di<br />

matrimonio mariaj-ala demando; alla<br />

- di qd. segun la demnado di ulu;<br />

(interrogazione: questione) questiono<br />

domandante demand.ant.o,<br />

demand.er.o, demand.em.o; (senso<br />

giurud.) plend.ant.o<br />

domandare demandar (ulo de ulu); - da<br />

bere demandar drink-ajo; - in<br />

matrimonio demandar (ulu) kom<br />

spozino; gli ho domadato di venire<br />

me demandas, ke il venez;<br />

(interrogat.) questionar (ulu, pri ulu);<br />

- una cosa questionar ulo; mi<br />

domando se me questionas me kad;<br />

questo non si domanda on ne<br />

questionas pri to; (nelle domande<br />

dirette alla fine della frase viene<br />

posizionato il punto interrogativo:<br />

“?” come in Italiano e la<br />

frase/proposizione comincia sempre<br />

con la congiunzione “ka(d)” che non<br />

ha un riscontro in Italiano); impara<br />

la lingua <strong>Ido</strong>? kad elu lernas la<br />

linguo <strong>Ido</strong>? sei bella? ka tu esas bela?<br />

tuo padre acconsente? ka tua patro<br />

konsentas? è arrivato il medico? ka<br />

la mediko arivis? - se questionar kad<br />

(non la si usa quando nella frase con<br />

domanda c’è già una parola<br />

interrogativa come dove : ube; chi,<br />

che, cosa: qua, qui, quo; quale: quala;<br />

quanto: quanta, ecc.) dove sei? ube<br />

tu esas?; chi venne? qua venis?; cosa<br />

c’è da fare? quo esas facenda?; chi<br />

sono da preferire? qui esas<br />

preferinda?; quale bambino è<br />

picolo? quala infanto esas mikra?;<br />

quante persone vennero? quanta<br />

personi venis?<br />

domani (avv. di tempo) morge; dopo -<br />

posmorge; - mattina matinmorge; -<br />

sera vespermorge; di - morg(al)a; a -<br />

ad morge; prima di - ante morge:<br />

fino a - til morge; da - ne pos morge;<br />

- sette sep dii pos morge<br />

domare domar<br />

domatico (biol.) domatio<br />

domenica sundio; - delle palme palmo -<br />

sundio; -no (relig.) dominikano<br />

domenicale (del Signore) sinior.al.a;<br />

(della domenica) sun-di.al.a;<br />

orazione - la Nia Patro<br />

domesticare (tr.) domestik.ig.ar (ulu)<br />

domesticazione domestik.ig.o,<br />

domestik.ig.ad.o<br />

domesticità (stato) serv.ist.es.o;<br />

(insieme) serv.ist.ar.o; (animali)<br />

domestik.es.o<br />

domestico (agg.) dom.al.a, hem.al.a;<br />

(agg., animale) domestika; (sm.)<br />

serv.isto, serv.ist.ulo, serv.ist.ino;<br />

(insieme) serv.ist.ar.o<br />

domicili-are (agg.) domici.al.a,<br />

hem.al.a; (verbo) domicilizar (ulu);<br />

-ato habitanta; -o domicilo; a - heme<br />

dominante (biol.) dominacanta<br />

(karaktero); (biol., mus.) dominanto<br />

domin-are (tr.) dominacar (ulu, ulo);<br />

montagna che domina il mare<br />

monto dominac.ant.a la maro; -si<br />

posedar su, retenar su; -io (archit.)<br />

domeno (su di sè), - pubblico stat.al.a<br />

domeno; essere del - di resortisar ad;<br />

suposedo<br />

dominatore (agg., sm.) dominac.ant.a,<br />

dominac.em.a; dominac.ant.o,<br />

dominac.er.o<br />

dominicale siniorala<br />

domino (gioco) domino; (matemat.)<br />

domeno (pezzo del gioco) dominostono<br />

donante (generoso) jener.oz.a,<br />

don.em.a<br />

donare donac-ar (ulo, ad ulu)<br />

donatario donac.ari.o<br />

donatore donac.ant.o, donac.int.o,<br />

donac.er.o; (ag., sm.) don.em.a;<br />

don.ant.o, don.er.o, don.em.o<br />

donazione (atto) donaco; (cosa)<br />

donac.aj.o; far - di donacar (ulo)<br />

donde de ube; de quo<br />

dondolare ocilar; (fig.) hezitar; fluktuar<br />

donna hom-ino (senso generale,<br />

femmina di “homulo” e cioè donna<br />

adulta, opposto a “viro”) muliero; - di<br />

casa menajistino; - di mala vita<br />

debochistino; -iuolo galant-ach(ul)o<br />

donnola (anim.) vizelo<br />

dono (atto) donaco, (ciò che è donato)<br />

donac.aj.o; (in generale) dono; far -<br />

di qc. a qd. donacar ulo ad ulu; (dono<br />

naturale) doto, dot.ur.o; aver il - di<br />

piacere havar la doto plezar, havar la<br />

talento plezar<br />

donzella damzelo, virg -ino<br />

dopo (nello spazio, dietro di luogo)<br />

dop; venne dopo di me il advenis dop<br />

me; dietro (dopo) questa casa si<br />

trova un teatro dop ta domo trovesas<br />

87<br />

teatro; il 4° è dietro (dopo) il 3° la<br />

4esma esas dop la 3sma; (nel tempo)<br />

pos; dopo 2 mesi andro da mia<br />

madre pos 2 monati me iros che mea<br />

matro; dopo 2 anni, dopo un secolo<br />

pos 2 yari, pos yar-cento,<br />

giocheranno dopo aver lavorato li<br />

ludos pos laborir; -tutto sume; - che<br />

pos ke; (avv. di luogo) dope, (avv. di<br />

tempo) pose; giacchè depos ke<br />

doppiaggio du.opl.ig.o<br />

doppi-are (tr.) du.opl.ig.ar; - un capo<br />

preter-irar kabo; - una classe rikomencar<br />

klaso; - il passo acelerar<br />

marcho, acelerar pazo; - un attore, -<br />

un ruolo suplear aktoro, plear rolo<br />

kom suple.ant.o; (intr.) du.opl.esk.ar;<br />

-ezza hipokriteso, malfido;<br />

doppio (agg.) duopla; veder - vidar -e;<br />

a - senso dusenca; fare - colpo<br />

atingar du per un; (sm.) duoplo; (di un<br />

atto) duplikato<br />

dorare (tr.) or.iz.ar (ulo); in- la pillola<br />

sukr.iz.ar la pilulo<br />

dorare orizar (ulo)<br />

dorato dorado; (colore) orea<br />

doratore or.iz.is t.o<br />

doratura (atto) or.iz.o; (risultato)<br />

or.iz.ur.o; (materia dorante)<br />

or.iz.iv.o; operatore in - or.iz.ist.o;<br />

abito coperto di - vesto or.iz.it.a<br />

dorico (arch.) dorika; (dial.) doriana<br />

dormente (agg., sm.) dorm.em.a;<br />

dorm.ant.o, dorm.er.o, dorm.em.o<br />

dormicchiare (intr.) dom-etar<br />

dormiente kun-dorm.ant.o, litakompan.ant.o,<br />

lit-kompano<br />

dormire (intr.) dormar; - tra due<br />

cuscini dormar tranquile; (sm: il<br />

dormire) dorm-(ad)o; aver voglia di -<br />

somnolar; - da un solo occhio restar<br />

vigilanta; lasciar - un affare lasar<br />

afero stagnar<br />

dormitivo (agg., sm.) dorm.ig.iv.a,<br />

dorm.ig.iv.o<br />

dormitorio dorm.ey.o<br />

dorsale dors.al.a; spina - spino;<br />

(relativo alla spina dorsale) spin-ala<br />

dorso (ogni senso: di mano, libro,<br />

coltello) dorso; - a - dorso an dorso<br />

dorsoventrale (biol.) dorsoventr-ala<br />

dorsoventralità (biol.) dorsoventral-eso<br />

dosabile doz.ig.ebl.a<br />

dosaggio doz.ig.o, doz.ig.ad.o<br />

dos-e (medic.) doz-o; ad alta - per<br />

granda dozo, grand.op.e; -are, -igar,<br />

determinar la quanto (di ulo)<br />

dossier, cartella dosiero<br />

dosso, aver in- havar kun su


dot-are dot-izar (ulu per ulo); -azione<br />

-izo, -uro; -e -o, -uro; avere in - havar<br />

kom -; dare in - donacar (ulo) kom<br />

doto<br />

dotato dot.it.a; fortunatamente -<br />

fortun.oz.e dot.it.a<br />

dotto (agg., sm.) cienc.oz.a, cienc.oz.o<br />

dottorale doktor.al.a<br />

dottorato doktor.es.o<br />

dottore doktor(ul)o (pri yuro cienco);<br />

- in lettere doktoro pri literaturo;<br />

tono di - doktorala tono; (medico)<br />

mediko<br />

dottoressa doktor.in.o; medik.in.o<br />

dottrina (polit.) doktrino<br />

dottrinale doktrin.al.a<br />

dottrinario (agg., sm.) doktrin.al.a,<br />

doktrin.an.a; doktrin.an.o<br />

dov-e ube; dove andrai? ad-ube tu<br />

iros? dove sei nascosto? ube tu celas<br />

tu?; la città dove sono nato la urbo<br />

ube me naskis; di - (avv. di luogo) de<br />

-; - vai? ad-ube tu iras? -unque<br />

irgube (avverbio indefinito più<br />

relativo e che unisce quindi due<br />

proposiz.); ti seguirò, in ogni luogo<br />

me sequos tu omnaloke; ovunque<br />

(ogni dove) andrai ti seguirò irgube<br />

tu iros me sequos tu<br />

dovere (aver l’obbligo, il dovere di, sia<br />

morale ed altro) devar; devo studiare<br />

me devas studiar; devo andare a<br />

scuola me devas irar a skolo; non<br />

devo aiutarti me ne devas helpar tu;<br />

mustar; (necessità assoluta, senza<br />

condizione ed irresistibile); devi non<br />

accendere un fiammifero poichè la<br />

stanza è piena di gas tu mustas ne<br />

acendar alumeto nam la chambro esas<br />

plena de gas; devo morire, devo<br />

mangiare, devo riposare me mustas<br />

mortar, me mustas manjar, me mustas<br />

repozar; tu non devi accende il<br />

fiamifero poichè posso vedere<br />

sufficientemente bene tu ne mustas<br />

acendar alumeto nam me povas vidar<br />

suficanta bone; (essere permesso: con<br />

negazione del diritto; o permesso<br />

contro l’idea di vietato; simile a<br />

potere) (ne) darfar; non devo (non<br />

posso) fumare qui me ne darfas<br />

fumar hike; devo non (posso non)<br />

assitere a scuola me darfas ne asistar<br />

skolo; (qc. a qd., esser debitore)<br />

(econ.) debar (ulo ad ulu; (il -) debo;<br />

(un -) debajo; ti devo del denaro me<br />

debas a tu pekunio; (necessità<br />

assoluta) (sm.) (sociol.) devo; debo;<br />

obligo; (di scuola: compito) tasko<br />

dovizia rich-eso, -ajo, abundego<br />

dovuto (sm.) deb.aj.o; (di bilancio) debrestajo<br />

dozzina dekedu-o (de), (mat.) dozeno;<br />

alla - -ope; -le (fig.) vulagara; -nte<br />

pension-anto, -ero<br />

dracma (moneta, peso) drakmo<br />

draconiano drakonala; tiranatra<br />

drag-a drag-ilo, -batelo; -are -ar; -o<br />

(astron., mitol.) drako; -one (milit.)<br />

dragono<br />

dragatore (lavoratore) drag.ist.o;<br />

(battello) drag-navo, drag-batelo<br />

dragomanno (polit.) dragomano<br />

dragoniere (botan.) draceno<br />

draisina (vettura) drezino<br />

dramma (letterat.) dramato<br />

drammatico dramat.al.a, dramat.atr.a,<br />

dramat.oz.a; attore - dramat.ist.o,<br />

dramat.if.ist.o<br />

drammaturco dramat-ist.o, -ifist.o<br />

drammaturgia dramat-if.o, -ifad.o<br />

drapp-ello bando<br />

drappo (di lana) drapo; (biancheria)<br />

tuko; - di letto lit -tuko; - mortuario<br />

sepulto-tuko<br />

drastico (medic.) drastika<br />

drenaggio dreno, dren.ad.o; tubo di -<br />

den.il.o, dren-tubo<br />

drenare (tr.) drenar (ulo)<br />

drenatore dren.il.o, dren-tubo<br />

driade (mitol.) driado<br />

dribblare (gioco) driblar<br />

dritto (agg.) (retto, diritto) rekta; in<br />

linea dritta rekte; marciare dritto,<br />

retto stacar rekte<br />

drizzare erekatr (ulo, su); (far diritto)<br />

rekt-igar; - la testa levar (la kapo)<br />

droga (medic.) drogo<br />

drogare (tr.) drog.iz.ar (ulu, su)<br />

drogheria (droghe) drog.ar.o; (local)<br />

drog.eri.o; (commercio) drogvend.ad.o<br />

droghiere drog.ist.o, drog-vend.ist.o<br />

dromedario (anim.) dromedaro<br />

drosera (pianta) drosero<br />

drudo proxeneto<br />

druidico druid.al.a<br />

druidismo (relig.) druidismo<br />

druido (relig.) druido<br />

drupa (pianta) drupo<br />

drusa (miner.) druzo<br />

duale (morfol.) (agg.) duala; (sm.)<br />

dualo<br />

dualismo dualismo<br />

dualista du.al.ist.o<br />

dualità (anche matemat.) du-eso,<br />

du.al.es.o<br />

88<br />

dubbio dubit-o; (tendenza) -emeso;<br />

avere un - dubitar (pri ulo); levarsi<br />

un - solvar dubito; ciò è fuori - to<br />

esas ne-dubit-ebla; senza - (avv. di<br />

modo/maniera) sen dubite, kredeble<br />

dubbioso dubit.ebl.a, dubit.ind.a<br />

dubitante (agg., sm.) dubit.em.a;<br />

dubit.ant.o, dubit.er.o, dubit.em.o<br />

dubi tare dubitar (pri ulo), suspektar<br />

(ulo);<br />

dubitativo dubit.al.a, dubit.ant.a<br />

dubnio (el. chim.) dubnio<br />

duca duk(ul)o (de); gran - (principe)<br />

granda-duko<br />

ducale duk.al.a; (di doge) doj.al.a<br />

ducato (dominio) duk.i.o; (titolo)<br />

duk.es.o<br />

duce chefo<br />

duchessa duk.in.o<br />

due (numerale) du; (ordinale) 2°<br />

secondo -esm-a, -o, -i, -e; un mezzo -<br />

im-o, -i, -a, -e; (distributivo) a due a<br />

due, per due -ope; (moltiplicativo)<br />

doppio -opl-a, -o, -i, -e; (collettivi)<br />

paio -o, -i; (reiterativi) due volte -<br />

foye tiro a - du-kavala veturo; -etto<br />

dueto;<br />

duecentesco (agg.: letterat., arte, ecc.)<br />

dil 13esma yarcento<br />

duecentista autoro od artisto dil<br />

deketriesma (13esma) yarcento<br />

duecentistico (agg.) dil autori od artisti<br />

dil 13esma yarcento<br />

duecento (numerale) dua-cent; (sm.)<br />

deketriesma (13esma) yarcento<br />

(ordinale) 200° duecentesimo -esma,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -<br />

e; (distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

duellante duel.ant.o, duel.er.o<br />

duellare duelar<br />

duello duelo; fare un - duelar<br />

duemila (numerale) dua-mil; (ordinale)<br />

2000° duemillesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

dueno dueno<br />

duetto (mus.) dueto<br />

dugongo (anim.) duyongo<br />

dulcamara (pianta) dulkamaro<br />

duna (geogr.) duno<br />

dunque (conginz.) do; nu<br />

duo dueto<br />

duodeno (anat.) duodenumo<br />

duomo katedralo


duplex (tecnol.) duplexo; (agg.)<br />

duplexa<br />

duplica-re duopligar; -to duplikato<br />

duplicazione du.opl.ig.o; (leg.) dupliko<br />

duplicità du.opl.es.o; (mor.) du.opl.a<br />

konduto, hipokrit.es.o<br />

durabile dur.iv.a, dur.em.a<br />

duramadre duramatro<br />

durame (botan.) durameno<br />

duramente harde; parlare - parolar<br />

des-afable (ad ulu), parolar severe (ad<br />

ulu)<br />

durante (preposiz.) dum; abbiamo<br />

dormito per tre ore ni dormis dum<br />

tri hori; fu ammalato durante la sua<br />

infanzia il esis malada dum sua<br />

infanteso; durante vent’anni dum<br />

duadek yari; durante la sua vita dum<br />

lua (tota) vivo; in questo tempo<br />

dume;<br />

dura-re (intr.) durar; fare - dur.ig.ar<br />

(ulo); -ta dur-o, -ado; cosa di - kozo<br />

dur.ant.a, kozo dur.iv.a<br />

duretto hard.et.a<br />

durevole (biol.) dur-anta, -iva<br />

duro harda; (mor.) severa, kruela;<br />

(parola) desafabla; (di uovo) harde<br />

koquita; avere le orecchie dure havar<br />

orelo mala, audar male; (lavoro) desfacila,<br />

penigiva; - a digerire desfacile<br />

digestebla; aver la testa dura<br />

ne lernar facile;<br />

durrezza hard.es.o; (mor.) sever.es.o;<br />

mostrare della - a qd. agar desafable<br />

ad ulu<br />

duttile (tecnol.) duktila<br />

duttilità duktil.es.o<br />

E<br />

e [2ª vocale] (5ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 5ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) e; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“e” italiana di EdEra, pEso, nEvE;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “e ”<br />

e, ed (congiunz.) e, ed (&); e … e …<br />

tam … kam …; - poi pose<br />

ebanisteria eben.ist.eri.o; mobl.if.ad.o,<br />

mobl.if.eri.o<br />

ebanite (chim.) ebonito; d'ebanite<br />

ebonita<br />

eban-o eben-o; legno d’- eben-ligno;<br />

(pianta) eben.ier.o, eben-arboro;<br />

ebanista -isto, moblifisto;<br />

ebbene nu (interiez.), (quindi) do<br />

ebbrezza (pr. e fig.) ebrieso; in stato<br />

d’- (agg.) ebria<br />

ebdomadario semanala<br />

èbete stupida, obtuza<br />

ebollizione bolio, boli.ad.o; in -<br />

boli.ant.a; essere in - boliar<br />

ebraico hebrea(la)<br />

ebraismo hebre-ismo, -ajo<br />

ebreista (sm.) hebre-isto<br />

ebreo (agg., sm.) Hebre-a, -o; (lingua)<br />

Hebrea (linguo)<br />

ebullioscopo (chim. strum.) ebuliskopo<br />

eburneo ivora<br />

ecatombe hekatombo<br />

eccedente (sm.) eceso, eces.aj.o; - di<br />

peso super-pezo<br />

eccedere ecesar (pri); (peso) superpezar;<br />

(in potere) misuzar (sua povo)<br />

eccell-ente, -enza boneg-a, -eso;<br />

ecelant-a, -eso; (titolo) ecelenco; -ere<br />

ecelar (pri)<br />

eccellentemente (av. di modo/maniera)<br />

ecelante<br />

eccelso grandega, eminenta<br />

eccentric-ità (fig.) extravag-ado, -ajo;<br />

-o -anto; (geom., tecn.) ecentrik-a, -o<br />

eccentricità (maniera d’essere)<br />

extravago, extravag.ad.o; (atto)<br />

extravag.aj.o; (geom.) ecentrik.es.o<br />

eccentrico (agg., sm.) extravag.ant.a,<br />

extravag.ant.o; (senso geom.)<br />

ecentrika<br />

eccepire eceptar<br />

eccessivamente (av. di modo/maniera)<br />

ecese<br />

eccessivo eces.ant.a, eces.iv.a<br />

eccesso (matem.) eceso, eces.aj.o (de);<br />

con - ecese; commettere degli<br />

89<br />

eccessi ecesar pri (manj-ado, drink-),<br />

tro-uzar sua povo, mis -uzar sua povo;<br />

eccessi di potere mis -uzo di povo<br />

eccetera (avv.) e cetere = e.c.; (ultima<br />

parte, il restante di, il rimanente di,<br />

l’eccetera) la ceter- (con aggettivi:<br />

qualità, genere, tipo, specie) la cetera<br />

= ogni altro, il rimanente, il<br />

restante; (pronome per oggetto o<br />

cosa, anche plurale) la ceter-o, -i = il<br />

resto, i resti, il rimanente, i<br />

rimanenti (di cosa/e); (pronome<br />

individuale) la ceteri = gli altri, i<br />

rimanenti, i restanti (persone);<br />

(avverbio di modo, maniera e/o<br />

quantità) la cetere = rimanente,<br />

restante (nel modo e maniera)<br />

eccetto ecepte<br />

eccett-uare ecept-ar; -o (che) -e (ke)<br />

eccetto se ecepte se<br />

eccezionale ecepta, ecept.al.a<br />

eccezione (azione) ecepto; (cosa)<br />

ecept.aj.o; ad - di ecepte, ecept.it.e<br />

ecchimosi (medic.) ekimoso<br />

eccidere (tr.) de-tranchar, ek-tranchar<br />

eccidio masakro<br />

eccisione de-trancho, ek-trancho<br />

eccitabile ecit.ebl.a<br />

eccitabilità (biol.) ecit -ebleso<br />

eccitamento ecito, ecit.ad.o, ecit.es.o<br />

eccitante (biol.) (agg., sm.) ecit-anta,<br />

-iva; -anto, -ivo<br />

eccitare (tr.) ecitar (ulu, ulo)<br />

eccitatore (persona) ecit.ant.o, ecit.er.o;<br />

(strumento) ecit.il.o, des-charj.il.o<br />

eccitazione (biol.) ecit -o, -eso; (elettr.)<br />

ecito; essere in - ecit -esar; mettere<br />

in - ecitar<br />

ecclesiastico (agg.) ekleziala; (pers.)<br />

(relig.) klerik-a, -o; stato - klerikeso<br />

ecco (avv. di luogo) yen; ecco il nostro<br />

libro yen nia libro; ecco qui tua<br />

madre yen hike tua matro; eccomi,<br />

eccolo yen me, yen lu; - lì, - qui yen<br />

ibe, yen hike; - che yen ke;<br />

echeggiare resonar<br />

echidna (zool.) ekidno<br />

echino (riccio di mare) (anim.) ekino<br />

echinoderma ekinodermo<br />

eclampsia (biol.) eklampsio<br />

eclatante (colore, anche fig.) bril.ant.a;<br />

(suono) strid.ant.a, bor.ant.a<br />

eclettico (agg., sm.) eklektika, eklektiko<br />

eclettismo eklektik.es.o, eklektik.ism.o<br />

eclissar-e (pr. e fig.) eklipsar; -si (fig.)<br />

desaparar subite<br />

eclissi eklipso ; faro ad - faro kun<br />

eklipsi, faro intermit.ant.a


eclittica (senso f.) ekliptik-o<br />

eclittico (agg.) ekliptik-a<br />

eco (sp. e fig.) eko; farsi l’- di difuzar,<br />

repetar (ulo)<br />

ecologia (biol.) ekologio<br />

ecologico (biol.) ekologi-ala<br />

econom-ato ekonom-eyo, -eso; -ia<br />

(gestione) -io; (sost. femm.: la scienza<br />

economica) ekonom-iko; (risparmio)<br />

spar-o, -ajo; (tendenza) -emeso; -ista<br />

ekonomik-isto; -izzare sparar; -o<br />

(sm.) ekonomo; (agg.) ekonomik.al.a;<br />

(che risparmia) spar.iv.a, spar.em.a<br />

ectoderma (biol.) ektodermo<br />

ectopia (medic.) ektopio<br />

ectoplasma (biol.) ektoplasmo<br />

ecumenico (relig.) ekumenika<br />

eczema ekzemo<br />

eczematoso ekzem.oz.a, ekzem.atr.a<br />

edema (malattia) edemo<br />

eden (relig.) edeno<br />

edenico eden.al.a, eden.atr.a<br />

edera hedero<br />

edicola edific.et.o, templ.et.o<br />

edific-are (tr.: sp.) konstruktar (ulo);<br />

(senso mor.) edifikar (ulu); sono<br />

edificato me esas instrukt.it.a (pri);<br />

-io (archit.) konstrukturo, edifico<br />

edificazione (sp.) konstrukt-o, -ado;<br />

(senso mor.) edifiko, edifik.ad.o<br />

editare (tr.) editar (ulo)<br />

editore edit.ant.o, edit.er.o, edit.ist.o<br />

editoriale (agg.) edit.ist.al.a; (giornale)<br />

redakt.ist.al.a; (sm.) redakt.ist.al.a<br />

artiklo<br />

editto, emettere un - (polit.) edikt-o, -<br />

ar<br />

edizione (atto) edito, edit.ad.o;<br />

(prodotto) edit.ur.o; pubblicare un’-<br />

editar<br />

edonismo (filos.) hedonismo<br />

edredone (zool.) edero<br />

edro (faccia) (geom.) edro<br />

educabile eduk.ebl.a<br />

educare (tr.) edukar (ulu)<br />

educatore (agg., sm.) eduk.ant.a,<br />

eduk.iv.a; eduk.ant.o, eduk.er.o,<br />

eduk.ist.o<br />

educazione (data) eduko, eduk.ad.o;<br />

(ricevuta) eduk.es.o, eduk.it.es.o;<br />

casa d’- eduk.eri.o<br />

edulcorar-e (tr.) dolc.ig.ar; -si<br />

dolc.esk.ar<br />

efedrina (chim.) efedrino<br />

effemeride/i (astron.) efemerido/i<br />

effeminar-e (tr.) femin-igar, -atr-igar;<br />

effeminato (agg., sm.) femin.atr.a; -si<br />

femin.esk.ar, femin.atr.esk.ar<br />

effeminazione femin-atr-igo, -atr-esko<br />

efferato sovaja, kruelega<br />

effervere (chim.) efervecar<br />

effervesc-ente (fis. e mor.) efervec-anta,<br />

-ema, -iva; -enza, (fis., mor.) -o, -ado;<br />

essere in - -ar<br />

effett-i (spl.) (comm.) paperi, valori,<br />

(abitazione) mobli, vest-i, -aro; a tal -<br />

por ta skopo; in - nam, fakte; -o<br />

efekto; per - di pro; far - su qd.<br />

impresar ulu; far buon - efikar bone;<br />

-uare efektigar, exekutar<br />

effettiv-amente fakte, vere; -o (agg.)<br />

fakta, reala; (sm.) (milit.) efektivo; l’-<br />

la totala nombro<br />

effettuare (tr.) efekt.ig.ar, exekutar,<br />

facar<br />

efficace (agg.) efik.ant.a, efik.em.a,<br />

efik.iv.a; essere - efikar<br />

efficacità (azione) efiko, (qualità)<br />

efik.em.es.o, efik.iv.es.o; aver dell’-<br />

efikar<br />

efficiente eficienta<br />

effige efigio, imajo, portreto<br />

effimero (agg.; sm., insetto) efemera,<br />

efemero<br />

efflorescenza (chim.) efloreco; fare -<br />

eflorecar<br />

efflusso ekflu(ad)o<br />

effluvio efluvio; emano, eman.aj.o<br />

effonder-e varsar, emanar; -si expansar<br />

effrazione dis -rupto, dis -rupt.ur.o;<br />

furto con - rupto-furto, forso-rupto<br />

effusione (sp.) ek-fluo, ek-varso; (fig.:<br />

morale) espanso<br />

egemonia hegemonio<br />

egida (mitol.) egido<br />

egira hejiro<br />

egittologo egiptologo<br />

eglefino (anim.) eglefino<br />

egli il(u), (senza distinz. di genere) lu<br />

egloga eklogo<br />

ego (filos., psicol.) ego<br />

egocentrico (agg., sm.) egocentr-a, -o<br />

ego-ismo (psicol.) ego-ismo; -ista -isto<br />

egot-ismo, -ista egot-ismo, -isto<br />

egregio (pers.) estimata (cose)<br />

remarkinda<br />

eguaglianza egal-eso; (di terreno) planeso;<br />

- di diritti yur-egaleso<br />

eguagliare egal-esar (ulu); -igar (ulo ad<br />

ulo); (terreno) planigar<br />

90<br />

eguale egal-a, -o; (caratt.) moderata;<br />

(terr.) plata; mi è - esas indiferanta<br />

por me<br />

eh! he! eh? quo?<br />

eiaculare ejakular, ekspricar, spermifar,<br />

eklansar<br />

eiettare (tr.) ejektar<br />

eiettore ejekt.il.o<br />

eiezione ejekto, ejekt.ur.o<br />

einsteinio (el. chim.) einsteinio<br />

eistere existar, vivar<br />

elaborare parlaborar; (lett.) kompozar;<br />

(mentalm.) elaborar<br />

elaborazione (par-)labor.ad.o,<br />

(par-)labor.ur.o; (senso letter.)<br />

kompoz.ad.o, kompoz.ur.o<br />

elaioplasto (biol.) elaioplasto<br />

elargire donacar, grantar<br />

elasticità (fisica) elastikeso<br />

elastico (agg., sm.) elastika, elastiko<br />

elastina (biol.) elastino<br />

eldorado or-lando<br />

elefant-e (anim.) elefant(ul/in)o; -iasi<br />

-iazo<br />

elefantino elefant.al.a, elefant.atr.a<br />

elegante (agg., sm.) eleganta, eleganto,<br />

elegant(ul/in)o<br />

eleganza (qualità) elegant.es.o, (cosa)<br />

elegant.aj.o<br />

eleggere (polit.) (tr.) elektar (ulu, ek,<br />

inter); (scegliere) selektar; - domicilio<br />

da qd. selektar domicilo che ulu<br />

eleggibile elekt.ebl.a<br />

eleggibilità elekt.ebl.es.o<br />

elegia (letterat.) elegio<br />

elegiaco elegi.al.a, elegi.atr.a; poeta -<br />

elegi.ist.o<br />

element-are (biol.) element-a, (matem.)<br />

-ala; -o (ogni senso) -o<br />

elemosin-a; fare - almon-o, (cosa)<br />

almonajo; -ar (ad ulu); domandare l’-<br />

demandar almono, mendikar; -iere<br />

(pr.) -isto<br />

elenc-are entabeligar, tabelizar; -o<br />

tabelo; (lista) listo<br />

elettivo elekt.al.a, elekt.iv.a<br />

eletto (sm.) elekt.it.o<br />

elettorale elekt.al.a, elekt.er.al.a<br />

elettorato elekto-yuro<br />

elettore elekt.ant.o, elekt.er.o<br />

elettricista elektr-isto, ele ktroteknik.ist.o<br />

elettr-icità (elettr., fisica) elektr-o,<br />

-ozeso; -odo (elettr., fisica, tecnol.)<br />

-odo; -oforo -oforo; -lisi -olizo; -one<br />

(elettr., fisica) -ono; -oscopio -oskopo


elettrico elektr.al.a; elektr.oz.a<br />

elettrizzabile elektr.iz.ebl.a<br />

elettrizzare (tr.) elektr.iz.ar (ulo); (fig.)<br />

entuziasm.ig.ar<br />

elettrizzazione elektr-izo, elektr.iz.ad.o,<br />

elektr.iz.es.o<br />

elettrocardiogramma<br />

elektrokardiogramo<br />

elettrochimica ele ktro-kemio<br />

elettrodinamica (elettr.)<br />

elektrodinamiko, elektrodinamik.al.a<br />

elettrolitico elektroliz.al.a<br />

elettrolito (elettr.) elektrolito<br />

elettrolizzare (elettr.) (tr.) elektrolizar<br />

(ulo)<br />

elettro-magnete elektro-magneto<br />

elettromagnetico elektro-magnet.al.a<br />

elettrometro elektrometro<br />

elettromobile (automobile elettrica)<br />

elektromobilo<br />

elettromotore elektro -motoro<br />

elettromotrice (elettr.) elektro-moviva<br />

elettronica (insieme dell’-) elektroniko<br />

elettronico (tecnol.) elektronik-isto<br />

elettrostatica (elettr., fisica)<br />

elektrostatiko<br />

elettrotattismo (biol.) elektrotaktismo<br />

elettrotecnica (elettr.) (agg., senso f.)<br />

elektro-tekniko, (agg.) elektroteknik.al.a<br />

elettroterapia elektro -terapio<br />

elettrotropismo (biol.) elektrotropismo<br />

elettuario elektuario<br />

eleva-re (tr., levare in alto) elevar; (più<br />

alto) plualtigar; (statue) erektar; (un<br />

dubbio) expresar; (prezzo)<br />

plucherigar; (una retta) duktar, trasar;<br />

(ad un ufficio) promocar (ulu ad); (a<br />

una potenza) potencigar; - al<br />

quadrato quadrat-igar; -rsi acensar,<br />

elevar su; (sopra ) super-stacar,<br />

-saliar; -tore (agg., sm.) elev.ant.a;<br />

elev-ilo; (montacarichi) elevatoro;<br />

-zione (azione) elev(ad)o; (relig.)<br />

elevo-montro; (disegno) *elevaciono;<br />

(carattere) alt-eso; (di prezzo)<br />

(plu)cher-igo; (di terreno) alt-ajo;<br />

(matem.) - ad una potenza potencigo;<br />

- al trono acenso a la trono<br />

elezione elekto, elekt.ad.o<br />

elfo elfo<br />

eliaco sun-ala<br />

eliantema (pianta) helantemo<br />

elianto (pianta) helianto<br />

elica (geom., mecc.) helico<br />

elicocentrico heliocentr-ala<br />

elicoid-e (matemat.) helikoid-o; -ale<br />

(agg.) -a, -atra<br />

elicottero (vett.) helikoptero<br />

elider-e (tr.) elizionar; -si elizion-esar<br />

eliminante (matem.) eliminanto<br />

eliminare (tr.) eliminar (ulu, ulo)<br />

eliminazione (biol., matemat.) elimin-o,<br />

-ado<br />

elio (el. chim.) helio<br />

elio-centrico helio-centrala; -grafare<br />

-grafar, -grabar; -scopio -skopo;<br />

-tropio -tropo<br />

eliofilo (biol.) heliofila<br />

eliofobo (biol.) heliofoba<br />

eliografia heliograf-ado, -uro<br />

eliografico heliograf-ala<br />

eliografista heliograb-isto<br />

eliometro (matemat.) heliometro<br />

eliostato (matemat.) heliostato<br />

eliotropico (biol.) heliotropa<br />

eliotropismo (biol.) heliotropismo<br />

eliseano Elize.al.a, Elize.atr.a<br />

Elisei Elizeo; les Champs Élysées (i<br />

campi Elisi) la Elize.al.a agri<br />

elisione (fonet.) eliziono<br />

eliss-e (geom., gram.) elips-o; -oide<br />

-oido<br />

elite (senso militaire) elito; (fig.)<br />

eminent.ar.o<br />

elitro (anat.) elitro<br />

elixir, elizir elixiro<br />

ella (pron.pers.) vu, a vu (3ª pers.: il<br />

nostro lei per la cortesia ed anche 3ª<br />

pers. femm.) el(u)<br />

elleboro heleboro<br />

ellenico helen-a, -ala<br />

ellenismo helen-ismo; (cosa) -ajo<br />

ellenista helen-isto<br />

ellisse/i (geom., gramm.) elipso<br />

ellissoidale elipsoida, elipsoid.al.a<br />

ellissoide elipsoido<br />

ellitticità elips.es.o<br />

ellittico (geom., gramm.) elips-a, -ala,<br />

-atra<br />

elminto, -logia (verme) helminto, -logio<br />

elmo kasko, helmo<br />

elogiare laudar<br />

elogio laudo; (discorso) laudo-diskurso;<br />

far l'- di facar laudo di, facar laudo<br />

pri; laudar (ulu)<br />

elogioso laud.oz.a, laud.em.a<br />

eloqu -ente (pr. e fig.) eloquent-a,<br />

persuad.iv.a; -enza (qualità)<br />

eloquent.es.o, (arte) parol-arto; pieno<br />

d’- eloquenta<br />

91<br />

elsa (espado)-konko<br />

elucubrare (tr.) kompozar, vigile<br />

laborar (ulo)<br />

elucubrazione vigila labor.ad.o,<br />

labor.ur.o, pen.oz.a labor.ur.o,<br />

labor.ad.o<br />

eludere (tr.) eludar (ulo)<br />

elungazione (tec., astr.) elongaciono;<br />

(matem.) elongaco<br />

emaciato magr-ega, -eskinta<br />

emanare (intr.) emanar (ek, de)<br />

emanazione (fatto) emano, eman.ad.o,<br />

(cosa) (elettr.) eman.aj.o<br />

emancipare (tr.) emancipar (ulu, de)<br />

emancipatore (agg., sm.) emancip-anta,<br />

-anto, -ero<br />

emancipazione emancip-o, -ado, -eso<br />

ematite (miner.) hematito<br />

ematologia hematologio<br />

embargo embargo; mettere l'- su<br />

embargar (ulo)<br />

emblema emblemo<br />

emblematico emblema, emblem.atr.a<br />

embolia (medic.) embolio<br />

embricare (tr.) imbrikar<br />

embriogenia (biol.) embriogenio<br />

embrio-logia (biol.) embriologio; -ne<br />

embriono; (fig.) jermo<br />

embrionale (biol.) embrion-a, -ala, -atra<br />

emendare (tr.) emendar, plu-bon.ig.ar<br />

(ulo)<br />

emergenza (biol.) emerso<br />

emergere (intr.) emersar; emerso<br />

emers.int.a<br />

emerito (sp.) emerita; (fig.) ecel.ant.a<br />

emersione emerso; punto d- emersopunto<br />

emetico emetiko<br />

emettere (tr., senso fin., e fis.) emisar;<br />

(un’opinione) enuncar, espresar<br />

emi-ciclo mi-cirklo; -crania (malattia)<br />

migreno; -sfero mi-sfero<br />

emigrante (sm.) ek-migr.ant.o, ekmigr.int.o<br />

emigrare (intr.) emigrar, ekmigrar<br />

emigrato ek-migr.at.o, ek-migr.it.o<br />

emigrazione ek-migro, ek-migr.ad.o<br />

emin-ente eminenta; (luogo) alta; -enza<br />

(luogo) alt-ajo, monteto; (superiorità)<br />

ecelo, eminent-eso; (titolo) eminenco<br />

eminentissimo eminent.eg.a<br />

emiplegia (malattia) hemiplegio<br />

emiro emiro<br />

emiss-ario sendato; -ione (fis., fin.)<br />

emis(ad)o<br />

emissione (senso fin., fis.) emis -o, -ado


emissivo emis -iva; potere - -iveso<br />

emistico hemistiko<br />

emittero (insetto) hemiptero<br />

emofilia hemofilio<br />

emo-globina (biol.) hemo -globino;<br />

-rragia sang-ek-fluo, hemoragio;<br />

-rragico sang-ek-fluala, hemoragiala;<br />

-rroide -roido; -ttisi (malattia) -ptizio<br />

emolisi (biol.) hemolizo<br />

emolliente (agg., sm.) mol.ig.ant.a,<br />

mol.ig.iv.a; mol.ig.iv.o<br />

emolumento profito; (paga) honorario,<br />

salario<br />

emorroidale hemoroid -ala<br />

emozionar-e (psicol.) (tr.) emocar,<br />

emoc.ig.ar (ulu); -si emoc.esk.ar (pri);<br />

emozionato emoc.ant.a;<br />

emozione (psicol.) emoco; aver un’-<br />

emocar; dare un’- emoc.ig.ar<br />

empatia (fisiol., psicol.) empatio<br />

empiastro plastro, (decotto) diakilono<br />

empietà (qualità) des -pi-eso; (atto) -ajo<br />

empio (relig.) (agg., sm.) des-pi-a, -o<br />

empire plenigar (ulo, per)<br />

empireo *empireo, maxim alta cielo<br />

empireumatico (odore) brul-odoro<br />

empirico (agg., sm.) empirik.al.a;<br />

empirik.er.o<br />

empirismo (metodo) empirik-o; (sist.)<br />

-ismo<br />

empirista (agg., sm.) empirik.ist.a,<br />

empirik.ist.o<br />

emporio (econ.) staplo<br />

emù (anim.: uccello) emuo<br />

emul -are emul-esar; -o/-e (agg., sm.)<br />

emula, emulo; essere - di emul-esar<br />

(ad)<br />

emulazione emul.es.o; aver della -<br />

emul-esar<br />

emulsina (botan.) emulsino<br />

emulsionale (biol.) emulsur-ala<br />

(strukturo)<br />

emulsionare (tr.) emulsar (ulo)<br />

emulsione (biol.) emuls -o, -ajo, -uro<br />

emulsIvo emuls.iv.a<br />

encefalico encefal.al.a<br />

encefalite encefalito<br />

encefalo encefalo<br />

enchilema (biol.) enchilemo<br />

enchiostrare (tr.) ink.iz.ar (ulo)<br />

enciclica (agg., senso f.) enciklika,<br />

encikliko<br />

enciclopedia (letterat.) enciklopedio<br />

enciclopedista enciklopedi.ist.o<br />

enciclpedico enciklopedi.al.a<br />

enclavare (tr.) inkluzar (ulo en ulo)<br />

enclave inkluzo, inkluz.aj.o<br />

encomiare laudegar<br />

endemia endemio<br />

endemico (biol.) (sm., agg.) endemik-o,<br />

-a, -ala<br />

endemico endemia, endemi.al.a<br />

endemismo (biol.) endemik-eso<br />

endermico endermik-a, -o<br />

endivia endivio<br />

endocardio (anat.) endokardo<br />

endo -crinologia (biochim., medic.)<br />

endo-krinologio; -gamia (sociol.)<br />

-gamio; -rfina (medic.) -rfino;<br />

-scopio (strumento) -skopo<br />

endoderma (biol.) endodermo<br />

endodino (elettr.) endodino<br />

endogeno (biol.) endogena<br />

endoparassita (biol.) endoparazito<br />

endoplasma (biol.) endoplasmo<br />

endosmosi enosmoso<br />

endosperma (biol.) endospermo<br />

energ-etico (biol.) energetik-o, (agg.)<br />

-ala; -ia (fisica) energio; pieno d’-<br />

energi.oz.a; relativo all’- energi.al.a<br />

energetismo (biol.) energetismo<br />

energico (agg., sm.) energi.oz.a; (fig.)<br />

efik.iv.a, fort.eg.a<br />

energide (biol.) energido<br />

energumeno diabl.oz.o; furi.em.o,<br />

furi.oz.o, furi.em.oz.o<br />

enervamente febl.ig.o, febl.esk.o;<br />

(nervosità) nerv.oz.es.o<br />

enervar-e (tr., sp.) sen-nerv.ig.ar;<br />

(indebolire) febl.ig.ar; (eccitare i<br />

nervi) nervoz.ig.ar; -si nerv.oz.esk.ar;<br />

enervato nerv.oz.a<br />

enervazione sen-nerv.ig.o<br />

enfasi amfazo; con - emfaze<br />

enfatico emfaz.al.a, emfaz.atr.a,<br />

emfaz.oz.a<br />

enfisema (biol., medic.) emfizemo<br />

enflar -e (tr.) infl-ar (ulo); (intr. e -si)<br />

-esar<br />

enigma enigmato<br />

enigmatico enigmata, enigmat.al.a,<br />

enigmat.oz.a, enigmat.atr.a<br />

enologia vin-tekniko, -fabrikado<br />

enorme grand.eg.a, giganta, kolosa,<br />

sen-meszura, enorma<br />

enormemente extreme, grand.eg.e, senmezure<br />

enormità (qualità) grand.eg.es.o; dire<br />

un’- dicar absurd.aj.o, dicar stult.aj.o<br />

enotera (pianta ) enotero<br />

ente ento, korporaciono<br />

92<br />

enterico intestin.al.a<br />

enterite enterito<br />

entimema (log.) entimem.o<br />

entità ento<br />

entomofilia (biol.) entomofil-eso<br />

entomofilo (biol.) entomofila<br />

entomologia entomologio<br />

entomologico entomologi.al.a<br />

entomologista entomologi.ist.o<br />

entrambi la du, omna du<br />

entrare en-irar (ulo, en ulo); fare - enir-igar<br />

(ulu, en); - in lizza en-irar la<br />

kombat-eyo; - in tema en-irar sua<br />

temo; - in carica en-irar ofico,<br />

funcion-eskar; - in esercizio funcioneskar;<br />

- in gioco ag-, efik-eskar; - in<br />

collera irac-eskar; - nelle danze danseskar;<br />

- in conto kont-esar; - negli<br />

ordini klerik-eskar; - in<br />

corrispondenza komencar<br />

korespondo (kun); - nelle idee di qd.<br />

aprobar l’opinioni di ulu; - nel<br />

pensiero di qd. komp renar la penso<br />

di ulu<br />

entrata (atto) enir-o, (luogo) (archit.)<br />

-eyo; (piatto d’-) *entreo; fare la<br />

propria - en-irar (solene); all’-<br />

dell’inverno ye la komenco de la<br />

vintro; - in funzione funcion-esko; -<br />

in possesso posed-esko<br />

entro en, interne<br />

entropia (fis.) entropio<br />

entusiasmar-e (tr.) entuziasm.ig.ar<br />

(ulu); -si entuziasmar (pri, por),<br />

entuziasm.esk.ar (pri, por), impetuar<br />

-si di qd. divenar fanatika pri ulu;<br />

kapt-esar da ulu, sedukt-esar da ulu;<br />

entusiasmato entuziasm.ant.a,<br />

entuziasm.oz.a<br />

entusiasmo (psicol.) entuziasm-o; con -<br />

-oze; pieno d’- -oza<br />

entusiasta (agg., sm.) entuziasm-ant.a,<br />

-em.a, -oz.a; -ant.o, -em.o, -oz.o;<br />

(d'entusiasmo) -al.a<br />

enucleare (chir.) enuklear<br />

enumerare (tr.) enumerar (ulo)<br />

enumerativo enumer.ant.a<br />

enumeratore enumer.ant.o<br />

enumerazione enumer-o, enumer-ado<br />

enunciare enuncar<br />

enzima (biol.) enzimo<br />

eolipilo eolipilo<br />

eone (tempo infinito) eono<br />

eosina (chim.) eozino<br />

eosinifilo (biol.) eozinofil.a<br />

eosinofilo (biol.) eozinofila<br />

eparco (relig.) eparko<br />

epatico hepatala


epatite hepatito<br />

epatta epakto<br />

epiceno epicena<br />

epi-centro (fis.) epic-entro; -demia<br />

-demio; -demiologia (medic.)<br />

-demiologio; -derma -dermo; -durale<br />

(anat.) -durala; -gastro -gastro;<br />

-glottide -gloto; -lessia -lepsio; -telio<br />

-telio; -fania -fanio; -grafe, -grafo;<br />

(letterat.) -gramma, -gramo; (letter.)<br />

-logo -logo; -sòdio -zodo; (senso<br />

letter., relig.) -stola -stolo; (lettera<br />

ordinaria) letro; -taffio -tafo;<br />

(lessicol.) -teto -teto; (aggettivo -)<br />

epiteta adjektivo; -zootia -zootia<br />

epiciclo (matemat.) epiciklo<br />

epicicloide (matemat.) epicikloido<br />

epico epika; (degno) epik.atr.a; poema -<br />

epik.aj.o; poeta - epik.ist.o<br />

epicur-eo; -ismo, -ista (agg., sm.)<br />

epikur-ana, -ano; -ismo, -isto<br />

epidemia (medic.) epidemio<br />

epidemico (medic.) epidemi-a, -ala,<br />

-atra<br />

epiderma (biol.) epidermo<br />

epidermico (biol.) epiderm-ala<br />

epidermide (biol.) epidermo<br />

epifisi (anatom.) epifiz.o<br />

epifitismo (biol.) epifit -eso<br />

epifito (biol.) epifit -a, -o<br />

epigastrico epigastr.al.a<br />

epigastro epigastro<br />

epigenesi (biol.) epigenez.o<br />

epiglotto epigloto<br />

epigrafia epigrafio<br />

epigrafico epigrafi.al.a<br />

epigrafista epigrafi.ist.o<br />

epigrammatico epigrama, epigram.al.a<br />

epigrammatista epigram.ist.o<br />

epilare (tr.) sen-pil.ig.ar<br />

epilatore sen-pil.ig.ist.o<br />

epilatorio (agg., sm.) sen-pli.ig.ant.a,<br />

sen-pil.ig.iv.a; sen-pil.ig.iv.o<br />

epilazione sen-pil.ig.o, sen-pil.ig.ad.o<br />

epilepsia epilepsio<br />

epileptiforme epilepsi.atr.a<br />

epilessia (malattia) epilepsio<br />

epilettico (agg.) epilepsi.al.a; (malato)<br />

epilepsi.ik.a, epilepsi.ik.o<br />

epilogare (intr.) diskutar, kritikar,<br />

kritik.ach.ar<br />

episcopale episkop.al.a<br />

episcopato (dignità) episkop.es.o;<br />

(corpo) episkop.ar.o<br />

episcopo (dignità) episkop.es.o;<br />

(palazzo) episkop.ey.o; (territ.)<br />

episkop.i.o<br />

episodico epizoda, epizod.al.a<br />

epistolare epistol.al.a, letr.al.a<br />

epistoliere epistol.ist.o, letro-skrib.ist.o<br />

epistomologia epistomologio<br />

epistrofeo (anat.) axoido<br />

epitalamio epitalamio<br />

epiteliale (biol.) epiteli-ala<br />

epitelio (biol.) epitelio<br />

epitomo epitomo<br />

epizootica epizootia, epizooti.al.a<br />

epoca epoko; far - facar epoko<br />

epopea epik.aj.o, epika poemo; eroi d’-<br />

epik.al.a heroo<br />

epulida (medic.) epuliso<br />

epurar -e (tr., sp. e senso fig.) pur.ig.ar;<br />

-si pur.esk.ar<br />

epurazione pur.ig.o, pur.ig.ad.o<br />

equa-nime quietanma, yusta; -tore<br />

(geogr.) equat-oro, (magnetico)<br />

(geogr.) aklino; -zione (matem.)<br />

-ciono<br />

equatoriale (agg.) equator.al.a; (sm.)<br />

equator.al.o, equator.al.a teleskopo<br />

equazionale (biol.) (divisione)<br />

equacion-ala (divido)<br />

equestre kalvalkala<br />

equianarmonico (matemat.) equianharmonika<br />

equi-angolo (geom.) equi-angula;<br />

-distanza equi-disto; -latero equilatera;<br />

-librare (intr.) equi-librar;<br />

(mettere in equilibrio) equilibr-igar; -<br />

librato (fig.) equilibr-oza; -librio<br />

equilibro; essere in - con qd.<br />

equilibrar ulo; mettere in - equilibrigar;<br />

far - librigar; (astron.) -nozio<br />

equi-noxo; -parare equipolar, egaligar;<br />

-pollenza egal-valoro; (matem.)<br />

equipolo; (filos.) -tà equitato; con -<br />

equitat.oz.e; pieno d'- equitat.oz.a<br />

equiarmonico (matemat.) equiharmonika<br />

equiasse (matemat.) equi-axa<br />

equidifferenza (matemat.) equi-difero<br />

equidistante (matemat.) equi-distanta<br />

equilibrare (fisica) (tr., fare equilibrio)<br />

equilibrar; (mettere in equilibrio)<br />

equilibr.ig.ar (ulo)<br />

equilibratore equilibr-ig-anta, moderanta<br />

equilibrismo equilibr.ism.o<br />

equilibrista equilibr.ist.o<br />

equimultiplo (matemat.) equi-multopla<br />

equino (piede) kaval-pedo<br />

93<br />

equinoziale equinox.al.a; linea -<br />

equatoro<br />

equipaggi-are equipar; -o (nave) kruo,<br />

vir-aro; (scorta) eskorto, sequ-ant-aro;<br />

(maniera d’esser equipaggiato)<br />

equip-uro<br />

equipollente (matemat.) equipolanta<br />

equipotenziale (matemat.) equipotenciala<br />

equitazione kavalko, kalvak.ad.o,<br />

kavalk-arto<br />

equivalente (agg., sm.) equival.ant.a,<br />

equival.ant.o<br />

equivalenza (matemat.) equival-o<br />

equivalere equivalar<br />

equivocare (intr.) parolar ambigue;<br />

uzar ambigu.aj.i, uzar du-senc.aj.i<br />

equivoco (agg.) du-senca, ambigua;<br />

(sospetto) dubit.ind.a, suspekt.ind.a;<br />

ambigu-eso, -ajo; du-senc-eso, (sm.)<br />

du-senc-ajo<br />

equo equitatoza<br />

era (sf.) ero, epoko<br />

erario publika financi<br />

erb-a (botan.) herbo; (secca, preparata)<br />

herboro; (medica) luzerno; (ambiente)<br />

luzern-eyo, -o-prato; -ario (locale)<br />

herb-eyo; (insieme, collez.) herbario; -<br />

cattiva mala herbo; sapiente in -<br />

futura cienc-isto; tagliar l’- sotto i<br />

piedi di qd. suplantar ulu; -ivoro<br />

(agg., sm.) herbivor-a, -o; -orista<br />

herbor-isto; -orizzare (intr.) botanizar<br />

erbaceo herb-atra<br />

erbetta herb-eto<br />

erbio (el. chim.) erbio<br />

erboristeria herbor-erio<br />

erborizzazione botaniz-o, -ado<br />

erboso herb-oza<br />

ercogamia (biol.) herkogamio<br />

Ercole (mit., astr.) herkulo<br />

erculeo herkul-ala, -atra<br />

eredità hered-o, -ado, (bene ereditato)<br />

-ajo; -iveso<br />

ereditare heredar (ulo, de ulu)<br />

ereditario hered-ala, -ata, -ita, -ebla<br />

ereditiero hered-anto, -into<br />

ere-ggere erektar, stacigar; -tto<br />

erektata, stacigata<br />

erem-ita ermit-o; -o, -itaggio -eyo<br />

eresia (relig.) herezio<br />

eretico (agg., sm.) herezi-an-a, -o<br />

erezione instalo, erekto<br />

erg (unità di lavoro) ergo<br />

ergastolo bagno<br />

ergatoplasma (biol.) ergatoplasmo


ergonomia (scienza) ergonomio<br />

erica (pianta) eriko<br />

eriger-e erektar; (fig.) institucar; -si a<br />

impozar su kom<br />

eringio (pianta) eringio<br />

eritroblasto (biol.) eritroblasto<br />

eritrocita (globlulo rosso) (biol.)<br />

eritrocito<br />

eritrofilo (biol.) eritrofila<br />

eritrosina (alim.) eritrozino<br />

ermafrodismo hermafrodit-eso<br />

ermafroditismo (biol.) hermafrodit-eso<br />

ermafrodito (biol.) hermafrodit-a, -o<br />

ermellino (anim.) ermino; (pelliccia)<br />

ermin -felo<br />

ermenautica interpret-arto<br />

ermetico (fisica) hermetika<br />

ernia hernio; (dell’-) herni-ika; (pers.)<br />

herni-iko<br />

erniale herni-ala<br />

erodere (tr.) rodar (ulo), de-rodar (ulo)<br />

ero-e hero(ul)o; (protagonista)<br />

protagonisto; di - hero-ala; atto d’-<br />

hero-ajo; - di devozione heroo pro<br />

devoteso; -ina hero-ino<br />

erogare atribuar (sumo por)<br />

erogeno (geol.) erogena<br />

eroico (degli eroi) hero-ala; (che ha<br />

dell’eroismo) hero-atra<br />

eroicomico hero-komika<br />

eroismo hero-eso; atto d’- hero-ajo<br />

erosione rod.ad.o, de-rod.ad.o, rod.ur.o,<br />

de-rod.ur.o<br />

erot-ico erotik-a, -o; -omania<br />

erotoman-io; erotomane erotomano<br />

erpic-are hers-agar; (l’azione) -ago;<br />

(autore) -ag-anto, -ero; -e (agr.) herso<br />

erpolodia (matemat.) herpolodo<br />

errante (cavaliere) migr.ant.a, vag.ant.a<br />

err-are vagadar; (sbagliare) erorar;<br />

-ata corrige listo de emendi; -ore<br />

eroro, kulpo; - di calcolo kalkul-eroro<br />

errata, erratum (listo di) emendi, erori<br />

erroneo erora, eror.oz.a<br />

erto eskarpa<br />

erudire erudar (ulo, su)<br />

erudito (agg., sm.) erud.it.a, erud.it.o<br />

erudizione erud-it-eso; dare dell’-<br />

erudar (ulu); acquisire dell’- erudesar,<br />

-ar su<br />

eruttare (geol., med.) eruptar<br />

eruttivo erupta, erupt.al.a<br />

eruzione (geol., medic.) erupto; fare -<br />

eruptar<br />

esacerbazione plu-akr.ig.o, pluakr.esk.o;<br />

plu-mal.ig.o, plu -mal.esk.o<br />

esaedro (geom.) hexa-edro<br />

esagerare (tr. e intr.) exajerar (ulo)<br />

esagerazione exajero, exajer.ur.o<br />

esagonale hexagon-ala<br />

esagono (geom.) hexagono<br />

esagramma (geom.) hexagramo<br />

esalare exhalar<br />

esalazione exhalo, exhal.aj.o<br />

esaltar-e (tr.) exaltar; (eccitare) ecitar;<br />

(con lodi) laudegar; esaltato (agg.,<br />

sm.) exalt-it-a, -o; -si exalt-esar<br />

esaltazione exalt.es.o; (della croce)<br />

elevo; (eccitazione) ecit.es.o; (di un<br />

papa) nomino<br />

esame exameno; - di coscienza<br />

exameno di koncienco; far passare<br />

un - examenar (ulu); passare un -<br />

subisar exameno; (ricerca) exploro<br />

esametro hexametro<br />

esaminare (tr.) examenar (esplorare)<br />

explorar<br />

esaminatore examen.er.o, examen.ist.o<br />

esantema (medic.; tifo, febbre)<br />

exantem-tifo<br />

esarca exarko<br />

esarcato exark.es.o, exark.i.o<br />

esasperare exasperar, iritegar,<br />

iracegigar<br />

esasperazione irit.eg.es.o, exasper.es.o;<br />

(collera) irac.eg.o<br />

esattezza exakt.es.o, just.es.o<br />

esatto exakta, justa; (puntuale) akurata<br />

esattore extors-anto, -ero; (funzionario)<br />

prevarik-anto, -ero<br />

esaudire (tr.) exaucar (ulu, ulo)<br />

esaurir-e exhaust-ar; (sp. e senso fig.,<br />

azione) exhaust-o, -ado; (stato)<br />

exhaust.es.o -si -esar, konsum-esar<br />

esaustizione (matemat.) exhausto<br />

esausto exhaust.ant.a, exhaust.iv.a<br />

esazione extors-o, -ado, -ajo; (di<br />

funzionario) prevarik-o, -ado<br />

esca (lusinga) lurilo; (tecn.) esko,<br />

amorcilo<br />

escamotage eskamoto, eskamot.ad.o<br />

escamotare (tr.) eskamot-ar<br />

escamotante (sm.) -ero, -isto<br />

escandescenza, dare in - iracesk-o, -ar<br />

escatologia (filos.) eskatologio<br />

escissione (chirurg.) ecizo; fare un’-<br />

ecizar<br />

esclamare klameskar<br />

esclamativo klam.al.a<br />

esclamazione klamo; punto d’- klamo -<br />

punto<br />

escludere (tr.) exkluzar (de, ek)<br />

94<br />

esclusione exklu zo, exkluz.es.o; ad - di<br />

exkluze, exkluz.it.e<br />

esclusivamente exkluz.it.e, exkluz.iv.e<br />

esclusivismo exkluz.em.es.o<br />

esclusivo exkluz.iv.a, exkluz.em.a<br />

escoriar-e, -si (tr.) exkoriar<br />

escoriazione exkori-o, -eso, -uro<br />

escrementale exkrement-a, -ala<br />

escremento exkremento, feko<br />

escrescenza sur-kresk.aj.o<br />

escretare (tr.) ek-sekrecar<br />

escretore (biol.) ek-sekrec.ant.a, eksekrec.iv.a<br />

escretorio ek-sekrec-ala, -anta<br />

escrezione, far - (biol.) ek-sekrec-o,<br />

-uro, -ajo, -ar<br />

escursione, fare una - exkurs-o, (milit.)<br />

ek-asalto, -ar (en)<br />

escursionista exkurs.ant.o, exkurs.er.o<br />

esecrabile abomin.ind.a, horor.ind.a,<br />

odi.eg.ind.a, mal.eg.a<br />

esecrare (tr.) abominar, odi.eg.ar<br />

esecrazione abomino, hororo, odi.eg.o<br />

esecutivo exekut.ant.a, exekut.iv.a<br />

esecutore (testamentario) exekut.ant.o,<br />

exekut.er.o (testament.al.a)<br />

esecutorio exekut.al.a, exekut.end.a<br />

esecuzione exekuto, exekut.ad.o;<br />

(capitale) mort.ig.o<br />

esegesi exegezo<br />

esegeta exegez.ist.o<br />

esegetico exegez.al.a<br />

eseguibile exekut.ebl.a, fac.ebl.a<br />

eseguire (tr.) exekutar (ulo); (un<br />

crimine) mort.ig.ar; (ordine, volontà)<br />

satisfacar<br />

esemp-io exempl-o; per -, ad - (av. di<br />

modo/maniera) exemple; sull’- di<br />

segun l’- di -lare (agg.) exempla,<br />

exempl.atr.a; modela, model.atr.a;<br />

(sm.) exemplero; specimeno; in -<br />

specimene<br />

esemplarità exempl.atr.es.o<br />

esentare (tr.) dispensar (ulu, de)<br />

esente (agg.) dispens.it.a, imuna, libera<br />

(de)<br />

esenzione dispenso, dispens.es.o;<br />

liber.ig.o, liber.esk.o (de)<br />

esequie funer-o, -ala ceremonii<br />

eserc-ire (profess.) praktikar; (comm.)<br />

komercar (pri); -izio (problema)<br />

exerc(ad)o; (comm.) financala kontoyaro;<br />

(pratica di un mestiere, arte,<br />

ecc.) praktik(ad)o; fare degli esercizi<br />

facar (korp-)exerc(ad)o, exercar sua<br />

korpo


esercit-are exercar (ulu, su, ad);<br />

(profess.) praktikar; (uno sforzo) facar<br />

esforco (kontre); -o (milit.) armeo;<br />

(insieme dei soldati di un paese)<br />

militistaro<br />

esibire (tr.) espozar, montrar, prizentar<br />

esibizione espozo, espoz.ad.o, montro,<br />

montr.ad.o, prizento, prizent.ad.o<br />

esibizioni-sta, -imo, far l’- exhibicionisto,<br />

-ismo, -ar<br />

esigente postul.ant.a, postul.em.a; (sm.)<br />

postul-anto<br />

esigenza postul-o, -ajo, -emeso<br />

esigere (tr.) postular, necesigar; (ulo de<br />

ulu); (denaro) recevar, pagesar<br />

esigibile postul.ebl.a<br />

esigibilità postul.ebl.es.o<br />

esiguità stret.es.o; (fig.) mikr.es.o,<br />

tenu.es.o<br />

esiguo streta; (fig.) meskina, mikra,<br />

tenua<br />

esilarante gay.ig.ant.a, gay.ig.iv.a<br />

esilarare ridigar<br />

esile dina, tenua; (fig.) mikra<br />

esiliare (tr.) exilar (ulu, su, de); esiliato<br />

(agg., sm.) exil.it.a, exil.it.o<br />

esilio (atto) exilo; (stato) exil.es.o;<br />

essere in - esar exil.it.a; rè in - rejo<br />

exil.it.a<br />

esimere dispensar (ulu, su, de)<br />

esimio ecelanta; (negli indirizzi)<br />

estimata<br />

esina (biol.) exino<br />

esistenza (generalmente) existo; (vita)<br />

vivo; mezzi d’- vivo-moyeni<br />

esistere (intr.) existar; (vivere) vivar;<br />

(impersonale) esistono degli uomini<br />

existas homi<br />

esit-are (intr.) hezitar; (merci) vendar;<br />

-o (riuscita) suceso<br />

esitazione hezit-o, -ado<br />

esiziale danjeroza, funesta<br />

esodo (senso biblico) exodo<br />

esofago (anat.) ezofago<br />

esogeno (biol.) exogena<br />

esonerare (tr.) dispensar, des -charjar<br />

(ulu, de ulo)<br />

esonero dispenso, des -charjo<br />

esorbita-nte sen-, super-mezura; senlimita;<br />

-re ecesar (pri)<br />

esorcismo exorciso<br />

esorcista exorcis.ant.o, exorcis.er.o<br />

esorcizzare (relig.) (tr.) exorcisar (ulu)<br />

esordio exordio<br />

esordire exordiar<br />

esortare (tr.) exhortar (ulu, ad)<br />

esortazione exhorto, exhort.ad.o<br />

esosmosi ekosmoso<br />

esoso odiinda<br />

esoterico esotera<br />

esoterismo exoter.es.o, exotera doktrino<br />

esotico exotika<br />

esotismo exotik.es.o, exotik.ism.o<br />

espander-e (tr.) espansar (ulo); -si<br />

espans-esar<br />

espandibile espans.ebl.a<br />

espandibilità espans.ebl.es.o<br />

espansione espans-o, -eso<br />

espansività espans.iv.es.o<br />

espansivo espans-iva; (persona) -ema;<br />

forza espansiva -iveso<br />

espatriar-e (tr.) ek-pulsar (de la patrio),<br />

exilar; -si ek-migrar, exilar su<br />

espatrio ek-migro, exilo, exil.es.o<br />

espediente (agg.) konven.ant.a,<br />

oportuna, utila; (sm.) moyen.ach.o,<br />

remedi.ach.o<br />

espellere (tr.) ek-pulsar (ulu, ulo, de,<br />

ek)<br />

esper-imentare experimentar; -ienza<br />

experienco; (una -) experimento;<br />

(qualità dell’uomo esperto) experteso;<br />

uomo d’- experienc-ozo; far l’-<br />

di experiencar (ulo); fare delle<br />

esperienze experiment(ad)ar<br />

espertizzare (tr.) expertizar (ulo)<br />

esperto (ag., sm.) expert-a, expert-o<br />

(pri); (con esperienza, psicol.)<br />

experiencoza; (in un’arte) praktikisto;<br />

(di scultura) esbos-isto; a detta<br />

dell’- segun expertizo<br />

espettorare (biol.) (tr.) expektorar<br />

espettorazione espektor-o, -ado, -ajo<br />

espiare (tr.) expiacar (ulo, per)<br />

espiatorio espiac.ant.a, espiac.al.a<br />

espiazione espiaco<br />

espirare espirar<br />

espirazione (sp.) espiro, espir.ad.o;<br />

(fig.) espiro, fino<br />

espletivo superflua<br />

esplicabile esplik.ebl.a<br />

esplicar-e (tr.) esplikar; -si con qd.<br />

facar diskuto kun ulu<br />

esplicativo esplik.ant.a, esplik.iv.a<br />

esplicazione espliko, esplik.ad.o; aver<br />

un’- con qd. diskutar kun ulu<br />

esplicitare (tr.) esplicit.ig.ar (ulo)<br />

esplicito (agg.) esplicita<br />

esplo-dere exploz-ar, dis -ruptesar; (in<br />

schegge) split-eskar; - dal ridere ridegar,<br />

-eskar laute; - in ingiurie<br />

eruptar per insulti; - contro qd.<br />

invektivar ulu; far - erupt-igar,<br />

95<br />

exploz-igar, spli-igar; -sione explozo,<br />

exploz.ad.o; dis -rupto, dis -rupt.ad.o,<br />

dis -rupt.es.o; (interiez. di una caduta,<br />

di un’esplosione) plump!<br />

esplorare (intr.) esplorar (ulo, per)<br />

esploratore (agg., sm.) esplor.ant.a;<br />

(sociol.) esplor.ant.o, esplor.er.o.<br />

esplor.ist.o<br />

esplorazione esploro, esplor.ad.o<br />

esplosibile exploz.iv.a<br />

esplosivo (agg., sm.) esploz.iv.a,<br />

esploz.iv.o<br />

esponente (mat.) exponento<br />

esponenziale (matemat.) exponent-ala,<br />

-alo<br />

espor -re (tr.) expozar (ulo, su, ad);<br />

(rischiare) riskar (ulo, su); enuncar;<br />

(affermare) asertar; (tr., senso comm.)<br />

estalar; (estendere) extensar; essere<br />

esposto expoz-esar (ad); -si espresar<br />

su, parolar<br />

esportare (tr.) exportacar (ulo)<br />

esportatore exportac-anto, -ero, -isto<br />

esportazione exportaco, exportac.ad.o,<br />

exportac.aj.o<br />

esposante (persona) expoz.ant.o,<br />

expoz.er.o; (senso matem.) exponento<br />

espositivo enunc.ant.a<br />

espositore estal.ist.o, estal-tablo,<br />

estal.ey.o<br />

esposizione (atto) (comm.) estalo,<br />

estal.ad.o, (cosa) estal.aj.o (luogo)<br />

estal.ey.o; far l'- di ostentar (ulo); (di<br />

parole) enunc-o, -ajo; (gen., biol.)<br />

expoz-o, -ado, -eso; (locale) -eyo<br />

esposto (sm.) expozo, expoz.ur.o;<br />

enunco, enunc.ur.o<br />

espressamente espres.it.e, esplic.it.e<br />

espressione espreso, espres.ad.o,<br />

espres.ur.o; con - espres.oz.e; pieno<br />

d’- espres.oz.a<br />

espressivo espres.iv.a, espres.em.a<br />

espresso (ag.) explicita; - postale<br />

specala kuriero; (treno) espres-o,<br />

-treno; (av.) intence<br />

esprimer-e (tr.) espresar (ulo, per); -si<br />

espresar su, parolar<br />

esprimibile espres.ebl.a<br />

espropriare expropriar (ulo, de)<br />

espropriazione esproprio, espropri.ad.o<br />

espugnare konquestar<br />

espulsione ek-pulso, ek-puls.ad.o, ekpuls.es.o<br />

espulsivo ek-puls.al.a, ek-puls.ant.a<br />

essa (neutro, cosa, anim.) ol(u); (femm.)<br />

el(u); (si veda lei)<br />

esse (pronome personale di terza<br />

persona plurale femminile) [sia come


soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto)<br />

loro, le] eli; (il dativo: a loro) ad eli;<br />

(riflessivo) su; (pronome personale di<br />

terza persona plurale per cosa,<br />

oggetto, animale) [sia come soggetto<br />

(nominativo) e sia come complemento<br />

(diretto ed indiretto) esse] oli; (il<br />

dativo: a loro) ad oli; (riflessivo) su;<br />

(pron. indefinito per i tre generi di<br />

terza persona plur., sia come sogg. e<br />

sia come complem. dir. ed indir.) li;<br />

(dativo) a li<br />

essenz-a (ogni senso) esenc-o; dall’-<br />

esence; - di limone citron.al.a esenco;<br />

-iale esenc-a, esenc-ala; (sm.) l'- la<br />

chefa kozo, la precipua kozo<br />

essere (intr.) es-ar; (unico verbo<br />

ausiliare: sia per comporre la forma<br />

attiva e sia quella passiva); (esistere)<br />

existar; penso, quindi sono me<br />

pensas, do me existas; (andare) irar;<br />

sono stato a vederlo me iris vizitar<br />

lu; andar bene esar komode; -, stare<br />

a dieta esar en dieto; (essere = stare:<br />

quando l’azione è progressiva e cioè<br />

in corso, che si compie nel momento<br />

in cui si parla); - da qd. (al servizio<br />

di qd.) serv-adar ulu; - al proprio<br />

lavoro esar laboranta; sta scrivendo<br />

il esas skribanda; è meritevole di<br />

schiaffi il esas vango-frapinda; così<br />

sia! esez tale!, eventez tale!; sia!<br />

esez! (consenso) konsentita; questo<br />

libro è mio (fatto da me) ica libro<br />

esas da me; è mio (questo libro) esas<br />

mea; io ne sono me esas una; è un<br />

mio amico il esas (una) ek mea<br />

amiki; è di buona famiglia il<br />

apartenas a bon fami lio; lui non è di<br />

quelli che … il ne trovesas inter ti<br />

qui…; sono dei veri amici li esas<br />

vera amiki; ciò è di diritto to esas<br />

yusta; è lo stesso per esas same pri; è<br />

di un’avarizia il esas extreme avara;<br />

è di rigore to esas obligala; sta a voi<br />

di parlare esas vua foyo parolar;<br />

sono io che ho fatto ciò me ya facis<br />

to; è questo che desidero ton me (ya)<br />

deziras; è a loro che parlo ad ili (ya)<br />

parolas; cos’è successo? quo eventis?;<br />

come se niente fosse stato quale se<br />

nulo eventabus; è da prendere o<br />

lasciare on devas prenar o renuncar; è<br />

per arrivare primo on konkursas por<br />

arivar unesma; sta sempre a gridare<br />

el sempre klamas; sta molto tempo a<br />

tornare il prenas longa tempo por<br />

retro-venar; è stato un po’ di tempo<br />

senza scrivermi dum kelka tempo il<br />

ne skribis a me; mi sto ancora<br />

chiedendo me ankore questionas me;<br />

star bene con qd. bone relatar ad ulu;<br />

(matem.) 2 sta a 10 come 5 sta a 25 2<br />

relatas 10 quale 5 relatas 25<br />

essere (sm.) ento; un - cattivo mala<br />

homo, mala kerlo; un -<br />

insopportabile ne-tolerema homo<br />

essi (pronome personale di terza<br />

persona plurale maschile) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto)<br />

loro, li] ili; (il dativo: a loro) ad ili<br />

(riflessivo) su; (pronome personale di<br />

terza persona plurale per cosa,<br />

oggetto, animale) [sia come soggetto<br />

(nominativo) e sia come complemento<br />

(diretto ed indiretto) essi] oli; (il<br />

dativo: a loro) ad oli; (riflessivo) su;<br />

(pron. indefinito per i tre generi di<br />

terza persona plur., sia come sogg. e<br />

sia come complem. dir. ed indir.) li;<br />

(dativo) a li;<br />

essicativo (agg.) sik-ig-iva; (sm.) sik-igivo<br />

essicatoio (strum.) sik-ig-ilo; (luogo)<br />

sik-ig-eyo; (stabilimento) sik-ig-erio<br />

essicazione sik-ig-o, -ado<br />

essiccare sik-igar, -eskar<br />

essino (botan.) exin.o<br />

esso (neutro,cosa, animale) ol(u);<br />

(masch.) il(u); (si veda lui)<br />

essudare (intr.) transpirar, exudar<br />

essudazione (atto) exud-o, -ado,<br />

exud.aj.o; (prodotto) -uro<br />

est (geogr.) esto; all’- este (di); dall’-<br />

de esto; longitudine - est.al.a<br />

longitudo<br />

estasi, essere in - extaz-o, -ar; andare<br />

in - extaz-eskar<br />

estasiar-e extazar (pri), -si extaz.esk.ar<br />

(pri)<br />

estate somero; dell'- somer.al.a,<br />

somer.atr.a; d’- (av. di tempo)<br />

somere; - di San Martino Martinsomero;<br />

vestirsi estivo vest.iz.ar su<br />

somer.al.e<br />

estatico (agg., sm.) extaza, extaz.al.a,<br />

extaz.ant.a; extaz.ant.o, extaz.er.o<br />

estendere (tr.) extensar (ulo, su);<br />

long.ig.ar(filo -forme), (plu-)vastigar,<br />

ampl-igar, -eskar; tir-fil.ig.ar<br />

estendersi extens-esar, -ar su; (essere<br />

steso) jacar; - tutto in lungo sternar<br />

su; - su qc. (essere prolisso) esar<br />

prolixa, parolar longe pri ulo<br />

estensibile extens.ebl.a<br />

estensibilità extens.ebl.es.o<br />

estensione (atto) extens-o, -ado, -eso;<br />

(luogo) -eyo; (ampiezza) ampl.es.o<br />

estensitore extens.ist.o, tir-fil.ig.ist.o<br />

estensivo (matem.) extens-iva, -ala, -ita<br />

estensore extens.ant.a, extens.iv.a ;<br />

raportero, relatanto, redaktero<br />

96<br />

estenuare emaciar, fatigegar<br />

estere (chim.) estero<br />

ester-iore exter-a, -ajo; -no -a; (allievo)<br />

-no; -o -lando; affari esteri -a aferi, -a<br />

relati; all’- en stranjera lando, exterlande<br />

esteriorità exter.es.o<br />

esteriormente extere<br />

estesità ampl.es.o, vast.es.o; (di spazio)<br />

extens.es.o, extens.aj.o<br />

esteso ampla, vasta; extens-o, -ado,<br />

long.igo, -igado;<br />

esteta estetik.an.o, estetik.er.o<br />

estetica (senso f.) estetiko; (agg.)<br />

estetik.al.a<br />

estetista estetik.ist.o<br />

estinguer-e (tr., sp. e senso fig.)<br />

extingar; voce estinta voco<br />

mort.ant.a; -si extingar, exting.es.ar;<br />

(fig.) mortar<br />

estintore (strumento) exting.il.o; ( sm.)<br />

exting.er.o, exting.ist.o<br />

estinzione (biol.) exting-o (di la speci)<br />

exting-eso<br />

estirpare (pr. e fig.) extirpar<br />

estirpatore (strumento) extirp.il.o;<br />

(sm.) -anto, -ero, -isto<br />

estirpazione extirpo, extirp.ad.o<br />

estivazione (biol.) estiv-o, -ado<br />

estivo somer.al.a, somer.atr.a<br />

estorcere (tr.) extorsar (ulo, de ulu)<br />

estorsione extorso<br />

estra-dare extradar (ulu); -giudiziale<br />

exter judicia<br />

estradizione extrado, extrad.es.o<br />

estragono estragono<br />

estraneità stranj.es.o, stranj.aj.o<br />

estraneo (a qc.) exter(ulo); (pers.)<br />

stranjero; nekonocato<br />

estrarre (tr.) extraktar (ulo, de, ek), ektirar<br />

estrattivo extrakt.al.a, extrakt.ant.a<br />

estratto (sm.) extrakt.aj.o, extrakt.ur.o;<br />

- di nascita nask-atesto<br />

estrazione extrakto, extrakt.ad.o; bassa<br />

- basa origino<br />

estremamente (av. di modo/maniera)<br />

extreme<br />

estremità extrem.aj.o; all’ultima - en<br />

extrema kazo, en kazo di ditreso<br />

estremo (agg.) extrema; (cosa) extremajo,<br />

fino; - della candela stumpo di<br />

kandelo; (frammento) fragmento,<br />

peco, reziduo; all’- del mondo tre<br />

fore; essere all’- delle risorse ne plus<br />

havar ulo; all’- delle forze exhaustita;<br />

all’- del conto fine, omno kalkul-


ite, definite; unire i due estremi<br />

equilibrar sua budjeto; estrema<br />

unzione extrem-unciono, extrema<br />

unciono<br />

estrinseco extrinseka<br />

estriolo (biochim.) estriolo<br />

estro inspiro, vervo, kaprico; (zool.)<br />

tabano<br />

estro-geno (fisiol., biochim.) estrogeno;<br />

-ne (biochim.) estrono<br />

estroverso extravert-o, -a<br />

estuario (geogr.) estuario<br />

esuberante (sp.) abund.ant.a; (fig.)<br />

petul.ant.a, petul.em.a<br />

esuberanza (sp.) abundo; (fig.)<br />

petul.em.es.o<br />

esuberanza, essere in - abund-o, -ar<br />

esulcerazione (patol.) exulcero<br />

esultare exultar (pro)<br />

esultazione exulto, exult.ad.o<br />

esumare (tr.) ek-ter.ig.ar<br />

esumazione ek-ter.ig.o<br />

età, aver l’- di ev-o, -ar; quanti anni<br />

ha Lei? quante vu evas? ho<br />

trent’anni me evas tria dek (yari), me<br />

esas triadek yara (sono trentenne);<br />

essere della stessa - esar sam-eva;<br />

con l’- segun ke onoldeskas; è grande<br />

per la sua - il esas granda relate sua<br />

evo; uomo d’- evoza viro; d’- media<br />

mez-eva; mezz’- mez-epoko<br />

ètere (ogni senso) etero<br />

etereo (sp. e senso fig.) eter.al.a,<br />

eter.oz.a, eter.atr.a<br />

eterificazione eter.if.o, eter.ig.o<br />

eterifizzare (tr.) eter.ig.ar (ulo)<br />

eterizzazione eter.iz.o<br />

etern-are etern-igar, -o (agg., sm.)<br />

eterna, eterno; (permanente)<br />

konstanta, perman.ant.a; (perpetuo)<br />

perpetua, sen-cesa<br />

eternità etern.es.o; per tutta l’- dum la<br />

tota tempo<br />

eternizzar-e (tr.) etern.ig.ar; -si (fig.)<br />

permanar, restar tro longa-tempe<br />

eteroblastico (biol.) heteroblastika<br />

etero-clito nereguloza, anomala; -dosso<br />

heterodoz-o, -a; -geneo heterogena<br />

eterocromosoma (biol.)<br />

heterokromosomo<br />

eterodine (elettr.) eterodino<br />

eterodossia ne-ortodox-eso<br />

eterodosso (agg., sm.) ne-ortodoz-a, -o<br />

eterofilia (biol.) heterofil-eso<br />

eterofilo (botan.) heterofìl.a<br />

eterogamia (biol.) heterogam-eso<br />

eterogamo (biol.) heterogama<br />

eterogeneità heterogen-eso<br />

eterogeneo (biol.) heterogena<br />

eterogen-ia, -esi (biol.) heterogenezo<br />

eteromorfosi (biol.) heteromorfoso<br />

eterosessuale (psicol.) heterosexual-o,<br />

-a<br />

eterostilia (biol.) heterostil-eso<br />

eterotipico (biol.) heterotipa<br />

ethos (sociol.) etoso<br />

etica (senso f.) etiko; (agg.) etika,<br />

etik.al.a<br />

eticamente (psicol.) etike<br />

etichetta etiketo; (norma, protocollo)<br />

etiqueto, ceremonialo<br />

etichettare (tr.) etiket.iz.ar (ulo);<br />

(azione) etiket.iz.o, etik.iz.ad.o<br />

etimologia (linguist.) etimologio<br />

etimologico etimologi.al.a<br />

etimologista etimologi.ist.o<br />

etisia ftizio<br />

etn-ico etn.al.a, popul.al.a, ras-ala; -<br />

ografia etno-grafio; -ologia etnologio<br />

etnografico etnografi.al.a<br />

etnografo etnografi.ist.o<br />

etnologico etnologi.al.a<br />

etnologo etnologi.ist.o<br />

etografia, etologia (scienza) etologio<br />

etrusco (agg., sm.) etruri-ana, -ano<br />

etta-edro hepta-edro; -gono -gono<br />

ettaro hektaro<br />

ettografare (tr.) hektografar<br />

etto-grammo hekto-gramo; -litro -litro;<br />

-metro -metro<br />

eucalipto (pianta) eukalipto<br />

eucarestia (relig.) eukaristio<br />

eucaristico eukaristi.al.a<br />

eudiometria eudiometrio<br />

eudiometrico eudiometr.al.a<br />

eudiometro eudiometro<br />

eufemico eufemisma, eufemism.al.a<br />

eufemismo (linguist.) eufemismo<br />

eufonia eufonio<br />

eufonico eufoni.al.a, eufoni.oz.a<br />

euforbio (bot.) euforbio<br />

euforia (psicol.) euforio<br />

eugenetica (sociol., biol., scienza)<br />

eugeniko<br />

eunuco (agg., sm.) eunuka, eunuko<br />

euristica (scienza) heuristiko<br />

euritmia bel-ritm.es.o, harmonio<br />

europeo (agg., sm.) europ.an.a,<br />

europ.an.o<br />

europio (el. chim.) europio<br />

eutanasia eutanazio<br />

97<br />

evacuare (mil., tecn.) evakuar<br />

evacuazione (senso milit., tecn.)<br />

evakuo, evaku.ad.o<br />

evadere eskapar; (com.) exekutar;<br />

respond-izar (ulo)<br />

evaluazione (matemat.) taxo<br />

evanescente (matemat.) evan-ar, -anta<br />

evangelica evangelio-libro<br />

evangelico evangeli.al.a, evangeli.atr.a<br />

evangelista (autore) evangeli.ist.o;<br />

(predicatore) predik.er.o (di<br />

l'evangelio)<br />

evangelizzare (tr.) evangeli.iz.ar (ulu),<br />

predikar l'evangelio (ad ulu)<br />

evaporare (tr. e fare -) vapor-igar,<br />

-eskar<br />

evaporatore (agg.) vapor.ig.ant.a,<br />

vapor.ig.iv.a; (sm.) vapor.ig.il.o;<br />

evaporazione vapor.ig.o, vapor.esk.o<br />

evasione eskapo<br />

evasivo elud.em.a, eskap.em.a<br />

evento event-o, -ajo; ad ogni - en omna<br />

kazo, omanakaze<br />

eventuale eventuala<br />

eventualità eventual.aj.o<br />

evidente evidenta<br />

evidenza (qualità) evident.es.o; (cosa)<br />

evident.aj.o; arrendersi all’-<br />

agnoskar l'evident.aj.o, cedar a<br />

l'evident.es.o; mettere in - igar<br />

evidenta, pozar en lumo; essere in -<br />

esar tre vid.ebl.a<br />

evincere (tr.) eviktar; (fig.) suplantar<br />

evi nzione (leg.) evikt-o, -eso<br />

evirare desvirigar, kastrar<br />

evitabile evit.ebl.a<br />

evitare (tr.) evitar; - una pena a qd.<br />

sparar peno ad ulu<br />

evo (stor.) epoko<br />

evocare (tr.) ek-vokar; (gli spiriti)<br />

konjurar<br />

evocatore ek-vok.ant.a, ek-vok.iv.a<br />

evocazione ek-voko; (degli spiriti)<br />

konjuro<br />

evoluta (curva) (matemat.) devlop-ata, -<br />

ato<br />

evoluzione (tutti i sensi) evoluciono,<br />

evolucion.ad.o; (di curva) (matemat.)<br />

devlopo; fare delle evoluzioni<br />

evolucionar<br />

evoluzionismo (biol.) evolucion-ismo<br />

evoluzionista (sm., agg.) evolucionist.o,<br />

-a, -ala<br />

evolvente (matemat.) devlop-ento<br />

evolver-e, -si (ogni senso) evolucionar<br />

evulsione aracho, extirpo


evviva vivez<br />

ex- (prefisso) ex-<br />

ex abrupto bruska, bruske; subita,<br />

subite<br />

ex professo ek katedro, ek la katedro;<br />

kompetente<br />

ex-aequo egale, sama-range<br />

exinscritto (matemat.) exter-skribita<br />

ex-libris ex-libris<br />

exquis bon.eg.a, delikata, delikat.eg.a,<br />

ecel.ant.a<br />

exsangue sen-sanga<br />

extra (av.) extra; (ag.) ecelanta<br />

extraflorale (biol.) extraflorala<br />

extranuziale (biol.) extranupciala<br />

extraterritorialità ek-teritori.es.o<br />

ex-voto vov-signo<br />

eziolamento (biol.) etiol-o, -eso<br />

eziolato (biol.) etiol-ita<br />

eziolina (biol.) etiolino<br />

F<br />

f [consonante] (6ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 6ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) f; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“f” italiana di Fame, Fede, aFFetto;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “fe, ef”<br />

fa (mus.) fa<br />

fabbrica (stabilimento) fabrik.eri.o;<br />

(fabbricazione) fabrik.ad.o; marchio<br />

di - fabrik-marko; (consiglio di -)<br />

presbiterio<br />

fabbricante fabrik.ant.o, -er.o, -ist.o<br />

fabbricare (tr.) fabrikar; (fig.) fingar;<br />

oggetto - fabrik.ur.o<br />

fabbricazione fabrik.ad.o<br />

fabbro forj-isto, fer-laboristo<br />

faccendiere afanono; intrig.em.o; -<br />

d’affari afer.ist.o, afer.ist.ach.o<br />

facchinaggio port-ado<br />

facchino port-isto<br />

faccia (anat.) vizajo; facio; (di<br />

medaglia) averso; (geom.) edro;<br />

(superf.) surfaco; - a - facio kontre<br />

facio; alla - di avan (la facio di); testa<br />

o croce facio o reverso; stoffa double<br />

face stofo du-aversa; far la - a qd.<br />

opozar su ad ulu; -ta fasado<br />

facciale faci.al.a<br />

face (torcia) torcho<br />

face-to (agg.) (psicol.) jokema; -zia<br />

joko, bufon.aj.o<br />

facetta fac.et.o; a facette facet.iz.it.a,<br />

facet.oz.a<br />

facettare (tr.) facet.iz.ar<br />

fachiro fakiro<br />

facile facila; donna - facil-mora<br />

homino; - da vivere di agreabla kunvivo;<br />

- da capire facile komprenebla;<br />

aver il lavoro - facile laborar<br />

facilità (qualità) facil.es.o; (cosa)<br />

facil.aj.o; con - facile; aver -<br />

nell’imparare lernar facile<br />

facilitare (tr.) facil.ig.ar (ulo, ad ulu)<br />

facocero (anim.) fakochero<br />

facolt-à yuro, libereso; (potere e<br />

università) fakultato; -oso richa<br />

facoltativamente (av. di<br />

modo/maniera) segunvole<br />

facoltativo segun-vola, ne-oblig.at.a,<br />

(biol.) fakultativa<br />

facondia parol-abundo<br />

facsimile (tecnol.) faksimilo<br />

factotum (sm.) omno-fac.ant.o<br />

faeton (carrozza) faetono<br />

98<br />

faggio (pianta) fago; (luogo dei faggi)<br />

fag-eyo<br />

fagianetto fazan-yuno<br />

fagiano (anim.) fazan(ul/in)o; (luogo,<br />

locale) fazan-eyo, (stabilimento)<br />

fazan-erio (chi si occupa) fazan-isto<br />

fagiolo (legume) fazeolo<br />

fagocita (biol.) fagocit-o, -a<br />

fagocitosi (biol.) fagocitoso<br />

fagotto port-ajo, karkajo; (mus.) basono<br />

faina (anim.) fuino<br />

falang-e (anat., mil.) falango; -ina,<br />

-etta (anat.) falangino<br />

falansteriano falansteri-ano<br />

falanstero falansterio<br />

falaropo (anim.: uccello) falaropo<br />

falc-e falchilo, siklo; -iare (tr.) falchar<br />

(ulo)<br />

falcetto sikl.et.o<br />

falchetto falkon-yuno; (strum.)<br />

kanon.et.o<br />

falciata falch.ad.o, (cosa) falch.aj.o<br />

falciatore falch.ant.o, falch.er.o,<br />

falch.ist.o<br />

falciatrice (macchina) falcho-mashino<br />

falciforme siklo-forma<br />

falco/ne (anim.) falkono; caccia col -<br />

chaso per falkono<br />

falconeria falkon.eri.o; (arte) falkonarto<br />

falconiere falkon.ist.o<br />

falda lamo; (del cappello) bordo;<br />

(dell’abito) panelo; (di neve)<br />

(nivo-)floko; (vest.) basko; alle falde<br />

del monte pede di la monto<br />

falegname menuz-isto; (lavoro del<br />

falegname) menuz-ado; (prodotto)<br />

menuz-uro; (falegnameria) menuzerio,<br />

-eyo; (fare il falegname)<br />

menuzar<br />

falena (insetto) faleno<br />

falla aquo-liko; (guasto) domajo<br />

fallibile eror.iv.a, kulp.iv.a<br />

fallibilità eror.iv.es.o, kulp.iv.es.o<br />

fallimento falio<br />

fallire (intr., cadere in fallo) faliar<br />

(ulo); (far difetto, mancare) mankar;<br />

(peccare) kulpar; - il proprio dovere<br />

violacar sua devo<br />

fallito (sm.) fali.int.o<br />

fallo (azione) falio; (organo sessuale<br />

maschile in erezione) faluso<br />

fals-are fals -igar; -ariga transparento;<br />

-etto (voce) falseto; -ificare<br />

kontrafaktar, imitar; -o (ag.) nevera,<br />

nejusta; (pers.) nesincera; (che imita il<br />

vero) falsa; passo - mis -pazo; teste -


mentianta testo; testimonianza falsa<br />

menti-atesto; (sm.) falsajo, imituro;<br />

fare un - facar falsajo;<br />

falsificatore fals.ig.ant.o, fals.ig.er.o,<br />

fals.ig.ist.o; (di monete) fals.ig.er.o di<br />

moneti, fabrik.er.o di falsa moneti<br />

falsificazione fals.ig.o, fals.ig.es.o,<br />

fals.ig.ur.o<br />

fama famo, reputeso, bone reput.at.a;<br />

mal-to male reput.at.a<br />

fame (biol.) hungr-o; (fig.) - da cani<br />

hungr-ego; aver - hungrar (di qc. =<br />

ulo); morire di - mortar pro hungro;<br />

famelico hungr.oz.a, hungr.eg.oz.a<br />

famigerato male reputata<br />

famiglia (sociol.) famili-o; consiglio di<br />

- famili.al.a konsil.ant.ar.o; aria di -<br />

famili.al.a simil.es.o; - di parole<br />

vorto-familio<br />

familia-re famili-ala, hemala; (di gente)<br />

familiara; (sm.) intim-amiko; -rità<br />

intim-eso, familiar-eso, (atto) -ajo<br />

familiarizzar -e (tr.) familiar.ig.ar; -si<br />

familiar.esk.ar (kun)<br />

famoso fam.oz.a; (fig.) ecel.ant.a,<br />

bon.eg.a<br />

fanale lanternego, fairo-signalo<br />

fanat-ico (psicol.) (agg., sm.) fanatik-a,<br />

-o, mani.ik.a, -o (pri); - d'amore<br />

amor-fola (por ulu); -ismo, -eso,<br />

-izzare (tr.) -igar<br />

fanciullo (fino ai 7 anni) infanto; (dopo<br />

i 7 anni) puero<br />

fandonia sensencajo, neverajo<br />

fanello (anim.) kanabino<br />

fanerogama (pianta) (agg., sm.)<br />

fanerogam-a, -o<br />

fanfara (aria) fanfaro; (musicale)<br />

fanfar-orkestro<br />

fanfaronata fanfarono, fanfaron.ad.o;<br />

fare delle fanfaronate fanfaronar<br />

fanfarone (agg., sm.) fanfaron-anta,<br />

-era; -anto, -ero; fare il - (intr.) -ar<br />

fanfaroneria fanfaron.ad.o<br />

fangare (tr.) fang.iz.ar (ulu, ulo, su)<br />

fanghista fang.ist.o, fango-kolekt.ist.o<br />

fango (pr. e fig.) fango; bagni di -<br />

fango-balni; (deposito) sedimento<br />

fangoso fang.oz.a, fang.atr.a<br />

fanone (zool.: di balena) barto<br />

fantasia (facoltà) fantazio; (una -)<br />

fantazi.aj.o, kaprico; costume di -<br />

fantazi.al.a kostumo; aver la - di<br />

fantaziar (ulo)<br />

fantasista (agg., sm.) fantazi.al.a,<br />

fantazi.em.a; fantazi.em.o<br />

fantasma (mitol.) fantomo; -goria<br />

fantasmagorio<br />

fantasmagorico fantasmagori.al.a<br />

fantastic-are revar; -o fantastik-a;<br />

kapricoz-a; (sm.) -ajo<br />

fante (milit.) infantri-ano; -ria -o; (carte<br />

da giuoco) pajo<br />

fantino jokeo<br />

fantoccio marioneto<br />

farabutto fripono<br />

farad (unità elettr.) farado<br />

faraona (anim.: gallina) pintado<br />

faraone faraono<br />

farcire stopar<br />

fard (sp. e fig.) fardo; mettere il fard<br />

(tr.) fard.iz.ar (ulu, su)<br />

fardello port-, karg -ajo<br />

far-e (tr.) (senso generico: - una cosa)<br />

facar; - del bene, del male a qd. bon,<br />

mal-facar ulu; - un giro facar<br />

promeno; - i prorpi affari facar bon<br />

komercado; non so che fare me ne<br />

savas quon facor; avere molto da -<br />

havar multo fac-enda; (rendere, far<br />

fare) igar; - del male, paura, pietà a<br />

qd. dolor-igar, pavorigar ulu, kompatigar<br />

ulu; (con un infinito) - morire,<br />

saltare (esplodere) mort-igar, explozigar<br />

(ulu); - inviare qc. a D da B<br />

send-igar ulo da B a D; dire qc. a Z<br />

da S igar S dicar ulo a Z; - saper qc.<br />

a qd. igar ulu savar ulo, savigar ulo<br />

da ulu; - fare qc. a qd. igar ulu facar<br />

ulo, fac-igar ulo da ulu; (intr.) (agire)<br />

agar; - uguale agar simile; lasciami<br />

fare lasez me agar; ha fatto bene,<br />

male nel tacere, nel partire il bone,<br />

male agis tac-ante, depart-ante; fai<br />

solo di tua testa tu agas nur segun tua<br />

arbitrio; - bene, male agar bone,<br />

male; fate come vi pare agez quale<br />

vu volas; - venire, - vedere ven, vidigar;<br />

-si facesar; (succedere) eventar;<br />

(divenire) divenar; ciò può farsi to<br />

povas eventor; come si fece ciò?<br />

quale to eventis? questo matrimonio<br />

si farà ta mariajo eventos; farsi<br />

soldato divenar soldato; farsi un<br />

nome aquirar reputeso; farsi le<br />

unghie, le mani netigar sua ungli,<br />

exercar sua manui; farsi giustizia,<br />

una ragione venjar, punisar su,<br />

rezignar ad ulu; si fa vecchio il<br />

oldeskas, questo vino si farà ca vino<br />

pluboneskas; ciò non si fa to ne esas<br />

konvenanta; fa freddo, caldo, bello<br />

esas kolda, varma, bela; fa giorno,<br />

vento jornas, ventas; si fa notte, tardi<br />

nokteskas, nokt-, tard-eskas; (partic.<br />

passato) fatto apposta intence facita;<br />

è ben fatto to esas justa; uomo fatto<br />

matura viro; fatto di qualsiasi pezzo<br />

kompozita ek irga peci; è fatto per<br />

regnare il esas apta por regnor; è<br />

99<br />

fatto per la sofferenza il kustumas<br />

sufrar; esser fatto per un mestiere<br />

havar doto por ula mestiero; fare<br />

attenzione a qc. atencar ulou; fare la<br />

barba razar; fare i capelli taliar la<br />

hari; far escrementi fekifar; - festa<br />

debochar; - la guerra militar; -<br />

naufragio naufrajar; - prigioniero<br />

kaptar ulu; - le carte dis -donar; - le<br />

proprie classi frequentar la gimnazio;<br />

- la cucina preparar la repasti; - dello<br />

spirito afektacar esprito; - festa a qd.<br />

aceptar ulu feste; - il fiero esar fiera; -<br />

fortuna richeskar; - le spese di qc.<br />

suportar la spensi di ulo; - il letto<br />

aranjar sua lito; - pulizie netigar la<br />

lojeyo; fare 20 euro un oggetto ofrar<br />

objekto po 20 euri; - la pace<br />

paceskar; - partecipe di qc. qd.<br />

kominikar ulo ad ulu; - dei piccoli<br />

parturar; - della prigione pasar tempo<br />

en karcero; - delle reclute rekrutar<br />

viri; - qd. rè nominar ulu kom rejo; -<br />

sensazione produktar emoco; -<br />

orecchie da mercante simular<br />

surdeso; - tutti i negozi vizitar omna<br />

butiki; non fa niente to ne importas;<br />

non fa che giocare il sempre ludas;<br />

strada facendo dum la voyajo; ciò<br />

sarà fatto to aranj-esos; - torto (a<br />

qd.) facar nejustajo (ad ulu); nocar,<br />

lezar (ulu);<br />

faretra flechuyo<br />

farfalla (insetto) papiliono<br />

farfallino papilion-atra<br />

farfaraccio (pianta) tusilajo<br />

farfugliare (intr.) mix-explorar<br />

farina (alim.) farino; fior di - tenu.eg.a<br />

farino; della stessa - de la sama<br />

speco, de la sama barelo<br />

faringe (anat.) faringo<br />

faringite faringito<br />

farinoso (che contiene farina) farinoza;<br />

(sm.) -ozo; (dell’aspetto di<br />

farina) -atra; (chi lavora la farina)<br />

-isto, (chi la vende) farin-vend.ist.o<br />

fariseismo farize -ismo<br />

fariseo farizeo; (fig.) hipokrit-a, -o<br />

farisiaco farize-ala<br />

farmaceutico farmaci-ala<br />

farmac-ia (arte) farmacio; (bottega)<br />

apoteko; -opea farmakopeo<br />

farmacista farmaci-isto, apotek-isto<br />

farneticare revachar; extravagar;<br />

radotar; delirar<br />

farniente nul-fac.ad.o, oci.ad.o,<br />

indolent.es.o<br />

faro (archit.) faro; projektoro<br />

farro (pianta) spelto


farsa (ogni senso) farso; (agg., sm.)<br />

fars.er.a, fars.em.a; fars.em.o,<br />

fars.er.o; far delle farse (tr.) fars.iz.ar<br />

farsetto (vest.) vamso<br />

fasciamento (agricolt.) (sp.) fask.ig.o,<br />

fask.if.o; (fig.) fusho, fush.ad.o<br />

fasciamento (per bambini) en-lanj.ig.o,<br />

lanj.iz.o<br />

fasciare (tr.) (medic.) bandajizar;<br />

(bambini) en-lanj.ig.ar, lanj.iz.ar;<br />

(fig.) en-volvar (ulu, en); (tr.) (fasci<br />

agricoli) fask.ig.ar, fask.o-lig.ar<br />

fasciatore (agricolt.) (sp.) fask.ig.ist.o;<br />

(fig.) fush.ant.o, fush.er.o; fask.olig.ist.o<br />

fasciatura (medic.) bandajo; (per<br />

bambini) (vest.) lanjo<br />

fasciazione (biol., botan.) fasiac-o, -uro<br />

fascicolo (picc. fascio agric.) fask.et.o;<br />

(di rivista) kayero<br />

fascina fashino<br />

fascinabile eleganta, segun-moda<br />

fascino (esercitato) facino, facin.ad.o;<br />

(subito) facin.es.o; (influenza magica)<br />

sorco; (incanto) charmo; (modi)<br />

elegant.es.o, eleganta manieri,<br />

eleganta modi<br />

fascio (anche di luce) fasko; - di verghe<br />

vergo-fasko; formare dei fasci<br />

formacar piramidi<br />

fasc-ismo, -ista (polit.) fash-ismo, -isto<br />

fase (anche matemat.) fazo<br />

fastidio enoyo; chagreneto; ted-o, -eso<br />

fastidioso ted.ant.a, enoy.ig.ant.a,<br />

enoy.ig.iv.a<br />

fastigio tekto-karpenturo; somito; (fig.)<br />

kolmo<br />

fasto lux.eg.o, pompo; con - lux.oz.e,<br />

pomp.oz.e<br />

fastoso lux.oz.a, pomp.oz.a<br />

fata (sp. e fig.) fe -ino; opera di - fe.al.a<br />

verko, (dramma di teatro ) fe.aj.o,<br />

fe.al.a dramato, (relativo, assomigl.)<br />

fe.al.a, fe.atr.a<br />

fat-ale fatala, funesta; -alismo<br />

fatalismo; (filos.) -o fato, destin-o, -<br />

eso<br />

fatalista (sm., agg.) fat.al.ist.o,<br />

fat.al.ist.a<br />

fatalità fat.al.es.o; (una -) fat-ajo, -alajo<br />

fatic-a; -ar-e (azione) fatigo; (stato)<br />

fatig.es.o; (tr.) fatigar; (intr. e -si)<br />

fatig-esar; affaticato fatig.it.a<br />

faticante fatig.ant.a, fatig.iv.a<br />

fatidico predic.ant.a la fato, profet.al.a<br />

fattezza traito<br />

fattibile fac.ebl.a, exekut.ebl.a<br />

fattivo agema; efikanta (gram.) faktitiva,<br />

-o<br />

fatto (sm.) fakto; grande - prodajo; via<br />

di - violenta ago; - di guerra militala<br />

ago; questione di - faktala questiono;<br />

tutto - ko mplete; il - è che esas vera<br />

ke; prendere sul - kaptar dum ago;<br />

far conoscere i fatti a qd. informar<br />

ulu pri ulo; dire i propri fatti a qd.<br />

dicar sincera opiniono ad ulu;<br />

(avvenuto) evento; di, infatti - fakte;<br />

-re (matemat. e metaf.) faktoro; (rur.)<br />

farmisto; -ria (sf.) farmo, farm.aj.o,<br />

farmo -domo; corte di - korto di<br />

farmo -domo; -rino komisionisto; (di<br />

tram) bilietisto<br />

fattoriale (matemat.) faktorialo<br />

fattucchiera sorcistino<br />

fattura (com.) fakturo; -re (tr.)<br />

enfakturigar; falsigar, alterar (ulo)<br />

fatuo (agg., sm.) fatua, fatuo, fatu.ul.o<br />

fauci (anat.) fauc-o, -i<br />

faun-a (biol.) besti-aro; -o fauno<br />

fausto feliciganta, fortunoza<br />

fautore ecit -anto, -ero<br />

fava (legume) fabo<br />

favella parolado, linguo<br />

favilla (pr. e fig.) cintilo<br />

favo (malattia) favo; (insieme delle<br />

cellette delle api) vabo<br />

favol -a fabl-o; -oso -atra, -oza,<br />

legend.al.a<br />

favolista fabl.ist.o<br />

favor -e favor-o; essere nel - di -esar<br />

(da); in - di por; -ire (tr.) favorar<br />

(ulu); - qd. di qc. gratifikar ulu per<br />

ulo, grantar ulo ad ulu; -ito (agg.)<br />

favor.at.a, prefer.at.a; (sm., sf.) favorato,<br />

-atino, -atulo<br />

favorevole (persona) favor.oz.a; (cosa)<br />

oportuna; aver un’opinione -<br />

opinionar favor.oz.e pri<br />

favoritismo favor.ism.o<br />

fazionante facion.ant.o, facion.er.o<br />

fazione, essere di - facion-o, -ar<br />

(partito) partiso<br />

fazioso (agg., sm.) sedici.em.a,<br />

sedici.em.o<br />

fazzoletto (da naso) naz-tuko; (da<br />

collo) kol-tuko<br />

febbraio februaro<br />

febbr -e (pr. e fig.) (medic.) febr-o; aver<br />

la - febrar; dare la - a qd. febr.ig.ar<br />

ulu; -ifugo kontrefebra<br />

febbretta febr.et.o<br />

febbrile febr.al.a, febr.atr.a, febr.oz.a<br />

100<br />

febbroso (di febbre) febr.al.a; (che ha<br />

la febbre) febr.oz.a, febr.em.a,<br />

febr.ik.a; (che assomiglia) febr.atr.a<br />

fecale fek.al.a<br />

feccia (pr. e fig.) lizo<br />

fec-e, -i fek-o, -i<br />

fechifare (intr.) fek.if.ar<br />

feco/i (fisiol.) feko<br />

fecola fekulo<br />

fecolosa fekul.oz.a, fekul.atr.a;<br />

(fabbrica) fekul.eri.o, fekul.if.eri.o<br />

fecondazione (biol.) fekund-igo<br />

fecondità fekund.es.o<br />

fecond-o, -are (biol.) fekund-a, (tr.)<br />

-igar<br />

fede (senso relig.) fido; degno di -<br />

fidinda; aver - in qd., qc. fidar ad ulu,<br />

ulo; (di nascita, di morte, ecc.) nask-,<br />

mort -atesto; in - di ciò kom atesto di<br />

co; (anello matrim.) mariajo-, spozala<br />

ringo; (credenza) kredo; professione<br />

di - deklaro di kredo; sulla - di<br />

kredante ad; giurare sulla - jurar per<br />

sua kredo; buona, cattica - sincereso,<br />

nesincerso; di cattiva - ne-sincera; -le<br />

(polit., psicol.) fidel-a, (metaf.) -o;<br />

(memoria) sekura; exakta; (relig.)<br />

religiano, ekleziano<br />

fedeltà fidel.es.o; (di una copia)<br />

exakt.es.o; giuramento di - fidel.es.ojuro<br />

federa tagilo<br />

federale feder.al.a<br />

federalismo feder.al.ism.o<br />

federalista (agg., sm.) feder.al.ist.a,<br />

feder.al.ist.o<br />

federalizzare (-si) federar su<br />

federar -e (polit.) (tr.) federar; -si interfederar,<br />

federar su<br />

federativo feder.al.a<br />

federato (agg., sm.) feder.it.a, feder.it.o<br />

federazione federo, feder.ur.o<br />

fedigrafo promis -ruptanto<br />

fegato (anat.) hepato; pasticcio di -<br />

grasso pasteto de grasa hepati<br />

felce filiko<br />

felic-e (agg., sm.) felic -a, -o; (fatto,<br />

cosa) fortun-oza; aver l’aria -<br />

aspektar felica; -itare (tr.) gratular<br />

(ulu, pri)<br />

felicità felic.es.o; (gioia) joyo;<br />

(beatitudine) beat.es.o<br />

felicitazione gratulo; far le proprie<br />

felicitazioni a gratular (ulu, pri)<br />

felino (sm.) felino; (agg.) felina,<br />

felin.al.a, felin.atr.a; (di gatto)<br />

kat.al.a, kat.atr.a


fellone (agg., sm.) perfid-a, -o; des -<br />

loyal-a, -o; trahiz-anto, -ero, (qualità)<br />

des-loyal.es.o, trahizo; (atto) desloyal.aj.o<br />

felpato plush-atra<br />

feltraggio felt.iz.o<br />

feltrir-e (tr.) felt.ig.ar; -si felt.esk.ar<br />

feltrista felt.ist.o, felt.if.ist.o<br />

feltro felto; di - felta cappello di - felta<br />

chapelo<br />

feltroso felt.oz.a, felt.atr.a<br />

femmin-a muliero; (biol.) femin-a, -o;<br />

-ile (agg.) femin.al.a; (di femmina)<br />

hom.in.al.a; (sm., gramm.) feminalo;<br />

-ismo feminismo<br />

femminetta hom-in-eto, -in-ach-eto<br />

femminilità femin.es.o, hom.in.es.o<br />

femminista (agg., sm.) femin.ist.a,<br />

femin.ist.o, -istino, -istulo<br />

femminizzare (tr.) femin-igar, -atr-igar<br />

femore (anat.) femuro<br />

fenachistoscopio (strum.)<br />

fenakistoskopo<br />

fende -nte espado-stroko; aristo; -re<br />

fendar; -rsi fendesar<br />

fenice fenixo<br />

fenico fenoloza; acido - fenolo<br />

fenicottero (anim.) flamingo<br />

fenolo (acido fenico) fenolo<br />

fenomenale fenomen-ala; aston-anta,<br />

(straordinario) extraordinaria,<br />

marvel-atra<br />

fenomeno fenomeno; (cosa straordin.)<br />

extraordinar-ajo; monstr-o, -ajo<br />

fenomenologia (scienza)<br />

fenomenologio<br />

fenotipo (biol.) fenotipo<br />

feretro sarko<br />

ferie festo-dio, vakanco; essere in -<br />

vakancar<br />

feri-re (tr.) vundar; (fig.) lezar;<br />

(offendere) ofens.ar ; senza colpo -<br />

sen ula frapo, sen ula pafo -ta vund.o,<br />

vund.ur.o; fare una - a qd. vundar<br />

ulu -toia krenelo<br />

fermaglio kloz-agrafo, klozo-buklo<br />

fermar-e haltigar; fixigar; determinar;<br />

engajar; (intr. = -si) haltar<br />

fermentabile fermentac.iv.a,<br />

fermentac.em.a<br />

ferment-are (intr.) fermentacar; far -<br />

fermentac.ig.ar; -ato -inta; -o<br />

fermento<br />

fermentazione (biol.) fermentac-o, -ado<br />

fermento (biol.) fermento; (fig.) - di<br />

discordia jermo di des-konkordo<br />

fermezza ferm.es.o<br />

fermio (el. chim.) fermio<br />

fermo (agg.) ferma; terra ferma ferma<br />

tero; dal piede - kun fixa pedo; (avv.)<br />

tenersi - stacar ferme; ferma!<br />

(interiez.) ferme!<br />

feroce feroca, sovaja<br />

ferocità feroc.es.o<br />

feromone (fisiol.) feromono<br />

ferraggio (azione) fer.iz.o, fer.iz.ad.o;<br />

(pezzo di ferro) fer-garnituro, fer.aj.o,<br />

fer-garnitur.aj.o<br />

ferragine pelmelo, desordino<br />

ferraglia olda fer.aj.o<br />

ferr-amenta fer-ajo, -garnituro; (tr.)<br />

-are -izar; -avecchio -ajo; -iera -erio,<br />

-mineyo; -o (el. chim.) fero; (plur.)<br />

kateni; mani di - fera manui; - di<br />

cavallo kaval-fero; - da stiro<br />

glatigilo; -ovia fer-voyo; -uginoso<br />

feroza<br />

ferrato fer.iz.it.a<br />

ferreria fer-labor.eri.o (azione di<br />

lavoro) fer-labor.ad.o;<br />

ferriere fer-labor.ist.o<br />

fertil-e (biol.) fertil-a; -izzare (tr.) -igar<br />

fertilità (biol.) fertil-eso<br />

fertilizzabile fertil.ig.ebl.a<br />

fertilizzante fertil.ig.ant.a<br />

fertilizzazione fertil.ig.o, fertil.ig.ad.o<br />

fervente, essere - fervor-oza, -ar<br />

fervore fervoro; con - fervore,<br />

fervor.oz.e<br />

fessura fenduro<br />

fessurabile fend.ebl.a<br />

fessurina fend.et.ur.o<br />

fest-a fest-o; giorno di - festo-dio;<br />

far -, essere in - festar; la - di Pasqua<br />

la festo Pasko; fare la - debochar; far<br />

- a qd. joyoze aceptar ulu; celebrare<br />

la - dell’onomastico di qd. celebrar<br />

la nom-festo di ulu; (non lavorare)<br />

(tr. e intr.) chomar; (azione)<br />

chom.ad.o, chom.o; -eggiare celebrar<br />

festo; feste aceptar (ulu); -ino, fare<br />

un - festin-o, (intr.) -ar; -ival muzikfesto;<br />

-one festono<br />

festare (tr.) festar; celebrar (festo);<br />

joy.oz.e aceptar (ulu), feste aceptar<br />

(ulu)<br />

festuca festuko<br />

fetale fet.al.a<br />

feticcio (psicol.) fetisho<br />

feticismo fetish.ism.o<br />

feticista fetish.ist.o<br />

fetidità mal-odoro, fetid.es.o<br />

fetido mal-odor-anta, -oza,; fetida<br />

feto (biol.) feto<br />

101<br />

fetore mal-odor-ado; fetid-eso<br />

fett-a loncho; -uccia rubando<br />

feudale feud.al.a<br />

feudalista fendo-yur.ist.o<br />

feudalità feud.ism.o; (fig.) aristokrataro<br />

feudatario vasalo<br />

feud-o, -ale, -alismo feud-o, -a, -ala,<br />

-ismo<br />

fez fezo<br />

fiaba fablo; rakonto; (sogg. drammat.)<br />

temo; fare delle fiabe fabl.if.ar<br />

fiacc-are ruptar, fatigar; -o laxa, febla;<br />

fatigita, sen-energio<br />

fiaccola torcho<br />

fiala fialo<br />

fiamm-a (pr.) flamo; (fig.) ardoro;<br />

pieno di fiamme flam.oz.a,<br />

ardor.oz.a; (intr.) -eggiare flamifar,<br />

(tr.) flam-agar (ulo); -ifero alumeto;<br />

scatola di fiammiferi alumet.uy.o<br />

fiammata flam.if.o, flam.if.ar.o,<br />

flam.if.ad.o<br />

fiammiferaio alumet.ist.o; (chi<br />

produce) alumet.if.ist.o<br />

fianc-heggiare flank-umar (ulo, per);<br />

(anat., milit.) -o -o; - a - flanko an<br />

flanko; a - di qd. apud ulu; la spada<br />

al - l’espado an la flanko; (di cosa)<br />

latero; andare di - irar ad-latere; di<br />

un -, di un altro - un-latere, altralatere;<br />

passare a - preter-irar;<br />

prestare il - ofrar su ad; di - (avv. di<br />

luogo) flanke<br />

fiasco (pr. e fig.) fiasko; fare - faliar<br />

fiatare respirar<br />

fiato respir-o, -ado; (ek-)sufluro, expirajo;<br />

- corto kurra respirado; correre a<br />

perdifiato kurar til anhelar;<br />

riprendere - rekuperar la respirado;<br />

aver il - forte expirar mal-odoro;<br />

tutto d’un - sen halto; strumento a -<br />

sufl-instrumento<br />

fibbia buklo<br />

fibbietta lokl.et.o<br />

fibr-a (biol., matem.) fibr-o; -illa fibrilo,<br />

-eto; (tecn.) -ina -ino<br />

fibrillare (biol.) fibril-ala<br />

fibrinogeno (bioch.) fibrinogeno<br />

fibroino (tecn.) fibroino<br />

fibroma (fisiol.) fibromo<br />

fibroso (biol.) fibr.oz.a, fibr.atr.a<br />

ficaria (pianta) fikario<br />

ficcare (tr.) stekar (ulo, en<br />

fico fig-o, (pianta) -iero (piantagione)<br />

-iereyo<br />

fidanzamento (sociol.) fianco


fidanza-re, -to/a (tr.) fiancar (ulu, kun);<br />

fiancit (ul/in)o; i due fidanzati la gefianc.it.i;<br />

è - con il esas fianc.it.a kun<br />

fid-are, -arsi fid-ar (ad ulu, ad ulo);<br />

-ecommesso fideikomiso; -eiussione<br />

kaucion-; -ucia fid-o; persona di -<br />

fid-inda persono; aver - in qd. havar<br />

fid-o ad ulu; comprare in - komprar<br />

fid-eme; dar - fid-izar, garantiar;<br />

-uciario fidario;<br />

fiele (bile) bilo; (fig.) bitr.es.o, bitr.aj.o;<br />

odio, rankoro<br />

fieloso bil.oz.a<br />

fienagione fen.if.ad.o<br />

fienare (tr.) fen.ig.ar; (intr.) fen.if.ar,<br />

sik.ig.ar feno<br />

fienile fen.ey.o<br />

fieno (pianta) feno; (lavorante il -)<br />

fenigisto; fare il - rekoltar la -<br />

fiera animalo sovaja; (com.) ferio<br />

fiera ferio<br />

fierale ferio-placo; ferio-loko<br />

fierezza fier.es.o<br />

fiero (psicol.) (agg.) fiera (pri);<br />

(orgoglioso) superba; (senso famil.)<br />

forta, solida; kruela, feroca<br />

fievole febla<br />

figli-are parturar; -azione filieso;<br />

decendo; -a fili(in)o; ragazza<br />

puerino; bambina infantino; giovane<br />

yunino; ragazza madre matro celiba;<br />

-o fili(ul)o; ragazzo puerulo;<br />

bambino infantulo; giovane yunulo;<br />

di padre in - de patro a filio; -occio<br />

bapto-fili(ul)o<br />

figlioletta infant.in.o, puer.in.o;<br />

(giovane) yun.in.o<br />

figur-a (retorica, geom.) figuro;<br />

(allegoria) alegorio, simbolo; (viso)<br />

vizajo; (disegno) desegnuro; -are<br />

(rappresentare) reprezentar; (dare<br />

una figura) figur-izar; (a teatro)<br />

figurantesar - in lista trovesar, aparar<br />

en listo; -arsi (una cosa) imaginar<br />

(ulo), supozar (un fatto), konjektar;<br />

-ino (di moda) modelo; -o homacho,<br />

mala kerlo<br />

figurabile figur.iz.ebl.a<br />

figurale (agg.) figur.al.a, figur.oz.a,<br />

figur.iz.it.a<br />

figurante (teatro) figuranto, (l’insieme)<br />

figurant.ar.o<br />

figurativo figur.iz.ant.a, figur.iz.iv.a,<br />

figur.iv.a; figur.atr.a; simbol.atr.a<br />

figurina figur.et.o, statu.et.o, imaj.et.o<br />

fila serio; - indiana ganso-marcho;<br />

mettersi in - prenar rango (en serio)<br />

filaccia (garza chirurg.) sharpio<br />

filaggio fil.if.o, fil.if.ad.o<br />

fil-amento (elettr., biol.) filamento;<br />

-anda filif-erio; -andra (di carne<br />

tigliosa) karno-fibro; (in altro senso)<br />

filandro; -are (intr.) filifar; (fuggire)<br />

fugar; (andare) irar, vehar rapide;<br />

(stella) flugar; (tr.) filigar; (agg.)<br />

(biol.) fil-ala; -atoio filifilo; -ettare<br />

filetizar; (azione) filet-izo, -izado,<br />

(ottenuto) -izuro; -etto (vite, bue)<br />

fileto; (stampa) streko; (nervo)<br />

fibreto; (lingua) lango-freno; -igrana<br />

filigrano; (in carta) diafana marko; -o<br />

filo (metala, kanaba, lina, e c.);<br />

(d’erba) stipeto; - a piombo aplombo;<br />

dare a qd. del - da torcere genitar<br />

desfacilaji ad ulu; passare a - di<br />

spada espadagar; - d’acqua aquofilo,<br />

-veino; dare - ad un rasoio<br />

akutigar razilo<br />

filamentoso (biol.) filament.oz.a, -atra<br />

filandiera fil.if.ist.in.o<br />

filante (liquido) visk.oz.a; stella -<br />

flug.ant.a stelo<br />

filantropico filantrop-ala<br />

fil-antropo filantrop-o; -antr opia -eso;<br />

-armonica filharmoninio; -atelia<br />

filatelio; (linguist.) -ologia filologio;<br />

-osafare (intr.) filozofiar; (fig.)<br />

disertar, rezon-adar; -osofia (scienza)<br />

filozofio; (volg.) sajeso, indiferenteso;<br />

-osofo filozofo; (agg.) filozofa;<br />

di - filozof-e, -atre<br />

filaria (mal.) filario<br />

filarmonia filharmonio<br />

filarmonico filharmoni-ala<br />

filatelico filatel-isto, -ero<br />

filatore (lavoratore) fil.if.ist.o; (capo)<br />

mastro di fil.if.eri.o<br />

filatrice (strum.) fil.if.o -mashino<br />

filatura (operaz.) fil.if.ad.o; (fabbrica)<br />

fil.if.eri.o; (ciò che si ottiene)<br />

fil.if.ur.o<br />

filelleno (agg., sm.) filhelen-a, -o<br />

filetico (biol.) fìletik.a<br />

filettatura (elettr.) fileto<br />

filetto (tecnol.) fileto<br />

filiale (agg.) fili.al.a; una - (sf.) fili.al.o<br />

filiazione (rapporto dei bambini con i<br />

genitori) fili.es.o; (rapporto di<br />

discendenza) decendo<br />

filibustiere pirato; (fig.) fripono; fare il<br />

- (intr.) pirat-esar; (tr.) furtar (ulo)<br />

filiera (strumento) fil.if.il.o; (con<br />

cuscinetti) filet-bloko<br />

filiforme fil.atr.a, filo-forma<br />

filigranare (tr.) filigran.iz.ar; (carta)<br />

provizar per diafana marki<br />

filipendula (pianta) spireo<br />

filippico filipiko; (fig.) diatribo<br />

102<br />

fillossera (zool.) filoxero<br />

fillosserato (agg.) filoxer-oza<br />

filmare (fare un film) filmagar<br />

filogen-esi, -ia (biol.) filogenezo<br />

filogenetico (biol.) filogenez-ala<br />

filologico filologi-ala<br />

filologo (linguist.) filologo, filologi-isto<br />

filomatico cienc-am-anta<br />

filone minerala strato, -veino<br />

filosofale filozof-, alkemi-ala<br />

filosofico filozofi-ala<br />

filotecnico teknik-am-anta<br />

filtraggio filtro, filtr.ad.o<br />

filtr-are filtr-ar (ulo, tra ulo); -o -ilo;<br />

(antica bevanda) magi-ala drink-ajo,<br />

amor-drink-ajo; - del caffé kafefiltr.il.o<br />

filza serio<br />

final-e fin -a, -ala; (musica) fin.al.o;<br />

(causa -) skopo; -ità skopo (finala);<br />

(biol.) skop-emeso; fin-aleso, -eso;<br />

-mente fine, tandem<br />

finalismo (scopo) skop.al.ism.o<br />

finalista (scopo) skop.al.ist.o<br />

finanz-a (econ.) financo; l’alta - la alta<br />

financ.ist.ar.o; uomo di - (finanziere)<br />

financ.ist.o; guardia di - doganisto;<br />

-iare (tr.) spensar, furnisar pekunio;<br />

(una società in accomandita) (econ.)<br />

komanditar<br />

finanziario (agg.) (econ.) financ.al.a;<br />

finanziere (sm.) financ.ist.o<br />

fine fino, (estremità) extremajo; alla -<br />

fine, sume; alla - della - ye lasta fino;<br />

metter - a finigar (ulo); (scopo)<br />

skopo; a questo - por ta skopo; con<br />

due fini kun du skopi; i 4 ultimi fini<br />

la quar lasta skopi; (agg. dimensione)<br />

tenua; (sottile) dina; (di qualità)<br />

delikata; (pensiero) subtila; (oro)<br />

pura; (pers.) edukita, ruzoza; lama -<br />

habila espado<br />

finestra (archit.) fenestro, (l’insieme)<br />

fenestr.ar.o<br />

finezza (di un capello) tenu.es.o; (di un<br />

tessuto) din.es.o; (di un gusto)<br />

delikat.es.o; (di spirito) subtil.es.o<br />

fingere simular; (imitare) fingar; (in<br />

duello) fintar<br />

finire finar; (concludere) konkluzar;<br />

(morire) mortar; (un’opera) parfinar,<br />

kompletigar; (tecn.) finisar; far -<br />

finigar; - con qd., qc. konkluzar kun<br />

ulu, ulo;<br />

finissaggio finiso, finis.ad.o, finis.ur.o<br />

finito (agg.) par-fin.it.a, kompleta,<br />

perfekta; (tecn.) finis.it.a; (matemat.,


filos.) finita; (sm.) perfekt.es.o; (tecn.)<br />

finis.es.o, finis.ur.o; (filos.) finit.aj.o<br />

fino (a) (tempo e spazio) (preposiz.);<br />

venite fino alla stazione venez til la<br />

staciono; spesi durante l’anno da 20<br />

a (fino ) 30 euro me spensis dum la<br />

yaro de 20 til 30 euri; arrivederi a<br />

presto (fino a vederci presto) til<br />

balda rivido; finora til nun; - a che, -<br />

a quando til ke, til kande<br />

finocchio (pianta) fenikulo<br />

finta fingo, fing.ur.o; simulo; finto;<br />

senza - sincere, sen artifico<br />

finto fing.it.a, falsa<br />

finzione fingo, fing.ur.o<br />

fiocco floko, pompono, (pieno di)<br />

flok.oz.a, (sembrante) flok.atr.a; - di<br />

piume, di neve plum-floko, nivo-<br />

fiocina harpono<br />

fioco febla; (voce) nesonora<br />

fionda, tirar con la - (tecnol.) fron-do,<br />

-agar<br />

fiondista (sp.) frond.ist.o, frond.er.o;<br />

fiorazione flor.if.o, flor.if.aro, flor.ar.o<br />

fiordaliso (pianta) aciano<br />

fiordo (geogr.) fyordo<br />

fior-e flor-o; vaso da fiori flor-uyo; a<br />

fior di terra reze la sulo; amatore<br />

dei fiori flor-amanto; nel - dell’età en<br />

la floro di l’evo; - di farina maxim<br />

tenua farino; -ire (intr.: senso botan.)<br />

(verbo nominale, intr., essere in fiore)<br />

flor-ifar; (verbo d'azione, tr., ornar di<br />

fiori) -izar; (prosperare) prosperar;<br />

(senso chim.) eflorecar;<br />

fiore/i (gioco delle carte) trefo<br />

fior-etto flereto; -ino (mon.) florino<br />

fiorista (giardiniere) flor-kultiv.is t.o;<br />

(mercante) flor.ist.o; (persona)<br />

buket.ist.o, flor.ist.o; (vaso da fiori)<br />

buket.uy.o<br />

fioritura (senso music.) fiorituro; (fig.)<br />

ornamento, ornament.ach.o<br />

fiorizzante flor.if.ant.a; (fig.)<br />

prosper.ant.a; bril.ant.a<br />

fioroso flor.oz.a, flor.iz.it.a; (fig.)<br />

orn.it.a<br />

firma (atto) signat-o, -ado; (scritto)<br />

sotto - kun privata signat-uro<br />

firmamento (astron.) firmamento<br />

firmare (tr.) signatar; (marcare con<br />

firma) sign-izar<br />

firmatario signat-anto, -into<br />

fisarmonica (mus.) akordeono<br />

fiscale fisk.al.a<br />

fiscalità fisk.al.a administr.ad.o;<br />

fisk.al.a instituc.ur.i<br />

fischiabile sifl-ebla<br />

fischiante sifl-anta<br />

fischiare (intr., tr.) siflar; - un cane<br />

siflar a hundo; - un’aria siflar ario;<br />

- un attore siflar aktoro; (fare fff…,<br />

sss…) sisar<br />

fischiatore sifl-anto, -ero<br />

fischiettamento sifl-eto, -et-ado<br />

fischiettare (intr.) sifl-etar<br />

fischietto (strum.) sifl-ilo; (colpo di -)<br />

siflo<br />

fischio sifl-o, -ado; (fff…, sss…) sis -o,<br />

-ado<br />

fisco fisko, stat.al.a trezoro<br />

fisica (scienza) (sf.) fisiko<br />

fisico (agg.) fizik-ala; (corporale) korpala;<br />

(materiale) materi-ala; (sm.)<br />

(studioso) fizi-isto (sm.) il - e la<br />

mente la korpo e la mento; un bel -<br />

bela aspektofizik-isto<br />

fisico-matematico fiziko-matematik-ala<br />

fisiocrate fiziokrat-isto<br />

fisiocrazia fiziokratio<br />

fisiognomia fiziognomonio<br />

fisiognomico fiziognomoni-ala<br />

fisio-logia (biochimica) fizio-logio;<br />

-nomia -nomio; -terapia (tecn.)<br />

-terapio; (fig.) aspekto<br />

fisiologico (biol.) fiziologi-ala<br />

fisiologista fiziologi-isto<br />

fisionomista fizionomi-isto<br />

fissaggio (azione) fix.ig.o<br />

fissare fixigar; regardar fixe; - gli occhi<br />

su qd. regardar ulu fixe; - la propria<br />

scelta su selektar definitive; essere<br />

fissato su qc. esar bone informita pri<br />

ulo<br />

fissazione fix.ig.o<br />

fissità fix.es.o<br />

fisso (agg., giorno, stella, sguardo,<br />

idea, matemat.) fixa; stelle fisse fixa<br />

astri, fixa steli<br />

fistola fistulo<br />

fistoloso fistul.atr.a<br />

fittamente dik.ig.o, dik.esk.o; dens.ig.o,<br />

dens.esk.o<br />

fittivo (anche matemat.) fiktiva<br />

fittizio artificala, fingita, falsa<br />

fitto dika<br />

fiume (che sfocia in mare) fluvio; (che<br />

non sfocia in mare) rivero; sabbia di<br />

- river-sablo<br />

fiutare (tr.) flarar (ulo); (fig.) flarar,<br />

suspektar; (tr., intr.) sniflar<br />

fiutatore flar.ant.o, flar.er.o; snifl-anto,<br />

-ero<br />

fiuto flar.ad.o; snifl-o, ado<br />

flaccidità (tecn.) mol.es.o, lax.es.o<br />

103<br />

flaccido laxa, mola<br />

flacone flakono<br />

flagellante flog-anto, -ero, -isto<br />

flagellare (tr.) flogar (ulu per ulo);<br />

verg-agar, vergo-batar<br />

flagellazione flogo, flog.ad.o<br />

flagello (biol.) flagel.o; (strumento del<br />

flagello) flog.il.o<br />

flagrante flagr.ant.a; - delitto<br />

flagr.ant.a delikto<br />

flanella flanelo; di - flanela<br />

flangia (elettr.) flanjo<br />

flash (fotografico) fulgur-lampo<br />

flatulento flatulent-a, -o<br />

flatuosità flatuo<br />

flatuoso flatu.oz.a<br />

flautino flut.et.o<br />

flautista flut.er.o, flut.ist.o<br />

flauto (music.) fluto; - traverso<br />

transversa fluto<br />

flebite (malattia) flebito<br />

flebotomia veino-seko<br />

flemma (pr. e fig.) flegmo<br />

flemmatico (sp. e fig.) flegm.oz.a<br />

flemmone flegmono<br />

flessibile (fisica) flex-ebla; (fig.) obediema,<br />

docil-ega<br />

flessibilità (fisica) (qualità) flexebleso<br />

flessione (anche matemat.) (atto) flexo;<br />

(stato) flex.es.o, (risultato) flex.ur.o;<br />

(senso gramm.) flexiono<br />

flessuosità sinui, sinu.oz.es.o<br />

flessuoso flex.oz.a, sinu.oz.a<br />

flettere (tr. e intr.) flexar; (cedere)<br />

cedar; far - ced.ig.ar (ulu)<br />

flettore (muscolo) flex.ant.a<br />

flicorno (mus.) buglo<br />

flirt flirto, flirt.ad.o; (persona) kunflirt.er.o<br />

flirtare (intr.) flirtar (kun)<br />

flor-a (biol.) plantaro; -icultura florkultivo,<br />

flor-kultiv.ad.o<br />

floreale flor.al.a<br />

florescente (senso botan.) flor.if.ant.a;<br />

(senso chim.) eflorec.ant.a<br />

florescenza (senso botan.) flor.if.o,<br />

flor.if.ad.o; (senso chim.) efloreco<br />

florido prosper-anta, -oza<br />

floscio (non teso) laxa; (mollo) mola;<br />

(senza coraggio) sen-kuraja<br />

flotta (nav.) floto; (flotta milit.) nav.ar.o<br />

(milist.al.a)<br />

flottabile (fiume ) apta a flotaco; (che<br />

può) flotac.iv.a<br />

flottabilità flotac.iv.es.o


flottaggio flotaco, flotac.ad.o<br />

flottiglia flotilio<br />

flotto ondo; (marea montante) fluxo; la<br />

pioggia cade a flotti la pluvo falas<br />

ond.atr.e<br />

fluente (agg.) flu-anta; (matemat.) -anto<br />

fluidità (fisica) fluideso<br />

fluido (fisica) fluid-o; (agg.) -a<br />

fluire (intr.) fluar<br />

fluorescente fluorec.ant.a; essere -<br />

fluorecar<br />

fluorescenza fluoreco, fluorec.ad.o<br />

fluor -o (el. chim.) fluor-o; -ina (chim.)<br />

-ino;<br />

flussionario fluxion.al.a, fluxion.atr.a<br />

flussione (medic., matemat.) fluxiono<br />

flusso (azione del colare) fluo, flu.ad.o;<br />

(elettr., matemat., geogr.) fluxo<br />

fluttato flut.atr.a<br />

flutto ond-o, -ego<br />

fluttuare (verbo nomin., intr.) (strum.)<br />

flotacar; (capelli, vesti) (intr.)<br />

fluktuar<br />

fluttuazione (elettr.) fluktuo,<br />

fluktu.ad.o<br />

fluviale fluvi.al.a, river.al.a<br />

foca mar-hundo<br />

focaccia kuko<br />

focale (anche matemat.) fokal-a, -o<br />

foce enflueyo<br />

focena (anim.) marsuino<br />

foco (elettr.) foko<br />

focolare herdo; (domestico) hemo;<br />

(fuoco) fairo; (fig., domicilio)<br />

domicilo<br />

focometro (elettr.) fokometro<br />

focoso ardor-anta, -oza<br />

fodera, -re futer-o, (tr.) futer.iz.ar<br />

fodero gaino<br />

foga impetuo<br />

fogata (milit.) fugas.o<br />

foggia, -re fason-o, (tr.) fasonar,<br />

form.iz.ar; - qd. a qc. kustum.ig.ar<br />

ulu ad ulo, formizar<br />

foglia (botan.) folio; - morta sika -; - di<br />

vite vit -folio<br />

fogliaceo foli.atr.a<br />

fogliame foli.ar.o; (coperto) folioshirmo;<br />

(raccolta) folio-rekolto<br />

fogliare (agg.) foli.al.a; (verbo intr.)<br />

foli.if.ar; (tr.) foli.iz.ar<br />

fogliazione foli.if.o, foli.if.ad.o<br />

foglietto (biol.) foli-eto<br />

foglio (paper-)folio, pagin-numero<br />

foglioso foli.oz.a<br />

fognatura dren(ad)o<br />

folade (zool.) folado<br />

folaga (anim.) fulko<br />

folata vento-stroko<br />

folgorante fulgur.ant.a<br />

folgorazione fulgur.ad.o<br />

folgor-e, -are, -eggiare fulmin-o, -ar;<br />

brilegar<br />

folla turbo; in - turbe<br />

follare (pr.) fular<br />

folle (agg., sm.) fol-a, -(ul/in)o;<br />

(demente) dementa; -ggiare folludetar<br />

folletto (fig.) diableto; (mitol.) koboldo<br />

follia fol.es.o, dement.es.o; amare alla<br />

- amorar til fol.es.o, amorar fole; fare<br />

delle follie facar fol.aj.i<br />

follicolare jurnal.ist.ach.o;<br />

skrib.ist.ach.o<br />

follicolo (botan.) folikulo<br />

foltità dik.es.o, dens.es.o<br />

folto (dimensione) dika; poco - ne-dika;<br />

(denso, fluido) densa<br />

fomentare (med.) fomentar; (fig.) ecitar<br />

fomentazione (med.) fomento<br />

fonazione voc-if-o, -ado<br />

fondamentale fundament.al.a<br />

fonda-mento fundamento; -re (tr.)<br />

fondar (ulo, sur); (costruire su<br />

fondamenti) fundament.iz.ar;<br />

fondamentarsi su qc. apogar su sur<br />

ulo<br />

fondato, essere - per reclamare<br />

justifik.it.a por reklamacar, esar<br />

qualifik.it.a por reklamacar, havar<br />

yuro reklamacar<br />

fondatore (sm.) fond.ant.o, fond.int.o,<br />

fond.er.o<br />

fondazione (azione) fondo; (risultato)<br />

fond.aj.o, fond.ur.o; (ciò su cui si<br />

fonda) fundamento<br />

fondente (agg.) fuz.ant.a, fuz.iv.a,<br />

fuz.em.a; (sm., caramella) konfekto<br />

fondere, far - (tr.) fuz-ar; (biol.) (tr. e<br />

intr.) fuzionar; (intr.) fuz-esar;<br />

fondere acciaio gisar; fondere dei<br />

colori kun-fuzar<br />

fonderia (stabilimento) fuz.eri.o; (chi ci<br />

lavora) fuz.ist.o; gis.eri.o (chi ci<br />

lavora) gis.ist.o; (arte) fuz.art.o<br />

fondiario terala<br />

fondo fundo; basso - basa fundo; al -,<br />

nel - en la holdo-fundo, funde; (fig.)<br />

komplete; - 10 metri 10 metri de<br />

profundeso; (sport) aver del - esar<br />

rezistiva; correre di - durala kuris to;<br />

(di terra) domeno; (di comm.)<br />

kapitalo; andare o mandare a -<br />

104<br />

(nave, ecc.) sinkar (navo, ec.); (di<br />

terra) domeno; (di commercio)<br />

komerc.al.a kapitalo; fondi di Stato<br />

stat.al.a valori; a - perduto po dumviva<br />

rento; avere dei fondi havar<br />

pekunio; (di ammortamento) (econ.)<br />

amortis -pekunio<br />

fonetic-a, -o (linguist.) fonetik-o,-ala<br />

fonografare (tr.) fonografar<br />

fonografo fonograf-ilo<br />

fonogramma fonograf-uro<br />

fonometria (tecn.) fonometri.o<br />

fonometro fonometro<br />

fontana (artificiale) fonteno<br />

fontanella (anat.) fontanelo<br />

fontanista fonten.ist.o; (cercatore di<br />

fonti) fonto-trov.ist.o<br />

fonte (battesimale) bapto-kuvo;<br />

(sorgente) fonto; rimontare la -<br />

acensar til la fonto; acqua di - fontaquo<br />

foraggiare (intr.) forej.if.ar; (fig.) tra -<br />

serchar<br />

foraggiatore forej.if.ant.o, forej.if.er.o<br />

foraggio feno, forejo<br />

forare (con rotazione) borar, truizar;<br />

(senza rotaz.) perforar<br />

foratore bor.il.o, drilo<br />

forbice, -i (tecnol.) ciz-o, -i<br />

forbire polisar, netigar; (tr.) skurar<br />

forca forko; (dei condannati: apparato<br />

a forma di “G”) jibeto<br />

forcata fork.ed.o<br />

forcella (tecnol.) chapo<br />

forchetta fork.et.o; una buona -<br />

(persona) multo-manj.er.o<br />

forchettata fork.et.ed.o<br />

forcina har-forketo<br />

forcipe forcepso<br />

forcone forko-dento<br />

forcuto fork.atr.a, bifurk.ant.a<br />

foresta (sf.) foresto<br />

forestiere<br />

forestiero (agg., sm.) (straniero)<br />

stranjer-a, -o; (della foresta) forestala;<br />

(sm.) -isto<br />

forfait (trattato) forfeto; trattare a -<br />

kontratar per forfeto<br />

forfecchia (zool.) forfikulo<br />

forfora squameto<br />

forgeria (locale) forj.ey.o; (bottega)<br />

forj.eri.o; maestro di - mastro di<br />

forj.eri.o<br />

forgiabile forj.ebl.a<br />

forgiare (tr.) forjar (ulo)


forgiata forj.ad.o; (professionista)<br />

forj.ist.o<br />

forier-e, -o prekursoro, pre-iranta,<br />

-anuncanta<br />

forma (anche biol., matemat.) formo;<br />

prendere - aquirar formo; in -, nelle<br />

forme formale, segun la formi; usare<br />

delle forme agar polite; per la - por<br />

la formo; (sport) essere in - esar bone<br />

exercita; -re (tr.) formacar, krear,<br />

produktar; (dar forma) formizar;<br />

(fare) facar; (prendere la forma)<br />

muldar; (modello creato) muld-uro;<br />

(azione) muld-o, -ado; (autore<br />

professionista) muld-isto; (colare in<br />

una forma) gisar; (riproduzione) gis -<br />

uro; formarsi su (darsi la forma<br />

di…) muldar su segun, imitar (ulu);<br />

formarsi (essere formato)<br />

fomacesar, (svilupparsi) developesar;<br />

ragazza formata adulta yunino; -to<br />

(sm.) formato<br />

formaggeria fromaj-erio, -iferio<br />

formaggio (alim.) fromajo; - bianco<br />

kazeo; - alla crema krem-kazeo;<br />

(sm.: colui che è addetto) fromaj-isto,<br />

(produttore) -ifisto, (venditore)<br />

fromajo-vend.ist.o<br />

formal deide (chim.) formaldehido<br />

formale form.al.a; (esplicito) explicita<br />

formalismo form.al.ism.o<br />

formalista (agg.) form.al.ist.a; (sm.)<br />

form.al.ist.o<br />

formalità (polit.) formalajo<br />

formalizzar-e, -si sentar ofenso en,<br />

trovar ofenso en<br />

formatore (agg.) formac.ant.a, (biol.)<br />

formac.iv.a<br />

formazione (azione) formaco,<br />

formac.ad.o; (risultato) formac.ur.o<br />

formica formiko; aver delle formiche<br />

nelle gambe sentar prikl.es.o en la<br />

gambi<br />

formicaio formik.ey.o<br />

formichiere (anim.) mirmekofago;<br />

(formichiere gigante) orikteropo<br />

formicolare (intr.) formikumar; la<br />

piazza formicola di gente homi<br />

formik.um.as sur la placo;<br />

(sensazione) priklar<br />

formicolio (movimento) formik-umo,<br />

-umado, -ado; (sensazione) prikl.es.o<br />

formidable tim.ind.a, tim.en.da<br />

formoso bel-forma<br />

formula (chim., matemat.) formul-o;<br />

-re (tr.) formul.ig.ar, formul.iz.ar;<br />

(redigere) redaktar; (enunciare)<br />

enuncar<br />

formulario (tecnol.) formulario<br />

fornace (mobile) furnazo; fair.eg.o,<br />

fair.uy.o<br />

fornaio forn.ist.o<br />

fornata (sp. e senso fig.) forn.ed.o<br />

fornello furnelo<br />

forneria (locale) forn.ey.o<br />

fornicare (intr.) (relig.) fornikar<br />

fornicatore (agg., sm.) fornik.ant.a;<br />

fornik.ant.o, fornik.er.o<br />

fornicazione forniko, fornik.ad.o<br />

fornir-e (tr.) furnisar (ulo ad ulu);<br />

(approvvigionare) provizar (ulu per<br />

ulo); -si da qd. provizar su che ulu<br />

fornitore furnis.ant.o, furnis.er.o<br />

fornitura (atto) furniso, furnis.ad.o;<br />

(cosa) furnis.aj.o<br />

forno (di pane) forno; (a microonde)<br />

mikr-onda-forno; alto - forn.eg.o<br />

foro truo, bor.ur.o; (di avvoc.) tribunalo;<br />

(stor.) forumo<br />

forse (avv.) forsan; -chè…? kad…? - lo<br />

crede forsan il kredas lo; - sì, - no<br />

forsan yes, forsan no;<br />

forte (agg.) forta; (robusto) robusta;<br />

(vigoroso) vigoroza; (grosso) grosa;<br />

liquore - liquoro alkoholoza; - in<br />

storia erudita pri la historio; spirito -<br />

nekredero; con - ragione pro plu forta<br />

motivo; il diritto del più - la yuro di<br />

la forteso; il disegno è il suo - la<br />

desegnado esas lua precipua<br />

kapableso; (avv.) l’amo - me tre amas<br />

lu; colpir - frapar forte; farsi - di<br />

vincere engajar su vinkar; sempre<br />

più - sempre plu forte; (sm.) il -<br />

sopprime il debole la forto opresas la<br />

feblo; (music.) forte; (apertura<br />

fortificata) fuorto; -zza (mil.) fortreso<br />

fortificante (agg.) fort.ig.iv.a,<br />

fort.ig.ant.a; (sm.) fort.ig.iv.o<br />

fortificare (tr.) fort.ig.ar, (plu-)fortigar;<br />

(mil.) fortifikar<br />

fortificazione (archit.) fortifiko,<br />

fortifik.ad.o; (risultato) fortifuk.ur.o<br />

fortino fuorteto; (militare) reduto<br />

fortuitamente hazarde<br />

fortuito hazard.al.a;<br />

fortuna (buona o cattiva) chanco; aver<br />

la - di riuscire havar chanci por<br />

sucesar; (buona) fortuna; aver della -<br />

havar fortuno; augurare buona - a<br />

qd. dezirar fortuno ad ulu; tentare,<br />

sperare nella - probar la hazardo,<br />

konfidar su a la hazardo, riskar su;<br />

(felicità) feliceso; (ricchezza) richeso;<br />

fare la propria - aquirar richeso;<br />

(avere) havajo; portar - ad-portar<br />

fortuno, donar fortuno; soldato di -<br />

par-veninta soldato; per - fortun.oz.e<br />

fortunale tempesto<br />

105<br />

fortunato (pieno di -) fortun.oz.a;<br />

(ricco) richa<br />

fortunosamente fortune<br />

fortunoso (rischio) hazard.oz.a,<br />

risk.oz.a; (che ha possibilità)<br />

fortun.oz.a<br />

forum forumo<br />

foruncolo (anat.) furunklo<br />

foruncoloso furunkl.al.a, furunkl.atr.a<br />

forza (qualità) forteso; (qc. che ha -)<br />

fortajo; (vigore) vigoro; (violenza)<br />

violento; (costrizione) koakto;<br />

(meccan. e natur.) forco; (truppe)<br />

trupi; - viva mov-energio; “tour de<br />

force” prodajo; essere in - esar en<br />

supera forteso; aver - di legge<br />

validesar kom lego; di grado o di -<br />

volunte o koakte; per - koakte; di<br />

viva - violente; caso di - maggiore<br />

kazo di supera forco; a - di pensarci<br />

per multa pensado; - armata trupo; -<br />

pubblica statala povo; -re (qc.)<br />

forsar; (qd.) koaktar; - il passo<br />

acelerar la pazo; - la natura koaktar<br />

la naturo; - un passaggio apertar<br />

violente paseyo; - una consegna<br />

violacar interdikto; forzarsi koaktar<br />

su, esforcar por; -to (sm.) forcato,<br />

bagn.an.o, galeri.an.o; risata forzata<br />

rido artificala ; per forza (avv. di<br />

modo/maniera) force<br />

fosco obskurega; (fig.) trista<br />

fosfato fosfato<br />

fosfene fosfeno<br />

fosforato fosf-oza<br />

fosforescente (fisica) fosforec-anta;<br />

essere - fosforecar; rendere -<br />

fosforec-igar<br />

fosforescenza; avere - (biol.) fosforeco,<br />

-ado; -ar<br />

fosf-oro (el. chim.) fosf-o; -oro; -uro<br />

(chim.) -ido<br />

fossa foso; tombo; -to fosato<br />

fossetta (anat.) foseto<br />

fossile (agg., sm.) fosila, fosilo<br />

fossilizzar-e (tr.) fosil.ig.ar; -si<br />

fosil.esk.ar<br />

fotocopiare fotokopiar<br />

fotofobia fotofobio<br />

fotofono fotofono<br />

fotogena (biol.) fotogena (funciono)<br />

fotografare (tr.) fotograf-ar; (macchina<br />

fotografica) -ilo<br />

fotografia (arte) fotograf-ado; (atto)<br />

fotograf-o; (immagine) fotograf-uro<br />

fotografico fotograf-ala<br />

fotografo fotograf-isto; (dilettante) -ero<br />

fotoincisione fotograb-ado; (immagine)<br />

-uro


fotolitografia fotolitograf-do;<br />

(immagine) -uro<br />

foto-metria foto-metrio; -metro -metro;<br />

-sfera -sfero<br />

fotone (fisica) fotono<br />

fotosfera fotosfero<br />

fotosintesi (biol.) fotosintezo<br />

fototattismo (biol.) fototaktismo<br />

fototropismo (biol.) fototropismo<br />

foulard (bandana) madras<br />

fox-trot (danza) foxtroto<br />

fra inter; (con estrazione) ek<br />

frac frako<br />

fracass-are (tr.) frakasar (ulo); -o<br />

bruis.eg.o, frakas-bruiso; con gran -<br />

kun granda bruiso<br />

fracido putrinda<br />

fraganza bon-odoro, parfumo<br />

fragile frajila; (fig.) febla ; (di salute)<br />

debila<br />

fragilità (fisiol., morale) frajil.es.o; (di<br />

salute) debil.es.o<br />

fragmoplasta (biol.) fragmoplasto<br />

fragola (frutto) frago; (pianta)<br />

frag.ier.o; (piantagione) frag.ier.ey.o<br />

fragore bruisego<br />

framassone framasono<br />

framassoneria framason.ar.o<br />

frammentale fragmenta, fragment.al.a<br />

frammentare (tr.) fragment.ig.ar<br />

frammentazione fragment.igo, -igado<br />

frammento fragmento<br />

franare (intr.) krular<br />

francesca (milit.) francisko<br />

francescano franciskano<br />

francese (la lingua) Franca, (agg.)<br />

franca; alla - segun la franca modo,<br />

franc.atr.e; (sm.) franc(ul/in)o<br />

franchezza (sincerità) sincer.es.o;<br />

(libertà) liber.es.o; con -, in tutta -<br />

sincere<br />

franchigia dispenso, imuneso<br />

francio (el. chim.) francio<br />

francizzar-e (tr.) franc.ig.ar; -si<br />

franc.esk.ar<br />

francizzazione franc.ig.o, franc.ig.ad.o<br />

franco (agg.) sincera; (porto) libera;<br />

terra franca libera domeno; esser -<br />

nel parlare parolar sen-jene;<br />

- tiratore liber-paf.er.o; - di porto<br />

afrankit-a, e; (moneta) franko; - (di<br />

porto) (av. di modo/maniera) afranke<br />

franco-filo, -mane franc.am.ant.a, -o,<br />

franc-amik(ul/in)o<br />

francofobo franc-odiant-a, -o, francenemiko<br />

francolino (anim.) frankolino<br />

frangente ditreso; danjero; (scoglio)<br />

(geogr.) brizanto<br />

frangia (anche matemat.) franjo<br />

frangiar -e (tr.) franj.ig.ar; -si<br />

franj.esk.ar<br />

frantoio pres-ilo; (di olive) olivmuelilo,<br />

-triturilo<br />

frantumare triturar; (fig.) ruptar;<br />

destruktar<br />

frantumi fragmenti; eskombri<br />

frasca foliaro<br />

frase (gram., mus.) frazo; giro di -<br />

frazo-formo; - fatta pronta frazo; far<br />

delle frasi facar granda frazi; -ologia<br />

frazeologio<br />

fraseggiare (intr.) fraz.ifar; (tr.)<br />

artikular, deklamar<br />

fraseggiatore fraz-if-anto, -ero; parolach-anto<br />

frassino (pianta) fraxino; (ambiente)<br />

fraxin.ey.o, fraxin -bosko<br />

frastagliare taliar; dentizar<br />

frastuono bruiseg-o, -acho<br />

frate frato; -llo frat(ul)o; - di latte<br />

lakto-frato, lakto-frat.ul.o; - d'armi<br />

armo -frato, armo -frat.ul.o; fratelli e<br />

sorelle ge-frati; -rnizzare (intr.)<br />

frateskar (kun)<br />

fratellastro mi-frat.ul.o; stif-fratulo<br />

fraternità frat.es.o<br />

fraternizzazione frat.esk.o<br />

fraterno frat.al.a, frat.atr.a<br />

fraticidio (far morire) frat-ocido; (chi<br />

lo commette) frat-ocid.ant.o, fratocid.int.o,<br />

frat-ocid.er.o<br />

frattaglie (alim.) abatiso<br />

frattale fraktalo<br />

frattanto inter-tempe, dume; - che dum<br />

ke<br />

frattempo, nel - (av. di tempo)<br />

intertempe<br />

frattura rupt.ur.o<br />

fratturare (tr.) ruptar<br />

fraudare (tr.) fraudar<br />

fraudolento frauda, fraud.oz.a<br />

frazionamente fracion.ig.o, part.ig.o<br />

frazionar -e (tr.) fracion.ig.ar, part.ig.ar;<br />

-si divid-esar<br />

frazionario fracion.al.a<br />

frazione (aritmet.) fraciono; (parte)<br />

parto; - continua katen-fraciono<br />

freccia (arma, archit., fortificaz.,<br />

geom.) flecho<br />

freddo (agg.) kold-a; (qualità)<br />

kold.es.o; fa - esas kolda; aver -<br />

sentar koldeso; prendere - kaptesar<br />

106<br />

da koldeso; bere - drinkar kolda;<br />

forgiare a - forjar kolde; (sm.)<br />

koldeso; essere - con qd. relatar<br />

kolde kun ulu; (tecn.) frigoro<br />

freddura (una -) stult-ajo, frivol-ajo<br />

fregare frotar<br />

fregata (nav.) fregato; (uccello) fregatucelo<br />

fregiare ornamentizar<br />

fregio (archit.) friso; (teatro) cenocielo,<br />

ceno-supro<br />

frego streko<br />

fremere (intr.) fremisar (de, pro); far -<br />

fremis.ig.ar (ulu)<br />

fremito fremiso, (continuo) fremis .ad.o<br />

frenaggio fren-ag.ad.o<br />

frenare (intr.) frenagar; (le passioni)<br />

retenar<br />

frenata fren-ago,<br />

frenatore fren.ist.o<br />

frenesia, aver la - frenezi-o, -ar<br />

frenetico (agg.) frenezi.oz.a,<br />

frenezi.ik.a; (sm.) frenezi.oz.o,<br />

frenezi.ik.o<br />

freno (tecn.) freno; (morsetto) morso;<br />

- del cerchione felgo-freno; colpo di<br />

freni, frenata fren-ago; bloccare i<br />

freni par-fren-agar; (fig.) mettere un<br />

- alle passioni represar la pasioni<br />

frenologia frenologio<br />

frenologico frenologi-ala<br />

frenologo frenologi-isto<br />

frequentabile frequent.ebl.a<br />

frequent-are (tr.) frequentar; -e frequa;<br />

di frequente (av. di tempo) freque<br />

frequentativo frequ.al.a<br />

frequentazione frequento, frequent.ad.o<br />

frequenza (elettr., matemat.) frequeso<br />

frequenzimetro (elettr.) frequesometro<br />

fresatrice frez-mashino<br />

fresatura frez.ur.o<br />

freschezza fresh.es.o; (temperatura)<br />

kold.et.es.o<br />

freschista fresk.ist.o<br />

fresco fresha; (un po’ freddo) kold-eta;<br />

(di data) recenta; al - en la karcero;<br />

uova fresche fresha ovi; bere -<br />

drinkar fresha; rasato di - freshe<br />

razita; - nominato recente nominita;<br />

(sost. pittura ) fresko; pittura a -<br />

freska pikt.ur.o; pitturare a - freske<br />

piktar<br />

fretta hast-o; in - (av. di tempo) hast-e,<br />

-oze<br />

friabile friabla<br />

friabilità friabl.es.o<br />

fricorno (milit.) buglo


friggere (intr., tr., far -) fritar<br />

frigid-a, -ità frigid-a, -eso<br />

frignoso plor-ach-anto, -ero, -emo<br />

frigorifero frigor.ilo<br />

frigorifico frigor.ant.a, frigor.iv.a<br />

fringuello finko<br />

frittata (alim.) omleto<br />

frittella (alim.) krespo<br />

frittura (azione) frito, frit.ad.o; (cosa)<br />

frit.aj.o; (grasso) frito-graso<br />

frivolezza (carattere) frivol.es.o; (atto)<br />

frivol.aj.o<br />

frivolo frivola<br />

frizionare (tr., intr.) fricionar (ulu, ulo);<br />

(lucidare) frotar;<br />

frizione (medic., meccan., matemat.)<br />

friciono<br />

frizzante pikanta<br />

frodante fraud.ant.o, fraud.er.o<br />

frodare (tr.) fraudar (ulu, ulo, pri)<br />

frode fraudo, fraud.ad.o<br />

frombola frondo<br />

fronda frondo, foliaro; (polit.) sedicieto<br />

frondare (tr.) frond-agar<br />

frontale (agg.) front.al.a; (sm.)<br />

front.al.o, (archit.) fronton.et.o<br />

fronte (pr. e fig.) (anat.) fronto; (di<br />

molti animali; parte tra gli occhi e le<br />

narici) chanfreno; far - afrontar;<br />

marciar di - marchar sam-fronte<br />

frontespizio (archit., libro) frontispico<br />

frontiera (milit.) frontiero; (agg.) città<br />

di - urbo frontier.al.a<br />

frontone (archit.) frontono, geblo<br />

fronzolo ornivo<br />

frotta trupeto<br />

frottola fablo<br />

frugale frugala<br />

frugalità frugal.es.o<br />

frugare explorar, traserchar<br />

frugivoro frukto-manjanta<br />

frullare plaudar<br />

frumentaggio frument-izo, -iz-ado<br />

frumentizzare (tr.) frument.iz.ar,<br />

cereal.iz.ar (agro)<br />

frumento frumento; campo di -<br />

frument-agro; - nero saraceno; - di<br />

Turchia maizo;<br />

fruscio bruiseto, stofo-bruiso<br />

frusta, -re flog-ilo, -ar<br />

frustino kravacho<br />

frustrare frustrar (ulu de ulo); - le<br />

speranze deceptar<br />

frustrazione frustro, frustr.ad.o (di ulu,<br />

de ulo)<br />

frutta (pr. e fig.) frukto; (le -) desero;<br />

-re (intr.) fruktifar; interestifar<br />

frutteria (locale) frukt.ey.o; (bottega:<br />

fruttivendolo) frukt.ist.o, fruktovend.eri.o<br />

fruttiero (piantagione) frukto-gardeno;<br />

fruttifero frukt.if.ant.a, albero - fruktarboro;<br />

(comm.) interestif-anta<br />

fruttificazione frukt.if.o, frukt.if.ad.o<br />

fruttivoro (agg., sm.) frukto-manj.ant.a,<br />

frukto-manj.ant.o, frukto-manj.er.o<br />

fruttuoso frukt.if.ant.a; (fig.) frukt.oz.a,<br />

profit.oz.a<br />

fuca (pianta) fuko<br />

fucil-are (tr.) fusil-agar (ulu); -e (milit.)<br />

-o; - da caccia chas-fusilo; - a due<br />

colpi duopla -o; - a ripetizione<br />

iteranta -o; - ad avancarica, - a<br />

retrocarica avane -, dope charjebla -<br />

fucilata paf.ad.o, fusil.ag.ad.o<br />

fuciliere fusil.ier.o<br />

fucina, -re forj-eyo, -erio, -ar<br />

fuco fuko<br />

fucsia (pianta) fuxio<br />

fucsina (chim.) fuxino<br />

fuga (mus.) fugo; (di liquido, di gas)<br />

liko; prendere la - fug.esk.ar;<br />

mettere in - fug.ig.ar (ulu)<br />

fugace fug.em.a; (fig.) pas.em.a,<br />

efemera<br />

fuggente fug.ant.a; (sm.) fug.ant.o,<br />

fug.er.o; fronte (s)- fronto (tre)<br />

obliqua<br />

fuggire (tr. e intr.) fugar (ulu, ulo); (di<br />

gas, liquidi) likar<br />

fuggitivo (agg., sm.) fug.ant.a, fug.int.a,<br />

fug.em.a; fug.ant.o, fug.er.o<br />

fulard fulardo<br />

fulgere brilegar<br />

fuliggine fuligino; color - fuligin-ea;<br />

coperto di - fuligin -oza<br />

fuligginoso fuligin.oz.a, fuligin.atr.a<br />

fulmicotone nitro-kotono<br />

fulmin-ante fulmin.ant.a; (detonante)<br />

deton.iv.a, exploz.iv.a; -are (intr.)<br />

fulminar (kontre ulu); (detonare)<br />

detonar, explozar; -e (anche fig.) (sf.)<br />

fulmino; colpo di - fulmino-stroko<br />

fulmino; - di calore silenc.oz.a<br />

fulmino; fa dei fulmini fulminas<br />

fulminazione fulmin.ad.o, fulmin -frapo<br />

fulvo (agg.) falva; (sm.) falva bestio<br />

fumaggio fum-ago, fum.ad.o, fumag.ad.o;<br />

(letame) sterk.iz.o,<br />

sterk.iz.ad.o; (concime) dung.iz.o,<br />

dung.iz.ad.o<br />

fumaiolo fum-tubo<br />

107<br />

fumare (intr.) fumar; (far del vapore)<br />

vapor.if.ar; - la pipa fumar pipo; af-<br />

un prosciutto fumar shinko<br />

fumarolo fum-fend.ur.o, fumarolo<br />

fumatore fum.ant.o, fum.er.o<br />

fumeria fum.ey.o, fum.eri.o<br />

fumista furnel-isto, kamenisto<br />

fumivoro (agg.) fum-konsum.ant.a;<br />

(sm.) para -fumo<br />

fumo fum-o, (risultato) -uro; vaporo; i<br />

fumi del vino la vapori di la vino;<br />

(locale per il -) fum.ey.o<br />

fumosità fumo -konsumo, fumo -<br />

konsum.ad.o<br />

fumoso fum.oz.a, fum.if.ant.a<br />

funambolo kordo-dans.ist.o; akrobato<br />

fune kordo<br />

fune-bre, -reo funerala, traurala<br />

funerale funero<br />

funerario funer.al.a<br />

funesto funesta, peris.ig.ant.a,<br />

perig.iv.a; mort.al.a, trist.eg.a<br />

fungiforme fung.atr.a, fungo-forma<br />

fungo (botan.) fungo; (prataiolo,<br />

agarico) champiniono; (patol., med.)<br />

fongo;<br />

fungosità fung.aj.o<br />

fungoso fung.oz.a, fung.atr.a<br />

funicolare (agg., sm.) funikulara,<br />

funikularo<br />

funzionale (anche biol.) funcion-ala<br />

funzionamento funcion.ad.o<br />

funzion-are (intr.) funcionar (kom);<br />

(agire) agar; -e (anche biol.) funciono<br />

funzionario funcion.er.o, ofic.ist.o<br />

funzionarismo funcion.er.ism.o<br />

fuochista fair.ist.o fair.if.ist.o,<br />

kalor.if.ist.o<br />

fuoco (fisica) fairo; far - fairifar;<br />

(sparare) pafar; - fatuo vaganta lumo;<br />

bocca da - kanono; - d’artificio<br />

pirotekno; prender - acendesar; (fig.)<br />

ardorar; gridare al - klamar pri<br />

lincendio; andar al - afrontar la<br />

pafado; - di paglia palio-fairo; pieno<br />

di - fairoza; color - fairea; soffiare<br />

sul -, attizzare il - suflar sur la fairo,<br />

ecitar la fairo; mettere a - e sangue<br />

devastar per fero e fairo; non<br />

metterei la mano sul - me parius irgo<br />

pri to; tra due fuochi inter du pafadi;<br />

(geom., ottica) (focale) foko<br />

fuorchè ecepte<br />

fuori (- di, all’in- di,) exter (senza<br />

moto); ero fuori di casa me esis exter<br />

la domo; all’infuori di lui, non<br />

troverò nessuno exter ilu, me trovos<br />

nulu; abitava fuori di qui, dai suoi


genitori elu habitis exter hike, che<br />

sua genitori; (con moto) ek; il cane<br />

saltò fuori dalla scatola la hundo<br />

saltis ek la buxo; di - (esternamnete)<br />

(avv. di luogo) extere; dal di - de<br />

extere; andar - ekirar (ulo); -<br />

concorso exter konkurso; - causa<br />

exter la proceso; - di qui ! ek-irez!; -<br />

stagione ne-oportuna; - uso ne-uz-ata,<br />

-ebla; - combattimento ne-kapabla<br />

kombatar; essere - di sé ne (plus)<br />

posedar su; essere - pericolo ek-irir la<br />

danjero<br />

fuorviante (attivo) mis-dukto; (passivo)<br />

mis -iro, eroro<br />

fuorviar -e (tr.) mis -duktar; -si mis-irar,<br />

erorar<br />

furbacchione ruz.ach.er.o, ruz.ach.em.o<br />

furbastro ruz.ach.o, ruz.ach.ad.o,<br />

ruz.ad.o<br />

furberia (qualità) tromp.em.es.o; (una)<br />

ruzo, tro mpo<br />

furbo (agg.) ruz-oza, -ozo, ruz.em.a,<br />

subtila; (sm.) ruz.em.o<br />

fureria depoz.ey.o di trov.aj.i; polic.al.a<br />

magazino<br />

furetto (anim.) fureto<br />

furfant-e, -eggiare raskal-o; -esar<br />

furfanteria fanfarono, fanfaron.ad.o<br />

furgone (vettura) furgono<br />

furia (ogni senso) furi-o; essere in - -ar<br />

furibondo furi.oz.a<br />

furiere furiero<br />

furiosamente furi.oz.e; (eccessivam.)<br />

extreme<br />

furioso (agg., sm.) furi.oz.a, furi.oz.o,<br />

fur.iz.it.a<br />

furore furio; essere infuriato furiar;<br />

entrare in - furi.esk.ar<br />

furtivo furt.al.a, furt.em.a, furt.atr.a<br />

furto furt-o, -ado; commetter un -<br />

furtar<br />

fuscello festuko<br />

fusibile (tecnol.) fuz-eblo; (agg.) fuzebla<br />

fusibilità fuz.ebl.es.o<br />

fusione (azione) fuzo, fuz.ad.o; (subita)<br />

fuz.es.o; (mecc.: campana, bronzina)<br />

giso, gis.ad.o; (riunione) kun-fuzo,<br />

kun-fuz.ur.o; (biol., nucl.) fuziono<br />

fuso (meccan., biol.) spindelo; (geom., e<br />

sferico) fuzelo fusellato spindel.atr.a;<br />

(tr.) (fare forme di fusi) igar<br />

spindel.atr.a, form.iz.ar spindel.atr.e<br />

fusoliera (meccan.) fuzelajo<br />

fustagno fusteno, (finta pelle)<br />

moleskino<br />

fustaia silvo<br />

fustigare verg-agar, -o-batar<br />

fusto (di colonna) fusto; (barile) barelo;<br />

(botan.) stipito; (tecnol.) shafto; armi<br />

con - shaft-armi<br />

futile frivola; senvalora<br />

futilità frivol.es.o, frivol.aj.o<br />

futuro (agg.) futura; (sm., anche senso<br />

gramm.) futuro; - sposo fianc.it.o,<br />

fianc.it.ul.o; (qualità) futur.es.o<br />

108<br />

G<br />

g [consonante] 7ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 7ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) g; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> come la “g” italiana<br />

gutturale e cioè come se fosse sempre<br />

seguita dalla “h”; si legge come in<br />

Gola, GHiro, laGo; GHetto; la<br />

lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “ge”<br />

gabbare trompar<br />

gabbia kajo; (mar.) topo<br />

gabbiano (anim.) muevo<br />

gabbione granda kajo; (archit.) (fort.)<br />

gabiono<br />

gabbro (geol.) gabro<br />

gabella (sal-)imposto; acizo; -re (far<br />

passare per) montrar o kredigar (ulu,<br />

ulo kom); (credere) kredar<br />

gabinetto kabineto; (di lettura) lekteyo;<br />

(di lavoro ) skribo-chambro;<br />

uomo di - skrib-laboristo; (di<br />

avvocato) kontoro; (di ministro)<br />

sekretariaro; capo di - chef-sekretario<br />

gadolinio (el. chim.) gadolino<br />

gaffe gafo; (fig., famil.) mis -pazo<br />

gagliardetto (sm.) banderolo<br />

gagliardo (agg.) vivoza, briska; (sm.)<br />

kerlo<br />

gaiezza gay.es.o<br />

gaio, esser - (psicol.) gay-a, -esar;<br />

render - gay-igar<br />

gala gala(-festo, -dineo); veste di - gala -<br />

robo; pranzo di - gala-dineo;<br />

(ornam.) jaboto; -nte (agg.) (amabile)<br />

jentila; (con donne) galanta; (sm.)<br />

galant(ul)o, amor-ant(ul)o; (elegante)<br />

eleganta; un uomo - honest-ega viro;<br />

avventura - amor-ala aventuro<br />

galanteria (verso le donne) galant.es.o;<br />

(atto) galant.aj.o; (educazione)<br />

polit.es.o, polit.aj.o<br />

galantina (alim.) galanteno<br />

galantuomo honest(ul)o<br />

galassia (astr.) galaxio; (la nostra<br />

galassia: la via lattea) lakta voyo<br />

galateo libro pri mori; (fig.) politeso<br />

galaverna (metereol.) pruino<br />

galea (tipogr.) galeo<br />

galena (elettr.) galeno<br />

galeone (nav.) galiono<br />

galeotto bagnano<br />

galera (prigione) bagno; (nave) galero<br />

galetta galeto<br />

galla (noce di -) galo; star a - flotacar<br />

galleggiante (matemat.) flotanta


galleggiare flotacar<br />

galleria (archit.) galerio; (museo)<br />

muzeo; (spettatori) spekt.ant.i,<br />

spekt.ant.ar.o<br />

galletta (alim.) galeto<br />

gallicanismo galikan.ism.o<br />

gallicismo galicismo<br />

gallina han-ino; - fagiano fazan-ino;<br />

- d’India dind-ino; - di Numidia<br />

(faraona) pintado; (donna galante)<br />

debochi-st-ino<br />

gallinella (anim.) galinelo<br />

gallio (el. chim.) galio<br />

gallo han-ulo; - cedrone (anim.)<br />

urogalo<br />

galloccia (nav.) tako<br />

gallone (ogni senso) galon-o; (munire<br />

di) (tr.) galon-izar; (l’addetto ed il<br />

produttore di) galon-isto, -if-isto<br />

galoppante galop.ant.a<br />

galoppare (intr.) galopar<br />

galoppata galop.ad.o<br />

galoppino bub.ach.o<br />

galoppo galopo; al gran - galopegant.e;<br />

metter un cavalllo al - igar kavalo<br />

galopar; (senso fig.) al - rapid.eg.e,<br />

haste<br />

galoscia galosho; (fabbricante)<br />

galosh.if.ist.o; (mercante) galoshvend.ist.o<br />

galvan-ico galvan-ala; (elettr.) -ometro<br />

-ometro; -oplastica -oplast-o, -ado;<br />

-otattismo (biol.) galvan-otaktismo ;<br />

-otropismo (biol.) -otropismo; -ismo<br />

-ismo<br />

galvanizzare (tr.) galvan.iz.ar; (coprir<br />

di zinco) zink.iz.ar galvano-plaste;<br />

(senso fig.) ecitar, ecit.eg.ar<br />

galvanizzazione galvan-izo, -iz-ado,<br />

-iz-uro<br />

gamba (anat.) gambo; correre a tutta -<br />

kurar maxim rapide, kuregar;<br />

gambale (agg.) gambala<br />

gamberetto (anim.) kreveto<br />

gambero (astaco) kankro; zuppa di<br />

gamberi kankro-supo; (di mare)<br />

homardo<br />

gambo stipo<br />

gamete (biol.) gameto<br />

gametofito (biol.) gametofito<br />

gamma (mus.) gamo; (di colori) kolorserio<br />

ganascia mandibulo<br />

gancio hoko<br />

ganga (miner.) gango<br />

ganglio, -ne (anat.) gangliono<br />

ganglionale ganglion.al.a<br />

ganz-o, -a galantach(ul)o, -ino<br />

gara konkurso; a - (rivalente) (av. di<br />

modo/maniera) rivale<br />

garage gar.ey.o<br />

garante (sm.) garanti.ant.o; portarsi -<br />

di qc. garantiar ulo<br />

garantire (tr.) garantiar; (certificare)<br />

cert.ig.ar (ulo ad ulu); - contro<br />

shirmar kontre, protektar kontre<br />

garanzia garantio<br />

garbo gracio; maniero<br />

gardenia (pianta) gardenio<br />

garenna gareno; coniglio di - garenkuniklo<br />

gargar-ismo, -ico, -izzare gargar-ad-o,<br />

gargar-ivo, (tr.) -ar (ulu, su)<br />

garitta garito<br />

garofano (pianta) diantiero; (fiore)<br />

dianto; chiodo di - kariofilo; (pianta)<br />

kariofil.ier.o<br />

garretto (nei quadrupedi) (anat.)<br />

poplito<br />

garr-ire, -ulo gorge-ar, -anta<br />

garrotta (strumento) garoto; (mettere la<br />

garrotta) (tr.) garot-ligar (ulo)<br />

garza (medic.) gazo<br />

garzone (di caffè) garsono<br />

gas gaso; (med.) flatuo; becco del - gasbrulilo;<br />

- d’illuminazione lumizogaso;<br />

contatore a - gas-kontilo;<br />

fabbrica del - gas-if-erio; -ometro<br />

gasometro<br />

gasifar-e (tr.) gas.ig.ar; -si gas.esk.ar<br />

gasiforme gas.atr.a<br />

gasogeno gas.if.il.o; gas-generatoro<br />

gasolina (chim.) gazolino<br />

gassoso (della natura del gas) gas.atr.a;<br />

(che ne contiene) gas.oz.a<br />

gasteropodo (anim.) gasteropodo<br />

gastr-algia gastralgio; -ico stomakala;<br />

-ite gastrito<br />

gastrico stomak.al.a<br />

gastrite gastrito<br />

gastronomia gastronomio<br />

gastronomico gastronomi.al.a<br />

gastronomo (agg., sm.) gust-experta,<br />

-experto; gastronom-a, -o<br />

gastrulazione (biol.) gastrul-ifo<br />

gatto/a (anim.) kat(ul/in)o; - angora<br />

angora-kato; - a nove code non-opla<br />

flog-ilo; -pardo servalo; -tigre<br />

oceloto; -zibetto civeto<br />

gaud-ente debochanto; -io joy(eg)o,<br />

plezur(eg)o<br />

gavetta gamelo<br />

gaviale (anim.) gavialo<br />

109<br />

gavitello (boa segnaletica) (marit.)<br />

balis.o; (colui che mette le boe)<br />

balis.iz.ist.o<br />

gavotta gavoto<br />

gazza gazo<br />

gazzarra bruisego<br />

gazzella (anim.) gazelo<br />

gazzetta jurnalo; (senso fig.)<br />

inform.il.o; (persona) inform.ist.o<br />

geco (anim.) geko<br />

geenna geheno, inferno; (fig.)<br />

torment.ey.o<br />

geis cia, geisha (serva Giapponese)<br />

geisho<br />

gelar-e (intr., verbo nominale) frostar;<br />

(tr.) frost.ig.ar, konjelar (ulo); -si<br />

frostar, glaci.esk.ar, konjel-esar; sta<br />

gelando frostas<br />

gelatina gelatino; - d’aspide (pesce)<br />

(alim.) aspikjeleo<br />

gelatinoso gelatin.atr.a<br />

gelato (dolce) jeleo<br />

gelo (metereol.) frosto<br />

gelone frost-influro<br />

gelosia (sentim.) jaluz-eso; (finestra)<br />

jelozio<br />

geloso (agg.) jaluz-a, (sm.) -o; essere -<br />

-esar (ulu)<br />

gelso morus-o, (pianta) -iero<br />

gelsomino jasmino<br />

gemell-o, -i (astr. e volg.: agg., sm.)<br />

jemel-a, -o, -i<br />

gemere (intr.) jemar (pri, pro); (azione)<br />

jemo, jem.ad.o<br />

geminazione (fisica) maklo<br />

gemma (pietra preziosa) gemo; (biol.)<br />

(di pianta) burjono, burjon.ad.o; sal-<br />

salo minerala<br />

gemmare (botan.) (intr.) burjon-if-ar;<br />

(produz.) burjon-if-o, burjon-if-ad-o<br />

gemmoso burjon.oz.a<br />

gemmula (biol.) gemul.o<br />

gendarme (polit.) jendarmo<br />

gendarmeria (corpo) jendarm.ar.o;<br />

(caserma) jendarm.ey.o<br />

gene, -tica (fisiol.) gen-o, -etiko<br />

genealogia (biol.) genealogio<br />

genealogico genealogi.al.a<br />

genealogista genealogi.ist.o<br />

generalato general.es.o<br />

general-e (ag.) generala; in - general-e;<br />

(sm.) il - la gener-al-ajo; (s.mil.) -alo;<br />

- di brigata (milit.) brigadogeneralo;<br />

-issimo -alisimo<br />

generalità (carattere) gener.al.es.o;<br />

(idea generale) gener.al.aj.o; la -<br />

degli uomini la maxim multa homi


generalizzante generalig-anta, -ema<br />

generalizzar-e (tr.) gener.al.ig.ar; -si<br />

gener.al.esk.ar; (spandersi) difuz-esar<br />

generalizzazione general-igo, -ig-ado,<br />

-ig-uro<br />

genera-re (anche matemat.) genitar;<br />

-tore/-trice (agg.) genit-anta, genitala,<br />

-iva; (sm.) genit-anto, genit-alo,<br />

-ivo; (tecnol., meccan.) generatoro;<br />

(che riscalda) kaldiero; -zione<br />

(insieme degli uomini) (biol.)<br />

generaciono; (anche matem.) genit-o,<br />

genit-ado; - spontanea genito<br />

spontana; (i discendenti) decend.ant.i<br />

generativo genit.al.a<br />

genere (classe, specie, anche matemat.)<br />

genero; (stile, maniera: arte) jenro;<br />

(gram.) genro; - umano homala<br />

speco, homaro; ultimo - lasta modo;<br />

un - di vita maniero di vivo;<br />

genero bo-filio, bo-fili.ul.o<br />

generosità (qualità) jeneroz.es.o; (atto)<br />

jeneroz.aj.o<br />

generoso (che da o produce molto)<br />

jeneroza; (magnanimo) grand-anma;<br />

(vino) forta, alkohol.oz.a; (suolo)<br />

produkt.em.a<br />

genesi (biol.) genez-o; (relatico alla -)<br />

genez-ala<br />

genetta (zool.) jineto<br />

gengiva (anat.) jenjivo<br />

gengivale jenjiv.al.a<br />

gengivite (tecn.) jenjivito<br />

geniale geni.al.a, geni.oz.a<br />

genio (essere, qualità) (psicol.) genio;<br />

(militare) jenio; - delle fiabe feo,<br />

fe.ul.o; uomo di - geni.oz.a viro; aver<br />

il - del male havar l'instinto di malfacar<br />

genita-le (biol.) genitala; (organo<br />

sessuale) genita-lo; -re -ar<br />

genitivo (gramm.) (agg.) genitiva; (sm.)<br />

genitivo<br />

genitore/i genitoro/i<br />

gennaio januaro<br />

geno-ma (fisiol.) geno-mo, -tipo -tipo<br />

gente (romana) gento; (volg.) personi,<br />

hom-i, -aro; (servitù) servist-i, -aro;<br />

della buona - bona homi; - bene<br />

honesta homi: il diritto delle genti<br />

internaciona yuro; - di chiesa kleriki;<br />

- di spada, di guerra milit-isti; - di<br />

lettere literatur-isti; - di legge leg-isti;<br />

- del mondo mond-um-ani; - da nulla<br />

nul-valoranti; - vagabonda vag-eri;<br />

(razza) raso, speco<br />

gentilastro nobel.ach.o, nobel.ul.ach.o<br />

gentildonna nobelino<br />

gentile (ag.) jentila, afabla; (pagano)<br />

pagan-a, -o<br />

gentilezza (qualità) polit-eso; (atto)<br />

polit-ajo<br />

gentilizio nobelala<br />

gentillezza (qualità) jentil.es.o; (atto)<br />

jentil.aj.o<br />

gentiluomo nobelo, nobel.ul.o<br />

genuflessione genu-flexo<br />

genuflettersi genu-pozar, -flexar<br />

genuino naturala, pura<br />

genziana (pianta) genciano<br />

geocentrico (matemat.) geocentrala<br />

geode (miner.) druso<br />

geodesia (matemat.) geodezio<br />

geodetica (matemat.) geodezi-ala<br />

geofago ter-manj.ant.a<br />

geo-fisica geo-fiziko; -ide geoido;<br />

-grafia geografio; -grafo geografo;<br />

-logia geologio; -logo geologo;<br />

-metria geometrio; - nello spazio<br />

geometrio tri-dimensiona -metro<br />

geometro; -metra geometristo<br />

geografico geografi.al.a<br />

geologico geologi.al.a<br />

geomanzia geomancio<br />

geomanziere geomanci.ist.o<br />

geometrale geometri.al.a, projekt.al.a,<br />

projekt.it.a<br />

geometrico geometri.al.a<br />

geotattismo (biol.) geotaktism.o<br />

geotropico (biol.) geotrop.a<br />

geotropismo (biol.) geotropismo<br />

geranio (pianta) geranio<br />

gerarchia (milit.) hierarkio<br />

gerarchico hierarki-ala<br />

gerarchizzare (tr.) hierarki-igar<br />

gergo (linguist.) (lingua corrotta)<br />

jargono; (lingua speciale, furbesca)<br />

slango; parlar in - jargonar; (con<br />

lingua speciale, furbesca) slangar;<br />

geriatico hieratika<br />

gerla dorso-korbo<br />

germanico german.al.a<br />

germanio (el. chim.) germanio<br />

germanismo german.ism.o, german.aj.o<br />

germanista german.ist.o<br />

germanizzare (tr.) german.ig.ar<br />

germanizzazione german.ig.o<br />

germano (fratello) du-latera (fratulo);<br />

cugino - primara kuz(ul)o<br />

germanofilo (agg., sm.) germanam.ant.a,<br />

german-am.ant.o;<br />

germanofobo german-odi.ant.a,<br />

german-odi.ant.o<br />

110<br />

germe (pr. e fig.) jerm-o; mettere il -<br />

(intr.) -ifar; far il - -ifigar<br />

germinale (agg.) jerm.al.a<br />

germinativo jerm.al.a, jerm.if.ant.a,<br />

jerm.if.iv.a, jerm.iv.a<br />

germinazione jerm.if.o, jerm.if.ad.o;<br />

(ambiente) jerm.if.ey.o<br />

germogliare (biol.) burjon-ifar<br />

germoglietto burjoneto<br />

germogli-o, -amento (d’albero) sproso<br />

geroglifico (sm.) hieroglifo; (agg.)<br />

hieroglif-ala, -atra<br />

gerontologia gerontologio<br />

gerundio gerundio<br />

gessaia gipso-min-eyo<br />

gessaiolo gipso-laboristo<br />

gessare gips-izar<br />

gessatura gips-izo<br />

gesso, gipso; (cosa di -) gips-ajo; (per<br />

calco) plastro; pietra da - gipsopetro;<br />

forno per - gipso-forno<br />

gessoso gips.oz.a, gips.atr.a<br />

gest-a agi; (sf.) canzone di - hero.al.a<br />

poemo, hero.al.a kant.aj.o; -icolare<br />

(intr.) gestadar; -o gesto<br />

gestazione gravid.es.o<br />

gesticolatore (agg., sm.) gest.ad.em.a,<br />

gest.ad.em.o, gest.ad.er.o<br />

gesticolazione gest.ad.o<br />

gestione jer.ad.o, jer.ad.o; (impiego)<br />

jer.ant.es.o<br />

gestire (econ.) (tr.) jerar (ulo)<br />

Gesù Iesu(-Kristo)<br />

gesuita jezuito<br />

gesuitico jezuit-ala, -atra<br />

gesuitismo jezuit-eso<br />

gettar -e (tr.) jetar, lansar; - via forjetar;<br />

repulsar; - della polvere negli occhi<br />

facar ostento; (inspirare onta e<br />

discordia) - gli occhi su qd. regardar<br />

ulu; - un ombra projektar ombro; -<br />

acqua sul fuoco quiet-igar; - in<br />

prigione inkluzar en karcero;<br />

(metalli) gisar; -si springeskar,<br />

precipitar su (kontre, sur); saltar (ad,<br />

en) - in mare sinkar en la maro<br />

gettata jet-ajo; amaso<br />

getto jeto; arma da - lans-armo; -<br />

d’acqua aquo-sprico; d’un solo - en<br />

un giso, per un foyo<br />

gettone lud-, konto-marko; - di<br />

presenza asisto-marko<br />

gey (omosessuale maschio) geyo<br />

geyser geyser<br />

ghepardo (anim.) gepardo<br />

gherminella trompo, ruzo; atrapilo;<br />

malicajo


ghermire sizar (habile, ruze)<br />

ghetta (vest.) getro; (munire di -) (tr.)<br />

getr.iz.ar (addetto e venditore)<br />

getr.ist.o, getr.if.ist.o<br />

ghetto ghetto<br />

ghiacciaia glaci.ey.o, glaci-armoro,<br />

glaci-kelero; (mercante di ghiaccio)<br />

glaci.ist.o<br />

ghiacci-aio (di montagna) glaciero;<br />

-are (tr.) glaci.ig.ar; frost.ig.ar; (tecn.,<br />

pittura) glacar; ghiacciarsi<br />

glaci.esk.ar; frostar<br />

ghiaccio (sp., anche crema congelata e<br />

fig.) glacio; pezzo di - glaci-peco<br />

ghiaia (miner.) gravio<br />

ghianda (ogni senso) glano; (provvisto)<br />

glan.oz.a, tumor.oz.a; (raccolto) glanrekolto,<br />

glan-pasturo;<br />

ghiandaia (uccello) jeo<br />

ghiandola (biol.) glando; (somigliante,<br />

della natura di -) gland.atr.a<br />

ghiandoloso (biol.) gland-oza<br />

ghibellino (agg., sm.) gibelin -a, -o<br />

ghiera ringo; chapo (tecn.); coltello a -<br />

ringo-kultelo<br />

ghigliottina gilotino<br />

ghigliottinare (tr.) gilotin-agar (ulu)<br />

ghignare ridachar<br />

ghinea “guinea”<br />

ghiotto (agg., sm.) glut.em.a, glut.em.o<br />

ghiottone (agg., sm..) glut.em.acha,<br />

glut.em.acho<br />

ghiottoneria glut.em.es.o<br />

ghiribizzo kapric-o, -eto<br />

ghirlanda girlando<br />

ghiro gliro<br />

ghitto gurmand-a, -o<br />

già ja; -cchè pro ke; di - (av. tempo) ja<br />

giacca (vest.) jaketo, (da donna) jako;<br />

(di contadino) kuto; (con pelliccia)<br />

peliso<br />

giacchè depos ke<br />

giacchetta (da donna) (vest.) jaketo;<br />

(da uomo) vestono<br />

giacente (agg., sm.) jac.ant.a, jac.ant.o<br />

giacere (intr.) jacar; qui giace hike<br />

jacas (ulu)<br />

giacimento jac.ey.o<br />

giacinto (pianta) hiacinto<br />

giaco mash-kuto, -tuniko<br />

giacobinismo (polit., stor.) jakobin-eso,<br />

-ismo<br />

giacobino (relig.) dominik-ano; (polit.,<br />

stor.) jakobino<br />

giada (miner.) jado<br />

giaggiolo (pianta) irido<br />

giaguaro jaguaro<br />

giallastro flav.atr.a<br />

giallo (agg.) (colore) flava; (sm. colore)<br />

flaveso; (cosa) flavajo; (persona)<br />

flavo; - d’uovo vitelo<br />

giambo (letterat.) iambo<br />

giansenismo jansenismo<br />

giansenista (sm.) jansen-isto; (agg.) -a,<br />

-ala<br />

giardinaggio garden-kultiv -o, -ado<br />

giardinare garden-kultivar<br />

giardinetto gardeneto<br />

giardiniere (sm.) garden-ist(ul)o; (agg.)<br />

gardenala<br />

giardino gardeno; - di piante<br />

botanikala-gardeno; - fruttifero<br />

frukto-gardeno; (orto) legum-gardeno<br />

giarra jaro<br />

giarrettiera (vest.) gartero<br />

giarrettiera gartero; (munirsi di -)<br />

garter-izar<br />

giavellotto (milit.) javelino<br />

gibbone (anim.) gibono<br />

gibbosità gibo; gib-oz-eso<br />

gibboso (agg.) gib-oza<br />

giberna kartochuyo<br />

giga- (mille milioni = un miliardo)<br />

giga-<br />

giga jigo (danza)<br />

gigante (agg., sm.) giganta, giganto,<br />

gigant.ul.o; a passi giganti per<br />

gigant.al.a pazi<br />

gigantesco giganta, gigant.al.a,<br />

gigant.atr.a<br />

giglio lilio; colore di - lili-atra koloro,<br />

fiore di - lilio-floro<br />

gigolò jigolo<br />

gilè, gilet jileto; (addetto) jilet.ist.o,<br />

(produttore di -) jilet.if.ist.o<br />

gimnoto (anim.) gimnoto<br />

gin jino<br />

ginandria (biol.) ginandr-eso<br />

ginandro (biol.) ginandra<br />

gineceo (biol.) gineceo<br />

ginecologia ginekologio<br />

ginepro (arbusto) juniper-o; (frutto) -<br />

bero; (acquavite) juniper-brandio, jino<br />

ginestra (pianta) ginestro, ulexo<br />

ginestrone (pianta) dorno-ginesto<br />

gingillo ludilo; bagatelo<br />

ginnasio (collegio) gimnazio; (direttore<br />

di -) gimnazi.estr.o<br />

ginnasta gimnastik.ist.o, gimnastik.er.o<br />

ginnastica (sf.) (sport) gimnastiko;<br />

(locale) gimnastik.ey.o; (agg.)<br />

111<br />

gimnastik.al.a; fare della -<br />

gimnastikar<br />

ginnico gimnastik.al.a, atlet.al.a<br />

ginocchiera genu-shirm.il.o<br />

ginocchio (anat.) genuo; esser in - esar<br />

sur la -; mettersi in - genu-pozar;<br />

piegar le ginocchia genu-flexar; in -,<br />

o ginocchioni genupozint-a, -e<br />

ginodiecia (biol.) ginodioik-eso<br />

ginodioico (biol.) ginodioika<br />

giocabile lud-ebla<br />

gioc-are lud-ar; (a parole) jokar; - alle<br />

biglie ludar per globeti; - in Borsa<br />

spekular; (delle carte) - una carta<br />

pozar karto; - la propria vita riskar<br />

sua vivo; -attolo (pr. e fig.) -ilo;<br />

(locale per il gioco) -eyo; giocarsi<br />

mokar (ulu, ulo)<br />

giocatore lud-anto, -ero; (tendente)<br />

-emo; (agg.) lud-era, -ema<br />

giocherellare lud-etar, -achar<br />

gioco ludo; - di parole vorto-ludo; - di<br />

società societala ludo; - di spirito<br />

esprito-ludo; tavolo da - ludo-tablo;<br />

far il - di qd. ludar por ulu, favorar<br />

ulu; persistere nel - persistar en la<br />

ludo; mettere qd. in - implikar ulu;<br />

mettere in - ag-igar; fare il proprio -<br />

depozar sua pari-ajo; (nelle carte)<br />

aver buon - havar bona karti, (fig.)<br />

havar bona chanco; (tecn. = spazio)<br />

laxeso; dare del - a lax-igar (ulo); - di<br />

luce, - d’acqua lum-ala, aqu-ala<br />

artifico<br />

giocondo joyoza<br />

giogaia monto-kateno<br />

giogo (pr. e fig.) (utensile) yugo; (di<br />

bilancia) (meccan.) vekto; mettere al<br />

- ligar sub la yugo; passare sotto il -<br />

pasar sub la yugo<br />

gioia joyo; aver - joyar<br />

gioielleria juvel-vend.ey.o, juvel.ey.o;<br />

(commercio) juvel-komerco; (merce)<br />

juvel-aro, juvela vari<br />

gioielliere juvel-isto, -ifisto, -vend-isto<br />

gioiello juvel.o; cofanetto dei gioilelli<br />

juvel.uy.o, juvel-buxo<br />

gioiosità (parole, atti) gay-ajo<br />

gioioso (pieno di gioia) joy-oza; (di<br />

gioia) joy-ala; essere - joyar<br />

gioire joyar (pri, pro); far - qd. joy-igar<br />

ulu<br />

giornale jurnalo; (memoriale) diopa<br />

memorialo<br />

giornaliero (agg.: ciascun giorno)<br />

omna-dia; (variabile) vari-ebla singladie;<br />

(sm.: operaio) jorn-ala<br />

laborist(ul/in)o


giornalismo (profess.) jurnal-ist-eso;<br />

(insieme dei giornalisti) jurnal-ist-aro;<br />

(dei giornali) jurnal-aro<br />

giornalista jurnal-isto<br />

giornalmente omna-die<br />

giorn-ata (durata del giorno) jorno; (il<br />

suo contenuto) jorn-edo; - di lavoro,<br />

di otto ore labor-jorno jorno de ok<br />

hori; la - di paga, la paga di una -<br />

pago-jorno, jorno-pago; lavorare alla<br />

- laborar jorn-ope; illuminato a -<br />

brilanta, splendida; traforato a -<br />

ajurizita; essere di - dejurar; -o (di 24<br />

ore) dio; tutti i giorni omna-die;<br />

ciascun - singla-die; - per - di-ope; di<br />

- in - de un dio a l’altra; da un -<br />

all’altro, da un - a domani de un dio<br />

a la morga; vivere - dopo - vivar pro<br />

singla dio; - di lavoro, di festa, di<br />

ricezione labor-, festo-, acepto-dio; i<br />

giorni di qd. la vivo di ulu; l’ultimo -<br />

la lasta dio, la morto; (opposto a<br />

notte) jorno; il - viene jorn-eskas; in<br />

pieno - en plena jorno; di giorno (av.<br />

di tempo) jorne; ogni giorno (av. di<br />

tempo) omnadie; un giorno, in un<br />

giorno, un bel giorno (av. di tempo)<br />

uldie; ai giorni nostri nun-tempe<br />

giostra karuselo, turniro; (ant.) lukto<br />

giovane (agg.) yuna; (sm.) - uomo, -<br />

donna yun-ulo, -ino; giovani persone<br />

yun-i, -uli; (giovane: di animale) yuno,<br />

yuna animalo<br />

giovanile yun-ala, -es-ala<br />

giovanissimo yun-ega, tre yuna<br />

giovare utilesar (a, por)<br />

giove (astron.) jupitero<br />

giovedì jovdio<br />

giovenca bov-yunino<br />

gioventù (tempo) yun-eso; aver<br />

un’aria di - havar yuna aspekto; la -<br />

(le giovani persone) yun-aro<br />

gioviale (agg.) drola, joy-ema, -gaya,<br />

bon humoroza<br />

giovincello/a yun(ul/in)eto, puer(ul/in)o<br />

giraffa (anim.) jirafo<br />

girandola (pr.) pirotekno-roto; murkandeliero;<br />

(fig.) vento-flecho, -flago<br />

girare (tr. e intr.) turnar; (in cerchio)<br />

jirar; (su sé stesso) rotacar; (in senso<br />

inverso) renversar; (un titolo comm.)<br />

(l’assegno) indosar; (arrotolare del<br />

filo) volvar; - i talloni for-irar; -<br />

l’ostacolo cirkum-irar obstaklo; la<br />

testa mi gira me vertijas; il<br />

combattimento gira a suo vantaggio<br />

la kombato rezultas favore ad lu<br />

girasole (pianta) sunofloro<br />

girata (dell’assegno) (econ.) indoso<br />

giratoria jir.al.a, jir.ant.a<br />

giravolta jiravolto<br />

giro (sm.: su sé stesso) turno; - di<br />

chiave klefo -turno; a doppio - duturna;<br />

(attorno ad altra cosa ) jir-o,<br />

-ado; - di pista treko-jiro; (viaggio<br />

più o meno circolare) turo, cirkuito,<br />

rond-iro; (d’ispezione) inspekto-turo;<br />

il - del mondo la mondo-turo; il -<br />

d’Italia la turo di Italia; (passeggiata)<br />

promeno; prendere in - qd. mokar<br />

ulu<br />

girometro girometro<br />

girone cirklo; jireyo<br />

gironzolare (intr.) flanar; (chi<br />

gironzola) (agg.) flan-era, -ema; (sm.)<br />

-ero, -emo<br />

giroscopio (matem., tecnol.) jiroskopo<br />

girovagare jir-achar, vag-achar;<br />

(facendo monellate) (intr.) bube agar;<br />

briske agar<br />

girovago kolport-isto, -ero<br />

gita promenado<br />

gitano cigano<br />

giù (a)base; lag- (ad)ibe infre<br />

giubba jaketo<br />

giubilare (del giubileo) jubile-ala; (il<br />

festeggiato) jubile-ata, (sm.) -ato;<br />

(gioire molto) joyegar<br />

giubileo jubileo; festeggiare il - di qd.<br />

jubilear ulu<br />

giuda Judo; (tratto) trahiz-anto, -ero;<br />

giudaico judala; (della Giudea) Judeala<br />

giudai-smo, -ista (relig.) juda-ismo,<br />

-isto<br />

Giudeo (agg.) Jud-a, -ala; (sm.) Judo<br />

giudicare (tr., intr.) judikar;<br />

(giudizialm.) (leg.) judiciar (ulu); - in<br />

qualità d’arbrito judiciar arbitre; -<br />

male qd. male judikar ulu; - per<br />

judikar pri; lo giudico matto me<br />

judikas lu (kom) fola<br />

giudice judici-anto, -ero, -isto; -<br />

d’istruzione inquest-anta judiciisto; -<br />

di pace paco-judiciisto; ve ne faccio -<br />

me pregas vu judikar pri; prendere<br />

qd. per - prenar ulu kom judici-anto<br />

giudiziale (leg.) judiciala<br />

giudiziario (agg.) judici-ala; (relat. ai<br />

giudici) judici-ist-ala; (facoltà<br />

giudizionale) judik-ado, -ala fakultato<br />

giudizio (giudiz.) judicio; (logico)<br />

judiko; (facoltà) judik-ado, judikpovo;<br />

(buon senso) bona raciono;<br />

(enunciato dal giudice) verdikto;<br />

entrare in - con qd. procesar kontre<br />

ulu; - di Dio de-ala judicio; ultimo -<br />

lasta judicio<br />

giudizioso sagaca, dicernema, bone<br />

judik-anta<br />

112<br />

giugno junio<br />

giugulare (agg.) fauc-ala; (sf.) mentonumo<br />

giulebbe julepo<br />

giulivo gaya<br />

giullare bufono<br />

giumenta kavalino<br />

giunca (barca) jonko<br />

giunchiglia (pianta) jonquilo<br />

giunco (pianta) junko; (fiorito) butomo;<br />

- del Nilo papiro<br />

giungere arivar<br />

giungla junglo<br />

giunt-are (ad)juntar; a piedi giunti kun<br />

juntita pedi; le mani giunte kun<br />

juntita manui; qui aggiunto hike<br />

juntita; aggiungersi a qd. juntar su ad<br />

ulu (ingannare) trompar; -a<br />

(aggiunta) adjunt-o, -ajo; eceso,<br />

plusajo; suplemento; (amministrat.)<br />

komisitaro, adyuntaro (komonala o di<br />

komonestro)<br />

giunt-o, -ura (tec.) junt-uro; (anat.)<br />

artiko<br />

giunzione (atto) junt-o, -uro; (luogo)<br />

-eyo<br />

giuramento juro; prestar - facar juro,<br />

jurar (ad ulu, pri ulo)<br />

giurante jur-anto, -emo<br />

giurare (leg.) jurar (ulo ad ulu, per); -<br />

fedeltà a qd. jurar fideleso ad ulu; -<br />

la propria fede jurar per sua fido; -<br />

sulla parola jurar pri la parolo<br />

giurassico (sm.) juras-ala<br />

giurato (sm.) juri-ano; (agg.) jur-inta;<br />

nemico - deklar-ita enemiko<br />

giuratorio jur-ala, per juro<br />

giureconsulto jurikonsulto<br />

giuria (leg.) jurio; (pl.: gener.) judiciant-aro<br />

giuridico judiciala<br />

giurisdizione judici-o, -ado; judiciala<br />

resortiso<br />

giurisprudenza jurisprudenco<br />

giurista yur-isto<br />

giusquiamo hiskiamo<br />

giustamente (avv. giudiz.) yuste; (avv.<br />

di esattezza) juste (giustamente);<br />

(precisamente) precize; è arrivato<br />

proprio - il arivis precize;<br />

giustaposizione (matemat.) apud-pozo<br />

giustezza just-eso, exakteso<br />

giustificabile justifik-ebla<br />

giustificare (tr.) justifikar; (render<br />

giusto) yust-igar<br />

giustificativo justifikat-ivo


giustificazione justifiko; (azione del<br />

render giusto) yust-igo<br />

giustizia (qualità) yusteso; rendere - a<br />

qd. agnoskar ulu kom justa; far - a<br />

qd. judiciar pro ulu; far - di qd.<br />

kondamnar ulu; farsi - venjar su;<br />

punisar su; (atto di -) yustajo; (diritto)<br />

judiciado; (insieme dei giudici) judiciistaro;<br />

domandar - demandar judicio;<br />

rendere - facar judiciado; (i tribunali)<br />

tribunali<br />

giustiziabile (agg., sm.) judici-ebla,<br />

-eblo; (fig.) judik-ebla (da)<br />

giustiziare mortigar<br />

giustiziere (sm.) judici-anto, -emo, -ero<br />

giusto (secondo giustizia) yusta; come<br />

giusto segun la yusteso; (misura,<br />

pensiero, voce, vestito) justa; al -<br />

prezzo chipa; (di uomo) yust-(ul/in)a,<br />

-o; (cosa astratta) just-ajo;<br />

glabro sen-pila<br />

glaciale glaci-ala, -iganta; frost-ig-anta,<br />

kold-ega<br />

glaciazione glaco, glac.ad.o, glac.ur.o<br />

gladiatore (gioco) gladiatoro<br />

gladio (milit.) glavo<br />

gladiolo (pianta) gladiolo<br />

glande (anat.) glando; (tumore) glandotumoro<br />

glandulare (biol.) gland-a, -ala<br />

glauco viol-ea<br />

glauconite (miner.) glaukonito<br />

gleba glebo<br />

gli (articolo maschile plurale) la (si<br />

veda “il”); (pron. pers. complem.)<br />

il(u), (dativo) ad il(u) (3ª pers. sing.<br />

masch.)<br />

glicerina glicerino<br />

glicerolo (chim.) glicerolo<br />

glicine glicino<br />

glicogenesi (biochim.) glikogenez.o<br />

glicogeno (biochim.) glikogen.a<br />

glicole (chim.) glikol.o<br />

glicoproteide (biochim.) glikoproteid.o<br />

gliglia greto<br />

gliptico glipt-arto<br />

gliptoteca glipto-muzeo<br />

globale globala, totala<br />

globo (ogni senso) globo; - dell’occhio<br />

okul-globo<br />

globoide (biol.) globoid.o<br />

globulare glob.atr.a<br />

globulina (biol.) globulino<br />

globulo (biol.) globulo<br />

globuloso globul.atr.a<br />

glori-a glorio; -arsi (di) fanfaronar<br />

(pri); -ficare (tr.) glori.iz.ar (pri);<br />

farsi - di qc. glori.iz.ar su per ulo,<br />

glori.iz.ar su pri ulo<br />

glorietta glori.et.o, glori.ach.o,<br />

glori.et.ach.o<br />

glorificazione glori.iz.o, glori.iz.ad.o<br />

glorioso glori.oz.a; (vanitoso)<br />

vanitat.oz.a<br />

glossa gloso, komento, koment.ad.o<br />

glossario glosario; (munire di -) (tr.)<br />

glos.iz.ar, komentar; (intr.) kritikar<br />

(addetto al -) glos.ist.o; kritik.em.o<br />

glottide (anat.) gloto<br />

gloxinia (pianta) gloxinio<br />

glucoside (biol.) glikosido<br />

glucosio (alim., biol.) glikoso<br />

glutammato (chim.) glutamato<br />

gluteale (agg.) glute.al.a; (sm.)<br />

glute.al.o, glute.al.a muskulo<br />

gluteina (biol.) gluteino<br />

gluteo (anat.) gluteo<br />

glutine (chim.) gluteno<br />

glutinoso gluten.atr.a, glu.atr.a<br />

gneiss (miner.) gneiso<br />

gnomo (mitol.) gnom(ul/in)o<br />

gnomone (anche matemat.) gnomono<br />

gnosticismo gnostik.ism.o<br />

gnostico (agg., sm.) gnostika, gnostiko<br />

goal (la rete; il punto nel calcio) golo<br />

gobb-a gibo, gib-ajo, saliajo; -o (agg.,<br />

sm.) gib-oza, -ozo<br />

gobbizzare (tr.) gib.iz.ar<br />

gobboso (agg.) gib-oza<br />

gobione (pesce) gobio<br />

goccia (di liquido) guto; - d’acqua<br />

aquo-guto; - a - gut-ope;<br />

gocciolante gut.if.ant.a<br />

gocciolare (intr.) gut.if.ar; far -<br />

gut.if.ig.ar<br />

gocciolatoio gut.if.il.o<br />

gocciolina gut.et.o<br />

gocciolìo (azione) gut.if.o, (liquido)<br />

gut.if.ur.o; (continuo) gut.if.ad.o<br />

godente ju-ero, -emo; plezur-am-anto<br />

godere (intr.) joyar (pri); (qc.) juar<br />

(ulo); (della proprietà) posedar<br />

godimento ju-o, -ado<br />

goffo plumpo<br />

gogna (palo) pilorio; mettere alla -<br />

pilori-agar, infame expozar<br />

gola (anatom.) guturo, (fauce) fauco<br />

goletta (mar.) goeleto, skunero<br />

golf (sport) golfo<br />

golfo (geogr.) gulfo<br />

113<br />

golosità (carattere) gurmand.es.o;<br />

(cosa) friand.aj.o<br />

goloso (agg., cosa) frianda; (persona)<br />

gurmand-a, -o, gurmandet-a, -o<br />

golpe (biol.) golpo<br />

gomena (tecnol.) tuvo-kablo<br />

gomita-re (tr.) kud-puls.ar; -ta kudpuls.ad.o<br />

gomito (anat., tecnol.) kudo; (pieno,<br />

simile) kud.oz.a, kud.atr.a<br />

gomitolo (biol.) volv-ajo; (tecn.) peloto<br />

gomma gumo; - elastica kauchuko; (da<br />

cancellare) efaco-kauchuko; -lacca<br />

gum-lako, (elettr.) shellako -<br />

adraganto *adraganto; - gotta gumiguto;<br />

- resina gum-rezino; (albero<br />

della -) gum-arboro<br />

gommaggio gum.iz.o, gum.iz.ado<br />

gommagottifante gumigut.if.ant.a (che<br />

è caratterizzato) gumigut.ier.o<br />

gommare (tr., indurire di gomma)<br />

gum.iz.ar; (cancellare) efacar (per<br />

kauchuko)<br />

gommoso gum.oz.a, gum.atr.a<br />

gonade (biol.) gonado<br />

gondola gondolo<br />

gondoliere gondol.ist.o<br />

gonfalone gonfalono<br />

gonfaloniere gonfalon.ier.o<br />

gonfiamento (azione) inflo; (risultato)<br />

(aer-)infl.ur.o<br />

gonfiar-e (tr.) (aer-)infl.ar (ulo); (intr.)<br />

-si infl-esar (intr.) inflesar<br />

gonfiato (aer-)infl.it.a; bur.ant.a<br />

gonfiatore balon.ist.o, balon.if.ist.o<br />

gong tamtamo<br />

gongolare tresayar (pro joyo)<br />

gonidio (biol.) gonidio<br />

goniometria (geom.) goniometrio<br />

goniometro (geom.) goniometro<br />

gonna (vest.) jupo; sotto- suba jupo<br />

gonococc-o, -hi (microbi) gonokok-o(i)<br />

gonorrea (malattia) gonoreo<br />

gonzo stult-a, -o<br />

gorgheggiare gorgear<br />

gorgiera kolo-peco; (di abito) kolareto<br />

gorgo (aquo-) vortico; (fig.) abismo<br />

gorgogliare (intr.) gorgolar<br />

gorgoglìo gluglo; gorgolo; (nel corpo)<br />

borborigmo; far gluglù gluglar<br />

gorgoglione (zool.) afidio, planto-lauso<br />

gorilla (anim.) gorilo<br />

gota vango<br />

gotico (archit.) gotika; (fig.) antiqua,<br />

arkaika


gotta goto; (delle mani) kiragro; (dei<br />

piedi) podagro; (pieno di -) (agg.,<br />

sm.) got-oza, kiragr-, podrag-, got-ika,<br />

kiragr-, podrag-; got-ozo, kiragr-,<br />

podrag-, got-iko, kiragr-, podrag-iko<br />

governabile guvern.ebl.a<br />

governale guvern.al.a, guvern.eri.al.a<br />

govern-ante (di bambini) eduk.ist.in.o;<br />

(della casa) intendantino, domo -<br />

guvernistino; (sm.) guvern.ant.o,<br />

guvern.er.o; (dama di compagnia per<br />

ragazze in Spagna) dueno; -are (tr.)<br />

guvernar (ulu, ulo); -o (di bambini)<br />

guvernad.o; (insieme) guvern-o, -erio,<br />

(funzione) guvernist.eso; (circoscriz.,<br />

per esempio in Russia) gubernio<br />

governatore (in generale) guvern.ist.o;<br />

(d'una provincia) guberni.estr.o;<br />

(strum.) guvern-ilo<br />

gozzo (anat. di uccello) kropo;<br />

(patolog., malattia) strumo<br />

gracchiare kroasar<br />

gracidare (intr.) kroasar<br />

gracidìo kroaso, kroas.ad.o<br />

gracile gracila<br />

gracilità gracil.es.o<br />

gradasso fanfaronem-a, -o<br />

gradazione grad.ar.o, grad.iz.o,<br />

grad.iz.ur.o; (di colore) nuanco<br />

gradevole (al gusto) frianda<br />

gradino grado, grad.eg.o<br />

gradire (intr.) plezar, esar agreabla (ad<br />

ulu); (tr.) aceptar<br />

grado (tutti i sensi) grado, rango; per<br />

gradi grad.op.e; all’ultimo -, al -<br />

supremo ye lasta grado, ye extrema<br />

grado, extreme; di buon - volunte; a<br />

suo -segun sua arbitrio<br />

graduale (agg.) grad.oz.a, grad.op.a<br />

graduare (tr.) grad.iz.ar (ulo); (seriale)<br />

seri.ig.ar; (dare un grado) grad.iz.ar,<br />

titul.iz.ar (ulu)<br />

graduato (agg., sm.) grad.iz.it.a,<br />

grad.iz.it.o<br />

graduazione grad.iz.o, grad.iz.ur.o<br />

graffiare (tr.) skrachar (per ungli)<br />

graffiatura skrach.ur.o<br />

graffio skrach.ad.o, skrach.ur.o<br />

grafia skribo-modo, skribo-formo<br />

grafico (anche matem.) (agg., sm.)<br />

grafik-a, -o<br />

grafismo grafismo<br />

grafite (miner.) grafito<br />

grafitico grafit.oz.a<br />

grafologia grafologio<br />

grafologo grafologi.ist.o<br />

grafometro (matemat.) grafometro<br />

gramigna gramino<br />

grammatica (linguist.) gramatiko<br />

grammaticale gramatik.al.a<br />

grammatico gramatik.ist.o<br />

grammo gramo<br />

grammofono (tecnol.) gramofono<br />

granaglia/e (di grani) gran.ach.o/i<br />

granaio (locale per il fieno, grano)<br />

gran.ey.o, garb.ey.o; (locale sotto il<br />

tetto) granario<br />

granata (frutto, proiett.) grenado;<br />

(scopa) balayilo; (pietra) granato;<br />

(agg.) granat.e.a; (colore) granatkoloro<br />

granatiere (arbusto) grenad.ier.o;<br />

(soldato) grenad.ist.o<br />

granatina (sciroppo) grenad-sirupo;<br />

(stoffa ) silka barejo<br />

grancassa (mus.) tamburego<br />

granchio (anim.) krabo<br />

grande, gran (agg.) granda; (alto) alta;<br />

di - (buon) mattino fru -matine; con -<br />

pena granda-pene; - cosa mult-o, -e;<br />

cosa non - ne mult-o, -e; Alessandro<br />

il - Alexandro la Granda; il - mondo<br />

la alta mondumo; grandi parole<br />

superba vorti; lavorare in - laborar<br />

grand-ope; (persona, un -) eminento;<br />

(di Spagna) grand(ul)o<br />

grandemente grande; (molto) multe,<br />

tre; far le cose - agar jeneroze,<br />

spensar larje<br />

grandezza (qualità) grandeso; (una -)<br />

grand-ajo; - d’animo grand-anm-eso;<br />

Sua - sinioro; a - reale en reala<br />

grandeso; la nullità della - la nihileso<br />

di alta rango; guardare qd.<br />

dall’alto della propria - regardar ulu<br />

de supre<br />

grandiloquente ostente parol.ant.a,<br />

superbe parol.ant.a<br />

grandin-e, -are (metereol.) grel-o, -ar;<br />

chicco di - greluno<br />

grandino grand.et.a<br />

grandioso grandioza<br />

grandissimo grand.eg.a<br />

grand-prix chefa premio<br />

granduca granda-duko<br />

granducale granda-duk.al.a<br />

granducato granda-duk.i.o<br />

granellare (tr.) gran.iz.ar<br />

granello grano; (di vite) vit-bero; (di<br />

sabbia) sabluno<br />

granifor me gran.atr.a, grano-forma<br />

granitico granit.oz.a, granit.atr.a<br />

granito (miner.) granito; in - granita<br />

granivoro (agg., sm.) grano-manj.ant.a,<br />

grano-manj.ant.o; granivora, -o<br />

114<br />

grano (di una pianta, di stoffa, di<br />

pietra) grano; - di caffè kafe -grano; -<br />

d’uva vit-bero; (semenza) semino;<br />

(frumento) frumento; - nero saraceno;<br />

-turco maizo; (produrre -) (intr.)<br />

gran.if.ar; (tr.) gran.ig.ar<br />

granosità gran.oz.es.o<br />

granoso gran.oz.a, gran.iz.it.a<br />

granulare (verbo tr.) gran.et.ig.ar,<br />

granul.ig.ar; (agg.) gran-etala, -etatra;<br />

(medic.) granul.al.a<br />

granulazione granetaro; (biol.) granulo;<br />

(medic.) -aro<br />

granulo gran.et.o; (medic.) granulo<br />

granuloso gran.et.oz.a; (medic.)<br />

granul.oz.a<br />

grappa brandio<br />

grappino grapino<br />

grappolino grap.et.o<br />

grappolo (botan.) grapo; - d’uva vitograpo;<br />

a forma di - grap.atr.a<br />

grassazione, commettere una - rapt-o,<br />

-ar<br />

grasso (agg.) gras-a, -oza (viro); (cosa<br />

grassa) -ajo; pianta grassa dik-folia<br />

planto; martedì , giovedì - karnojovdio,<br />

-mardio; (della carne) grasajo;<br />

(avv.) grase; parlar - kartavar;<br />

mangiar - manjar karno<br />

grata (sf.) greto<br />

graticcio treliso; hurdo; (munire di -i)<br />

hurd-izar (ulo); (azione) hurd-iz-o, -<br />

uro<br />

graticola, cuocere sulla - gril-ilo, -ar;<br />

-to (sm.: di fil di ferro) treliso<br />

gratifica gratifiko, gratifik.ur.o<br />

gratificare (tr.) gratifikar (ulu per ulo),<br />

grantar (ulo ad ulu)<br />

gratifichetto (econ.) gratifiketo<br />

gratinare (tr.) gratin.iz.ar; (intr. e -si)<br />

gratin.if.ar gratin gratino; (piatto)<br />

gratin.aj.o; al gratin gratin.iz.it.a, kun<br />

gratino<br />

gratis gratuite<br />

gratitudine, aver - (psicol.) gratitud-o,<br />

-ar (ulu pri ulo)<br />

grattacielo (archit.) ciel-skrapero<br />

grattamento skrapo, skrap.ad.o,<br />

skrap.ur.o<br />

grattare (tr.) gratar; (raschiando)<br />

skrapar<br />

grattatore grat.ant.o, grat.er.o, grat.ist.o<br />

grattugia grat.il.o; rasp-ilo<br />

grattugiare (tr.) raspar<br />

gratuità gratuit.es.o<br />

gratuito gratuita; (supposizione) senmotiva


grave (peso, suono, affare, matemat.,<br />

accento) grava; (importante)<br />

important-a; (serio) serioza, grava<br />

gravemente grave, danjer.oz.e<br />

gravida (biol.) gravida; (stato) gravideso<br />

gravina (piccone a due punte) piocho<br />

gravità (fis.) gravit-o, (pesantezza)<br />

-eso; (importanza) importo, grav-eso;<br />

(aspetto) serioza mieno, grava mieno,<br />

serioza aspekto, grava aspekto;<br />

centro di - baricentro; -re (intr.)<br />

gravitar<br />

gravitazione (elettr., matemat.) gravito,<br />

-ado<br />

grazia (di persona) gracio; (relig.)<br />

graco; (rimessa di una pena) indulgo;<br />

(favore) favoro; azione di - expreso di<br />

gratitudo; essere in - di qd. havar<br />

favoro di ulu; domandare in - qc.<br />

demandar ulo kom favoro; fare a qd.<br />

la - di facar ad ulu la favoro…;<br />

domandare la - demandar indulgo;<br />

fare - a qd. indulgar ulu; colpo di -<br />

indulgo-stroko; di buona, cattiva -<br />

volunte, nevolunte; -re (tr.) indulgar<br />

(ulu)<br />

grazie danko, me dankas vu; (aiuto)<br />

helpo; - a qd. per la helpo di ulu; - a<br />

qc. per ulo; rendere - a qd. dankar<br />

ulu<br />

graziosità (qualità) afabl.es.o; (atto)<br />

afabl.aj.o<br />

grazioso graci.oz.a; (affabile) afabla,<br />

(clemente) indulg.em.a, klementa<br />

greco (agg., sm.) grek-a, -o; (sm.,<br />

lingua) la Greka (linguo); -latino<br />

greko-latina<br />

gregario trup.al.a, trup.atr.a, adepto<br />

gregge (bestio)-trupo<br />

greggio kruda<br />

gregoriano (calendario) gregori.al.a<br />

grembi -ale, -ule (vest.) avantalo<br />

grembo (pr. e fig.) gremio<br />

gremire (par)plenigar<br />

greppia kripo<br />

gretto avar(ach)a<br />

gridante kri.ant.a; (fig.) flagr.ant.a<br />

gridare (intr.) kriar; (con parole)<br />

klamar (ulo, ad ulu); (il -, il far versi<br />

degli animali) bramar; - a<br />

squarciagola kriegar; - per la fame<br />

klamar pro hungro; - al fuoco, al<br />

ladro klamar fairo, furtisto; - contro<br />

qd. klamar kontre ulu; - vendetta,<br />

alle armi kovar venjo, a la armi<br />

grido (inarticolato) kri(ad)o; (della<br />

voce) klam(ad)o; (verso di animale)<br />

bran(ad)o; - di gioia yoyo-krio; - di<br />

combattimento, di guerra (milit.)<br />

milit -kombat-krio; le grida di Roma<br />

la klami dil strado en Roma<br />

grifone (mitol., cane) grifono<br />

grigiastro griz.atr.a<br />

grigio (agg., colore) griza; - perla<br />

perlo-griza; (agg., sm. masch.) grizesk-anta;<br />

griz-barb.ozo; ingrigirsi<br />

(intr.) griz.esk.ar<br />

griglia gril.il.o; (elettr.) greto; cotolette<br />

alla - gril.it.a kotleto; essere sulla -<br />

(fig.) grilar<br />

grigliare (tr.) grilar; (munire di griglia)<br />

gret.iz.ar<br />

grigliata (sui ferri) (azione) grilo,<br />

gril.ad.o; (piatto) gril.aj.o<br />

grilletto destensilo<br />

grillo (anim.) grilio; (fis.) kaprico<br />

grillotalpa grilio-talpo<br />

grimaldello (serur-)hoko, -apertilo<br />

grinza plisuro<br />

grisou explozo -gaso, karbon-gaso<br />

grog grogo<br />

grondaia pluv-kanalo, tekto-kanalo<br />

grondare gutifar<br />

grongo (anim.) kongro<br />

groppa (anat.) gropo; montare in -<br />

kavalkar sur gropo, kavalkar dop ulu;<br />

prendere qd. in - igar ulu kavalkar<br />

sur gropo, igar ulu kavalkar dop su.<br />

groppone (anat.) rumpo<br />

grossa (12 dozzine) gros-dek-e-du.o<br />

grossezza gros.es.o, dik.es.o; (gonfiore)<br />

infl.ur.o, tumoro<br />

grosso (agg.) grosa; (spesso) dika;<br />

mare - ondoza maro; parole grosse<br />

insultanta vorti; commercio<br />

all’ingrosso engrosa komerco;<br />

mercante all’ingrosso engrosisto<br />

grossolanità (qualità) grosier.es.o;<br />

(parola, atto) grosier.aj.o; con -<br />

grosiere<br />

grossolano (senza delicatezza) (mor.)<br />

grosiera; (volgare) vulgara;<br />

(maleducato) ne-polita; errore - grosa<br />

eroro<br />

grossomodo sen-detale<br />

grotta groto<br />

grottesco grotesk-a, -o, (il -) -ajo<br />

groviglio tord-volvo<br />

grù (anim.) gruo; (tecnol.) krano<br />

gruccia grucho<br />

grugnare (intr.) grunar; grun-achar<br />

grugno muzelo (di porko)<br />

grullo stupidet-a, -o<br />

grumo grumelo, koakulajo<br />

grumoso grumel.oz.a<br />

115<br />

gruppo (ogni senso) grupo; formare un<br />

- grup.if.ar; membro di un -<br />

grup.an.o<br />

gruzzolo spar-ajo, -pekunio<br />

guadabile vad.ebl.a, tra-vad.ebl.a<br />

guadagnare (tr.) ganar (ulo); - la vita<br />

ganar sua nutrivi; aquirar; - l’amicizia<br />

di qd. aquirar l’amikeso di ulu; - la<br />

foresta atingar la foresto; - il largo<br />

for-irar; - il vantaggio prenar<br />

l’avantajo; il vino guadagna<br />

nell’invecchiare la vino blu-boneskas<br />

old-eskante; lui guadagna d’essere<br />

conosciuto il havas avantajo konocesar;<br />

guadagno (azione) gano; (cosa)<br />

gan.aj.o<br />

guadare (tr.) vadar, tra-vadar<br />

guado vad.ey.o; passare un fiume a -<br />

vadar tra rivero, tra-vadar rivero<br />

guai! (interiez.) ve!<br />

guaiava (frutto) guyavo<br />

guaina etuyo, gaino; (azione del<br />

produrne, fabbrica e locale di<br />

produzione) gain.if.ad.o, gain.if.eri.o,<br />

gain.if.ey.o; (produttore) gain.ist.o,<br />

gain.if.ist.o; mettere nella - engain.ig.ar<br />

guaio mal-evento<br />

guaire jemar (pri, pro)<br />

gualcire krumplar<br />

gualdrappa shabrako<br />

guancia (anat., tecnol.) vango; -le kapkuseno<br />

guanina (biol.) guanino<br />

guano guano<br />

guanteria (commercio) ganto-komerco;<br />

(fabbrica) gant.if.eri.o; (magazzino)<br />

ganto-vend.eri.o; (addetto) gant.ist.o,<br />

(produttore) gant.if.ist.o<br />

guanto (vest.) ganto; gettare i guanti a<br />

qd. lansar defio ad ulu<br />

guarda-re regardar; (sorvegliare)<br />

gardar, surveyar; - a vista gardar per<br />

okuli; Dio mi guardi! Deo prezervez<br />

me! guardarsi di fare qc . sorgar ne<br />

facar ulo; (essere spettatore) spektar<br />

(ulo); -sigilli siglo-ministro<br />

guardaroba (insieme di vestiti)<br />

vest.ar.o, kostum.ar.o; (armadio) vestarmoro<br />

guardia (azione) gard-o, -ado;<br />

(persona: guardia, guardiano) gardisto,<br />

-anto, -ero; - campestre rur.al.a<br />

gard-isto; - forestale forest.al.a<br />

gard.ist.o; - barriera bar.il-gard.ist.o;<br />

- caccia chas-gard.ist.o; - carceraria<br />

karcer.ist.o, karcer-gard.ist.o; - coste<br />

(persona) rivo-gard.er.o, rivogard.ist.o;<br />

(batello) rivo-protekt.er.o;


- faro far-gard.ist.o; - fuoco parafairo;<br />

- pesca pesko-survey.ist.o; - via<br />

voyo-gard.ist.o; fare la - gardar;<br />

(corpo di truppa) guardo; (soldato<br />

della -) guard.ant.o; corpo di - korpoguardo;<br />

aver la - di una casa esar<br />

gardero di domo; essere sotto la - di<br />

qd. esar gardata da ulu; cane da -<br />

gardo-hundo; mettere qd. in - contro<br />

qc. avertar ulu pri ulo; essere di -,<br />

montare la - facionar; cambiare la -<br />

chamjar la faciono; in - en posturo<br />

guardingo cirkonspekta<br />

guardiola (luogo) gard-eyo; (atto<br />

dell’essere di guardia) -ado;<br />

(impiego) -isteso<br />

guaribile (malato) ri-san.ig.ebl.a;<br />

(malattia) remedi.ebl.a<br />

guarigione ri-san.ig.o, ri-san.esk.o;<br />

remedio, remedi.ad.o<br />

guarire risan-igar, (ulu), -eskar (de<br />

ulo); (una malattia) remediar (tr.)<br />

guaritore ri-san.ig.ant.o, ri-san.ig.er.o<br />

guarnigione (milit.) garnizon-o;<br />

(persona, membro della -) -ano<br />

guarnire garnisar (ulo per ulo);<br />

(risultato del -) garnis.ur.o; (stato<br />

continuo del -) garnis.ad.o,<br />

guarnitura garnituro; (assortimento)<br />

asort.ur.o<br />

guastare domajar, fushar<br />

guazzo guacho<br />

guelfo (agg., sm.) guelfa, guelfo<br />

guercio (cieco da un occhio) (anat.)<br />

tuerta<br />

guerr-a; milit-o; - mondiale (polit.)<br />

mondomilito; - civile civila milito; -<br />

navale navala milito; - ad oltranza<br />

mortala milito; posto di - fortreso;<br />

consiglio di - militala tribunalo; fare<br />

la -, essere in - militar (kontre);<br />

-eggiare (intr.) -ar (kontre); -iero<br />

(agg.) -ala, -ema; (sm.) -isto, -ero<br />

guerreggiante milit.er.o, milit.em.o<br />

guerrigli-a, -iero guerilo-milito, guerilo<br />

gufo (anim.: uccello) otuso; - reale<br />

(granduca) buho<br />

guglia turmo -pinto<br />

guida guid-libro; (mecc.) -ilo; (per<br />

cavalli, ecc.) brido; (pers.) guid-anto,<br />

-ero, -isto; (consigliere) konsil-anto, -<br />

ero; -re -ar; (tecn.) direktar<br />

guidatore (meccan.) guidilo<br />

guinzaglio ligo-rimeno, -kordo<br />

guisa, a guisa segun sua maniero, segun<br />

sua kustumo, segun sua volo<br />

guizzante frisk.er.o, frisk.er.ul.o,<br />

frisk.er.in.o<br />

guizzare (intr.) friskar<br />

guizzo frisk.ad.o<br />

gulash (alim.) (cucina)gulyasho<br />

guscio (botan.: di noce, di uovo,<br />

meccan.) shelo; (contenuto) shel.ed.o;<br />

- d’uovo ovo-shelo; (zool.: tartaruga)<br />

skalio<br />

gustare (tr.) gustar; (amare,<br />

apprezzare) (fig.) prizar<br />

gustativo gust.al.a<br />

gustazione gust.ad.o<br />

gusto (senso) gust-o, -ado; saporo;<br />

(inclinazione) inklineso; buon - (di<br />

persona) bona gusto, (di cosa) bona<br />

saporo; scherzo di cattivo - malgusta<br />

joko; aver del - per havar<br />

inklineso por; uomo di - bon-gusta<br />

viro<br />

guttaperca gutaperko<br />

gutturale (agg., sm.) gutural-a, -o<br />

116<br />

H<br />

h [consonante] (8ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 8ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) h; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“h” aspirata inglese di Hotel, Horse,<br />

e mai come in italiano “ho, hai,<br />

hanno” e cioè muta; la lettera viene<br />

letta in <strong>Ido</strong> “he, hash”<br />

ha! he! hi! ho! hu! (interiez.:<br />

onomatopeiche) ha! he! hi! ho! hu!<br />

habitat habiteyo<br />

hafnio (el. chim.) hafnio<br />

hall halo<br />

hallalì (grido di caccia) “hallalì”;<br />

suonare l’- sonigar ye kapto<br />

hamster hamstro<br />

handicap handikap-o, -kuro; (il verbo)<br />

(tr.) handikapar<br />

handicappato handikap-ero, -isto<br />

hangar hangaro<br />

harem (sociol.) haremo; donna d’-<br />

harem-an-ino<br />

hascisch hashisho<br />

hassio (el. chim.) hasio<br />

he! he!<br />

herpes (malattia) herpeto<br />

hickory (pianta) hikorio<br />

hidalgo hidalgo<br />

high-life; (elettr.) high fidelity [hi-fi]<br />

alta mondumo, elegantaro; alta<br />

fideleso<br />

hinterland dopa lando<br />

hm! (interiez. dubbiosa) hm!, hem!,<br />

hum!<br />

hobby (passione) hobio<br />

hockey (sport) hokeo<br />

holmio (el. chim.) holmio<br />

home hemo<br />

hooligan (teppista dello sport) huligano<br />

hotel hotelo<br />

humour humuro<br />

huroniano (geol.) huronal.a<br />

hurrà! hura!; (sm.) hurao


I<br />

i (plurale dell’articolo maschile) la (si<br />

veda “il”); mettere i puntini sulle -<br />

donar preciza expliki<br />

i [3ª vocale] (9ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 9ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) i; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“i” italiana di mIra, pIno, pIsello; la<br />

lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “i”<br />

iacaranda jakarando<br />

iago (antonomasia) trahiz-ant-o, -ero<br />

ialino vitr-atra, -o forma<br />

ialoplasma (biol.) hialoplasmo<br />

iarda (misura inglese) (nav.) yardo<br />

iatagàn *yatagano<br />

iato (fonet.) hiato<br />

iattanza fanfaronado<br />

iattura desfelices-o, -ajo, desforunajo,<br />

mala chanco<br />

ibernale vintr-ala<br />

ibernare, svernare (intr.) hibernar<br />

ibernazione (biol.) hivern-o, -ado;<br />

(luogo) -eyo<br />

ibis ibiso<br />

ibisco (pianta) hibisko<br />

ibridazione (biol.) hibrid-ifo, -igo,<br />

hibrid-it(ad)o<br />

ibridità hibrid-eso<br />

ibrido (biol.) (agg., sm.) hibrid-a, -o<br />

icneumone (insetto) ikneumono<br />

icona (relig.) ikono<br />

iconoclasto (agg., sm.) ikonoklast-a, -o<br />

iconografia ikonografio<br />

iconografico ikonografi-ala<br />

iconografo ikonograf-isto<br />

icosaedro (geom.) ikosaedro<br />

idante (biol.) idanto<br />

idatode (biol.) hidatodo<br />

idea (psicol.) ideo; (immagine) imajo;<br />

(concezione) koncepto; (nozione)<br />

nociono; ho la mia - me havas mea<br />

projeto; è un’- to esas iluziono; sono<br />

dell’- che me supozas ke; aver le<br />

proprie idee havar sua opinioni;<br />

mettersi nell’- penetr-igar en sua<br />

spirito; ho avuto l’- che me penseskis<br />

ke<br />

ideale (agg., sm.) (psicol.) ideal-a, -o<br />

idealismo ideal-ismo<br />

idealista (agg., sm.)ideal-ist-a, -o<br />

idealizzare (tr.) ide-al-igar<br />

idem sam-a, -e<br />

identi-co (agg.) ident-a (ad); -ficar -e<br />

(tr.) -igar, -eskar; (accertar l’identità<br />

di una persona) identifikar, rikonocar<br />

(ulu, kom ulu); -si identeskar,<br />

igar su (kun)<br />

identificazione ident-igo<br />

identità ident-eso, sam-eso; carta d’-<br />

karto di person-eso<br />

ideografia ideografio<br />

ideografico ideografi-ala<br />

ideologia (filos.) ideologio<br />

ideologico ideologi-ala<br />

ideologo ideologi-isto<br />

idilliaco idili-ala, -atra<br />

idillio (psicol.) idilio<br />

idio-bl asto (biol.) idio-blasto; -plasma<br />

-plasmo<br />

idioma (linguist.) idiomo<br />

idiomatico idiom-ala, -atra<br />

idiomero (biol.) idiomero<br />

idiosincrasia temperamento<br />

idiosoma (biol.) idiosomo<br />

idiota (agg., sm.) idiot-a, -o<br />

idiotismo (gramm.) idiotismo<br />

idiozia (stato) idiot-eso; (atto) -ajo<br />

idolatria (relig.) idol-kulto<br />

idolatrico idol-kult -ala<br />

idol-o (pr. e fig.) idol-o; -atra (agg.,<br />

sm.) idol-ist-a, -o; (fig.) ador-anta,<br />

-anto, -ero; -atrare (tr.) idol-igar;<br />

(fig.) am-, amor-egar, ador(ach)ar;<br />

-atria idol-kulto, -ismo; -ismo;<br />

amorego, ador(ach)ado<br />

idoneo apta (ad)<br />

idra hidro<br />

idraulica (sf.) hidrauliko; (agg.)<br />

hidraulik-ala; (mestiere) plombolabor-ado;<br />

(insieme dei condotti di<br />

una casa) kondukt-il-aro<br />

idraulico (sm.) hidraulik-isto; plomb -<br />

isto, -o-labor-isto<br />

idro-dinamic-a, -o hidrodinamik-o,<br />

(agg.) -ala; -fobia hidrofobio; -geno<br />

(el. chim.) hidrogeno; -grafia<br />

hidrografio; -metro hidrometro;<br />

-pisia hidropso; -static-a, -o (sf.)<br />

hidrostatik-o; (agg.) -ala; -terapia<br />

hidroterapio<br />

idrofilo (biol.) hidrofila<br />

idrofobo (agg., sm.) hidrofobi-ik-a, -o<br />

idrofugo aqu-espruva<br />

idrografico hidrografi-ala<br />

idrografo hidrografo<br />

idroleucite (biol.) hidroleucito<br />

idrolisi (biol.) hidrolizo<br />

idrologia hidrologio<br />

117<br />

idromanzia hidromancio<br />

idromeccanica hidromekaniko<br />

idrometria hidrometrio<br />

idromorfosi (biol.) hidromorfoso<br />

idropatia hidropatio<br />

idropico (agg., sm.) hidrops-ik-a, -o<br />

idroplasto (biol.) hidroplasto<br />

idroponica (chim.) hidroponiko<br />

idroscopia hidroskopio<br />

idroscopo hidroskopo<br />

idrossido (chim.) hidroxido<br />

idroterapico hidroterapi-ala<br />

idruro (chim.) hidrido<br />

iena (animale) hien(ul/in)o<br />

ieri (avv. di tempo) hiere; di - hier-a, -<br />

ala; il giorno di - la hiera dio; - otto<br />

sep dii pos hiere; - mattina hiere<br />

matine; - l’altro (avv. di tempo)<br />

prehiere, antehiere;<br />

igiene higieno<br />

igienico higien-ala<br />

igienista higien-isto<br />

iglù, igloo (archit.) igluo<br />

igname (legume) (pianta) inyamo<br />

ignaro (agg., sm.) nul-sav-ant-a, -o<br />

ignavo sen-kuraja<br />

ignifugo fair-espruva; far - igar fairespruva<br />

ignobile no-nobela; (fig.) des-nobla<br />

ignominia des-honoro; shamindajo;<br />

desnobl-igo, -eso<br />

ignominoso des-nobl-ig-anta<br />

ignorante (agg., sm.) ne-savant-a, -o;<br />

(in genere) nul-savant-a, -o<br />

ignoranza (di un fatto) ne-savo;<br />

(generalm.) nul-savo<br />

ignorare (tr.) ne-savar (ulo, ke);<br />

(volontariam.) ignorar (ulo)<br />

igrometria higrometrio<br />

igrometrico higrometr(i)-ala<br />

igrometro higrometro<br />

iguana (animale) iguano<br />

il (articolo maschile singolare) la<br />

(invariabile per tutti i generi; si può<br />

apostrofare) il fiore, i fiori, la casa,<br />

le case, lo spechio, gli specchi,<br />

l’amico, gli amici, l’errore, gli<br />

errori la floro, la flori, la domo, la<br />

domi, la spegulo, la speguli, l’amiko,<br />

l’amiki, l’eroro, l’erori; [NON SI<br />

USA CON NOMI PROPRI E<br />

COMUNI, CON NOMI ASTRATTI,<br />

GEOGRAFICI, ASTRALI, VIRTU’,<br />

QUALITÀ, NOMI DEI GIORNI,<br />

MESI, STAGIONI: la Maria, la<br />

fedeltà, il sabato, l’estate, la Senna,<br />

ecc. Maria, fideleso, saturdio,


somero, Seine. e c.]; (quando nessun’<br />

altra parola indica il plurare) le; i se<br />

ed i ma, le r e le s, ecco delle rose<br />

rosse e bianche: prendete le rosse e<br />

se volete comprate anche le bianche<br />

oppure la nera che avete appena<br />

visto le se e le ma, le r e le s, yen rozi<br />

reda e blanka: prenez le reda e se vi<br />

volas, komprez anke le blanca o la<br />

nigra quan vi jus vidis; (nei pronomi<br />

possessivi precede l’aggetivo) il cane<br />

di Mario ed il tuo la hundo di Mario<br />

e la tua; il gatto di paolo ed i suoi la<br />

kato di Paolo e le tua; il nostro<br />

lavoro ed il vostro nia laboro e la via;<br />

le sue (di lui) case, il suo (di lei)<br />

castello ed i suoi (di lei, voi) ilua<br />

domi, elua kastelo e le vua<br />

ilarante gay-ig-anta<br />

ìlare joyoza, gaya<br />

ilarità gay-eso<br />

ilio (anat.) iliono<br />

illecito ne-permis -ata, interdikt-ata<br />

illegale nelegala, kontrelega<br />

illegalità (qualità) ne-legal-eso; (cosa)<br />

-ajo<br />

illegibile ne-lekt-ebla<br />

illegittimità ne-legitim-eso<br />

illegittimo nelegitima<br />

illeso nelezita<br />

illeterato (agg., sm.) ileterat-a, -o<br />

illimitato sen-limita, ne limitizita<br />

illogico ne-logik-ala, kontre-logika<br />

illuder-e iluzion-igar; -si -ar (pri)<br />

illuminar -e (intr.) lumar; (tr.) (far luce)<br />

(tr., schiarire) lum-izar (ulo); klarigar;<br />

(in feste) iluminar; (tr., pr., fig.)<br />

acendar; potere illuminante lum-iziv-eso;<br />

(spirito) illuminato instrukita;<br />

-si acend.es.ar<br />

illuminatore (sm.) lumiz-anto, -ero<br />

illuminazione (della luce) lum.iz.o,<br />

lum.iz.ad.o; (di festa) ilumiz(ad)o;<br />

apparecchi d’- lum.iz.il.o; gas d’-<br />

lumo -gaso; (accensione) acendo,<br />

acend.ad.o;<br />

illuminismo ilumin-ismo<br />

illusione iluziono; aver delle illusioni<br />

iluzionar (pri); fare - a qd. iluzionigar<br />

ulu (pri ulo); pieno di illusioni<br />

iluzion-oza; incline alle illusioni<br />

iluzion-ema<br />

illusorio (che è un’illusione) iluziona;<br />

(che fa illusione) iluzion-ig-anta, -iva<br />

illustrare (tr.: rendere illustre) famizar,<br />

glori-izar (ulu, ulo); (rendere più<br />

chiaro) klar-igar, lum-izar; (libri)<br />

ilustrar<br />

illustratore ilustr-isto, -ero<br />

illustrazione (azione del render<br />

illustre) fam-izo; (atto d’illustrare un<br />

libro) ilustr-o, -ado; (disegno) ilustruro<br />

illustre (agg., sm.) fam-oz-a, -o<br />

imbaldanzire audaceskar<br />

imballaggio (atto) pak.ig.o; (risultato)<br />

pak.ig.ur.o; (materia imballata)<br />

pak(ig).o-materio<br />

imballare (tr.) pak.ig.ar (ulo)<br />

imballatore pak.ig.ist.o<br />

imbalsamare (tr.) embalmar,<br />

balzamizar (ulo)<br />

imbalsamatore balzam-izero, -izisto<br />

imbalsamazione balzam-izo, -izado<br />

imbambolare (tr.) kaptar, intrikar (per<br />

paroli)<br />

imbandieramento flag-iz-o, -ado<br />

imbandierare (tr.) flag-izar<br />

imbandire garnisar (la tablo)<br />

imbarazzante embaras-.anta, -iva<br />

imbarazzar-e (tr.) embarasar (ulu, ulo);<br />

essere imbarazzato esar embaras-ata<br />

(per); -si di qc . embarasar su per ulo<br />

imbarazzo embaras-o, -eso; causare<br />

dell’-, mettere nell’- embarasar (ulu);<br />

essere nell’- esar embaras-ata<br />

imbarcar -e (tr., intr.) -si embarkar (en)<br />

imbarcazione barko, rem-batelo<br />

imbarilaggio en-barel.ig.o<br />

imbarilare (tr.) en-barel.ig.ar (ulo)<br />

imbastardir-e, -si desnobl-igar, -eskar<br />

imbastire imbastar<br />

imbattersi renkontrar (hazarde)<br />

imbavagliare boko-stopar<br />

imbeccare embekigar (ulo), bek-nutrar<br />

(ulu)<br />

imbecille (agg., sm.) imbecil-a, -o; (fig.)<br />

stupida<br />

imbecillità imbecil-eso; stupid-eso<br />

imbellettar-e, -si fardizar (ulu, su)<br />

imbellimento plu-bel.ig.o, plubel.esk.o;<br />

(risultato) plu-bel.ig.ur.o<br />

imbellire (tr.) plu-bel.ig.ar; (intr.) plubel.esk.ar<br />

imberbe sen-barba<br />

imbestiare bruteskar<br />

imbevere (tr.) imbibar (ulo, per ulo)<br />

imbevibile ne-drink-ebla<br />

imbevizione imbib-o, -ado<br />

imbevuto imbib-ita (per)<br />

imbiancar-e (tr.) blank-igar; (pulizia)<br />

lavar; (intr.) -eskar; -si blank-igar su<br />

imbibizione (biol.) imbib-o, -eso<br />

imbiondire (tr.) blond.ig.ar; (intr.)<br />

blond.esk.ar<br />

118<br />

imboccare enbokigar<br />

imbonimento (atto) bon.ig.o;<br />

(diventare) bon.esk.o<br />

imbonire (tr.: render buono) bon.ig.ar;<br />

(intr.: diventar buono) bon.esk.ar<br />

imborghesir-e (tr.) borgez.iz.ar; -si<br />

borgez.esk.ar<br />

imborsare (tr.) enbursigar; enposhigar<br />

(ulo)<br />

imboscare (tr.) embuskar (ulu, su)<br />

imboscata (atto) embusko; (luogo)<br />

embusk.ey.o<br />

imbottiglia-re (tr.) enboteligar; -mento<br />

(nel traffico) trafik-stopajo<br />

imbottire burizar; (mobili) polsterizar<br />

imbracaggio (azione) embrag-o, -ado;<br />

(mecc.) embrag.il.o<br />

imbracare (tr.) brach.iz.ar (ulu)<br />

imbrattare sordidigar<br />

imbrigliare bridizar; represar<br />

imbroccare atingar la skopo<br />

imbrogliare intrikar; konfuzigar;<br />

trompar, dupigar (ulu)<br />

imbroglio intrik-o, -ajo<br />

imbrunimento plu -brun-igo, -esko,<br />

obskur-esko<br />

imbrunire (intr.) brun.esk.ar; (tr.)<br />

brun.ig.ar; (tecn.) brunis.ar; (sm.; l’-)<br />

krepuskulo<br />

imbruttimento led.ig.o, plu-led.ig.o,<br />

led.esk.o, plu -led.esk.o<br />

imbruttire (tr.) led.ig.ar, plu-led.ig.ar;<br />

(intr.) led.esk.ar, plu-led.esk.ar<br />

imbucare (lettere, ecc.) enbuxigar<br />

imburrare (tr.) bur.iz.ar (ulo)<br />

imbuto (meccan.) funel-o; versare con<br />

l’- -agar<br />

imene (anatom.) himeno<br />

imeneo mariajo<br />

imeniale (biol.) himeni-ala<br />

imenottero (agg. sm.) himenopter-a,<br />

(insetto) -o<br />

imitabile imit -ebla<br />

imitare (tr.) imitar (ulu, ulo); simular,<br />

facar imit-uro di<br />

imitatore imit-anto, -ero, -emo<br />

imitazione (atto) imit-o, -ado;<br />

(prodotto) imit -uro; gioielli d’ - imitura<br />

juveli; all’- di pro imitar (ulu, ulo)<br />

immacolato sen-makula<br />

immaginabile imagin-ebla<br />

immaginar-e (psicol.) (tr.) imaginar;<br />

(concepire) konceptar; (inventare)<br />

inventar; -si imaginar, fantaziar;<br />

(credere) kredar, opinionar, iluzionar<br />

immaginario imagin-ala, -ita; (matem.)<br />

imaginara, komplexa


immaginativa (sf.) imagin-ado, -iveso<br />

immaginativo imagin-ala, -iva, -ema<br />

immaginazione (facoltà) imagin-ado;<br />

(ciò che si immagina) imagin-ajo;<br />

(dono speciale) imagin-iveso, -emeso<br />

immagine (anche matemat.) imajo;<br />

libro d’immagini imajo-libro<br />

immancabile infalibla<br />

immane grandega, kolosatra<br />

immanente iman-anta; esser - iman-ar<br />

immangiabile ne-maj-ebla<br />

immateriale ne-materi-ala<br />

immaterialità ne-materi-aleso<br />

immatricolare (tr.) matrikul-izar<br />

immatricolazione matrikul-iz-o, -ado<br />

immaturo (biol.) ne-matura<br />

immediatamente ne-mediate; (subito)<br />

quik, subite<br />

immediatezza subit-eso<br />

immediato nemediata; (agg.) subita<br />

immemorabile ne-memor-ebla; (fig.)<br />

pre-histori-ala<br />

immensità (qualità) grand-eg-eso;<br />

(cosa) -ajo<br />

immenso imensa, sen-mezura,<br />

nemezurebla, sen-limita, grandega<br />

immergere (intr.) plunjar; (tr.)<br />

submersar; (in parte) imersar (ulo, en<br />

ulo)<br />

immeritato ne-merit-ata, -ita<br />

immersione imers-o, -eso; plunjo,<br />

submerso<br />

immigrante en-migr-anto<br />

immigrare (intr.) en-migrar<br />

immigrazione en-migr-o, -ado<br />

imminente proxima; minacanta<br />

imminenza proxim-eso<br />

immischiar-e, -si mixar su (en); - di<br />

okupar su pri<br />

immischio en-mixo<br />

immobile sen-mova, nemov-anta, (che<br />

non si può rimuovere) -ebla; (sm.)<br />

(econ.) imoblo<br />

immobiliare (bene) imoblo; (relativo<br />

ad un immobile) imobl-ala<br />

immobilità (temporanea) sen-mov-eso;<br />

(essenziale) sen-mov-ebl-eso<br />

immobilizzare (tr.) sen-mov-igar<br />

immobilizzazione sen-mov-igo<br />

immodestia ne-modest-eso, sen-pudoreso<br />

immodesto ne-dec-anta, sen-pudora<br />

immolare (tr.) imolar (ulo); (fig.)<br />

sakrifikar (ulo ad ulu)<br />

immolazione imol-p, -ado<br />

immond-izia sordidajo, reziduo; -o<br />

despura, sordida<br />

immorale (atto) kontre-etika; (persona)<br />

sen-etika<br />

immoralità (carattere) sen-etik-eso;<br />

(cosa) kontre-etik-ajo<br />

immortalare (tr.) igar ne-mort-iva<br />

immortale (agg., sm.) ne-mort-iv-a, -o<br />

immortalità ne-mortiv -eso<br />

immune imuna (de)<br />

immunità imun-eso; che possiede l’-<br />

imuna (de)<br />

immunizzare (tr.) imun-igar<br />

immunizzazione imun-igo, -uro<br />

immunologia imunologio<br />

immutabile ne-chanj-ebla; ne-vari-ebla,<br />

-iva<br />

immutabilità ne-chanj-ebleso<br />

impacchettaggio pak.ig.o, en-pak.ig.o<br />

impacchettare (tr.) en-pak.ig.ar (ulo);<br />

(avvolgere) en-volvar<br />

impacchettista en-pak.ig.er.o, enpak.ig.ist.o<br />

impacciare embarasar (ulu)<br />

impadronir-e (tr.) instalar kom<br />

patrono, patron-igar; -si instalar su<br />

(sen-jene)<br />

impagabile ne-pagebla; (fig.) amuz-eganta<br />

impagata ne -ag-ita<br />

impaginare pagin-igar<br />

impaginatura pagin-ig-uro<br />

impaginazione pagin-igo<br />

impagliare (tr.) pali-izar, (coprire di<br />

paglia) palio-kovrar; (un animale)<br />

stopar<br />

impagliatore pali.iz.ist.o; stop.ist.o<br />

impagliazione pali.iz.o, pali.iz.ur.o;<br />

(animale) stopo, stop.ur.o<br />

impalamento empalo, empal.ad.o<br />

impalare (tr.) empalar (ulu)<br />

impalcare (fare ponteggi) (tr.)<br />

eshafod.ig.ar; (fig.) konstruktar,<br />

kombinar; (intr.) konstruktar eshafodo<br />

impalcatura (archit.) eshafod-o, -igo;<br />

(fig.) akumulo, karpent.ur.o<br />

impallidire (intr.) pal-eskar; far - (tr.)<br />

pal-igar<br />

impalpabile nepalpebla<br />

impanatura (elettr.) fileto<br />

imparare lernar<br />

impareggiabile nekomparebla<br />

impari (dispari) ne-para; giocare a<br />

pari o dispari ludar ye para ne-apara<br />

imparruccato peruk.iz.it.a<br />

impartire distributar; (ordini) imperar<br />

119<br />

imparziale sen-aprtis -a, ne-partis -ana<br />

imparzialità sen-partis -eso, ne-partis -<br />

an-eso<br />

impassibile (moralm.) apati-oza;<br />

(fisicam.) ne-sent-iva<br />

impassibiltà (mor.) apatio; (fis.) nesent-iva<br />

impastabile petris -ebla<br />

impastare (tr.) past.iz.ar, pastoplend.ig.ar;<br />

(tr.) petrisar; (modellare)<br />

modlar<br />

impastatore petris -anto, -ero<br />

impastatura petris -o, -ado<br />

impasto past-igo, past.iz.o, past.iz.ur.o<br />

impaurir-e (tr.) pavor.ig.ar, teror.ig.ar,<br />

timid.ig.ar (ulu); -si pavor.esk.ar,<br />

teror.esk.ar (pri, pro); pronto ad -si<br />

tre pavor.em.a<br />

impaurito pavor.oz.a, pavor.ig.it.a<br />

impazientar-e (tr.) ne-pacient-igar;<br />

(annoiare) tedar, despitar; -si nepacient-eskar<br />

impaziente (nell’attesa) ne-pacienta;<br />

(nel sopportare) ne-toler-ema<br />

impazienza ne-pacient-eso; (fis.) netranquil-eso,<br />

agit-eso<br />

impazz-are, -ire dement-, fol-eskar<br />

impeccabile ne-pek-iva; sen-defekta<br />

impeccabilità ne-pekiveso<br />

impeciare (con la pece) (tr.) pech-izar<br />

impedenza (elettr.) impedanco<br />

impedimento impedo, imped.iv.o<br />

impedir-e (tr.) impedar (ulo, ulu facar<br />

ulo); -si impedar su, retenar su;<br />

impedito embaras.it.a, intrik.it.a;<br />

impegnare (tr.) gaj-izar; (fig.) provizar;<br />

(atto) gaj-izo; far pegno gajigar; (la<br />

parola) obligar su<br />

impellente incitanta<br />

impenetrabile nepenetrebla<br />

impenetrabilità ne -penetr-ebleso<br />

impenitente sen-repenta<br />

impenitenza sen-repenteso<br />

impennacchiare (tr.) penach.iz.ar<br />

impennare (tr.) plu m.iz.ar (ulo)<br />

impennarsi kabrar<br />

imper-are imperar; -ativo (agg.) imperala,<br />

-ema; (sm., gramm., fil.)<br />

imperativo; -atore imperiestro; (rom.,<br />

stor.) imperatoro; -iale (di vett.)<br />

emperialo<br />

imperatrice imperi-estr-ino<br />

impercettibile ne-percept-ebla<br />

imperdibi le ne-per-ebla<br />

imperdonabile ne-pardon-ebla<br />

imperfettibile ne-perfekt-ig-ebla


imperfettibilità ne-perfekt-ig-ebleso<br />

imperfetto neperfekta; (gram.: sm.)<br />

imperfekto<br />

imperfezione (stato) ne-perfekt-eso:<br />

(difetto) defekto<br />

imperforato ne-perfor-ita<br />

imperforazione (stato) ne-perfor-eso<br />

imperiale (dell’impero) imperi-ala; (di<br />

imperatore) imperi-estr-ala<br />

imperialismo imperi-alismo<br />

imperialista imperi-alisto<br />

imperioso imper-ema; (che costringe)<br />

koakt-anta, -iva<br />

imperizia ne-habil-eso, ne-experteso<br />

imperlare (intr.) perl-ifar; (tr.) perl-igar<br />

impermeabile nepermeebla; (vestito)<br />

aqu-espruva<br />

impermeabilità ne-perme -ebleso<br />

impermeabilizzare (tr.) igar ne-perme -<br />

ebla<br />

impermutabile ne-permut-ebla<br />

impero (econ., polit., stato) imperio;<br />

(comandam.) dominaco, impero; aver<br />

dell’- dominacar, imperar (ulu)<br />

impersonale (che non è una persona)<br />

ne-person-a (gramm., filos.) -ala<br />

impersonalità ne-person-aleso<br />

imperterrito senpavora<br />

impertinente (psicol.) (agg., sm.)<br />

impertinent-a, -o<br />

impertinenza (qualità) impertinent-eso;<br />

(atto) -ajo<br />

imperturbabile ne-perturb-ebla<br />

imperturbabilità ne-perturb-ebleso<br />

imperversare furiar<br />

impestare (tr.) pest.iz.ar; (fig.) malodor.ig.ar<br />

(ulo)<br />

impeto (atto) impetuo<br />

impetuosità (carattere, abitudine)<br />

impetu-emeso<br />

impetuoso impetu-oza, -ema<br />

impi allacciare plakizar<br />

impiantare (tr., guarnire con piante)<br />

plant.iz.ar (ulo); (piantare) plantacar;<br />

(iniziare) iniciar (ulo), instalar,<br />

establisar<br />

impiastr-are indutar; piktachar; piastrizar;<br />

-o plastro<br />

impiastro (medic.) emplastro<br />

impiccabile pend-inda<br />

impiccagione pend-o, -eso<br />

impiccare pendar<br />

impicciarsi okupar su (pri)<br />

impiccio embaraso, aferacho<br />

impiegabile (non piegabile) ne-flexebla<br />

impiegar -e (tr.) (far uso di) uzar (ulo,<br />

per); (pers.) employar (ulu); -si per<br />

demarshar (por, ulu, ulo)<br />

impiegato (agg., sm.) employ-at-a, -o,<br />

-ant-a, -o, -er-a, -o; - d’ufficio kontoristo;<br />

- alle scritture skrib-isto; (leg.)<br />

klerko<br />

impiego (azione) uz(ad)o; far - di uzar<br />

(ulo); (funzione sociale) ofico; (posto<br />

di -) employ-o, -eso<br />

impietosire kompatigar (ulu)<br />

impietrire (tr.) ston.iz.ar (ulo), (atto)<br />

ston.iz.o, (risultato) ston.iz.ur.o<br />

impiombare (tr.) plomb -izar; (sigillare)<br />

plombo-siglar<br />

impiumare (tr.) plum.iz.ar (ulo)<br />

implacabile ne-pac-ig-ebla, ne-pardonema<br />

implantazione en-plantac-o, -uro<br />

implicare (tr.) implikar; - qd. in un<br />

impresa implikar ulu en entraprezo;<br />

(qd.) intrikar (ulu)<br />

implicazione implik-o, -ajo<br />

implicito (anche matemat.) implicita<br />

implodere implozar<br />

implorare (tr.) implorar (ulu)<br />

impollinazione (biol.) polen-izo<br />

impoltronirsi (intr.) kondutar poltrone<br />

impolverare (intr.) polv-ifar, polvizar<br />

impolverato polv-oza<br />

impomatare (tr.) pomad-izar<br />

imponderabile (agg., sm.) ne-ponderebl-a,<br />

-o<br />

imponente impoz-anta, -iva<br />

impopolare ne-populara<br />

impopolarità ne-popular-eso<br />

imporporare (tr.) purpur.iz.ar (ulo)<br />

impor-re (tr.: posare su) sur-pozar;<br />

(volontà) impozar (ulo, su ad ulu);<br />

(tasse) impostar (ulo); - a qd. impozar<br />

respekto ad ulu; -si qc. impozar a su<br />

ulo; -si a qd. impozar su ad ulu;<br />

importa (nelle frasi in cui si nega) non<br />

- chi irgu; non - quale irga; non -<br />

cosa irgo; non - come irge quale,<br />

irga-maniere; non - dove irga-loke,<br />

irg-ube; non - quando irga-tempe,<br />

irge-kande; non - quanto irge-quanta,<br />

-e; non - di quale sorte irge-quala;<br />

che m’- per quo importas a me; poco<br />

- ciò to poke importas<br />

importante importanta, grava;<br />

(vanitoso) pretend-ema, arog-ema; far<br />

l’- simular import-anto; l’- è…<br />

l’important-ajo esas…<br />

importanza importo; (gravità) graveso;<br />

d’- severe, grave; (cosa) d’-<br />

120<br />

import-anta; attribuire - a qd.<br />

atribuar importo ad ulu<br />

importare (intr.) importar;<br />

(importazione) importacar<br />

importatore importac-anto, -ero, -isto<br />

importazione importac-o, -ado; (cosa)<br />

-ajo<br />

importunare (tr.) tedar. obsedar<br />

importunità (qualità) ne-oportun-eso;<br />

(azione) ted-o, -ado, -emeso<br />

importuno (cosa) ne-oportuna; (pers.,<br />

agg. sm.) ted-anta, -anto, -ero<br />

imposante impoz-anta, -iva<br />

imposizione (azione) super-pozo;<br />

(imposta) impost-o, -ado, -uro<br />

impossessarsi proprigar (ulo a su)<br />

impossibile (agg., sm.) ne-posibl-a,<br />

-ajo;<br />

impossibilità (qualità) ne-posibl-eso;<br />

(cosa) -ajo<br />

imposta imposto (pri); attribuire le<br />

imposte establisar l’imposti; (di<br />

finestra) (archit.) shutro<br />

impostabile impost-ebla<br />

impostare enbuxigar; (un lavoro, una<br />

questione, ecc.) pozar; (archit.)<br />

fondar, establisar<br />

impost-ore trompero, hipokrito; -ura<br />

trompo, hipokriteso, -ajo<br />

impotente (agg., sm.) impotenta, -o;<br />

nepovanta; (generalm.) nepotenta<br />

impotenza (stato) ne-povo; (gener.) nepotenteso;<br />

(medic.) impotent-eso<br />

impraticabile (progetto) ne-exekutebla,<br />

ne-realigebla; (via) netrairebla;<br />

(paese) ne-frequentebla, ne-acesebla<br />

impratichirsi aquirar praktiko (pri)<br />

imprecare (intr.) maledikar, imprekar<br />

(kontre), abominar (ulu, ulo)<br />

imprecazione imprek(ad)o; fare delle<br />

imprecazioni imprekar (kontre ulu)<br />

imprecizione ne-precizo<br />

impregnare (tr.) impregnar (ulo per);<br />

(di bestie) gravidigar<br />

impregnazione (atto) impregn(ad)o;<br />

(risultato) -uro<br />

imprendibile (milit.) ne-asaltebla; nekapt-ebla,<br />

ne-konquist-ebla<br />

imprenditore (econ.) entraprezisto<br />

impresa entraprezo, entraprez.ad.o,<br />

entreprez.aj.o; (avventura) fola<br />

entraprezo, fola stroko<br />

impresario impresario<br />

imprescrittibile ne-preskrit-ebla<br />

imprescrittibilità ne-preskrit -ebl-eso<br />

impressionabile impres-ebla, sent-ema


impressionabilità impres-ebl-eso; sentemeso<br />

impressionante impre-anta, -iva; emocig-anta<br />

impression-are (tr.) impresar (ulu, per);<br />

-e (artist.) impresiono; (sui sensi)<br />

impres-o, -uro; (impronta) imprimuro;<br />

aver buona - esar bone impresata<br />

(da); fare - su impresar (ulu)<br />

impressionismo impresionismo<br />

impressionista impresionisto<br />

imprestare (tr.) prestar (ulo ad ulu);<br />

farsi - pruntar (ulo de ulu)<br />

imprevedibile ne-previd-ebla<br />

imprevidente ne-previd-anta, -ema<br />

imprevidenza ne-pre -vid-o, -emeso<br />

imprevisto ne-previd-ita, ne-expekt-ita<br />

imprigionamento en-karcer.ig.o<br />

imprigionare (tr.) enkarcer.ig.ar<br />

imprimere imprimar (ulo); (un moto)<br />

komunikar; (sentimento) inspirar<br />

improbabile ne-probabla<br />

improbabilità ne-probabl-eso<br />

improduttivo ne-produkt-iva, -ema<br />

impronta traco, stampuro<br />

impronunciabile ne-pronunc-ebla<br />

improprietà ne-justeso<br />

improprio (non adatto a) ne apta (ad);<br />

(non giusto) ne-justa; (matemat.) nepropra<br />

improvvisa-mente subite, neprevidite;<br />

-re (tr.) improvizar<br />

improvvisato (agg.) improviz-ata, -ita;<br />

(sm.) improviz-uro; (avv.) improvize<br />

improvvisatore improviz-anto, -ero,<br />

-isto<br />

improvvisazione (azione) improviz-o,<br />

-ado; (cosa) -ajo<br />

impruden-te, -za (agg., sm.) neprudenta,<br />

-(ul)o, (qualità) -eso, (atto) -ajo<br />

impudente (agg., sm.) sen-pudor-a, -o;<br />

sen-sham-a, -o<br />

impudenza sen-pudoreso, sen-shameso<br />

impudicità ne-chast-eso<br />

impudico ne-chasta<br />

impugnare (tr.) manu-kaptar, sizar;<br />

(fig.) (fig.) opozar (ad); impugnante<br />

kapt.ant.a, emoc.ig.ant.a<br />

impulsivo (agg. di persona.) spontana,<br />

decid-anta (quik), -ema<br />

impulsivo (che dà un impulso) impuls -<br />

anta, -iva; (che la subisce) impuls -<br />

ebla<br />

impulso (fis., matemat., moralm.)<br />

impulso; istigo, incito; dare un -<br />

impulsar<br />

impunemente (senza essere punito) nepunis<br />

-it-a, -e; (senza pericolo) sendanjere;<br />

(senza danno) sen-domaje<br />

impunità ne-punis -eso<br />

impunito ne-punisita<br />

impurità (qualità) ne-pureso; (cosa)<br />

-ajo<br />

impuro ne-pura<br />

imputabile imput-ebla<br />

imputare (tr.) imputar (ulo ad ulu);<br />

(attribuire) atribuar<br />

imputazione imput-o, -ajo; (accusa)<br />

akuzo<br />

imputridire putr(esk)ar<br />

imputriscibile ne-putr-iva<br />

in (preposiz.) en; in inverno en vintro,<br />

vintre; nella città en l’urbo; in dieci<br />

giorni en dek dii; in giardino c’è un<br />

gatto en gardeno esas kato; in estate<br />

è molto caldo qui en somero esas tre<br />

varma hike; gettate questo nella<br />

foresta jetez ico en la foresto;<br />

entrare in casa en-irar la domo; nel<br />

caso che en la kazo ke; passeggiare<br />

nel giardino promenar en la gardeno;<br />

(con moto) aden; io vado in giardino<br />

me iras aden gardeno; l’uccello volò<br />

nella gabbia l’ucelo flugis aden la<br />

kajo; (in ogni altro caso tradurre<br />

secondo il senso logico; vedi esempi)<br />

aver in testa intencar; nel mare sur<br />

la maro; in poche parole per poka<br />

paroli; mettere in vendita propozar<br />

vende; partire in guerra milit -eskar;<br />

dottore in medicina doktoro pri<br />

medicino; di male in peggio sempre<br />

plu male; albero in fiore arboro florif-anta;<br />

ritratto in piedi portreto totala;<br />

orologio in oro ora horlojo; in<br />

avanti, in basso, in alto avane, infre,<br />

supre; nella sua infanzia dum lua<br />

infanteso; in 5 giorni pos 5 dii; in<br />

casa tua, in casa del dottore che tu,<br />

che la doktoro; in che senso? kun qua<br />

senso?; nell’intezione di kun<br />

l’intenco de; ciò è nel suo carattere<br />

to esas segun lua karaktero; in quella<br />

ipotesi segun ta hipotezo; nella<br />

speranza di una ricompensa kun<br />

(pro) l’espero di rekompenso; questo<br />

è nelle nostre possibilità to esas inter<br />

nia posiblaji; bere in un bicchiere<br />

bevar ek glaso; pescare in un fiume<br />

peskar ek rivero; essere nel<br />

commercio esar komerc-isto;<br />

contratto nella norma norm-ala<br />

kontrato; nella perfezione perfekte<br />

inabile ne-habila; (non adatto) ne-apta;<br />

(incapace) ne-kapabla<br />

inabilità ne-habil-eso<br />

inabissare enabismigar<br />

inabitabile ne-habit-ebla<br />

121<br />

inabitata ne-habit-ata<br />

inabordabile ne-abord-ebla;<br />

(inaccessibile) ne-aces-ebla<br />

inaccentuato ne-acent-iz-ita, sen-acenta<br />

inaccessibile (luogo, pers.) ne-acesebla<br />

inaccettabile ne-acept-ebla, ne-admis -<br />

ebla, ne-toler-ebla<br />

inadatto ne-apta (ad)<br />

inaffiare arozar (ulo, per), aquizar<br />

inalare (tr.) inhalar<br />

inalazione inhal-o, -ado<br />

inalberare *erektar (masto), hisar<br />

(flago)<br />

inalienabile ne-alien-ebla<br />

inalienabilità ne-alien-ebl-eso<br />

inalterabile ne-alien-ebla<br />

inalterabilità ne-alter-ebl-eso<br />

inammissibile ne-admis -ebla<br />

inammissibilità ne-admis -ebl-eso<br />

inammovibile ne-revok-ebla<br />

inammovibilità ne-revok-ebl-eso<br />

inanellare ring-izar<br />

inanimato sen-anma, sen-viva<br />

inanizione (biol.) inaniciono<br />

inappetenza sen-apetit-eso<br />

inapplicabile ne-aplik-ebla<br />

inapplicato ne-aplik-ata, ne-uz-ata<br />

inapplicazione (qualità) ne-sorgo, nediligent-eso<br />

inapprezzabile ne-mezur-ebla; neevalu-ebla<br />

inaridire steril-eskar, sik-eskar<br />

inarticolato ne-artikul-ata, -ita<br />

inassimilabile ne-asimil-ebla<br />

inattaccabile ne-atak-ebla<br />

inattenzione ne-atenco; (tendenza) neatenc-emeso;<br />

(per qd.) neglij-o, -<br />

emeso<br />

inatteso ne-expekt-ata, -ita<br />

inattitudine ne-apteso<br />

inattività (qualità) ne-agemeso; (di<br />

funzione) ne-aktiveso<br />

inattivo (nel fare) ne-ag-anta;<br />

(tendente) ne-ag-ema<br />

inaudito ne-aud-ita, ne-vid-ita; (fig.)<br />

ne-kred-ebla<br />

inaugurale inaugur-ala<br />

inaugurare (tr.) inaugurar (ulo); iniciar<br />

(ulu); (intr.) debutar<br />

inaugurazione inauguro<br />

inavvertenza ne-atenco; (atto) senatenc-ajo;<br />

per - pro ne-atenco<br />

inazione neago, neagemeso<br />

incagliar-e, -si (mar.) strandar


incalcolabile ne-kalkul-ebla;<br />

(considerabile) ne-kont-ebla, nemezur-ebla<br />

incallire (fig.) hard-igar su, -eskar<br />

incalzare hastigar, persequar<br />

incamerare (tr.) en-chambr.ig.ar,<br />

inkluzar; (confiscare) konfiskar (ulo<br />

de ulu)<br />

incamminamento (marcia) iro; (via)<br />

voyo<br />

incamminar-e duktar, guidar (ulu ad<br />

ulo); -si ireskar; en-irar la voyo<br />

incanalar -e kanali.ig.ar, kanali.iz.ar; -si<br />

frequentar la kanalii, kanali.esk.ar<br />

incancellabile ne-efac-ebla<br />

incandescente (elettr.) inkandecanta<br />

incandescenza (elettr.) inkandec-o,<br />

-ado; lampada ad - inkandencolampo;<br />

portare all’- inkandenc-igar<br />

(ulo)<br />

incantare sorcar; ravisar, charmar;<br />

(mettere all’incanto) aucionar<br />

incantatore (sm.) sorc.er.o, sorc.ist.o;<br />

(fig., agg., sm.) charm.ant.a,<br />

charm.er.o<br />

incantesimo (azione) sorco, sorc.ad.o;<br />

(stato) sorc.es.o; (fig.) charmo,<br />

charm.es.o; raviso, ravis.es.o; (colui<br />

che incanta) charm.iv.o, ravis.iv.o<br />

incantevole charm.ant.a, charm.iv.a<br />

incanto sorc-o, -ado, magi-ala kanto<br />

incantonar -e (tr.) en-angul-igar; -si<br />

izolar su<br />

incanutire blankeskar<br />

incapace ne-kapabla<br />

incapacità ne-kapableso<br />

incappucciare (tr.) kapuc.iz.ar<br />

incapsulare (tr.) kapsul.iz.ar<br />

incarcerare (tr.: fig.) en-karcer.ig.ar<br />

(ulu)<br />

incarcerazione (azione) en-karcer-igo;<br />

(stato) en-karce-eso<br />

incardinare (relig.) inkardinar<br />

incaricare komisar (ulu pro ulo)<br />

incarnar-e (tr.) korp-igar, -izar, homigar;<br />

(med.) en-karn-igar (ulo); -si<br />

(teol.) inkarnacar<br />

incarnato (agg., sm.) karno-red-a; -eso,<br />

-ajo<br />

incarnazione korp -igo, -esko; (teolog.)<br />

inkarnaciono<br />

incartocciare pozar (en papera korneto)<br />

incasermare (tr.) en-kazern.ig.ar,<br />

loj.ig.ar<br />

incasermo en-kazern.ig.o<br />

incassare (tr.: in una cassa) enkest.ig.ar;<br />

(fin.) inkasar; (nel pugilato)<br />

recevar (pugno-frapo); (fig.) kav.ig.ar;<br />

incassata (strada) kava<br />

incassatore inkas.er.o, inkas.ist.o<br />

incasso (fin.) inkaso, inkas.ad.o; enkasa<br />

sumo, kaso-stando<br />

incastonare (tr.) en-kaston.ig.ar<br />

incastrare (tr.) inkastrar (ulo, en)<br />

incastratura (di germi) (biol.) inkluzo<br />

di la jermi<br />

incastro (sost.) inkastro, (risultato)<br />

inkastr.ur.o; (stato) inkastr.es.o;<br />

(montatura) munt.ur.o; (tecnol.)<br />

mortezo<br />

incatenamento (atto) katen.ig.o,<br />

katen.iz.o; (cosa) katen.aj.o;<br />

(disposizione in catene) katen.ig.ur.o,<br />

katen.if.ur.o<br />

incatenar -e (tr.) katen.iz.ar, katen-ligar;<br />

(fig.) katen.ig.ar; -si katen.if.ar<br />

incatramare gudrizar (ulo)<br />

incausticare (tr.) vaxo -vernis.iz.ar<br />

incaustico (pittura) enkaustiko; (per la<br />

cera) vaxo -verniso<br />

incauto neprudent-a, -o<br />

incavo kav-o, -ajo<br />

incedibile ne-ced-ebla<br />

incellulare (tr.) en-celul.ig.ar<br />

incendiar -e (tr.: sp. e fig.) incendiar; -si<br />

inflam-esar; (fig.) incendiato<br />

ardor.ant.a<br />

incendiario (agg.) incendi-iva; (sm.)<br />

-anto, -ero<br />

incendio (fisica) incendio; pompa per -<br />

incendio-pump -ilo<br />

incenerimento cindr-igo; (dei morti)<br />

kremac-(ad)o<br />

incenerire (tr.) cindr-igar; (un morto)<br />

kremacar<br />

incensare (tr.) incens.iz.ar (ulu, ulo);<br />

(fig.) flat.ach.ar, laud.ach.ar (ulu);<br />

laudegar<br />

incensatore incens.iz.il.o<br />

incenso (chim.) incenso<br />

incentivo ecitivo, stimulilo<br />

inceppare (motore) panear; (fig.)<br />

embarasar<br />

incerare (tr.) vax.iz.ar (ulo)<br />

incertitudine ne-cert-eso<br />

incerto (fatto, pers.) ne-certa<br />

incessante ne-ces-anta, sen-cesa<br />

incessantemente sen-cese<br />

incesto (atto) incesto; commettere un -<br />

incestar<br />

incestuoso (agg.) incest-anta, -ala,<br />

-ema; (sm.) incest-anto, -ero, -emo<br />

incettare akaparar<br />

122<br />

inchiesta, fare un’- (leg.) inquest-o,<br />

(tr.) -ar (pri ulo)<br />

inchino, far - a reverenc-o, -ar (ulu)<br />

inchiodare (tr., pr.) klov.ag.ar; (fig.)<br />

fix.ig.ar<br />

inchiostrato ink.iz.o, ink.ad.o, ink.ur.o,<br />

ink.iz.ad.o, ink.iz.ur.o<br />

inchiostratore ink.iz.il.o<br />

inchiostro (tecnol.) inko; - per copiare<br />

kopi-inko; - di Cina Chinia-inko<br />

inciampare (intr.) fal-etar, facar mis -<br />

pazo, mis -pazar<br />

inciampo mis -pazo<br />

incidente (agg., gramm.) incident-a,<br />

(sm.) -o; (fis.) incidanta (si veda;<br />

accidente)<br />

incidenza (fis.) incido; angolo d’ -<br />

incid-ala angulo<br />

incidere (tr.) incizar; (fis.) incidar;<br />

(stampa) grabar; (incidere all’acqua<br />

forte = arte) radir-ar<br />

incinta (agg.) gravid-a; rendere -,<br />

gravid-igar; divenire - gravid.esk.ar<br />

incipriare (tr.) pudr-izar; incipriato<br />

pudr-iz-ita<br />

incirconcisione ne-cirkonciz-eso<br />

incirconciso (agg., sm.) ne-cirkonciz-ita,<br />

-o<br />

incisione (azione) grabo, grab.ad.o;<br />

(stampa) grab.ur.o; (arte) grab-arto;<br />

- su legno xilografo, xilograf.ad.o,<br />

(opera) xilograf.ur.o; - nelle<br />

medaglie, pietre fini glipto,<br />

glipt.ad.o, glipt.ur.o<br />

incisivo inciz-iva; (dente) inciz-ivo<br />

inciso incidenta fraz-eto<br />

incisore (persona) grab.ist.o; (in<br />

medaglie o pietre fini) glipt.ist.o; - su<br />

legno ligno-grab.ist.o, zilograf.ist.o;<br />

(strumento della stampa) grab.il.o,<br />

stilo; (a freddo) cizel.il.o<br />

incitare (tr.) incitar (ulu, ad ulo)<br />

incitazione incit-o, -ado<br />

incivil-e nepolita; -ire civilizar<br />

incivilizzato ne-civiliz-ita<br />

inciviltà (qualità) ne-polit-eso; (atto) -<br />

ajo<br />

incivismo ne-civismo<br />

inclemente ne-klementa, severa<br />

inclemenza neindulg-o, -emeso; (fig.)<br />

sever-eso, rigoro<br />

inclinante inklin-anta, -ita<br />

inclinar-e (tr.) inklin-ar; -si (intr.)<br />

inklin -esar; inclinato inklin-ita;<br />

(matem.) inklina: essere inclinato<br />

inklinar; far - inklin-ar, -igar<br />

inclinazione (azione) inklino; (fig.,<br />

dell’animo) in klin-eso (ad, por); (per


qd.) afeciono; (in gener.) tendenco;<br />

aver dell’- per inklinar ad, afecionar<br />

(ulu); (elettr.) eskarpeso<br />

incline inklin.it.a, tendenc.ant.a (ad)<br />

includere (tr.) inkluzar (ulo, en)<br />

inclusione (anche biol.) inkluz-o, -ajo,<br />

-eso, -uro<br />

inclusivamente inkluz-e, -ite, -ive<br />

inclusivo inkluz-anta, -iva<br />

incoattivo inkoativa<br />

incoercibile nerepresebla<br />

incoerente (log.) ne-konsequ-anta;<br />

(materialm.) ne-koher-anta<br />

incoerenza (log., moralm.) nekonsequo,<br />

des-ordino<br />

incoesione ne-koher(ad)o<br />

incognito (agg.) inkognita, (matem.) nekonocata;<br />

(sm.) inkognito, nekonocato;<br />

(avv.: in incognito)<br />

nokonocate; inkognite<br />

incollamento (stato della colla)<br />

glu.iz.o, glu.ad.o, (risultato) glu.ur.o<br />

incollante glutin.iv.a, glutin.em.a<br />

incollar-e (tr.) glutinar; (tr.) (fornire<br />

colla) glu.iz.ar; (insieme) kunglutin.ar;<br />

(intr., aderire) adherar,<br />

koherar (ad); -si (a qc.) aplikar su; (a<br />

qd.) ligar su (ad, kun)<br />

incollatura (cavallo) kolo; (d'abito)<br />

kol-parto; (dimensione del collo kolmezuro<br />

incolore sen-kolora<br />

incolpare (tr.) akuzar (ulu, pri ulo)<br />

incolto ne-kultiv-ata, -ita<br />

incombere (intr.) apartenar, impoz-esar<br />

(ad ulu)<br />

incombustibile ne-kombust-ebla<br />

incombustibilità ne-kombust-ebl-eso<br />

incominciare komencar<br />

incommensurabile ne-kun-mezur-ebla;<br />

(fig.) sen-mezura, ne-mezur-ebla<br />

incommensurabilità ne-kun-mezurebla<br />

incommutabile ne-alien-ebla<br />

incommutabilità ne-alien-ebleso<br />

incomodare (tr.) jenar, tedar, molestar;<br />

non incomodarsi esar sen-egarda<br />

incomodità (qualità) ne-, des-komodeso;<br />

des-komforto<br />

incomodo (azione) jeno; (stato)<br />

jen.es.o; (non comodo) ne-komoda;<br />

des-komoda; mettere nell’- tormentar<br />

(ulu); vivere nell’- vivar en l'indijo;<br />

(persona) senza - sen-egarda;<br />

l’incomodi tà la sen-egard.es.o;<br />

incomodante jen.ant.o, jen.er.o;<br />

ted.ant.o, ted.er.o<br />

incomparabile ne-kompar-ebla, super<br />

omna komparo<br />

incompatibile (anche matemat.) nekonciliebla<br />

incompatibilità ne-koncili-ebleso<br />

incompetente ne-kompetenta (pri)<br />

incompetenza ne-kompetent-eso<br />

incompleto ne-kompleta<br />

incomprensibile ne-komprensebla<br />

incomprensibilità ne-kompren-ebl-eso<br />

incompreso ne-kompren-ata<br />

incompressibile ne-kompres-ebla<br />

incompressibilità ne-kompres-ebl-eso<br />

incomunicabile ne-komunik-ebla<br />

inconcettibile ne-koncept-ebla<br />

inconciliabile ne-koncili-ebla<br />

incondizionale ne-kondiciona, nekondicion-ata<br />

inconfessabile ne-konfes-ebla,<br />

sham(eg)-inda<br />

inconfutabile ne-refut-ebla<br />

inconfutato ne-refut-ita<br />

incongelabile ne-konjel-ebla<br />

incongruenza nekonven-o, -ajo<br />

incongruità (qualità) ne-konven-o;<br />

(atto) -ajo<br />

incongruo ne-konven-anta<br />

inconoscibile (agg., sm.) ne-konoc-ebla,<br />

-ajo<br />

inconquistabile ne-konquest-ebla<br />

inconseguente ne-konsequ-anta<br />

inconseguenza ne-konsequo<br />

inconsiderato sen-reflekta; (atto)<br />

nereflektita<br />

inconsistente ne-solida, ne-ferma<br />

inconsistenza (fis.) ne-solid-eso; (mor.)<br />

ne-konsequo, ne-ferm-eso<br />

incontestabile ne-kontest-ebla<br />

incontestato ne-kontest-ata, -ita<br />

incontinente (agg.) ne-reten-iva, neabsten-ema<br />

incontinenza ne-reten-iv-eso<br />

incontrar -e (tr.) renkontrar; (trovar per<br />

caso) trovar; -si inter-rekontrar; i<br />

buoni spiriti si incontrano la bona<br />

spiriti konkordas; ciò si incontra<br />

qualche volta to eventas kelka -foye<br />

incontro renkontro; (collisione)<br />

koliziono; andare all’- di qd. irar<br />

renkontrar ulu; (combattimento)<br />

kombato; (duello) duelo; (occasione)<br />

okaziono<br />

inconveniente desavantajo<br />

inconvertibile ne-konvert-ebla, nekambi-ebla<br />

incoraggiamento kuraj.ig.o<br />

123<br />

incoraggiare (psicol.) (tr.) kurajar,<br />

kuraj.ig.ar (ulu, ad ulo)<br />

incornamento korn -esko<br />

incornar-e (tr.) korn-igar; -si korneskar<br />

incoronare kronizar<br />

incorporale nekorpala<br />

incorporare (tr.) en-korp-igar<br />

incorreggibile ne-korekt-ig-ebla<br />

incorreggibilità ne-korekt-ig-ebl-eso<br />

incorrere (esporsi a) expozar su (ad<br />

ulo), inkurar<br />

incorretto ne-korekta<br />

incorrezione (carattere) ne-korekt-eso;<br />

(atto) -ajo<br />

incorruttibile (fis., mor.) ne-koruptebla<br />

incorruttibilità ne-korupt-ebleso<br />

incosciente (psicol., pers.) ne-koncianta;<br />

(mor.) sen-koncienca; (sm.) nekonci-o,<br />

a-t-ajo<br />

incoscienza (psicol.) ne-koncio; (mor.)<br />

ne-koncienco<br />

incostante ne-konstanta, vari-ema<br />

incostanza (carattere) ne-konstant-eso,<br />

vari-emeso<br />

incostituzionale ne-konstituc-ala<br />

incostituzionalità ne-konstituc-al-eso<br />

incredibile (agg.) ne-kred-ebla<br />

incredulità (fatto) ne-kred-o;<br />

(tendenza) -em-eso<br />

incredulo (agg., sm.) ne-kred-ema,<br />

-anta; -anto, -ero<br />

incremento (anche matem.) augmento;<br />

progreso<br />

increpare (tr.) krep.iz.ar (ulo)<br />

incretinire (tr.) kretin.ig.ar; (fig.)<br />

stupid.ig.ar<br />

incriminabile akuz-ebla<br />

incriminare (tr.) akuzar (ulu, pri)<br />

incrociamento kruc.ig.o; (biol.) -umo<br />

incrocia-re (biol.) krucumar; (nav.)<br />

krozar; -tore (nav.) kroz-navo,<br />

kroz.er.o<br />

incrociata (fecondazione) (biol.)<br />

krucum-ata, kruc-atra (fekundigo)<br />

incrocio kruc.um.o (di voy.i); voy.okruc.o<br />

incrostar-e (tr.) inkrustar (ulo, en ulo);<br />

(tr.) krust.iz.ar(ulo en ulo); -si inkrustesar<br />

(en); krust.iz-es.ar, krust-es.ar<br />

incrostazione (atto) inkrust-o,<br />

(risultato) -uro<br />

incrudelire furiar (kontre)<br />

incubatore kov-aparato


incubazione (uova) kovado; (malat.)<br />

inkubaco<br />

incubo (demonio) inkubo; (notturno)<br />

koshmaro<br />

incudine amboso<br />

inculattare (tr.) kulat.iz.ar (ulo)<br />

inculcare (tr.) inkulkar (ulo ad ulu)<br />

incunabile (agg., sm.) inkunabl-a, -o<br />

incurabile (agg., sm.) ne-san-ig-ebl-a,<br />

-o; (malattia) ne-remedi-ebla<br />

incurabilità (pers.) ne-san-ig-ebl-eso;<br />

(malattia) ne-remedi-ebl-eso<br />

incuria ne-sorg-o, -ado, -emeso<br />

incursione inkurso; fare un’- inkursar<br />

(en)<br />

incurvamento konkav-igo, -esko, -eso<br />

incurvar-e (tr.) konkav, kurv-igar; -si<br />

konkav-, kurv-eskar<br />

indaco (colore) (sost.) indigo<br />

indaffarato okup.at.a<br />

indagare par-enquestar, -serchar<br />

indarno vane<br />

indebitamente nejuste<br />

indebitamento deb.iz.o, deb.es.o,<br />

deb.iz.es.o<br />

indebitar-e (tr.) deb.iz.ar (ulu); -si<br />

asumar debi, charjar su per debi;<br />

indebitato deb.oz.a, deb.aj.oz.a<br />

indebolimento febl.ig.o, febl.esk.o<br />

indebolir-e (tr.) febl.ig.ar; -si (intr.)<br />

febl.esk.ar, (cedere) cedar (ad)<br />

indecen-te, -za (agg.) nedec-anta, (sm.)<br />

-o, (atto) -ajo; (carattere) ne-dec-o,<br />

-anteso<br />

indecifrabile ne-dechifr-ebla<br />

indecisione (stato) ne-decid-eso;<br />

(caratt.) -emeso<br />

indeciso (pers.) ne-decid-ema; hezitema;<br />

(cosa) ne-decid-ita<br />

indeclinabile ne-deklin-ebla<br />

indeclinabilità ne-deklin-ebl-eso<br />

indecompostabile ne-des-kompoz-ebla<br />

indefesso nefatigebla<br />

indefettibile nedestruktebla; (chiesa)<br />

nefaliiva<br />

indefinibile ne-defin-ebla<br />

indefinito (non limitato) ne-finita, senlimita;<br />

(non definito: matemat) nedefin-ita,<br />

-ebla<br />

indegno ne-digna (de); (azione,<br />

condotta) blam-inda, sham-inda<br />

indelebile ne-efac-ebla<br />

indeliberato ne-reflekt -ita, instint-ala<br />

indelicatezza (qualità) ne-delikat-eso;<br />

(atto) ne-korekta konduto<br />

indelicato ne-delikata, ne-skrupul-oza<br />

indenne ne-domaj-ita, sen-domaja<br />

indennità indemno, kompenso<br />

indennizzare (tr.) indemnizar (pri)<br />

indennizzo (leg.) indemno<br />

indescrivibile ne-deskript-ebla<br />

indeterminabile ne-determin-ebla<br />

indeterminato (anche matemat.) nedeterminita;<br />

(indeciso) ne-decid-ema<br />

indeterminazione ne-detremin -eso<br />

indevoto (agg., sm.) ne-devoc-oza, -ozo<br />

indevozione ne-devoco<br />

indi pose<br />

indiamantare (tr.) diamant.iz.ar<br />

indiavolare (intr.) furiar; far -<br />

furi.ig.ar; indiavolato diabl.atr.a<br />

indicare (tr.) indikar (ulo ad ulu)<br />

indicativo (agg.) indik-anta, -iva; (sm.,<br />

gramm.) indikativo<br />

indicatore (strum.) indik-ilo; (tecn.)<br />

indikatoro; (sost.) denunc-anto, -ero; -<br />

delle strade guid-libro; (agg.) indikanta,<br />

-iva<br />

indicatrice (anche matemat.) indik-anto<br />

indicazione (atto) indiko; (denuncia)<br />

denunco; (ciò che indica) indik-ajo<br />

indice (alg., fis.) indico; (dito) indikfingro;<br />

(di libro, ago) indexo<br />

indicibile ne-dic -ebla, ne-expres-ebla<br />

indietro retro, (ad) dope (av.)<br />

indifendibile ne-defens-ebla; (causa)<br />

ne-justifik-ebla<br />

indifferente (agg., sm.) indiferent-a, -o<br />

indifferentemente (senza distinzione)<br />

sen-distinge, ne-disting-ante, -ite;<br />

(con indifferenza) indiferente<br />

indifferenza indiferent-eso<br />

indigeno (agg., sm.) indijen-a, -o<br />

indigente (agg., sm.) indij-ant-a, -o<br />

indigenza indij-o, -ego; esser nell’-<br />

indij-o, -ar<br />

indigestione ne-digesto, mal-digesto;<br />

(fig.) avere un’- di esar satur-ita per<br />

indigesto ne-digest-ebla; (non digerito)<br />

ne-digest-ita<br />

indignar-e (tr.) indign-igar; -si indignar<br />

(pri, pro)<br />

indignazione indigno<br />

indignità (di una pers.) ne-dign-eso; (di<br />

una cosa) sham-ind-eso; (atto) shamind-ajo<br />

indio (el. chim.) indio<br />

indipendente (agg.) ne-depend-anta;<br />

(di tendenza) ne-depend-ema<br />

indipendentemente ne-depend-ante,<br />

sen-depende<br />

indipendenza ne-dependo<br />

124<br />

indire anuncar; fixigar (adunanza,<br />

riunioni, ecc.)<br />

indiretto ne-direta<br />

indirizzare adresar, guidar<br />

indirizzo (di un invio) adreso; mettere<br />

l’- adresizar (ulo); all’- di qd.<br />

destinata ad ulu; (abilità) habileso<br />

indiscernibile ne-dicern-ebla<br />

indisciplina sen-diciplin-eso<br />

indisciplinabile ne-diciplin-ebla<br />

indisciplinato ne-diciplin -ita, sendiciplina<br />

indiscreto ne-diskreta; ne-oportuna<br />

indiscrezione (qualità) ne-diskret-eso;<br />

(atto) -ajo; (rivelaz.) revelo<br />

indiscutibile ne-diskut-ebla<br />

indispensabile nekareebla; (di grande<br />

necessità) necesega; (sm.) neces(eg)ajo<br />

indispettire (intr., verbo nominale)<br />

despitar, furiar (pro); far - qd.<br />

furi.ig.ar ulu, igar ulu furi.oz.a<br />

indisponibile ne-dispon-ebla<br />

indisporre (tr., fisic.) igar malad-eta,<br />

jenar, molestar; (moralm.) igar desfavor-oza<br />

indisposizione (fis.) malad-et-eso;<br />

(mor.) des-favor(et)o<br />

indissolubile (chim.) ne(dis)-solv-ebla;<br />

(unione) ne-solv-ebla<br />

indissolubilità ne(dis)-solv-ebl-eso<br />

indistinto ne-disting-ita, -ebla<br />

indistricabile ne-des-intrikebla<br />

indistruttibile ne-destrukt-ebla<br />

indistruttibilità ne-destrukt-ebl-eso<br />

indivia endivio<br />

individuale individu-ala<br />

individualismo individu-al-ismo<br />

individualista individu-al-isto<br />

individualità (qualità dell’individuo)<br />

individu-eso; (qualità individuale)<br />

individu-al-eso;<br />

individualizzare (tr.) individu-al-igar<br />

individualmente individu-ale;<br />

(ciascuno a parte) single<br />

individuo (sociol.) individuo<br />

indivisibile (agg.) (anche matemat.) nedividebla<br />

indivisibilità ne-divid-ebl-eso<br />

indivisione komun-eso<br />

indiviso ne-divid-ita, komuna;<br />

proprietari indivisi propriet-eri di<br />

ne-divid-ajo<br />

indizio indico<br />

indocile ne-docila, ne-obedi-ema


indocilità ne-docil-eso, ne-obedi-o,<br />

-emeso<br />

indolente (insensibile) apati-oza;<br />

(psicol.) indolenta, (sm.) indolento,<br />

oci-era, ne-ag-ema; lenta;<br />

indolenza (insensibilità) apatio;<br />

indolent-eso, ne-ag-em-eso, oci-ereso,<br />

lent-eso<br />

indolenzire (medic.) kurbaturar<br />

indomabile ne-domt -ebla, ne-represebla<br />

indomani morga dio, morgo; dell’-<br />

morgala; da un giorno all’- de un dio<br />

a l’altra<br />

indomato ne-domt -ita, ne-repres-ita<br />

indossare (tr., senso comm., fin.)<br />

indosar; (responsabilità) asumar;<br />

(vestiti) metar<br />

indossatore (senso comm.) indos.ant.o<br />

indotto (elettr.) indukto<br />

indottrinare (tr.) instruktar, konvertar,<br />

konvinkar (ulu)<br />

indovinare divinar, previsar<br />

indovuto (che non si deve fare) ne-devata;<br />

(che non si deve pagare) ne-debata<br />

indù (relig.) hinduo<br />

indubitabile ne-dubit-ebla<br />

indugiare ajornar, temporisar<br />

induismo (relig.) hinduismo<br />

indulgente (nel fare) indulg-anta; (di<br />

tendenza ) -ema; (che può essere) -<br />

ebla; essere - per qd. indulgar ulu<br />

indulgenza (atto) (psicol.) indulgo;<br />

(tendenza) indulg-emeso; aver - per<br />

qd. indulgar (ulu); (eccl.) induljenco<br />

indulto indulto<br />

indurimento (azione) hard-igo; -esko;<br />

(risultato) hard-ig-uro; (qualità) hardeso;<br />

(fig.) ferm-eso, solid-eso<br />

indurir-e (tr.) hard.ig.ar; -si hard.ig.ar<br />

su, hard.esk.ar<br />

indurito hard-esk-inta<br />

indurre (tr.: in tentazione) en-duktar<br />

(ulu en tento); - al male instigar a<br />

mala ago; (log., fis., elettr.) induktar<br />

industria (pr., insieme dei processi<br />

tecnici) industrio; (abilità) habil-eso;<br />

(mestiere) mestiero<br />

industriale (agg.) industri-ala; (sm.)<br />

industri-isto<br />

industrioso habila, injen-oza<br />

induttanza (elettr.) induktanco<br />

induttivo indukt-iva<br />

induttore indukt-anta, -iva<br />

induzione (log., fis.) indukto<br />

inebbriar -e, -si ebri-igar, -eskar<br />

inebitir-e (tr.) stupid.ig.ar, stult-igar; -si<br />

stupid.esk.ar, stult-eskar<br />

inèdia *inaniciono; (grande noia)<br />

enoy(eg)o; ted(eg)o; (digiuno) fastado<br />

inedito ne-edit-ita; (sm.) ne-edit-ajo<br />

ineffabile ne-dic-ebla, ne-expres-ebla<br />

inefficace ne-efik-anta, -iva, sen-efika<br />

inefficacità ne-efik-o, -iveso, sen-efikeso<br />

ineguale ne-egala, ne-simila; (terreno)<br />

ne-plana; (irregolare) ne-regul-ala;<br />

inegualità (matem.) ne-egaleso;<br />

(irregolarità) ne-regul-al-eso; (del<br />

suolo) ne-plan-ajo<br />

inelegante ne-eleganta<br />

ineleganza ne-elegant-eso<br />

ineleggibile ne-elekt-ebla<br />

ineleggibilità ne-elekt-ebl-eso<br />

ineluttabile ne-konbat-ebla, ne-vinkebla<br />

inenarrabile ne-narac-ebla<br />

inequitabile ne-equitat-oza<br />

inerente inher-anta<br />

inerenza (fatto) inhero; (qualità) inherant-eso<br />

inerme senarma<br />

inerte inerta<br />

inerzia (fisica, elettr.) inerteso<br />

inesattezza ne-exakt-eso, -ajo<br />

inesatto ne-exakta<br />

inesauribile ne-exhaust-ebla<br />

inesecutibile ne-exekut-ebla, ne-facebla<br />

ineseguito ne-exekut-ita<br />

inesercitato ne -exerc-ita<br />

inesigibile ne-postul-ebla<br />

inesorabile neflexebla (per pregi)<br />

inesperienza ne-expert-eso<br />

inesperto ne-experta, sen-experienca<br />

inespiabile ne-expiac-ebla<br />

inespiato ne-expiac-ita<br />

inesplicabile ne-explik-ebla<br />

inesplicato ne-explik-ita<br />

inesplorato ne-explor-ita<br />

inesploso ne-exploz-ita<br />

inespressibile ne-expres-ebla<br />

inestensibile (anche matemat.) neextensebla<br />

inesteso ne-extens-ita, sen extens-eso<br />

inestimabile ne-evalu-ebla<br />

inestinguibile ne-exting-ebla<br />

inestricabile ne-des-intrik-ebla<br />

inetto ne-habila, stupida<br />

inevitabile ne-evit-ebla<br />

125<br />

in-extremis ye la morto<br />

inezia (qualità) na-habil-eso, stupideso;<br />

(atto) ne-habil-ajo, stupid-ajo<br />

infallibile (che non si può far sbagliare)<br />

ne-eror-iva; (che non può mancare)<br />

infalibla, ne-fali-iva<br />

infallibilità ne-eror-iveso, ne-fali-iveso<br />

infamante infam-ig-anta, sen-honor-iganta<br />

infame (di persona) infama; (di cosa)<br />

abomininda<br />

infamia (qualità) infam-eso; des -<br />

honoro; (atto) sham-ind-ajo, abominind-ajo<br />

infangar-e (tr.) fangizar, en-fang.iz.ar<br />

(ulu, su); (fig.) intrikar (ulu, en); -si<br />

sinkar en fango, sinkar en marsho<br />

infant-e, -ilismo infant-o, -atreso<br />

infanticidio (atto) infant-ocido<br />

infantile infant-al-aj.o, -al-a, -atra<br />

infantilismo infant-atr-eso<br />

infanzia (età) infant.es.o; (i bambini)<br />

infant.ar.o<br />

infarinare (tr.) farin.iz.ar<br />

infastidir-e (tr.) tedar, chagrenetigar;<br />

essere infastidito ted-esar (da, per); -<br />

si enoyar<br />

infaticabile ne-fatig-ebla<br />

infatti (avv. di modo/maniera) fakte<br />

infatuare (tr.) fatu-igar; infatuato di sé<br />

su-admir-anta<br />

infatuazione fatu-eso<br />

infausto funesta<br />

infebbrir-e (tr.) febr.ig.ar, febr.iz.ar<br />

(ulo); -si febr.esk.ar<br />

infecondità ne-fekund-eso<br />

infecondo ne-fekunda<br />

infedele (agg., sm.) ) ne-fidel-a, -o;<br />

(relig.) ne-kred-anta, -anto, -ero<br />

infedeltà (qualità) ne-fidel-eso; (atto)<br />

ne-fidel-ajo; (relig.) ne-kredo<br />

infelice des-felic-a, -o; (povero) povr-a,<br />

-o; (che fa pietà) kompat-inda; (che<br />

ha sfortuna) mal-chanc-oza;<br />

(avvenimento) des -fortun-oza; (che<br />

causa del male) nociva; (che non è<br />

riuscito) fali-inta; (passione) sensucesa<br />

infelicità (stato) des-felic-eso;<br />

(avvenimento) des-felic-ajo, desfortun-ajo;<br />

(cattiva sorte) mala<br />

chanco<br />

inferenza infero<br />

inferiore (agg.) (anche matemat.) infra;<br />

(socialm.) inferior-a, -o<br />

inferiorità infr-eso (di forza) min-forteso


inferiormente infre; (per rapporto con)<br />

sube, sub<br />

inferire (tr.) inferar (de)<br />

inferm-eria (locale) malad-eyo, flegeyo;<br />

(ufficio d’infermeria) fleg-isteso;<br />

-iere (sm.., sf.) fleg.ist.o,<br />

fleg.ist.ul.o, fleg.ist.in.o, -o (agg.,<br />

sm.) infirm-a, -o<br />

infermità infirm-eso; (mancanza di<br />

fermezza) ne-ferm-eso, febl-eso<br />

infernale infern-ala<br />

inferno (relig.) inferno; rumore d’-<br />

infern.al.a bruiso<br />

inferriata greto<br />

infertile ne-fertila, sterila<br />

infertilità ne-fertil-eso, steril-eso<br />

infervorato fervor-oza (pri, por)<br />

infestare infestar, infektar<br />

infettare (tr.) infektar; (riempire di<br />

cattivo odore) mal-odor-izar<br />

infetto infekt-iva; mal-odor-anta, -oza<br />

infettoso infekt-anta, -iva<br />

infeudamento feud-igo<br />

infeudare (tr.) feud-igar (ulo ad ulu);<br />

(fig.) vasaligar<br />

infezione (data) infekt-o, -ado;<br />

(ricevuta) infekt-eso<br />

infiacchire febl-igar, -eskar<br />

infiammabile inflam-ebla<br />

infiammar-e acendar; (anche med.)<br />

inflamar; (fig.) ardorigar; essere<br />

infiammato d’amore ardorar de<br />

amoro; infiammato di collera<br />

ardoranta de iraco; essere<br />

infiammato (nello stato, fisiol.) esar<br />

inflamita; infiammato (pieno di<br />

fiamme ) flam-oza; -si (med.) inflamesar<br />

infiammatorio inflam-ala, -atra<br />

infiammazione inflam-o, -eso, -uro<br />

infibulare (tr.) fibul-izar<br />

infilamento fil.iz.o, fil.iz.ad.o<br />

infilare (l’ago) filizar; (il filo) agulizar;<br />

(una via) enirar; (senso milit.) enfilar<br />

infilata lineo, serio; in - serie dispoz.it.a<br />

infiltrar-e, -si (pr. e fis.) infiltrar<br />

infiltrazione (azione) infiltr-o, -ado;<br />

(risultato) infiltr-uro<br />

infilzare trapasar<br />

infimo infr-ega; basega; minima<br />

infine (avv. di modo/maniera)<br />

(finalmente) fine<br />

infingardo ociera, indolenta<br />

infinità (anche matemat.) (qualità)<br />

infinit-eso; (grande quantità) multeg-eso<br />

infinitamente (volg.) sen-fine, extreme;<br />

(mat.) infinite<br />

infinitesimale (anche matemat.)<br />

infinitezim-ala<br />

infinitesimo (anche mattemat.)<br />

(piccolissimo) (agg., sm.) infinitezima,<br />

-o<br />

infinito (volg.) senfina, senlimita;<br />

(matemat.) (agg., sm.) infinit-a, -o;<br />

(grammat.) infinitivo; (agg.) infinitiv-a,<br />

-ala; all’- til infinito, infinite<br />

infioccare (tr.) ruband-izar, nod-izar,<br />

ornar<br />

infittir-e (tr.) dik.ig.ar, plu -dik.ig.ar;<br />

(soluzione) plu-dens.ig.ar; -si (intr.)<br />

dik.esk.ar, plu-dik.esk.ar, dens.esk.ar<br />

inflessibile (fis., mor.) ne-flex-ebla<br />

inflessibilità (fis., mor.) ne-flex-ebl-eso<br />

infle-ssione (flessione) flex-o, -eso;<br />

(geom., gramm.) inflexo; -ttere flexar<br />

infliggere (tr.) aplikar (puniso),<br />

impozar (privaco)<br />

inflorescenza infloresenco<br />

influente influ-anta, -iva<br />

influenza (esercitata) influo; (subita)<br />

influ-eso; (medic., malattia) gripo,<br />

influenzo; (malato) grip.ik.a,<br />

influenz.ik.a; (meccan.) kapt.it.a<br />

influenzare (tr.) influar<br />

influire (intr.) influar (ulu, ad ulu)<br />

influsso influxo<br />

infocare fairigar, incendiar<br />

infondere inspirar; - coraggio kurajigar<br />

inforcare forko-pikar, -prenar;<br />

(cavallo) acensar (sur) kavalo<br />

informar-e (tr.) informar, instruktar<br />

(ulu pri ulo); (dare una forma a)<br />

formizar; -si questionar (pri ulo);<br />

farsi informare inform-igar su; (fare<br />

un’inchiesta) inquestar (pri)<br />

informatica informatiko<br />

informazione (data) informo;<br />

(ricevuta) inform-eso; dare delle<br />

informazioni informar (ulu) pri;<br />

ricevere delle informazioni informesar<br />

pri; prendere delle informazioni<br />

inform-igar pri; riceverà delle mie<br />

informazioni vu recevos ulo de me; a<br />

titolo d’ - kom informo<br />

informe sen-forma, mis -formac-ita<br />

infornare (tr.) en-forn.ig.ar (ulo)<br />

infornatore en-forn.ig.ist.o<br />

infornazione en-forn.ig.o<br />

infossamento en-fos.ig.o, en-ter.ig.o<br />

infossare (tr.) celar en la tero, enfos.ig.ar,<br />

en-ter.ig.ar<br />

infossatore en-fos.ig.ist.o, en-ter.ig.ist.o<br />

126<br />

infradiciare (far marcire) putr(esk)ar;<br />

(bagnare) (tr.) trempar (ulo en ulo);<br />

(intr.) imers-ar<br />

infrangere ruptar; (leggi) violacar<br />

infrattore violac-anto, -ero<br />

infrazione violaco, des-obedio<br />

infrequentato ne-frequent-ata<br />

infrutt-ifero (fin.) seninteresta -uoso<br />

senfrukta, neutila, vana<br />

infuriare (intr.) furiar, despit-egar, iracegar,<br />

irac-eskar<br />

infuriato (agg.) furi-ema, despit-ema;<br />

(sm.) -emo<br />

infusione infuzo; (risultato) infuz-uro;<br />

fare un’- infuzar<br />

ingaggiare (cose) gajigar; (pers.)<br />

engajar (ulu kom); - una discussione<br />

iniciar, komencar<br />

ingaggiato (sm.) volontario<br />

ingaggio (senso milit.) kombat.esk.o,<br />

kombat.et.o; (di servitore) engajo,<br />

engaj.ad.o, engaj.es.o<br />

ingannar-e (tr.) trompar (ulu, per ulo);<br />

(indurre in errore senza intenzione)<br />

eior-igar; - la sorveglianza eskapar la<br />

survey-ado; - il tempo distraktar la<br />

tempo; -si (fare un errore) erorar (pri)<br />

ingannatore (agg.) tromp -anta, -iva,<br />

-ema; (sm.) tromp -anto, -ero, -emo<br />

inganno tromp -o, -ado<br />

ingarbugliar-e (di cose) intrikar; -si<br />

(intr.) (di parole) barbotar<br />

ingegn-arsi injeni-ar (pri) -o -o<br />

ingegnere injenioro<br />

ingegnosità injeni-o, -emeso<br />

ingegnoso (pers.) injen-oza, -ema;<br />

(cosa) injen-oza, bone injen-ita<br />

ingelosire (sentim.) jaluz-esar (ulu);<br />

envidiar (ulu)<br />

ingente grandega, importanta<br />

ingenuità (qualità) naiv-eso, kandideso;<br />

(atto) naiv-ajo;<br />

ingenuo kandida; naiva; un - naiv(ul)o;<br />

un’ingenua kandid-ino<br />

ingerenza en-mixo, intruzo<br />

ingerir-e (tr.) ingestar; -si en-mixar su,<br />

intruzar (en)<br />

ingessare (tr.) gips-izar, indutar per<br />

gipso;<br />

ingestione (biol.) ingest-o, -ado<br />

inghiottimento gluto, glut.es.o;<br />

dron.es.o, sinko<br />

inghiottire glutar; (far scendere)<br />

decens-igar; - la lingua ocitar pro<br />

enoyo; - amaro subisar bitr-aji<br />

inghirlandare (tr.) girland.iz.ar; (fig.)<br />

dup.ig.ar (ulu)


ingiallente flav-esk-anta, flav-atra<br />

ingiallire (tr.) flav-igar; (intr.) -eskar<br />

inginocchia-re, -si genu-pozar (intr.);<br />

-to genu-poz.int.a<br />

inginocchiatoio prego-stulo<br />

ingiocabile ne-lud-ebla<br />

ingiungere (leg.) preskriptar, sumnar<br />

ingiunzione (leg.) impero, sumno<br />

ingiuria insulto, ofenso; (ingiustizia in<br />

atto) ne-yust-ajo; (danno) domajo<br />

(da)<br />

ingiuriare (tr.) insultar<br />

ingiurioso insult-anta, -ema, -oza;<br />

ofens-anta, -ema; (ingiusto) ne-yusto<br />

ingiustamente ne-yuste; (a torto) nejuste<br />

ingiustificabile ne-justifik-ebla<br />

ingiustizia (qualità) ne-yust-eso; (atto)<br />

-ajo<br />

ingiusto neyust-a, -o; (cosa) ne-yust-ajo<br />

inglese (agg. e sm.) angl-a, -o; (lingua)<br />

la Angla (linguo); all’- angl-atre,<br />

angla-mode<br />

inglobare (tr.) inkluzar; (tecn.)<br />

inglobar; (fig.) implikar (ulu, en ulo)<br />

inglorioso sen-gloria<br />

ingombrare (tr.) inkombrar<br />

ingombro inkombro, inkombr.ad.o,<br />

inkombr.es.o<br />

ingommare gumizar<br />

ingordo avida (pri)<br />

ingorgar-e, -si obstrukt-ar, -esar<br />

ingorgo obstrukto, obstrukt.es.o<br />

ingovernabile ne-guvern-ebla<br />

ingozzamento gav.ad.o; satur.ad.o<br />

ingozzare (intr.) manj.egar, manjar<br />

glut.eme; (chi si ingozza) manjeganto,<br />

manjeg-ero; glut-emo, glut-ero<br />

ingranaggio ingran-o, -ajo; (matem.)<br />

dent-rot-aro<br />

ingranar -e (tr.: guarnire di grani)<br />

gran.iz.ar; (tecn., meccan.) ingranar<br />

(ulo); -si (intr.) ingranar<br />

ingrandimento (plu-)grand.ig.o,<br />

(plu-)grand.ur.o<br />

ingrandire (tr.) (plu-)grand-igar; (rifl.)<br />

plu-grandeskar<br />

ingrandito grand.ig.ant.a<br />

ingrassaggio gras.iz.o; (tecn.) lubrifiko,<br />

lubrifik.ad.o<br />

ingrassamento (sudiciume) kras.iz.o,<br />

kras.es.o, kras.iz.es.o<br />

ingrassar-e (tr.) grasizar; (tecn.)<br />

lubrifikar; (la terra) dungizar;<br />

graseskar; (polli e simili) grasigar; -si<br />

(intr.) gras.iz-es.ar, divenar gras.oz.a<br />

ingrassatore (operaio) gras.iz.ist.o,<br />

lubrifik.ist.o; (strumento) lubrifik.il.o<br />

ingratitudine ne-gratitudo; (atto) negratitud-ajo<br />

ingrato (non riconoscente) ne-gratitudoza;<br />

(non grazioso) ne-graci-oza<br />

ingravidare (tr.) gravid.ig.ar (ulu)<br />

ingraziarsi akaparar la bonvolo di<br />

ingrediente elemento, ingrediento,<br />

kompoz-anto<br />

ingrigirsi (intr.) griz.esk.ar<br />

ingrossare (intr.) gros.esk.ar, plugros.esk.ar;<br />

(tr.) gros.ig.ar, plugros.ig.ar;<br />

(senso fig., la voce)<br />

lautigar<br />

ingrosso (comm. all’-) engrose<br />

ingrumare (tr.) grumel.iz.ar (ulo)<br />

inguaribile (pers.) ne-san-ig-ebla;<br />

(malattia) ne-remedi-ebla<br />

inguinale inguin-ala<br />

inguine (anat.) inguino<br />

ingurgitar-e (tr.) -si en-glutar<br />

inibire interdiktar, (tr.) inhibar<br />

inibizione inhib-o. -ado; (subita) inhibeso<br />

iniettare (tr.) injektar (ulo, en ulo);<br />

(riempire di una iniezione) injekt-izar;<br />

(impregnare) impregnar<br />

iniettore injekt-ilo<br />

iniezione (atto) injekt(ad)o; (liquida)<br />

injekt-ajo; (combustione) kombusto<br />

inimicizia enemik-eso<br />

inimitabile ne-imit-ebla<br />

inimmaginabile ne-imagin-ebla<br />

inintelligente ne-intelugenta<br />

inintelligenza ne-inteligent-eso<br />

inintelligibile ne-kompren-ebla<br />

ininterrotto ne-inter-rupt-ita, sen-cesa<br />

iniquità (qualità) ne-yust-eso; (atto) neyust-ajo;<br />

(crimine) krimino<br />

iniquo neyusta, ne-equitatoza<br />

iniziale (agg.) komenc-ala, inici-ala;<br />

lettera - (sm.) komenco-litero<br />

iniziante inici-anta; (sm.) -anto, -ero<br />

iniziare (tr.) iniciar; komencar<br />

iniziativa (atto) inici-o, -ado;<br />

(tendenza) -em-eso; prendere l’- di<br />

iniciar (ulo)<br />

iniziazione inici-o, -ado; (ricevuta)<br />

inici-eso<br />

inizio komenco; all’- komence,<br />

komenc.ant.e; all’- del mondo ye la<br />

komenco dil mondo; c’è un - a tutto<br />

omno havas komenco, omno devas<br />

komencar ; azione d’- komenco;<br />

inizia a scrivere il komencas skribar;<br />

inizia con lo scrivere il unesme<br />

127<br />

skribas; dall’- fino alla fine (avv. di<br />

luogo) del komenco til la fino<br />

inmagazzinaggio en-magazin.ig.o<br />

inmagazzinare (tr.) en-magazin.ig.ar;<br />

(fig.) akumular (ulo)<br />

inmelmar-e (tr.) slam.iz.ar; -si (navig.)<br />

sinkar en slamo, slam.iz.o,<br />

slam.iz.ad.o, slam.iz.es.o, slam.es.o,<br />

slam.ad.o<br />

inmurare (tr.) en-mur.ig.ar, enmasonar,<br />

masone inkluzar<br />

innalzare elevar<br />

innamorar-e; -si amor-igar; enamorar,<br />

amor-eskar,<br />

innanzi (tempo) ante; (spazio) avan; -<br />

tutto (avv. di modo/maniera) ante<br />

omno<br />

innato (biol.) inata<br />

innavigabile ne-nevig-ebla<br />

innegabile ne-neg-ebla<br />

innesc-are amorc -ar; -o -ilo<br />

innestare (tecn.) (tr.) greftar (ulo, sur<br />

ulo); (elettr.) insertar<br />

innesto (strumento) greft-ilo, -o-kultelo;<br />

(biol.) (d'albero) greft-ajo, (risultato)<br />

greft-uro, -o-sproso; (azione) -o, -ado;<br />

(pers.) -ero, -isto<br />

inno himno; (raccolta) himn -aro, -olibro<br />

innocente (agg.) (che non ha fatto del<br />

male) inocent-a, (sm.) -o, (non<br />

colpevole) sen-kulpa; (semplice, puro,<br />

candido) kandida; (ingenuo) naiva;<br />

massacro degli innocenti ocido di<br />

l’inocenti<br />

innocenza inocent-eso; sen-kulp-eso;<br />

kandid-eso; naiv-eso<br />

innocuità ne-noc-iv-eso<br />

innominato ne-nom-iz-ita, sen-noma<br />

innondare (tr.) inundar (ulo per ulo)<br />

innondazione inund-o, -ado; (subita)<br />

inund-eso<br />

innosservanza ne-obedio<br />

innovare (tr.) nov-igar; (intr.) en-duktar<br />

nov-ajo<br />

innovatore nov-ig-anto, -ero, -emo<br />

innovazione (atto) nov-ig(ad)o;<br />

(risultato) -uro<br />

innumerevole (matemat.) ne-kontebla,<br />

sen-nombra<br />

inoculare (tr.) inokular (ulo ad ulu)<br />

inoculatore inokul-anto, -ero, -isto<br />

inoculazione inokul-o, -ado<br />

inodore sen-odora, ne-odor-anta<br />

inoffensivo ne-ofens-iva, ne-noc-iva<br />

inoltrarsi avancar (en)<br />

inoltre ultre; pluse


inondare inundar (ulo per ulo)<br />

inopinato ne-expekt-ata, -ita<br />

inopportunità ne-oportun-eso<br />

inopportuno ne-oportuna<br />

inorganico ne-organika<br />

inorgoglir-e, -si superbeskar<br />

inorridire (tr.) hororar, abominar<br />

inospitale ne-gast-ig.ema, dezerta<br />

inospitalità ne-gast-ig-em-eso<br />

inosservanza neobedio<br />

inosservato nevidita<br />

inossidabile ne-oxid-ig-ebla<br />

inostruente (medic.) desobstruktiva<br />

inquadramento (azione) en-kadr.ig.o;<br />

(quadro) kadro<br />

inquadrare (tr.) en-kadr.iz.ar,<br />

kadr.iz.ar; (fig.) cirkumar<br />

inquadratore kadr.ist.o, kadr.iz.ist.o<br />

inqualificabile ne-qualifik-ebla, shaminda<br />

inquietante des-quiet-ig-anta, -iva<br />

inquietar-e (tr.) des-quiet-igar, -si<br />

-eskar, -esar (pri, pro)<br />

inquieto des-quieta (pri); (agitato) netranquila<br />

inquilino lokac-anto, -ero<br />

inquinamento polut-o, -eso<br />

inquinare (tr.) polutar<br />

inquisi-re inquestar; -tore inquest-anto,<br />

-ero, -emo; (stor.) inquizitoro; -zione<br />

(inchiesta) inquest-o, -ado, -acho;<br />

(stor., relig.) inquiziciono<br />

inquisitoriale inquizicion-ala, -atra;<br />

inquizicion-ala, -atra<br />

inquitudine des-quiet-eso (pri);<br />

(agitazione) ne-tranquil-eso<br />

inrauchir-e (tr.) rauk-igar; -si -eskar<br />

inrauchito rauka<br />

insabbiamento sabl.iz.o, sabl.iz.ur.o;<br />

(navig.) sablo-sinko<br />

insabbiar -e (tr.: coprire di sabbia)<br />

sabl.iz.ar; -si (intr.) sinkar en sablo<br />

insaccare (tr.) en-sak.ig.ar (ulo)<br />

insalata (alim.) salado; (fig.) mix-ajo; -<br />

russa mix-ita salado; cesta di - saldkorbo;<br />

(di cavoli) kaulo-salado<br />

insalatiera salad-uyo<br />

insalubre ne-salubra<br />

insalubrità ne-salubr-eso<br />

insan-a, -o, -ia dement-a, -o, (stato)<br />

dement-eso; (cosa) dement-ajo<br />

insanguinare sang-izar, -o-makulizar<br />

insaponare (tr.) sapon-agar (ulo);<br />

sapon-izar<br />

insaturo ne-satur-ita<br />

insaziabile ne-satur-ebla<br />

insaziabilità ne-satur-ebl-eso<br />

inscatolamento en-kest.ig.o; inkastro,<br />

inkastr.ur.o; inkluzo, inkluz.ur.o<br />

inscatolare (tr.) inkastrar (ulo, en);<br />

inkluzar<br />

inscrittibile enskribebla<br />

inscritto en-skrib-ita<br />

inscrivere (tr.) (anche matemat.) enskrib-ar<br />

inscrivibile en-skrib-ebla<br />

inscrizione (anche matem.) enskrib-o<br />

inscrutabile ne-explor-ebla<br />

inscusabile ne-exkuz-ebla<br />

insecchimento (atto) sik.ig.o;<br />

(diventare) sik.esk.o<br />

insediare instalar<br />

insegna (bandiera ) flago; (di bottega o<br />

d’altro) insigno<br />

insegnamento (azione) doc.ad.o; (cosa<br />

insegnata) doc.aj.o; (corpo<br />

insegnante) doc.ant.ar.o<br />

insegnar-e (tr.) docar (ulo, ad ulu); - a<br />

qd. instruktar (ulu); -si doc-esar (ad)<br />

inseguimento presequo; mettersi all’-<br />

di qd. persequ-eskar ulu<br />

inseguire (dare la caccia) (tr.)<br />

persequar; (fig.) persekutar<br />

inselvatichire savajeskar<br />

inseminamento semin.iz.o,<br />

semin.iz.ad.o<br />

inseminare (tr.) semin.iz.ar (ulo)<br />

insensata sen-senc-ajo<br />

insensato ne-raciona, dementa, fola;<br />

(sm.) demento, folo, delir-anto<br />

insensibil-e (che non sente) nesentiva;<br />

(che non si sente) nesentebla; -izzare<br />

(tr.) ne-sent-iv-igar, (medic.)<br />

anesteziar<br />

insensibilità ne-sent-iv-eso<br />

inseparabile ne-separ-ebl-a, -o<br />

inserire (tr.) insertar; (elettr.) enswichar<br />

inseritore (elettr.) enswichilo<br />

inserviente garsono; servisto<br />

inserzione (atto) inserto; (cosa) insertajo;<br />

(risultato) insert-uro<br />

insetticida insekt-ocid-anta, -iva; (sm.)<br />

insekt-ocid-ivo, -ilo<br />

insettivoro (biol.) insektivor-a, -o;<br />

insekto-manj-anta<br />

insetto insekto<br />

insicurezza ne-sekur-eso<br />

insidia insidio<br />

insidiare insidiar<br />

insidioso (pers.) insidi-ema; (cosa)<br />

insidi-oza<br />

128<br />

insieme (avv.) kune; (sm. = l’-)<br />

(matemat.) ensemblo; nel suo, vostro,<br />

loro - en-tote; cantare - ensemble<br />

kantar; movimenti d’- ensembla<br />

movi; stare bene - bone (inter)-relatar<br />

insignificante sen-signifika, senimporta,<br />

sen-valora<br />

insignificanza ne-signifiko, ne-importo,<br />

ne-valoro<br />

insigno remarkinda<br />

insilare (tr.) en-sil.ig.ar (ulo)<br />

insinuante insinu-anta-ema<br />

insinuar-e (tr.) insinuar (ulo en ulo); -si<br />

insinuar su<br />

insinuazione (azione) insinu(ad)o;<br />

(cosa) insinu-ajo<br />

insipidità (qualità) insipid.es.o, sensapor-eso;<br />

(cosa) insipid.aj.o<br />

insipido insipida, sen-sapora<br />

insistentemente insiste<br />

insistenza (atto) insist-o; (tendenza)<br />

-emeso; con - insiste<br />

insistere (intr.) insistar (pri)<br />

insolare (tr.) sun.iz.ar; assolato<br />

sun.oz.a<br />

insolazione (esposizione) sun-iz-o;<br />

(malattia) sun-frapo<br />

insolent-e, -ire insolent-a, -o, -esar<br />

insolenza (qualità) insolent-eso; (atto)<br />

insolent-ajo<br />

insolito ne-kustum-ata, -ala<br />

insolubile ne-solv-ebla<br />

insolubilità ne-solv-ebl-eso<br />

insolvibile nesolventa<br />

insolvi bilità ne-solvent-eso<br />

insondabile ne-sond-ebla<br />

insonn-e (di persona) nedormanta, qua<br />

ne povas dormar; notte - nokto<br />

sendorma; -ia nedorm-ado, -iveso<br />

insopportabile ne-toler-ebla<br />

insorgente rebelo, revolt-anto, -into<br />

insorger-e (tr.) revolt-igar; -si revoltar;<br />

(fig.) rebel-eskar (kontre)<br />

insormontabile re-vink-ebla, ne-represebla<br />

insostenibile (opinione) ne-susten-ebla;<br />

(insopportabile) ne-toler-ebla<br />

insperabile ne-esper-ebla<br />

insperato ne-esper-ata, -ita<br />

inspirare (medic.) aspirar<br />

inspiratore (medic.) aspir-anta<br />

inspirazione (medic.) aspir-o, -ado;<br />

instabile (anche matemat.) ne-stabila<br />

instabilità ne-stabil-eso<br />

installare (tr.) instalar


installazione (atto) instal(ad)o;<br />

(risultato) instal-uro<br />

instaurare (tr.) establisar, instalar<br />

instaurazione establiso<br />

instillare (tr.) instilar<br />

insubordin-ato, -azione neobediem-a,<br />

-eso<br />

insuccesso ne-suceso, falio<br />

insudiciamento des-net-ig-uro<br />

insudiciante (che sporca) des-net-iganta,<br />

-iva; (che si sporca) des -net-igebla,<br />

des-net-esk-ema<br />

insudiciar -e des-net-igar, sordid-igar; -<br />

si des -net-eskar, sordid-eskar<br />

insufficiente ne-sufic-anta<br />

insufficienza ne-sufic -o, -ant-eso<br />

insulare (agg., sm.) insul-ana; -ano<br />

insulina insulino<br />

insulsaggine (qualità) plat-eso, insipideso;<br />

(cosa, atto) des -nobl-ajo, humilajo<br />

insulso fatua<br />

insultante insult-anta, -iva, -ema<br />

insultare (tr.) insultar<br />

insultatore insult-anto, -emo, -ero<br />

insulto insulto<br />

insuonabie ne-ple -ebla<br />

insuperbire superbeskar<br />

insurrezionale revolt-a, -ala, -ema<br />

insurrezione revolto<br />

intaccare entamar, (con tacche) (tr.)<br />

noch.iz.ar; en-noch.ig.ar<br />

intagliabile ne-sek-ebla<br />

intagliar-e (tr., gener.) in-taliar, grabar<br />

intaglio (gener.) en-tali.ur.o; nocho<br />

intamponabile ne-estanch-ebla<br />

intangibile netushebla, neofensebla<br />

intangibilità ne-tush-ebl-eso<br />

intanto dum (ke), samtempe; (nel<br />

frattempo) (avv. di modo/maniera)<br />

dume<br />

intarla-rsi, -to vermomanj-esar, -ita<br />

intarsiare inkrustar<br />

intasamento akumulo, akumul.ur.o<br />

intasare (tr.) akumular, amas.ig.ar<br />

intascare (tr.) en-posh.ig.ar (ulo)<br />

intatto ne-tush-ita, ne-lez-ita, sendomaja<br />

intavolato (sm.) planko -sulo<br />

integrabil-e, -ità (anche matem.)<br />

integralig -ebla, -ebleso<br />

integrale (agg.) integra; (matem.)<br />

integral-a, (sm.) -o; calcolo - integralkalkulo<br />

integrante konstituc-iva, esenc-ala;<br />

(matem.) integralig-anta<br />

integrare kompletigar; (mat.) integraligar<br />

integratore integralig -ilo<br />

integrazione (matem.) integral-ig(ad)o<br />

integrità (stato di una cosa intera)<br />

integr-eso; (intatto) sen-domaj-eso;<br />

(mor.) honest-eg-eso, yust-eg-eso<br />

integro integra; (pers.) honest(eg)a,<br />

yust-ega<br />

intelaiatura framo<br />

intelleggibile kompren-ebla; (che rileva<br />

dell’intelletto per) intelekt-ebla<br />

intellettivo intelekt -ala<br />

intelletto, comprendere con l’-<br />

(= intelligere) intelekt-o, -ar<br />

intellettuale intelekt-ala; (pers.) -oza;<br />

(sm.) intelekt-ozo<br />

intelligente inteligenta; (l’essere -)<br />

intelekt-oza<br />

intelligenza (facoltà) intelekto;<br />

(comprensione) kompreno;<br />

(conoscenza) konoco; (spirito) spirito;<br />

(qualità personale) inteligent-eso<br />

intelligibile kromprenebla<br />

intemper-ante (gener.) ne-moderata,<br />

ne-diskreta;; ne-sobra; -anza nemoder-,<br />

(per il bere e mangiare) nesobr-eso<br />

intemperi-a mala vetero; -e veter-ala<br />

domaji, mala vetero<br />

intempestivo ne-oportuna<br />

intenden-te intendanto; -za (funzione)<br />

intendant-eso, (ufficio) -eyo; (mil.)<br />

intendanco<br />

intender-e (udire) audar; (capire)<br />

komprenar; dare ad - kompren-igar<br />

(ulo da ulu); ben inteso komprenende;<br />

quello s’intende to esas<br />

komprenebla; - ragioni aceptar<br />

konsili; -si di qc. esar experta pri ulo;<br />

-si (con qd.) konkordar (kun ulu);<br />

intendo che mi si obbedisca me<br />

pretendas, ke on obrdiez me<br />

intendimento (facoltà) intelekto;<br />

(qualità) inteligent.es.o<br />

intenditore komprenant-a, -o ; a buon -<br />

la inteligenti komprenez<br />

intenerimento emoc.esk.o,<br />

kompat.esk.o<br />

intenerir-e (tr., senso proprio)<br />

mol.ig.ar; (fig.) emoc.ig.ar; -si<br />

mol.esk.ar, emoc.esk.ar<br />

intensivo intensa, intens-ig-anta, -iva<br />

intens-o, -ità (anche matemat.) intens-a,<br />

(anche elettr.) -eso<br />

intentare (tr.) iniciar, entraprezar<br />

(proceso)<br />

129<br />

intento kompreno, senco; (accordo)<br />

konsento, inter-konsento, konkordo; a<br />

doppio - du-senca<br />

intenzionale (relativo all’intenzione)<br />

intenc-ala; (effetto di un’intenzione)<br />

intenc-ata, -ita<br />

intenzionalmente (avv. di modo/<br />

maniera) intence<br />

intenzionato intenc-anta<br />

intenzione intenco; all’- di qd. por ulu<br />

interamente tote, komplete<br />

intercalare (tr.) inter-pozar<br />

intercalo (atto) inter-pozo; (cosa) -ajo<br />

intercedere (intr.) intercesar (por)<br />

intercessione interces-o, -ado<br />

intercessore interces-anto, -ero<br />

intercettare (tr.) halt-igar; (lettera,<br />

ecc.) interceptar<br />

intercolonna inter-kolono<br />

intercostale inter-kosta<br />

interdetto (agg.) konfuza; (sm.: atto,<br />

stato) interdikt-o, -eso<br />

interdire (tr.) interdiktar<br />

interdizione interdikto<br />

interessante interes-anta, -iva<br />

interess-are (tr.) interesar (ulu, pri, ad);<br />

(mettere l’interesse) interest-izar (ulu<br />

en ulo); (raggiungere gli interessi<br />

di…) atingar; (concernere) koncernar;<br />

-arsi interesar (su pri, por); -e intereso,<br />

-ado; (vantaggio) avantajo;<br />

(profitto) profito; (econ., commerc.)<br />

interesto; aver - a havar avantajo<br />

en…; pieno d’- interes-anta, -oza;<br />

(comm.) interesto; produrre interessi<br />

(fin.) interest-ifar; nell’- di por<br />

interessato (che si interessa a ) interesata;<br />

(una cosa che concerne) atingata,<br />

koncern-ata; (pieno di interesse)<br />

interest-oza<br />

interferenza (elettr.) interfer(ad)o<br />

interferire (intr.) interferar (kun)<br />

intergiacente inter-jac-anta<br />

interiezione (lessicol.) interjeciono<br />

interim interimo; per - interime; fare<br />

l’- di qd. remplasar ulu interime<br />

interiore (agg.) interna; (sm.) intern-ajo<br />

interlinea inter-lineo<br />

interlineare (tr.) inter-line-izar, eskartar<br />

la linei<br />

interlineario inter-linea<br />

interlocutore konvers-anto, dialoganto,<br />

-ero<br />

interloquire intervenar (en konverso),<br />

inter-ruptar (ulu)<br />

intermedi are mediacar (inter)


intermediario (agg.) mediac-anta;<br />

(persona) mediac-anto, -ero; (matem.,<br />

biol.) mediat-a, (sm.) -o; essere -<br />

mediacar; senza - ne-mediat-a, -e; per<br />

- mediate<br />

intermediazione mediaco, mediac.ad.o<br />

intermezzo (alim.) entremeso; (mus.)<br />

intermezo<br />

interminabile sen-fina<br />

intermissione inter-rupto<br />

intermittente (elettr.) intermitanta;<br />

essere - intermitar<br />

intermittenza intermito; aver delle<br />

intermittenze intermitar<br />

intermuscolare inter-muskula<br />

internamente entern-o, -eso<br />

internare (leg.) (tr.) enternar<br />

internato (qualità) inter-eso; (stabilim.)<br />

inter-erio<br />

internazionale internaciona<br />

internazionalità internacion-eso<br />

internazionalizzar-e (tr.) inter-nacionigar;<br />

-si -eskar<br />

internet inter-reto<br />

interno (agg.) intern-a, (sm.) -o, (cosa)<br />

-ajo; ministero degli interni<br />

ministerio di l’interna aferi<br />

internuocere inter-nocar, nocar<br />

reciproke<br />

intero (intatto) integr-a, -o; numero -<br />

integra nombro; nel suo - integre,<br />

tote; tutt’- tota; il mondo - la tota<br />

mondo; (pieno, completo) plena,<br />

kompleta<br />

inter-osso inter-osta<br />

interpellare (tr.) interpelar<br />

interpello interpelo<br />

interpolante interpol-anto, -ero<br />

interpolare (tr.) (anche matemat.)<br />

interpolar<br />

interpolazione (atto) (anche matemat.)<br />

inter-pol(ad)o; (cosa) -ajo<br />

interpor -re (tr.) inter-pozar; -si<br />

mediacar (por, pri); - in un conflitto<br />

inter-venar en konflikto; persona<br />

interposta mediac-anta persono<br />

interposare (tr.) depozar (provizore)<br />

interposizione inter-pozo<br />

interpretare (tr.) (spiegare) interpretar;<br />

(nel cinema, teatro) reprezentar,<br />

plear; (tradurre) traduktar<br />

interpretariato (filos.) interpret-arto<br />

interpretativo interpret-ala, -iva, -ebla<br />

interpretazione interpret-o, -ado;<br />

(teatro) reprezento, pleo (di rolo,<br />

persono)<br />

interprete (sm., che spiega) interpretanto,<br />

-ero, -isto; servire da - a<br />

interpretar por; (che traduce) traduktanto,<br />

-ero, -isto<br />

interpunzione puntiz(ad)o, -uro<br />

interramento en-ter.ig.o; (ossequi)<br />

funero; - civile laika funero<br />

interrar-e (tr.) en-ter.ig.ar; (munire di<br />

terra) ter-izar, -plen-igar; -si celar su<br />

en la tero<br />

interregno inter-regno<br />

interrogare (tr.) questionar (ulu pri<br />

ulo); (fig.: la natura ) explorar; (nelle<br />

interrogazioni dirette alla fine della<br />

frase viene posizionato il punto<br />

interrogativo: “?” = come in Italiano<br />

e la frase/proposizione comincia<br />

sempre con la congiunzione “ka(d)”<br />

che non ha un riscontro in Italiano);<br />

impari la lingua <strong>Ido</strong>? ka tu lernas la<br />

linguo <strong>Ido</strong>? sei bella? ka tu esas bela?<br />

tuo padre acconsente? ka tua patro<br />

konsentas? è arrivato il medico? ka<br />

la mediko arivis? (non la si usa<br />

quando la frase ha già una parola<br />

interrogativa come dove : ube; chi,<br />

che, cosa: qua, qui, quo; quale: quala;<br />

quanto: quanta, ecc.) dove sei? ube<br />

tu esas?; chi venne? qua venis?; cosa<br />

c’è da fare? quo esas facenda?; chi<br />

sono da preferire? qui esas<br />

preferinda?; quale bambino è<br />

piccolo? quala infanto esas mikra?;<br />

quante persone vennero? quanta<br />

personi venis?<br />

interrogativo (lessicol.) interogativo;<br />

question-ala, -iva; punto - questionpunto<br />

interrogatore (agg., sm.) question-anta,<br />

-ema; -anto, -ero<br />

interrogatorio question-ado, -aro<br />

interrogazione question-o, -ado<br />

interromper-e (elettr.) (tr.) inter-ruptar;<br />

-si inter-sekar<br />

interruttore (pers.) inter-rupt-anto;<br />

(strum.) inter-rupt-ilo, (elettr.)<br />

ekswichilo<br />

interruzione (atto) inter-rupto; senza -<br />

sen ceso, sen halto<br />

intersecare inter-sekar<br />

intersezione (elettr., matem.) interseko,<br />

-uro; punto d’- inter-sekala punto<br />

interspazio (geom.) interspaco<br />

interstizio interstico, fend-uro<br />

intertempo (sm.) inter-tempo; (avv.)<br />

dume, inter-tempe<br />

intertropicale inter-tropika<br />

intervallo (anche music.) intervalo; (di<br />

tempo) inter-tempo; (di spazio) interspaco<br />

130<br />

interveduta inter-vido<br />

intervenire (intr.) (di cosa) (inter)eventar;<br />

(di persona) inter-venar,<br />

parto-prenar (en)<br />

intervento inter-veno<br />

intervista interviuvo<br />

intervistare (tr.) interviuvar<br />

intesa inter-konsento; -konkordo; (di<br />

nazioni amiche) federit-i, -aro<br />

intestardimento obstino, obstin.ad.o,<br />

obstin.es.o<br />

intestardir-e (tr.) (far male alla testa)<br />

dolor.ig.ar la kapo (di ulu); -si (in)<br />

obstinar, persistar (en, pri); -si di qc.<br />

entuziam.esk.ar pri ulo; intestardito<br />

(agg., sm.) obstin.ant.a, obstin.ant.o;<br />

obstin.em.a obstin.em.o<br />

intesta-re titulizar; -to sen-testamenta<br />

intestinale intestin-ala<br />

intestino (agg.) interna; (anat.) (sm.)<br />

intestino; - cieco ceko<br />

intiepidir-e (tr.: pr., fig.) tepid.ig.ar; -si<br />

tepid.esk.ar<br />

intimare (tr.) (una cosa) notifikar; (una<br />

persona) asignar (en apelo) (ulu); (un<br />

ordine) sumnar<br />

intimazione (leg.) notifiko, asigno,<br />

sumno<br />

intimidazione timid-igo<br />

intimidir-e (tr.) timid -igar (ulu per ulo)<br />

-si timid-eskar<br />

intimidito (psicol.) timidigita<br />

intimità intim-eso<br />

intimo (agg., sm.) intim-a, -(ul/in)o<br />

intimorire pavor-, timid-igar<br />

intingere trempar (ulo en)<br />

intirizzire frostar, torporar (pro)<br />

intitolar-e (tr.) titul-izar; (tecn.) titrar;<br />

-si havar kom titulo…; (darsi un<br />

titolo) titul-izar su<br />

intitolato (sm.: titolo) titulo<br />

intitolazione (tecn.) titr-ado<br />

intollerabi le ne-toler-ebla<br />

intolleran-te netoler-anta, -ema; -za -o,<br />

-emeso<br />

intollerantismo ne-toler-ismo<br />

intonacare (tr.: un muro) krepisar;<br />

indutar<br />

intonacatura (risultato) krepis.ur.o<br />

intonaco (azione) krepiso<br />

intonare (tr.: un’ aria) intonar<br />

intonazione tono; inton(ad)o<br />

intorbid-are, -ire des-limpid-igar;<br />

trublar; konfuzigar<br />

intorno (preposiz.) cirkum; (all’incirca,<br />

all’intorno) (avv. di luogo) cirkume;


(circa, riguardo) pri; (l’-, il vicino)<br />

vicinajo<br />

intorpidire torpor-igar, -eskar<br />

intossicare (tr.) intoxikar<br />

intossicazione intoxik-o, -eso<br />

intracellulare (biol.) intracelula<br />

intraducibile ne-traduk-ebla<br />

intrafiletto (di giornale) artikl.et.o<br />

intralciare intrikar, embarasar<br />

intramolecolare (biol.) intramolekula<br />

intranodo inter-nodo<br />

intransitabile ne-trans-ir-ebla<br />

intransitivo netransitiva<br />

intraprendente entraprez.em.a,<br />

atak.em.a<br />

intraprendere (tr.) entraprezar; (intr.) -<br />

contro atakar (ulu)<br />

intraprenditore entraprez.ist.o<br />

intrasigente ne-trans-akt-ema<br />

intrattabile ne-koncili-ebla, ne-cedema<br />

intrattener-e entratenar; -si con<br />

konversar kun; intrattenere qd.,<br />

intrattenersi con qd. konversar kun<br />

ulu (pri ulo)<br />

intrattenimento (d'una persona)<br />

entrateno, entraten.ad.o; (conversaz.)<br />

konverso, konvers.ad.o<br />

intravedere (tr.) vid.esk.ar, vid.et.ar,<br />

vid.esk.et.ar; mi-vidar; vidar rapide<br />

intravia inter-voyo<br />

intrecciamento plekto, plekt.es.o, interplekto,<br />

inter-plekt.es.o<br />

intrecciare (tr.) plektar (ulo), interplektar<br />

(ulo); (tr.) (far trecce) tresigar;<br />

intrecciato (elettr.) tresizita<br />

intrecciatore (che fa trecce) tres-iganto,<br />

-isto<br />

intrepidezza sen-apvor-eso, sen-tremeso<br />

intrepido sen-pavora, sen-trema<br />

intrigante (agg.) intrig-anta, -ema;<br />

(sm.) intrig-anto, -ero<br />

intrigare (fare degli intrighi) (intr.)<br />

intrigar; (complicare con intrighi)<br />

intrig-izar<br />

intrigo (un -) intrigo; (l’-) intrig-ado<br />

intrìnseco interna; (tecn.) intrinseka<br />

intristir-e (tr.) stuntar; -si stunt-esar;<br />

intristito stunt-ita<br />

introducente introdukt-anto, -ero, -isto<br />

introdu-rre (far entrare) enduktar;<br />

(presso qd.) introduktar; (nell’uso)<br />

en-duktar; -zione (gener.) en-dukto;<br />

(di una persona a casa di un’altra)<br />

introdukto; (prefazione) prefaco;<br />

(musicale) uverturo<br />

introduttivo introdukt-anta<br />

introito enkasigo<br />

intromettersi mizar su (en), mediacar<br />

(pri, por)<br />

intromissione en-dukto<br />

intronizzare (tr.) en-tron-igar<br />

intronizzazione en-tron-igo<br />

introvabile ne-trov-ebla<br />

introverso introvert-o, -a<br />

intrusione intruzo<br />

intruso (agg.) intruz-inta (sm.) -into<br />

intubare (tr.) tub-izar, -agar<br />

intu-ire intuicar; -ito, aver - intuic-o,<br />

-ar<br />

intuitivo intuic-ala, -iva<br />

intuizione intuic-o, -ado; (volg.) divino,<br />

imagino, invento; aver l’- di intuicar<br />

(ulo)<br />

intumescenza (biol.) intumeso<br />

inturgidire intumecar<br />

intussuscepzione (biol.) intususepciono<br />

inulina (biol.) inulino<br />

inumanità (qualità) ne-human-eso;<br />

(atto) -ajo<br />

inumano (che non è di un uomo) nehom-ala;<br />

(senza umanità) ne-humana<br />

inumare (tr.) en-ter-igar<br />

inumazione en-ter-ig(ad)o<br />

inumidire (tr.) humid-igar; (azione)<br />

humid -igo<br />

inusitato ne-uz-ita, -ata<br />

inutile ne-utila; (sm., pers.) ne-utilo;<br />

(cosa) ne-util-ajo<br />

inutilità (qualità) ne-util-eso; (cosa)<br />

-ajo<br />

invacillabile ne-shancel-ig -ebla<br />

invadente invad.ant.a, invad.em.a<br />

invadere (tr.) invadar (ulo)<br />

invaghir-e charmar, amorigar; -si (di)<br />

amoreskar (ulu)<br />

invaginazione (biol.) invagin-o, -uro<br />

invalidamento des-valid-igo<br />

invalidante des-valid-ig-anta<br />

invalid-are (tr.) nevalidigar; -o (sm.,<br />

agg.) invalid-o, -a; (giur.) ne-valida<br />

invalidato (giurid.) ne-valid-eso<br />

invalidazione ne-valid-igo<br />

invano vane, neutile<br />

invariabile ne-vari-anta, -ebla;<br />

(matemat.) -iva<br />

invariabilità ne-vari-ebl-eso<br />

invariante (anche matemat.: agg., sm.)<br />

ne-variant-a, -o<br />

131<br />

invasione invad-o; (subita) -eso<br />

invasore invad.ant.o, invad.er.o<br />

invecchiamento old-igo, -esko<br />

invecchiar -e (intr.) old-eskar; (tr.) pluold-igar;<br />

-si plu-old-igar su (aspekte);<br />

invecchiato old-esk-inta<br />

inveire invektivar<br />

invendibile ne-vend-ebla<br />

invenduto ne-vend-ita; (sm.) l’- la nevend-it-ajo<br />

inventare (tr.) inventar; (immaginare)<br />

imaginar, injenar, krear<br />

inventariare (tr.) inventariar<br />

inventario inventario; far l’- di<br />

inventariar (ulo)<br />

inventiva invent-iva, -ema<br />

inventore invent-anto, -into, -ero, -isto<br />

invenzione (atto) invento; (prodotto)<br />

invent-uro; (qualità) invent-eso, -<br />

emeso; (cosa immaginata) imagin-ajo<br />

inverdire (intr.) verd-eskar; (tr.) verdigar<br />

invernale vintr.al.a<br />

inverniciare vernisizar<br />

inverno vintro; d’- vintr-ala; in pieno -<br />

en meza vintro; in - (avv. di tempo)<br />

vintre<br />

inveros-imile, -omigliabile<br />

neversimila; -omiglianza (qualità)<br />

ne-ver-simil-eso; (cosa) ne-ver-similajo<br />

inversa (anche matemat.) inversigita<br />

inversabile (che non si può versare) nevars-ebla<br />

inversamente inverse, kontre-sinse<br />

inversione (anche matemat.) invers-igo,<br />

-ado, -eso<br />

inverso (agg.) inversa; (sm.) invers-ajo,<br />

-o; reverso; all’- reverse, inverse; la<br />

testa inversa la kapo renvers.it.a<br />

invertasi (biol.) invertazo<br />

invertebrato (agg., sm.) sen-vertebr-a,<br />

-o<br />

invertibil-e, -ità (anche matemat.)<br />

inversigebl-a, -eso<br />

invertire (tr.) invers-igar<br />

investigare explorar (pri)<br />

investigatore (sm.) explor-anto, -ero;<br />

(agg.) explor-anta. -ema<br />

investigazione explor-o, -ado<br />

investire (tr.) investar (ulu per ulo)<br />

investitura invest-o, -ado<br />

inveterato kronika<br />

invettiva invektivo, repocho,<br />

reprimando


inviare (tr.) sendar; - per errore mis -<br />

sendar; - a cercare igar querar (ulu);<br />

- un colpo di fucile a qd. pafar ad ulu<br />

inviato send.ant.o, send.int.o<br />

invidia envidio; degno d’ - envidi-inda;<br />

portare - a qd. envidiar (ulu);<br />

(desiderio) deziro; aver - di dezirar;<br />

morire d’- per far qc . konsum-esar<br />

pro deziro facar ulo<br />

invidiabile envidi.ebl.a, envidi.ind.a<br />

invidiare envidiar (ulu, pri ulo; ulo, ad<br />

ulu)<br />

invidioso (agg., sm.) envidi.em.a,<br />

envidi.oz.a; envidi.em.o, envidi.oz.o<br />

inviluppata (anche matemat.) envlopita,<br />

-o<br />

inviluppo (anche matemat.) envlopanto<br />

invinato vin -odor.ant.a<br />

invincibile ne-vink-ebla<br />

invio (atto) sendo; (cosa) send.aj.o<br />

inviolabile ne-violac-ebla<br />

inviolabilità ne-viola -ebl-eso<br />

invisibile (agg.) ne-vid -ebl-a; (sm.) -ajo<br />

invisibilità ne-vid-ebl-eso<br />

invitante invit -anta<br />

invitare (tr.) invitar (ulu ad ulo);<br />

(pregare di) pregar (ulu facar ulo)<br />

invitato (sm.) invit-ato, -ito<br />

invito invito<br />

invocare (tr.) ad-vokar<br />

invocazione ad-voko; sotto l’- di sub la<br />

nomo di<br />

invogliare dezirigar (ulu); (del gusto)<br />

ecitar la gusto di ulu<br />

involar-e, -si flug.eskar<br />

involato flug.esk.o; (fig.) impetuo,<br />

springo<br />

involontario ne-vol-ata, -ita, sen-vola<br />

involto pako<br />

involucro involukro<br />

involuzione (geom., matemat., botan.)<br />

involuciono<br />

invulnerabile ne-vund-ebla, ne-lez-ebla<br />

inzaccherare spric-, fang-izar<br />

inzuccherare (tr.) en-sukr.ig.ar (ulo)<br />

inzuppare imbibar (ulo per)<br />

io (pronome personale) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto)<br />

me, mi] me; (il dativo: a me ) a me;<br />

(riflessivo) me; (quando precede il<br />

soggetto) men; (filos. l’-) ego; sono -<br />

che parlo me ya parolas; lo Stato<br />

sono - la stato esas me; anch’- me<br />

anke; - stesso me ipsa<br />

iodio (el. chim.) iodo<br />

ioduro iodido<br />

ioide (anat.) hioido<br />

iole (nav.) yolo<br />

ione (elettr., fisica) iono<br />

ionico ioni-ala, -ano; (arch.) ionika<br />

ionizzare (fisica) ionizar<br />

ionizzazione (elettr.) ionizo<br />

iperbato (gramm.) hiperbato<br />

iperbole (geom., retor.) hiperbolo<br />

iperbolico (geom., retor.) hiperbol-ala,atra<br />

iperboloide (geom.) hiperboloido<br />

iperboreo (agg., sm.) arktik-a, -o<br />

iperelittico (matemat.) hiper-eliptika<br />

iperpiano (matemat.) hiper-plano<br />

ipersfera (matemat.) hiper-sfero<br />

iperspazio (matemat.) hiper-spaco<br />

ipertonica (biol.) hipertonika (solvuro)<br />

ipertrofia (biol.) hipertrofi-o, -eso;<br />

(verbo) (tr.) hipertrofiar<br />

ipnocisti (biol.) hipnocisto<br />

ipnosi hipnoto; essere in stato di -<br />

hipnotar<br />

ipnospora (biol.) hipnosporo<br />

ipnotico hipnot-ala<br />

ipnotismo hipnot-ado, -ismo; -ig-ado<br />

ipnotizzare (tr.) hipnot-igar (ulu)<br />

ipnotizzatore hipnot-ig-anto, -ero, -isto<br />

ipnotizzazione hipnot-ig-o, -ado<br />

ipo-, iper-glicemia hipo-, hiper-<br />

glicemio<br />

ipocicloide (matemat.) hipocikloido<br />

ipocondria hipokondrio<br />

ipocondriaco (malattia, agg., sm.)<br />

hipokondri-ik-a, -o<br />

ipocrisia (qualità) hipokrit-eso; (atto)<br />

-ajo<br />

ipocrita (psicol.) (agg., sm.) hipokrit -a,<br />

-o; essere - hipokrit-esar<br />

ipoderma (biol.) hipodermo<br />

ipofisi (anat.) hipofizo<br />

ipogastro hipogastro<br />

ipogeo hipogeo<br />

ipograstrico hipogastr-ala<br />

ipoponio (morbo) hipopion.o<br />

ipostasi hipostazo<br />

ipoteca hipoteko<br />

ipotecare (tr.) hipotek-izar<br />

ipotecario hipotek-ala<br />

ipotenusa (geom.) hipotenuzo<br />

ipotesi (matem.) hipotezo<br />

ipotetico hipotez-ala, -atra<br />

ippico kaval-ala<br />

ippocampo (zool., anim.) hipokampo<br />

132<br />

ippodromo (archit.) hipodromo<br />

ippofagia kaval-manj-ado<br />

ippofago (agg., sm.) kaval-manj-anta,<br />

-anto, -ero<br />

ippogrifo hipogrifo<br />

ippopotamo (anim.) hipopotamo<br />

ipsometri-a, -ico (matemat.)<br />

hipsometri-o, -ala<br />

ira, aver - (psicol.) irac-o, -ar<br />

irascibile irac-ema<br />

irascibilità irac-em-eso<br />

iride (anat., fisica) iriso; (bot.) irido;<br />

(arcobaleno) ciel-arko<br />

iridio (el. chim.) iridio<br />

ironia (psicol.) ironio; con - ironie<br />

ironico ironi-a, -ala, -oza , -ema<br />

irradiamento radi-ado<br />

irradiare (fisica) (tr.) iradiar<br />

irradiazione iradi-o, a-do<br />

irragionabile ne-racion-oza, senraciona<br />

irragionevole ne-racion-ala<br />

irrazionale (anche matemat.) neracionala<br />

irreale ne-reala<br />

irrealizzabile ne-real-ig.ebla, neexe<br />

kut-ebla<br />

irrecuperabile ne-rekuper-abla<br />

irreducibilità ne-redukt-ebleso<br />

irreduttibile (matemat.) ne-reducebla<br />

irregolare (anche matemat.) nereguloza,<br />

anomala; (non corretta) nekorekta<br />

irregolarità (qualità) ne-regul-oz-eso;<br />

(senza correzione) ne-korekt-eso;<br />

(cosa) ne-regul-oz-ajo, ne-korekt-ajo<br />

irreligione (mancanza di relig.) senreligi-eso;<br />

(empietà) des-pi-eso<br />

irreligioso (sm.) sen-, kontre- religia;<br />

des-pia<br />

irreligioso sen-, kontre-religia<br />

irremissibile ne-pardon-ebla, neindulg-ebla<br />

irreparabile ne-repar-ebla<br />

irreprensibile ne-reproch-ebla, neblam-ebla<br />

irresistibile ne-rezist-ebla<br />

irresoluto hezit-ema, -anta, nedecidiva,<br />

-ema<br />

irresoluzione (stato) ne-decido, hezito;<br />

(carattere) ne-decid-emeso, hezitemeso<br />

irrespirabile ne-respir-ebla<br />

irresponsabile ne-respons-iva<br />

irresponsabilità ne-respons-iv-eso<br />

irrevocabile ne-revok-ebla


irrevocabilità ne-revok-ebl-eso<br />

irriconciliabile ne-ri-koncili-ebla<br />

irriconoscenza (di una verità) neagnosko;<br />

(da qd.) mis -konoco;<br />

(ingratitudine) ne-gratitudo<br />

irriconoscibile ne-ri-konoc-ebla<br />

irriducibile ne-redukt-ebla<br />

irriflessione ne-reflekt-o (tendenza)<br />

-emeso; (atto dell’-) ne-reflekt-ita;<br />

(persona) ne-reflekt-ema<br />

irrigabile irigac-ebla<br />

irrigare (tr.) irigacar, aquizar<br />

irrigatore (med.) klister-pump -ilo<br />

irrigazione (agric.) irigac-o, -ado<br />

irrigidir-e, -si (tr.) rigid-igar, -eskar<br />

irrimediabile ne-remedi-ebla<br />

irrispettoso sen-respelta, ne-respektoza<br />

(ad)<br />

irritabile (fisiol.) irit-ebla; (mor.) iracema<br />

irritabilità (fisiol.) irit -ebl-eso; (mor.)<br />

irac-em-eso<br />

irritante (che irrita) irit-anta, -iva; (che<br />

mette in collera) irac-ig-anta, -iva<br />

irritar-e (tr., fisiol.) iritar; (mettere in<br />

collera) iracigar; -si irac-eskar;<br />

irritato irac-anta, -oza<br />

irritazione (fisiol.) irit-o, -ado, -eso;<br />

(collera) iraco<br />

irriveren-te sen-respekta, desrespektanta,<br />

-ema; -za desrespekto, senrespekt-eso<br />

irrivisionabile ne-reviz-ebla<br />

irruginire rust-izar, -igar, -eskar<br />

irruzione irupto; far - iruptar (intr.)<br />

irsuto heris -ita<br />

ischemia (medic.) iskemio<br />

ischio (anat.) iskin.o<br />

iscrizione (azione) en-skribo; (ciò che è<br />

inscritto) en-skrib-uro; (incisione)<br />

graburo; (archeol.) epigrafo<br />

islam (relig.) islamo<br />

isocron-o, -ismo (matemat.) izokron-a,<br />

-o, -eso<br />

isogamia (biol.) izogam-eso<br />

isogamo (biol.) izogama<br />

isogonale (matemat.) ixogona<br />

isografico (matemat.) izografika<br />

isola (geogr.) insulo<br />

isolamento (elettr.) izol(ad)o, -ivo<br />

isolante (agg.) izol-anta, -iva; (sm.)<br />

izol-ivo<br />

isolare (tr.) izolar; (separare) separar;<br />

(mettere da parte) apart-igar<br />

isolatamente izol-ite, aparte; ciascun -<br />

single<br />

isolato izol-ita: (solo) sola, separ-ita<br />

isolatore (strum. elettr.) izolilo<br />

isoletta insul-eto<br />

isomeria (biol.) izomer-eso<br />

isomero (agg., sm.) izomer-a, -o<br />

isomorf-o, -ismo (anche matemat.)<br />

izomorf-a, -eso<br />

isoperimetro (matemat.) izoperimetra<br />

isòpo hisopo<br />

isoscele (geom., matemat.) izocela<br />

isotermo (agg., sm.) izoterm-a, -o<br />

isotonico (biol.) izotonik.a<br />

isotrop-o; -ia (anche matemat.) (agg.)<br />

izotrop-a; -eso<br />

ispanico hispan-ala<br />

ispettore inspekt-ero, -isto<br />

ispezione inspekt-o, -ado; (esame,<br />

ricerca) explor-o. -ado<br />

ispirar-e inspirar; -si inspiresar<br />

ispiratore (sm.) inspir-anto; (agg.)<br />

inspir-anta<br />

ispirazione inspir-o, -ado; (ricevuta)<br />

inspir-eso; (ciò che è stato ispirato)<br />

inspir-ajo<br />

israelito izrael-ida, -ido<br />

issare (tr.) vindar; hisar (ulo);<br />

(strumento) vind.il.o<br />

issopo (pianta) hisopo<br />

istamina (biochim.) histamino<br />

istant-ànea (fotogr.) instantalajo; (cosa)<br />

subita; -e (sm.) instanto; all’-!<br />

(interiez.: subito) quik!, instante!;<br />

(avv. di modo/maniera) quik<br />

istantaneamente (in un istante) instantale;<br />

(subito) quik<br />

istantaneità instant-al-eso, subit-eso<br />

istantaneo instant-ala; (fotografia)<br />

un’istantanea instant-al-ajo<br />

istanza solicit-o, -ado; (giudiz.)<br />

instanco; suplik-letro<br />

isteresi (elettr., fisica) histerezo<br />

isteria histerio<br />

ister-ico (relativo all’isterismo) his teriala<br />

(affeto da isterismo) histeri-ika,<br />

-iko; -ismo histerio<br />

istigare (psicol.) (tr.) instigar; - qd. a<br />

fare qc. instigar ulu facar ulo<br />

istigatore instig-anto, -into<br />

istigazione instig(ad)o; all’- di instigata<br />

da<br />

istintivo instint-ala, -atra<br />

istinto (biol.) instinto; d’-, per - instinte<br />

istituire (tr.) institucar<br />

istituto instituto; (istituzione) institucuro<br />

133<br />

istitutore instrukt-isto; (colui che<br />

istituisce) instituc-anto, -into<br />

istituzione (atto) instituco; (risultato)<br />

instituc-uro; (educazione) eduk-(ad)o;<br />

(istruzione) instrukt-(ad)o; (casa<br />

d’educazione) eduk-erio<br />

istmo (geogr.) istmo<br />

istogenesi (biol.) histogenezo<br />

istolisi (biol.) histolizo<br />

istologia (biol.) histologio<br />

istrice herisono<br />

istrione histriono<br />

istruire (tr.) instruktar; (processo)<br />

inquestar (pri); (informare) informar<br />

(ulu pri ulo); (cavalli) dresar<br />

istruttivo instrukt-iva<br />

istruttore instrukt-anto, -ero; giudice -<br />

inquest-anta judici-isto<br />

istruzione (data) instrukto; (ricevuta)<br />

instrukt-eso; (informazione) inform-o,<br />

-eso; (tecnol.) (pratica) instruciono;<br />

(lezione) leciono; (giudiziaria)<br />

inquesto<br />

italico (tipograf., agg.) kursiv -a, -o<br />

iterare iterar<br />

iterativo (ripetuto) iter-ata, -ita; (che<br />

indica ripetizione) iter-ala<br />

iterazione (anche matemat.) itero<br />

itinerario (agg.) voy-ala; (sm.) (tecnol.)<br />

itinerario; (cammino seguito) parkuro;<br />

(guida) guid-libro<br />

itterbio (el. chim.) yiterbio<br />

itterico (agg.) ikter-ala; (malato, agg.,<br />

sm.) ikter-ik-a, -o<br />

itterizia iktero<br />

ittero (malattia) iktero<br />

ittiofago (agg., sm.) fisho-manj-ant-a, -<br />

o<br />

ittiosauro iktiosauro<br />

ittrio (el. chim.) yitrio<br />

iucca (pianta) yuko<br />

iuta (pianta) juto<br />

ivi ibe


J<br />

j [consonante] (lettera non propria<br />

dell’alfabeto italiano; appartiene a<br />

molte lingue straniere; 10ª lettera<br />

dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) j; si pronuncia in<br />

<strong>Ido</strong> come la “j” francese di Jardin,<br />

Jolie; la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “je”<br />

jack (presa femmina) (elettr.) ako<br />

jacquet (gioco) chaketo<br />

jazz (mus.) jazo<br />

jersey (vest.) jerzeo<br />

jin (bevanda) jino<br />

jodel (mus.) yodlo; fare lo - yodlar<br />

jojoba jujubo; (succo, pasta) jujubsuko,<br />

-pasto; (pianta) jujubiero<br />

joule (elettr.) joule<br />

judo (sport) judoo<br />

junior (agg., sm.) junior-a, -o<br />

K<br />

k [consonante] (lettera non propria<br />

dell’alfabeto italiano; appartiene a<br />

molte lingue straniere; 11ª lettera<br />

dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) k; si pronuncia in<br />

<strong>Ido</strong> come la “c” italiana gutturale e<br />

cioè come se fosse sempre seguita<br />

dalla “h”; si legge come in Cane,<br />

CHilo, Chiaro, taCCHi; la lettera<br />

viene letta in <strong>Ido</strong> “ke”<br />

kayak (mar.) kayako<br />

kenotron (elettr.) kenotrono<br />

kermesse ferio-festo<br />

kilowat (eletrr.) kilowato<br />

kilt (tessuto, vest.) kilto<br />

klan (sociol.) klano<br />

koala (anim.) koalo<br />

kripto, kripton, krypton (el. chim.)<br />

kriptono<br />

L<br />

l [consonante] (10ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 12ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) l; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“l” italiana di Lana, Luna, aLunno;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “le, el”<br />

la (articolo femminile singolare) la (si<br />

veda “il”); (mus.) la; la bemolle aes;<br />

la diesis ais<br />

là (avv. di luogo) ibe; (vengo di -) de<br />

ibe; (vado di -) ad ibe; (passo di -) tra<br />

ibe; qui e - hike ed ibe; alto - haltez;<br />

piantar - qd. lasar ulu stac-anta; - in<br />

alto ibe supre; - basso ibe infre; -<br />

sopra, - sotto sur to, sub to; - dentro<br />

en to, interne; - fuori exter to;<br />

quell’uomo - ta homo; quella cosa -<br />

ta kozo; fino - til ta tempo; al di - , di<br />

là da trans (preposiz.); vado di là<br />

dello scoglio che vedete me iras trans<br />

la rifo quan vi vidas; non andate al di<br />

là del lago… ne irez trans la lago…;<br />

sul ponte, di là del fiume sur la<br />

ponto trans la rivero; paesi oltre<br />

l’oceano trans-oceana landi<br />

la (pron. pers. complem.) vu, (dativo) a<br />

vu (3ª pers.: il nostro lei per la<br />

cortesia); (complem.) el(u), (dativo)<br />

ad el(u) (3ª pers.sing. femm.)<br />

labaro labaro<br />

labbiale labi-ala<br />

labbro (anat.) labio<br />

labirinto labirinto<br />

laboratorio labor.ey.o, laboratorio;<br />

(d'artista) studi.ey.o, ateliero<br />

laborioso (cosa) labor-oza; (pers.)<br />

labor-ema<br />

lacca (chim.) (sm.) lako; (gomma lacca)<br />

gum-lako; - in scaglie shel-lako<br />

laccare (tr.) lak-izar<br />

lacchè lakeo<br />

laccio laco; (nodo scorsoio) glit-nodo;<br />

(caccia ai cavalli, ecc.: lazo ) lazo;<br />

(elettr.) slingo<br />

lacerante (kordio -)lacer-anta, emociganta<br />

lacerar-e (tr.) lacerar (ulo); (interiez. di<br />

una lacerazione) krik! -si lacer-es.ar<br />

lacerazione lacer-o, -ado; (risultato)<br />

lacer.ur.o<br />

laconico lakonika<br />

laconismo lakonik-eso, -ismo<br />

lacrima lakrim-o; piangere calde<br />

lacrime plorar abunde; avere le<br />

lacrime agli occhi preske plorar;<br />

134<br />

lacrime di coccodrillo simul-anta<br />

ploro<br />

lacrimale lakrim-ala<br />

lacrimare lakrim-ifar, plorar<br />

lacrimatorio (agg.) lakrim-ala; (sm.)<br />

lakrimo -vazo<br />

lactasi (biol.) laktazo<br />

lacuna lakuno<br />

lacunoso lakun-oza<br />

lacustre lag-ala; (abitante) lag-ana<br />

ladro furt-isto, -ero, -anto; al -! furto!,<br />

furtisto! l’occasione fa l’uomo -<br />

l’okaziono sugestas peko<br />

lagnarsi plendar (pri)<br />

lago (geogr.) lago<br />

lagopodo gruzo<br />

laguna laguno<br />

laicità laik-eso<br />

laicizzare (tr.) laik-igar<br />

laicizzazione laik-ig(ad)o<br />

laico (relig.) (agg.) laika; (sm.) laiko;<br />

fratello - lea frato<br />

laido leda<br />

lama lamo; (sacerdote, animale) lamao;<br />

(terreno paludoso) marsho, -lando<br />

lamaismo lama -ismo<br />

lamarckismo (biol.) lamarck-ismo<br />

lambicc-are (pr.) distilar; -o alambiko;<br />

(fig.) subtiligar, rafinegar<br />

lambire (tr.) lapar, lekar; (fig.) frolar<br />

lamè (foglietto d’oro) oripelo<br />

lamella (anat.) lamelo<br />

lamellare (elettr.) lamel-oza, -igita<br />

lamentabile lament-inda; (relativo al<br />

lamento) lament-ala, -atra<br />

lamentar-e, -si (psicol.) (tr.) lamentar<br />

(pri)<br />

lamento lament-o, ado<br />

lamentoso plend-anta, -ema, -atra; ploranto,<br />

-ero, -isto<br />

lamier-a fer-lamin-ajo; (fer-)tolo; -<br />

d’acciaio stal-tolo; -ista tol(-if)isto<br />

lamina lamin-o, -ado; plako<br />

laminare (tr.) laminar<br />

laminatore lamin-isto; (strum.) laminilo<br />

lamineria lamin-eyo, -erio<br />

laminoso lam-oza, -atra<br />

lamizzato lam-iz-ita<br />

lampada lampo; (fabbricante,<br />

mercante) lamp -if.isto, lampovendisto;<br />

(operaio) lamp -isto;<br />

(industria) lamp -if-ado; (locale)<br />

lamp -eyo; - a petrolio petrol-lampo; -<br />

ad incandescenza inkandenco-lampo;<br />

-rio kandelabro


lampante (olio, petrolio) lamp -ala,<br />

lum-iz-ala; (evidente) evidenta<br />

lampione lampiono<br />

lamp-o, -eggiare fulmin-o, -ar<br />

lampone (frutto) frambo; (munire di -)<br />

(tr.) framb.iz.ar; (pianta) framb.ier.o<br />

lampreda lampredo<br />

lana lano; di - lana; stoffa di - lana<br />

stofo; portare della - metar lan-ajo;<br />

(cosa di -) lan-ajo; (di vigogna) (vest.)<br />

vikunlano<br />

lancetta lanceto; (d’orologio) indexo<br />

lancia lanco; -r-e lansar; (un affare)<br />

iniciar; impulsar; -si (fig.) facar<br />

impetuo, departar audac-oze; essere<br />

lanciato havar suceso<br />

lanciapietre (milit.) stonojetilo<br />

lanciasagole amar-port-ilo<br />

lanciere (soldato) lanc-iero<br />

lancinante lancin-anta<br />

lancinare (medic.) (tr.) lancinar<br />

landa erikeyo, bush-eyo, -agro<br />

laneria fabrikado di lanaji<br />

lanetta (vest.) barejo; - di seta barejo<br />

silka<br />

languido langor-oza<br />

languinante langor-anta, -ema<br />

languir-e (tr.) langor-ar; (tr.) langorigar;<br />

-si -eskar; (atto) langorig.o;<br />

(stato) langor.o, langor.esk.o<br />

languore langoro<br />

laniere (anim.) lanio<br />

lantanio (el. chim.) lantano<br />

lanterna lanterno; - magica (lum) -<br />

projekt-ilo; confondere lucciole con<br />

lanterne konfundar omna kozi<br />

lanterniere (fabbricante) lantern-ifisto;<br />

(illuminatore) lantern-acend-isto<br />

lanugine lanugo<br />

laparo-scopi a (medic.) laparo-skopio;<br />

-tomia (chir.) -tomio<br />

lapidare ston-agar, -asomar, -mort-igar<br />

(ulu)<br />

lapidario (sm.) lapid-isto, lapidovendisto;<br />

(agg.) apigrafala<br />

lapidazione ston-ago, -ocido<br />

lapide lapido<br />

lapislazzuli lapislazulo<br />

lapsus eroro; - di penna plum-eroro,<br />

mis -skribo; - linguæ lang-eroro, mis -<br />

parolo<br />

lardizzare (tr.) lard-izar<br />

lardo lardo; - affumicato lardo fum-izita;<br />

- salato - salizita<br />

larghezza (fisica) larjeso<br />

largire donacar<br />

largo (fisica) (agg.) larja, (ampio)<br />

ampla; esser - di esar jeneroza (pri);<br />

(sm.) il - (in mare) larja maro;<br />

prendere il - for-irar; passate al -<br />

pasez fore; in lungo ed in - long-ese e<br />

larj-ese<br />

larice (pianta) larico<br />

laring-e, -ite (anat.) laring-o, -ito;<br />

- difterica krupo<br />

laringeo laring-ala<br />

larva (biol.) larvo<br />

lasciapassare pas-permiso<br />

lasciar-e (tr.) lasar; (separarsi, ritirarsi<br />

da) livar; - il posto cedar la placo;<br />

(per legato) legacar; (abbandonare)<br />

abandonar; (rinunciare) renuncar<br />

(ulo); - la partita renuncar la<br />

kombato; (permettere) permis ar; -<br />

indietro; (tempo) pos-lasar; (spazio)<br />

dop-lasar; - qd. in riposo lasar ulu<br />

repozar; - a desiderare esar neperfekta;<br />

la lascio pensare me lasas<br />

vu imaginar; -si andare abandonar su<br />

(inerte)<br />

lascito, fare un - legac-o, (-ajo), -ar<br />

lascività laciv-eso<br />

lascivo laciva<br />

lassativo (medic.) (agg., sm.) lax-ig-iva,<br />

-ivo<br />

lasso fatig-ita<br />

lastra plako; - di vetro (archit.)<br />

vitrokarelo<br />

lastricare pavizar<br />

latente (anche matemat.) latenta<br />

laterale (anche matemat.) later-ala<br />

laterizio ek briki; (sm.) brik-ajo<br />

laticifero laticifera<br />

latinismo latin-ajo; (tendenza) latinismo<br />

latinista latinisto<br />

latinità (qualità) latin-eso; (collettività)<br />

latin-aro<br />

latinizzare (tr.) latin-igar<br />

latino (agg.) latin-a, (sm.) il - la Latina<br />

(linguo)<br />

latitante celit-a, -o, kontumac-a, -o<br />

latitudine (geogr.) latitudo<br />

lato (anche matemat.) latero, flanko; di<br />

- (avv. di luogo) latere; a - latere (di);<br />

apud<br />

latrare aboyar<br />

latrina (archit.) latrino<br />

latta lado; (produzione di -) lad.if.ad.o;<br />

(stabilimento) lad.if.eri.o; (l’insieme<br />

delle lattine) lad.aj.ar.o; (fabbricante)<br />

lad.ist.o, lad.if.ist.o<br />

lattazione (secrezione del latte) lakt-ito;<br />

(allattamento) alakt-o, -ado<br />

135<br />

latte (bevanda) lakto; fratello di -<br />

alakto-frato; porcellino da - alaktanta<br />

pork-yuno; denti da - infan-ala<br />

dent-aro; zuppa di - lakto-supo;<br />

vacca da - lakto-bovino<br />

latteo (relativo al -) lakt-ala; (pieno di)<br />

lakt-oza; (sembrante -) lakt-atra;<br />

(color -) laktea; via lattea lakto-voyo<br />

latteria lakterio, lakt-vend-eyo<br />

lattiere (sm.) lakto-vendisto; (agg.)<br />

vacca lattiera lakt-ifanta bovino<br />

lattifero lakt-oza, lakto-dukt-anta<br />

lattina ladeto<br />

lattometro laktometro<br />

lattosio (alim.) laktoso<br />

lattoso (che contiene latte) lakt-oza;<br />

(analogo al latte) lakt-atra, -ea<br />

lattuga (pianta) latugo<br />

lattume lakt-umo<br />

lattumoso laktumoza<br />

laurea-re nominar doktoro; -to (sm.)<br />

laureato<br />

laurenzio (el. chim.) laurencio<br />

lauro (pianta ed anche fig.) lauro; -<br />

ciliegio (lauroceraso) ceriz-lauro;<br />

laurotino (pianta) tinlauro<br />

lauto luxoza; splendida; abundanta<br />

lava (miner.) lavao<br />

lavabo lav-moblo, -eyo<br />

lavaggio lav-o, -ado<br />

lavagna ardezo; (per scuola)<br />

(skol-)tabelo<br />

lavanda lavendo<br />

lava-nderia lav-eyo, -erio; (automatica)<br />

su-serv-laverio; -stoviglie (macchina)<br />

pladi-lavmashino<br />

lavandiera lav-ist-ino<br />

lavar-e (tr.) lavar; (pulire) net-igar;<br />

(purificare) pur-igar; fare una lavata<br />

di testa a qd. (fig.) reprimandar ulu;<br />

-si le mani lavar sua manui; (fig.)<br />

deklarar su ne-responsiva (pri)<br />

lavativo klistero<br />

lavatore lavisto<br />

lavorabile labor-ala<br />

lavorare (tr., intr.) labor-ar, -adar (ulo,<br />

pri ulo); (i campi) plugar<br />

lavoratore (agg.) labor-anta, -ema;<br />

(sm.) labor-ant-o, -ero, -emo, -isto<br />

lavorazione labor-ado<br />

lavoro labor-o, -ado; (prodotto) laboruro;<br />

(intellettuale) verko; - manuale<br />

manu-labor-o, -ado; amore per il -<br />

labor-emeso; - dei campi agrala,<br />

rurala labori; divisione del - labordivido;<br />

operaio senza - labor-isto<br />

sen-labora; (modo in cui si opera e si<br />

esegue) labor-eso; lavori forzati


punis -laboro, koakt-ata laboro;<br />

mettersi al - labor-eskar<br />

lazzareto lazareto<br />

lazzo joko<br />

le (articolo femminile plurale) la (si<br />

veda “il”)<br />

le (pron. pers. complem.) vu, (dativo) a<br />

vu (3ª pers.: il nostro lei per la<br />

cortesia); (complem.) el(u), (dativo)<br />

ad el(u) (3ª pers .sing. femm.); (3ª<br />

pers. femm. plur.) (complem.) eli,<br />

(dativo) ad eli<br />

leale (psicol.) loyala<br />

lealtà loyal-eso<br />

lebbra (malattia) lepro<br />

lebbrosario lepr-oz-eyo<br />

lebbroso (agg., sm.) lepr-oza, -ika; -<br />

ozo, -iko<br />

leccare (tr.) lekar<br />

leccio querko sempre -verda<br />

leccornìa frinadajo<br />

lecito permisata<br />

ledere (tr.) (in ogni senso) lezar<br />

lega (metalli) aloyo; (elettr.) aloyuro;<br />

(alleanza di stati) feder-o, -uro;<br />

(associazione) asocio, (polit.) ligo<br />

legale leg-ala, segun-lega<br />

legalità leg-al-eso, lego-konform-eso<br />

legalizzare (tr.) leg-al-igar, autentikigar,<br />

legitim-igar<br />

legalizzazione leg-al-ig(ad)o<br />

legame (meccan., matemat.) (azione)<br />

ligo, junto; (risultato) lig-uro, junturo;<br />

(stato) lig-eso, junt-eso; (relaz.<br />

amichevole, amorosa) amik-eso;<br />

amor-ala relato; (strum.) ligilo<br />

legamento (anat.) ligamento<br />

legamentoso ligament-atra<br />

legar-e (tr.) ligar; (- insieme) kunligar;<br />

(libri, ecc.) bindar; (alla rustica)<br />

broshar; (in cartone) karton-bindar, -<br />

kovrar; -si con qd. amik-eskar kun<br />

ulu<br />

legatario legac-ario<br />

legato (di ambasciata) legato; (testam.)<br />

legac-o, -ajo<br />

legatore legac-anto, -into<br />

legatorio legat-ala<br />

legatura lig-o, -uro<br />

legazione (funzione) legat-eso; (polit.)<br />

ambasad-o, (locale) ambasad-eyo<br />

legge lego; uomo di - leg-isto, yur-isto<br />

leggenda legendo<br />

leggendario legend-ala; -atra<br />

leggere (tr.) lektar; piacevole da - lektagreabla;<br />

amar - prizar la lekt -ado<br />

leggerezza lejer-eso; (di carattere)<br />

frivol-eso; (di modi) licenco<br />

leggero (fisica) (agg.) lejera; (sonno) ne<br />

profunda; (di pers.) frivola; (nei<br />

movimenti) alerta; testa leggera<br />

frivola kapo; di cuor - kun quieta<br />

koncienco; alla leggera temerare;<br />

cantante leggero gaya kant-ist-ulo;<br />

poesia leggera flug-ema poezio<br />

leggiadro gracioza<br />

leggibile lekt-ebla<br />

leggìo (mobile) pupitro<br />

legiferare (intr.) leg-ifar<br />

legionario legion-ano<br />

legione legiono; - d’onore honorlegiono<br />

legislativo (che fa le leggi) leg-if-anta;<br />

(relativo alla legislazione) leg-it-ala<br />

legislatore leg-if-anto, -ero, -isto<br />

legislatura (corpo legislativo) legifantaro;<br />

(durata del mandato di un<br />

corpo legislativo) legifala periodo<br />

legislazione legif(ad)o; (le leggi) legaro<br />

legittimare (tr.) legitim-igar<br />

(riconoscere per valido) agnoskar;<br />

(giustificare) yust-igar, justifikar<br />

legittimazione legitim-igo<br />

legittimista legitim-isto, -ista<br />

legittimità (qualità) legitim-eso;<br />

(diritto) legitima yuro<br />

legittimo legitima; (fondato sul diritto)<br />

yur-iz-ita<br />

legno/a ligno; - verde fresha ligno; - da<br />

costruzione konstrukto-ligno; - di<br />

lancia, di fucile shafto; mercante di -<br />

ligno-vendisto; - di tek tek-ligno<br />

legnoso lign-atra; (pianta) lign-oza<br />

legum-e legum-o, -ina -ino<br />

leguminos-e (s.pl.) leguminosi; -o (ag.)<br />

leguminoza<br />

lei (pronome personale di 3ª persona<br />

singolare femminile) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto)<br />

ella, lei, essa, la, le] el(u); (il dativo: a<br />

lei) ad el(u); (riflessivo) su; (pronome<br />

personale di terza persona singolare<br />

per cosa, oggetto, animale) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto)<br />

essa] ol(u); (il dativo: a lei, ad essa)<br />

ad ol(u); (riflessivo) su; (pron.<br />

indefinito per i tre generi di terza<br />

persona singol., sia come sogg. e sia<br />

come complem. dir. ed indir.) lu;<br />

(dativo) a lu; (di rispetto e cortesia)<br />

(pronome personale) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto)<br />

ella, ve, vi, le, la] vu; (il dativo: a lei)<br />

136<br />

a vu; (riflessivo) vu; (quando precede<br />

il soggetto) ilun, elun, olun, lun, vun<br />

lembo bordo; peco<br />

lemma (lessicol.) lemo<br />

lemniscata (matemat.) lemniskato<br />

lenire (tr.) dolc -igar, kalm-igar<br />

lenitivo dolc-, kalm-ig -iva; (sm.) -ivo<br />

lente (leg., fis., ott.) lenso<br />

lentezza lent-eso; con - lente; (plurale:<br />

lentezze) lenta procedi<br />

lentiggine (anat.) lentigino<br />

lentigginoso lentigin-oza<br />

lento (fisica) lenta; (av. di<br />

modo/maniera) lente<br />

lentoforme lens-atra, -o-forma<br />

lenza pesko-filo<br />

lenzuolo lit-tuko<br />

leoncino leon-yuno<br />

leone (anim.) leon(ul)o<br />

leonessa leon-ino<br />

leonino leon-ala<br />

leopardo (anim.) leopard(ul/in)o<br />

lèpido komika, amuziva, ridiganta<br />

lepidottero lepidoptero<br />

lepre (anim.) lepor(ul/in)o<br />

leprotto lepor-yuno<br />

lesa-maestà (crimine di) atento kontre<br />

la majesto<br />

lesbica (omosessuale femmina) lesbiana,<br />

-o<br />

lesina avar-egeso, -acheso<br />

lesinare (intr.) spar-egar, -achar<br />

lesione (medic.) (atto) lezo; (risultato)<br />

lez-uro<br />

lesivo lesiv-o, -ado<br />

less-are boli-igar; -o bolio -karno<br />

lessico lexiko; (insieme dei detti di un<br />

autore) vort-aro<br />

lessicografia lexikografio<br />

lessicografico le xikografi-ala<br />

lessicografo lexikografo<br />

lessicologia (linguist.) lexikologio<br />

lessicologo lexikologi-isto<br />

lesto ajila, rapida, alerta; aver la mano<br />

lesta frapar facile; (avv.) ajile!<br />

letame (biol.) dungo, sterko<br />

letargia (malattia) letargio<br />

letargico letargi-a, -ala; (malato) -ika;<br />

(sm.) -iko<br />

letargo letargio; (fig.) torporo<br />

letizia joyo<br />

lettera (missiva) letro; (dell’alfabeto)<br />

(linguist.) litero; (di stampa) tipo; alla<br />

- segun la litero; con tutte le lettere<br />

kun omna literi; - di cambio mandato;


- di vettura kargo-letro; belle lettere<br />

literaturo; dottore in lettere doktoro<br />

pri literaturo<br />

letterale liter-ala; (traduzione) vort-opa<br />

letteralità konform-eso ala texto<br />

letterario literatur-ala<br />

letterato (agg.) literatur-oza; (sm.)<br />

literatur-ozo, -isto<br />

letteratura literaturo<br />

letterina liter-eto<br />

lettiera porto-lito; (degli animali) litiero<br />

lettiga porto-lito<br />

letto (in ogni senso) lito; - di sangue<br />

gurto-lito; - di riposo sofao; - di<br />

morte morto-lito; fare il - preparar la<br />

lito; - di piuma plumo -matraco;<br />

(primo, secondo -) mariajo; (del<br />

fiume) (geogr.) talvego; (di paglia)<br />

litiero; (di sabbia, di terreno) strato<br />

lettore lekt-anto, -ero, -emo; (di<br />

professione) lekt-isto; (univers.,<br />

chiesa) lektoro<br />

lettura (azione) lekto; (gener.) lekt-ado;<br />

(ciò che si legge) lekt-ajo<br />

leucemia (malattia) leukemio<br />

leucite (biol.) leucito<br />

leucocito (biol.) leukocito<br />

leucocitosi (biol.) leukocitoso<br />

leucoplast-o, -ide (biol.) leucoplasto<br />

leva (anche matem.) levero; (di truppe)<br />

rekruto; -re (verbo) levar; (sostantivo:<br />

il -) (di un astro) levo; - la maschera<br />

des-metar la mask-ilo; a piedi levati<br />

improvize, subite; - il campo deskampar;<br />

(togliere) de-, for-prenar; -rsi<br />

(astro) levar su; il sole si leva la cielo<br />

klar-eskas; la nebbia si leva la nebulo<br />

des-aparas; (intr.) (grano) kreskar, ekirar;<br />

(pasta) infl-esar, fermentacar<br />

levante (agg.) lev-anta; sole - suno<br />

levanta su; sun-levo, oriento<br />

levantino (agg., sm.) orient-ala, -ana;<br />

-ano<br />

levata levo; su-levo<br />

levatrice (medic.) akushistino<br />

levigare polisar<br />

levigatezza polis -uro<br />

levigato (agg.) polis -ta<br />

levigatrice polis -ilo<br />

levigazione polis -ado<br />

levistico (pianta) levistiko<br />

levita (sm.) levito<br />

levriere levrier(ul/in)o<br />

lezione leciono; prendere una - recevar<br />

leciono; (correzione) puniso<br />

lezzo mal-odoro<br />

lì (avv.) ibe (come là); al di - , di lì da<br />

trans (preposiz.); vado di là/lì dello<br />

scoglio che vedete me iras trans la<br />

rifo quan vi vidas; non andate al di<br />

là/lì del lago… ne irez trans la<br />

lago…; sul ponte, di là/lì del fiume<br />

sur la ponto trans la rivero; paesi<br />

oltre l’oceano trans-oceana landi; qui<br />

e lì hike ed ibe<br />

li (pron. pers. di 3ª pers. plur. masch.)<br />

ili; (complem.) ili; (dativo) ad ili<br />

liana liano<br />

libare libacionar<br />

libazione libaciono; fare delle libazioni<br />

libacionar<br />

libbra (misura britannica per pesare)<br />

funto; (e per pagare) pundo; (astr.)<br />

balanco<br />

libeccio vento di sud-westo<br />

libello panfleto<br />

libellula (insetto) libelulo<br />

liberabile liber-ig-ebla<br />

liberale liber-ala, (sm.) -alo; jeneroza<br />

liberalismo liberal-eso, -ismo<br />

liberalità (qualità) jeneroz-eso; (dono)<br />

-ajo<br />

liberar -e (tr.) liber.ig.ar (ulu, de ulo);<br />

-si liber.ig.ar su, separar su (de);<br />

(rendere sciolto) quit-igar<br />

liberatore (agg., sm.) liber-ig-anta,<br />

-anto, -ero<br />

liberazione liber-igo; (scioglimento)<br />

quit-igo<br />

libero (agg.) libera, quita (de, pri, ulu);<br />

(troppo libero ) licenc-oza, -ema;<br />

pensiero - liber-pens-anto, -ero;<br />

all’aria libera en libera aero; essere -<br />

di fare qc. darfar facar ulo; essere -<br />

verso qd. quit-esar ad ulu; tener qd. -<br />

da qc. quit -igar ulu de ulo<br />

liberopensante (filos.) liber-pensanto<br />

libertà liber-eso; (libero arbitrio) libera<br />

arbritrio; (facoltà) fakultato; (diritto)<br />

yuro; (prendere delle -) licenco<br />

libertario (agg., sm.) liber-es-ana, -ano<br />

liberticida liber-es-ocid-anta; kontreliber-esa<br />

libertinaggio (psicol.) libertineso<br />

libertino (agg., sm.) libert in-a, -o;<br />

(essere -) libertin-esar<br />

libid-ine laciveso; -o libido<br />

libidinoso laciva, deboch-ema<br />

libraccio (senso fig.) libr.ach.o,<br />

verk.ach.o<br />

libraio libr-isto, libro-vendisto<br />

librare (intr.) glit-flugar<br />

librazione libraco<br />

libreria libro-vend-ado, -erio, libr-erio<br />

137<br />

librettista libr-et-isto<br />

libretto libr-eto; - di deposito (econ.)<br />

depozo-libreto<br />

libro (sm.) libro; a - aperto sen<br />

preparo; - di messa mesala libro; - di<br />

preghiere, di studio prego-, lernolibro;<br />

(parte di un’opera) tomo;<br />

(libro, registro di commercio)<br />

registro; tenuta dei libri registr-agado;<br />

- di bordo navig-libro; (botan.)<br />

basto<br />

licantropia likantrop-eso<br />

licantropo (mitol.) volfo-homo,<br />

likantrop-o, -a<br />

liceale lice-ano, gimnazi-ano<br />

licenz-a permiso; (libertà, grado<br />

scolast.) licenco; (facoltà) fakultato;<br />

(libertà) liber-eso; -iare konjedar;<br />

(dar licenza) licencar<br />

licenziamento konjedo<br />

licenzioso licenc-oza<br />

liceo liceo, gimnazio<br />

lichene (biol.) likeno<br />

licitare (tr.) aucione vendar<br />

licitazione aucion-vendo<br />

lieto kontenta, joyoza<br />

lieve lejera, tenua<br />

lievito (biol.) hefo; (fig.) fermento<br />

ligio fidela<br />

lignaggio decendantaro, ancestr-i, -aro<br />

lignina (biol.) lignino<br />

lignite lignito<br />

ligustro ligustro<br />

liliaceo (del giglio) lili-atra; liliaceo<br />

lilla lilaco; (di colore) lilac-ea<br />

lillipuziano liliput-ala, -atra<br />

lima lim-ilo; colpo di - lim-ilo-stroko;<br />

(anim.: pesce) limando<br />

limace (anim.) limako<br />

limare (tr.) limar<br />

limbo limbo<br />

limetta (frutto) limeto; (pianta) limetiero<br />

limitante (biol.) limit-a, -izanta<br />

limitare (tr.) (munire di limiti) limitizar;<br />

(restringere) restriktar;<br />

(moderare) moderar; (il -) solio<br />

limitativo restrikt-iza<br />

limitazione limit-izo, restrikto<br />

limite termin.o; (limite) limito;<br />

(frontiera) frontiero<br />

limitrofo (di frontiera) frontier-ala;<br />

(che tocca alle frontiere) limit-izanta,<br />

komun-limita, kontigua<br />

limnologia (scienza) limnologio<br />

limo slamo


limonata (bevanda) limonado<br />

limone (frutto) citrono; (varietà di -)<br />

(frutto) limono<br />

limoniera (pianta) citroniero; (varietà<br />

di -) limon-iero<br />

limpidezza limpid-eso<br />

limpido limpida<br />

lince (anim.) linco; occhio di - lincokulo<br />

linciaggio linch-o, -ado<br />

linciare (leg.) (tr.) linchar; l’azione di -<br />

lincho<br />

lindo (bele) neta, net-ega<br />

linea line-o; (biol.) -ajo (jermala);<br />

(tratto) streko (--); - dritta rekto; -<br />

curva kurvo; - di fede normo -lineo; -<br />

di terra sulo-lineo; - di mira vizlineo;<br />

- di tiro paf-lineo; in - linee; in<br />

- diretta en direta lineo; - di base<br />

(matem.) bazolineo<br />

lineamento (del viso) (psicol.) traito;<br />

(graf.) lineamento<br />

lineare (relativo alle linee) (geom.)<br />

line-ala; (algebra: di 1° grado)<br />

lineara<br />

lineatore line-iz-isto<br />

lineetta streketo (-)<br />

linfa (botan.) sapto; (biol.) limfo<br />

linfatico (della linfa) limf-ala;<br />

(persona) limf -oza<br />

linfatismo limf-oz-eso<br />

lingeria linj-o, -aro<br />

lingotto (tecnol.) lingoto; - d’oro ora<br />

lingoto; (astuccio dei lingotti) lingotuyo<br />

lingua (parlata o scritta) linguo;<br />

(facoltà di parlare) parol-ado; -<br />

materna matr-ala linguo; il dono<br />

delle lingue la doto di la lingui; la<br />

confusione delle lingue l’inter-mixo<br />

di la lingui; (anat.) lango; tirare la -<br />

extensar la lango; tenere la propria -<br />

retenar sua parolo; aver la - lunga<br />

esar parol-ema; aver qc. sulla punta<br />

della - preske memorar ulo; una<br />

buona - babil-emo; - di fuoco faira<br />

lango; - di terra tero lango<br />

linguale lang-ala<br />

linguetta (tecn.) langeto<br />

linguista lingu-isto<br />

linguistica (sf.) linguistiko; (agg.)<br />

lingu-ala, linguistik-ala<br />

linimento linimento<br />

linina (biol.) linino<br />

lino (pianta) lino; (relativo al -) lin-ala,<br />

lin -if-ala; (piantagione) lin-agro;<br />

grano di - lino-semino; olio di - linoleo;<br />

(tessuto) lin-ajo<br />

linoleum linoleumo<br />

linone linono<br />

lipide (bioch.) lipido<br />

liquefar -e (tr.) liquid-igar; -si liquideskar;<br />

(chim.) deliquecar<br />

liquefazione liquid-igo, -esko<br />

liquidabile liquid-ig -ebla<br />

liquidare (tr.) liquidacar<br />

liquidatore liquidac-anto, -ero, -isto<br />

liquidità liquid-eso<br />

liquido (agg.) liquida; (sm.) liquido<br />

liquirizia regoliso; pasta di - regolis -<br />

pasto<br />

liquoraccio liquor-acho<br />

liquore liquoro; vino di - liquora vino<br />

liquorista liquor-isto<br />

liquoroso liquor-atra<br />

lira (vecchia moneta italiana) “lira”;<br />

(strum.mus.) liro<br />

lirico (agg.) lirika; poesia lirica liriko;<br />

poeta - lirik-isto; poema - lirik-ajo<br />

lirismo (genere di poesia) liriko;<br />

(qualità) lirik-eso<br />

lisca (anat.) aristo<br />

lisciare (tr.) glat-igar; (strumento) glatig-ilo;<br />

(chi si occupa) glat-ig-isto;<br />

(fig.) karezar, flatar<br />

lisciatore polis -ero, -isto<br />

liscio (agg.) polis -ata; (fisica) glata<br />

lisciva, lavare con - lesiv-o, -ar<br />

lista listo; - elettorale listo di elekt-eri;<br />

- di proscrizione priskripto-listo<br />

listello listelo<br />

litania (anche fig.) litanio<br />

litchi (prugna cinese) (frutto) lichio<br />

lite proceso; disputo; litijo<br />

litigante proces-anta<br />

litigare disputar; litijar; (cavillando)<br />

shikanar; (leg.) pledar<br />

litigio (leg.) litijo<br />

litigioso (questione) kontest-ebla;<br />

(persona) proces-ema<br />

litio (el. chim.) litio<br />

litofago petro-manjanto<br />

litografare (tr.) litografar<br />

litografia litografado; (opera)<br />

litografuro; (locale) litograf-erio, -eyo<br />

litografico litograf-ala<br />

litografo litografisto<br />

litologia litologio<br />

litorale (geogr.) litoro; (agg.) litor-ala<br />

litotomia litotomio<br />

litotripsia litotripsio<br />

litro (misurat.) litro<br />

138<br />

liturgia (relig.) liturgio<br />

liturgico liturgi-ala<br />

liturgista liturgi-isto<br />

liutifista liut-ifisto, fabrik-isto di<br />

muzik-instrumenti<br />

liuto liuto<br />

livellamento niveliz-o, -ado; (fig.) planigo,<br />

egal-igo<br />

livellante nivel-iz.anto; (fig.) egal-igero,<br />

-emo<br />

livell-are (tr.) nivel-izar; (fig.) planigar,<br />

egal-igar; -o (piano arizzontale)<br />

nivelo; (strum.) nivelizilo; (altitudine)<br />

altitudo<br />

lividità livid-eso<br />

livido (biol.) livida<br />

livore odiego<br />

livrea (vest.) livreo; gente di - lakei;<br />

portare la - di (fig.) portar la livreo,<br />

l’insigni di<br />

lizza lico<br />

lo (articolo maschile singolare) la (si<br />

veda “il”); (pron. pers. complem.)<br />

il(u), ol(u); (dativo) ad il(u), ad ol(u)<br />

(3ª pers. sing. masch. o neutra)<br />

lo (articolo/ pronome in rifer.a tutta una<br />

frase, una cosa indeterm., rappres. un<br />

fatto od una proposiz.) lo (tutto ciò<br />

che, ciò che è); il buono, il vero, il<br />

giusto lo bona, lo vera, lo yusta;<br />

restate e riposate, lo voglio (voglio<br />

tutto ciò) restez e repozez, me volas<br />

lo; aggiungere al gradevole ciò<br />

(tutto ciò) che è utile juntar lo<br />

agreabla a lo utila; (NON<br />

CONFONDERE CON “OL” TERZA<br />

PERSONA NEUTRA) ecco un fiore,<br />

lo voglio yen floro, me volas ol; vuoi<br />

fare gli esercizi? sì li voglio fare ka<br />

tu volas facar l’exerci? yes me volas<br />

lo<br />

lobo (anat.) lobo; (con lobi) lob-oza;<br />

(piccolo) lobeto<br />

locale (agg.) lok-ala; (sm., luogo) loko,<br />

lok-aro<br />

località loko, regiono; (villaggio) vilajo<br />

localizzare (tr.) lok-izar<br />

localizzazione lokiz-o, -ado, -uro<br />

locanda albergo<br />

locare (allocare) plasigar; (tr.)<br />

(prendere in allogio) lokacar; (dare in<br />

alloggio) lugar; casa in locazione<br />

domo lokac-ebla<br />

locatario lokac-anto, -ero<br />

locativo (agg.) lokac-ala; (sm., gramm.)<br />

lokativo<br />

locazione (del locatario) lokac-o, -ado;<br />

(del proprietario) lugo; ufficio di -


lokaco-kontoro; dare in - lugar;<br />

prendere in - lokacar<br />

locomobile lokomobile<br />

locomotiva (vett.) lokomotivo<br />

locomotore (agg.) lokomoc-ala, -iva<br />

locomozione lokomoco; transporto<br />

locusta (insetto) lokusto<br />

locuzione fraz-eto; (modo d’esprimersi)<br />

dico-maniero, stilo<br />

lodabile laud-inda<br />

lodante (sm.) laud-anto, -ero; (agg.)<br />

laud-anta, -oza, -ema<br />

lodar -e (tr.) laudar (ulu pri ulo); -si di<br />

qc. gratular su pri ulo; -si di qd. esar<br />

kontenta pri ulu<br />

lode laud-o, -ado<br />

lodo, fare un - arbitraj-o, -ar<br />

logaritmico (matem.) logaritm-ala<br />

logaritmo (matem.) logaritmo; tebella<br />

dei logaritmi logaritmo -tabelo<br />

loggia (archit.) lojio<br />

logica (scienza) logiko; (qualità) logikozeso,<br />

-emeso; (agg.) logik-ala; (che<br />

ha della logica) logik-oza; (che ha<br />

tendenze logiche) logik-ema<br />

logicista logik-isto<br />

loglio lolio<br />

logografo histori-isto<br />

logogrifo logogrifo<br />

logomachia vorto-diskut(ach)o,<br />

logomakio<br />

logorare konsumar<br />

lombaggine (malattia) lumbago<br />

lombare lu mb-ala<br />

lombo (anat.) lumbo<br />

lomboso lumb -oza<br />

lombrico (anim.) lombriko<br />

longanime tolerema<br />

longanimità pacient-eso, toleremeso<br />

longarina (archit.) stringero<br />

longevità longa vivo, grand-eveso<br />

longherone (tecnol.) brankardo<br />

longitudinale long-es-ala<br />

longitudine (misuraz.) longitudo<br />

lontananza for.es.o<br />

lontano (prep.) for; - di for; (lontano<br />

da…, via) il mio amico abita lontano<br />

da casa mia mea amiko lojas for che<br />

me; la mia città è lontana da qui<br />

mea urbo esas for hike; non restare<br />

così lontano da me ne restez tale for<br />

me; andar via (lontano) for-irar;<br />

lontano di qui for hike; non più -<br />

della punta del suo naso ne plu fore<br />

kam la pinto di sua nazo; essere - foresar;<br />

andare - irar (ad) fore; venire<br />

da - venar de fore; (agg.) fora,<br />

lontana; (sm.) forajo; di - (av. di<br />

luogo) fore<br />

lontra (anim.) lutro<br />

lonza (anim.: leopardo delle nevi) unco<br />

loquace parolema<br />

loquacità parol-em-eso<br />

lordare sordidigar<br />

lordo (peso) kun-tar.a<br />

loro (agg. poss.) (di loro: maschile) ilia;<br />

(pron. poss.) la ilia, le ilia o la ilii;<br />

(agg. poss.) (di loro: femminile) elia;<br />

(pron. poss.) la elia, le elia o la elii;<br />

(agg. poss.) (di essi/e) olia (pron.<br />

poss.) la olia, le olia o la olii; (agg.<br />

poss. della terza pers. plur. indefin.)<br />

lia (pron. poss.) la lia, le lia o la lii;<br />

(indefinito) lia; (quando si riferisce al<br />

soggetto) sua; (pron. poss.) la sua, le<br />

sua o la sui<br />

loro (pron. pers. sogg. masch., femm.)<br />

ili, eli, (indefinito) li; (3ª pers. plur.<br />

masch.) (complem.) ili, (dativo) ad ili;<br />

(3ª pers. femm. plur.) (complem.) eli,<br />

(dativo) ad eli; (quando precede il<br />

soggetto) ilin, elin, lin<br />

losco (agg.) straba; suspektinda<br />

lossodromio (matemat.) loxodromo<br />

loto lotuso<br />

lotta (sport) lukt -o, -ado; campione di -<br />

lukto-championo<br />

lottare (intr.) luktar; (uno contro<br />

l’altro, in due) inter-luktar<br />

lottatore lukt-anto, -ero, -isto<br />

lotteria (gioco) lotrio; mettere qc in -<br />

lotriar ulo<br />

lottizzare (tr.) (dividere in lotti) lotigar;<br />

(munire di lotti) lot-izar; (un<br />

terreno) parcel-igar<br />

lotto (parte) loto; (giuoco) lotrio;<br />

mettere al - lotriar<br />

lozione (med.) lociono; fare una - a qd.<br />

(tr.) locionar ulu<br />

lùbrico laciva<br />

lubrificare (tr.) lubrifikar (ulo)<br />

lubrificazione lubrifik-o, -ado<br />

lucchetto padloko<br />

luccicare lumar, brilar<br />

luccio (anim.) lucio<br />

lucciola luciolo, lampiro<br />

luccioperca (anim.) sandro<br />

luc-e lumo; mettere in - lum-izar (ulo);<br />

in piena - en granda lumo; lavorare<br />

alla - laborar kun lum-iz-ilo; brillare<br />

alla - brilar sub la lumizili; -erna<br />

lamp -o, -iono; -ernario (del tetto)<br />

luko<br />

lucertola (anim.) lacerto<br />

139<br />

lucherino (anim.) tarino<br />

lucidare brilig-ar; (scarpe) cirajiz-ar;<br />

(disegni) kalquar; (con cera) vaxizar;<br />

(di vernici) verni-iz-ar;<br />

lucidatrice polis -ilo<br />

lucidità lucid-eso<br />

lucido (agg.) polis -ata; (psicol.) lucida<br />

lucignolo mecho(-extremajo)<br />

lucrare profitar, ganar<br />

lucrativo profit -oza, gan-ig-anta<br />

lucro profito, gano<br />

ludìbrio mokajo<br />

ludiono (fis.) ludiono<br />

luglio julio<br />

lugro (mar.) lugro<br />

lugubre traur-ala, -oza, trist-ega<br />

luì (anim.: uccello.) chifchafo<br />

lui (pronome personale di terza persona<br />

singolare maschile) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto)<br />

egli, lui, esso, gli, lo] il(u); (il dativo:<br />

a lui) ad il(u); (riflessivo) su; (pron.<br />

indefinito per i tre generi di terza<br />

persona singol., sia come sogg. e sia<br />

come complem. dir. ed indir.) lu;<br />

(dativo) a lu; (pronome personale di<br />

terza persona singolare per cosa,<br />

oggetto, animale) [sia come soggetto<br />

(nominativo) e sia come complemento<br />

(diretto ed indiretto) esso] ol(u); (il<br />

dativo: a lui) ad ol(u); (riflessivo) su;<br />

(pron. indefinito per i tre generi di<br />

terza persona singol., sia come sogg.<br />

e sia come complem. dir. ed indir.) lu;<br />

(dativo) a lu;<br />

lumaca (anim.) limako; (chiocciola ed<br />

anche matem.) heliko<br />

lumacone limak-ego<br />

lume lumizilo; lampo<br />

luminal (farm.) fenobarbitalo<br />

luminario (sm.) lum-iz-ilo<br />

luminosità lum-oz-eso<br />

luminoso (che produce luce) lumif.anta;<br />

(che la riceve) lum-izata, -oza;<br />

(relativo alla luce) lum-a, -ala; essere<br />

- lumar<br />

luna (astron.) luno; - nuova nova luno;<br />

- piena plena luno; - di miele mieltempo;<br />

chiaro di - luno-lumo; c’è<br />

chiaro di - la luno lumas; aver la -<br />

havar humoro kapric-oza; essere in<br />

buona, cattiva - esar bona, malhumor-oza;<br />

-zione lunala ciklo<br />

lunare lun-ala<br />

lunatico (agg., sm.) lunatik-a, -o;<br />

kapricoz-a, -o; chanjem-a; -o<br />

lunedì lundio


lunetta luneto<br />

lungamente longe, longa-tempe;<br />

lunghetto (agg.) long-eta; (un po’<br />

lento) lent-eta<br />

lunghezza (fisica) long-eso; venti<br />

metri di - du-a-dek metri de longeso;<br />

aver una - di venti metri havar<br />

longeso de du-a-dek metri<br />

lungimirante pre-vid-anta, -ema<br />

lungimiranza pre-vid-ado, -emeso<br />

lungo (agg.) longa (de); saperne a -<br />

savar multo (pri); viaggio di - corso<br />

fora navigado; salsa lunga sauco<br />

diluita; di lunga lena longa-labora;<br />

essere - a fare qc. esar lenta por facar<br />

ulo; (sm.) - due metri du metri de<br />

longeso; tagliare in - fendar segun la<br />

longeso; di - in largo longese e<br />

larjese; ( - la riva, la spiagga, ecc. =<br />

lunghesso) alonge; vivo lungo la riva<br />

di un fiume me vivas alonge la rivo<br />

di fluvio; camminava lungo il canale<br />

il promenis alonge la rivero; alla<br />

lunga pos multa tempo; (contiguità)<br />

an; lungo il muro an la muro; tanto a<br />

- che tante longe ke; (avv. di tempo)<br />

longe<br />

lunisolare luno-sun-ala<br />

lunula (matemat.) lun-eto<br />

luogo loko; in ogni - omna-loke; -<br />

d’asilo azilo; in - sicuro en sekura<br />

loko; aver - eventar; dar - per donar<br />

okaziono; dar - a produktar, efektigar;<br />

tener - di remplasar (ulu, ulo);<br />

in - di vice; - comune komuna loko<br />

luogotenente lietnanto<br />

lupacchiotto volf-yun(et)o<br />

lupino (pianta) lupino<br />

lupo/a (anim.) volf(ul/in)o; a passo di -<br />

la pedo-pinti; - mannaro volfo-homo;<br />

caccia al - volfo -chas-ado; (autore)<br />

volfo-chas-isto, -ero<br />

luppolo (pianta) lupulo; (munire di -)<br />

(tr.) lupul-izar; (luogo, ambiente)<br />

lupul-eyo, -agro<br />

lupus (malattia) lupuso<br />

lurido sordidega<br />

lusingare flatar, lurar<br />

lussar-e (tr.: un osso) luxacar; -si il<br />

braccio luxacar sua brakio<br />

lussazione, farsi una - luxac-o, -ar<br />

lusso luxo; di - lux-ala<br />

lussuoso lux-oza<br />

lussureggiante abund-anta, rich-ega<br />

lussureggiare abundar, esar richega<br />

(ye)<br />

lussuria luxurio<br />

lussurioso luxuri-ema, -oza<br />

lustrale (d’acqua) lustrac-ala, -anta<br />

lustrare (sm.: relig.) lustraco<br />

lustrare (tr.) skurar, polisar (ulo), (tr.)<br />

glit-igar, bril-igar; (autore) glit-ig-isto<br />

(azione) skur-o, -ado, frot-o, -ado;<br />

(risultato) skur-uro; (chi fa) -anto,<br />

-ero, -isto, frot-isto, (strumento) frotilo<br />

lustrino (vest.) tago-kordono<br />

lustro (5 anni) lustro; (decoro, gloria)<br />

honoro, glorio<br />

luteranesimo luteran-ismo<br />

luterano (agg., sm.) luter-ist-a, -o<br />

lutezio (el. chim.) lutecio<br />

luto luto; (munire di luti) lut-izar<br />

lutto traur(ad)o; abito da - traur-ala<br />

vesto; essere in - traurar; essere in<br />

grande - portar granda trauro;<br />

portare il - di qd. portar trauro pri<br />

ulu<br />

140<br />

M<br />

m [consonante] (11ª lettera<br />

dell’alfabeto italiano; 13ª<br />

dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) m; si pronuncia<br />

in <strong>Ido</strong> esattamente come la “m”<br />

italiana di Mare, Monte, aMore; la<br />

lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “me, em”<br />

ma (però) ma<br />

macabro kadavr-ala, skelet-ala<br />

macaco (scimmia) makako; (piccola<br />

statua cinese) Chini-ala statueto;<br />

stult(eg)o, hom-acho<br />

maccaronico (letterat.) makaronika<br />

maccherone (amaretto) makarono<br />

maccherone/i (alim.: pasta) makaronio<br />

maccheronico makeroniko<br />

macchia makul-o; pieno di macchie<br />

makul-oza; senza - sen-makula; -<br />

d’olio ole -makulo<br />

macchiar -e makul-izar; , vici-iz-ar (ulo,<br />

per); -si makul-iz-esar, recevar makuli<br />

macchiavell-ico; -sta, -ismo (polit.)<br />

makiavel-ala, -atra; -isto, -ismo<br />

macchina (tecnol.) mashin-o; - a<br />

vapore vapor-mashino; - da cucire<br />

sut-mashino; - da scrivere skribmashino;<br />

- da trapunta stebmashino;<br />

- da guerra milito-mashino;<br />

- infernale exploz-mashino; -re (fig.:<br />

combinare intrighi) mashinacar; (tr.:<br />

munire con macchine) mashin-izar<br />

macchinale mashin-ala, -atra; automatala<br />

macchinario mashin-aro<br />

macchinatore mashinac-anto, -ero<br />

macchinazione mashinac(ad)o<br />

macchinismo mashin-uzo, -ismo<br />

macchinista mashin-isto<br />

macedonia (alim.) macedonio<br />

macellaio (sm.) buch.ist.o; (cattivo<br />

chirurgo, fig.) kirurgi.ist.ach.o<br />

macell-are buch-ar; -eria, -o<br />

(abbattimento) -erio, (negozio) karnovendeyo;<br />

karno-vend.eri.o; (fig.)<br />

masakr(ad)o<br />

macerare (tr., intr.) macerar; far -<br />

macerar<br />

macerazione macer-o, -ado, -eso, -uro;<br />

putr-ado<br />

macerie (gipso-)rezidui, eskombri;<br />

(addetto alle -) eskombr.ist.o<br />

macigno rokajo<br />

macilente magrega<br />

macina (pietra) muelo-petro


macinare (tr.) muelar<br />

macinatoio fabrik-erio di muel-diski<br />

macinazione (azione) muel-ado;<br />

(prodotto) muel-uro<br />

macinino (piccolo molino) muel-ilo<br />

macrofite (botan.) makrofito<br />

macrogamete (biol.) makrogameto<br />

macronucleo (biol.) makronukleo<br />

macrospora (botan.) makrosporo<br />

macrosporangio (botan.)<br />

makrosporangio<br />

macula (germinativa) (biol.) makulo<br />

fermala<br />

madapollam (vest.) madapolam<br />

maddalena (alim., pasticceria)<br />

madeleno<br />

màdia pan-kofro; petris -uyo<br />

madicenza, far della - maldicens-o, -ar<br />

(pri)<br />

màdido humid(et)a<br />

madiere (nav.) varango<br />

madonna (relig.) madono; di - madonala,<br />

-atra<br />

madornale kolosoatra; grosiera<br />

madre matro; patr-ino; il padre e la - la<br />

ge-patri, la genitori; - adottiva<br />

adopto-matro; - regina rejo-matro,<br />

matro -rej-ino; lingua - matra linguo;<br />

-perla perlomatro; -pora (zool.)<br />

madreporo; -vite skrubino; dura-<br />

*duramatro<br />

madreporico madrepor-ala<br />

madrigale (mus.) madrigalo<br />

madrina bapto-matro<br />

maestà (qualità) majesto; (titolo: Sua<br />

Maestà) Sinioro (la rejo, e c.); lesa -<br />

majesto-lezo<br />

maestoso majestoza<br />

maestrale vento di nord-westo<br />

maestr-ia habileso; (qualità del<br />

maestro) mastr-eso; (di padrone)<br />

padron-eso; (nelle arti) maestr-eso; -o<br />

(di scuola) (skol)instruktisto; (che ha<br />

l’autorità) mastr(ul)o; (che insegna e<br />

che è superiore in arte o scienza)<br />

maestro; (principale) chefo; - di casa<br />

domo -mastro, dom-estro; essere - di<br />

qc. dominacar ulo; - d’hotel tablochefo;<br />

- cuoco koqu-ey-estro; - di<br />

scuola skol-mastro; - di danza docanto<br />

di danso; - d’armi doc-anto di<br />

skermo; altare - chefa altaro: ancora<br />

maestra chefa ankro; maestra<br />

(femm.) mastr-ino, maestr-ino<br />

magafarad (elettr.) magafarad<br />

magazzinaggio konservo (en magazino)<br />

magazziniere magazin(gard)isto<br />

magazzino magazino; ragazzo di -<br />

butiko-garsono; commesso/a di -<br />

(butiko)-komiz(ul/in)o<br />

maggio mayo<br />

maggiolino melolonto<br />

maggiorana (pianta) majorano<br />

maggioranza (econ.) (pluralità di voci)<br />

majoritato; plu-mult-o, -i<br />

maggiorare (tr.) augmentar, plu-cherigar<br />

maggiorasco (leg.) majorato<br />

maggiorazione augmento, plu-cher-igo<br />

maggiordomo domo -chefo<br />

maggiore (età, mus.) majora; (più<br />

grande) plu granda; (super.) supera;<br />

(di sillog.) majoro; (tit. mil.) mayoro<br />

magia, praticar la - magi-o, -ar; magia<br />

bianca eskamot-ado, -arto<br />

magico magi-ala; lanterna magica<br />

projekto-lanterno<br />

magistrale maestr-ala<br />

magistrat-o (gener.) ofic -isto; (ordine<br />

giudiz.) judicial oficisto; (plurale = i<br />

magistrati) judicial-oficistaro; (di<br />

Corte d’Assise) judiciistaro; -ura<br />

(ufficio, funzione del magistrato)<br />

judicial-ofico, -funciono;<br />

maglia masho; (di catena) katen-ringo;<br />

(di bagno) malyoto; (di danzatrice)<br />

kalz-ego; (fare a maglia) trikotar;<br />

(ferro per maglie) trikot-ilo; (opera,<br />

risultato) trikot-uro; (azione) trikot-o,<br />

-ado; (autore) trikot-anto, -ero<br />

maglio (gioco) malio<br />

magnani mità grand-anm-eso<br />

magnanimo grand-anma<br />

magnate (sociol.) magnato<br />

magnesia (chim.) magnezio<br />

magnesio (el. chim.) magnezo<br />

magnet-e (elettr.) magnet-o; -ismo (fis.)<br />

magnet-ismo, -eso; (anim.) magnetizado;<br />

-izzare (elettr., fisiol.) (tr.) -izar;<br />

-ofono magnetofono<br />

magnetico magnet-la; (relativo al<br />

megnetismo animale) magnetiz-ala<br />

magnetismo magnet-ismo; (dei<br />

magneti) magnet-eso; (animale)<br />

magnetiz-ado<br />

magnetite (elettr.) magnetito<br />

magnetizzante magnetiz-anto, -ero,<br />

-isto<br />

magnetizzazione magnetiz(ad)o<br />

magnetomotrice (elettr.)<br />

magnetomoviva<br />

magnificare (tr.) laudegar<br />

magnificenza splendid-eso, luxo, richeso;<br />

(generosità) jeneroz-eso<br />

141<br />

magnifico splendida, lux-oza, richa;<br />

(volg.) bel-ega; (generoso) jener-oza<br />

magno (grande) magna<br />

magnolia (pianta) magnolio<br />

mago (uno dei tre magi) mago; (sm./sf)<br />

magi-ist(ul/in)o<br />

magrezza magr-eso; tenu-eso<br />

magro (biol.) magra; (tenue) tenua;<br />

(non grasso) sen-grasa; il - la magrajo;<br />

mangiar - abstinencar<br />

magrolino magr-eta<br />

mai (avv. di tempo) nultempe; non ti<br />

vedo - me vidas tu nultempe; meglio<br />

tardi che - preferinda esas tarde kam<br />

nultempe<br />

maiale (anim.) pork(ul)o, (carne)<br />

porko-karno; - da latte pork-yuno; -<br />

d'India kobayo; (agg.) pork.atr.a,<br />

sordida<br />

maialino (porcellino) pork-yuno<br />

maiolica fayenco; mayoliko<br />

maionese mayonezo<br />

mais (pianta) maizo<br />

maiuscolo (linguist.) (agg., sm.)<br />

mayuskul-a, -o<br />

maki (anim., lemure) makio<br />

malachite (miner.) malakito<br />

malagevole ne-facila, -komoda<br />

malamente (avv. di modo/maniera)<br />

male; molto - tre male<br />

malandrino (sm.) (psicol.) fripono;<br />

vag-isto, rapt-isto<br />

malanno des-fortunajo<br />

malaria (malattia) malario<br />

malasorte mala chanco<br />

malato (agg.) malada; (sm.) malado; (in<br />

trattamento) kurac-ato<br />

malattia (stato) malad-eso; morbo<br />

malconcio en mala stando<br />

malcontento ne-kontent-a, -o<br />

maldestro ne-habila; mal destrezza<br />

(qualità) ne-habil-eso; (atto) ne-habilajo<br />

maldicenza maldicens-o, -ado; dir<br />

maldicenze (intr.) maldicensar (pri);<br />

(autore di mladicenze) maldicensanta,<br />

-ema; (sm.) -anto, -emo<br />

male (agg.) mal-a; (avv. di modo/<br />

maniera) mal-e; tanto bene tanto -<br />

mi-bone mi-male; andar - male<br />

standar; trovarsi - esvanar; star - con<br />

qd. relatar male un ulu; ciò non è - to<br />

ne esas male facita; (sm.) mal-ajo,<br />

maladeso, doloro; far del - male agar;<br />

(far soffrire) dolor-igar (ulu); voler<br />

del - a qd. rankorar ad ulu; dire - di<br />

qd. maldicensar pri ulu; girare le<br />

cose in - interpretar la kozi ad la


malajo; pensar - meditar mala ago; -<br />

dire (tr.) maledikar; mal(e)ficio mala<br />

sorco; mal caduco epilepsio; mal di<br />

mare mar-maladeso; mal di petto o<br />

di punta pulmonito; mal di testa<br />

kap-doloro; di male in peggio (avv.<br />

di modo/maniera) sempre plu male;<br />

male (di cosa cattiva) (filos.) malajo<br />

maledetto maledik-ita, (sm.) -ito<br />

maledizione malediko<br />

maleducato (agg., sm.) mal-eduk-it -a,<br />

-o<br />

malefico mal-efik-anta<br />

malessere des -komforto, dolor-eto, nebona<br />

stando; (inquietudine) des -quieteso<br />

malfamato mal-fam-oza<br />

malfattore krimin-, delikt-anto<br />

malformato mal-formac-ita<br />

malformazione mis -formac-o, -uro<br />

malgrado (preposiz.) malgre; vincerò<br />

malgrado tutti gli ostacoli me vinkos<br />

malgre omna obstakli; mia moglie<br />

verrà malgrado suo padre mea<br />

spozino venos malgre sua patro;<br />

malgrado il comando di sua<br />

madre… malgre l’impero di sua<br />

matro; - che (nonostante) malgre ke<br />

malia charmo; sorco<br />

malignare maldicensar (pri)<br />

malignità malign-eso<br />

maligno (che tende a far del male)<br />

maligna; (sm.) maligno; (malvivente)<br />

mal-vol-anta; (di bassa qualità) mala;<br />

(malizioso) malic-oza, -ema; (furbo)<br />

ruzoza<br />

malinconia melankolio<br />

malincuore, a - (avv. di modo/maniera)<br />

kontrevole<br />

malintenzionato mal-vol-anta, -oza;<br />

mal-intenc-anta, -oza<br />

malinteso mis -kompreno; (disaccordo)<br />

des-konkordo<br />

malizia (qualità) malico, petul.em.es.o;<br />

(atto) malic.aj.o, petul.aj.o<br />

malizioso (agg., sm.) malic.em.a,<br />

malic.em.o; malic.oz.a, malic.oz.o;<br />

petul.em.a, petul.em.o<br />

malleabile maleebla, forj-ebla, martelag-ebla<br />

mallebilità forj-ebl-eso<br />

malleolo (anat.) maleolo<br />

malleveria, dar - garanti-o, -ar<br />

mallo (botan.) bruo<br />

malmenare male traktar, molestar,<br />

violentar<br />

malsano (persona) ne sana, maladema;<br />

(cosa) ne salubra, nociva<br />

malto malto<br />

maltrattare (tr.) male traktar, molestar,<br />

violentar<br />

malumore (psicol.) splino; essere di -<br />

splinar; aver il - splinar; dare il -<br />

splin-igar (ulu); (relativo al -) splinala<br />

malva (pianta) malvo; (agg.) malv-ea;<br />

(colore) malva<br />

malvaccione (pianta) malvavisko<br />

malvagio mala kerlo<br />

malvarosa malvarozo<br />

malversare konkusionar<br />

malversazione konkusiono<br />

malvivente raptisto, kriminanto<br />

malvone (pianta) malvarozo<br />

mamma mama (pl.: mama-i); matr-eto<br />

mammario mam-ala<br />

mammella (anat.) mamo<br />

mammellare mam-atra<br />

mammifero (anim.) mamifero<br />

mammona (la ricchezza) (relig.)<br />

mamono<br />

mammouth (anim.) mamuto<br />

mancamento manko; (colpa) kulpo<br />

mancanza manko; - di rispetto di qd.<br />

per qd. manko de respekto di ulu ad<br />

ulu; per - di pro manko di…; essere<br />

mancante esar mank-anta, mankar<br />

mancare (intr.) mankar; qc. manca a<br />

qd. ulo mankas ad ulu; manca poco,<br />

molto mankas poko, multo; non<br />

manca molto ne mankas multo;<br />

(mancare di qd.) indijar (ulo); qd.<br />

manca di qc. ulu indijas ulo; (di<br />

parola, ecc.) faliar; - di parola faliar<br />

sua promiso; omisar (ulo); - di<br />

rispetto a qd. omisar la respekto ad<br />

ulu; - a qd. (offenderlo) ofensar ulu; -<br />

di fare qc. omisar ula ago; - lo scopo<br />

faliar la skopo; affare mancato afero<br />

fali-inta; - l’occasione faliar<br />

l’okaziono; ha macato di uccidersi il<br />

faliis ocidar su<br />

mancia gratifiketo<br />

mancino sinistr-uzanta, -uzemo<br />

mandamento (circoscrizione)<br />

*mandamento<br />

mandante komis -anto<br />

mandare sendar<br />

mandarinismo mandaren-ismo<br />

mandarino mandarin-o, (pianta) -iero<br />

(titolo cinese) mandareno<br />

mandatario komis -ato, -ito; (in virtù di<br />

una procura) prokurac-iero<br />

mandato (commissione) komiso;<br />

(potere) prokuraco; - imperativo<br />

imperanta komiso; (ordine di pagare)<br />

142<br />

(econ.) mandato; (di comparizione)<br />

asigno-letro<br />

mandibola (anat.) mandibulo<br />

mandolino (mus.) mandolino<br />

mandorl-a (frutto) mandel-o; latte di -<br />

mandel-lakto; occhi a - mandel.atr.a<br />

okuli; (colore) mandela<br />

mandorlato (alim.) nugato<br />

mandorlo (pianta) mandeliero<br />

mandragora mandragoro<br />

mandria (bestio-)trupo<br />

mandrino (mecc.) mandrino<br />

maneggevole (facile da condurre)<br />

docila, dukt-ebla<br />

maneggiabile manu-ag-ebla; (facile da<br />

impastare) petris -ebla<br />

maneggi-are (tr.) manuagar; direktar;<br />

(manovrare) manovrar; (manipolare)<br />

manipular; (gli uomini) duktar; (gli<br />

affari) direktar; -o manuago; direkto;<br />

manovro; procedo; (equitazione)<br />

kaval-dres-ado; (luogo) manejo;<br />

cavallo da - manejo-kavalo<br />

manetta/e manoto/i<br />

manganese (el. chim.) mangano<br />

mangereccio manjebla<br />

mangiabile manj-ebla<br />

mangiare (tr.) manjar; (stanza del<br />

mangiare) manj-eyo, -o-chambro;<br />

cosa c’è da -? quo esas manj-ebla, -<br />

enda? (prendere dei pasti) repastar;<br />

(consumare) konsumar; (del denaro)<br />

disipar<br />

mangiatoia manjo-trogo, kripo;<br />

manjeyo<br />

mangiatore manj-anto, -ero; grosso -<br />

multo-manj-ero, manj-eg-ero<br />

mangiatutto (sm.) disip-ero<br />

mangime nutr-ivo<br />

mangiucchiare (intr.) manj-etar<br />

mangle (frutto) mangl-o; (pianta)<br />

mangl-iero<br />

mango (frutto) mang-o; (pianta) mangiero<br />

mangusta (insetto) mangusta<br />

mania (psicol.) manio; - del dubbio<br />

dubito-manio<br />

maniaco (agg., sm.) mani-ika, -oza,<br />

-iko, -ozo<br />

manica maniko; in maniche di camicia<br />

en (nura) jileto; sopra- sur-maniko; è<br />

un altro paio di maniche to esas tote<br />

altra kozo<br />

manicheismo (filos.) manikeismo<br />

manichino manekino<br />

manico mancho; - di scopa mancho di<br />

balay-ilo


manicomio fol-hospitalo<br />

manicotto (anche tecn.) mufo<br />

manicure, fare la manicure a<br />

manikur-o, -ar; (chi la professa)<br />

manikur-isto<br />

maniera maniero; - d’essere stando; -<br />

di vedere opiniono; - di parlare<br />

parol-maniero; a sua - segun sua<br />

maniero; in qualche - ule, ul-maniere;<br />

di tal, quale - tale, tal-maniere, quale,<br />

qual-maniere; di ogni -, in nessuna -<br />

omna-maniere, nule, nul-maniere;<br />

d’altra - altre, altra -maniere; non<br />

importa in quale - irge, irga-maniere<br />

di questa - ca-, ta-maniere, tale; -to<br />

afektanc-anta, -oza, -ema<br />

manierare (tr.) afektacar<br />

maniero domen-domo, kastel-eto<br />

manifattura manufakturo, fabrik-erio;<br />

-re (tr.) manu-fabrikar<br />

manifatturiero (agg.) manufaktur-ala,<br />

-oza; (sm.) manufaktur-estro<br />

manifestante manifest-anto<br />

manifestare (tr., intr.) manifestar<br />

manifestazione manifest-o, -ado; fare<br />

una - manifestar<br />

manifesto (agg.) evidenta, vid-ebla,<br />

notora; (sm.) publika deklaro; avizo;<br />

prospekto<br />

maniglia anso, mancho; (tecn.) sheklo,<br />

maneto<br />

manigoldo fripono<br />

manioca (pianta) manioko<br />

manipola-re (tr.) manipular; -tore<br />

(persona) manipul-isto; (strum.)<br />

manipulatoro<br />

manipolazione manipul-o, -ado<br />

manipolo (stor., eccles.) maniplo; (di<br />

spighe, erbe, ecc.) fasketo<br />

maniscalco huf-forjisto<br />

manitù supera ento, de-ajo<br />

manna manao<br />

mannaia hako-kultelo<br />

mano (anat.) manuo; prendere in - un<br />

affare asumar afero; sotto- pronta; la<br />

- sul cuore sincere, kun apertita<br />

kordio; mettere la - su qd. sizar ulu;<br />

dare la - a qd. donar la manuo ad ulu;<br />

forzare la - a qd. koaktar ulu; di<br />

prima - de unesma fonto; di seconda<br />

- de duesma fonto; aver una buona -<br />

havar bona chanco, facar fortun-oza<br />

trovo; in un giro di - en un instanto;<br />

metter - ad un’opera komencar<br />

laboro; mettere l’ultima - a finisar,<br />

kompletigar (ulo); con la - del<br />

maestro per maestrala manuo; avere<br />

una bella - bele skribar; riconoscere<br />

la - di qd. ri-konocar la skrib-maniero<br />

di ulu; - morta domeno nealienebla;<br />

far man bassa su qc. furtar ulo; dare<br />

una - (per aiutare) helpar; colpo di -<br />

(milit.) manu-stroko; venire alle<br />

mani kombat-eskar; essere alle mani<br />

kombatar; domandare la - di una<br />

donna demandar hom-ino kom<br />

spozino; accordare la propria -<br />

promisar mariajo; passa- pasamano;<br />

-mettere domajar; -scritto (agg.)<br />

manu-skrib-ita; (sm.) manuskripto;<br />

-vella manivela; -dopera (lavoro)<br />

labor(ad)o; (prezzo del lavoro) laborpreco,<br />

-kusto; (gli operai) labor-istaro;<br />

- a - sucedante, interseque, segun<br />

ke; a - salva sen risko, sen domajo<br />

manometro manometro<br />

manopola (che copre le dita) miteno;<br />

(che lascia le dita scoperte) mimiteno<br />

manovale manu-laboristo<br />

manovra (sf.) manovr-o, -ado<br />

manovrare (tr., intr.) manovrar<br />

manovratore manovr-isto, -ero<br />

mansarda (specie di abbaino)<br />

mansardo<br />

mansardato mansard-oza, -atra<br />

mansione ofico<br />

mansuefare kalmigar<br />

mansueto dolca, kalma, pacema<br />

mansuetudine dol-eso, indulg-em-eso<br />

mantella (dei monaci: senza maniche)<br />

kagulo<br />

mantellina mantel-eto; (per capelli)<br />

kuaf-mantelo; (da bagno:<br />

accappatoio) balno-mantelo; (da<br />

camera) chambro-robo<br />

mantello (vest.) mantelo<br />

mantenere (tr.) mantenar; (conservare)<br />

konservar; (una pers.) entratenar<br />

mantenimento (azione del mantenere)<br />

manteno;<br />

mantenuto manten.ant.o, manten.er.o<br />

mantice forjo -suflilo; (di vettura) mitendo<br />

mantile tablo-tuko<br />

mantissa (matem.) mantiso<br />

manto mantelo; (copertura) lit-kovr-ilo<br />

manuale (libro) manulibro; lerno-libro;<br />

(pers.) manu-laboristo; (ag.) manuala;<br />

lavoro - manu-laboro<br />

manubrio manivelo; (elettr.) maneto;<br />

mancho; (di bicicletta e simili)<br />

direktilo; (ginnast.) haltero; fare dei<br />

manubri exercar su per halteri<br />

manutenzione manten(ad)o<br />

maomett-ano, -ismo (relig.) mohamedisto,<br />

-ismo<br />

mappa mapo; -mondo mondo-mapo<br />

143<br />

marabù (anim.) argalo<br />

marabutto marabuto<br />

maranta (fecola di -) [arrow-root]<br />

(pianta tropicale) aroruto<br />

marasma (malattia) marasmo<br />

maratona (sport) maratono<br />

marcare (tr.) markizar; (di un segno)<br />

signizar; notar; (indicare) indikar;<br />

(caratterizzare) karakter-izar;<br />

(manifestare) manifestar; (intr.:<br />

lasciar segni, tracce) markifar;<br />

tracifar; (essere rimarcabile) saliar,<br />

eminar, ecelar; (di età: marcato)<br />

matura<br />

marchesato (qualità) markez-eso;<br />

(dominio) merkez-io<br />

marchese/a markez(ul/in)o<br />

marchio indico, marko, signo;<br />

(attestato) atesto, manifesto<br />

marcia (azione) march-o, -ado; (modo<br />

di marciare) marcho-modo; (musica)<br />

march-ario; (grado) grado; (pedale)<br />

pedalo; mettere in - startar; - forzata<br />

aceler-ata marcho; suonare la - sonigar<br />

pro la marcho; - dei treni ir-ado<br />

di la treni; (indicatore) fer-voy-ala<br />

indik-ilo; (malattia) burbiliono<br />

marciapiede trotuaro, ped-apog-ilo<br />

marciare (intr.) marchar; irar; (di una<br />

macchina) funcionar; - sui passi di<br />

qd. sequar la voyo di ulu; -<br />

all’indietro retro-marchar; - davanti<br />

a qd. pre-irar ulu; - dietro qd. dopirar<br />

ulu;<br />

marciatore march-anto, -ero<br />

marcire putrar<br />

marcitoio putr-eyo<br />

mare (geogr.) maro; prendere il -,<br />

mettersi in - navig-eskar; tenere il -<br />

navigar; alto - meza maro; braccio di<br />

- mar-kolo, -stret-ajo; porto di - marportuo;<br />

gente di - mar-isti; questo è<br />

un - di lavoro to esas sen-fina laboro;<br />

marea mareo; - montante fluxo; -<br />

discendente refluxo<br />

mareografo mareografo<br />

mareometro mareometro<br />

maresciallato marshal-eso<br />

maresciallo (grado) marshalo<br />

margarina margarino<br />

margherita (pianta) margrito<br />

marginale marjin-ala<br />

marginare (tr.) marjin-izar<br />

margine marjino; aver del - (fig.) havar<br />

larja spaco<br />

marginoso marjin-oza<br />

marihuana (droga) marihuano


marina mar-o; -pikturo; (sf.) navaro;<br />

(nav., milit.) mar-armeo; ufficiale di -<br />

navala oficiro; (navigazione) avigado;<br />

-io maristo, navano<br />

marinare (intr.) marinar; far - marinigar<br />

marinaro (agg.) navig-ala: ufficiale -<br />

nav-ala sub-oficiro; (sm.) nav-ano<br />

marinata mar-in-ajo<br />

marino (agg.) mar-ala; bastimento -<br />

bone stac-anta navo; (sm.) mar-isto,<br />

nav-ano<br />

marionetta marioneto<br />

maritale spoz-ala<br />

maritar-e (tr.) mariajar (su kun);<br />

maritarsi con qd. mariajar su kun<br />

ulu; il maritato la mariaj-at-ulo; la<br />

maritata la mariaj-at-ino; -si (uomo)<br />

spoz-ul-eskar; (donna) spozin-eskar<br />

marito spoz(ul)o<br />

marittimo mar-ala; (vicino al mare)<br />

apud-mara; (relativo alla marina)<br />

nav-ala<br />

mariuolo ruzozo, fripono<br />

marmellata (alim.) marmelado<br />

marmitta marmito<br />

marmo marmor-o; tavolo di - marmora<br />

tablo; miniera di - marmor-(min)eyo;<br />

(pavimento di -) marmora pav-o,<br />

-aro; (statua) marmora statuo; (tr.) -<br />

rizzare marmor-izar<br />

marmoreo marmor-la, -atra<br />

marmorista (operaio) marmor-laboristo;<br />

(fabbricante) marmor-aj-isto<br />

marmotta marmoto<br />

marna (geol.) marn-o; (luogo) -eyo;<br />

(pieno di) -oza; (che sembra) -atra<br />

marocchineria (cosa di cuoio<br />

marocchino) marokin -atr-ajo, ledrajo;<br />

(luogo dove la si vende) vend-eyo<br />

di ledr-aji; (persona che la vende)<br />

ledr-aj-isto, -o-vendisto<br />

marocchino (tipo di cuoio) marokino;<br />

in - marokina<br />

marra (dell’ancora) (nav.) braco<br />

marrone (frutto) marono; (colore)<br />

maron-koloro; (agg.) maron-ea, -<br />

bruna<br />

marsuino marsuino<br />

marsupiale marsupialo<br />

marte (astron.) marso<br />

martedì mardio; - grasso karnavalmardio<br />

martellare (tr.) martel-agar; (fig.)<br />

tormentar<br />

martellata martel-ago<br />

martellatore martel-ag-isto<br />

martelletto martel-eto<br />

martellio martel-ado<br />

martello martelo<br />

martinetto (tecnol.) kriko<br />

martino (estate del santo) Martinsomero<br />

martinpescatore (uccello) martin-peskero<br />

martire martir(ul/in)o<br />

martirio martir-igo, -esko<br />

martirizzare (tr.) martir-igar; (fig.)<br />

tormentar<br />

martirologio martiro-listo<br />

martora (anim.) martro<br />

marzaiola (anim.) sarcelo<br />

marziale (di Marte) mars-ala, -atra;<br />

(guerriero) milit-istala; (bellicoso)<br />

milit -ema; legge - militala judicio;<br />

marzo marto<br />

mascalzone (psicol.) (sm.) raskalo,<br />

fripono<br />

mascella ((anat., fig., tecn.) (superiore)<br />

maxilo; (inferiore) mandibulo<br />

mascellare (agg.) maxil-ala; (sm.) -<br />

superiore maxilo; - inferiore<br />

mandibulo<br />

mascher-a maskilo; levare la - desmetar<br />

la maskilo; (persona<br />

mascherata) mask-ito; (tecn.) vizajomulduro;<br />

-are (tr.) maskar; (fig.)<br />

travestiar; (simulare) simular; (tecn.)<br />

kovrar; -one maskarono<br />

mascherata masko-festo; (gruppo di<br />

persone mascherate) mask-it-aro<br />

maschiettare (tecnol.) tapar<br />

maschile (agg.) maskula; (di maschio)<br />

maskul-ala, (mascolino) maskul-atra;<br />

(gramm.) genere - maskula genro<br />

maschio (sm., zool.) maskulo; (da<br />

incastro, tecnol., meccan.) tenono<br />

mascolinità maskul-eso<br />

mascotte talisman-persono, -kozo<br />

masnada bando<br />

masoch-ismo, -ista (psicol.) masokismo,<br />

-isto<br />

massa (quantità di materia) maso;<br />

(totalità di un corpo) bloko;<br />

(accumulo) amaso; (somma, totale)<br />

sumo; (folla) turbo; preso dalla - ek<br />

la bloko<br />

massacrante (umore) irac-ema, -oza<br />

massacrare (tr.) masakrar<br />

massacratore masakr-anto, -ero<br />

massacro masakro<br />

massaggiatore masaj-isto<br />

massaggio masaj-o, -ado<br />

massaia menajistino<br />

144<br />

masseria farmo; prendere, dare a -<br />

farme prenar, donar<br />

masserizia moblaro<br />

massiccio masiv-a, -o<br />

massima sentenco; (precetto) precepto;<br />

(regola) regulo<br />

massimo suprega; (il -) (anche<br />

matemat.) maximo, maximo valoro;<br />

(del -) maxim-ala; (= il più) la<br />

maxim; al - (= al più) (avv.)<br />

admaxime<br />

masso rokajo<br />

massoneria framason-aro, -ismo<br />

massonico framason-ala<br />

mastectomia (chir.) mastektomio<br />

mastello kuvo<br />

masticare (tr.) mastikar;<br />

masticatore mastik-anto, -ero<br />

masticatorio mastik-enda; (sm.)<br />

mastik-endo; (cosa) mastik-end-ajo<br />

masticazione mastik-ado; (cosa<br />

masticata) mastik-ajo<br />

mastice mastico; (azione) mastic-izo;<br />

(guarnire di mastice) mastic-izar<br />

mastino (anim.) dogo<br />

masto (albero di nave) masto; (a<br />

mezz’albero) ye mi-masto<br />

mastodonte mastodonto<br />

masturbare masturbar<br />

matador matadoro<br />

matassa skeno<br />

match konkurso<br />

matè (pianta, bevanda) mateo<br />

matematica (scienza) (sf.) matematiko;<br />

studio di - desegn-al utensil-aro, -<br />

uyo; (agg.) matematik-ala; (che ha<br />

rigore matematico) matematik-atra<br />

matematico matematik-isto<br />

materassaio matrac-isto<br />

materasso matraco<br />

materia (pr. e fig.) materio; - prima<br />

prima materio; (soggetto) temo;<br />

entrare in - en-irar sua temo; in - di<br />

pri; -le (agg.) materi-ala; (pieno di<br />

materia) materi-oza; (rivolto alla<br />

materia) materi-ema; (analogo alla<br />

materia) materi-atra; (sm.) materi-aro,<br />

-ajo; (fig.) vulgara; -lismo<br />

materialismo<br />

materialista materi-al-ist-o, -a<br />

materialità (qualità) materi-al-eso<br />

materializzare (tr.: rendere materia)<br />

materi-igar; (rendere materiale)<br />

material-igar; (incarnare) korp-igar, -<br />

izar<br />

maternale matr-ala


maternità matr-eso (ospedale) akusheyo<br />

matido (agg.) matida; suono - matida<br />

sono<br />

matita (arte) krayono; - colorata kolorkrayono;<br />

disegno a - krayon-desegno,<br />

-uro<br />

matraccio (tecn.) matraso<br />

matrice (tecn.) matrico; (anatom.) utero<br />

matricola matrikulo<br />

matrigna mi-, stif-matro; (fig.) mala<br />

matro<br />

matrimoniale mariaj-ala<br />

matrimonio (sociol.) mariajo; stato di -<br />

mariaj-eso, spoz-eso; - civile mariajo<br />

legala; dare in - grantar (ulu) kom<br />

spoz(in)o<br />

matrona matrono<br />

matta (folle) (sf.) fol.in.o<br />

mattinale (del mattino) matin-ala<br />

mattinata matino; (rappresentazione)<br />

jorn-ala reprezento<br />

mattiniero (che si alza presto) fru-levanta<br />

su, -inta su; fru-labor-ema<br />

mattino/a (avv. di tempo) matino; di -<br />

(avv. di tempo) matine; del - matinala;<br />

sta-, ieri - camatine, hiere matine;<br />

un bel - ul-matine; di buon - frumatine,<br />

frue; domani - (av. di tempo)<br />

matinmorge<br />

matto (agg., sm.) fol-a, -(ul/in)o;<br />

(demente) dementa; essere - di qd.<br />

fole amorar ulu; fare il - facar folaji<br />

mattoncino brik.et.o; karbon-briko<br />

mattone briko<br />

mattonificio brik.if.eri.o<br />

mattutino (del mattino) matin-ala, frua;<br />

(mattiniero) fru-levanta (su); (relig.)<br />

matutino<br />

maturante matur-ig-anta; (sm.) maturig-ivo<br />

maturare matur-eskar, -igar<br />

maturazione matur-igo, -esko<br />

maturità matur-eso<br />

maturo (biol.) (agg., sm.) matur-a, -o<br />

mausoleo mauzoleo; tomb -ego<br />

mazurca mazurko<br />

mazza mazo; colpo di - mazo-frapo<br />

mazzo (di fiori) buketo; (di carte)<br />

karto-paketo; (di chiavi) klefaro; (in<br />

altri casi) fasketo, amaseto<br />

me (pron. pers. complem.) me, (dativo)<br />

a me (1ª pers. sing.); per -, quanto a -<br />

pri me; un altro - stesso altra me<br />

mea-culpa de, per mea kulpo; dire la<br />

propria - konfesar sua kulpo<br />

meandro meandro, sinuo<br />

meccanica (scientif.) mekanik-o,<br />

(meccanismo) mashin-ajo,<br />

mekanismo; (costruz. di macchine)<br />

mashin-if-ago<br />

meccanico (che sa di meccanica)<br />

mekanik-isto; (operaio meccanico)<br />

mashin-laboristo; (conducente di<br />

macchine) mashin-isto; (costruttore di<br />

macchine) mashin-if-isto; (agg.:<br />

relativo alla meccanica) mekanik-ala;<br />

(relativo alle macchine) mashin-ala;<br />

(che ricorda le macchine ) mashinatra;<br />

meccanismo (tecnol.) mekanismo;<br />

mashinajo; (matemat.) mashin-aro<br />

meccanomorfosi (biol.)<br />

mekanomorfoso<br />

mecenate meceno<br />

medagli-a, -one medalio, -no<br />

medagliare (tr.) medali-izar<br />

medagliere (collezione) medali-aro;<br />

(mobile) medali-uyo<br />

medaglista medali-isto, -amatoro,<br />

-experto<br />

medesimamente (nello stesso modo)<br />

(av. di modo/maniera) same<br />

medesimo sama; (con nome o pronome<br />

indica la capacità di sé stesso, sé<br />

medesimo) ips- (con aggettivi:<br />

qualità, genere, tipo, specie) ipsa =<br />

stesso/a/i/e, medesimo/i/a/e;<br />

(avverbio di modo, maniera e/o<br />

quantità) ipse = di sé stesso, per sé<br />

stesso, per sé medesimo<br />

media (aritmet., matemat.) averajo; (sf.)<br />

mez-valoro; - proporzionale meza<br />

proporcion-alo<br />

mediale mez-ala<br />

mediamente mez-valore, pasable<br />

mediano (agg.) (anche matemat.)<br />

mediana; (sf.) mediano<br />

mediante per<br />

mediare (tr.) (far da mediatore)<br />

mediacar<br />

mediato mediata<br />

mediatore mediac-anto, -ero; essere -<br />

mediacar (ulu)<br />

mediazione, fare una - mediac-o, -ado;<br />

-ar<br />

medicale medicin-ala, medik-ala<br />

medicamentare (tr.) medikament-izar<br />

medicamentario medikament-ala<br />

medic-amento medikamento; -are (tr.)<br />

kuracar, medikament-izar; -ina (arte,<br />

scienza) medicino; (rimedio) remedio,<br />

medikamento;<br />

medicamentoso medikament-a, -atra<br />

medicastro medik-acho<br />

medicazione kurac-o, -ado<br />

145<br />

medicina (scienza) medicino<br />

medicinale (medic.) medicinala, kuracala<br />

medico (sm./sf.) medik-ulo, medik-ino,<br />

medicinist-ulo, -ino; (medico)<br />

dottore/ssa medicin-doktor(ul/in)o<br />

medievale mez-epok-ala<br />

medievalista mez-epok-isto<br />

medio (anche matemat.) mez-a; (in<br />

quantità) -valora; (dito) meza fingro<br />

mediocre (agg., sm.) mediokr-a, -o;<br />

mez-valora; pasabla<br />

mediocrità (valor medio) meza-valoro;<br />

(condizione) meza situeso; (qualità)<br />

pasabl-eso<br />

meditare (tr., intr.) meditar;<br />

(progettare) projetar<br />

meditativo medit-ema<br />

meditazione medit-o, -ado<br />

medium (spiritismo) mediumo; (canto)<br />

meza voco, parto<br />

medusa meduzo<br />

meeting (incontro) asemblo (publika,<br />

politik-ala)<br />

mefistofelico mefistofel-ala, -atra<br />

mefite mefito<br />

mefi tico mefit-ala, -oza<br />

mefitismo mefit-eso<br />

mega- (un milione) mega-<br />

megafono (elettr.) megafono<br />

megalittico megalita; monumento -<br />

megalito<br />

megalomania megalomanio<br />

megaspora (biol.) megasporo<br />

megasporangio (biol.) megasporangio<br />

megavolt (elettr.) megavolt<br />

megera megero<br />

meglio (avv. di modo/maniera) plu<br />

bone; amo - me preferas (kam);<br />

molto - multe plu bone; di bene in -<br />

sempre plu bone; il -, al - maxim<br />

bone; fare del proprio - agar maxim<br />

bone; tutto è per il - omno esas<br />

maxim bone (posible); tanto - (avv. di<br />

modo/maniera) tante plu bone<br />

megohm (elettr.) megohm<br />

meitnerio (el. chim.) meitnerio<br />

mela (frutto) pomo; - cotogna quingo; -<br />

d’oro ora pomo; (pianta = melo)<br />

pom-iero; -grano grenado; -arancio<br />

oranjo<br />

melanconia (psicol.) melankolio<br />

melanconico melankoli-oza<br />

melanina (fisiol.) melanino<br />

melanismo (biol.) melanismo<br />

melanoma (fisiol.) melanomo


melanzana (legume) berenjeno<br />

melassa melaso<br />

meleto pom-ier-eyo<br />

meliga maizo<br />

meliloto (pianta) meliloto<br />

melissa meliso<br />

mellifluo (agg., sm.) hipokrit-a, -o;<br />

dolc-ach-a, -o; (essere -) (intr.)<br />

hipokrite agar<br />

melma fango, slamo<br />

melmoso slam-oza<br />

melo pom-iero<br />

melodia (mus.) melodio<br />

melodico melodi-a, -ala<br />

melodioso melodi-oza, -atra<br />

melodramma melodramo<br />

melodrammatico melodram-ala, -atra<br />

melomane mizik-am-anto<br />

melomania muzik-am(eg)o<br />

melone (frutto) melono; (campo di<br />

meloni) melon-kultiv-eyo<br />

melopea melope-o; cantar con - -ar<br />

membrana (elettr,. biol.) membrano<br />

membranoso membran-oza, -atra<br />

membratura membr-aro<br />

membro (ogni senso) membro<br />

membroso membr-oza<br />

memento memor-noto; (preghiera)<br />

memento; (carnet) memor-ig-ilo<br />

memorabile memor-inda<br />

memor-andum memor-noto,<br />

memorando; -iale (libro) memorlibro;<br />

(opera, memoria) memorialo<br />

memoria (biol.) memoro; (facoltà)<br />

memor-ado; alla - di pro la memoro<br />

di; per - por memoro; (scritto) verketo,<br />

memorando; (opera storica)<br />

memorialo; a - (a mente) (avv. di<br />

modo/maniera) memore<br />

menade (furia) (ant.) menado<br />

menare duktar; (- una vita) vivar<br />

mendelevio (el. chim.) mendelevio<br />

mendicante (sm.) mendik-anto, -ero,<br />

-isto, mizer.oz.o<br />

mendicare (tr., intr.) mendikar<br />

mendicità mendik-ado<br />

menestrello (mus.) minestrelo<br />

menhir (archeol.) menhiro<br />

mening-e, -ite mening-o, -ito<br />

menisco (anatom., matem.) menisko<br />

meno min(e); (segno algebrico) minus;<br />

(il -) (avv.) minim(e); minimo (meno<br />

grande) minim granda; (nel<br />

comparativo di minoranza o<br />

inferiorità) meno … di o che min …<br />

kam (con gli aggettivi e gli avverbi);<br />

tu sei meno giovane di lui tu esas<br />

min yuna kam ilu; è meno diligente<br />

che modesto ilu esas min diligente<br />

kam modesta; min multa … kam (con<br />

i sostantivi); hai meno pane di vino<br />

tu havas min multa pano kam vino;<br />

possiede meno meriti che virtù ilu<br />

posedas min multa meriti kam vertui;<br />

min multe … kam (con i verbi);<br />

lavori meno di lui tu laboras min<br />

multe kam ilu; mangio e bevo meno<br />

di te me manjas e drinkas min multe<br />

kam tu; (nel superlativo relativo di<br />

minoranza o inferiorità) (il) meno …<br />

da, di, tra (la) minim … ek, de, inter<br />

(con gli aggettivi e gli avverbi); tu<br />

sei il meno saggio di tutti tu esas la<br />

minim saja ek, de, inter omni; vieni<br />

sempre meno tardi di tutti tu venas<br />

minim tarde ek, de, inter omni;<br />

minim multa … ek, de, inter (con i<br />

sostantivi); compro meno vino tra<br />

tutti voi me kompras minim multa<br />

vino inter omna vi; beve meno vino<br />

di tutti ilu drinkas minim multa vino<br />

ek omni; minim multe … ek, de, inter<br />

(con i verbi); lavori meno di tutti tu<br />

laboras minim multe ek omni<br />

(maxime); mangio meno dei miei<br />

fratelli me manjas minim multe ek<br />

mea frati; il meno di tutti (con verbo)<br />

= minim multe ek omni = minime; al<br />

meno, al minimo, per lo meno (avv.)<br />

adminime; di meno (aritmetica)<br />

(avv.) minuse; di meno (avv.) mine; il<br />

meno possibile (avv.) minim …<br />

posible; il meno tardi possibile (avv.<br />

di tempo) minim tarde posible;<br />

menopausa (biol.) menopauzo<br />

mensa menso; manjo-tablo<br />

mensile monat-ala, omna-monata<br />

mensola (mobile, arch.) konsolo;<br />

etajero<br />

menta (pianta) minto; alcol di - mintalkoholo<br />

mentale ment-ala<br />

mentalmente (psicol.) mentale<br />

mente mento; tener a - memorar; a - (a<br />

memoria) (avv. di modo/maniera)<br />

memore<br />

mentecatto fol-a, -o<br />

mentire (intr.) mentiar; senza - sen<br />

mentio; buon sengue non mente il<br />

esas digna de sua familio<br />

mentitore (agg., sm.) menti-anta, -anto;<br />

-era, -ero; -ema, -emo<br />

mento (anat.) mentono; - sfuggente<br />

sali-anta mentono; doppio - du-pada<br />

mentono<br />

mentolo (chim.) mentolo<br />

mentore mentoro<br />

146<br />

mentre dum; in questo - dume; - che<br />

kontre ke<br />

menù (tecnol.) menuo<br />

menzionare (intr.) mencionar<br />

menzione menciono; - d’onore honormenaciono<br />

menzogna menti-o, -ado; (cosa falsa)<br />

ne-ver-ajo<br />

menzognero menti-a, -anta, -ema, -oza<br />

meraviglia (cosa) marvelo; (sentim.)<br />

astono; -re aston-egar; -rsi -esar (da);<br />

a meraviglia (meravigliosamente)<br />

(avv. di modo/maniera) marveloze<br />

meraviglioso marvel-oza, -atra; il -<br />

marvel-ajo<br />

mercan-te komerc-, vend-isto,<br />

marchand-anto, -ero, -emo; essere<br />

cattivo - di un’affare ne profitar<br />

afero; (agg.) komerc -ala, -oza;<br />

-teggiare (tr.) marchandar; -tile<br />

komercala; -zia varo, marchand(ad)o<br />

mercantilismo komerc-ist-ach-ala<br />

mento<br />

mercato (contratto) vendo-kontrato;<br />

fare il proprio - facar sua kompr-ado;<br />

(luogo pubblico, polit., ecc.) merkato;<br />

a buon - chip-a, -e<br />

merce (econ.) varo, komerc -ajo<br />

mercè helpo, kompato<br />

mercede preco, salario<br />

mercenario (agg.) salari-ata; (sm.)<br />

salari-ato; (soldato) mercenario<br />

merceria (commercio) mercer-o; (cosa)<br />

-ajo; (bottega) mercer-eyo; articolo<br />

di - mercer-ajo; (chi vende) merceristo,<br />

-vendisto<br />

mercoledì merkurdio; - delle ceneri<br />

(relig.) cindro-merkurdio<br />

mercuriale (comm.) preco-listo,<br />

precaro; (sgridata) reprimando;<br />

(relativo al mercurio) merkuri-ala, -<br />

oza<br />

mercurio (el. chim.) merkurio; (astr.)<br />

merkuro<br />

merda (volgare) merdo, feko<br />

merdoso merd-oza, fek-oza<br />

merenda repast.et.o; fair - repast.et.ar<br />

meridiano (misuraz.) (sm.) meridiano;<br />

(agg.) meridian-a, -ala; linea -<br />

meridiana lineo<br />

meridionale (agg.) sud-ala; sud-ano<br />

meringa (alim.) meringo<br />

meringata mering-izita, -atra<br />

merinos (animale) merino; (lana)<br />

merino-lano; (tessuto) merino-drapo<br />

meristema (biol.) meristemo<br />

meritante merit-anta, -oza


meritare (tr.) meritar (ulo de ulu); - qc.<br />

da qd. igar ulu digna de ulo<br />

merito merito; pieno di - merit-anta,<br />

-oza; uomo di - merit-ozo<br />

meritorio merit-anta, -oza<br />

merlano (pesce) merlano<br />

merletto dentelo<br />

merl-o (uccello) merlo, (acquaiolo)<br />

cinklo; (di torri) krenelo; -are (tr.)<br />

krenel.iz.ar; -ata krenel.iz.o,<br />

krenel.ar.o, krenel.iz.ar.o; -atura<br />

krenel.iz.ur.o<br />

merluzzo (anim.: pesce) moruo;<br />

(essicato) sika moruo, merlucho; olio<br />

di fegato di - oleo ek moru-hepato<br />

merogonia (biol.) merogonio<br />

merogonico (biol.) merogoni-ala<br />

meromorfo (matemat.) meromorfa<br />

merotomia (biol.) merotomio<br />

mescalina (chim.) meskalino<br />

meschineria (qualità) meskin-eso;<br />

(cosa, atto) meskin-ajo<br />

meschino mala, mizer-oza, meskin -a,<br />

(sm.) -o; povra<br />

mescolamento (azione) mix-o, -ado;<br />

(prodotto) mix-uro; senza - pura<br />

mescolar -e (tr.) (inter)mixar (ulo kun<br />

ulo), mixar (ulo kun ulo); (tr.) kunmixar;<br />

-si kun-mix-esar<br />

mese monato; ogni - (avv. di tempo)<br />

omnamonate; questo - (avv. di tempo)<br />

(i)camonate; al - po -<br />

mesentere mezentero<br />

mesoderma (biol.) mezodermo<br />

mesodermico (biol.) mezoderm-ala<br />

mesolabio (matemat.) mezolabio<br />

messa (relig.) meso; - bassa senkanta-;<br />

dir la - celebrar la -<br />

messaggero posto-vetur-isto; (colui che<br />

annuncia) anunc-anto, -ero; (agg.)<br />

anunc-anta<br />

messaggio (lettera ufficiale) mesajo;<br />

(gener.) letro, send-ajo<br />

messale mes-libro<br />

messe rekolt-o, -ado, -uro; (ciò che è<br />

raccolto) rekolt-ajo; far la - (tr.)<br />

rekolt -ar, -adar; (falciare) falchar;<br />

(autore della -) falch-anto, -ero, -isto;<br />

rekolt -anto, -ero, -isto<br />

messere sinior(ul)o<br />

messia mesio<br />

messianico mesi-an-a, -ala<br />

messianismo mesi-an-ismo<br />

messo sendito, anuncero; (part. pass. di<br />

mettere) - in vendita vend-ofro; - in<br />

opera labor-ado, fason-ado; - in<br />

scena en-cen-igo; - sotto accusa<br />

akuzo; - in libertà liber-igo; - in stato<br />

pront-igo; - in causa impliko (di ulu<br />

en ulo); - nel posto lok-izo, dis -pozo;<br />

- in bottiglia en-notel-igo<br />

mestare agitar<br />

mestiere (sociol.) mestiero; aver del -<br />

havar habileso, praktiko<br />

mestizia tristeso<br />

mesto (agg., sm.) mestic-a, -o<br />

mestolo trulo; (piccolo) trul-eto<br />

mestruale menstru-ala<br />

mestruazione, aver la - (biol.) menstruo,<br />

-ado, -ar<br />

mestruo menstruo; aver i mestrui<br />

menstruar<br />

metà duimo; a -, per - duime<br />

mèta skopo; (scopo) emo<br />

metabolico (biol.) metaboli-ala<br />

metabolismo (biol.) metabolio<br />

metacarpo metakarpo<br />

metacentro (matemat.) metacentro<br />

metacinesi (biol.) metacinezo<br />

metadone (chim.) metadono<br />

metafase (biol.) metafazo<br />

metafisica (filos.) (sf.) metafiziko;<br />

(agg.) metafizik-ala<br />

metafisico metafizik-isto<br />

metafora (filos.) metaforo<br />

metaforico metafor-a, -ala, -oza<br />

metageometria (matemat.)<br />

metageometrio<br />

metallico (in metallo) metala; metalala;<br />

(aspetto) metal-atra; (di moneta)<br />

monet-ala<br />

metallizzare (tr.) metal-izar<br />

metallizzazione metal-iz-o, -ado, -uro<br />

metall-o (chim.) metal-o; filo di -<br />

metal-filo; operaio di - metal-laboristo;<br />

-oide -oido; -urgia -ifo, -ifado<br />

metallografia metalografio<br />

metalloterapia metaloterapio<br />

metallurgico metal-if-ala; (sm.) metalif-isto;<br />

stabilimento - metal-if-erio<br />

metameria (biol.) metamer-eso<br />

metamerizzazione (biol.) metamer-ifo<br />

metamero (biol.) metamero<br />

metamorfosi (biol.) metamorfoso;<br />

(eseguire delle - ) metamorfosar<br />

metano (chim.) metano<br />

metatarso (anat.) metatarso<br />

metempsicosi metempsikoso<br />

meteora (astron.) meteoro<br />

meteorico meteor-ala<br />

meteorologia (scienza) meteorologio<br />

meteorologico meteorologi-ala<br />

metereologista metereologi-isto<br />

147<br />

meticcio, -a (biol.) mestic-a, (sm.) -o,<br />

(sf.) -ino<br />

meticoloso minuci-oza, -ema<br />

metilene (chim.) metileno<br />

metodico (conforme al metodo) metodala;<br />

(che agisce con metodo) metodoza<br />

metodismo metod-ismo<br />

metodista metod-isto<br />

metodo metodo; (ordine) ordino; (libro<br />

didattico) lerno-libro, exerco-libro;<br />

con - metod-e, -oze<br />

metodologia metodologio<br />

metonimia metonimio<br />

metonomasio metonomazio<br />

metopo metopo<br />

metraggio mezur-ado; (lunghezza in<br />

metri) metr-aro<br />

metrare (tr.) mezurar (kun metro)<br />

metrica (sf.) metriko<br />

metrico (relativo al metro) metr-ala;<br />

(della misura: geom.) (agg.) metrika<br />

metro (misura di lunghezza) metro; -<br />

quadrato metro-quadrato; - cubo<br />

metro -kubo -nomo (tecnol.) -nomo<br />

metrologia mezuro-cienco, metrologio<br />

metromania vers-(if-)o-manio<br />

metromono vers-(if-)o -mani-iko<br />

metropoli metropolo<br />

metropolitana (vett.) metropoliteno<br />

metropolitano metropolit-ala; (chef)urb-ala<br />

mettente met-anta; (sm.) -anto; - in<br />

opera fason-isto; - in scena en-cenig-isto<br />

metter-e (tr.) pozar; (indumenti) metar;<br />

(in scena) encenigar; (in fuga)<br />

fugigar; - nella memoria merkar; - il<br />

fuoco a acendar, incendiar (ulo); - del<br />

tempo per qc . uzar longa tempo pro<br />

ulo; - dell’attenzione donar atenco<br />

(ad); - per iscritto skribar, redaktar; -<br />

in deposito de-pozar; - del denaro da<br />

parte sparar pekunio; - al piede del<br />

muro akular; - sulla via guidar; - a<br />

secco sik-igar; - a morte mort-igar; -<br />

alla tortura tormentar; - in dubbio<br />

dubitar (ulo, pri ulo); - in guardia<br />

avertar (ulu kontre ulo); - alla prova<br />

probar (ulu, ulo); - al corrente iniciar<br />

(ulu ad ulo); - ai fatti informar,<br />

instruktar (ulu pri ulo); - in collera<br />

irac-igar; - in penitenza punisar; - in<br />

gioco funcion-igar; - in opera uzar,<br />

ag-igar; (intr.) - di mira atingar la<br />

skopo; -si al posto di qd. imaginar su<br />

en la stando di ulu; -si in regola facar<br />

la dev-ajo; -si negli affari establisar<br />

su kom komerc-isto; -si in marcia


march-eskar, (in moto, ecc., tecn.)<br />

startar; -si a letto kushar su; -si in<br />

pena per qc. suciar pri ulo; -si in<br />

abito metar frako; -si a proprio agio<br />

liber-igar su, ne jenar su; ben messo<br />

bone, bele vest-iz-ita<br />

mettibile met-ebla<br />

mezereo (alb.) mezereono<br />

mezzadria mi-farmado<br />

mezzalana (vest.) tiritano<br />

mezzaluna (panino) (alim.) krecento<br />

mezzanino (archit.) entresolo<br />

mezzanotte nokto-mezo; a - ye la<br />

nokto-mezo, nokto-meze<br />

mezzo (sm., agg.) duim-o/a; più che -<br />

plu kam du-ime; è arrivato alla<br />

mezza il arivis ye du-ima (kloko);<br />

(posizione) mez-o, (agg.) -a; nel - di<br />

meze di; il giusto - la justa mezo;<br />

(luogo) medio; (sm., strumento)<br />

moyeno; (potere, facoltà) povo,<br />

fakultato; ha, non ha mezzi esas, ne<br />

esas posibla; (nelle composizioni:<br />

mezzo = mi-) mezzo giorno mi-dio;<br />

di-mezo, jorno-mezo; mezzo salario<br />

mi-salario; alla mezza sonante ye<br />

dekedu kloki son-anta; in pieno<br />

giorno en meza jorno; (punto<br />

cardinale) sudo; (paese) sud-lando;<br />

esposto a mezzo giorno (sud) turn-ita<br />

ad la sudo; -giro mi-turno; mezz’ora<br />

mi-horo; mezza stagione meza<br />

sezono; mezzaluna mi-luno;<br />

mezzatinta mi-nuanco, mi -ombro;<br />

mezza voce mi-laute, mi-voce; mezzo<br />

posto du.im.a plaso, du.im.a preco<br />

mezzodì dimezo<br />

mezzolano tiritano<br />

mi (pron. pers. complem.) me, (dativo)<br />

a me (1ª pers. sing.); (mus.) mi;<br />

lascia- lasez me; dam- donez a me<br />

miagolare (intr.) miaular<br />

miagolìo miaul-o, -ado<br />

miasma miasmo<br />

miasmatico miasm-ala, -atra<br />

mica (elettr.) mikao; (- di pane) panpeceto;<br />

(con negaz.) tote ne<br />

micanite (elettr.) mikanito<br />

miccia mecho<br />

micella (biol.) micel.o<br />

micellare (biol.) micel-ala<br />

michetta (alim.) semlo<br />

micidiale mortigiva<br />

micio kat-eto, -yuno<br />

micolog-ia, -o mikolog-io, -o<br />

micorriza (biol.) mikorizo<br />

microampere (elettr.) mikroampere<br />

microbo (biol.) mikrobo<br />

microcentro (biol.) mikrocentro<br />

microcosmo mikra kosmo<br />

microcoulomb (elettr.) mikrocoulomb<br />

microfarad (elettr.) mikrofarad<br />

microfilm (tecnol.) mikrofilmo<br />

microfono (elettr.) mikrofono<br />

microgamete (biol.) mikrogamet.o<br />

micrografia mikrografio<br />

micrografo mikrografo<br />

microhm (elettr.) mikrohm<br />

micrometrico mikrometr-a, -ala<br />

micrometro mikrometro<br />

micron (millesimo di millimetro)<br />

mikrono<br />

micronucleo (biol.) mikronukleo<br />

micropilo (biol.) mikropilo<br />

microscopico mikroskop-ala<br />

microscopio mikroskopo; vedere al -<br />

vidar per mikroskopo<br />

microsomia (biol.) mikrosomo<br />

microspora (biol.) mikrosporo<br />

microsporangio (biol.) mikrosporangio<br />

microvolt (elettr.) mikrovolt<br />

microzoo mikrozoo<br />

midoll-a (delle ossa) medulo; -o<br />

(spinale) myelo; (mollica, alim.)<br />

krumo<br />

midollare medul-ala, -oza<br />

midolloso medul-oza<br />

mielare (tr.) miel.iz.ar<br />

mielato (botan.) mielato<br />

miele mielo; luna di - miel-tempo; -<br />

rosato rozo-mielo<br />

mielifero miel-if-anta, -oza<br />

mielite myelito<br />

mieloso miel-oza, -atra; (fig.) dolc-acha<br />

mietere mesonar, rekoltar; falchar<br />

migliaio milo<br />

miglio (botan.) milieto; (misura) milio<br />

migliorabile plubonig-ebla, emend-<br />

migliorar -e (tr.) ameliorar, emendar<br />

(plu-)bon.ig.ar; -si (plu-)bon.esk.ar,<br />

emend.es.ar<br />

migliorazione (atto) plu-bon.ig.o;<br />

emendo; (diventare) plu-bon.esk.o<br />

migliore plu bona; far - blu-bon-igar;<br />

diventar - plu-bon-eskar; il -<br />

(superlat.) maxim bona; (sm.) il - la<br />

maxim bon-ajo, lo maxim bona<br />

mignolo orel-fingro<br />

migratore (agg.) migr-anta, -ema; (sm.)<br />

migr-anto, -ero<br />

migrazione migr-o, -ado<br />

miliardo (numerale) miliard; (ordinale)<br />

miliardesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

148<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

miliare (medic.) miliar.a<br />

milionario (agg.) milion-oza; (sm.)<br />

-ozo, -iero<br />

milione (numerale) milion; (ordinale)<br />

milionesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) un - di volte -foye<br />

militante (agg.) milit-anta, -ema; (sm.)<br />

-anto, -ero<br />

militare (agg.) milit-ala, milit-ist-ala;<br />

arte - milit-arto; (sm.) milit-isto;<br />

soldato; il - soldat-aro, soldat-eso;<br />

(verbo) (intr.) militar, kombatar<br />

militarmente milit-ist-e, -ale<br />

milizia (milit.) traino<br />

miliziano milic -ano<br />

millantare fanfaronar (pri); (tr.)<br />

laudegar<br />

mille (numerale) mil; (ordinale) 1000°<br />

millesimo -esm-a, -o, -i, -e; (frazion.)<br />

millesimo -im-o, -i, -a, -e; (distribut.)<br />

mille a mille -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) - volte -foye; -piedi<br />

miriapodo<br />

millecinquecento mil-e-kina-cent<br />

milleduecento mil-e-dua-cent<br />

millenario mil-yara; (sm.) yar-milo<br />

millennio milyaro<br />

millenovecento mile -e-nona-cent<br />

milleottocento mil-e-oka-cent<br />

millequattrocento mil-e-quara -cent<br />

milleseicento mil-e-sisa-cent<br />

millesettecento mil-e-sepa-cent<br />

milletrecento mil-e-tria-cent<br />

milliampere (elettr.) miliampere<br />

milli-grammo mili-gramo; -metro<br />

-metro<br />

millivolt (elettr.) milivolt<br />

milza (anat.) spleno<br />

mim-are, -o (tr.) mim-ar, -isto<br />

mimetico (biol.) mimetika<br />

mimetismo (biol.) mimetik-eso<br />

mimica mim-o, -ado; (agg.) mim-ala<br />

mimosa (pianta) mimoso<br />

mina min-eyo; pozzo di - shakto; foro<br />

di - min-truo; -re (tr.) minar; minato<br />

dalla febbre konsum-ata da febro<br />

minabile min-ebla<br />

minaccia minaco<br />

minacciante minac-anta, -oza


minacciare (tr.) minacar (ulu per ulo); -<br />

di rovina minacar klular<br />

minareto minareto<br />

minatore (operaio) min-isto<br />

minchion-are mokar; -e naivo<br />

minerale (agg.) minerala; (sm.)<br />

mineralo; (metallifero) erco; - di<br />

ferro fer-erco<br />

mineralizzare (tr., trasform. in<br />

minerale) mineral-igar; (aggiungere<br />

dei minerali) mineral-izar<br />

mineralizzatore mineral-ig-anta<br />

mineralizzazione mineral-igo, -esko (di<br />

un’acqua) mineral-izeso, -ozeso<br />

mineralogia mineralogio<br />

mineralogico mineralogi-ala<br />

mineralogista mineralogi-isto<br />

minestra supo<br />

miniare (tr.) enluminar (ulo)<br />

miniatore enlumin.ant.o, enlumin.er.o,<br />

enlumin.ist.o<br />

miniatura miniaturo<br />

miniaturista miniatur-isto<br />

miniera min-eyo; scuola di miniere<br />

skolo di min-ado; buco di - min-truo;<br />

pozzo di - shakto<br />

minierale min -ey-ala, -oza<br />

minimo (agg.) minim-a, (sm.) -o; il -<br />

(avv.) minime; al - (avv.) adminime<br />

minio miniumo; passare al - miniumizar<br />

ministeriale (relativo ai ministri)<br />

ministr-ala; (associato ai ministri)<br />

ministr-ana, -ano; ufficiale - leg-ala<br />

ofic-isto<br />

ministero (funzione di ministro)<br />

ministr-eso; (dicastero) minist-erio;<br />

(l’insieme dei ministri) ministr-aro;<br />

(locale) ministr-eyo; (ufficio in<br />

genere) ofico; (servizio) serv-o, -ado;<br />

il pubblico - la statal akuzanto<br />

ministro (di stato) (polit.) ministro;<br />

primo - chef-ministro; (gener.) oficist-o,<br />

serv-anto; (protestante) pastoro;<br />

(diplomatico) legato<br />

minor-anza (econ., polit.) minoritato;<br />

-e (età, music., log., matem.) minor-a,<br />

-o; -ità (età) minor-eso; (di voti)<br />

minoritato<br />

minuetto menueto<br />

minugia (chirurg.) katguto<br />

minuscolo tre mikra; (tipogr.)<br />

minuskul-a, -o<br />

minuta (di scritto) originalo; (prima<br />

nota) klado<br />

minuto (tempo, geom.) minuto; (agg.)<br />

tenua, mikra, tre mikra, mikr-ega;<br />

(senza importanza) ne-grava; ogni -<br />

(avv. di tempo) omna minute<br />

minuzi-a minuci-o; -oso (di cosa) -oza;<br />

(di pers.) -ema<br />

minzione urin-if(ad)o<br />

mio, mia, miei, mie (agg. poss.) mea;<br />

(pron. poss.) la mea, le mea o la mei;<br />

il - ed il tuo la me -ajo e la tu-ajo; i<br />

miei mea parenti; ne metto del mio<br />

me spensas pro to<br />

miope (agg., sm.) miop-a, -o<br />

miopia miop-eso<br />

miosotide (pianta) miozoto<br />

mira viz-o, ado; (bottone di un arma)<br />

vizo-grano; (di tiro) skopo-punto;<br />

(fig.) intenco, projeto; linea di - vizlineo;<br />

-re (tr.: guardare) regardar;<br />

(puntare) vizar; (intr.: mirare a) vizar<br />

(ulo), aspirar (ulo); (fig.) intencar,<br />

tendencar, ambiciar (ulo); mirarsi<br />

regardar su (en spegulo)<br />

mirabile admirinda<br />

mirabolante aston-eg-anta, marvel-oza<br />

miracolo (relig.) miraklo<br />

miracolos-o (che è un miracolo)<br />

mirakla; (che sembra un miracolo)<br />

mirakl-atra; (che produce miracoli)<br />

mirakl-if-anta; (che viene da un<br />

miracolo) mirakl-ala; -amente<br />

mirakl-atre<br />

miraggio mirajo<br />

miriade miriado<br />

miriametro miriametro<br />

miriapodo miriapodo<br />

miristica (noce moscata) muskado;<br />

(pianta) muskadiero<br />

mirmecofilo (biol.) mirmekofila<br />

mirmecofilia (biol.) mirmekofil-eso<br />

mirmecofita (biol.) mirmekofito<br />

mirra miro<br />

mirtillo (frutto) mirtel-o; (- rosso)<br />

vacini-o; (pianta) -iero<br />

mirto mirto; - spinoso rusko<br />

misantropia mizantrop-eso<br />

misantropico mizantrop-ala<br />

misantropo (agg., sm.) mizantrop-a, -o<br />

miscelare (tr.) inter-mixar, kun-mixar<br />

miscelazione inter-mixo, inter-mix.ur.o<br />

miscellanea mix-aji, mix-ita verk-eti;<br />

(di cose) mixajo<br />

mischia meleo; -re (tr.) (inter-)mixar<br />

(ulo kun u lo); -rsi a mixar su ad<br />

miscibile mix-ebla; (diverse cose) kunmix-ebla<br />

misconoscere (tr.) mis -konocar, ne rikonocar;<br />

(giudicar male) mis-judikar;<br />

149<br />

(una verità) ne-agnoskar;<br />

(sconfessare) des-konfesar<br />

miscredente (agg., sm.) ne-kredant-a,<br />

-(ul)o; mis -kredant-a, -(ul)o<br />

miscuglio mixuro<br />

miserabile (agg., sm., nella miseria)<br />

mizer-oza, -ozo; (da compatire)<br />

kompat-inda, des-nobla, des-estiminda;<br />

(criminale) krimin-oza, -ozo<br />

miseria mizero; essere nella - mizerar<br />

misericordia (psicol., archit.)<br />

mizerikordio<br />

misericordioso mizerikordi-oza, -ema<br />

misero (agg., sm.) mizer.oza; -ozo,<br />

-oz(ul/in)o, mendik-era, mendik-ero,<br />

-er(ul/in)o, -isto, -ist(ul/in)o<br />

misfatto krimino<br />

misirizzi (gioco) bilboketo<br />

misogino hom-in-odi-anta, -anto<br />

missionario mision-isto, -ero<br />

missione (gener.) komiso; komisiono;<br />

(insieme di persone inviate) send-ataro;<br />

(scient., relig.) misiono<br />

missiva letro, epistolo<br />

misterioso (relativo ai misteri) misteriala;<br />

(pieno di mistero) misteri-oza;<br />

(che sembra un mistero) misteri-atra<br />

mistero misterio<br />

misticismo mistik-ismo<br />

misticità mistik-eso<br />

mistico (agg., sm.) mistik-a, -o<br />

mistificare (tr.) mistifikar<br />

mistificatore mistifik-anta, -anto, -ero<br />

mistificazione mistifiko<br />

mistione mix-o, -ado, -uro<br />

misto (anche matemat.) mixita<br />

mistura mix-uro; (fare della -) (tr.)<br />

mix-ar<br />

misura (anche music.) mezur-o;<br />

(strumento) mezur-ilo; in - segun la<br />

mezuro; su - segun mezuri; prendere<br />

misure a qd. prenar mezuri sur ulu;<br />

dare le proprie misure donar sua<br />

mezuri; nella - delle sue forze segun<br />

sua fort-eso; nella - dove segun<br />

quante; mezza - du-ima exekuto; pesi<br />

e misure ponder-ili e mezur-ili;<br />

(dimensione) dimensiono; (moderaz.)<br />

moder-eso; esser di - restar moderata;<br />

senza -, oltre - ne-moderate,<br />

ecese, sen limito<br />

misurabile mezur-ebla<br />

misuraggio mezur-ado<br />

misurar-e (tr.) (anche matemat.)<br />

mezurar (per); (valutare) evaluar;<br />

(moderare) moderar; (proporzionare)<br />

proporcionar; - col metro mezurar per<br />

metro; -si con qd. kombatar (kontre)


ulu; questa casa misura dieci metri<br />

ca domo havas (dimensiono de) 10<br />

metri<br />

misuratore mezur-ano, -ero, -isto (di<br />

long-esi)<br />

mite dolca; benigna; (con dolcezza)<br />

mild-a, -o<br />

mitico mit-ala, -atra<br />

mitigare (tr.) mitigar dolc -igar,<br />

moderar, temperar<br />

mitigazione dolc -igo, modero<br />

mito mito; -logia -logio<br />

mitocondrio (biol.) mitokondri.o<br />

mitologia mitologio<br />

mitologico mitologi-ala<br />

mitologo mitologi-isto<br />

mitoma (biol.) mitomo<br />

mitomomo (biol.) mitomom.o<br />

mitosi (biol.) mitoso<br />

mitra mitro; (munire di -) mitr-izar<br />

mitraglia mitrali-o; -trice mitralioso<br />

mitragliare (tr.) mitrali-agar, -o-pafar<br />

mitragliata mitralio-paf-ad-o, -ado<br />

mitraglioso mitralioso<br />

mitria mitro<br />

mixoameba (biol.) mixamebo<br />

mnemonica (sf.) mnemoniko; (agg.)<br />

mnemonik-ala<br />

mobil-e (agg.: che si può muovere)<br />

mov-ebla, ne-fixa; (che può muoversi)<br />

mov-iva; (che tende a muoversi) movema;<br />

(che cambia) chanj-ema; (sm.)<br />

moblo; (ad angolo) angulo-moblo;<br />

(sabbia) ne-ferma sablo -io moblaro<br />

mobiliare (agg.) mobl-ala<br />

mobilificio moblo-magazino<br />

mobilità mov-ebleso, -iveso, -emeso;<br />

ne-fix-eso<br />

mobilizzabile mobiliz-ebla<br />

mobilizzare (tr., milit.) mobilizar<br />

mobilizzazione (milit.) mobiliz-o, -ado<br />

mocassino mokasino<br />

moccio naz-muko; (malat.) morvo<br />

moccolo kandel-peceto<br />

moda (sf.) modo; alla - segun la modo,<br />

segun-moda; è di - esas segun la<br />

modo; passato di - exter la modo,<br />

obsoleta<br />

modale mod-ala<br />

modalità (tecn.) mod-al-eso; le - modi,<br />

formi, form-al-aji<br />

modanatura muluro<br />

modellare (campioni commerc.) (tr.)<br />

asortar (specimeni); modlar;<br />

(conformare) konform-igar (ad);<br />

normal.ig.ar (ulo); specimen.ig.ar<br />

(ulo)<br />

modellista (operaio) fason.ist.o; (chi fa<br />

dei modelli) afektac.er.o, afektac.em.o<br />

modello modelo; (ciò che si imita) imitajo;<br />

(da calco) kalqu-ajo; (per<br />

fondere) shablono; impiegato - imitinda<br />

employ-ato; (profess. dei<br />

modelli) modl-isto; (campione comm.)<br />

specimeno; a - specimene<br />

modem (elettr.) modemo<br />

moderare (tr.) moderar, kalmigar<br />

moderato (che si modera) moder-ata;<br />

(mezzo) pasabla<br />

moderatore (agg., sm.) moder-anta,<br />

-ema, -emo; (industria) moder-ilo<br />

moderazione (azione) moder-o, -ado,<br />

-eso; (tendenza) moder-em-eso<br />

modernismo modern-ismo<br />

modernista (sm., agg.) modern-isto,<br />

-ista<br />

modernità modern-eso<br />

modernizzare (tr.) modern-igar<br />

moderno (agg., sm.) modern-a, -o<br />

modestia modest-eso; humil-eso;<br />

pudoro<br />

modesto (psicol.) modesta; (di grande<br />

mediocrità) pasabla; (pudico) pudoroza;<br />

(umile) humila<br />

modi mor-i; (costumi di un popolo,<br />

paese) kustumi<br />

modicità ne-grand-eso, mikr-eso<br />

modico ne-granda, mikra; (di prezzo)<br />

chipa<br />

modificare (tr.) modifikar; (cambiare)<br />

chanjar<br />

modificativo modifik-iva, -ivo<br />

modificazione modifik-o, -uro, -eso<br />

modiglione modiliono<br />

modista chapelistino<br />

modo (sm., filos., diritto, music.,<br />

gramm.) modo; maniero; - d’essere<br />

stando; - di vedere opiniono; - di<br />

parlare parol-maniero; a suo - segun<br />

sua maniero; in qualche - ule, ulmaniere;<br />

di tal, quale - tale, talmaniere,<br />

quale, qual-maniere; di ogni<br />

-, in nessun - omna-maniere, nule,<br />

nul-maniere; d’altr o - altre, altramaniere;<br />

non importa in quale - irge,<br />

irga-maniere; allo stesso - che same<br />

kam; ad ogni - (av. di modo/maniera)<br />

omne; in tal - (av. di modo/maniera)<br />

talmaniere<br />

modulare (elettr.) (tr.) modulacar<br />

modulatore (elettr.) modulacilo<br />

modulazione (elettr.) modulac-o, -ado,<br />

-uro<br />

150<br />

modulo modulo<br />

moffetta (anim.) mofeto<br />

mogano (pianta) mahagoniero<br />

mogio mogio sham-oza, konfuza<br />

moglie spozino<br />

mohair (stoffa) mohero<br />

moine dorloto, karezo<br />

mola muel-disko; -re (tr.) grindar;<br />

(dente molare) molar-a, -o<br />

mole amaso; grandajo; granda edifico<br />

molecola (elettr.) molekulo<br />

molecolare molekul-ala<br />

molestare (tr.) molestar, ted-egar, vexar<br />

molestato (psicol.) jenata<br />

molestatore molest-anta, -ema; ted-ema<br />

molestia molest-ado<br />

molibdenite (elettr.) molibdenito<br />

molibdeno (el. chim.) molibdo<br />

molinello (nav.) kapstano<br />

molino muel-eyo, -erio; (macchina) -<br />

ilo; - a vento vento-muel-eyo; - ad<br />

acqua aquo-muel-eyo<br />

molla (elettr.) resorto; far funzionare<br />

una - funcion-igar resorto; (s.pl., del<br />

fuoco) pincego<br />

molle mola; (di corda) laxa; (sm.) molajo;<br />

(di corda) lax-eso, -ajo<br />

molletto (agg) mol-eta<br />

mollezza mol-eso; lax-eso<br />

mollica (alim.) krumo<br />

molliccio mol-acha<br />

mollusco (anim.) molusko<br />

molo (archit.) molio<br />

molosso dogo<br />

molteplice multa-sorta, -speca<br />

molteplicità mult-eso; mult-opl-eso,<br />

divers-eso<br />

moltiplicabile multiplik-ebla<br />

moltiplicando (matemat.) multiplikendo<br />

moltiplicar-e (aumentare il numero)<br />

(plu-)mult-igar; (matem.) multiplikar<br />

(A per B); -si (plu)-mult-eskar; (fig.)<br />

mult-igar sua esforci<br />

moltiplicatore (matemat.) multiplikanto<br />

moltiplicazione (volg.) mult-igo; multopleso,<br />

opligo; (matem.) -iplik(ad)o;<br />

(biol.) -ipliko<br />

moltiplicità (matemat.) multeso<br />

moltitudine mult-eso, turbo, amaso,<br />

populo; (più parte) maxim multi<br />

molt-o (con il significato di grande<br />

quantità o numero, molto) mult-<br />

[contrario di pok -] (con aggettivi:<br />

qualità, genere, tipo, specie) multa =


molto/a/i/e; (pronome per oggetto o<br />

cosa) multo = molto (di cosa);<br />

(pronome individuale, solo plurale)<br />

multi = molti/e (persone); (avverbio<br />

di modo, maniera e/o quantità) multe<br />

= (in) molta quantità; (-issimo: con<br />

aggettivi, verbi ed avverbi forma il<br />

superlativo assoluto) tre; sei<br />

bellissima tu esas tre bela; sono<br />

attivissimo me esas tre agema;<br />

stimiamo molto i nostri amici; ni tre<br />

estimas nia amiki; vennero ieri molto<br />

tardi ili venis hiere tre tarde; (issimo:<br />

con sostantivi forma il<br />

superlativo assoluto) hai moltissimo<br />

talento tu havas tre multa talenti;<br />

posside moltissimi libri ilu posedas<br />

tre multa libri; (nei comparativi) lei è<br />

molto più attiva di suo/a<br />

fratello/sorella el es multe plu agema<br />

kam sua frato; io sono molto più<br />

vecchio di te me es multe plu evosa<br />

kam tu; - volte (avv. di tempo) multafoye<br />

momentaneamente instant-ale,<br />

provizore<br />

momentaneo instant-ala; (matemat.)<br />

moment-ala<br />

momento instanto; nel - balde; in un -<br />

en un instanto; sul - en la (sama)<br />

instanto; in questo - ca-instante; al -<br />

di lor; nel - che kande; dal - che se<br />

nur; da un - all’atro ye irga instanto;<br />

ogni - (avv. di tempo) omna-instante,<br />

-momente; (senso meccan., fisica,<br />

matem.) momento<br />

monacale monak-ala<br />

monachesimo (stato) monak-eso, -aro;<br />

(sistema) monak-ismo<br />

monaco/a (relig.) monak(ul/in)o<br />

monade (filos., zool.) monado<br />

monadismo monad-ismo<br />

monarca (sociol.) monarko<br />

monarchia (polit.) monarkio<br />

monarchico (agg.) monarki-ala; (sm.)<br />

monark-isto<br />

monarchismo monark-ismo<br />

monastero monakeyo<br />

monastico monak-ala<br />

moncherino (brakio-)stumpo<br />

monco brakio-kripl-a, -o<br />

moncone (chirurg.) stumpo<br />

mondanità (qualità) mond-um-aneso;<br />

(cosa del mondo) mond-um-ajo<br />

mondano (agg.) mond-um-ala; (sm.)<br />

mond-um-ano<br />

mondare (tr.) emundar<br />

mondiale mond-ala<br />

mondo (gente) mondo; il - la tero; il<br />

giro del - la turo di la tero; il meglio<br />

del - maxim bone; mettere al -<br />

parturar, genitar; venire al - naskar;<br />

essere al - esar viv-anta: l’altro -<br />

l’altra mondo; (la società) la<br />

mondumo; il - (gli uomini) la homi;<br />

tutto il - omna homi, omni<br />

monecia (biol.) monoik-eso<br />

monelleria bub-ajo, brisk-ajo<br />

monello (sm.) bub-o, -acho; (agg.)<br />

laciva, briska; far il - (intr.) bube<br />

agar; (carattere) bub.es.o; (atto)<br />

bub.aj.o, bubo-stroko<br />

monera (biol.) monero<br />

moneta (econ.) moneto; pezzo di -<br />

monet-peco; battere - monet-ifar;<br />

falsa - falsa moneto; carta - monetpapero;<br />

pagare qd. con la stessa -<br />

pagar ulu per sama moneto<br />

monetare (tr.) monet-igar<br />

monetario monet-ala<br />

monetizzare (tr.) monet-igar<br />

monetizzazione monet-ig(ad)o<br />

monile oro-, perlo-koliaro<br />

monitor monitoro<br />

monnellaccio bub.ach.o<br />

monoclino monoklina<br />

mono-colo monoklo; -colore un-kolora,<br />

mono-; - cordo/e mono-kordo; (agg.,<br />

sm.) -cotiledone -kotiledon-a, -o;<br />

-gamo -gam-a, -o; -gramma -gramo;<br />

-lite -lit-a, -o; -logo -logo; -mania<br />

-manio; -mio -mio; -polio -polo;<br />

-sillabo -silab-a, -o; -tono -tono<br />

monocromo un-kolora, monokroma<br />

monodromo (matemat.) monodroma<br />

monofiletico (biol.) monofiletika<br />

monogamia monogam-eso, -ismo<br />

monogeno (matemat.) monogena<br />

monografia monografio<br />

monoibrido (biol.) monohibrid-o, -a<br />

monoico (biol.) monoica<br />

monomane (agg., sm.) monomani-ika,<br />

-iko<br />

monomero (biochim.) monomero<br />

monomio (matemat.) monomio<br />

monopattino trotetilo<br />

monopolista monopol-ema, -emo<br />

monopolizzare (tr.) monopol-igar<br />

monopolizzatore (agg., sm.) monopolig-anta,<br />

-ema; -anto, -ero, -isto<br />

monopolizzazione monopol-ig -o, -ado<br />

monosillabico monosilab-ala<br />

monospermia (biol.) monosperm-eso<br />

monoteismo monoteismo<br />

monoteista monoteisto<br />

monotonia monoton-eso<br />

151<br />

monotropo (matemat.) monotropa<br />

monsignore (sociol.) sinior(ul)o,<br />

monsionioro<br />

monsone musono<br />

monta kopulac-o, -ado<br />

montacarichi elev-ilo<br />

montaggio munt-o, -ado<br />

montagna (anche fig.) monto; catena<br />

di montagne mont-aro, monto-kateno<br />

montagnoso mont-oza<br />

montano mont-ano; (agg.) mont-ala,<br />

-ana<br />

montante (agg.) acens-anta; (sm., tecn.)<br />

montanto; (somma) sumo<br />

montar -e (intr.) acensar; - a cavallo<br />

acensar sur kavalo; kavalkar; - la<br />

testa a qd. ecitar ulu; -si la testa<br />

ecitar su; (la guardia) facionar; (un<br />

orologio) tensar; (una macchina)<br />

muntar<br />

montatore munt-isto<br />

monte (anche fig.) monto; catena di<br />

monti mont-aro; il - Etna monto<br />

Etna; il - Bianco la Blanka Monto; -<br />

di pietà lombardo; - di venere (anat.)<br />

venus-monto<br />

monticciola mont-eto<br />

montone muton(ul)o<br />

montuoso mont-oza, -et-oza<br />

monumentale monument-ala, -atra<br />

monumento (archit.) monumento<br />

moquette moqueto<br />

mora (frutto) moruso; (pianta) morusiero;<br />

(di siepe, selvaggia) rov-bero;<br />

(di pagamento) pago-tardeso<br />

morale (agg.: relativo ai modi) mor-ala;<br />

(relativo alla morale) etik-ala;<br />

(conforme alla morale) etik-oza;<br />

(opposto a corpo e relativo all’anima)<br />

ment-ala; (sm./sf.) etiko; fare della - a<br />

qd. predikar l’etiko ad ulu; (di favola)<br />

sentenco<br />

moralità (carattere morale) etik-al-eso,<br />

-ozeso; (conclusione morale) etik-ala<br />

konkluzo; (modi, maniera) mori<br />

moralizzare (intr.) predikar l’etiko;<br />

(tr.) instruktar pri l’etiko, etik-izar<br />

(ulu)<br />

moralizzatore (agg., sm.) predik-ema;<br />

-ero (pri etiko)<br />

moralmente (conforme alla morale)<br />

etik-oze; (opposto a materiale) mentale;<br />

(opposto ad intellettuale) morale;<br />

- certo praktike certa<br />

morbidezza delikat-eso, mol-eso<br />

morbido mola; (med.) morbala<br />

morbifico morb -if-anta, -iva<br />

morbillo (malattia) morbilo


morbo (malattia) morbo; (relativo al<br />

morbo) morb-ala, -atra<br />

morchia (meccan.) unto<br />

mordente (agg.) mord-anta, -ema; (sm.)<br />

mord -em-eso, akr-eso, acerb-eso;<br />

(tecn.) korod-ivo<br />

morder-e (tr.) mordar; - con tutti i<br />

denti mordar omna-dente; -si la<br />

lingua mordar sua lango, (fig.)<br />

regretar sua paroli<br />

mordicchiare (tr.) mord-etar<br />

morella (pianta) solano<br />

morente (agg.) mort-anta; (sm.) mortanto<br />

morfema (morfol.) morfemo<br />

morfina morfino<br />

morfinomane morfino-mani-ika, -iko<br />

morfogenetica (biol.) morfogena<br />

morfogenia (biol.) morfogenezo<br />

morfologia (linguist.) morfologio<br />

morfologico (biol.) morfologi-ala<br />

morfoplasma (biol.) morfoplasmo<br />

morfosi (biol.) morfoso<br />

morganatico morganatika<br />

moribondo (agg.) mort-onta; (sm.)<br />

-onto, anto<br />

morire (intr.) mortar (pro, de); far - qd.<br />

mort -igar ulu; - di fame mortar pro<br />

hungro; triste a - mort-ive trista<br />

mormorare (intr.) murmurar, bruis -<br />

etar; (tr.) susurar<br />

mormoreggiare (tr.) murmur(ach)ar<br />

mormorìo murmur-o, -ado, -acho;<br />

bruis -eto<br />

moro negr-a, -o<br />

morsa (skrub-)mordilo, telino<br />

morsetto (elettr.) klemilo<br />

morso (utensile) morso; (azione del<br />

mordere) mord -o; (traccia) -uro<br />

mortadella mortadelo<br />

mortaio pist-uyo; (di cannone)<br />

bombard-ilo<br />

mortale (relativo alla morte) mort -ala;<br />

(che causa la morte) mort-ig-anta,<br />

-iva; nemico - enemiko til mort-igo;<br />

odio - odio mort-ig-iva; peccato -<br />

mort -ala peko; (soggetto alla morte)<br />

mort -iva; (sm.) mort-ivo<br />

mortalità (condizione di mortale) mortiv-eso;<br />

(morte collettiva) mort-ado;<br />

(tendenza a morire) mort-em-eso<br />

morte (sf.) morto; mettere a - qd. mortigar;<br />

condannare a - kondamnar ad<br />

morto; essere nel letto di - esar balde<br />

mort -onta; - naturale natur-ala morto;<br />

ferito a - mort-ale vund-ita;<br />

combattimento fino alla - kombato<br />

til morto; a - X mort(ig)ez X; aver la<br />

- nell’anima esar mort-ige trista;<br />

annoiarsi a - enoyar mort-ige;<br />

mortifero mort-ig -anta<br />

mortificare mortifikar; (umiliare)<br />

sham-igar, vexar<br />

mortificazione mortifik-(ad)o, -eso<br />

morto (agg.) mort-inta; foglie morte<br />

sika folii; è un uomo - il mustas<br />

mortar; - secco petre mort-inta; far la<br />

manomorta agitar laxa amnuo;<br />

acqua morta stagn-anta aquo; lettera<br />

morta vakua texto; punto - mortopunto;<br />

(sm.) mort-into; fare il -<br />

simular mort-into<br />

mortuario mort -ala, mort-int-ala, funerala;<br />

(sm.) morto-statistiko<br />

mosaico mozaiko; (professionista dei<br />

mosaici) mozaik-isto<br />

mosca (insetto) musho; (di barba)<br />

menton-barba; (neo) spoto; -cieca<br />

(gioco) blindo-ludo; saltar la - al<br />

naso iraceskar (subite)<br />

moscardino (mammif.) moskardin.o<br />

moscario (fungo) mush-agariko<br />

moscata (noce -) (frutto) muskado;<br />

(pianta) muskad-iero<br />

moscato (uva) moskato; (vino) muskatvino<br />

moscerino mush-eto<br />

moschea (archit.) moskeo<br />

moschettiere musket-iero<br />

moschetto musketo; (sparo col -)<br />

musket-paf-o, -ado<br />

moschettone musketono<br />

moscia, aver la “r” - (intr.) kartavar;<br />

(l’azione) kartavo, kartav.ad.o<br />

mostarda (alim.) mustardo; (senapata)<br />

sinapo; (vaso di -) mustard-uyo;<br />

(persona) mustard-isto<br />

mosto mosto<br />

mostra (atto del mostrare) montr-o,<br />

-ado; (parata) parado; (esposizione)<br />

expoz-o, -ado; -eyo (di bottega)<br />

estalajo; (campione) specimeno;<br />

(d’abito) paramento; far - di simular;<br />

estalar; mettere in - estalar<br />

mostrabile montr-ebla<br />

mostrar-e (tr.) montrar; (indicare)<br />

indikar; (far vedere) vid-igar (ulo da<br />

ulu); (insegnare qc.) docar; (istruire<br />

qd.) instruktar; -si aparar<br />

mostrina (mil.) “mostrina”; ornivo<br />

mostro (pr. e fig.) monstro<br />

mostruosità (qualità) monstr-eso;<br />

(cosa) monstr-ajo<br />

mostruoso (che è un mostro) monstra;<br />

(che è di un mostro) monstr-ala; (che<br />

sembra un mostro) monstr-atra<br />

152<br />

moteggiare jokar (pri)<br />

motivare (tr.) motiv-izar; (giustificare)<br />

justifikar; (causare) efekt-igar;<br />

produktar<br />

motivo (psicol.) (movente) motivo;<br />

(arte, mus.) motifo, temo<br />

motore (agg.) mov-anta, -iva;<br />

(meccan.) (sm.) motoro; - a benzina<br />

benzin-motoro<br />

mottetto moteto<br />

motto devizo; (d’epigr.) moto;<br />

(massima ) sentenco; (di spirito)<br />

espritajo<br />

movente mov-anta, -ebla<br />

movimentare (tr.) animar<br />

movimento mov-o, -ado; (circolazione)<br />

cirkul-ado; (del porto, della strada,<br />

ecc.) trafiko; (music.) movimento,<br />

ritmo; (di un orologio) mekanismo;<br />

dotato di - mov-iva; prendere un -<br />

mov-eskar; fare un - movar; -<br />

perpetuo perpetua movo; - popolare<br />

sedicio<br />

mozione propozo; - d’ordine propozo<br />

pri l’ordino<br />

mozzetta (mantellina eccles. con<br />

cappuccio) pelerino<br />

mozzo (di stalla) kaval-servisto; (mar.)<br />

moso; (di ruota) nabo<br />

mucchio amaso; in -, a - amase<br />

mucillagine (botan.) mucilajo; (con -)<br />

mucilaj-oza, (che sembra) mucilajatra<br />

muco (biol.) muko; (del naso) nazmuko<br />

mucosa (anat.) mukozo<br />

mucoso (agg.) muk-oza<br />

muffa mold-o, -uro; sentir la - odorar<br />

la moldo<br />

muffire moldar<br />

muflone muflono<br />

muggire (intr.) mujar<br />

muggito muj-o, -ado<br />

mughetto (pianta) maifloro<br />

mugnaio muel-isto; (professione del<br />

macinare) muel-ado; (stabilimento)<br />

muel-erio<br />

mugolare aboyetar<br />

mulattiera (agg.) mul-ala; (strada)<br />

mul-voyo<br />

mulatto/a (agg., sm.) mulat-a, -(ul/in)o<br />

mulinello (di polvere) (polvo-)vortico;<br />

(- col bastone) baston-rotaco, o rotaco<br />

per bastono<br />

mulino muel-eyo, -erio; (macchina) -<br />

ilo; - a vento vento-muel-eyo; - ad<br />

acqua aquo-muel-eyo<br />

mulo/a (anim.) mul(ul/in)o


multa amendo; -re punisar per -<br />

multicolore multa-kolora<br />

multifase (elettr.) multfaza<br />

multifiore multa-, plura -flora<br />

multiforme (anche matem.) multiforma<br />

multipiano (matemat.) multipiano<br />

multiplo (agg.) multopl-a, (sm.) -o;<br />

(diverso) diversa; multa-sorta, -speca<br />

multipolare (matemat.) multipola<br />

mummia mumio<br />

mummificar -e (tr.) mumi-igar; -si<br />

mumi-eskar<br />

mummificazione mumi-igo, -esko<br />

mungere (tr.) melkar (animalo, lakto)<br />

mungicapre (anim.) kaprimulgo<br />

municipale municip-ala; consiglio -<br />

komon-ala konsil-ant-aro<br />

municipio (polit.) municipo; (casa)<br />

komon-domo, municip-ala -domo<br />

munificenza jeneroz-eso<br />

munifico jeneroz-a, -o<br />

munire (tr.) provizar (ulu per ulo)<br />

munizione proviz-uro; (milit.) (di<br />

guerra) municiono<br />

muover-e (tr.) movar; far - mov-igar;<br />

-si mov-eskar; che fa - mov-anta, -iva<br />

muraglia mur-aro, mur-ego<br />

murale mur-ala<br />

mur-are (archit.) (tr.) mur-izar, -oklozar;<br />

-atore masonisto; lavorare da<br />

- masonar; -o muro; (di castello, di<br />

forte, ecc.) mur-ego; mettere qd. ai<br />

piedi del - akular ulu<br />

muratura mason-o, -ado; (prodotto)<br />

mason-uro<br />

murena (pesce) mureno<br />

musa (mit. e fig.) muzo<br />

muschiato mosk-iz-ita; topo - moskorato<br />

muschio (pianta) musko; (profumo)<br />

mosko<br />

muschioso musk-oza<br />

muscolare muskul-ala<br />

muscolatura muskul-aro<br />

muscolo (anat.) muskulo<br />

muscoloso muskul-oza<br />

museo (archit.) muzeo<br />

museruola muzel-lig-ilo; mettere la -<br />

(tr.) muzel-ligar<br />

museum muzeo, natur-muzeo<br />

musica muziko; (scritta) muzik-ajo;<br />

fare della - muzikar; che ama fare<br />

della - mizik-ema; che ama la -<br />

muzik-amanta<br />

musicale muzik-ala<br />

musicare (intr.) muzikar<br />

musicastro muzik-ist-acho<br />

musicista (sm.) muzik-isto, -ero; (agg.)<br />

muzik-ema<br />

musicologia (mus.) muzikologio<br />

muso (anat.) (pr. e fig.) muzelo; fare il<br />

- facar muzelo<br />

mussolina muslino<br />

mussona (tessuto) muslino<br />

mussulmano mohamed-isto, -ista<br />

mustacchio labio-barbo; (di un<br />

animale) labio-pili<br />

mustacchioso labio-barb-oza<br />

muta (biol.) (cambio) mu -o, -ado; (di<br />

cani) chas-hund-aro<br />

mutabile chanj-ebla<br />

mutabilità chanj-ebleso, -emeso; (biol.)<br />

mutacion-iveso<br />

mutande (vest.) kalsono<br />

mutante (biol.) mutanto<br />

mutare (tr.) chanjar; (voce, pelle,<br />

piume, ecc.) (intr.) muar<br />

mutazione (biol.) mutac-o, -iono;<br />

subire una - permuto, mutacar<br />

mutilare (tr.) mutilar<br />

mutilazione (atto) mutil-o. -ado;<br />

(risultato) mutil-uro<br />

mutismo mut-eso<br />

muto mut-a, (sm.) -o; (che tace) tacema,<br />

-anta; (fonet.) senvoca; carta -<br />

mapo sen-noma<br />

mutuale (gener.) reciproka; (opera<br />

sociale) mutuala<br />

mutualismo (biol.) mutual-ismo<br />

mutualità mutual-eso, -ismo<br />

mutualmente reciproke<br />

mutuare (dare a mutuo) prestar (ulo<br />

ad); (prendere a mutuo) pruntar (ulo<br />

de, po interesto)<br />

mutuo (agg.) reciproka, mutuala; (sm.:<br />

leg.) prest-o, -ajo; prunt-o, -ajo<br />

153<br />

N<br />

n [consonante] (12ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 14ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) n; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“n” italiana di Nero, Nome, ebaNo;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “ne, en”<br />

nababbo nabobo<br />

nacchera/e (mus.) kastanyeto<br />

nadir (astron.) nadiro<br />

nafta nafto; -lina naftalino<br />

nàiade (mit.) nayado<br />

nanismo (biol.) naneso<br />

nano (agg.) nana; (sm./sf.) nan(ul/in)o<br />

nano- (fisica: un miliardesimo di) nano-<br />

napalm (chim.) napalmo<br />

nappa tablo-tuko; mettere la - surpozar<br />

la tablo-tuko<br />

nappina pompono<br />

nappo kalico, kupo<br />

narcisismo (psicol.) narcisismo<br />

narciso (mit. e bot.) narciso<br />

narcosi narkoto; essere in stato di -<br />

narkotar; mettere in stato di - narkotigar<br />

narcotico (agg.) narkot-a, -ala; (agente)<br />

narkotig-iva, -ivo<br />

narcotizzare (medic.) (tr.) narkot-igar<br />

narcotizzazione narkot-ig(ad)o<br />

nardo nardo<br />

narice naz-truo<br />

narrare (tr.) naracar<br />

narrativo narac-ala<br />

narratore narac-anto, -ero; rakont-anto,<br />

-ero<br />

narrazione narac-o, -uro<br />

narvalo (zool.) narvalo<br />

nasale naz-ala, -alo; (sm.) naz-peco<br />

nasalità naz-al-eso<br />

nasalizzare (tr.) naz-al-igar<br />

nasalizzazione naz-al-igo, -esko<br />

nascere (intr.) naskar; (fig.) komencar,<br />

aparar; far - nask-igar, genitar; nuovo<br />

nato nove nask-int-a, -o; primo nato<br />

unesme nask-int-a, -o; nato morto<br />

naske mortint-a, -o; appena nato jus<br />

naskinta; poeta nato naske poeto;<br />

essere nato per qc. destin-esar ad ulo<br />

nascita nasko; (fig.) komenco; cieco<br />

dalla - naske blinda; per diritto di -<br />

per nask-ala yuro<br />

nasconder-e celar (ulo, su, de ulu); - a<br />

qd. celar de ulu; -si da qd. celar su de<br />

ulu; non - da qc. ne celar ulo; tacar


(pri); disimular; (luogo nascosto)<br />

cel.ey.o; in modo nascosto cele,<br />

cel.at.e, cel.em.e; di nascosto a qd.<br />

cel.ant.e (su) de ulu<br />

nascondino (gioco) celo-trovo; giocare<br />

a - ludar ye celo-trovo<br />

nascostamente (av. di luogo) celite<br />

nasello (zool.) merlano<br />

naso (anat.) nazo; parlare dal - nazparolar;<br />

aver del buon - bona flarado;<br />

gli è passato davanti al - to<br />

eskapis lu; restar con un palmo di -<br />

dupigesar, trompesar<br />

naspo despulilo<br />

nassa naso<br />

nastro rubando; (fabbricante e<br />

venditore di -i) ruband-if-isto, -ovendisto;<br />

(fabbricazione e commercio<br />

di -i) ruband-if-ado, -o-komerco<br />

natale (agg. della nascita) nask-ala<br />

Natale (relig.) Kristo-nasko<br />

natalità nask-ado, nasko-nombro<br />

natatoia floso<br />

natatorio nat-ala<br />

natica (anat.) gluteo<br />

natività nask-o, -epoko<br />

nativo nask-inta; (stato) nask-ala; (sm.)<br />

en-nask-into, indijeno<br />

nato (- morto, - cieco) naske mortinta,<br />

- blinda<br />

natta (med.) kisto<br />

natura (ogni senso) naturo; legge di -<br />

lego naturala; stato di - stando<br />

naturala; contro - kontre-natura; -<br />

morta sen-viva piktajo; pagar in -<br />

pagar per kozi; (indole) karaktero; -le<br />

(agg., anche mus.) naturala; figlio -<br />

ne-legitima filio; (sm., indigeno)<br />

indijeno; (qualità) natural-eso;<br />

-lmente (maniera naturale) naturale;<br />

(evident., senza dubbio) kompreneble,<br />

sen-dubite kompren-ende; -lista (fil.,<br />

arte) naturalisto; (che sa di storia,<br />

naturale) natur-ciencisto; -lizzare<br />

(tr.) nacion-an-igar, civit-an-igar<br />

naturalismo (filos., arte) naturalismo<br />

naturalizzazione (legale) nacion-anigo,<br />

civit-an-igo<br />

naufragare naufrajar<br />

naufragio naufrajo; far - naufrajar<br />

naufrago naufraj-inta, -into<br />

naumachia naval kombato-ludo<br />

nausea, aver - (stato) nauze-o; (atto)<br />

nauze.ig.o; (fig.) repugno,<br />

repugn.es.o, -ar; aver delle -e<br />

nauzear; dare delle -e nauze -igar<br />

(ulu)<br />

nauseabondo nauze -ig -anta, -iva<br />

nauseante nauze-ig-anta, -iva<br />

nauseare (tr.) nauze.ig.ar (ulu); (fig.)<br />

repugnar (ulu)<br />

nautic-a navig-arto; -o -ala<br />

nautico navig-ala: arte - navig-arto<br />

nàutilo (zool.) nautilo<br />

navale nav-ala; combattimento -<br />

navala-kombato<br />

navalestro paromisto<br />

navata navo<br />

nave (vett.) navo; - corsara korsar-navo<br />

navigabile navig-ebla<br />

navigabi lità navig-ebl-eso<br />

navigare (intr.) navigar<br />

navigatore navig-anto, -ero, -isto;<br />

(agg.) vaviganta<br />

navigazione navig-o, -ado; - aerea aernavigado<br />

navone (legume) napo<br />

nazionale nacion-ala; (sm.) nacion-ano<br />

nazionalismo nacional-ismo<br />

nazionalista nacional-ist-a, -o<br />

nazionalità (del popolo) nacion-eso;<br />

(dell’individuo) nacion-aleso, -aneso<br />

nazionalizzare (tr.) nacional-igar<br />

nazione (polit.) naciono<br />

né (cong.) nek; né … né nek … nek; né<br />

lui né lei sono belli nek ilu nek elu<br />

esas bela; non posso né entrare né<br />

uscire me povas nek en-irar nek ekirar;<br />

non ho mai visto niente di così<br />

grande né di così bello nul-tempe me<br />

vidis ulo tam granda o tam bela;<br />

-anche, -mmeno, -ppure ne mem<br />

ne (particella particolare con diversi<br />

sensi: si traduce secondo il significato<br />

logico) ne ho alcuni me havas uli; ne<br />

ho abbastanza to suficas; non ne<br />

posso nulla me ne esas kulpanta pri<br />

to; che ne è avvenuto? quo eventis<br />

pri to?; io ne sono amato me amesas<br />

da il, el, ili, eli…; io ne parlo me<br />

parolas pri il, el, ol, to…..; io ne<br />

vengo ora me venas nun de ibe; ne<br />

ho molto, poco, tanto abbastanza,<br />

due, tre, ecc. me havas multo, poko,<br />

tanto, sat multo, du, tri<br />

nebbia (metereol.) nebulo; fa, c’è -<br />

nebulas; tempo di - nebul.oz.a vetero<br />

nebbiosità (qual.) nebul-ozeso, -atreso<br />

nebbioso (agg.) nebul-oza, nebul-atra<br />

nebulosa (astron.) nebuloso<br />

nebuloso (agg.) nebul-oza<br />

necessario (agg.) neces -a, (sm.) -ajo;<br />

(di cui si ha bisogno) bezonata;<br />

render - neces-igar; è - che tu …<br />

oportas ke tu …, tu mustas<br />

154<br />

necessità neces-eso, -ajo; bezono,<br />

indijo; far di - virtù aceptar volunte<br />

la neces-ajo<br />

necessitante (agg., sm.) indij-anta, -<br />

anto<br />

necessitare (tr.) neces-igar; (esigere)<br />

postular<br />

necrobiosi (biol.) nekrobioso<br />

necrofil-ia, -o nekrofil-io, -o<br />

necroforo funeristo<br />

necrologia nekrologo<br />

necrologico nekrolog-a, ala<br />

necrologista nekrologisto<br />

necrologo nekrolog-aro<br />

necromante nekromanci-isto<br />

necromanzia nekromancio<br />

necropoli nekropolo<br />

necrosi (med.) nekroso<br />

nefando infama<br />

nefasto malauguranta, mal-augur-oza;<br />

(fig.) funesta<br />

negabile neg-ebla<br />

negante neg.ant.o, neg.er.o<br />

negare (tr.) negar (ulo); (rifiutare)<br />

refuzar; (non riconoscere) des -<br />

agnoskar; - fede ne kredar (ulu, ulo)<br />

negativo (agg., che nega) neg-anta,<br />

-iva; (relat. alla negazione) neg-ala;<br />

(matemat., tecn., agg., sm.) negativ-a,<br />

-o<br />

negatorio neg.ant.a, neg.iv.a<br />

negatron (elettr.) negatrono<br />

negazione (azione) neg-o, -ado<br />

neghittoso oci-anto, -ero<br />

negligé (vest.) neglijeo<br />

negligente neglij-anta, -ema<br />

negligenza (atto) neglijo; (abituale)<br />

neglijado; (stato) neglijeso;<br />

(tendenza) neglijemeso; (omissione)<br />

omisiono<br />

negligere (tr.) neglijar, nesorgar, omisar<br />

negoziabile transmis -ebla<br />

negozi-ante komercisto, butik.ist.o;<br />

-are (tr.) negociar, komercar; (comm.)<br />

indosar, transmisar; -o afero; laboro;<br />

(commercio) komerc-o, -ado;<br />

negocio; (locale) butiko, vend-erio, -<br />

eyo; commesso di - butik-serv.ist.o;<br />

fondi di - butik-asort.aj.o, varoproviz.ur.o<br />

negoziato konfero, negocio<br />

negoziatore negoci-anto, -ero<br />

negoziazione negoci-o, -ado<br />

negriero (sm.) negro-vendisto, negrokomercisto;<br />

(agg.) negro-vendala<br />

nave negreria pirata-navo


negro/a (ag.) negra; (sm.) negr(ul/in)o;<br />

tratta dei negri negro-komerco<br />

negromant-e negromanci-isto; -zia -o<br />

neh! he!<br />

nematoblasto (biol.) nematoblasto<br />

nematode (anim.) nematodo<br />

nembo nimbo<br />

nemico (agg., sm.) enemika, enemiko; il<br />

- (collettivo) la enemiki; essere - del<br />

lavoro odiar la laboro<br />

nemmeno (neppure) (avv.) ne mem;<br />

- se - se<br />

neo (biol.) nevuso; (fisiol.) spoto<br />

neodimio (el. chim.) neodimio<br />

neofita neofito, novico, nov-adepto<br />

neolamarckismo (biol.) neo-lamarckismo<br />

neologismo (lessicol.) neologismo<br />

neon (el. chim.) neono<br />

neonato nove naskint-a, -o<br />

neoprene neopreno<br />

neovitalismo (biol.) neovital-isto<br />

neovitalista (biol.) neovital-isto<br />

nepotismo (sociol.) nepotismo<br />

neppure (nemmeno) (avv.) ne mem<br />

neptunio (el. chim.) neptunio<br />

nequizia infam-, perfid-eso<br />

nerastro nigr-atra<br />

Nereide Nereido<br />

nero (agg.) (colore) nigra; obskura;<br />

frumento nero saraceno; la bestia<br />

nera di qd. horor-ajo di ulu; (sm.)<br />

nigr-ajo; (negro) negr(ach)o; vestito<br />

di - nigre vestizita; vedere le cose in -<br />

havar trista previdi; - fumo fumnigro<br />

nervatura (bot., mecc.) nervaturo<br />

nerv-o (anat.) nerv-o; (fig.) legamento,<br />

tendino -oso; (dei nervi) nerv-ala;<br />

sistema - nerv-aro; (chi è ai nervi<br />

sensibile) nerv-oza; (chi ha nervo,<br />

energia) muskul-oza, vigor-oza<br />

nervosità nervozeso<br />

nespola mispelo; (pianta) mispeliero<br />

nesso konekt-o, -eso<br />

nessuno nul-a, -u (si veda niente )<br />

nettapenna plum-vishilo<br />

nèttare (biol., mitol.) nektaro<br />

nettàre netigar, purigar; (raschiando,<br />

sgrassando, ecc.) [vedi le giuste voci]<br />

nettario (biol.) nektario<br />

netto (ag.) (pulito, prezzo) neta; (peso -)<br />

sen-tara; (fig.) klara, preciza<br />

nettuno (astron., mitolog.) neptuno;<br />

neurone (biol.) neurono<br />

neurottero (zool.) nevroptero<br />

neutr -ale neutra; -o (ogni senso) neutra;<br />

(sm.) il - (gramm.) la neutro; i neutri<br />

(polit.) la neutri<br />

neutralità neutr-eso<br />

neutralizzare (tr.) neutr-igar<br />

neutralizzazione neutr-ig(ad)o<br />

neutr -ino (fis.) neutrino; -one (fis.)<br />

neutrono<br />

nev-aio neveo; -e (metereol.) niv-o,<br />

-ado; (quando la si vede cadere) -uro;<br />

palla di - nivo-bulo; -icare -ar;<br />

nevica nivas; comincia a - niv-eskas;<br />

-ischio frosto-pluvo<br />

nevo (biol.) nevuso<br />

nevoso niv-oza, -atra, -ea<br />

nevr -algia nevralgio; -osi nevroso;<br />

-otico (agg., sm.) nevros-ika, -iko<br />

nevralgico nevralg-a, -ala<br />

nevrosi (medic.) nevroso<br />

nevrosità nevros-ika, -iko<br />

nevrottero nevroptero<br />

nibbio (anim.) milano<br />

nicchia (archit.) nicho<br />

nicchiare plendar; (fig.) hezitar<br />

nichel nikelo; (munire di -) (tr.) nikelizar;<br />

(atto) nikel-iz-o, ado, -uro<br />

nichelio (el. chim.) nikelio<br />

nichil-ismo, -ista nihil-ismo, -isto<br />

nicotina nikotino<br />

nidiata nest-edo<br />

nidificazione nest-if-o, -ado<br />

nido nesto; fare il proprio - nest-ifar; -<br />

di vespe vesp-eyo; - d’api celul-aro<br />

niello (pianta) nigelo; (malattia del<br />

grano) golpo; (tecn.) niel-o, -izuro,<br />

gilochuro<br />

niente (negazione, niente, nessuno,<br />

nulla) nul- [contrario di ul-] (con<br />

aggettivi: qualità, genere, tipo,<br />

specie) nula = nessuno/a/i/e;<br />

(pronome per oggetto o cosa) nulo =<br />

nulla, niente; (pronome individuale,<br />

anche plurale) nul-u, -i = nessuno/i;<br />

(avverbio di modo, maniera e/o<br />

quantità) nule = in nessun modo, in<br />

nessuna maniera; - affatto (avv.)<br />

tote ne; tutto o - omno o nulo; meno<br />

che - minime posible; - di nuovo nulo<br />

nova; - di - absolute nulo; non so - di<br />

più me savas nulo pluse; per me<br />

quest’uono non è - ta homo esas nulo<br />

pro me; non fa - to ne importas; ciò<br />

non serve a - to nule util-esas; - di<br />

più bello che… nulo esas plu bela<br />

kam…; non è - di meno che un genio<br />

il esas nulo altra kam genio; - di più, -<br />

di meno nulo pluse, nulo minuse; in<br />

meno di - en minima tempo; un - nulajo,<br />

bagatelo<br />

155<br />

nigella nigelo<br />

nilgau (o bocervo: anim.) nilgavo<br />

nimbo aureolo<br />

ninfa (mit.) nimfo;<br />

ninfea (bot.) nenufaro<br />

ninfoman-ia, -e nimfoman-io, -o<br />

ninnare lular<br />

ninnolo bagatelo, kozeto, ludileto<br />

niobio (el. chim.) niobio<br />

nipote (di nonno) nepot(ul/in)o;<br />

(collaterale: di zio) nev(ul/in)o<br />

nipotino/a nepot(ul/in)-eto<br />

nitido neta, klara, preciza<br />

nitr-ato (chim.) nitr-ato; -ito -ito; -uro<br />

-ido<br />

nitrico (acido -) nitrat-acido<br />

nitrire bramar<br />

nitro kali-nitrato, salpetro<br />

nittitropico (biol.) niktitropa<br />

nittitropismo (biol.) niktitropismo<br />

no (interiez. isolata) no!; (seguito da<br />

una frase con negazione) ne; saggio o<br />

no saja o ne; dir di - dicar no,<br />

kontredicar; sennò … se ne, altre<br />

nobelio (el. chim.) nobelio<br />

nobile (di nascita) (agg.) nobel-a,<br />

(sost.) nobel(ul/in)o; (di sentimenti:<br />

psicol.) nobla<br />

nobiliare (agg.) nobel-ala; (sm.) nobelar-libro<br />

nobilitare (tr.) nobl.ig.ar (ulu, ulo)<br />

nobiltà (di nascita) nobel-eso; (di<br />

caratt.) nobl-eso; (insieme dei nobili)<br />

nobel-aro<br />

nocca (delle dita) artiko<br />

nocchiere batelestro<br />

nocchio (del legno) tubero<br />

nocciola (alim.) avelan-o; (colore) - ea<br />

nocciolo (botan.: parte interna di frutti)<br />

kerno; frutti con - kerno-frukti;<br />

(biolog.) nukleo; (pianta) avelaniero<br />

nocciuola (colore) avelanea<br />

noce (frutto) nuc-o; (pianta) -iero; - di<br />

cocco kokoso; - moscata muskado; -<br />

di galla galo; - vomica (frutto)<br />

vomik-nuco; (pianta) vomiknuciero; -<br />

del piede maleolo; - americano<br />

(pianta) hikorio -pesca (frutto)<br />

nektarino<br />

nocivo nociva<br />

nodale (anche matemat.) nodal-a, -o<br />

nodo (di filo, corda e matem.) nodo;<br />

(laccio) slingo; - scorsoio glit-nodo;<br />

(legame) ligilo; (del legno) tubero<br />

nodosità tubero; (qualità) tuber-ozeso<br />

nodoso tuber-oza


noi (pronome personale) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto) ce,<br />

ci] ni; (il dativo: a noi) a ni;<br />

(riflessivo) ni; (quando precede il<br />

soggetto) nin<br />

noia enoyo; (molestia) tedo; aver -<br />

enoyar<br />

noioso enoy.ig.ant.a, enoy.ig.iv.a;<br />

(fastidioso) ted.ant.a<br />

noleggiare (prender a nolo) lokacar;<br />

(dare a nolo) lugar; (navi) (tr.) fretar<br />

noleggiatore (di navi) fret.ant.o,<br />

fret.er.o<br />

noleggio (di navi) fret-o, -ado<br />

nolo (di navi) freto-pago, freto-preco<br />

nomade (agg., sm./sf.) nomad-a,<br />

-(ul/in)o; essere - nomad-esar; (stato)<br />

nomadeso<br />

nome (sociol.) nomo; - di battesimo<br />

bapto-, pre-nomo; - di guerra<br />

pseudonimo; in mio - ye mea nomo;<br />

in - di Dio pro Deo; un grande -<br />

famozo; - proprio, - comune<br />

(gramm.) propra, komuna nomo;<br />

(sostant.) substantivo; - di numero<br />

nombro-nomo; aver - nomesar; in - di<br />

ye la - di; vice (ulu); farsi un -<br />

aquirar famo<br />

nomea famo, reput-eso; di cattiva -<br />

male reput-ata<br />

nomenclatore nom-iz-isto,<br />

nomenklaturisto<br />

nomenclatura nom-iz-ado; (tecn.)<br />

nomenklaturo<br />

nomignolo sur-nomo, sur-nom-acho<br />

nomina nomin-o, -ado, -eso;<br />

(documento) nomin-akto<br />

nominale nom-ala; (convenz., valore)<br />

nomin -ala; i -i la nomin-al-isti<br />

nominalismo nomin-al-ismo<br />

nominalista nominal-isto, -ista<br />

nominare nomizar; (a una funzione)<br />

nominar<br />

nominativo (agg.) nom-ala; person-ala;<br />

(sm., gramm.) nominativo<br />

nominatore nomin-anto, -isto<br />

nomografia (matemat.) nomografio<br />

nomonica (gramm.) gnomoniko<br />

non … più neplus<br />

non ne; - … mai nul-tempe; - … più ne<br />

plus; - … niente nulo; - … che nur; -<br />

ha né pane né vino il havas nek pano<br />

nek vino; -chè same quale, ed anke;<br />

- appena quik kanse; - lontano da ne<br />

for (ulo); - meno ne min(e); io - più<br />

me anke ne; - soltanto, ma anche ne<br />

nur, ma anke<br />

noncuranza nesorgemeso<br />

nondimeno tamen<br />

nonno/a/i av(ul/in)o; geavi<br />

nonnulla bagatelo, minucio<br />

nono (numer.ordin.) nonesma;<br />

(frazion.) nonimo<br />

nonostante (prep.) malgre; (av.) tamen;<br />

- chè quankam<br />

nord (geogr.) nordo; del - nord-ala; al -<br />

norde, (con movim.) ad-norde; - est<br />

nord-esto; - ovest nord-westo<br />

norma (anche matemat.) normo;<br />

stabilire come - norm-igar<br />

norma-le, -lizzare (che serve di regola)<br />

norma; (relativo alla regola e geom.)<br />

normal-a, (sm.) -o; (tr.) norm-izar,<br />

-al-igar -aligar<br />

nostalgia nostalgio<br />

nostra-le, -no nacionala<br />

nostro, nostri, nostra, nostre (agg.<br />

possess.) nia; (pron. possess.) la nia,<br />

le nia o la nii<br />

nostromo (mar.) virarestro<br />

nota noto, remarko; munire di note<br />

not-izar; degno di - remarkinda<br />

notabile (agg.) remark-inda, eminenta;<br />

(sm.) eminent(ul)o; (qualità) eminenteso;<br />

(persona) eminento<br />

notaio notario; studio di - kontoro di<br />

notario; (incarico) ofico di notario;<br />

scrivano di - klerko di notario;<br />

davanti al - koram notario<br />

notare (tr.) notar; (marcare con nota)<br />

not-izar; remarkar; (in registro)<br />

registragar<br />

notariale notari-ala<br />

notariato notari-eso<br />

notazione (anche matem.) not-iz(ad)o,<br />

-uro; not-sistemo<br />

notificare (tr.) notifikar (ulo ad ulu)<br />

notificazione notifik-o, -uro<br />

notizia informo; (cenno biolog., stor.,<br />

ecc.) notico; -rio kroniko,<br />

informolibro, informaro<br />

noto vento sud-westala; (poet.) austro<br />

noto, -rio konocata, notora; render -<br />

konocigar<br />

notorietà notor-eso<br />

notorio notoro<br />

nottambulismo somnambul-eso<br />

nottambulo somnambul-a, -o; (fig.)<br />

nokto-vag-anta, -anto, -ero<br />

notte nokt-o; (tenebre) tenebro;<br />

(oscurità, pr., fig.) obskur-eso;<br />

all’inizio della - ye la nokt-esko; nel<br />

mezzo della - ye la kompleta nokto;<br />

di - (nottetempo) (av. di tempo) nokte;<br />

è - noktesas; si fa - -eskas; sta-<br />

(av. di tempo) (i)ca nokte, honokte<br />

156<br />

nottola (zool.) vespertilio; (saliscendi)<br />

klinko<br />

nottolino (tecnol., marin.) taketo;<br />

(nottolino d’arresto) (meccan.) kliko<br />

nottua (genere di anim.) noktuo<br />

notturno (agg.) nokt-ala; (sm.: mus.)<br />

nokturno<br />

notula not-eto<br />

novanta (numerale) nona-dek;<br />

(ordinale) 90° novantesimo -esm-a, -<br />

o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

novantacinquenne nonadekekin-yar-a,<br />

-o<br />

novantennale (che ha luogo ogni 90<br />

anni) nona-dek-yar-ala; (che dura 90<br />

anni) nona-dek-yar-a<br />

novantenne nonadek-yar-a, -o<br />

novantennio nonadekyaro<br />

novantina nona-deko, cirkum nonadek;<br />

(età) yar-nona-deko<br />

nove (numerale) non; (ordinale) 9°<br />

nono -esm-a, -o, -i, -e; (frazionale)<br />

nono -im-o, -i, -a, -e; (distributivo) -<br />

ope; (moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) -foye<br />

novecentesco (agg.: letterat., arte, ecc.)<br />

dil 20esma yarcento<br />

novecentista autoro od artisto dil<br />

duadekesma (20esma) yarcento<br />

novecentistico (agg.) dil autori od<br />

artisti dil 20esma yarcento<br />

novecento (numerale) nona-cent; (sm.<br />

= il -) la duadekesma (20esma)<br />

yarcento; (ordinale) 900°<br />

novecentesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

novella, -tore (letter.) novel-o,<br />

-rakontero<br />

novembre novembro<br />

novemila (numerale) nona-mil;<br />

(ordinale) 9000° novemillesimo<br />

-esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -<br />

i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) -foye<br />

novena (eccl.) nono<br />

novennale (che ha luogo ogni 9 anni)<br />

non-yar-ala; (che dura 9 anni) nonyar-a<br />

novennio nonyaro<br />

novilunio nov-luno<br />

novità (qualità) nov-eso; (cosa) novajo;<br />

(mutamento) -igo, -iguro;


magazzino di - vendeyo di hominal<br />

vesti<br />

noviziato novic-eso; (luogo) -eyo<br />

novizio (sm.) novic(ul)o; (agg., fig.)<br />

novica, ne-experta, debutanta<br />

nozione nociono, konoco<br />

nozze mariajo (-festo)<br />

nube nubo; ammasso di nubi nub-aro;<br />

coprire di nubi nub-izar<br />

nubifragio eragano<br />

nubile (agg.) celib-a, (sf.) -ino;<br />

mariajebla; (stato) mariaj-ebl-eso<br />

nuca nuko<br />

nucella (biol.) nucelo<br />

nucleico (acido) (biol.) nukleik(-acido)<br />

nucleina (biol.) nukleino<br />

nucle-o (biol.) nukleo; - vitelino (biol.)<br />

dotterkern(-o); -are nukleara; (di<br />

pers.) grupo<br />

nucleolo (biol.) nukleolo<br />

nucleoplasma (biol.) nukleoplasmo<br />

nudità (stato) nud-eso; (cosa) nud-ajo;<br />

(indigenza) indijo<br />

nudo nuda; a testa - nud-kap-a, -e; a<br />

piedi nudi nud-ped-a, -e; (sm.) il - la<br />

nud-ajo, lo nuda; a - nude; mettere a<br />

- nud-igar<br />

nugolo (di gente, polvere,ecc.) amaso<br />

nulla nulo; non fa - to ne importas; far<br />

mostra di - simular nesavo; un -<br />

nulajo, bagatelo; (il -) nihilo; (qualità;<br />

il - del mondo) nihil-eso; ridurre a -<br />

nihil-igar; uomo da - nul-valora<br />

homo; ridurre al - nihiligar; uomo<br />

da - homo nul-valora; (si veda niente)<br />

nullità nihil-eso; (cosa) nihil-ajo<br />

nullo (matemat.) nula<br />

nume deo<br />

numerabile (anche matemat.) kont-ebla<br />

numerale nombr-ala<br />

numerare enumerar; (contare) (tr.)<br />

nombr-izar, kontar; (segnare)<br />

numerizar<br />

numerario (fin.) monet-o, -aro<br />

numeratore (matem.) numeratoro<br />

numerazione (matemat.) nombrifado<br />

numerico (matemat.) nombr-ala;<br />

(ordine) numer-ala<br />

numerizzare (matemat.) numer-izar<br />

numero (matem.) (quantità, cardinale)<br />

nombro; (d’ordine) numero; - primo<br />

prima nombro; in gran - multe,<br />

grandanombre; un - di persone multa<br />

homi; senza - sen-nombra; per fare -<br />

por augmentar la nombro; teoria dei<br />

numeri aritmologio; (gramm.)<br />

nombro; (retor., poesia) ritmo,<br />

hormonio<br />

numerosi (individui) multa; (collett.)<br />

granda-nombra; (retor., poesia) ritmoza,<br />

harmoni-oza; così talmente -<br />

tanta<br />

numismatica numismatiko<br />

numismatico numismatik-isto<br />

nunziatura (funzione) nunci-eso;<br />

(residenza) nunci-eyo<br />

nunzio nuncio<br />

nuocere (intr.) nocar, domajar (ulu)<br />

nuora bo-filiino<br />

nuotare (intr.) natar<br />

nuotatore nat-anto, -ero, -isto<br />

nuoto (sport) nat-o, -ado; a - natante;<br />

mettersi a - nat-eskar; scuola di -<br />

nato-skolo<br />

nuovamente nove, recente<br />

nuovo (agg.) nova; - nato nove naskinta,<br />

-o; - anno nov-yaro; del - anno<br />

nov-yarala; (sm., pers.) nov(ul/in)o;<br />

(cosa) nov-ajo; c’è del - existas ulo<br />

nova; di - (av. di modo/maniera) itere<br />

nutazione (biol.) nutaciono; (matemat.)<br />

nutaco<br />

nutrice nutrist-, alaktist-ino; essere<br />

dalla - esar che nutristino<br />

nutriente (agg.) nutr-anta, -iva<br />

nutrire nutrar; alimentar; alaktar;<br />

edukar; (mantenere) entratenar;<br />

- affetto afecionar (ulu)<br />

nutritivo nutr-iva<br />

nutrito (fig.) forta; ampla; korpulenta;<br />

(fuoco) densa (pafado); ben -<br />

korpulenta<br />

nutrizione (azione) nutr-o, -ado, -eso;<br />

(allattamento) alkt-ado; (alimenti,<br />

anche fig.) nutr-ivo, -ivi<br />

nuvola (metereol.) nubo; perdersi nelle<br />

nuvole des-aparar en nubi; cader<br />

dalle nuvole stuporeskar<br />

nuvoloso (coperto di nubi) nub-oza;<br />

(che sembra ) nub-atra<br />

nuziale mariaj-ala<br />

nylon (tess.) nilono<br />

157<br />

O<br />

o [4ª vocale] (13ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 15ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) o; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“o” italiana di uOmO, OrsO, OrO;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “o”<br />

o(v)ogenesi (biol.) oogeneso<br />

o, od o, od<br />

oasi oaziso<br />

obbediente (psicol.) obedi-anta, -ema<br />

obbedienza obedio; permiso, dependo<br />

obbedire (intr.) obediar (ulu); essere<br />

obbedito obedi-esar<br />

obbiettare (tr.) objecionar (ulo ad ulu)<br />

obbiettività objekt-aleso<br />

obbiettivo (agg.) objekt-ala; (sm.<br />

ottica) objekt-alo; (milit.) skopo<br />

obbiezione objeciono<br />

obbligar -e (tr.) obligar (ulu ad ulo);<br />

(costringere) forcar; koaktar; (- uno<br />

con favori) komplezar (ad ulu); -si<br />

(per garanzia) garantiar (ulu)<br />

obbligatario obligacion-iero<br />

obbligatorio (che obbliga) oblig-anta;<br />

(che è obbligato) oblig-ata<br />

obbligazione obligeso; (dovere) devo;<br />

(moralm.) debo; (riconoscenza)<br />

gratitudo; (fin.) obligaciono<br />

obbligo (dovere) devo; (debito<br />

materiale o morale) debo<br />

obbrobrio deshonoro, infameso<br />

obelisco obelisko<br />

oberare (tr.) deb-izar, debo-charjar<br />

obesità obez-eso<br />

obeso (biol.) obeza<br />

obice obus-o; (cannone) -kanono<br />

obiettare objecionar<br />

obiettivo objektalo; (fig.) skopo<br />

oblazione ofr-o, -ajo, donac-o, -ajo; far<br />

- ofrar, donacar<br />

obliare obliviar<br />

obliquità obliqu-eso<br />

obliquo (agg.) obliqu-a, -o<br />

obliterare (tr.) obliterar<br />

obliterazione obliter-o, -ado, -uro<br />

oblungo oblonga<br />

òboe (mus.) hoboyo<br />

oboista hoboy-isto, -ero<br />

òbolo obolo<br />

obsoleto obsoleta<br />

oca (anim.) gans(ul/in)o; (- monachetta)<br />

bernaklo; aver la pelle d’- havar


ganso-pelo; piuma d’- ganso-plumo;<br />

zampa d’- ganso-pedo<br />

ocarina okarino<br />

occasionale okazion-ala<br />

occasionare (tr.) efekt-igar, produktar,<br />

detrminar<br />

occasione okaziono; kazo; (di eventi)<br />

konjunturo; (motivo) motivo;<br />

(fortuita) hazardo; all’- (av. di<br />

modo/maniera) okazione; (comm.) d’-<br />

ne-nova, ne-fresha<br />

occaso westo; (lett.) ocidento<br />

occhiaia orbito<br />

occhiale/i (ott., strum.) (a stanghetta)<br />

orel-binoklo; (senza stanghetta) nazbinoklo<br />

occhial-etto, -ino monoklo, manubinoklo;<br />

(da teatro) lorn-o, -eto<br />

occhiata okul-ago<br />

occhiello buton-truo<br />

occhio (anat.) okulo; - per - - po -;<br />

colpo d’- regardo, panoramo; levare<br />

gli -i levar la okuli; ad - nudo per<br />

nuda okulo; ciò costa gli -i della testa<br />

to kustas mult-ego; le lacrime agli -i<br />

kun lakrimi en l’okuli; chiudere gli -i<br />

su qd. konivencar ulo; gettare gli -i<br />

su regardar (ulu, ulo); ciò colpisce gli<br />

-i to saltas l’okuli; tra quattr -i en<br />

sekreta kun-eso, konfidence; in un<br />

batter d’ - en un instanto; vedere di<br />

buon - vidar favore; - di bue ronda<br />

fenestro; lenso-lanterno; a perdita d’-<br />

til la fino, o limito dil vido<br />

occidentale (agg.) ocident-ala, west-ala;<br />

(sm.) ocident-ano<br />

occidente westo; (letter.) ocidento<br />

occipitale ocipit-ala<br />

occipite ocipito<br />

occlusione (med.) kloz-o, -eso<br />

occorrenza cirkonstanco<br />

occorrere (aver bisogno) bezonar;<br />

(esser d’uopo) (imperson.) oportar;<br />

(con sogg.) mustar; occorre che voi<br />

partiate oportas ke vi departez, vi<br />

mustas departar; quanto ricco<br />

dev’essere! quante richa il mustas<br />

esar; occorre ancora che oportas ke;<br />

mi occorre del denaro me bezonas<br />

pekunio; ne è occorso poco che non<br />

muoia poke mankis ke il mortez<br />

occultare celar<br />

occultazione eklipso; (matemat.) kovro<br />

occultismo okult-ismo<br />

occulto okulta; (mister.) arkana<br />

occupante okup-anto, -ero<br />

occupar-e (tr.) (un luogo) okupar (ulu,<br />

su, pri); (impiegare) employar; -si<br />

okupar su (pri); essere occupato<br />

okup-esar (da, pri)<br />

occupar-si di suciar (ulo); (aver cura<br />

di) sorgar (ulo); (inquietarsi) des -<br />

quiet-esar, -eskar (pri); (aver riguardo<br />

per) egardar (ulu, ulo)<br />

occupazione (atto) okup-o, -ado; (stato)<br />

okup-eso; (ciò che occupa) okupantajo,<br />

-ivo<br />

oceanico ocean-ala<br />

oceanido ocean-ido<br />

oceano (geogr.) oceano; -grafia<br />

(scienza) -grafio<br />

ocra (min.) okr-o, -oza, -atra<br />

oculare (agg.) okul-ala; (sm., ottica)<br />

okul-alo<br />

oculato cirkonspekta, sorgema<br />

oculist-a, -ica okul-isto, -al-cienco<br />

odalisca odalisko<br />

ode (lett.) odo, od-eto<br />

odiabile odi-inda<br />

odiare (tr.) odiar; - a morte odiar<br />

morto-vole; farsi - da tutti igar su<br />

odi-esar da omni<br />

odio (psicol.) odio; - mortale mortovola<br />

odio; in - di qd. pro odio ad ulu;<br />

aver dell’- per odiar (ulu); prendere<br />

qd. in - odi-eskar ulu<br />

odioso odi-oza, -ema, odi-inda, abomininda<br />

odissea odiseo<br />

odografo (matem.) hodograf.o<br />

odometro hodometro<br />

odontoblasto (biol.) odontoblast.o<br />

odonto-iatria, -logia (medic.)<br />

odontologio<br />

odorante odor-anta, -oza<br />

odorare (tr., sentire) flarar; (esalare)<br />

odorar<br />

odorato flar-ado<br />

odore (chim.) odoro; (profumo)<br />

parfumo; buon - bona odoro; - di<br />

bruciato brul-odoro; aver un -<br />

odorar; in - di santità kun reputeso di<br />

santo<br />

odorifero odor-anta, -oza, arom-oza<br />

offender-e (tr.) ofensar; (psicol.)<br />

shokar; -si ofens-esar (da)<br />

offenditore ofens-anta, -iva, -ema<br />

offensiva (militare) atak-ado, -emeso;<br />

prendere l’- atakar<br />

offensivo atak-anta, -ema<br />

offensore ofens-anto, -into<br />

offerta (atto) ofro, donaco; (cosa) ofrajo,<br />

donac-ajo<br />

offertorio (lit.) ofertorio<br />

offesa ofenso, insulto<br />

158<br />

officiare (relig.) oficiar<br />

officina laboratorio, apoteko; (fig.)<br />

fabrik-eyo<br />

officinale (farm.) farmaciala<br />

officioso (pers.) komplezema; (cosa)<br />

ne-, mi-oficala<br />

offrir-e (tr.) ofrar (ulo ad ulu);<br />

prizentar; montrar; - all’incanto<br />

aucionar; -si a fare qc. ofrar facar<br />

ulo; - alla vista aparar<br />

offset (stampa) ofseto<br />

offuscare (tr.) desbril-, matid-, obskurigar,<br />

ombr-izar,; (fig.) trublar, jenar<br />

(ulu)<br />

oficleido ofikleido<br />

oftalmi-a, -co oftalmio, okulala<br />

oggetto (gramm.) objekto; (scopo)<br />

skopo; (soggetto di un lavoro) temo<br />

oggi (avv. di tempo) hodie, ca-die; (sm.)<br />

ca-dio; di - hodi-a, -ala, ca-di-a, -ala;<br />

fino ad - til nun, til hodie, til ca-die;<br />

- otto sep dii pos nun<br />

ogiva (archit.) ogivo<br />

ogivale ogiv -ala<br />

ogni (con il significato di insieme,<br />

numero, ogni, con senso collettivo,<br />

tutti) omn - (con aggettivi: qualità,<br />

genere, tipo, specie) omna = ogni,<br />

tutto/i/a/e; (pronome per oggetto o<br />

cosa) omno = ogni cosa, tutto;<br />

(pronome individuale, anche plurale)<br />

omn -u, -i = ognuno, tutti/e<br />

(persone); (avverbio di modo,<br />

maniera e/o quantità) omne = in<br />

maniera tutta, tutti insieme; - tanto<br />

tempope; - tre gioni omna triesma<br />

dio; in - modo tamen; omna-maniere;<br />

- volta che omnafoye ke, singlafoye<br />

kande; (da non confondersi con tota =<br />

tutto che ha senso di intiero , totale)<br />

tutte le merci, tutte le persone, tutti<br />

gli uomini omna vari, omna personi,<br />

omna viri; dissipò tutto il suo avere,<br />

con tutto il suo sapere non capisce<br />

nulla il disipis la tota sua avajo, kun<br />

la tota sua savo ilu komprenis nulo;<br />

(si veda anche tutto)<br />

ognissanti festo di Omna Santi<br />

ognora sempre<br />

ognuno omnu; (ciascuno) singlu<br />

oh!, -ibò!, -imè! (interiez.) ho! fi! ho<br />

ve!<br />

ohm (elettr.) ohm<br />

ohmmetro (elettr.) ohmmetro<br />

okapi (anim.) okapio<br />

olà! (interiez.) hola!, he!; (per fermare)<br />

ferma! (interiez.) haltez!<br />

oleandro roz-lauro<br />

oleografia kromolitograf-o, -uro


oleoso (che sembra olio) ole-atra;<br />

(impregnato d’olio) ole-oza<br />

olezzare odorar (bone)<br />

olfattivo flar-anta, -ala<br />

olfatto flarado<br />

oli-are, -atore, -era (tr.) ole-izar, -izilo,<br />

-uyo<br />

oliata ole-iz-o, -ado<br />

olieria (fabbrica) oleiferio; (magazzino)<br />

-vend-erio; (commercio) ole-vendado<br />

oligarchia oligarkio<br />

oligarchico oligarki-ala<br />

olimpiade olimpiado<br />

olimpico (agg.: dell’olimpiade) olimpiala;<br />

(sm.) olimpi-ano<br />

olimpo olimpo<br />

olio oleo; - d’oliva oliv -; - di ricino<br />

ricin -; - minerale mineral -; - santo<br />

santa oleo; colore ad - ole-farbo; - da<br />

ardere brul-oleo; -i santi santa olei<br />

olioso ole-atra; (che contiene olio) oleoza<br />

oliva olivo; olio d’- oliv -oleo; olivastro<br />

oliv-atra; (raccolto) oliv-rekolto;<br />

(colore) oliv-ea<br />

olivetta oliv-eto<br />

olivo (pianta) oliviero<br />

olmio (elem.) holmio<br />

olmo (pianta) ulmo; (piantagione) ulmeyo<br />

oloblastico (biol.) holoblastika<br />

olocausto holokausto; viktimo<br />

olograf-o, -ia holograf-a, -io<br />

olometro (matemat.) holometro<br />

olomorfo (matemat.) holomorfa<br />

oloturia (anim.) holoturio<br />

oltraggiamente ecese, extreme, shaminde<br />

oltraggiante insult-anta, -ema<br />

oltraggiare (tr.) insult(eg)ar; (una<br />

donna) violacar<br />

oltraggio insult(eg)o<br />

oltraggioso insult-anta, -ema<br />

oltranza eceso; ad - eces-anta, ecese,<br />

totaforce; combattimento ad -<br />

kombato til morto<br />

oltre (al di là) trans; (preposiz.); vado<br />

oltre lo scoglio che vedete me iras<br />

trans la rifo quan vi vidas; non<br />

andate oltre il lago… ne irez trans la<br />

lago…; oltre mare, oltre tomba trans<br />

la maro, trans la tombo;<br />

(oltrepassando) preter (preposiz.);<br />

passò oltre la mia casa il pasis preter<br />

mea domo; perché andasti oltre la<br />

mia porta? pro quo tu preter-pasis<br />

mea pordo?; passar - preter-pasar<br />

oltre (in più) ultre (preposiz.); oltre (in<br />

più) ciò mi insultò ultre co ilu<br />

insultis me; oltre alla sua lingua<br />

madre conosce la lingua <strong>Ido</strong> ultre<br />

sua matral linguo elu savas la linguo<br />

<strong>Ido</strong>; - ciò ultre co; in- pluse; - che<br />

ultre ke<br />

oltremare (colore) (sost.) ultramaro;<br />

(agg.) ultramar-a, -ea<br />

oltremodo ecese, extreme<br />

oltremontano (relig.) ultramontano;<br />

(agg.) ultramontana<br />

oltrepassare preter-irar, -pasar,<br />

devancar; transirar; (sporgere) saliar<br />

omaggio homajo; rendere - a facar<br />

homajo ad; fare - di qc. a qd. facar<br />

homajo ad ulu per ulo<br />

omaloide (matemat.) homaloida<br />

ombelicale (anatom., botan., geom.)<br />

umbilik-ala<br />

ombelico (anatom., botan., geom.)<br />

umbiliko<br />

ombra (fisica) ombr-o, -izo, -izuro;<br />

(oscurità) obskureso, tenebro; dar - a<br />

(fig.) des-quietigar (ulu); terra d’-<br />

umbro; fare - su qc . ombr-izar ulo;<br />

all’- di sub l’ombro di; (fantasma)<br />

fantomo<br />

ombreggiare (fisica) (tr.) ombr-izar<br />

ombrell-a, -ifera (bot.) umbel-o; (agg.)<br />

-ifer-a, -o<br />

ombrell-ino, -o para-suno, -pluvo<br />

ombrofila (biol.) ombrofila<br />

ombrofra (biol.) ombrofoba<br />

ombroso (di piante) ombr-oza, -izanta;<br />

(di anim.) pavorema; (di pers.)<br />

desquieta, desfid-ema, suspekt-ema<br />

omelette (alim.) omleto<br />

omelia homilio<br />

omeopata (sm.) homeopati-isto<br />

omeopatia homeopatio<br />

omeopatico homeopati-ala<br />

omeotipico, omotipico (biol.) homotipa<br />

omerico Homer-ala (rido)<br />

òmero humero<br />

omettere (tr.) omisar; senza - niente<br />

sen omisar ulo<br />

omicida (pers.) hom-ocid -anto, -ero;<br />

(agg.) hom-ocid-anta, -iva, -ema<br />

omicidio (sm. atto) hom-ocido<br />

omissione (atto) omiso; (cosa omessa)<br />

omis -ajo<br />

omnibus omnibuso<br />

omoblastico (biol.) homoblastika<br />

omocentro (matemat.) homocentro<br />

159<br />

omofocale (matemat.) sam-foka<br />

omofono homofono<br />

omogeneità homologa<br />

omogeneo (biol.) homogena<br />

omografi-a, -co (matemat.) homografio,<br />

-ala<br />

omologare (tr.) ratifikar<br />

omologazione ratifiko; (biol.) homologigo<br />

omologia (biol., matem.) homolog-io,<br />

(qualità) homolog-eso<br />

omologico (biol., matem.) homolog-ala<br />

omologo (biol., matem. chim.) (agg.)<br />

homologa<br />

omonimia homonim-eso<br />

omonimo (agg., sm.) homonim-a, -o<br />

omoplata skapulo<br />

omosessuale homosexual-o, (agg.) -a<br />

omoteti-a, -co (matem.) homotet-eso, -a<br />

onagro onagro<br />

òncia (ant. peso) “oncia”<br />

onda (fisica) ondo; -ta ond-ego, -<br />

agiteso; produrre delle -e ond-ifar;<br />

(azione) ond-ifo<br />

onde de quo; d’- de ube; (affinchè) por<br />

ke; (con infin.) por<br />

ondeggiare ondifar; (di vestiti) fluktuar<br />

ondina (mit.) nixino<br />

ondometro (elettr.) ondometro<br />

ondoso ond-oza<br />

ondulare (intr.) ond-ifar; (tr.) ond-izar<br />

ondulato ond-oza, -izita<br />

ondulatorio ond-atra, -ifanta<br />

ondulazione ond-ifo, -aro; (fis.) vibrado<br />

oner-are gravigar; -e devo, spenso<br />

oneroso kust-anta, -oza, negratuita; a<br />

titolo - ne-gratuite<br />

onestà (qualità) honest-eso<br />

onesto (agg.) (psicol.) honesta; uomo -<br />

honest(ul)o; le persone -e la honesti<br />

onice onixo; di - onixa<br />

oniromanzia divin-ado per la sonji<br />

onisco (insetto) aselo<br />

onnicolore omna-kolora<br />

onni-potente; -sciente; -veggente ;<br />

-voro (agg., sm.) omno-povant-a, -o;<br />

-savant-a, -o; -vidant-a, -o; -manjanta,<br />

-o; omnivor-a, -o<br />

onnipotenza omno-povo<br />

onniscienza omno-savo<br />

onomastico (agg.) nom-ala; (sf.) nomaro<br />

onomatopea onomatopeo


onorabile estim-inda; (che fa onore)<br />

honor-oza, -iz-anta; - ammenda<br />

publika konfeso<br />

onorabilità estim-ind-eso<br />

onorar -e (tr.) honor-izar (ulu, per ulo);<br />

-si honor-izar su; (vantarsi) laudar su<br />

(pri, pro)<br />

onor-are honorizar; -ario (sm.)<br />

honorario; -e -honoro; uomo d’-<br />

honest-eg(ul)o; parola d’- honorparolo;<br />

senza - sen-honora; punto d’-<br />

honor-kazo; affare d’ - honor-afero;<br />

guardia d’- honor-ala guardo;<br />

legione d’- honor-legiono; in - di pro<br />

honor-izar (ulu); far - a qd. di qc.<br />

honor-izar ulu per ulo; farsi - di qc.<br />

honor-izar su pri ulo; giurare sull’-<br />

jurar (ulo) per la honoro; tenere all’-<br />

di konsiderar kom honoro; fare gli -i<br />

a qd. aceptar ulu honoroze; rendere<br />

gli ultimi -i a qd. facar funer-ala<br />

honori ad ulu<br />

onorevole (ag., pers.) estim-inda;<br />

(cosa) honorizanta; (sm.) deputato<br />

onorificenza (di un ordine) ordenizo;<br />

(insegna) orden-insigno<br />

onorifico honor-iz-anta, -iva<br />

onta, aver - sham-o, -ar; ad - malgre,<br />

quankam<br />

ontano (pianta) alno<br />

ontogen-esi, -ia (biol.) ontogenezo<br />

ontogenetico (biol.) ontogenez-ala<br />

ontologia ontologio<br />

ontologico ontologi-ala<br />

oocentro (biol.) oocentro<br />

oocite (biol.) oocito<br />

oogamia (biol.) oogam-eso<br />

oogamo (biol.) oogamo<br />

oogonio (biol.) oogonio<br />

oolite (geol.) oolito<br />

ooplasma (biol.) ooplasmo<br />

oosfera (biol.) oosfero<br />

oospora (biol.) oospor.o<br />

op! (incitaz.) (interiez.) hop!<br />

opacità opak-eso<br />

opaco (fisica) opaka<br />

opale opalo; vetro - opal-vitro<br />

opalino opal-atra<br />

òpera (lavoro) labor-o, (prodotto) -uro;<br />

(mus.) opero; (arte, lett., mor.,<br />

sociale) verko; (insieme di opere)<br />

verk-aro; (senso eccl.) presbitero;<br />

buone -e agi karitat-oza; - pia pia agi;<br />

mettere in - laborar (ulo);<br />

(impiegare) uzar, utiligar; per - di<br />

pro, per, da<br />

operaio labor-isto; (autore) autoro;<br />

(agg.) labor-ist-ala; classe operaia<br />

labor-ista klaso, laboristaro<br />

operar-e (chir.) operacar; (gener.)<br />

facar; (intr. = agire) agar, efikar,<br />

procedar; rimedio che opera remediilo<br />

efikanta; -si fac-esar, eventar<br />

operatore operac-anto, -ero<br />

operatorio operac-ala<br />

operazione (mat., chir., milit., fin.)<br />

operaco; (gener.) ago, efiko, procedo<br />

operetta oper-eto<br />

opificio laborerio, fabrikerio<br />

opimo richa, abundanta<br />

opinare (intr.) (psicol.) opinionar,<br />

expresar (sua) opiniono<br />

opinione, esser d’- opinion-o, -ar;<br />

cambiare - chanjar sua opiniono;<br />

sono di questa - me havas ta<br />

opiniono; avere una buona - di qd.<br />

bone opinionar pri ulu; delitto d’-<br />

delikto opinionala<br />

opossum (anim.) didelfo<br />

oppiaceo opium-oza<br />

oppiato opiato<br />

oppio opiumo<br />

opponibile opoz-ebla<br />

oppor -re (tr.) opozar (ulo ad ulo) ,<br />

kontre-agar; opposto opoz-ata, -ita;<br />

all’- opoz-ite; -si opozar su (ad)<br />

opportun-ismo, -ista oportun-ismo,<br />

-isto<br />

opportunità oportuneso<br />

opportuno oportuna<br />

oppositore opoz-anto, -ero<br />

opposizione (atto) opoz-o, -ado;<br />

(situazione) opoz-eso; fare dell’-<br />

opozar; l’- l’opoz-ant-aro<br />

opposto opoz-ata, -ita; all’- (loc. avv.)<br />

kontree, kontraste<br />

oppressione (fis., soc., atto) opres-o,<br />

-ado; (stato) opres-eso<br />

oppressivo opres-anta, -iza, -ema<br />

oppressore opres-anto, -ero<br />

opprimere (tr.) opresar<br />

oppugnare atakar; (giur.) apelar (kontre<br />

sentenco)<br />

optare (intr.) selektar (ulo, ulu)<br />

optometria (scienza) optometrio<br />

opulente rich-ega, lux-oza<br />

opulenza rich-eg-eso, lux-ego<br />

opùnzia (bot.) nopalo<br />

opuscolo libreto, verketo, broshuro<br />

opzione selekto<br />

or ora (av. di tempo) jus<br />

160<br />

ora (sf. = che passa) horo; quante ore<br />

ha Lei lavorato ieri? (dum) quanta<br />

hori vu laboris hiere? alle undici<br />

avevo già lavorato per sei ore =<br />

avevo già fatto sei ore di lavoro ye<br />

dek-e-un (kloki matene, me ja<br />

laborabis dum sis hori; egli è qui da<br />

tre ore il esas hike de tri hori; ella<br />

non verrà prima di due ore el ne<br />

advenos ante du hori ho lavorato due<br />

- me laboris dum du hori; (= che<br />

suona, di orologio) kloko; che ore<br />

sono? qua kloko esas?; è l’una, sono<br />

le due, le tre, le quattro esas un<br />

kloko, du, tri, quar kloki; sono le due<br />

e mezza esas du (kloki) e duimo ;<br />

sono le quattro ed un quarto esas<br />

quar (kloki) e quarimo ; sono le sei e<br />

venti esas sis (kloki) e duadek; sono<br />

le nove e tre quarti esas non (kloki) e<br />

tri quarimi; a che ora verrai<br />

domani? ye qua kloko tu venos<br />

morge?; (rafforzativo: congiunz.) or;<br />

di buon’- frue; or - jus; (av. di tempo)<br />

(adesso) nun; fin d’ -, fin d’adesso de<br />

nun; di adesso nuna; da ora de nun;<br />

non più - ne plus nun; - … - lore …<br />

lore; - piange, - ride lore il ploras,<br />

lore il ridas<br />

oracolo oraklo; tono d’- orakl-atra tono<br />

orale parol-a, -ala; (sm., esame -) parolala<br />

exameno<br />

oramai de nun<br />

orangutan (anim.) orangutano<br />

orario (agg.) hor-ala; (sm.) klok-tabelo;<br />

informilo, o klok-libro (fervoyala);<br />

(avv.) (nella direzione delle lancette<br />

dell’orologio) segun-horloje<br />

orata (anim.: pesce) dorado<br />

oratore parol-anto, -ero, -isto; diskursisto;<br />

(di profess.) oratoro<br />

oratorio (agg.) orator-ala, diskurs-ala;<br />

(sm.) preg-eyo; (music.) oratorio<br />

orazione prego; - mentale ment-ala<br />

prego; - domenicale prego dil sinioro<br />

orbare privacar (de)<br />

orbe tero, mondo<br />

orbene nu<br />

orbita (astr., anat.) orbito<br />

orbitale orbit-ala<br />

orbo blind-a, -o<br />

orchestra (luogo, insieme dei musicisti)<br />

orkestro<br />

orchestrare (tr.) instrument-izar<br />

orchestrazione instrument-izo<br />

orchidea orkideo<br />

orcio jaro<br />

orc-o, -hessa ogr(ul/in)o<br />

orda hordo


ordigno instrumento; mashino<br />

ordinale ordin-ala<br />

ordinante ordin -anto, -ero, -isto<br />

ordinanza (ordine di cose) ordin-o, -<br />

eso; (decreto) dekreto; (medic.)<br />

preskripto, recepto; impero; all’-<br />

segun la regulo; soldato d’-<br />

ordonanco; ufficiale d’ - -oficiro<br />

ordinare (cose) ordinar; (schierare)<br />

rangizar; (comandare) imperar;<br />

(med.) preskriptar; (com.) komendar;<br />

(eccl.) ordinacar<br />

ordinariamente ordinare, kustume;<br />

meza-grade<br />

ordinario (agg.) ordinara, kustumala,<br />

komuna, vulgara, (di valore<br />

mediocre) mez-valora; (pers.)<br />

grosiera, ne-polita; d’- ordinare; (sm.,<br />

costume) kustumo; contro l’- kontre<br />

la kustumo<br />

ordinata (geom.) ordinato<br />

ordinato (di pers., ag.) ordinema,<br />

korekta, bonkonduta; (di cose) bone<br />

rangizita, ordinita, bonordina<br />

ordine (disposizione di cose) ordin-o,<br />

-eso; dispoz-o, -eso; (com.) komendo;<br />

(fila) rango; (classe) klaso; (polit.,<br />

relig., nob.) ordeno; (- sacro) la ordi;<br />

(comando) impero; (militare)<br />

komando; gli ordini la ordi; la<br />

klerikeso; mettere in - ordinar (ulo);<br />

mettere - a qc. aranjar ulo; entrare<br />

negli ordini divenar kleriko; - del<br />

giorno jorn-ordino; per - sucedante,<br />

segun-ordine<br />

ordire (vest.) urdar; (fig.) intrigar,<br />

komplotar; preparar<br />

ordi to (vest.) warpo<br />

orecchietta (med.) aurikulo (diminutivo,<br />

fig.) orel.et.o<br />

orecchino orel-ringo, -juvelo; (a<br />

goccia) pendo-peco<br />

orecchi-o, -a (anat.) orelo; far - da<br />

mercante simular surdeso; essere<br />

tutto - per tota oreli; all’- an l’orelo<br />

(di ulu); prestar - askoltar; non<br />

capisce da questo - il ne konsentas<br />

pri to; aver l’- duro havar audado<br />

mala; avere la pulce all’- esar desquieta;<br />

mettere la pulce all’- di qd.<br />

igar ulu des-quieta (pri); (di un foglio)<br />

(angul-)falduro<br />

orecchioni (malattia) parotidito;<br />

(epidemia) oreliono<br />

orecchiuto (agg.) orel-oza, grand-orela;<br />

(sm.) orel-ozo<br />

orefice or-forj-isto, or-labor-isto,<br />

juvelisto; (mestiere) or-labor-ado;<br />

(risultato) or-labor-uro<br />

oreficeria or-labor-o, -uro; oraji, juveli;<br />

(locale) or-venderio, juvelerio<br />

oremus “oremus”<br />

orfanatrofio orfan-erio<br />

orfano (agg., sm.) orfan-a, -(ul/in)o; di<br />

- orfan-ala<br />

organicismo organicismo<br />

organico (relativo agli organi) organala;<br />

(chim.) organika<br />

organismo (anat., pr. e fig.) organismo<br />

organista (suonatore d’organo) orgenisto<br />

organizzare organizar, institucar;<br />

(preparare) aranjar<br />

organizzatore (sm.) organ-iz-anto,<br />

aranj-anto; (agg.) aranj-ema, kombinema<br />

organizzazione (atto) organ-izo, aranjo;<br />

(stato) organiz-eso, -uro<br />

organo (anat.) organo; (mus.) orgeno<br />

organzino (stoffa) organzino<br />

orgasmo (fisiol.) orgasmo , trepid-o,<br />

-eso; aver l’- orgasm-ar<br />

orgia orgio<br />

orgiale orgi-ala<br />

orgoglio superb-eso; l’- di un nome la<br />

superb-eso pri la nomo; con - superbe<br />

orgoglioso (agg.) superba; (sm.)<br />

superbo<br />

orientale (agg.) orient-ala; (sm.) orientano<br />

orientalista oriental-isto<br />

orient-are, -e orient-izar, -o, esto; all’-<br />

oriente; (con movim.) ad oriento;<br />

dall’- de oriento; d’- orientala<br />

orientarsi orient-izar su, ri-konocar la<br />

voyo<br />

orientazione (atto) orient-izo; (stato)<br />

-iz-eso<br />

orifiamma oriflamo<br />

orifi-cio, -zio orifico, aperturo<br />

originale (sm., persona) originalo;<br />

(agg.) (che viene dall’origine, che<br />

non imita) originala; (bizzarro)<br />

stranja, drola; (cosa) original-ajo<br />

originalità (qual.) original-eso; (ciò che<br />

è originale) original-ajo<br />

originariamente origine<br />

originario (dall’origine) origin-ala ;<br />

(che ha la sua origine in) nask-inta<br />

(en); ven-inta (de)<br />

origine origino; kauzo; (di vocabolo)<br />

deriv-o, -ado; d’- origine; dall’- de<br />

l’origino; essere d’- nobile, esar<br />

origine nobela<br />

origliare askoltar (celate)<br />

origliere kap-kuseno<br />

origlietta (anat.) aurikulo<br />

orinale nokto- urin-vazo<br />

161<br />

orinare urinifar<br />

orinatoio urin-if-eyo<br />

oritteropo (formichiere: anim.)<br />

orikteropo<br />

oriundo naskinta (en)<br />

orizzontale (agg.) horizont-al-a, -o<br />

orizzonte (geom.) horizonto<br />

orl-are; -o (tr.) orlar, bord-izar; (vest.)<br />

orluro, bord-o; munire d’- orlar<br />

orma traco, marko<br />

ormegg-iare; -io amar-agar; -o, -eyo<br />

ormone (biochim.) hormono<br />

ornamentale ornament-ala<br />

ornamentare (tr.) ornament-izar;<br />

(azione) -izo<br />

ornamentista ornament-isto<br />

ornamento orn-ivo, ornamento;<br />

disegno d’- ornament-ala desegn-o, -<br />

uro<br />

ornare ornar (ulu per); dekorar; (belle<br />

arti) ornamentizar<br />

ornitologia ornitologio<br />

oro (el. chim.) (sm.) oro; - in foglie orfolii;<br />

filo d’- ora filo; miniera d’- ormin-eyo;<br />

capelli d’- orea hari; età d’-<br />

ora epoko; pieno d’- plena de oro, oroza;<br />

libro d’- honor-libro; pesce d’-<br />

dorado<br />

orografia orografio<br />

orologeria (fabbricazione) horloj-ifado;<br />

(commercio) horloj-vend-ado;<br />

(negozio) horloj-erio; movimento d’-<br />

horloj-ala mekanismo<br />

orologiaio horloj-isto<br />

orologio horlojo; (da sole) sunohorlojo;<br />

caricare un - (ri)tensar horlojo<br />

oroscopo horoskopo; far l’- di qd. facar<br />

la horoskopo di ulu<br />

orpello (foglietto d’oro) oripelo;<br />

(metall.) tombako<br />

orpimento orpimento<br />

orrendo, orribile, orrido hororinda,<br />

terorigiva; abomininda; (luogo)<br />

sovaja<br />

orripilazione heriso; ganso-pelo<br />

orrore hororo: aver - di hororar (ulu,<br />

ulo); fare - a qd. horor-igar ulu;<br />

essere in - a qd. horor-esar da ulu;<br />

degli orrori abomin-ind-aji<br />

ors-a/o (astr. e zool.) urso; urs(in/ul)o;<br />

-acchiotto -yuno<br />

orsù nu<br />

ortaggio legumo<br />

ortagonale ort-angula<br />

ortense (agg.) garden-ala; (sm.) legumgardeno;<br />

erbe ortensi supo-legumi, -<br />

herbi


ortensia hortensio<br />

ortica (pianta) urtiko; (della cina)<br />

ramio<br />

orticaria (malattia) urtikario<br />

orticazione urtik-ago<br />

orticolo garden-kultiv-ala<br />

orticultore garden-kultiv-isto<br />

orticultura garden-kultivado<br />

orto legum-, botanikal-gardeno<br />

ortocentro (matemat.) ortocentro<br />

ortodoss-ia; -o (relig.) ortodox-eso; -a,<br />

-o<br />

ortoepìa *ortoepio<br />

ortogenesi (biol.) ortogenezo<br />

ortogonale ortangula<br />

ortografare (tr.) korekte skribar<br />

ortografia (linguist.) ortografio; errore<br />

d’- kulpo ortografi-ala<br />

ortografico ortografi-ala<br />

ortolano lugum-kultivisto; (ucc.)<br />

ortolano<br />

ortopedia ortopedio<br />

ortopedico ortopedi-ala<br />

ortopedista ortopedi-isto<br />

ortottico (matemat.) ortoptika<br />

orvietano orvietano<br />

orzaiuolo (med.) horde-grano<br />

orzata orjato, mandel-siropo<br />

orzo (pianta) hordeo; grano d’- hordegrano;<br />

zucchero d’- horde-sukro<br />

osanna, -re “hozanna”, kantar -<br />

osare (tr.) audacar (ulo)<br />

oscenità (qualità) obcen-eso; (cosa)<br />

obcen-ajo<br />

osceno obcena<br />

oscillante ocilanta<br />

oscillare (intr.) ocil-ar; far - (tr.)<br />

ocil.ig.ar<br />

oscillatore ocil.il.o<br />

oscillatorio acil-anta, -ala<br />

oscillazione ocil-o, -ado; (di valori)<br />

vari-o, -ado<br />

oscillografo (elettr.) ocilografo<br />

oscillogramma (elettr.) ocilogramo<br />

oscilloscopi -o, -ia (strum.) ociloskop-o,<br />

-io<br />

oscula-zione, -tore (matemat.) oskul-o,<br />

-anta<br />

oscuramento obskur-igo, -esko<br />

oscurantismo abskurantismo<br />

oscurar-e (render scuro) obskur-igar<br />

(ulo); -si -eskar; (fig.) tristeskar<br />

oscurità obskur-eso<br />

oscuro abskur-a, -eso; (umore) trista,<br />

austera; (senso) neklara, ne-<br />

komprenebla; essere all’- di savar<br />

nulo pri; camera oscura kamero<br />

obskura<br />

osé audac-anta, -oza<br />

osmio (el. chim.) osmio<br />

osmosi (fisica) osmoso<br />

osmotico (biol.) osmos-ala<br />

ospedale (medic.) hospitalo<br />

ospitale (agg.) gast-ig-anta, -ema;<br />

(degli ospizi ed ospedali) hospital-ala,<br />

hospic-ala<br />

ospitalità gast-igo, -ig-em-eso; ricevere<br />

- esar gasto (en, che)<br />

ospitalizzare (tr.) en-hospital-igar<br />

ospit-are gastigar; -e (ricevuto) gasto;<br />

(che riceve) hosto; essere - da qd.<br />

gast-esar (che ulu)<br />

ospizio hospico<br />

ossalico oxalika<br />

ossario ost-eyo, -aro<br />

ossatura ost-aro, skeleto; (fig.) framo<br />

ossedare (medic.) (tr.) obsedar<br />

ossequi-are; -o honorizar; homajo,<br />

respekto<br />

ossequiosità respekt-acho<br />

ossequioso komplez-ach-ema<br />

osservabile observ-ebla<br />

osservanza obedio, estimo<br />

osservar -e (tr.) observar, remarkar,<br />

atencar, (una legge) obediar (ulo),<br />

avertar; far - qc. a qd. igar ulu<br />

remarkar ulo; -si surveyar su<br />

osservatore (che osserva) observ-anto,<br />

-ero, -isto; (che obbedisce) obedianto;<br />

(agg.) observ-ema<br />

osservatorio (gener.) observ-eyo;<br />

(scientif.) observatorio<br />

osservazione (di un oggetto) observ-o,<br />

-ado; (di una legge) obedi-o, -ado<br />

(ad); (nota) remarko; (avvertim.)<br />

averto<br />

ossessione obsed-o, -ado, -eso<br />

ossesso demon-oza, -ozo<br />

ossìa o, od<br />

ossicino ost-eto<br />

ossidabile oxid-ig-ebla<br />

ossidante oxid-ig-iva, -ivo<br />

ossidare (tr., trasform. in ossido) oxidigar;<br />

(rivestire d’ossido) oxid-izar<br />

ossidasi (biol.) oxidazo<br />

ossidazione oxid-igo, -esko<br />

ossidiano (miner.) obsidiano<br />

ossido (fisica) oxido<br />

ossificar-e (tr.) ost-igar; -si ost-eskar<br />

ossificazione ost-ifo, -ado; (alteraz.)<br />

ost-esko<br />

162<br />

ossificazione ost-ifo; (alteraz.) -esko<br />

ossifraga (bot.) osifrago<br />

ossigenare (tr.) oxigen-izar; (chim.) oxizar<br />

ossigeno (el. chim.) oxigeno; (chim.)<br />

oxo<br />

osso (anat.) osto; - lunoide lunoida<br />

osto; - sacro sakrumo; - temporale<br />

temporala osto; in carne ed ossa<br />

korpe, persone; essere pelle ed ossa<br />

esar nur osti; - di seppia sepi-osto; -<br />

di midollo meduloza osto; -buco<br />

medul-; (di balena) barto; (dei frutti)<br />

kerno<br />

ossuto (delle ossa) ost-ala; (che ha<br />

ossa) ost-oza<br />

ostacolo obstaklo, impedilo, entravilo;<br />

mettere - a qd. pozar obstaklo kontre<br />

ulu<br />

ostaggio gajo(-homo)<br />

oste hotelisto; albergestro; tavern-estro,<br />

-isto<br />

osteggiare kontreagar<br />

ostensibile videbla, aparanta<br />

ostensorio ostensorio<br />

ostentare ostentar<br />

ostentatore ostent-anta, -ema<br />

ostentazione ostent-o, -ado, -emeso; far<br />

dell’- ostentar<br />

osteo-blasto (biol.) osteo-blasto; -logia<br />

-logio; -patia (fisiol.) -patio; -plastia<br />

(chir.) -plastio<br />

osteria restoreyo, taverno<br />

ostetricale akush-ala<br />

ostetric-ia, -o (med.) obstetriko, akusharto;<br />

obtetrikist(ul/in)o<br />

ostia (consacr.) hostio; (comune)<br />

(relig.) oblato<br />

òstico des-agreabla; (fig.) desfacila<br />

ostile enemika, des-favor-oza<br />

ostilità (stato) enemik-eso; (atto) -ajo<br />

ostinante obstin-anta, -ema; (cosa)<br />

persist-ema<br />

ostinarsi obstinar, persistar (pri)<br />

ostinato obstin-anta, -ema; (sm.) obstinemo<br />

ostinazione obstin-o, -ado, -emeso;<br />

persist-emeso<br />

ostracismo ostracismo<br />

ostrica (anim.) ostro; banco d’ostriche<br />

ostr-eyo<br />

ostruire (tr.) obstruktar (ulo, per)<br />

ostruttivo obstrukt-iva<br />

ostruzione obstrukt-o, -ado, -eso; fare<br />

dell’- obstrukt-ar, -adar<br />

otaria otario<br />

otoiatria (medic.) otologio


otolite (biol.) otolito<br />

otre aquo-, vin-sako; felto-sako<br />

otricolo (botan.) utrikulo<br />

ottaedro (geom.) oktaedro<br />

ottagono (agg., sm., geom.) oktogon-a,<br />

-o<br />

ottanta (numerale) okadek; (ordinale)<br />

80° ottantesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

ottantacinquenne okadekekin -yar-a, -o<br />

ottante (matemat.) oktanto<br />

ottantennale (che ha luogo ogni 80<br />

anni) oka-dek-yar-ala; (che dura 80<br />

anni) oka-dek-yar-a<br />

ottantenne okadek-yar-a, -o<br />

ottantennio okadekyaro<br />

ottantina oka -deko, cirkum oka -dek;<br />

(età) yar-oka -deko<br />

ottarda (anim.) utardo<br />

ottativo (gram.) optativo<br />

ottava (giorni) okdii; (mus., liturg.)<br />

oktavo<br />

ottavino fifro<br />

ottavo (num. ordin.) ok-esma; (frazion.)<br />

-imo<br />

ottemprare (intr.) obediar (ulu),<br />

exekutar (impero)<br />

ottenebrare obskurigar<br />

ottenere (tr.) obtenar (ulo, de ulu)<br />

ottica (sf.) optiko; (strum.) optik-ala<br />

montr-ilo; (agg.) optik-ala: (relat. alla<br />

visione) vid-ala; (all’occhio) okul-ala<br />

ottico (agg.) (fisica) optikala; (persona)<br />

optik-isto<br />

ottimamente (av. di modo/maniera) tre<br />

bone/bonege<br />

ottimismo (psicol.) optimismo<br />

ottimista (sm., agg.) optim-isto, -ista<br />

ottimo bonega, tre bona, ecelanta<br />

otto (numerale) ok; (ordinale) 8°<br />

ottavo -esm-a, -o, -i, -e; (frazionale)<br />

ottavo -im-o, -i, -a, -e; (distributivo) -<br />

ope; (moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) - volte<br />

-foye<br />

ottobre oktobro<br />

ottocentesco (agg.: letterat., arte, ecc.)<br />

dil 19esma yarcento<br />

ottocentista autoro od artisto dil<br />

dekenonesma (19esma) yarcento<br />

ottocentistico (agg.) dil autori od artisti<br />

dil 19esma yarcento<br />

ottocento (numerale) okacent; (sm. =<br />

l’-) la dekenonesma (19esma) yarcento;<br />

(ordinale) 800° ottocentesimo -esma,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -<br />

e; (distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

ottogonale oktogon-ala, -atra<br />

ottomana otomano<br />

ottomila (numerale) okamil; (ordinale)<br />

8000° ottomillesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

ottone latuno; filo d’- latuna filo;<br />

(munire di -) latun-izar<br />

otturare stopar (ulo per), obstruktar;<br />

(tecn.) obturar<br />

otturatore (agg.) abtur-anta, -iva; (sm.)<br />

obtur-ilo<br />

otturazione obtur-o, -ado<br />

ottusangolo obtuz-angulo<br />

ottusità obtuz-eso, stupid-eso<br />

ottuso (geom., psicol.) obtuza; (fig.)<br />

plumpa<br />

ouverture (mus.) uverturo<br />

ovaia, ovaio, ovario (anat., bot.) ovario<br />

ovaiolo (agg., sm.) ov-ifant-a, -o<br />

ovale (agg., sm.) ov-ala, -atra, -o<br />

ovarico (biol.) ovari-ala<br />

ovata ov-oza<br />

ovatta, -re vat-o, -izar<br />

ovazione, fare un’- ovacion-o, -ar (ulu)<br />

ove ube; (con moto) ad ube; (se, purchè)<br />

se, kande<br />

ovest (geogr.) westo; al lato - la westa<br />

latero; all’- weste; dall’- de westo<br />

ovile muton.ey.o, mu ton-stabl.o<br />

ovino (razza) muton-ala<br />

oviparo (agg., sm.) ovipar-a, -o<br />

ovisto (biol.) ov-isto<br />

ovogonia (biol.) ovogonio<br />

ovoide ovoid-a, -o, ov-atra, -o-forma<br />

ovolo (archit.) godrono; (fungo) ovatro,<br />

-a<br />

ovulare uvul-ala<br />

ovulazione ovul-if-o, -ado<br />

òvulo (anat.) ovulo<br />

ovunque omnube, irgube<br />

ovviare preventar, evitar<br />

òvvio facila, komprenebla<br />

oziante oci-anta, -anto, -ero<br />

oziare (intr.) ociar, indolent-esar<br />

òzi-o oci-o; star in - ociar, indolentesar;<br />

-oso oci-anta, -era, indolenta; (fig.)<br />

vana, frivola<br />

oziosità oci-er-eso, dolent-eso, lent-eso<br />

163<br />

ozono (chim.) ozono; (pieno d’-) ozonoza;<br />

(munire d’-) ozon-izar


P<br />

p [consonante] (14ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 16ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) p; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“p” italiana di Pane, Ponte, sPora; la<br />

lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “pe”<br />

pacato kalma, tranquila<br />

pacco pako; piccolo - pak-eto; mettere<br />

in, fare un - pak-igar<br />

paccottiglia (comm.) pakotilio<br />

pace (stato di pace) paco; di - pac-ala;<br />

essere in - pacar; vivere in - con<br />

vivar pace kun; far la - con pac-eskar<br />

kun; far - pac-igar<br />

pachiderma pakidermo<br />

pacificare (tr.) pac-, kalm-, quiet-igar<br />

pacificatore (agg., sm.) pac-if-anta, -<br />

anto; -era, -ero; (che fa pace)<br />

pacigant-a, -o<br />

pacificazione pac-igo (di ulo, da ulu)<br />

pacifico (pers.) pacema, tranquila;<br />

(cosa) pacoza; (che fa o causa la<br />

pace) pacif-anta, -era, pac-ig-anta,<br />

-era; spirito - pac-em-eso<br />

Pacifico Pacifiko (maro)<br />

pacifismo pac-if-ismo<br />

pacifista (agg., sm.) pac-if-ist-a, -o<br />

pacioccone infant-eto; (agg.) infant(et)atra<br />

paciuli (botan.) pachulio<br />

padella padelo<br />

padellata padel-edo<br />

padellina padel-eto<br />

padiglione (tenda, costruzione)<br />

paviliono; (tromba, orecchio) funelo<br />

padre patr(ul)o; (eccles.) pastor(ul)o<br />

- adottivo adopto-patr(ul)o; di - in<br />

figlio de patro ad filio; i nostri padri<br />

(avi) nia avi, preavi; (titolo d’onore)<br />

patro<br />

padrino bapto-patr(ul)o<br />

padrona patron-ino<br />

padronaggio (stato di padrone) patroneso;<br />

(protezione, assistenza ) protekt-<br />

(ad)o; (società) patron-erio<br />

padronale patron-ala<br />

padronanza mastreso; autoritato;<br />

konoco<br />

padronato (stato) patron-eso; (classe)<br />

patron-aro; (sistema) patron-ismo<br />

padrone (mastro) mastr(ul)o; proprietero,<br />

patrono; esser - di posedar ulo;<br />

esar libera, darfar …<br />

padroneggiare (tr.) patron-esar (ulu)<br />

paesaggio peizajo<br />

paesaggista peizaj-isto<br />

paesano rur-ano; (agg.) rur-an-ala<br />

paese (territorio) lando; regiono; patrio;<br />

(paese natale) nasko-lando, naskoloko;<br />

vilajo; gente di - land-ani,<br />

indijeni; vedere paesi facar turi,<br />

voyaj-adar; mal di - nostalgio; -<br />

perduto izolita loko<br />

paffuto (biol.) repleta, gras-eta<br />

paga (azione) pag-o, -ado; (salario)<br />

salario; giorno di - pago-dio<br />

pagabile pag-ebla; (che si deve pagare)<br />

pag-enda<br />

pagaia pagayo<br />

pagaiare (intr.) pagay-agar<br />

pagamento (econ.) pago; (ciò che si<br />

paga) pag-ajo<br />

paganesimo pagan-ismo<br />

pagano (agg.) pagana; (sm.)<br />

pagan(ul/in)o; vivere da - vivar<br />

pagane<br />

pagare (tr.) pagar (ulo, ulu); da - pagenda;<br />

- di persona riskar su persone;<br />

me la pagherà il esos punis -ata pri<br />

to; nota da - fakturo pag-enda; - il fio<br />

recevar, suportar puniso<br />

pagatore pag-anto, -ero, -isto<br />

paggio pajo<br />

pagina pagino; tanto alla - tanto po<br />

pagino; metter in -, impaginare<br />

pagin-igar<br />

paglia palio; filo di - festuko; uomo di -<br />

nom-prestanto; paglierino (di colore)<br />

pali-ea, -oflava<br />

pagliaccio klauno<br />

pagliaio pali-eyo, -o-amaso<br />

pagliericcio palio-matraco; - elastico<br />

resorto-<br />

pagnotta (ronda) pano<br />

pago satisfacita (pro, pri)<br />

pagoda pagodo<br />

paio duo; (coppia di animali od oggetti<br />

simmetrici) par-o, (agg.) -a<br />

paiuolo palis -o, -eto; (caldaia)<br />

kaldromo; (della scala) skal-grado<br />

pala shovelo; (di ruota o remo) paleto;<br />

(d’altare) retablo; rimuovere con la -<br />

shovel-agar<br />

paladino paladino<br />

palafitta palis -o, -ado, palis -eg-aro<br />

(sink-ita en la tero)<br />

palafreniere kaval-servisto, -sorgisto<br />

palanca lato<br />

palanchino palankino<br />

palandrana mantelo, pelerino<br />

palata shovel-edo<br />

164<br />

palatino (agg., anat.) palat-ala; (sm.)<br />

palat-alo; conte - palaten(ul)o<br />

palato (anat.) palato<br />

palazzina rur-domo, “villa”<br />

palazzo (edificio) palaco; - di giustizia<br />

tribunal-eyo, judici-eyo<br />

palchetto etajero; planko-sulo; tabuleto<br />

palco (di teatro) lojio; (di casa) plankosulo;<br />

plafono (posticcio) estrado;<br />

(patibolo) eshafodo; -scenico<br />

cenoplanko; (di ponte sospeso) platformo;<br />

(scaffale) tabuleto<br />

paleografia palegrafio<br />

paleografo paleografi-isto<br />

paleontologia (scienza) paleontologio<br />

paleontologo paleontologi-isto<br />

pales-are revelar, manifestar;<br />

-e evidenta, notora<br />

palestra exerc -eyo; (antich.) palestro<br />

paletot (vest.) paltoto<br />

paletta shovel-eto; rigl-o, -eto<br />

paletto (piccolo palo) palis -eto<br />

palina (marko-)palis-o, -eto<br />

palindromo (linguist.) palindromo<br />

palinodia palinodio<br />

palinsesto (agg., sm.) palimsest-a, -o<br />

palio kur-ado, -agro; lico<br />

paliotto (eccl.) retablo<br />

palissandro (pianta) palisandro<br />

palizzata palisado<br />

palla bulo, globo; - di neve niv-bulo;<br />

(da giuoco) balon(et)o; (d’arma)<br />

kugl(eg)o; (di merce) pakego;<br />

(piccola sfera) globeto; (di grano, di<br />

paglia) brano<br />

pallacanestro basketbalono<br />

palladio (el. chim.) palado; (statua e<br />

fig.) paladio<br />

pallamaglio malio-ludo<br />

palleggiare balon-ludar; (palleggiare le<br />

responsabilità) refuzar, retrodonar la<br />

responso<br />

palliare (tr.) paliatar; (fig.) vel-izar,<br />

disimular<br />

palliativo (agg., sm.) paliat-iva, -ivo<br />

pallidezza pal-eso<br />

pallidino pal-eta<br />

pallido pala<br />

pallina/o (piccola palla) bul-eto; (delle<br />

bocce) skopo-bulo; (della cartuccia<br />

nella caccia) plombeto<br />

pallio (stor.) paliumo<br />

palloncino paper-lanterno; (piccolo<br />

pallone) baloneto<br />

pallone (da gioco) balono; aerostato;<br />

(dirigibile) aer-navo


pallore pal-eso<br />

pallottoliere bul-kontilo<br />

palma (foglia, mano) palmo; (pianta)<br />

palm-iero; (di datteri) datel-iero;<br />

domenica delle palme palmo -sundio<br />

palmare (agg.) palm-la<br />

palmares premio-listo<br />

palmato (piede) palmata<br />

palmento muel-disko<br />

palmeto palm-ier-eyo<br />

palmetta palm-eto<br />

palmipede (agg., sm.) palmiped-a, -o<br />

palmo (anat.) palmo<br />

palo (telegrafico) paliso; (aguzzo)<br />

(segnale) fosto; - indicatore indikfosto;<br />

(mettere pali) palis -izar; (atto)<br />

-iz-o, -ado, -uro<br />

palombaro plunj-anto, -isto<br />

palombo palumbo<br />

palpabile palp-ebla<br />

palpare (tr.) palpar<br />

palpatore (strumento) palp-ilo<br />

palpazione palp-ado<br />

palpebra palpebro<br />

palpebrale palpebr-ala<br />

palpitante palpit-anta; (che fa<br />

palpitare) palpit-ig-anta, -iva; (fig.)<br />

pasion-ig-anta<br />

palpitare (intr.) palpitar<br />

palpitazione palpit-o, -ado<br />

palpo (zool.) palpilo<br />

palude (geogr.) marsho<br />

paludoso marsh-oza, -atra; (relativo<br />

alla palude) marsh-ala; (operatore<br />

della palude) sal-marsh-isto<br />

palustre marsh-ala<br />

palvese (stor.) shildo<br />

pàmpino pampro<br />

pan (biscotto) biskot.o<br />

panacea panaceo<br />

panare panizar<br />

panca (mobile) benko<br />

panchetto tabureto<br />

pancia ventro; correre - a terra<br />

rapidege kurar; aver mal di - havar<br />

ventro-doloro; flusso di - diareo; fare<br />

della - divenar ventr-oza; - vuota<br />

non sente la hungro audar nulo; (dei<br />

ruminanti) pancho<br />

panciata ventro-frapo<br />

panciera ventro-zono<br />

panciolle, restare in - restar inerta,<br />

ocianta<br />

panciotto jileto<br />

panciuto ventr-oza<br />

pancone plankego<br />

pàncreas (anat.) pankreato<br />

pancreatico pankreat-ala<br />

panda (anim.) pando<br />

pandemonio tumulto diablatra; demoneyo,<br />

-aro<br />

pane (alim.) pano; - biscotto biskoto;<br />

- di zucchero sukro-lumpo; - fresco<br />

fresha -; - azzimo azima -; fare il -<br />

panifar<br />

panegirico panegiro; (fig.) laud-o, -ado<br />

panello (kerni-, semini-)reziduo<br />

panereccio (medic.) panariso<br />

panetteria pan-eyo<br />

panettiere (sm.) pan-if-isto, -ero, panvend.ist.o<br />

panfilo (nav.) yakto<br />

panforte miel-kuko<br />

pangenesi (biol.) pangenez.o<br />

pangen-o, -etico (biol.) pangeno<br />

pangeometria (matemat.) pangeometrio<br />

pangolino (anim.) pangolino<br />

pània (abor-)gluo<br />

panìco (bot.) panikumo<br />

pànico (psicol.) panik-a, -o (lasciarsi<br />

prendere dal -) -ar<br />

paniere pan-korbo, -kesto<br />

paniero (relativo al pane) pan-ala<br />

panificare (tr.) pan-igar<br />

panificazione pan-if-o, -ado; (di qc.)<br />

pan-igo<br />

panificio pan.if.eri.o; pan-vend.eri.o;<br />

(fabricazione) pan.if.o, pan.if.ad.o;<br />

(commercio) pan-vend.ad.o (verbo<br />

intr.) pan.if.ar<br />

panino (alim.) (michetta) semlo<br />

panione glu-brancho<br />

panmissi (biol.) panmixio<br />

panna (bevanda) kremo; - montata<br />

kremo quirlita<br />

panne (trasp.) paneo; essere in - panear<br />

panneggio drap-izo, -aro<br />

pannello panelo<br />

pannicolo (anat.) paniklo<br />

panno (stoffa ) felpo; drapo; (di tela) teltuko;<br />

(da biliardo) biliardo-tapiso;<br />

(panni) vest-i, -aro<br />

pannocchia maizo -spiko<br />

pannolino (per bambini) lanjo<br />

panòplia armo -panelo, armaro<br />

panorama panoramo; (vista) ensembla<br />

vid-o, -ajo<br />

panoramico panoram-ala, -atra<br />

pantalone/i (vest.) pantalono; (buffone)<br />

bufono<br />

165<br />

pantano slameyo; marsheto<br />

panteismo panteismo<br />

panteista (sm., agg.) pante-isto, -ist-a,<br />

-ala<br />

pantera panter(ul/in)o<br />

pantheon (insieme degli dei) de-aro<br />

pantofola pantoflo<br />

pantografo (anche matem.) pantografo<br />

pantometro pantometro<br />

pantomima (sf.) pantomim-o, -ado<br />

pantomimo (sm., artista) pantomimisto<br />

papa (relig.) papo<br />

papà papa (plur.: papa-i)<br />

papabile pap-ig-ebla<br />

papale (relig.) pap-ala<br />

papalino (agg.) pap-ala; (sm.) pap-esto<br />

papavero (pianta) papavero; olio di -<br />

papaver-oleo<br />

papaya (frutto) papa-o; (pianta) -iero<br />

papera lingu-ala kulp-ego<br />

papessa pap-ino<br />

papilla papilo<br />

papillare papil-ala<br />

papino patr-eto<br />

papiro papiro<br />

papismo pap-ismo<br />

papista (sm., agg.) pap-isto, -ista<br />

pappagallo papagayo<br />

paprica papriko<br />

para- … (prefisso) para-; (si vedano le<br />

singole voci)<br />

parabola parabolo<br />

parabolico parabol-a, -ala, -atra<br />

paraboloide (matemat.) paraboloido<br />

paracadute para-falo, parashuto<br />

paradigma paradigmo<br />

paradisiaco paradiz-ala, -atra<br />

paradiso (relig.) paradizo; - terrestre<br />

ter-ala paradizo; andare in - irar ad la<br />

paradizo; uccello del - paradiz-ucelo<br />

paradossale paradox-a, -ala, -atra; (che<br />

ama il paradosso) paradox-ema<br />

paradosso paradoxo<br />

parafango para-fango<br />

paraffina parafino<br />

paraffinare (tr.) parafin-izar<br />

parafrasante parafraz-anto, -ero<br />

parafrasare (retor.) (tr.) parafrazar<br />

parafrase parafrazo<br />

parafulmine para-fulmino<br />

paraggio (estrazione) familio; (nascita)<br />

raso<br />

paragone komparo


paragrafo paragrafo<br />

paragrandine para -grelo<br />

paralinina (biol.) paralinino<br />

paralisi paraliz-eso; essere in - paralizesar;<br />

attacco di - paraliz-aceso<br />

paralitico (agg., sm.) paraliz-ika, -iko<br />

paralizzare (tr.) paralizar; paralizzato<br />

paraliz-ita<br />

paralizzato paraliz-ita, infirma<br />

paralla-ssi, -ttico (matemat.) paralax-o,<br />

-ala<br />

parallelepipedo paralelepipedo<br />

parallelismo parale l-eso<br />

parallelo/a (agg.) paralela; retta<br />

parallela rekto paralela; (sf.) paralelo<br />

parallelogrammo paralelogramo<br />

paralogismo paralogismo, sofismo,<br />

mis -rezono<br />

paramento (vest.) paramento, (eccl.)<br />

vesti sacerdotala; (comm.) tapeto<br />

parametro (matemat.) parametro<br />

paramitoma (biol.) paramitomo<br />

paranco puliaro<br />

paraninfo paraninfo<br />

paranoia (medic.) paranoyo<br />

paranucleino (biol.) paranuklein.o<br />

paranucleolo (biol.) paranukleolo<br />

paranza pesko-batelo<br />

paraocchi okul-klapo, -shirmilo<br />

parapetto (archit.) parapeto<br />

parapiglia tumulto<br />

parapioggia para-pluvo<br />

paraplasma (biol.) paraplasmo<br />

parare (tr.) (colpi) parear; (la vista)<br />

impedar; (da qc.) protektar, shirmar<br />

parascarica (elettr.) paradescharjo<br />

parascintille para-cintilo<br />

parasillabico parasilabik-a, -o<br />

parasole para-suno<br />

parassit-a (agg.) parazit-a, (uomo,<br />

animale) -o; fare il - parazit-esar;<br />

-ologia (scienza) -ologio<br />

parassitario parazit-ala<br />

parassitismo parazit-eso<br />

parata (scherma) pareo; (mil.) parado;<br />

(ostentazione) ostento; far - di<br />

ostentar (ulo)<br />

paratoia (tecnol.) shibro<br />

paravento para -vento<br />

Parca Parco<br />

parcella (parte regolare e determinata)<br />

parcelo; (piccola parte) pec-o, -eto;<br />

(comm.) fakturo<br />

parcheggiare (tr.) inkluzar (en parko),<br />

en-park-igar, parke -ar<br />

parcheggio, parkeo-loko<br />

parco (agg.) sobra; (sm.) parko<br />

parecchi (agg.) plura; (pron.) pluri;<br />

relativo a - plur-ala; parecchie volte<br />

plur-foye<br />

parecchio (con il significato di diverso,<br />

diversi, almeno due, idea di pluralità,<br />

parecchio) plur- (con aggettivi:<br />

qualità, genere, tipo, specie) plura =<br />

parecchio/a/i/e, diverso/a/i/e;<br />

(pronome per oggetto o cosa) pluro =<br />

parecchio (di cosa); (pronome<br />

individuale, solo plurale) pluri =<br />

parecchie, diverse (persone);<br />

(avverbio di modo, maniera e/o<br />

quantità) plure = parecchi insiemi,<br />

diversi insiemi; (abbastanza) satmulte<br />

pareggiare egaligar (ulo ad)<br />

parenchima (biol.) parenkimo<br />

parenchimatico (biol.) parenkima<br />

parente (della stessa famiglia) parent-a<br />

(di, ad) (sm.) -(ul/in)o; il primo -<br />

primavo<br />

parentela (relazione) parent-eso; (fig.)<br />

relato; (per matrimonio) boparenteso;<br />

(tutti i parenti) parentaro<br />

parentesi (rotonde) parentezo/i (( )); -<br />

quadrate kramponi ([ ]); - grafe<br />

embracili ({ }); tra - en parentezo,<br />

parenteze<br />

parere (sm.) opiniono, konsilo; (verbo)<br />

semblar; pare che … on dicas ke<br />

parete (tecn.) parieto, muro; - ermetica<br />

parieto hermetika, parieto neperme.ebl.a<br />

pari (uguale) egala, sam-nivela,<br />

equivalanta, quita; (aritmet.) par-a,<br />

(sm.) -o, (qualità) par-eso; (titolo di<br />

nobiltà) pero; giudicato dai suoi -<br />

judici-ata da sua egali; senza - senegala;<br />

andare di - con trakt-esar<br />

egale kam; di - compagno kom<br />

kamarado; il titolo di - per-eso; pari<br />

di Francia pero di Francia; Camera<br />

dei - pero-chambro; alla - ye para; al<br />

di sopra del - super para; - e patta<br />

reciproke quita; pari, al - (econom.)<br />

alpari<br />

pària desprizato; “paria”<br />

parietale (anat.) pariet-ala; (sm.: osso)<br />

pariet-alo<br />

parietario parietario<br />

pariglia duo; (di cavalli) kaval-duo;<br />

render la - same traktar<br />

parimenti simile, egale<br />

parità egal-eso; (qualità del pari) pareso<br />

parlamentare (agg.) parlament-ala;<br />

(persona, politico e membro del<br />

parlamento) parlament-ano; (aderente<br />

166<br />

del parlamento) -isto; (inviato per<br />

negoziare) parlament-ero<br />

parlamentare (intr.) parlamentar; (fig.)<br />

negociar<br />

parlamentarismo parlamentar-ismo<br />

parlamento (polit.) parlamento;<br />

membro del - parlament-ano<br />

parlante parol-anta, -ema; (fig.) expresiva;<br />

(simbolico) simbola<br />

parlantina parolemeso, babilado<br />

parlar -e, -si parolar, konversar; interparolar<br />

parlata (in gergo) (linguist.) jargono<br />

parlatoio konvers-eyo, -salono<br />

parlatore (sm.) parol-anto, -ero; (che<br />

ama parlare) parol-emo; (agg.) parolanta,<br />

-ema<br />

parodia parodio<br />

parodiare (psicol.) (tr.) parodiar<br />

parodista parodi-isto<br />

parola (facoltà di parlare ) parol-ado,<br />

(una parola) -o; (vocabolo) (lessicol.)<br />

vorto; dar la - promisar per sua<br />

honoro; prendere la - parol-esk-ar;<br />

dono della - parol-talento; sulla -<br />

sugun promiso; - d’onore honorpromiso;<br />

uomo di - promes-fidela<br />

viro; mancare alla - verso qd. faliar<br />

sua promiso ad ulu; - d’ordine impervort,<br />

(per riconoscere) pas-vorto; -<br />

per - vort-ope; formazione delle<br />

parole vort-if-o, -ado; formare delle<br />

parole vort-ifar; di grandi parole<br />

sonora paroli; dire una - a qd. dicar<br />

parolo ad ulu; non dice una - il dicas<br />

nulo, il tacas: aver l’ultima - havar la<br />

lasta parolo; in una - un-vorte,<br />

rezume; darsi la - konvencionar (pri,<br />

ke); il fine - l’expliko; - della fine<br />

konkluzo<br />

parolaccia parolacho<br />

paroliere libr-et-isto<br />

paronimo (agg., sm.) paronim-a, -o<br />

paronomaso paronomazo<br />

parossismo paroxismo<br />

parotide (agg., sm.) parotid-a, -o<br />

parquet parqueto; (mettere il -)<br />

parquet-izar; (l’azione) parquet-iz-o, -<br />

ado, (risultato) -uro; (l’autore)<br />

parquet-iz-isto<br />

parricida patr-ocid-anto, -into; (agg.)<br />

patr-ocid-anta, -into<br />

parricidio (atto) patr-ocido<br />

parrocchia parok-io; (chiesa) -iala,<br />

kirko; (casa) -eyo; (i parrocchiani)<br />

parok-i-an-aro<br />

parrocchiale parok-i-ala<br />

parrocchiano (pers.) parok-i-ano<br />

parroco paroko


parrucc-a; -hiere peruko; kuaf-isto;<br />

(azione del parrucchiere sui capelli)<br />

kuaf.o, kuaf.ad.o, kuaf.ur.o<br />

parruccaio peruk-isto<br />

parsec (misura) parseko<br />

parsimònia spar-ego, -egemeso<br />

parsimonioso spar-eg-ema<br />

parte parto, porciono; (in commedia)<br />

rolo; prender - partoprenar; la<br />

maggior - la maxim multi; far - con<br />

partigar kun; metter da - exkluzar,<br />

for-lasar; (risparmiare) sparar; a -<br />

(separatamene) (avv. di mod./<br />

maniera) aparte; d’ogni - omnalatere;<br />

in qualche - ul-loke; scherzi a<br />

- sen-joke; di - in - trae, de un latero a<br />

l’altra; da vostra - de vu, vua-parte;<br />

ditegli da - mia dicez a lu vice me;<br />

prendere qd. a - parolar ad ulu<br />

aparte; mettere qc. da - rezervar<br />

partecipante (sm.) parto-pren-anto,<br />

(agg.) parto-pren-anta<br />

partecipare informar (ulu pri); (intr.)<br />

parto-prenar (ulo, en ulo)<br />

partecipazione parto-preno<br />

parteggiabile part-ig-ebla<br />

parteggiante part-ig-emo<br />

parteggiare adherar; favorar (la partiso<br />

di ulu)<br />

partenocarpia (biol.) partenikarpio<br />

partenogenesi (biol.) partenogenezo<br />

partenogenetico (biol.) partogenez-ala<br />

partenza departo; punto di - departopunto;<br />

stare in - esar depart.ont.a; in -<br />

depart-anta<br />

parterre (di giardino) bed-aro; (di<br />

teatro) partero<br />

particella pec-o, -eto; (gramm., fisica)<br />

partikulo<br />

participio (sm.: gramm.) participo<br />

particola (eccl.) hostio<br />

particolare (agg.) partikulara; (privata)<br />

privata, person-ala, aparta; (singolare,<br />

strano) stranja; nel suo - private;<br />

prendere qd. in - (a parte) prenar ulu<br />

aparte; a ciascuno in - a singlu<br />

(aparte); (av.) in - aparte; dare<br />

particolari (di) detalizar (ulo); (sm.,<br />

una persona privata) privat(ul/in)o<br />

particolarismo partikular-ismo<br />

particolarista (sm.) partikular-isto;<br />

(agg.) -ist-a, -ala<br />

particolarità (qualità) partikular-eso;<br />

(cosa, dettaglio) pertikular-ajo<br />

particolarizzare (tr.) partikular-igar;<br />

(dettagliare) detal-izar<br />

particolarmente (avv. di modo/<br />

maniera) partikulare<br />

partigiana (arma) partizano<br />

partigiano (agg., sm.) partis -ana, -ano;<br />

- della stessa idea sam-ide-ano;<br />

(relativo al partito) (psicol.) partisala<br />

partire (intr.) departar (de, ek) emanar;<br />

venar (de); (spartire) part-igar,<br />

dividar ; a - da de; al - da questo<br />

luogo depart-ante de hike<br />

partita (giuoco, caccia) partio; (comm.)<br />

konto<br />

partitamente separite<br />

partitivo (agg., sm.) partitiv-a, -o<br />

partito (leg.) (sm.) partiso; di - partis -<br />

ala; prendere il - di qd. defensar ulu;<br />

mettersi del - di qd. adherar a la<br />

partiso di ulu; uomo di - partis -ano;<br />

- preso pre-judiko, fixa opiniono;<br />

trar - da profitar ulo; spirito di -<br />

pertisemeso; un buon - (matrimonio)<br />

bona mariajo<br />

partitura (mus.) particiono<br />

partizione part-igo, divido; (music.)<br />

particiono; (parte attribuita) parto,<br />

loto; linea della - delle acque lineo di<br />

aquo-divido<br />

partner (sociol.) partenero<br />

parto (medic.) (azione del -) parturo;<br />

(assistenza al -) akusho<br />

partorire (medic.) parturar; far -<br />

akushar<br />

parure (cosa) orn-ajo, ornamento; - di<br />

diamanti ornamento ek diamanti<br />

parvenu (arricchito) parvenuo<br />

parziale (non totale) partala; (pers.) neyusta<br />

parzialità (del partito) partis -an-eso,<br />

ne-yust-eso<br />

pascià pashao<br />

pascolare, pascere (tr.) pastur-ar, -igar;<br />

(fig.) nutrar su (per)<br />

pascolo (erba) pastur-herbo, prato,<br />

pasturo; diritto di - pastur-yuro;<br />

(luogo) pastur-eyo<br />

pasqua pasko; uovo di - pask-ala ovo<br />

pasquale (agg.) pask-ala<br />

pasquinata mokado; ”Pasquinado”<br />

passabile pasabla<br />

passaggio (azione) pas -o, -ado; uccello<br />

di - pas-anta ucelo; (luogo) pas -eyo;<br />

(galleria) galerio; (a bordo) pasajo;<br />

prender - su nave pasajar<br />

passaman-o, -eria pasmento; (archit.)<br />

(corrimano) pasamano; (industria)<br />

pasment-if-ado; (comm.) pasmentokomerco;<br />

(fabbricante) pasmentifisto,<br />

pasmento-vend-isto; (guarnire<br />

con bordi di passamaneria) (tr.)<br />

pasment-izar<br />

passante (agg.: dove lo si frequenta)<br />

frequent-ata; (sm.) pas-anto, -ero<br />

167<br />

passaporto pasporto<br />

passare (intr.) pasar (tra ulo); - oltre<br />

preter-irar; - davanti preter-pasar ulu;<br />

- attraverso trans-irar; far - (matem.)<br />

tra-irigar; (di liquido, gas, ecc.)<br />

permear; far - attrave rso tra-jetar; -<br />

per un avaro reput-esar kom avaro;<br />

(esami) subisar; - un esame subisar<br />

exameno; - in rivista revuar; (a fil di<br />

spada) espad-agar; - sotto silenzio<br />

tacar (ulo); (di grado) promocesar; -<br />

capitano promoc-esar kom kapitano;<br />

(di moda) des-mod-eskar; (su una<br />

colpa) indulgar, neatencar (ulo); - su<br />

una colpa ne atencar kulpo: non<br />

lasciar - niente omisar nulo; far -<br />

pas-igar; - un fiume trans-irar rivero;<br />

- il tempo pasar la tempo (a fare<br />

niente: fac-ante nulo); - un liquido<br />

filtrar liquido; - a setaccio kribl-agar<br />

(ulo)<br />

passatempo distrakt-ilo<br />

passato (agg.) pas-inta; (sm.) pas-int-o,<br />

-ajo; (gramm.) preterito; in -, una<br />

volta (avv.) olim; (preposiz.) passate<br />

le due pos du kloki<br />

passatore parom-isto<br />

passeggero (agg.) pas-anta, -ema; (che<br />

non dura) ne dur-anta, -iva, efemera;<br />

(provvisorio) provizora; (sm.) voyajanto,<br />

-ero; (di nave) pasaj-anto, -ero<br />

passeggiare (tr.) promenar; far -<br />

promen-igar; andare a - irar<br />

promenar<br />

passeggiata (azione) promen-o, -ado;<br />

(luogo) promen-eyo; fare una -<br />

promen-ar, adar; far - promen-igar<br />

(ulu)<br />

passeggiatore (chi passeggia) promenanto,<br />

-ero; (chi fa passeggiare)<br />

promen-ig-anto, -ero<br />

passe-partout (grimaldello) (chiave)<br />

chefa klefo<br />

passera (pesce) flundro<br />

passerella pont-eto<br />

passero pasero<br />

passibile (leg.) subis -iva, kondamn -ebla<br />

passibilità kondamn -ebl-eso<br />

passiflora pasifloro<br />

passionale pasion-ala<br />

passionato pasion-oza<br />

passione (psicol.) pasiono; la - di G. C.<br />

la sufrado di I. K.; (hobby) hobio<br />

passività pasiv-eso<br />

passivo (agg.) pasiv-a (sm. gramm.) -o;<br />

(debito) debeto; (fig.) inerta; (in <strong>Ido</strong> è<br />

molto importante la “forma passiva”:<br />

-es-. (unendo le varie voci del verbo<br />

esar: -is, -os, -us, -ez, direttamente al<br />

tema verbale, forma i tempi della


foma passiva ed unendolo agli<br />

aggettivi forma il sostantivo<br />

aggettivale) sono amato/a me am-esas;<br />

ero, fui amato/a me am-es-is;<br />

sarò amato/a me am-es-os; sarei<br />

amato/a me am-es-us; sii amato/a<br />

am-es-ez; bellezza, bontà bel-es-o,<br />

bon-es-o<br />

passo (sm.) pazo; a grandi passi per<br />

granda pazi; - a - paz-ope; a - di lupo<br />

per pazi silenc-oza; di questo - quik;<br />

a passi contati per lenta pazi; fare un<br />

- falso facar mis -pazo, mis -pazar;<br />

(meccan., di una vite) skrubo-pazo;<br />

- accelerato, raddoppiato pazo<br />

rapida, aceler-ata; marciare sui passi<br />

di qd. sequar la traci di ulu; ritornare<br />

sui propri passi retro-irar; - di una<br />

porta solio di pordo; (di un libro)<br />

loko; peco; (azione del passare) paso;<br />

(luogo) pas-eyo; passaparola - pasvorto;<br />

uccello di - migrant-ucelo<br />

pasta pasto; mettere le mani in -<br />

laborar propra-manue<br />

pastaio past-ifisto, -o-vendisto<br />

pasteggiare repastar<br />

pastello (matita) pastel-o; (arte) -pikt-o,<br />

-ado; (quadro) -pikt-uro, -ajo;<br />

dipingere con - pastel-piktar<br />

pasticcere kuk(-if)isto<br />

pasticceria (mestiere) kuk-if-ado;<br />

(negozio) kuk-if-erio; (della -) kukajo<br />

pasticcio (di cuc.) pasteto; - di carne<br />

pastet-karno; kuko; (imbroglio)<br />

konfuzajo<br />

pastiglia pastilo<br />

pastinaca (botan.) pastinako<br />

pasto nutr-ivo, manj-ajo; (di quando si<br />

mangia) repasto; fare, prendere un -<br />

repastar<br />

pastone (bestio-)supo<br />

pastorale (bastone) froso; (lett.) pastorala,<br />

-alo; (teatro) pastorala dramato<br />

pastore (pr. e fig.) pastoro<br />

pastorello/a pastor-et(ul/in)o<br />

pastoso pastatra; (fig.) dolca, mola<br />

pastrano mantelo, pelerino<br />

pastura (nutrimento) pastur-ajo;<br />

(azione) pastur-o, -ado; (luogo)<br />

pastur-eyo;<br />

pasturale (di cavallo) pasterno<br />

pasturare (intr.) pasturar<br />

patapùm! plump!<br />

patata (legume) patato, ter-pomo;<br />

patattina/e fritta/e fritita potato/i,<br />

fritita terpomo/i<br />

patatrac plump!<br />

patema chagreno, (eccl.) pateno<br />

patentare (tr.) patent-izar<br />

patente (agg.) videbla, evidenta; (sf.)<br />

(brevetto) patento, (certificato di<br />

salute) atesto di salubr-eso;<br />

(permesso) permiso, permis -atesto<br />

patera (stor.) patero<br />

patereccio panariso<br />

paternale (del padre) patr-ala; (che<br />

imita il padre) patr-atra; (rimprovero)<br />

reprimando;<br />

paternità patr-eso<br />

paterno patr-ala<br />

paternostro (la preghiera) Patro nia;<br />

(le preghiere) preg-o, -aro<br />

patetico (agg.) patetika; (sm.) patetiko<br />

situ-eso<br />

pathos patoso, pasion-, emoc-acho<br />

patibolare (agg.) patibul-ala<br />

patibolo (dei condannati a forma di<br />

”TT”) patibulo<br />

pàtina patino, verniso<br />

patire (intr.) sufrar; (subire un danno)<br />

domaj-esar<br />

patito sufr-anta; malad-eta, -ema; debila<br />

patogenia (biol.) patogeneso<br />

patogeno (biol.) patogena; (fisiol.)<br />

morbif-anta, -iva<br />

patolog-ia, -o (chirurg.) patologi-o,<br />

-isto<br />

patologico (biol.) patologi-ala<br />

patologista patologi-isto<br />

patos patoso<br />

patria patrio<br />

patriarca patriarko<br />

patriarcale patriark-ala, -atra<br />

patriarcato patriark-eso<br />

patrigno bo-patr(ul)o, stifa patro<br />

patrimoniale patrimoni-ala<br />

patrimonio (econ.) patrimonio<br />

patriota (agg., sm.) patriot-a, -o<br />

patriotico patriot-ala<br />

patriotismo (qualità) patriot-eso;<br />

(dottrina) patriot-ismo<br />

patristica (teol.) patrologio<br />

patriziato patric -eso; (classe) patric-aro<br />

patrizio (sm. agg.) patric -o, -a<br />

patrocinare pledar, defensar<br />

patrologia patrologio<br />

patronato (stato) patron-eso; (classe)<br />

patron-aro; (sistema) patron-ismo<br />

patronimico patr-ala, av-ala, famili-ala<br />

patrono patrono, protektanto<br />

patta pato<br />

pattare (al gioco) patar<br />

168<br />

patteggiare kontraktar, negociar; (intr.)<br />

(far patti) paktar<br />

pattinaggio sket-ado<br />

pattinare (intr.) sketar<br />

pattinatore sket-anto, -ero<br />

pattino (per pattinare) sket-ilo<br />

patto pakto, kondiciono, transakto; fare<br />

un - paktar; a - che kondicione ke<br />

pattuglia (mil.), esser di - patroli-o, -ar<br />

pattugliare (intr.) patroliar<br />

pattuire paktar, konvencionar; (pri)<br />

pattume reziduo<br />

pattumiera rezidu-buxo<br />

pauperismo pauperismo<br />

paura; pavor-o (subita); teroro; aver -<br />

pavorar; prendere - pavor-esk-ar; far<br />

- a qd. di qc. pavor-igar ulu pri ulo;<br />

pieno di - teror.oz.a; (timore) tim-o,<br />

(temere) tim-ar; temere d’arrivare<br />

troppo tardi por ne arivar tro frue;<br />

temere un incidente tim-ante<br />

acidento; senza - sen-pavora, -tima<br />

pauroso (agg., sm.) pavor-oza, -ema;<br />

-ozo, -emo<br />

pàusa; far una - pauz-o, repozo;<br />

(morale) quieteso; pauz-ar<br />

pavana (danza) pavano<br />

paventare timar<br />

pavesare flagizar<br />

pavimentare (d’assi) planf-izar,<br />

paquet-izar; (di mattoni) karel-izar;<br />

(tr.) (selciare) pav-izar<br />

pavimentatore pav-iz-isto<br />

pavimentazione (azione) pav-izo;<br />

(risultato) pav-iz-uro; pav-aro<br />

pavimento (della casa) pavimento;<br />

(d’assi) parqueto; (di mattoni)<br />

karelaro; (selciato) pav-o, -aro<br />

pavoncella (anim.) vanelo<br />

pavoncello pavon-yuno<br />

pavone (anim.) pavon(ul/in)o<br />

pavoneggiar-e, -si ostente marchar,<br />

pavon-umar<br />

pazientare (intr.) pacient-esar<br />

paziente (agg.) pacienta; (sm.) kuracato;<br />

operac-ato<br />

pazienza pacient-eso; aver la - di sat<br />

pacient-esar por; gioco di - ludo di<br />

pacient-eso<br />

pazzescamente (avv. di modo/maniera)<br />

folatre<br />

pazz-ia; -o fol-eso; fol-a, -o; esser - di<br />

fole amorar ulu; fare il - facar folaji,<br />

folesar<br />

peana peano<br />

pècari (zool.) pekario<br />

peccabile pek-iva


peccare (intr.) (relig.) pekar<br />

peccato (relig.) peko; (origin-ala, mortala,<br />

veni-ala); - capitale fonta peko;<br />

che -! regretinde!<br />

peccatuccio pek-eto, kulp-eto<br />

pècchia abelo<br />

pece (chim.) pecho; - greca kolofono<br />

pecilotermo (zool.) poikilotermo<br />

pecora (anim.) muton(ul/in)o; carne di<br />

- muton-karno<br />

pecoraio muton-pastoro<br />

pecorelle, cielo a - flokatra nubaro;<br />

mare a - spum-ondoza maro<br />

pectosi (biol.) pektoso<br />

peculato (econom.) (concussione)<br />

konkusiono; far del - konkusionar<br />

peculiare partikulara, propra<br />

pecùlio spar-ajo, -pekunio<br />

pecuniario (econom.) pekuniala<br />

pedaggio pas-pago, -taxo<br />

pedagog-ia, -o pedagogio, pedagogo<br />

pedagogico pegagogi-ala<br />

pedalare (intr.) ped-al-agar<br />

pedale ped-alo<br />

pedaliera (di piano) pedalaro<br />

pedana ped-apogilo, -o-tapiso<br />

pedante (sm.) pedanto; (agg.) -a, -ala<br />

pedanteggiare pedantesar, agar pedante<br />

pedanteria pedant-eso<br />

pedantesco pedant-ala, -atra<br />

pedata pedo-traco, -frapo<br />

pederasta (psicol.) pederast-o -a<br />

pederastia pederast-eso<br />

pedestre ped-ir-ala<br />

pedestremente ped-ir-ante<br />

pediatria pediatrio<br />

pedicello (botan.) pedunklo<br />

pediculare laus-ala<br />

pedicure, fare la pedicure a pedikur-o,<br />

-ar; (chi professa la -) -isto, pedokuracisto<br />

pedignone frost-influro<br />

pediluvio pedo-balno<br />

pedina piono<br />

pedinare sequar proxime<br />

pedissequo blinde imitanta<br />

pedo-filia, -sessuale pedo-filio,<br />

-sexuala; pedodilo pedofilo<br />

pedone (gioco) piono; (che cammina a<br />

piedi) ped-ir-anto<br />

peduccio bazo, piedstal-eto<br />

peduncolo (bot.) pedikulo; (zool.)<br />

pedunklo<br />

pègaso pegazo<br />

peggio (agg.) plu mal-a; (avv. di<br />

modo/maniera) plu mal-e; il -<br />

(superlativo) lo maxim mala; al -<br />

maxim male; mettere le cose al -<br />

facar la maxim mala supozo; alla - en<br />

maxim mala supozo; e cos’è<br />

peggio… e, quo esas plu mala;<br />

andare di male in - standar sempre<br />

plu male; tanto - per lui mala desfortuno<br />

por ilu; di male in - (avv. di<br />

modo/maniera) sempre plu male;<br />

tanto - (avv. di modo/maniera) tante<br />

plu male; -rare plu mal-igar, -eskar; -<br />

rativo (agg., sm.) pejorativ-a, -o<br />

peggiore (agg.) plu mala; rimedio - del<br />

male remedi-ilo plu mala kam la<br />

morbo; il - (superlativo) maxim mala;<br />

(sm.) la maxim mal-ajo, lo maxim<br />

mala<br />

pegno (econom.) gajo; (garanzia)<br />

garantio; mettere in - depozar (ulo)<br />

gaje, depozar (ulo) kom gajo<br />

pègola rezino<br />

pelagico (biol.) pelagika<br />

pelame pil-aro, pil-koloro<br />

pelare (tr., di pelle) sen-pel-igar; (di<br />

peli) sen-pil-igar; (frutta) sen-sheligar<br />

pellagra pelagro<br />

pellame fel-i, -aro<br />

pelle (anat.) pelo; (staccata dal corpo e<br />

preparata: conciata) felo; crepa nella<br />

pelle… lua pelo krevas; rischiare la<br />

propria - riskar sua vivo; vendere la<br />

- dell’orso vendar la felo di l’urso; -<br />

di camoscio chamo -felo; (di un<br />

frutto) shelo<br />

pellegrina (veste eccles. con cappuccio)<br />

kamalio; (mantellina) pelerino<br />

pellegrinaggio pilgrimo; (luogo)<br />

pilgrim-eyo, -loko; andare in -<br />

pilgrimar<br />

pellegrinare pilgrimar; (fig.) vagadar<br />

pellegrino pilgrim-anto, -ero; (fig.)<br />

voyaj-anto, -ero<br />

pellett-eria; -iere fel-industrio,<br />

-komerco, (pelli) feli; fel-prepar-isto,<br />

-vend-isto<br />

pellicano (anim.) pelikano<br />

pellicc-eria, -ia fur-komerco, -aro;<br />

(preparata) furo; (vestito) peliso<br />

pellicciaio fur.ist.o<br />

pellicola (tecn.) pelikulo; (fotograf.)<br />

filmo; (del corpo) squameto<br />

pellucido diafana<br />

pelo (anatom.) pil-o; (insieme dei peli)<br />

pil-aro; a - lungo longa-pila; a - raso<br />

reza -pila; - di cammello kamel-pilo;<br />

peloria (biol.) pelorio<br />

peloso pil-oza<br />

169<br />

peluche (felpa) plusho<br />

peluria (biol.) lanugo<br />

pelvi (anat.) pelvo<br />

pelvico pelv-ala<br />

pena puniso; essere in - per<br />

(inquietarsi) esar ne-quieta pri; non<br />

val la - ne penvaloras; a mala -<br />

apene; sotto - d’ammenda kun<br />

puniso per amendo; - capitale mortopuniso;<br />

(dolore morale) chagreno;<br />

essere in - chagrenar; far - a qd.<br />

chagren-igar ulu; far veramente -<br />

inspirar kompato; (sforzo, lavoro<br />

penoso) peno; essere in - per qd.<br />

penar por ulu; aver - nel camminare<br />

marchar kun peno, pene; darsi -<br />

penar; dar della - pen-igar; con<br />

grande - per granda peno; senza -<br />

sen-pene; vale la - di muoversi to<br />

valoras la peno movar su; non vale la<br />

- di cambiare ne valoras la peno<br />

chanjar; appena usciremo ni jus ekisir<br />

penale punis-ala<br />

penalista kriminalisto<br />

penalità puniso, punis -aro, -ado,<br />

amendo<br />

penar -e (tr., affliggere) chanegr-igar,<br />

afliktar; (faticare) pen-igar, fatigar;<br />

sufrar, dolorar; (intr.) -si penar<br />

penati (mitol.) penat-i; (= la famiglia)<br />

hemo<br />

pendaglio (da forca) pend-indo; (cosa<br />

che pende) pend-ajo<br />

pendente (agg.) pend-anta; (sm.)<br />

pendajo inklinita; (causa) ne-judikita;<br />

(orecchio) orel-ringo<br />

pendenza inklin-eso; strada in - inklinita<br />

strado<br />

pendere (tr., intr.) pendar, inklin -esar<br />

pendio pento, rampo<br />

pendolare ociletar<br />

pendolino (zool.) paruo<br />

pèndolo/ a (sm.) pendulo; (sf.) pendulhorlojo<br />

pene (anat.) peniso<br />

penetrabile penetr-ebla<br />

penetrabilità penetr-ebl-eso<br />

penetral-e/i maxim celita loko<br />

penetrante bor-anta, -iva; (fig.) penetranta,<br />

-iva, -ema, sagaca<br />

penetrare (tr., intr.) penetrar (ulo, en<br />

ulo); far - penetr-igar (ulo, en ulo);<br />

enirar (ulo)<br />

penetrazione penetr-o, -ado; (qualità)<br />

-em-eso<br />

penibile (che da della pena) pen-iganta,<br />

-iva, pen-oza; (che causa del<br />

dolore) dolor-ig-anta, chagren-ig-anta


penice kanal-batelo, barkaso<br />

penicilina penicilino<br />

peninsulare (agg.) peninsul-ala; (sm.)<br />

peninsul-ano<br />

penisola peninsulo<br />

penitente (agg., che si pente) repentanta;<br />

(sm.) repent-anto; (che fa<br />

penitenza) penitenc-ant-a, -o<br />

penitenza (atto religioso) penitenco;<br />

far - penitenc-ar; (punizione) puniso;<br />

mettere in - punise inkluzar<br />

penitenziale penitenc-ala<br />

penitenziario (sm.) (prigione) emendeyo;<br />

puniserio; (agg.) emend-ala<br />

penna (ogni senso) plumo; - biro bulplumo;<br />

(a serbatoio) fonten-plumo<br />

pennacchietto penach-eto<br />

pennacchio (plum) -penacho<br />

pennacchioso penach-oza<br />

pennata (di inchiostro) plum-eso (de<br />

inko)<br />

pennecchio rukedo<br />

pennell-are; -o pinsel-agar; -o; andar a<br />

- fitar ecelante; colpo di - pinselstroko,<br />

-ago<br />

pennone (stor.) flag-o, -eto; (mar.)<br />

yardo<br />

pennuto (anat.) penachoza<br />

penombra mi-ombro, -lumo<br />

penoso (che inspira pena) kompat-inda;<br />

(che la prova) kompat-oza, -ema;<br />

pen-oza, -igiva<br />

pensante pens-anta; ben - bon-opinionoza<br />

pensare (tr., intr.) pensar (ulo, ad ulu);<br />

(giudicare) judikar, opinionar;<br />

(credere) kredar; (immaginarsi)<br />

imaginar; ciò dà da - to igas reflektar;<br />

far - qd. a qc . memor-igar ulo da ulu,<br />

igar ulu memorar ulo; - male di qd.<br />

male opinionar pri ulu; che ne pensi?<br />

(non è vero?) ka ne?<br />

pensatamente reflektinte, intence<br />

pensatore pens-anto, -ero, -emo ; libero<br />

- liber-pens-anto, -ero<br />

pensiero (un -) pens-o, (il -) -ado, (ciò<br />

che si pensa) -ajo; (concezione)<br />

koncepto; (opinione) opiniono;<br />

(disegno) projeto, intenco; darsi - di<br />

suciar pri; essere in - desquiet-esar;<br />

viola del - panseo; libero - liber-pensado;<br />

libertà di - penso-liber-eso<br />

pensieroso pensema; sucioza; trista<br />

pènsile suspensita<br />

pensilina marquizo<br />

pensionare (tr.) pensionar<br />

pensionato (che riceve una pensione:<br />

sm.) pension-ato, (agg.) -ata; (che<br />

paga una pensione) pension-anto, -<br />

ero (agg.) -anta, -era; (allievo interno)<br />

interna skol-ano; (scuola) pensionskolo,<br />

-eyo, -erio<br />

pensione (qualsiasi pagamento<br />

regolare di un servizio: affitto,<br />

istruzione, ecc.) pensiono; (casa<br />

d’educazione) privata eduk-erio;<br />

(casa dove si alloggia e ci si nutre)<br />

pension-erio<br />

penso punis -tasko<br />

pensoso reflekt-ema, pens-ema<br />

pentaedro (matemat.) pentaedro<br />

penta-gono, -metro penta-gono, -metro<br />

pentagrammo (matem.) pentagramo<br />

pentatthlon pentatlo<br />

Pentecoste pentekosto<br />

pentimento repento<br />

pentirsi (intr.) repentar (ulo, pri ulo);<br />

regretar (ulo); lo farò pentirsene me<br />

igos lu repentar pri to<br />

pentitore repent-anta; pentito repentinta<br />

pentola marmito<br />

penultimo pre -lasta<br />

penùria indij-o, -ego<br />

penzolare (intr.) pendar, ocil-ar, -etar<br />

penzolo pend-anto, -ero, -emo<br />

peònia peonio<br />

pepaiola pipro-buxo<br />

pepare (tr.) pipr-izar<br />

pepe (alim.) pipro; (pianta) pipr-iero; -<br />

di cayenna (alim.) kayeno<br />

peperoncino (alim.) pimento; (di<br />

Cayenna) papriko; mettere del - (tr.)<br />

piment-izar, paprik-izar<br />

pepiera (vaso) pipr-uyo<br />

pepita (miner.) pepito<br />

pepsina pepsino<br />

pept-one (chim.) pept-ono -ide -ido<br />

per (a favore, affine di) por; tutti per<br />

uno, uno per tutti omni por unu, unu<br />

por omni; pregare, votare per qd.<br />

pregar, votar por ulu; i pro [per] e i<br />

contro le por e le kontre; (a causa)<br />

pro; per l’amore di Dio pro l’amo a<br />

Deo; condannato per furto<br />

kondamnita pro furto; (mezzo) per;<br />

giurare per il suo onore jurar per sua<br />

honoro; provare per esempi pruvar<br />

per exempli; (in cambio, al prezzo)<br />

po; occhio per occhio, cinque per<br />

cento okulo po okulo, kin po cent;<br />

(attraverso) tra; per monti e valli tra<br />

monti e vali; passeggiare per il bosco<br />

promenar tra la bosko (riguardo a)<br />

pri; per me, resto qui pri me, me<br />

restas hike; per ciò che riguarda voi<br />

pri vu; (in ogni altro caso tradurre<br />

170<br />

secondo il senso logico; vedi esempi);<br />

il treno per Milano la treno ad<br />

Milano rispondere per un altro<br />

respondar vice altru, rispondo per il<br />

segretario me respondar vice la<br />

sekretario; lasciato per morto las-ita<br />

kom mort -inta; passare per una<br />

meraviglia konsid-esar kom marvelo;<br />

prender qd. per qd. altro konfundar<br />

ulu ad altru; per grandi che siano i<br />

re irge quante granda esas la reji;<br />

grande per la sua età granda<br />

kompare sua evo; è molto serio per<br />

essere un ragazzo il esas tre serioza<br />

kom infanto; -chè (per il fatto che, in<br />

quanto che: mezzo) per ke, (affinchè,<br />

allo scopo che) por ke, (a quale<br />

scopo?) por quo?, (siccome, motivo)<br />

pro ke, (perché, motivo?) pro quo?; -<br />

questo, - quello (scopo/ favore) pro<br />

co, por to, (causa/motivo) pro co, pro<br />

to<br />

per altro cetere, tamen<br />

pera (ogni senso) piro<br />

perbacco! per bako!, per la diablo<br />

perca (anim.) perko<br />

percall-e (tessuto) perkalo; (tessuto)<br />

-ina perkalino<br />

percentuale procento<br />

percepire (tr.) perceptar; capace di -<br />

percept-iva; aperceptar (per la<br />

koncio); (denaro) kolektar, recevar<br />

(pekunio)<br />

percettibile percept.ebl.a<br />

percettibilità percept-ebl-eso<br />

percettivo percept.iv.a<br />

percettore imposto-kolekt-isto<br />

percetttibile percept-ebla<br />

percezione (dei sensi) percept-o, -ado;<br />

(atto del percettore) imposto-kolekto;<br />

(luogo del percettore) ofico di<br />

imposto-kolekt-isto<br />

perché (interr.: a causa di cosa) pro<br />

quo? (risposta) pro ke; (in vista di<br />

cosa) por quo? (risposta: affinchè)<br />

por ke; perché no pro quo ne; il - (la<br />

causa) la kauzo; (il motivo) la motivo;<br />

(lo scopo) la skopo<br />

perciò pro co, pro to<br />

percorrere (tr., traversare in diversi<br />

sensi) tra-irar, -kurar; (fare un<br />

cammino determinato) par-irar, -kurar<br />

percorso par-kur-o, -ajo<br />

percuotere (tr.) perkutar, frapar, batar<br />

percussione (medic., matem.) perkut-o;<br />

strumento di - perkut-instrumento<br />

percussore perkut-ilo<br />

perder-e (tr., contrario di vincere)<br />

perdar; (smarrire) egarar; (la via)<br />

mis -duktar, mis -irar; (moralm.:


ovinare) ruinar, (corrompere)<br />

koruptar; - la testa perdar la saj-eso;<br />

donna perduta deboch-er-ino; -si<br />

perd-esar, perisar; (smarrirsi) mis -<br />

irar, perdar sua voyo; (rovinarsi)<br />

ruinar su; (dannarsi) damnar su;<br />

(sparire) des-aparar;<br />

perdibile perd-ebla<br />

perdifiato, a - til anhelar<br />

per-dinci, - dio per la diablo, per Deo<br />

perdita (azione) perd-o, (ciò che si<br />

perde) -ajo; (rovina, distruzione)<br />

periso, ruino, des-aparo; (di sangue)<br />

sang-ekfluo, hemoragio; vendere in -<br />

perde vendar; in pura - kun nura<br />

perdo; a - d’occhio til limito dil vido<br />

perditempo frivolajo<br />

perdizione perd-eso; (azione di perire)<br />

periso; (morale) damn -eso<br />

perdonabile pardon-ebla<br />

perdonare (tr.) pardonar (ulo, ulu);<br />

perdonami pardonez (me); indulgar;<br />

(i peccati) remisar<br />

perdono (atto) pardono; domandar -<br />

demandar pardono; (formula di<br />

cortesia) pardonez, permisez<br />

perdurare perseverar<br />

perdutamente fole<br />

peregrinare migradar<br />

peregrinazione fora voyajo, migr-ado<br />

perenne perpetua, sencesa<br />

perennità perpetu-eso; (botan.) pereneso<br />

perentorio decid-ig-anta, konkluz-iva<br />

perfettamente perfekte; (completam.)<br />

komplete, tote; (affermazione) certe<br />

perfettibile perfekt -ig-ebla<br />

perfettibilità perfekt-ig-ebl-eso<br />

perfetto perfekta; (compiuto) perfinita,<br />

parlaborita; (sm.) (gramm.) perfekto<br />

perfezionamento perfekt-ig-o, -ado,<br />

-uro<br />

perfezionar-e (tr.) perfekt-igar; -si (non<br />

volontariamente) perfekt-eskar<br />

perfezione (qualità) pefekt-eso; (essere<br />

perfetto) perfekt-ajo<br />

perfidia (qualità) perfid-eso; (atto)<br />

perfid-ajo<br />

perfido (agg., sm.) (psicol.) perfid-a, -o<br />

perfino mem<br />

perforante perfor-anta<br />

perforare (tr.) perforar; (con<br />

strumento) borar; perforato da buchi<br />

tru-iz-ita; perforato da colpi travund-ita;<br />

(intr., penetrare) penetrar<br />

perforatore perfor-ilo<br />

perforatrice perfor-ilo<br />

perforazione perfor-o, -eso, -uro<br />

performance exekuto, prod-ajo<br />

pergamena pergameno; (che somiglia<br />

alla pergamena) pergamen-atra; di -<br />

pergamen-a; (fabbrica) pergamenerio;<br />

(fabbricazione) pergamen-ifado;<br />

(fabbricante) pergamen-ifisto;<br />

(venditore) pergamen-vend-isto<br />

pèrgamo katedro<br />

pergola, -to (archit.) laubo<br />

perianto (bot.) perianto<br />

peribile peris -iva, -ema<br />

pericardio (anat.) perikardio<br />

pericarpio (turgido) (frutto) stafilo;<br />

(pianta) stafiliero<br />

pericarpo (bot.) perikarpo<br />

pericolare riskar<br />

pericolo danjero, risko; essere in - esar<br />

en danjero; correre un - venar en<br />

danjero; correre verso il - kurar a<br />

danjero; a - della sua vita risk-ante<br />

sua vivo<br />

pericoloso danjer.oz.a<br />

perielio (astr.) perihelio<br />

periferia periferio, (prima della città)<br />

pre-urbo, (agg.) pre-urb.al.a, preurb.ant.al.a;<br />

(sm.) pre -urb.an.o<br />

perifrasare (tr.) perifrazar<br />

perifrasi perifrazo<br />

perigèo (matemat.) perigeo<br />

perimetro (geom.) perimetro<br />

perinèo (anat.) perineo<br />

periodicità (matem.) period-aleso,<br />

-ozeso<br />

periodico (matem.) period-ala, -oza<br />

periodo periodo; (sm.) grado, stadio<br />

periostio (anat.) periosto<br />

peripatetico (agg., sm.) peripatetik-a, -<br />

o<br />

peripezia peripecio<br />

periplo cirkum-navigo, periplo<br />

perire (intr.) perisar; far - peris -igar,<br />

mort -igar<br />

peristilio peristilo<br />

peritarsi timar, hezitar<br />

perito expert-a, -o; expertiz-isto;<br />

- traduttore oficala tradukisto<br />

periton-èo, -ite periton-eo, -ito<br />

perizia (qualità) experienco; (stima)<br />

expertizo; evalu-o, -ado; fare la - di<br />

evaluar (ulo)<br />

periziare expertizar<br />

perla perlo; - falsa falsa perlo; gettare<br />

le perle ai porci prizentar perli a<br />

porki<br />

171<br />

perl-aceo, -ifero perl-atra, (agg.) perlala;<br />

(che produce perle) perl-if-anta<br />

perlustrare explorar<br />

permalloy (nichel + ferro) permaloyo<br />

permaloso ofenso-sentema<br />

permanente perman-anta<br />

permanenza perman-o, -ant-eso; in -<br />

-ante; (di tempo) restado<br />

permeabile perme-ebla; rendere -<br />

perme -ebl-igar<br />

permeabilità (elettr.) perme-ebl-eso<br />

permesso (agg.) permis -ata; è -? kad<br />

esas permisata? ka me darfas …?;<br />

(sostant.) -o, -atesto; (mil.) konjedo; -<br />

verbale parola permiso<br />

permettere (tr.) permisar; tolerar;<br />

(rendere possibile) posibl-igar<br />

permuta (matem.) permuto<br />

permutare (tr. e intr.) (leg., matem.)<br />

permutar; ka mbiar (ulo po)<br />

permutazione (matem.) permut-o, -ado<br />

pernice (anim.) perdrik(ul/in)o<br />

pernicioso danjer-oza, mal-fac-anta,<br />

-ema, noc-iva, funesta<br />

perniciotto perdrik-yuno<br />

perno pivoto<br />

pernottare restar nokte, pasar la nokto<br />

pero pir-iero<br />

però tamen, ma; nam, pro ke; se - se<br />

tamen<br />

peronèo (anat.) peroneo<br />

perorare (intr.) diskurs-adar, -achar<br />

perorazione peroraciono<br />

perossidasi (biol.) peroxidazo<br />

perossido (chim.) peroxido<br />

perpendicolare (geom., agg., sm.)<br />

perpendikl-a, -o<br />

perpendicolarità perpendikl-eso<br />

perpetrare (tr.) exekutar, facar<br />

perpetrazione exekuto<br />

perpetuar-e (tr.) perpetu-igar; -si<br />

perpetu-eskar<br />

perpetuazione perpetu-igo<br />

perpetuità perpetu-eso<br />

perpetuo perpetua; (frequente) frequa;<br />

(incessante) sen-cesa<br />

perplessità perplex-eso<br />

perplesso perple xa<br />

perquisire (intr.) perquizitar<br />

perquisizione perquizito<br />

persecutore persekut-anto, -ero<br />

persecuzione persekut-o, -ado, -eso<br />

perseguire (tr.) persequar; (continuare)<br />

durar (ulo); - un progetto exekutar<br />

projeto; perseguite durez agar


perseguitare (tr.) persekutar, molestar<br />

perseverante persever-anta, -ema<br />

perseveranza persever-o, -ado, -em-eso<br />

perseverare (intr.) perseverar<br />

persiana (di finestra) persieno<br />

persicaria (botan.) persikario<br />

persichino (liquore) persik-liquoro<br />

persico (pesce) perko<br />

persino mem<br />

persistente persist-anta, -ema;<br />

(permanente) perman-anta<br />

persistenza persist-o, -ado, -emeso<br />

persistere (intr.) persistar (en, pri o<br />

infin.), durar, permanar<br />

persona persono; una bella - bel-ino;<br />

una - di qualità nobela persono; in -<br />

ips-a, -e; persone; di - ben fatta belkorpa;<br />

(pronome: qualche -) ulu;<br />

(nessuna -) nulu; venne qualche -,<br />

non venne alcuna - ulu venis, nulu<br />

venis; non c’è - ferita nulu esas<br />

vund-ita<br />

personaggio person-o, -ego; persono<br />

importanta, alta-ranga; (ruolo) rolo<br />

personale (agg.) personala; (d’ufficio)<br />

person-aro; employati<br />

personalità (qualità della pesona)<br />

person-eso; (di ciò che è persona)<br />

person-al-eso; (persona) persono;<br />

(cosa della personalità) person-al-ajo<br />

personalmente person-e, -ale<br />

personificare (tr.) person-igar, en-korpigar<br />

personificazione person-ig-o, -uro<br />

perspicace sagaca, penetr-ema, divinema<br />

perspicacità sagac-eso, penetr-em-eso,<br />

divin-em-eso<br />

perspicuo klara, evidenta<br />

persuadere persuadar, (ulu pri)<br />

persuasione (azione) persuado; (stato)<br />

persuad-eso<br />

persuasivo persuad-iva, -ema<br />

pertanto (avv.: in seguito) konseque,<br />

pro to<br />

pèrtica stango; fosto<br />

pertinace obtinema<br />

pertinente konven-anta<br />

pertinenza aparteno (ad), kompetenteso<br />

pertugio apert-uro, truo<br />

perturbare (tr.) perturbar<br />

perturbato perturb.it.a<br />

perturbatore (elettr., matem.) (sm.)<br />

perturb-anto; (agg.) -anta, -iva<br />

perturbazione (elettr., matem.) perturbo,<br />

-eso<br />

pervenire (intr.) ad-, par-venar(ad);<br />

atingar (ulo); (riuscire) sucesar<br />

pervenuto (sm.) par-ven-into<br />

perversione pervers-igo<br />

perversità pervers-eso<br />

perverso (psicol.) pervers-a, -o<br />

pervertimento pervers-igo, -esko;<br />

korupto, altero<br />

pervertire (tr.) pervers-igar, koruptar,<br />

alterar<br />

pervicace obstin-ema, -emo<br />

pervinca (bot.) (colore) (sost.) pervinko<br />

pesa (pubblica) publika ponder-eyo, -ilo<br />

pesalettere letro-ponder-ilo<br />

pesante pez-anta, -oza, grava<br />

pesantezza (qualità) grav-eso; (peso)<br />

pezo<br />

pesare (tr.) ponderar (ulo); (intr. =<br />

aver peso) pezar; grav-esar; (mar., tr.)<br />

opresar<br />

pesata pondero<br />

pesatore ponder-isto, -ero<br />

pesatura ponder-o,-ado; (luogo)<br />

ponder-eyo<br />

pesca (frutto) persiko; noce di -<br />

peskiko-kerno; (azione del pescare)<br />

pesk-o, -ado; (diritto di pescare)<br />

pesko-yuro; (pesce pescato) pesk-ajo;<br />

strumento di - pesk-ilo<br />

pescaia peskeyo<br />

pescare (tr.) peskar (ulo, per); - in un<br />

fiume peskar ek rivero; - con rete<br />

peskar per reto<br />

pescatore pesk-anto, -ero, -isto;<br />

battello - pesko-batelo<br />

pesce fisho; - argentino eperlano; -cane<br />

sharko; - persico perko; -spada<br />

espad-fisho; - d’aprile april-atrapo;<br />

del - (collettivo) fish-aro;<br />

pescheria fish-vend-eyo<br />

peschiera pesk-eyo<br />

pesciaiola fish-koqu-ilo<br />

pesciolini (di un acquario) fish.et.ar.o<br />

pescivendolo/a fish-vend-ist(ul/in)o<br />

pesco persik-erio<br />

pescoso fish-oza<br />

peso (fisica) pezo; (qualità di un corpo)<br />

grav-eso; (corpo che rappresenta un<br />

peso) pez-ajo; - lordo kun-tara pezo; -<br />

netto neta pezo; - vivo viv-anta pezo;<br />

di che - è la sua infuenza? quante<br />

pezas, valoras lua influo?; unità di -<br />

pez-un-ajo; - falso falsa pez-ajo;<br />

(strum.) ponderilo; avere due pesi e<br />

due misure havar du ponderili; dar -<br />

a atribuar importo a<br />

pessario (medic.) pesario<br />

172<br />

pessimismo (psicol.) pesimismo<br />

pessimista (sm.) pesim-isto; (agg.)<br />

pesim-ist-a, -ala<br />

pessimo malega<br />

pesta tracaro<br />

pestamento (dei piedi) trampl-o, -ado<br />

pestare (col pestello) (tr.) batar per<br />

pistilo; (schiacciare) aplastar; (coi<br />

piedi) fular; (in un mortaio) (tr.)<br />

pistar; - i piedi tramplar<br />

pestatore (di mortaio) pist-anto, -ero<br />

peste (malattia) pesto, plago,<br />

kalamitato; (persona maligna)<br />

maligno; che la - lo colga! la pesto<br />

klamez lu!<br />

pestifero (agg., sm.) pest-iganta, pestoza,<br />

-ozo; -ika, -iko; fetida<br />

pestilenza kontagio, pesto<br />

pestilenziale (che dà la peste) pest-izanta;<br />

(che assomiglia alla peste) pestatra<br />

pestone pistilego; tampilo<br />

pètalo (botan.) petalo<br />

petardo petardo<br />

petecchia (med.) “petekia”<br />

petente peticion-anto, -ero<br />

petizionare (intr.) peticionar<br />

petizionario peticion-anto, -ero<br />

petizione peticiono; suplik-letro; - di<br />

principio supozo di principo; fare<br />

una - peticionar<br />

peto flatuo<br />

petraia petr-aro, -amaso<br />

petrografia petrografio<br />

petrografo petrografi-isto<br />

petroliere petrl-iz-anto, -ero; petrolbrul-anto,<br />

-ero<br />

petrolifero petrol-oza, -ifanta<br />

petrolio petrolo; lampada a - petrollampo;<br />

essenza di - (benzina) benzino<br />

petrologia petrologio<br />

pettegolare babil(ach)ar<br />

pettegolezzo rekont-acho<br />

pettina (biol.) pektino<br />

pettinaio pekt-il-isto<br />

pettinar-e (tr.) pektar; (lana) kardar; -si<br />

pektar su<br />

pettinatore pekt-isto<br />

pettine (tecnol.) pektilo, kardilo; (zool.)<br />

petonklo<br />

pettirosso reda-pektoro<br />

petto (anat.) pektoro; malato di - ftiziika,<br />

-iko<br />

pettorale (agg.) pektor-ala; (sm.:<br />

muscolo) pektor-alo<br />

pettoruto superba, pavonum-anta


petulante petul-anta, -ema; essere -<br />

petul-ar, -adar<br />

petulanza (fisica) petul-ado, -emeso<br />

petùnia (bot.) petunio<br />

pèvera funelego<br />

peverata pipro -sauco<br />

pezza stofo-peco; - per bambini lanjo;<br />

da lunga - de longa tempo<br />

pezzato bunt-a, -izita<br />

pezzente miser-oza, rag-oza, -ozo<br />

pezzetto pec-eto<br />

pezzo peco, fragmento, reziduo; (opera<br />

isolata) verk-o, -eto; (di legno) lenio;<br />

(di musica) muzik-ajo; fare a pezzi<br />

pecigar; - di stoffa tuko; -<br />

d’artiglieria kanono; - di teatro<br />

teatr-ajo; un euro al - un euro single;<br />

fatto di pezzi e pezzetti kompoz-ita<br />

ek diversa peci; - a - pec-ope; tutto<br />

d’un - un-pece, un-bloke, (agg.) unbloka;<br />

per un - dum longatempo;<br />

cadere a pezzi pec-eskar<br />

pezzuola naz-, kap, kol-tuko<br />

phlox (botan.) floxo<br />

piacere (verbo impers.) plezar (ad ulu);<br />

(di una cosa) prizar (ulo); (sm.)<br />

plezuro; fare con - facar kun plezuro;<br />

è un - di esas plezuro…; con - por la<br />

plezuro; a - segun fantazio; far un - a<br />

qd. komplezar ad ulu; favorar ulu;<br />

per - me pregas<br />

piacevole afabla, jentila, agreabla,<br />

charm-iva, -anta<br />

piacimento, a - segunvole, segun<br />

l’arbitrio di<br />

piaga (medic.) plago; (fig.) kalamitato;<br />

-re plagizar<br />

piaggerìa flatachado, hipokriteso<br />

piagnucolante ploret-anta, -ema; (sm.)<br />

ploret-anto, -ero, -emo<br />

piagnucolare (intr.) plor-etar, -adar,<br />

-achar, -ach-etar<br />

piagnucoloso (sm., agg.) plor-emo,<br />

-anto, -ero, -isto, -ema , -anta, -era<br />

pialla (tecnol.) raboto<br />

piallamento rabot-ag-ado<br />

piallare (tr.) rabot-agar<br />

piallatore rabot-ag-ero, -isto<br />

pianeggiare planesar<br />

pianella babucho<br />

pianerottolo (archit.) fluro; (che ha<br />

relazione con il -) flur-ala<br />

pianeta (astr.) planeto; (eccl.) chazublo<br />

piangere (intr.) plorar (pri, pro); far -<br />

qd. plor-igar ulu; (tr.) plorar pri,<br />

deplorar, plore regretar (ulu, ulo)<br />

pianista pian-isto, -ero<br />

piano (agg.) plana; (di voce) nelauta;<br />

(adagio) lente; (chiaro) komprenebla;<br />

(sm., geom.) plano; (di casa) etajo;<br />

(pianura) planajo; (music.) piano;<br />

(geogr.) mapo; (progetto) projeto,<br />

programo; (di mobile) tabul-o, -eto;<br />

piano! (interiez.: di andar più piano,<br />

più lentamente) lente!<br />

pianoforte piano; (vertic.) -vertikala; (a<br />

coda) -horizontala; suonare il -<br />

piano-plear; fabbricante/costruttore<br />

di pianoforti pian-if-isto<br />

pianta planto; (dei piedi) plando; (di<br />

luogo) mapo; (d’erboristeria)<br />

herboro; di sana - integre, tote<br />

piantagione (azione) plantac-o, -ado;<br />

(cosa) -ajo; (fabbrica) -erio<br />

piantare (tr.: in terra) (alberi)<br />

plantacar; (fissare: pioli, chiodi)<br />

stekar; (fig.) livar, abandonar; - qd.<br />

abandonar ulu<br />

piantatore plantac-anto, -isto<br />

piantatrice (strumento) plantac-ilo<br />

pianterreno ter-etajo<br />

piantone (milit.) plantono; essere di -<br />

esar plantono<br />

pianura (geogr.) planajo<br />

piare pipiar<br />

piastra plako; - cellulare (biol.) celulplako<br />

piastrina plak-eto<br />

piastrone (da scherma) plastrono<br />

piatire pledar; disputar<br />

piattaforma platformo; (fig.) programo;<br />

(di ferrovia) turno-, plat-formo<br />

piatto (agg.) plata; a ventre - sur la<br />

ventro; piede - plata pedo, (persona)<br />

plat-peda; calma piatta plata kalmeso;<br />

(sm.: parte piatta) platajo; (da<br />

tavola) plado; uova sul - ovi sur<br />

plado; (di vivande, pietanza) disho; -<br />

di carne karno-disho; (vassoio) pleto;<br />

(mus.) cimbalo<br />

piattola (insetto) blato<br />

piattonata plat-espadago<br />

piazza placo; (impiego, posto) plaso;<br />

(comm.) merkato; - forte forteso<br />

piazzaiuolo (sm.) bubacho; (agg.: del<br />

popolo) popul-ach-ala<br />

piazzale esplanado<br />

piazzare (in un luogo qualunque) lokizar;<br />

(posare) pozar; (una persona in<br />

un posto) plas-izar; (in un impiego)<br />

prokurar employo ad ulu, employizar;<br />

(maritare) mariajar; (vendere)<br />

vendar, debitar; (collocare) kolokar; -<br />

una parola insertar vorto; cavallo<br />

piazzato (alle corse) kavalo rang-izita<br />

173<br />

piazzata skandalo (publika)<br />

piazzista (in teatro ) plas-iz-anto, -isto;<br />

(venditore di piazza) var-ofristo<br />

pica (zool.) pigo<br />

picador (sm.: Spagna) pikadoro<br />

picca (arma, carte) piquo; (dispetto)<br />

despito, rivaleso<br />

piccante (pr. e fig.) pik-anta, -ema;<br />

spicoza; (sm.) pik-ilo; il - della storia<br />

la spico di la naraco<br />

piccarsi laudar su, fanfaronar (pri)<br />

picche (carte) piquo<br />

picchè (stoffa) pikeo<br />

picchettare (cucitura) stebar; (munire<br />

di pali) (tr.) palis -izar<br />

picchetto (mil.) piketo; (di legno)<br />

fosteto<br />

picchiare frapar (ulo, ulu)<br />

picchiere (mil.) (fabbricante) piqu-isto<br />

picchiettare puntetizar<br />

picchiettatura pik-o, -ado<br />

picchio (zool.) pego; - verde pikverdo<br />

picchi otto pordo-frapilo<br />

piccin-eria; -o meskin-eso, -ajo; mikra<br />

puer(ul)o<br />

piccino (agg.) mikr-eta<br />

picciolo (botan.) petiolo<br />

piccion-aia kolomb -eyo; (teatro) supra<br />

galerio; -e kolombo<br />

piccioncino kolomb -yuno<br />

picco monto-pinto; tagliato a - abrupta;<br />

andar a - sinkar, dronesar; mandar<br />

a - dronar<br />

piccoletto mikr-eta<br />

piccolezza mikr-eso, bagatelo, minucio;<br />

(fig.) (morale) meskin-eso, (cosa,<br />

atto) mikr-ajo, meskin-ajo<br />

piccolo (fisica) mikra; (meschino,<br />

basso) meskina; piccola cosa mikrajo;<br />

popolo -, piccole genti bas-ranga<br />

homi; (giovane) (agg.) yuna; i piccoli<br />

la infanti, la yuni; (un giovane<br />

animale) yuno; (gli umili) la humili;<br />

infinitamente - infinitezim-a, -o<br />

picconare (tr.) pioch-agar, pikon-agar<br />

picconatore pioch-ag-anto, -ero; pikonag-anto,<br />

-ero<br />

piccone pikono<br />

picconolo petiolo<br />

piccozza hak-ilo, alpo-hakil(et)o,<br />

pikono<br />

pic-nic pikniko; fare un - piknikar<br />

pidocchio (insetto) lauso; (dei polli)<br />

akaro; (delle piante) afidio<br />

pidocchioso (agg., sm.) laus-oza, -ozo<br />

piedaterra pas-lojeyo


piede (anat.) (uomo, animale, mobili,<br />

ecc.) pedo; (misura) futo; (sostegno)<br />

apog-ilo; (fotogr.) *stativo; ritratto<br />

in piedi stac-anta portreto; star in<br />

piedi stacar; rimettersi in piedi ristac-igar;<br />

collo del - pedo-kolo; colpo<br />

di - pedo-frapo; dalla testa ai piedi<br />

del kapo al pedi; sul - di guerra en<br />

milito-stando; prender - instalar su;<br />

andare a piedi ped-irar; alzarsi in<br />

piedi stac-eskar; su due piedi quik; a<br />

- libero liber-a, -e; a piedi (avv. di<br />

modo/maniera) pede; in piedi (in<br />

modo eretto) (avv. di modo/maniera)<br />

starante; taglare l’erba sotto i piedi a<br />

qd. suplantar ulu; non lasciarsi<br />

pestare i piedi ne tolerar lezo; levare<br />

i piedi fugar, des-aparar; a piedi<br />

levati improvize; mettere qd con i<br />

piedi al muro akular ulu ad muro<br />

piedino ped-eto<br />

piedistallo piedestalo, soklo, bazo<br />

piedritto (archit.) abutmento<br />

piega fald-uro, (vest.) vimplo; (piccola)<br />

plis -uro; camicia a pieghe plis -ita<br />

kamizo; ciò non fa una - co esas tre<br />

facila; - di terreno sul-ondo;<br />

prendere una - aquirar kustumo;<br />

falsa - mis -fald-uro; prendere una<br />

buona o cattiva - sucesar; rezultar<br />

bone o male<br />

piegafoglio (tipograf.) fald-ilo<br />

piegar -e (tr., intr.) faldar; (flettere)<br />

flexar; (cedere) cedar; (rifl.) flexesar;<br />

(in su) trusar; (in giù) abasar;<br />

(incurvare, ecc.) kurvigar; inklinar;<br />

-si flexar, flex-esar; (cedere) cedar; -si<br />

a flexar segun<br />

piegatore fald-anto, -ero, -isto<br />

piegatura fald-ado; (elettr.) loklo<br />

pieghettare (tr.) plisar<br />

pieghettato plis -uro<br />

pieghettatura (azione) plis -o, -ado;<br />

(forma) plis -uro<br />

pieghevole (che di può piegare) faldebla;<br />

(flessibile) flex-ebla<br />

piego paketo; letro; in - separato<br />

separite, aparte<br />

piena (sf.) inund-o, -eso; aquo-acenso<br />

pienamente plene, komplete, tote<br />

pienezza plen-eso<br />

pieno (agg.) plena (de), (completo)<br />

kompleta; a pieni polmoni per tota<br />

pulmoni, plenvoce; a pieni voti<br />

ununime, per tota voti; luna - plena<br />

luno; in - vento en liber aero; in - sole<br />

sub granda suno; in piena acqua en<br />

profunda aquo; in - mare en larja<br />

maro; in - giorno en meza jorno; in<br />

piena terra en libera humuso; a<br />

piena voce laut-e, -ege; in - viso en<br />

meza vizajo; in - bosco meze di<br />

bosko; - potere plenipotenco; in -<br />

komplete, tote, rekte; piena (donna)<br />

gravida; - di multo, multa; (sm.) plenajo;<br />

fare il - plen-igar (ulo)<br />

pieride (ins.) pierido<br />

pierrot Petreto, “pierrot”<br />

piet-à (devozione) pieso; oggetto di -<br />

devoc-objekto; - filiale fili-ala pi-eso;<br />

(compassione) kompato (ad); sentir -<br />

di kompatar (ulu); far - ecitar la<br />

kompato; -oso pia; (che inspira pietà)<br />

kompat-inda; (che la prova) kompatoza,<br />

-ema; -ismo pietismo<br />

pietanza disho; manjajo, porciono<br />

pietista pietista<br />

pietra petro; (ciottolo) stono; - focaia<br />

silexo; - pomice -pumico; - preziosa<br />

lapido; - di paragone probopetro;<br />

- miliare milial indikilo; - da affilare<br />

grindopetro; di - petr-a, -atra; - dello<br />

scandalo skandal-exemplo; mal della<br />

- (malattia) ston-maladeso; età della -<br />

petr-epoko; a colpi di - lans-ante<br />

stoni, per stoni; - d’inciampo butostono;<br />

tagliatore di - petro-tali-isto;<br />

- da costruzione konstrukto-petro;<br />

- angolare angul-petro;<br />

pietrame ston-et-i, -aro<br />

pietrificare (tr.) petr-igar, -izar<br />

pietrificazione (fatta) petr-igo, -izo;<br />

(risultato) petr-iguro, -izuro<br />

pietrisco ston-et-aro; (pieno di -) stonet-oza<br />

pietroso petr-, ston-oza<br />

pievan-o, -ia parok-o, -io<br />

piffero (mus.) fifro<br />

pigiama (veste) pijamo<br />

pigiare fular, presar, kompresar;<br />

amasigar<br />

pigiatore ful.er.o, ful.ist.o<br />

pigiatrice (strum.) ful.il.o, (locale)<br />

ful.ey.o; (stabilimento) ful.eri.o<br />

pigione, prendere a - lokac-o, -ar; dare<br />

a - lug-ar; prezzo di - lokaco-preco<br />

piglio (modo) mieno; dar di - kaptar<br />

pigmentazione (biol.) pigment-ifo<br />

pigmento pigmento<br />

pigmeo pigmeo<br />

pigna pin-frukto, -kono<br />

pignatta poto (terakota)<br />

pigneo (pr. e fig.) pigmeo<br />

pignone (arch.) geblo; (meccan.: ruota<br />

dentata) piniono, dento-roto<br />

pignorare (mettere in pegno) gajigar;<br />

(sequestrare) seques trar<br />

pigolare (intr.) pipiar, pipi-etar, gorgear<br />

pigolio gorge-o, gorge-ado; pipi-o, -ado<br />

174<br />

pigro ocier-a, -o; indolent-a, -o<br />

pila (elettr.) pilio, baterio; (di cose)<br />

amaso, kolono; (di ponte) pilastro; (di<br />

chiesa) santaqu-uyo; (gioco: testa o<br />

croce) facio o reverso<br />

pilastro (archit.) pilastro<br />

pillàcchera spricizuro<br />

pillola pilulo; indorare la - sukr-izar la<br />

pilulo<br />

pilone pilono<br />

piloro piloro<br />

pilota pilot-anto, -isto<br />

pilotaggio pilot-o, -ado; scuola di -<br />

piloto-skolo<br />

pilotare (tr.) pilotar; guidar (ulu), (di<br />

macchina, vettura) dukt-isto, -ero<br />

(ulo)<br />

piluccare manjetar<br />

pimento pimento; (di Cayenna)<br />

papriko; mettere del - (tr.) pimentizar,<br />

paprik-izar<br />

pinastro (botan.) pinastro<br />

pineale (ghiandola) pineala (glando)<br />

pingue grasa; (fig.) granda<br />

pinguino (anim.) pinguin(ul/in)o<br />

pinna floso; (nasale) nazo-flanko<br />

pinnacolo pinaklo; (fig.) somito<br />

pinnula dioptro<br />

pino (pianta) pino; (maritt.) pinastro;<br />

(argentato) pinio; (d’America) pichpino<br />

pinocchiella (pianta) sempervivo<br />

pinolo mandelo (dil pin -frukto)<br />

pinza pinco; (chir.) pinc-eto; (da<br />

sutura) suturo-pinco; (da zucchero)<br />

sukro-prenilo<br />

pinzetta pinc-eto<br />

pinzòchera bigotino<br />

pinzone pinc-ego<br />

pio (relig.) pia; uomo - pi(ul)o<br />

pioggia (metereol.) pluvo; (l’acqua che<br />

cade) pluv-uro, -aquo; pioggerellina<br />

dina pluvo; piovasco pluv-ego<br />

piombaggine grafito<br />

piombare plomb -izar, -o-siglar;<br />

- addosso precipitar sur<br />

piombatura plomb -iz-o, -uro<br />

piombino aplombo<br />

piombo (el. chim.) plombo; (sigillo)<br />

(plomba) sigluro; di - plomba; (da<br />

caccia) granetaro; filo a - aplombe,<br />

vertikale; coi piedi di - prudentege;<br />

sigillare con - plombo-siglar; soldato<br />

di - stana soldato; sonno di - profundega<br />

dormo; piombi (sigilli) sigl-uri;<br />

piombi (Venezia: i tetti) plombo-tekti<br />

pioniere pioniro


pioppeto popl-aro, -eyo<br />

pioppo (pianta) poplo<br />

piovere (imp.) pluv-ar; piove pluvas;<br />

comincia a - pluv-eskas; - a catinelle<br />

-egar; far - pluv-igar<br />

piovigginare pluvetar<br />

piovoso pluv-oza, -ema<br />

piovra polipo<br />

pipa pipo<br />

pipetta (chim.) pipeto<br />

pipistrello (anim.) vespertilio<br />

pipita (contorno unghie) envio, pips-o<br />

aver la -, -ar<br />

pira rogo<br />

piramidale piramid -ala, -atra<br />

piramide (archit., geom.) piramido;<br />

tronco di - piramido-trunko; (produrr<br />

piramidi) piramid-ifar<br />

pirat-a, -eggiare pirat-o, (intr.) -esar<br />

pirateria pirat-eso: praticare la - piratesar<br />

pirenina (biol.) pirenino<br />

pirenoide (biol.) pirenoido<br />

piretro piretro; polvere di - piretropulvero<br />

pirico piriko<br />

piriforme piro-forma<br />

pirite (elettr.) pirito<br />

piroetta pirueto, rotaco; fare una -<br />

(intr.) piruet-ar, adar<br />

piroforo (agg.) fair-if-anta; (sm.) fairif-anto<br />

piroga pirogo<br />

pìrolo stifto<br />

piro-metro; -scafo pirometro; vapornavo<br />

pirosi (med.) piroso<br />

pirotecnic-a, -o pirotekn-arto, (agg.)<br />

-ala, -isto<br />

Pirronismo (filos.) Pironismo<br />

pisciare (intr.) urin -ifar, (volgare) pisar<br />

pisciata urin-ifo<br />

pisciatoio urin-if-eyo<br />

pisciatore urin-if-anto, -ero, -emo<br />

pisci-cultura; -forme fish-edukado;<br />

fishof-orma, -atra<br />

piscina balno-baseno<br />

piscio/a urino<br />

piscione urin-if-anta, -era, -ema<br />

piscioso urin-atra<br />

pisello (alim.) pizo; (odoroso) latiro<br />

pisolino, fare un - dormet-o, -ar<br />

pispaino (botan.) pichpino<br />

pispola (uccello) antuso, pipito<br />

pisside ciborio<br />

pista (traccia) trac-aro, traco-lineo, -<br />

voyo, trac-aro; (da corsa) lico;<br />

seguire la - sequar per la traci<br />

pistacchio pistach-o; (pianta) pistachiero;<br />

(colore) pistacha<br />

pistagnino (di sartoria) paspelo<br />

pistillo (botan.) pistilo<br />

pistola pistolo<br />

pistolotto (fig.) artiklo (letro, skribajo)<br />

emfaz-oza, -atra<br />

pistone (meccan.) pistono; (tecn.)<br />

kruco-kapo<br />

pitale nokto-vazo, urin-vazo<br />

pitocco avaracho, sparemacho<br />

pitone (zool., mit.) pitono<br />

pitonessa pitoniso<br />

pittore pikt-isto; (amatore) pikt-ero;<br />

(nei muri) indut-isto<br />

pittoresco pikt-inda, pikt-ur-atra,<br />

pitoreska<br />

pittura (arte) pikt-o, -ado; (quadro)<br />

pikt-uro; (ritratto) portreto; (mestiere)<br />

indut-ado; (risultato) indut-uro<br />

pitturale pikt-ala<br />

pitturare (tr.) indutar (ulo per ulo)<br />

pitturazione indut-ado<br />

pituita (med.) pituito<br />

pituitario pituit-ala<br />

più (avv.) (vantaggio) plu; è - grande<br />

di te il esas plu granda kam tu; è - da<br />

compatire che da biasimare il esas<br />

plu kompat-inda kam blam-inda; né -<br />

né meno nek plu nek min; ben - bello<br />

multe plu bela; veda - alto videz<br />

supre; - … - … quante plu, tante plu; -<br />

… meno … quante plu, tante min;<br />

meno … - … quante min, tante plu;<br />

- di un anno dum plu kam un yaro;<br />

- che metà plu kam du-ime; - che mai<br />

plu kam ul-tempe; ancora - mem plu<br />

(multe); (impiegato come sostantivo)<br />

plu multo; chiedere di - per aver di<br />

meno demandar plu multo por<br />

obtenar min multo; faccia di - facez<br />

plu multo; - vino che acqua plu multa<br />

vino kam aquo; (nel comparativo di<br />

maggioranza o superiorità) più … di<br />

o che plu … kam (con gli aggettivi e<br />

gli avverbi); tu sei - giovane di lui tu<br />

esas plu yuna kam ilu; è - diligente<br />

che modesto ilu esas plu diligente<br />

kam modesta; plu multa … kam (con<br />

i sostantivi); hai - pane di vino tu<br />

havas plu multa pano kam vino;<br />

possiede - meriti che virtù ilu<br />

posedas plu multa meriti kam vertui;<br />

plu multe … kam (con i verbi); lavori<br />

- di lui tu laboras plu multe kam ilu;<br />

mangio e bevo - di te me manjas e<br />

drinkas plu multe kam tu; (nel<br />

superlativo relativo di maggioranza o<br />

175<br />

superiorità) (il) più … da, di, tra (la)<br />

maxim … ek, de, inter (con gli<br />

aggettivi e gli avverbi); tu sei il -<br />

saggio di tutti tu esas la maxim saja<br />

ek, de, inter omni; vieni sempre -<br />

tardi di tutti tu venas maxim tarde<br />

ek, de, inter omni; maxim multa …<br />

ek, de, inter (con i sostantivi);<br />

compro - vino tra tutti voi me<br />

kompras maxim multa vino inter<br />

omna vi; beve - vino di tutti ilu<br />

drinkas maxim multa vino ek omni;<br />

maxim multe … ek, de, inter (con i<br />

verbi); lavori - di tutti tu laboras<br />

maxim multe ek omni (maxime);<br />

mangio - dei miei fratelli me manjas<br />

maxim multe ek mea frati; il - di tutti<br />

(con verbo) = maxim multe ek omni =<br />

maxime; far di - agar plu multe; il -<br />

possibile (avv.) maxime posible; al -<br />

tardi possibile (avv. di tempo) maxim<br />

tarde posible; al -, al massimo, per lo<br />

- (avv. di modo/maniera) ad-maxime;<br />

il - grande la maxim granda; (in<br />

aritmetica) plus; di - (in aritm.) pluse;<br />

di -, in - pluse; di - (avv.) plue; il -<br />

(avv.) maxim(e); per di - ultre to; non<br />

… - (avv. di tempo) ne plus; sempre -<br />

sempre plu (multe); - volte plurfoye;<br />

tanto - che tante plu ke<br />

piuccheperfetto (trapassato prossimo)<br />

(gramm.) plusquamperfekto<br />

piuma (d’uccello) plumo; - di pavone<br />

pavon-plumo; - d’oca ganso-plumo<br />

piumacciolo kap-kuseneto; (pennello)<br />

plum-pinselo; (per ferite) tamponeto<br />

piumaggio plum-aro<br />

piumaio plum-labor-isto; (lavoro del -)<br />

plum-labor-ado<br />

piumino (per coprirsi) ederduno; (da<br />

cappello) penacheto; (per i piedi)<br />

ped-kovrilo; (scopetta) plum-fasko<br />

piuttosto (più) plu; (di preferenza)<br />

prefere, plu bone; (più esattamente)<br />

plu juste, vere; - che plu kam<br />

piva kornamuzo<br />

piviale pluvialo<br />

piviere (zool.) ploviero<br />

Pizia (mit.) Pitio<br />

pizza speco de kuko “pizza”<br />

pizzicagnolo porko-karnisto<br />

pizzicamento pinch-o, -ado<br />

pizzicare (tr.) pinchar; - la chitarra<br />

(suonarla) plear gitaro; - un ladro<br />

surprizar furt-anto; (di cibi) (tr.)<br />

priklar; (fig.) vexetar; (strumenti)<br />

plear<br />

pizzicata pinch-edo<br />

pizzicheria porko-karnerio<br />

pizzico, -tto pinch-edo, -uro<br />

pizzicore prurito; (di cibi) prikl-o, -eso


pizzicorino titilo<br />

pizzicotto (risultato) pinch-uro<br />

pizzo dentelo; (del mento) mentonbarbo;<br />

(di monte) monto-pinto<br />

placare pac-, kalm-igar; -si -eskar<br />

placca plako; (di serratura) plateno<br />

placc-are (tr.: applicare sotto forma di<br />

placche) aplikar; (metter plache)<br />

plak-izar; -ato -iz-ita; (del placcato)<br />

plak-iz-uro<br />

placcatore plak-iz-isto<br />

placcatura plak-iz-o, -uro<br />

placebo (medic.) placebo<br />

placenta (anat.) placento<br />

placentazione (biol.) placentaciono<br />

placer (giacimento aurifero) or-jac-eyo<br />

placidità kalm-eso, tranquil-eso<br />

placido kalma, tranquila, pacema<br />

placito judici-ala kunsido<br />

plafond plafono<br />

plaga plajo, lando, regiono<br />

plagiario (sm.) plaji-anto, -ero<br />

plagi-o; -are plaji-o, -ado, (opera) -uro;<br />

(tr.) -ar<br />

plancton (organismi) planktono<br />

planetario (agg.) planet-ala, sistema -<br />

planeto-sistemo, planet-aro<br />

planimetr -ia, -o planimetr-io, -o<br />

planisfero (anche matemat.) planisfero<br />

plantare (anat.) plandala<br />

plantigrado plantigrad-a, -o<br />

plasm(at)ico (biol.) plasm-a, -ala<br />

plasma (biol.) plasmo<br />

plasmare modlar, formizar<br />

plasmo-derma (biol.) plasmo -derm.o;<br />

-lisi -liz.o; -soma -som.o<br />

plasmodieresi (biol.) plasmodierezo<br />

plasmodio (biol.) plasmodio<br />

plasoma (biol.) plasomo<br />

plastica, lavorare in - plastik-o, -arto,<br />

modlar<br />

plasticità (fisica) plastikeso<br />

plastico (agg.) plastika<br />

plastide (biol.) plastido<br />

plastidulo (biol.) plastidulo<br />

plastina (biol.) plastino<br />

platano (pianta) platano<br />

platea (teatro) partero<br />

platino (el. chim.) platino; spugna di -<br />

platino-sponjo<br />

platonico (agg., sm.) platon-ala, -ista,<br />

-isto<br />

platonismo platon-ismo<br />

plausibile aprobinda; ver-simila<br />

plausibilità aprob-ind-eso; ver-simileso<br />

plauso aplaudo, aprobo<br />

plebaglia populacho, raskalaro<br />

plebe plebey-aro<br />

plebeo (sm.) plebeyo; (agg.) plebey-a,<br />

-ala<br />

plebiscito plebicito<br />

plèiade (pr. e fig.) pleyado<br />

plenario kompleta, totala<br />

plenilunio plena luno<br />

plenipotenziario (sm., agg.)<br />

plenipotenc-iero, -iera<br />

pleomorfismo (biol.) pleomorf-eso<br />

pleomorfo (biol.) pleomorf.a<br />

pleonasmo (gram.) pleonasmo<br />

plesiosauro (zool.) plesiosauro<br />

plesso (anat.) plexo<br />

pletor -a; -ico (medic.) pletor-o; -ala,<br />

-ika<br />

plettro (stor.) plektro<br />

pleura (anat.) plevro<br />

pleurite (malattia) plevrito<br />

pleuritico plevrit-ala<br />

plica (malatt.) pliko<br />

plicata chazublo<br />

plico (lettera) paketo<br />

plinto (arch.) plinto<br />

pliocene (geol.) plioceno<br />

pliodi natrono (elettr.) pliodinatrono<br />

pliotron (elettr.) pliotrono<br />

plotone (milit.) pelotono<br />

plumbeo plomba; (colore) plombea<br />

plural-e, -izzare plur-ala, -alo, -igar<br />

pluralità plu-mult-eso; (di voci)<br />

majoritato; (dei mondi, degli dei)<br />

plur-eso<br />

pluricellulare (biol.) pluricelula<br />

plusvalore plusa valoro<br />

plutocrazia plutokratio<br />

plutoniano pluton-ala<br />

plutonio (el. chim.) plutonio<br />

pluviale (agg.) pluv-ala; (sm., periodo,<br />

liturg.) pluvialo<br />

pluviometro pluviometro<br />

pnèuma (del canto) pauzo<br />

pneumatico (agg.: macchina, pompa,<br />

ecc.) pneumatika; (sm.: tubo)<br />

pneumatika tubo, pneumatiko<br />

pneumoni -a, -te, polmonite pulmonito<br />

pocanzi recente, jus<br />

poco (con il significato di piccola<br />

quantità o numero) pok- [contrario di<br />

mult-] (con aggettivi: qualità, genere,<br />

tipo, specie) poka = poco/a/hi/he;<br />

176<br />

(pronome per oggetto o cosa) poko =<br />

poco (di cosa); (pronome individuale,<br />

solo plurale) poki = pochi/e<br />

(persone); (avverbio di modo,<br />

maniera e/o quantità) poke = (in)<br />

basso grado, (in) piccola quantità;<br />

tra - balde; uomo da - homo<br />

senvalora; un - kelk-e, -o; - fa<br />

recente, jus; pressa- preske; - a -<br />

(avv. di modo/maniera) pokope; così -<br />

che niente preske nulo; in - tempo en<br />

poka tempo; contentarsi di - saciesar<br />

per poko; il - che valgo mea<br />

mikra valoro; un po’ di tempo kelka<br />

tempo; attenda un po’ vartez kelke;<br />

un po’ troppo presto kelke tro frue<br />

podagr-a, -oso (medic.) podagr-o; -ika,<br />

-iko<br />

podere domeno; farm-o, -ajo<br />

poderoso vigoroza, forta<br />

podestà (stor.) balifo, komonestro<br />

podoide (matemat.) podoido<br />

podometro hodometro, paz-kontilo<br />

poema (letterat.) poemo<br />

poesia (sm., arte) poezi-o; (opera) -ajo,<br />

poemo; (insieme d’opere) poem-aro;<br />

(fig.) poezio; far poesie versifar<br />

poet-a; -are (letterat.) poeto; versifar<br />

poetessa poet-ino<br />

poeticizzare (tr., rendere poetico)<br />

poezi-izar<br />

poetico (della poesia) poezi-ala;<br />

arte poetica poezi-arto, poetiko; (che<br />

a che fare con la poesia) poezi-atra;<br />

(pieno di poesia) poezi-oza<br />

poetizzare poeziizar<br />

poffare! per la diablo!<br />

poggia-capo, -piedi kap-, ped-apogilo<br />

poggiare apogar; (sur, an); pezar (sur)<br />

poggio kolineto<br />

pogrom (stor. russa) pogromo<br />

poh! ba!<br />

poi pose, seque ; d’ora in - denun ; da<br />

oggi in - de ica dio ; o prima o - frue<br />

o tarde; (sm. = il -) la futuro<br />

poiana (anim.: uccello) buzo<br />

poiché pro ke, nam<br />

poinsezia (stella di natale: pianta)<br />

poinsetio<br />

polacca (veste) chamaro; (ballo)<br />

polonezo<br />

polare (matem., geogr., biol.) pol-ala;<br />

(sm.) polaro; stella - polo -stelo;<br />

campo - polala feldo; calotta - polkaloto;<br />

corpuscoli polari polala<br />

korpuskuli; corona - polala krono<br />

polarità (elettr.) polareso


polarizzare (fis.) (tr.) polar-izar, polarigar;<br />

polarizzato polar-ig -ita<br />

polarizzazione (azione) polar-igo;<br />

(stato) polar-eso<br />

polca, ballar la - polk-o, -ar<br />

polemi-ca, -zzare polemik-o, (intr.) -ar<br />

polemico (agg.) polemik-ala<br />

polemista polemik-ero, -isto<br />

polenta “polenta”<br />

poliambulanza dispensario<br />

poliandria (botan.) poliandr-eso<br />

poliarchia poliarkio<br />

policlinico poliklinik-a, -ala (sm.)<br />

polikliniko<br />

policrom-ia, -o polikrom-eso, -ismo; -a<br />

plur-kolora; (tecn.) polikroma<br />

polidattilia (biol.) polidaktil-eso<br />

polidattilo (biol.) polidaktila<br />

poliedro (anche matemat.) poliedro<br />

poliembrionia (biol.) poliembrion-eso<br />

poliestere (chim.) poliestero<br />

polifase (elettr.) multfaza<br />

polifiletico (biol.) polifiletika<br />

polifonia (mus.) polifonio<br />

poligamia poligam-eso<br />

poligamo (agg., sm.) poligam-a, -o<br />

poliglotta (agg., sm.) poliglot-a, -o<br />

poliglottismo poliglot-eso<br />

poligon-ale, -o poligon-a, -ala, -atra,<br />

(geom. e milit.) -o; paf-eyo<br />

poligraf-ia, -o poligraf-io; -o<br />

polimero (chim.) polimero<br />

polimorf-o, -ismo polimorf-a, -eso<br />

polinomiala (alg.) polinomiala<br />

polinomio (alg.) polinomio<br />

polinucleato (biol.) polinuklea<br />

poliomielite (morbo) poliomelito<br />

polipaio (zool.) polip-iero<br />

polipo (zool., medic.) polipo<br />

poliposo (medic.) polip-atra, -oza<br />

polipropilene (chim.) polipropileno<br />

polisillabo (agg., sm.) plur-silab-a, -o<br />

polispermia (biol.) polisperm-eso<br />

polistirolo (chim.) polistireno<br />

politeama “politeama”<br />

politecnico politeknik-o, (agg.) -ala<br />

(skolo)<br />

politeismo politeismo<br />

politeista politeisto<br />

politene (chim.) politeno<br />

politica politiko; (economia politica)<br />

ekonomiko<br />

politicare (intr.) parolar pri politiko<br />

politico (agg.) politik-ala; (abile in<br />

politica) politik-ista, -ema; (sm.)<br />

politik-isto<br />

poliuritano (chim.) poliuritano<br />

polizia polico; (corpo di agenti) policist-aro;<br />

agente di - polic-isto; capo<br />

della - polic -estro<br />

poliziesco (agg.) polic -ala, -atra<br />

poliziotto polic -o; -ano, -isto<br />

polizza asekur-, abon-akto<br />

polla fonto<br />

pollaio han-, pultr-eyo<br />

polla-me; -iuolo pultro, pultro-vendisto<br />

pollastro/a han-yun(ul/in)o<br />

pollice polexo; (del piede) haluxo;<br />

(misura britannica) incho<br />

pollicultura han-kultivado<br />

polline (biol., botan.) poleno; granello<br />

di - polen-grano; tubetto pollinico<br />

polen-ala tubo; camera pollinica<br />

polen-ala kamero<br />

pollo han(ul)o; (d’India = tacchino)<br />

dindo<br />

pollone (bot.) sproso<br />

polluzione, aver la - polut-o, -ar<br />

polmonare pulmon-ala<br />

polmone (anat.) pulmono; a pieni<br />

polmoni per tota pulmomi<br />

polmonite pulmonito<br />

polo (astronom., geom., geograf.,<br />

magnet.) polo; - nord nord-polo; -<br />

sud sud-polo; (sport) polo-sport<br />

polodia (matemat.) polodo<br />

poloide (matemat.) poloido<br />

polonio (el. chim.) polonio<br />

polpa, ridurre in - pulp -o, -igar<br />

polpaccio suro<br />

polpastrello fing-extremajo<br />

polpetta karno-buleto<br />

polpo (zool.) polpo<br />

polposo (carne) karnoza; (frutta) pulpoza;<br />

pulp-atra<br />

polsino mansheto<br />

polso (del braccio) karpo; (delle<br />

maniche) ponyeto; (pulsazione)<br />

pulsado (di l’arterii); sentir, tastare il<br />

- a qd. palpar la pulsado di ulu; (fig.)<br />

explorar l’intenci di ulu; uomo di -<br />

kerlo talentoza<br />

poltiglia fango; paplo, substanco<br />

paplatra; (deposito) sedimento<br />

poltrire ociar, indolentesar<br />

poltrona (con braccioli) fotelo; stulego;<br />

(a dondolo) stulego ocilanta;<br />

(imbottita, larga e comoda) berjero<br />

poltrone indolent-a, -o; (vile) (sm. e<br />

agg.) poltron-a, -o<br />

177<br />

polvere (di strada) polvo; nuvola di -<br />

polvo-nubo; fare della - polv-ifar;<br />

ridurre in - polv-igar; cadere nella -<br />

polv-eskar; mordere la - falar en<br />

kombato; (milit. e farmac.) pulvero;<br />

(di toilette) pudro; - di riso riz-pudro;<br />

in - pulver-a, -atra; mettere in -<br />

pulver-igar (ulo); - di mina minpulvero<br />

polver-iera; -ificio (magazzino) pulvereyo,<br />

(recipiente) -uyo; (fabbrica)<br />

pulver-if-eyo, -erio<br />

polverin-a, -o (farm.) pulvero, pulvereto;<br />

(per inchiostro) sablo; sabl-uyo<br />

polverìo polvo-vortico<br />

polverizza-re (farm.) (tr.) pulverigar;<br />

(altri sensi) polv-igar; -tore pulver-igilo<br />

polverizzato pulver-a, -atra<br />

polverizzazione pulver-ig(ad)o<br />

polveroso polv-oza<br />

polverulento pulver-atra<br />

polvischio polveto<br />

pomata pomado; - per i capelli haropomado<br />

pomellato (cavallo) kun ronda makuli<br />

pomello zigomato<br />

pomere (cane) pomer-hundo<br />

pomeriggio pos-dimezo<br />

pometo pomiereyo; frukto-gardeno<br />

pomice pumico; passare con pietra -<br />

pumic -agar (ulo)<br />

pomo (frutto ornament.) pomo; - della<br />

discordia des-konkord-ala pomo,<br />

kauzo di des-konkordo; (della spada,<br />

sella) pomelo; vino di - cidro<br />

pomodoro (legume) tomato; (pianta)<br />

tomatiero; salsa di - tomato-sauco<br />

pomo-granato (frutto) grenad-o;<br />

(albero) -iero<br />

pomolo (di spada, di bastone, ecc.)<br />

pomelo<br />

pompa (macchina) pumpo; (fastosità)<br />

pompo; (processione) procesiono;<br />

- funebre funer-o, -ala ceremonii;<br />

impiegato delle pompe funebri<br />

funer-isto; (strumento) pump -ilo;<br />

(fabbricante o commerciante di<br />

pompe) pump -il-isto; - ad aria aerpump<br />

-ilo; serratura a - resortoseruro;<br />

(vanagloria) ostento<br />

pomp-are, -iere (tr.) pump -ar, -isto<br />

pompelmo pompelmuso<br />

pompon pompono<br />

pomposo pompoza<br />

ponce (bevanda) puncho<br />

ponderabile (anche matem.) ponderebla,<br />

pez-anta


ponderare (tr.) ponderar; (considerare)<br />

konsiderar; equilibr-igar; (fig.)<br />

moderar<br />

ponderazione equilibrio; (morale)<br />

moder-eso<br />

ponente ocidento<br />

ponsò (colore) ponso<br />

ponte (di fiume, ecc.) ponto; (di nave)<br />

ferdeko; - levatoio lev-ponto; - di<br />

ferro fera ponto; - sospeso ponto<br />

suspend-ita; - girevole ponto turnebla;<br />

- di barche batel-ponto; -<br />

volante ligita paromo<br />

pontefice pontifiko; - sovrano supr-ega<br />

pontifiko<br />

ponteggio (archit.) eshafodo<br />

ponticello mikra ponto, ponteto; (di<br />

strumenti) tresto<br />

pontificale pontifik-ala<br />

pontific-are; -ato (intr.) oficiar<br />

pontifikale, (fig.) procedar solene;<br />

pontifikeso, (di un papa) pap-eso,<br />

regno<br />

ponton-e, -iere (tecn.) ponton-o, -isto<br />

pony poneo<br />

ponzare esforcar<br />

pope (eccl.) popo<br />

popeline (tessuto) poplino<br />

poplite (nei quadrupedi) (anat.) poplito<br />

popola-ccio; -no populacho; plebeyo<br />

popolamento popul-iz-o, -ado, -uro<br />

popolare (relativo al popolo) (agg.)<br />

populala; (che ha popolarità)<br />

populara; (verbo tr.) popul-izar;<br />

(d’animali) besti-izar; (selvaggina)<br />

vild-izar; divenire - popul-ar, -eskar<br />

popolar-ità; -izzar-e popular-eso; -igar;<br />

-si popular-eskar<br />

popolato populoza, habitata<br />

popolazione (azione del popolare)<br />

popul-izo; (stato di -) populozeso;<br />

(insieme di persone) habitantaro,<br />

populo<br />

popol-ino; -o plebey-aro; (sociol.)<br />

populo, (folla) turbo<br />

popoloso popul-oza<br />

popone melono; (anguria, cocomero)<br />

aquo-melono<br />

poppa (di nave) pupo; aver il vento in -<br />

havar vento dope; (di donna) mamo<br />

poppa-iola, -re alakto-fialo; (mammif.)<br />

sugar<br />

poppante laktato<br />

poppatoio sugilo; kauchuka mam-pinto<br />

porcaio pork(o-gard-)isto<br />

porcaro pork(o -gard-)isto<br />

porcellana porcelano; (relativo alla -)<br />

(agg.) porcelan-ala; (sm., venditore,<br />

fabbricante) porcelan-isto<br />

porcellino pork-yuno; (d’India) kobayo<br />

porcello porko<br />

porcheria (relativa al maiale)<br />

pork.al.aj.o; sordid.aj.o, senshamajo<br />

porcilaia pork-eyo, porko-stablo<br />

porcile porko-stablo; pork-eyo<br />

porcino (dei porci) (agg.) pork-ala;<br />

(fungo) boleto flava<br />

porco (anim.) porko; - marino<br />

marsuino; - selvativo = cinghiale<br />

apr(ul)o; -spino porkespino; (fig.)<br />

sordida, senshama, sen-pudora<br />

pòrfido (miner.) porfiro; vaso di -<br />

porfira vazo<br />

porfirizzare (chim.) pulver-igar<br />

porgere prizentar, ofrar, donar; - aiuto<br />

helpar; - soccorso sokursar; - il<br />

destro donar okaziono; - orecchio<br />

askoltar; (dizione, il -) diciono<br />

porisma (matemat.) porismo<br />

pornograf-ia; -o, -ico pornograf-io,<br />

(agg., sm.) -o, -a<br />

poro (fisica) poro<br />

poro-sità por-o, -ozeso<br />

poroso por-oza<br />

porpora purpur-o; (agg.) color - -ea,<br />

-atra<br />

porporato kardinalo<br />

porraccio (bot.) asfodelo<br />

porraia (bot.) ciboleto<br />

porre pozar; (in un luogo) lokizar;<br />

- attenzione atencar; - cura sorgar<br />

(ulo); - in dubbio dubitar (pri ulo);<br />

- in guardia avertar; - alla prova<br />

probar; - al corrente informar; - in<br />

marcia march-eskar; - a letto kushar;<br />

- in libertà liberigar<br />

porro (pianta) porelo; (verruca) veruko<br />

porta (di casa) pord-o; (nel calcio) goleyo;<br />

(di città) -ego; - a - kontigue;<br />

metter alla - ekpulsar; essere alla -<br />

esar ye la pordo<br />

porta-aghi, -bagagliaio, -bandiera,<br />

-biglietti agul-tenilo; bagaj-portilo;<br />

standard-iero; vizit -kartuyo<br />

porta-ascia hak-il-uyo<br />

portabicchieri glas-pleto, -korbo<br />

portabile portebla; (di abito) metebla<br />

porta-bottiglie (cesto) botel-kesto,<br />

-korbo; (per asciugare) botelsikiguyo;<br />

(ripiano) botel-fak-aro<br />

portacappelli chapel-uyo; (per<br />

appendere) chapel-hoko<br />

porta-carniere vildo-sak-iero<br />

portacarte paper-uyo, -buxo<br />

178<br />

portacatino kuvetiero<br />

portacenere cindruyo<br />

portachiavi (pers.) klef-isto; (utensile)<br />

klef-ringo<br />

portacipria pudr-uyo<br />

portacoltelli kultel-uyo, -apogilo<br />

portafanale lanterno-tenilo<br />

porta-fiammiferi; -fiori alumet-uyo;<br />

flor-vazo, buket-vazo, -uyo<br />

portafinestra pordo-fenestro<br />

portafogli portfolio; (da tasca) paperuyo<br />

portafortuna fortun-atraktilo;<br />

talismano<br />

porta-gioielli, -immondizie juvel-uyo;<br />

reziduo-buxo, -kesto<br />

portalampada (elettr.) lampiero<br />

portale (arch.) portalo<br />

portalettere letr-isto, -o-portisto<br />

portaliquori liquor-kesto, -pleto<br />

porta-matite, -mine krayoniero;<br />

grafituyo<br />

portamento portado; (della persona)<br />

suteno; (camminando) aluro, marchomaniero;<br />

(modo di vita) konduto<br />

porta-monete; -ampolle monetuyo;<br />

flakonuyo<br />

portante (di cavallo) amblo<br />

portante (strum.) port-ilo, suport-ilo<br />

portantina porto-stulo<br />

portaolio ole-uyo<br />

portaombrelli parapluvuyo<br />

portaormeggio amar-portilo<br />

porta-orologio suport-ilo di horloj-eto;<br />

horlojo-hoko<br />

portapenne plumiero<br />

portapiatti plado-portilo, -korbo<br />

portar-e (senso generale) (tr.) portar;<br />

(alla persona che parla) adportar;<br />

(arrecare, causare) efektigar;<br />

(addurre) adduktar; (condurre)<br />

duktar; (altri significati) suportar;<br />

transportar; - dei frutti frukt-ifar; - il<br />

nome di Mario havar kom nomo<br />

Mario; - un colpo donar frapo; - lo<br />

sguardo verso direktar sua regardo<br />

ad…; - i passi verso marchar ad…; -<br />

rispetto a qd. respektar ulu; - qd. nel<br />

proprio cuore havar ulu en sua<br />

kordio; - qd. sulle spalle (fig.) esar<br />

ted-ata da ulu; - alle stelle laudegar; -<br />

la barba havar la barbo; - il lutto<br />

vestizar su traure; - al peccato incitar<br />

a peko; - a credito kreditar (ulu pri<br />

ulo); - avanti avancigar; - via, fuori<br />

for-portar; (con assalto) kaptar;<br />

lasciarsi - lasar su iracar; (rifl.) -si in


avanti marchar ad-avane; - garante<br />

di qc. garantiar ulo;<br />

portaritratti portret-iero, -albumo<br />

portasfortuna atrakt-ilo di des-fortuno<br />

porta-sigarette, -sigari sigaret-, sigaruyo<br />

porta-spada, -spilli espado-portilo;<br />

pingo-kuseno<br />

portaspazzole (elettr.) brosiliero<br />

porta-stanghe, -stecchi stango-portilo;<br />

dentopikil-uyo<br />

portastendardo standardiero<br />

portata (carico) portajo; (vivanda)<br />

disho; (d’arma) atingo-disto; fuori -<br />

neatingebla; a - di fucile ye fusilatingo;<br />

a - di mano ating-ebla per la<br />

manuo<br />

portatile (kun-)port-ebla; trans-portebla<br />

portatore port-anto, -ero, -isto; titolo al<br />

- mandato por la portanto<br />

portavalvola (elettr.) suportilo<br />

porta-vasi, -vivande , -voce vaz-uyo,<br />

-portilo; dish-portilo; (strum.) paroltubo,<br />

(sm.) vice-parol-anto, -ero<br />

portellone (nav.) sabordo<br />

portento marvelo<br />

porteria pordo-gardeyo<br />

portic-ato, -o (di casa) portiko; (di<br />

città) arkado<br />

porticina (di porta) pord.et.o<br />

portiera pordo-tapeto; (di carrozza, di<br />

auto) (vetur-)pordo<br />

porti -ere, -nai-o/a pord-isto, pordist(ul/in)o<br />

portineria pord.ist.ey.o<br />

portinsegna standardiero<br />

porto (di mare) portuo; - mercantile<br />

komerc-ala portuo; - militare militala<br />

portuo; (il portare) port-o, -ado; -<br />

d’armi armo -permiso; pagar il -<br />

pagar la transporto; franco di -<br />

afrankite; - assegnato -pagenda<br />

portofranco libera portuo<br />

portolano (mar.) portu-mapo<br />

portone pordego<br />

porzione porciono, manjajo, pasto<br />

posa (azione del posare) poz-o, -ado;<br />

(atteggiamento) posturo;<br />

(affettazione) afektaco; (fotografica)<br />

expozo; senza - sencese<br />

posaferro glatigil-portilo<br />

posalume sub-lumo<br />

posapiedi (mobile) tabureto<br />

posar-e (tr.) pozar; (deporre) depozar; -<br />

le armi depozar la armi; (abiti)<br />

desmetar; (atteggiarsi) posturar; (con<br />

affettazione) afektacar; (per fotogr.)<br />

posturar; -si pozar su; (intr. essere<br />

appoggiato) apog-esar (sur, da),<br />

suport-esar (da)<br />

posata manjil(ar)o<br />

posatamente kalme, tranquile<br />

posato kalma, tranquila<br />

posatoio perch-ilo, -eyo<br />

posatore (mestiere) poz-isto<br />

poscia pose<br />

poscritto (post-skriptum) pos-skribajo<br />

posdomani posmorge<br />

posdomattina posmatinmorge<br />

positiva (fotograf.) pozitivo<br />

positivismo pozitivismo<br />

positivista (sm., agg.) pozitiv-ist-o, -a,<br />

-ala<br />

positivo (anche matem.) (agg.) pozitiva,<br />

certa, reala; uomo - pozitiv-emo;<br />

(matem., fis., gramm.) pozitivo;<br />

(reale) real-ajo<br />

posizione (modo di essere posato)<br />

(anche matemat.) poz-o, -eso; (luogo,<br />

situazione) situ-eso; (milit.)<br />

poziciono; cattiva - mala poz-eso; -<br />

di lucro profit -oza ofico<br />

pospasto (dessert) desero<br />

posporre dop-pozar; (differire) ajornar<br />

possanza povo, forteso<br />

possedere (tr.) posedar; (in proprietà)<br />

proprietar; (una materia) parkonocar<br />

possedimento propriet-o, -ajo; posedajo<br />

posseduto (agg., sm.) demon-oza, -ozo<br />

possente potenta<br />

possessione posed-o, -ado<br />

possessivo (agg.) posed-ala; (sm.)<br />

posed-alo<br />

possesso posed-ajo; essere in - di<br />

posedar (ulo); entrare in - di posedeskar<br />

(ulo)<br />

possessore (sm.) posed-anto, -ero;<br />

(agg.) posed-anta; essere - di posedar<br />

(ulo); farsi - di aquirar, posed-eskar<br />

(ulo)<br />

possibile (agg.) posibla, facebla; (sm.)<br />

posibl-o, -ajo; il meglio - maxim bone<br />

posible; il più … - maxim … posible;<br />

tutto il - omno posibla; fare il<br />

proprio - facar omno posibla<br />

possibilità (qualità) posibl-eso; (cosa<br />

possibile) posibl-ajo<br />

posta post-o; fermo in - -e restanta;<br />

viaggiare a - -e voyajar; ufficio della<br />

- posto-kontoro; treno della - postotreno;<br />

per - poste; contrassegno di -<br />

posto-marko; timbro della - postostampuro;<br />

direttore delle poste postestro;<br />

impiegato delle poste post-isto;<br />

179<br />

(ritrovo) rendevuo; ap-, a bellap-<br />

intence<br />

postale post-ala; cartolina - karto-;<br />

pacco - pako-; unione - post-uniono<br />

postare (mil.) postenizar<br />

postdatare (tr.) pos-dat-izar<br />

posteggiare (tr.) garar (ulo<br />

posteggio estal-yuro, halo-taxo<br />

postema abceso<br />

postembrionale (biol.) pos-embriona<br />

pòsteri (i posteri) pos-vivonti,<br />

decendanti<br />

posteriore (nel tempo) posa; (nello<br />

spazio) dopa; (sm.) dopajo<br />

posteriori (a posteriori) (agg.) (filos.)<br />

aposterioriala; (avv.) aposteriorie<br />

posteriorità pos-eso<br />

posterità decend-ant-aro; la - la posa<br />

viv-anti<br />

posticcio (agg.) acesora, provizora;<br />

(artificiale) artific -ala, falsa; (sm.)<br />

falsa acesor-jo; (di capelli) falsa<br />

hararo, loklo<br />

posticipare ajornar, tardigar<br />

postierla posterno<br />

postiglione postiliono<br />

postill-a, -are apostil-o, -izar<br />

postino letro-portisto, post-isto<br />

posto (in genere) loko; (spazio) spaco;<br />

(in vettura, teatro) plaso; (impiego)<br />

ofico, employo; senza - sen-employa;<br />

(luogo di guardia) posteno; (corpo di<br />

guardia) gard-eyo; al - di … (nelle<br />

veci di) vice …; vacci al mio - irez<br />

ibe vice me; mettetevi al mio -<br />

imaginez vu en mea situeso; tenere il<br />

- di remplasar ulu; prendere il - di<br />

sucedar ulu; far - a qd. lasar spaco<br />

pro ulu; cosa fareste al mio -? quon<br />

vi facus en mea situ-eso?; mettere<br />

una cosa al - di un’altra pozar ulo<br />

vice altro; - pubblico placo; vettura<br />

di - publika veturo; - d’armi milit-istala<br />

placo<br />

postochè pro ke<br />

postrìbolo prostituceyo<br />

post-scriptum pos-skrib-ajo<br />

postulante (agg.) solicit-anta; (sm.)<br />

-anto, -ero<br />

postulare postular, (tr.) solicitar (ulu<br />

por ulo)<br />

postulato (matem.) postulato<br />

postumo (agg., sm.) postum-a, -o<br />

postura posturo<br />

postutto (al postutto) sume, definitive<br />

potabile drink-ebla<br />

potare emundar, detranchar


potass-a, -io potaso; kalio<br />

potassio (el. chim.) kalio<br />

potatoio serpo<br />

potentato potento, suvereno<br />

potente (agg.) potenta; (sm.) potento<br />

potentemente potente, forte; (fig.)<br />

grande, extreme<br />

potenza povo, (forza) forteso; (di capo)<br />

potenteso, autoritato; (facoltà)<br />

fakultato; (essere potente) potento;<br />

(matem.) potenco; (stato) stato; in -<br />

(fil.) virtual-a, -e, potencial-a, -e<br />

potenziale (agg.) potenciala; (sm.)<br />

potencialo; (fil.) virtuala<br />

potenziometro (elettr.) potenciometro<br />

potere (verbo) (stato di necessità di<br />

agire o far qualcosa) povar; non<br />

posso pagare le imposte me ne povas<br />

pagar imposturi; posso non pagare le<br />

imposte me povas ne pagar<br />

imposturi; potrei vendicarmi ma<br />

non posso (non ho il diritto) poichè<br />

tutto me lo impedisce me povus<br />

venjar me, ma me ne darfas, nam<br />

omno interdiktas lo a me; (essere<br />

permesso: con negaz. del diritto; o<br />

permesso contro l’idea di vietato;<br />

simile a dovere) (ne) darfar; non<br />

posso (non devo) fumare qui me ne<br />

darfas fumar hike; posso non assitere<br />

a scuola me darfas ne asistar skolo;<br />

può darsi che … esas posibla ke …;<br />

(sm.) povo, autoritato; in - di … sub<br />

la dominaco di …; pieni poteri<br />

plenipotenco; verificare i poteri<br />

verifikar la delegi; il - di nuocere la<br />

povo nocar; ciò non è di mio - co ne<br />

esas segun mea povo; essere sotto il -<br />

di qd. esar sub la dominaco di ulu; è<br />

in suo - salvarci lu povas salvar ni,<br />

nia salvo dependas de lu; separazione<br />

dei tre poteri separo di la tri povi<br />

potestà povo, autoritato, yuro; (termine<br />

storico) “podestà”<br />

pot-pourri (stufato misto) popurito<br />

pouah! fi!<br />

pouf (sgabello) pufo<br />

poule (al bigliardo) pulo<br />

pound (libbra sterlina britannica)<br />

pundo<br />

poveraccio (fig.) kompatindo<br />

poveretto povr-eto<br />

poverino povr-eto<br />

povero (agg.) povr-a (de) ; (sm.)<br />

(-ul/in)o; (che fa pietà) kompat-inda;<br />

(piccolo, meschino) mikr-a, -o;<br />

meskin-a, -o; i poveri di spirito la<br />

mente povri<br />

povertà (stato) povr-eso; (cosa) povrajo,<br />

meskin-ajo<br />

pozione (medic.) pociono<br />

pozza foso<br />

pozzanghera flako<br />

pozzo puteo; corda di - puteo-kordo; -<br />

artesiano arteza puteo; - di scienza<br />

abismo de cienco; - nero kloako,<br />

latrin -foso; - di miniera shakto<br />

pozzolana (geol.) pozolano<br />

pragma-, -tica pragmat-o, -iko<br />

pragmatismo pragmat-ismo<br />

pragmatista pragmat-isto<br />

pralina pralino<br />

pralinare (tr.) pralin-igar, -izar<br />

prama (chiatta) pramo<br />

pranzante dine.ant.o, dine.er.o<br />

pranzare (intr.) dine-ar,<br />

pranzo (sm.) dineo; trattenere qd. a -<br />

retenar ulu por dineo camera da -<br />

manj-eyo, -o-chambro; dopo - posdineo<br />

praseodimio (el. chim.) prazeodimio<br />

prataiolo (fungo) champiniono<br />

prat-ellina, -olina margriteto<br />

prateria pastureyo, prataro, erikeyo<br />

pratica praktik-o, -ado; (servile) rutino;<br />

(cliente) kliento; libera - (di nave)<br />

liber aceso; far pratiche per<br />

demarshar (por); far - aquirar<br />

praktiko (pri)<br />

praticabile (fattibile) facebla, praktikebla;<br />

(accessibile) aces-ebla; (dove la<br />

si può passare) tra-ir-ebla<br />

praticante praktik-anta, -anto, -isto<br />

praticare (tr.) praktikar; (fare) facar;<br />

(persone: frequentare) frequentar<br />

pratico (agg.) praktik-ala; (pers.) -ema,<br />

expert-a, -o; -ne rutinemo<br />

prato prato; (erba corta e spessa)<br />

gazono, gazon-eyo, -agro; (far l’erba<br />

corta e spessa) (tr.) gazon.iz.ar; (atto<br />

del fare l’erba corta e spessa)<br />

gazon.iz.o<br />

pravo perversa<br />

preaccennare pre -indikar<br />

preambolo introdukto<br />

preavvisare preavizar<br />

prebenda (eccl.) prebendo<br />

prebendario (eccl.) prebend-iero<br />

prebendato (eccl.) prebend-iz-ita<br />

precario ne-valida, ne-ferma, ne-solida,<br />

ne-stabila; (leg.) prekara<br />

precauzione pre-sorgo, prudenteso;<br />

prendere delle precauzioni facar<br />

pre-sorgi; camminare con - marchar<br />

sorg-oze, prudente<br />

prece preg-o, -ado<br />

180<br />

precedente (agg.) antea, pre-ir-inta;<br />

(sost.) precedanto, preiranto; (caso)<br />

precedento<br />

precedenza (diritto di precedenza:<br />

nella strada) veho-prioreso; pre-sido,<br />

pre-rango, precedo-(yuro)<br />

precedere (tr.) pre -irar; (in un posto)<br />

precedar<br />

precessione (astron., matem.)<br />

precesiono<br />

precett-are, -o sumnar (ulu), sumno;<br />

(ordine) precepto<br />

precettor-ato, -e preceptor-eso, -o<br />

precipitare (pr. fig. chim.) precipitar;<br />

(dall’alto) falar de; (eventi) hastigar<br />

precipitato (agg.) hastoza; (chim., sm.)<br />

precipitajo<br />

precipitazione (fretta) hast-o, -ego;<br />

(azione del precipitare) precipito<br />

precipitosamente hast-e, -ege<br />

precipitoso precipitema; (fiume )<br />

impetuoza; (persona) ne-reflektema<br />

precipizio precipiso; a - rapidege<br />

precipuo precipua<br />

precisamente precize; (volg.) exakte,<br />

juste<br />

precisare (tr.) preciz-igar, determinar<br />

precisione preciz-eso, (qualche volta) -<br />

igo<br />

preciso (agg.) preciza<br />

precitare precitar<br />

precitato pre-cit-ita<br />

preclaro famoza; glorioza<br />

precludere impedar (ulu facar)<br />

precoce (biol.) prekoca<br />

precocità (biol.) prekoc-eso<br />

preconcetto (agg.) prekonceptita, prejudik-ala;<br />

(sost.) prejudiko, mis -<br />

opiniono<br />

preconizzare (tr.) laudar, rekomendar<br />

precorrere (camminare avanti) preirar;<br />

(passar avanti) devancar<br />

precursore (teol. e fig.) prekursoro;<br />

(agg.) pre-ir-anta, anunc-anta<br />

preda kapt-ajo, rapt-ajo; essere in - di<br />

kapt-esar da; uccello da - rapt-ucelo;<br />

essere, diventare la - di qd. esar<br />

kapt-ita da ulu; essere in - al furore<br />

kapt-esar da la furio<br />

predare raptar (ulo de ulu), spoliar,<br />

predatare (leg.) predatizar<br />

predatore (sm.) spoli-anto, -ero, -emo;<br />

(agg.) -anta, -ema<br />

predecessore preced-anto, -into<br />

predella (palco) estrado; (sgabello)<br />

skabelo; (di veicolo) grado, pedapogilo


pre-destinare, -determinare (tr.)<br />

predestinar; -determinar<br />

predestinato pre-destin-ata<br />

predestinazione pre-destin-o, -eso<br />

predeterminazione pre-determino, -eso<br />

predetto pre-dicita, supere aludita<br />

predica prediko; (luogo) predik-eyo<br />

predicare (tr., intr.) predikar (ulo ad<br />

ulu); - con l’esempio predikar per<br />

l’exemplo;<br />

predicato (log. e gram.) predikato<br />

predicatore predik-anto, -ero, -isto;<br />

fratello - dominikano<br />

predicozzo reprimando, reprocho<br />

predilezione prefer-ala favoro; prefero,<br />

aparta afeciono<br />

prediligere preferar, afecionar, prizar<br />

(maxime), prizegar<br />

predire pre-dicar, anuncar<br />

predisporre (tr.) pre -dis -pozar,<br />

preparar; (moralmente) inklinar<br />

predisposizione pre-dis -poz-eso;<br />

(moralmente) inklin -eso, tendenco<br />

predizione pre -dico<br />

predominante pre -dominac-anta,<br />

preponder-anta<br />

predominanza pre -dominaco,<br />

prepondero<br />

predominare (intr.) pre-dominacar,<br />

preponderar<br />

predone raptero, spoliero, marodero<br />

preesistenza pre-existo<br />

preesistere (intr.) pre-existar, existar<br />

ante…<br />

prefazione prefaco; (fig.) introdukto;<br />

scrivere una - (tr.) prefac-izar<br />

prefer-enza prefer-o; (cosa preferita)<br />

prefer-ajo; a - di -e kam; dare la - a<br />

preferar (ulu, ulo); aver la - preferesar;<br />

di - (preferibilmente) (avv. di<br />

modo/maniera) prefere; -ire (tr.)<br />

preferar (ulu, kam);<br />

prefettizio prefekt-ala<br />

prefett-o; -ura prefekt-o; (funzione)<br />

prefekt-eso, (residenza) prefekt-eyo,<br />

(circoscriz.ione) -io<br />

prefigg-ere prefixar; prestablisar;<br />

decidar; intencar (facar ulo); -ersi<br />

intencar, vizar (skopo)<br />

prefissare (tr.) prefix-igar<br />

prefisso pre-establisita; (gramm.)<br />

prefixo<br />

prefogliazione (biol.) prefoliaciono<br />

preformazione pre -formaco<br />

pregare (tr.) (Dio o gli uomini) pregar<br />

(ulu, pri, por); (invitare) invitar; farsi<br />

- lasar su preg-esar; la prego me<br />

pregas<br />

preghiera preg-o, -ado; dire la prorpia<br />

- dicar prego; - del mattino matin-ala<br />

prego; libro di - prego-libro; alla - di<br />

qd. segun prego di ulu<br />

pregiare estimar, prizar<br />

pregio priz-o, -eso, merito; reput-o, -eso<br />

pregiudicare (tr.) pre-judikar; (dar<br />

danno) detrimentar; (rifl.) nocar su<br />

pregiudiziale pre-judicia<br />

pregiudizievole detriment-iva, domajiva<br />

(ad)<br />

pregiudizio pre-judiko, mis -opiniono;<br />

detrimento; domajo; portare - a qd.<br />

detrimentar ulu<br />

pregno gravida; (fig.) plena de<br />

pregustare pre-gustar; (fig.) -joyar pri<br />

preintenzionalmente (avverbio di<br />

modo/maniera) preintence<br />

preistoria pre-historio<br />

preistorico pre-historiala<br />

prelat-i; -ura (relig.) prelat-o; (dignità)<br />

prelat-eso; (l’insieme) prelat-aro<br />

prelazione pre-kompro, prefer-ala<br />

kompro<br />

prelevamento pre -sustracion-o, -ajo<br />

prelevare (tr.) sustracionar (ulo de ulo);<br />

prenar (de)<br />

prelibato bonega, ecelanta<br />

prelievo pre -sustracion-o, -ajo<br />

preliminare (agg., sm.) preliminar-a, -<br />

o; questione - preliminara questiono;<br />

in - preliminare<br />

prelodato pre -dicita, -laudita<br />

prelud-ere (intr.) preludar; (fig.)<br />

anuncar; -io preludio<br />

prematuro pre-matura, prekoca, (fig.)<br />

tro frua<br />

premeditare (tr.) intencar; (meditar<br />

prima) pre-intencar, -meditar<br />

premeditazione pre-intenco, -medito<br />

premere (tr.) presar; (serrando) klemar;<br />

(opprimere) opresar; (di affare) urjar<br />

premessa (log.) premiso<br />

premettere pre -avertar, deklarar antee<br />

premiare (tr.) premi-izar (ulu, ulo)<br />

preminente supera, ecel-anta,<br />

preponder-anta<br />

preminenza (di ingegno e grado)<br />

super-eso, ecelo; (di primo grado) unesma<br />

rango, un-esm-eso<br />

premio premio<br />

premolare (dente) bikuspida<br />

premonitorio avert-anta<br />

premorire (intr.) ante-mortar, mortar<br />

ante (ulu)<br />

181<br />

premorte ante-morto<br />

premunir-e (tr.) provizar; (rifl.) -si presorgar<br />

(pri, kontre); premunito presorg-anta,<br />

-ema<br />

premura (psicol.) sorg-o, -ado, -eso;<br />

diligenteso; hasto; zelo<br />

prendente (agg.) pren-anta, -iva; (che<br />

riceve denaro) recev-anta; (che<br />

seduce) sedukt-anta, konquest-anta<br />

prender-e (senso generale) (tr.) prenar;<br />

(afferrare) sizar; (catturare,<br />

impadronirsi di qd.) kaptar;<br />

(conquistare) konquestar; (derubare)<br />

furtar; (con violenza) raptar; (con<br />

movimento) (tr.) querar (ulu, ulo) -<br />

con i denti prenar per la denti; - qd.<br />

nelle braccia prenar ulu ye la brakio;<br />

- il toro per le corna afrontar quik<br />

l’obstaklo; - in flagrante qd. kaptar<br />

ulu dum la delikto; - a parte vokar,<br />

parolar aparte; - coraggio kurajeskar;<br />

- la mano fugeskar; - in fallo<br />

surprizar dum kulpo; - alla<br />

sprovvista surprizar subite, nevidite;<br />

- la libertà, l’ardire agar libere,<br />

permisar a su, audacar; - a cuore<br />

fervorar pri o por; - qd. sul serio<br />

konsiderar ulu kom serioza; - su du sé<br />

asumar (ulo); - in odio odieskar; - in<br />

giro mokar; hu! hu! (interiez. di presa<br />

in giro ); - alla rovescia mis -<br />

komprenar; - all’inverso prenar<br />

reverse; - qd. per interesse<br />

konquestar ulu per l’interesto; - qd. a<br />

testimone prenar ulu kom testo; - una<br />

cosa per un’altra konfundar ulo ad<br />

altro; - con pazienza agar paciente,<br />

tolereme; - un’abitudine aquirar<br />

kustumo; kustumeskar; - l’abitudine<br />

di fumare kustum-eskar la fum-ado; -<br />

una malattia aquirar mald-eso; -<br />

peso divenar gras-oza; - una strada<br />

(infilarla) enirar strado, voyo; - un<br />

treno uzar treno; - fuoco acendesar,<br />

bruleskar; iraceskar; - il volo<br />

flugeskar; - tempo selektar l’instanto;<br />

- lo slancio springar; - delle<br />

precauzioni pre-sorgar (pri, por); -<br />

cura sorgar (pri); - parte a<br />

partoprenar (ulo); - parte al dolore<br />

altrui parto-prenar la chagreno di<br />

altru; - qd. in pietà kompat-eskar ulu;<br />

- una decisione facar decido; -<br />

partito per defensar (ulu), rezolvar<br />

(ulo); - la propria rivincita<br />

revanchar (kontre ulu); - piacere per<br />

recever plezuro de; (di colla e simili)<br />

adherar; (radicarsi) radikifar; -<br />

tabacco, cocaina sniflar (tabako,<br />

kokaino); -sela iraceskar, ofensesar<br />

prendibile pren-, kapt-, konquest-ebla<br />

prenditore pren-anto, -ero; (di topi)<br />

kapt-anto, -ero, -isto; (di città)<br />

konquest-anto, -ero


prenome pre-nomo<br />

prenotare pre -notar; (un posto)<br />

rezervigar (a su plaso)<br />

prensile pren-anta, -iva<br />

prensione pren-o, -ado<br />

preoccupar -e (tr.) pre -okupar; (la<br />

mente) suciigar; -si (rifl.) suciar (pri)<br />

preoccupazione (azione dell’aver cura<br />

di) suci-o, -ego; aver - di suciar (ulu,<br />

ulo); (inquietudine) des -quiet-eso;<br />

essere in - di des-quiet-esar pri<br />

preopinante pre-opinion-into, preparol-into<br />

preordinare (tr.) pre-ordinar<br />

preordinazione pre -ordin-o, -ado<br />

preparar-e (tr.) preparar; (ulo, su);<br />

(tener pronto) pront-igar; -si preparar<br />

su; (cosa) prepar-esar<br />

prepar -ativo, -azione prepar-o, -ado;<br />

fare dei preparativi per partire<br />

preparar departo; (cosa e chim.) -ajo<br />

preparatore (agg.) prepar-anta; (sm.)<br />

prepar-isto<br />

preparatorio prepar-anta, -iva, -ala<br />

preponderante preponder-anta; essere<br />

- preponderar<br />

preponderanza prepondero; aver la -<br />

preponderar<br />

preporre (tr.: mettere davanti, gramm.)<br />

pre-pozar; (mettere alla testa)<br />

nominar (ulu) kom chefo, komisar<br />

(ulu) kom direkt -anto; preposto (sm.)<br />

komis -ito<br />

preposizione (lessicol.) prepoziciono<br />

prepotente arogant-a, -o<br />

prepugnacolo remparo<br />

prepuzio (anatom.) prepuco<br />

prerogativa prerogativo<br />

presa (azione del prendere) preno,<br />

kapto, konquesto; (dose) dozo; (di<br />

calce, ecc.) solid-esko; - di possesso<br />

posedesko; - d’acqua aquo-kapto; -<br />

di tabacco tabako-snifl-edo; essere<br />

alle prese esar interluktanta; aver - su<br />

qd. havar povo sur ulu; - d’armi<br />

armo -preno, arm-izo; - d’aria aerkapto<br />

presagio (segno) pre-signo;<br />

(predizione) auguro; (congettura)<br />

konjekto<br />

presagire (tr.) augurar, pre-dicar;<br />

(annunciare) anuncar, augur-igar,<br />

konjektar<br />

presago predic -, previd-anta<br />

presame koagulivo<br />

presbi -opia; -te p resbit-eso; -a, -o<br />

presbite (agg., sm.) presbit-a, -o<br />

presbiterale (del curato) parok-ala<br />

presbiterano presbiteri-ano<br />

presbiterianismo presbiter-ismo<br />

presbiteriano presbiter-isto<br />

presbiterio presbiterio<br />

presbitero parok-eyo<br />

prescegliere preferar, selektar<br />

prescienza pre -konoco, -savo<br />

prescindere abstraktar (ulo de)<br />

prescrittibile preskrit-ebla<br />

prescrivere (tr.) (ordinare) preskriptar;<br />

(leg.) (tr.) preskritar; esser prescitto<br />

esar ne-valida<br />

prescrizione (ordine, medic.)<br />

preskripto; (legale) preskrito<br />

presentabile prizent-ebla<br />

presentar-e (tr.) prizentar; (offrire)<br />

ofrar; (mostrare) montrar; (idee,<br />

concetti) expozar; -si prizentar su; -si<br />

da qd. facar vizito che ulu<br />

presentazione prizent-o, -ado<br />

presente (agg. tempo e spazio)<br />

prezenta; (attualmente, che avviene<br />

ora) nuna; (dei nostri giorni) nuntempa;<br />

essere - a asistar (ulo); al -<br />

nun, nun-tempe; del - (relativo al<br />

presente) nuna, nun-tempa; (gramm.,<br />

sm.) prezento; (dono) donac-o, (cosa<br />

donata) -ajo; far un - donacar<br />

presentimento pre-sent-o; aver un - di<br />

qc. pre-sentar (ulo)<br />

presentire (tr.) pre-sentar; (esplorare)<br />

explorar, sondar (ulu)<br />

presenza prezent-eso, asisto; fare atto<br />

di - facar signo di prezent-eso;<br />

gettone di - asisto-marko; - di spirito<br />

spirito-pronteso; (aspetto) aspekto in -<br />

di koram (ulu) (preposiz.); alla<br />

presenza di qd, in mia presenza, di<br />

fronte a lui koram ulu, koram me,<br />

koram ilu; disse questo prima di me,<br />

davanti a voi ed in presenza dei suoi<br />

genitori il dicis to ante me, avan vi e<br />

koram sua genitori<br />

presenziare asistar (ulo)<br />

presepio (Kristo-)kripo<br />

preservare (tr.) prezerv-ar (ulu, ulo, de,<br />

kontre)<br />

preservativo (sm.) preservat-ivo,<br />

(strum.) -ilo, kondomo; (agg.)<br />

prezerv-iva; (sm.) -ivo, -ilo<br />

preservatore (agg.) prezerv-anta, -iva<br />

preservazione prezerv-o, -eso<br />

preside lice-estro<br />

presidente (polit.) prezid-anto, -ero,<br />

-isto<br />

presidenza (azione) prezido; (funzione)<br />

prezid-ant-eso<br />

presidenziale prezid-ant-ala<br />

182<br />

presidi -are; -o garnizon-izar; -o; (fig.)<br />

helpo; defenso<br />

presiedere (tr.) prezidar<br />

prespermatogenesi (biol.) prespermatogenezo<br />

pressa (torchio) presilo; (di gente) turbo<br />

presata<br />

pressacarte paper-presilo<br />

pressante (agg.) (urgente) urjanta,<br />

(insistente) insistanta; preghiera -<br />

insist-anta prego<br />

pressapoco cirkume, proxime; (circa)<br />

(avv.) preske<br />

pressare (tr.) presar, -egar; (serrare)<br />

klemar; (opprimere) opresar;<br />

(insistere) insistar; (a fare) hastigar<br />

(ulu, ulo); (spingere ad agire) urjar<br />

pressatura pres-o, -ado<br />

pressi cirkondaji; nei - di en la<br />

cirkondaji di<br />

pressione (fisica) pres-o, -ado; (subìta)<br />

-eso; alta, bassa - alta, basa-preso<br />

presso (preposiz.) proxim (vicino e<br />

contrario di lontano); (avv.) proxime;<br />

(circa) cirkume; (molto vicino ma<br />

senza contatto) apud; (a casa di) che<br />

pressochè preske<br />

pressoio presilo<br />

prestabilire (tr.) pre-establisar<br />

prestanome nomo -prest-anto<br />

prestante bel-aspekt-a<br />

prestanza (bela) staturo, aspekto<br />

prestar-e (tr.) prestar (ulo ad ulu);<br />

(dare, accordare) donar; (- man forte)<br />

helpar; (orecchio) askoltar (ulu, ulo);<br />

(il fianco) ofrar oportuneso; (a<br />

rischio) bodmeriar; - ad interesse<br />

prestar po interesto; - attenzione<br />

atencar (ulo); - silenzio silencar; -si<br />

facar servo (ad); (di cosa) adaptesar;<br />

(giuram.) jurar<br />

prestatore (chi presta) prest-anta, anto,<br />

-ero, -isto; (agg.) -ema; (chi prende in<br />

prestito) prunt-anto, -ero<br />

prestazione (leg.) prestaciono<br />

prestezza rapid -, ajil-, alert-eso<br />

prestidigitazione eskamot-ado, -arto<br />

prestigiditatore eskamot-isto, -ero<br />

prestigio (meraviglia) marvelo;<br />

(illusione) iluziono; (malìa) sorco;<br />

(della persona) prestijo; (fascino)<br />

charmo; gioco di - eskamot-arto, -<br />

stroko<br />

prestigioso (che fa meraviglia) marveloza,<br />

-if-anta; (influenza) prestij-oza<br />

prestito (dato) prest-o, (cosa prestata)<br />

-ajo; (preso) (azione) prunto; (cosa<br />

avuta in prestito) prunt-ajo; nome in -


falsa nomo, fiktiva nomo; (a rischio)<br />

(econom.) bodmerio<br />

prest-o (avv.) rapide; (per tempo) frue;<br />

(contrario di tardi) balde; tanto -<br />

tante balde, tante frue; così tanto -<br />

che tam balde kam, quik kande; non<br />

lo si vedrà tanto - on ne vidos lu<br />

balde; -issimo (molto presto) (avv. di<br />

tempo) tre frue; più - plu frue; più -<br />

possibile maxim frue posible; (chi<br />

arriva presto) frua; non più - di erste<br />

presumere (tr.) pre-supozar, konjektar;<br />

prezuntar<br />

presumibile konjekt-, expekt-ebla<br />

presuntivo (agg.) expekt -anta, indikita;<br />

(conto -) previdita (bilanco)<br />

presuntuoso (agg., sm.) prezunt-oza,<br />

-ozo, -ema, -emo; essere - prezuntar<br />

presunzione (congettura) konjekto;<br />

(moralmente) prezunto; pieno di -<br />

prezunt-oza, -ema, -emo; aver della -<br />

prezuntar<br />

presupporre (tr.) pre-supozar,<br />

konjektar; prezuntar<br />

presupposizione pre -supoz-o, -ajo<br />

pretaglia klerik-ach-aro<br />

prete sacerdot-ulo; (membro del clero)<br />

kleriko<br />

pretelle (fonderia) lingoto-muldilo<br />

pretendente pretend-, aspir-anto; (di<br />

donna) kurtez-anto<br />

pretendere (qc.) pretendar (ulo);<br />

(aspirare a) aspirar (ad); postular<br />

(ulo); pretesa invenzione asert-ita<br />

invent-uro; pretendo d’esser<br />

obbedito me postulas obedio;<br />

pretendo di servirvi me deziras<br />

servar vi<br />

pretenzioso pretend-ema, arog-ema<br />

preterire omisar (ulo)<br />

preterito (gramm.) preterito<br />

pretermettere omisar (ulo)<br />

preternaturale supernatura; (sm.) lo<br />

supernatura<br />

pretesa pretendo; aver delle pretese su<br />

qd. pretendar ulo<br />

pretestare (tr.) pretextar (ulo)<br />

pretesto pretexto; sotto un falso - pro<br />

falsa pretexto<br />

pretore (antich.: di Roma) pretoro<br />

pretoriano (agg.) pretor-ala; (sm.)<br />

pretor-alo<br />

pret-orio, -ura pretoreyo<br />

pretto pura; (fig.) nura, simpla<br />

pretura (antica Roma) pretor-eso<br />

prevaler-e (intr.) preponderar; prevalorar;<br />

far - la propria opinione<br />

igar sua opiniono vinkar; -si di qc.<br />

profitar (ulo), alegar por su (ulo)<br />

prevaricare (intr.) prevarikar<br />

prevaricatore (agg., sm.) prevarik-anta,<br />

-anto, -ero<br />

prevaricazione prevarik-o, -ado<br />

prevedere (tr.) pre -vidar, expektar<br />

(ulo); (prendere delle misure) prearanjar,<br />

preparar<br />

prevedibile pre -vid-ebla<br />

prevenire (tr.) avertar; (impedire)<br />

preventar; (venir prima) pre-irar (ulu)<br />

preventiv-are, -o pre -establiar; (ag.)<br />

prevent-iva; (sm.) pre -etato<br />

prevenuto predispozita; (accusato)<br />

akuzat-a, -o<br />

prevenzione pre-, mis -opiniono;<br />

(accusa) akuz-eso<br />

previdente pre -vid-anta, -ema<br />

previdenza pre -vid-ado, -emeso<br />

prèvio (avv.) pos<br />

previsione pre-vid-o, -ado; in - di<br />

previd-ante (ulo)<br />

prevostale (eccles.) prevost-ala<br />

prevosto (eccles.) prevost-o; carica di -<br />

-eso<br />

prevostura (eccles.) prevost-eso, -io<br />

preziosità rafin -it-eso<br />

prezioso (che ha del prezzo) prec-oza;<br />

(raffinato) rafin-ita; pietra - precoza<br />

lapido; (sm./sf.) rafin-it(ul/in)o<br />

prezzemolo petroselo<br />

prezzo (econom.) preco; - di fabbrica<br />

fabriko-preco; fuori - ye extrema<br />

preco; a qualsiasi - po irga preco; a<br />

che -? po quala -? a basso, caro -<br />

chip-a, -e, cher-a, -e; al - di (nelle<br />

comparazioni) kompare ad (ulo); a -<br />

della vita mem po la vivo!<br />

prezzolare salariar; (corrompere)<br />

subornar<br />

prigione (locale) karcero; (detenzione)<br />

enkarcer-esko, -eso; porta di - karcerpordo;<br />

mettere qd. in - en-karcer-igar<br />

ulu; - di Stato stat-ala karcero; fare<br />

della - esar en-karcer-ig-ita<br />

prigionia kaptiteso<br />

prigioniero karcer-ano; (di guerra)<br />

militala kaptito; far - qd. kaptar ulu;<br />

darsi, farsi - livrar su kom kaptito<br />

prima (nel tempo, prima, avanti) ante;<br />

partirò prima di te me departos avan<br />

tu; morirono due mesi fa (prima<br />

d’ora) li mortis du monati ante nun;<br />

arriverò certamente prima di lui me<br />

certe arivos ante ilu; - che ante ke;<br />

(nello spazio, davanti, dinnanzi,<br />

luogo) avan; andai dinnanzi il mio<br />

professore me iris avan mea<br />

183<br />

profesoro; il pronome è usato<br />

davanti il verbo la pronomo uzesas<br />

avan la verbo; - o poi frue o tarde;<br />

una volta olim; quanto - balde; a<br />

tutta - unesma -vide; - di (avv. di<br />

tempo) antee; non - di (avv. di tempo)<br />

erste; (eccles., liturg: ora canonica)<br />

primo ; parata di - primo;<br />

primadonna primadono<br />

primariamente un-esme<br />

primario (agg.) precipua; (dottore)<br />

chefa mediko; (matemat.) (terreno -)<br />

primara<br />

primat-e; -iccio primato; prekoca, frua<br />

primato unesmeso, unesma rango<br />

primavera printempo; di - (avv. di<br />

tempo) printempe<br />

primaverile printemp -ala<br />

primazia primat-eso<br />

primaziale (eccles.) primat-ala<br />

primeggiare (intr.) esar un-esma,<br />

dominacar, ecelar (en, pri)<br />

primino (botan.) primin.o<br />

primitivamente origine<br />

primitivo (fondamentale, primo) prima;<br />

(originale) originala; (d’epoca antica)<br />

primitiv-a, (sm.) -o<br />

primizia/e (di cose) premic -o, -i;<br />

(qualità) noveso; fresheso<br />

primo (agg.) unesm-a; in - luogo -e; (di<br />

numero) (matemat.) prima; numero -<br />

prima nombro; materia prima prima<br />

materio; - soccorso unesma sokurso;<br />

di - impeto ye quika impulso; di -<br />

giorno ye la jornesko; - nato unesme<br />

nask-inta; il - venuto irgu venanta,<br />

l’un-esme ven-anta; -<br />

ministro (capo dei ministri) (polit.)<br />

chef aministro; assistere ad una<br />

prima asistar un-esma reprezento<br />

primogenit-o, -ura senior-a, -eso<br />

prim-ola, -ula (officinalis) primulo;<br />

(grandiflora) primrozo<br />

primordi -ale (biol.) primordiala,<br />

originala; prima; primordi komenco<br />

primordialità origin-al-eso, prim-eso<br />

principale (agg.) precipu-a; (che è<br />

capo) chef-a; (la cosa -) precipu-ajo,<br />

chef-ajo; (sm.) chef-o, mastr-o<br />

principalmente (soprattutto) (avv. di<br />

modo/maniera) precipue<br />

principato (qualità) princ-eso; (regno<br />

di un principe) princo-lando, princ-io<br />

principe (polit.) princ-ulo; (reale)<br />

rejido; (sovrano) suvereno; (del<br />

sangue) salika princo; - consorte<br />

princo-spoz-ulo<br />

principesco princ-ala, -atra<br />

principessa princ-ino


principiare komencar, iniciar<br />

principio principo, (regola) regulo,<br />

(origine) origino; (inizio) komenco;<br />

avere come - havar kom regulo…;<br />

dal - de la komenco; - nutritivo<br />

nutriva substanco<br />

priorato prior-eyo; (dignità) prior-eso<br />

priore prioro<br />

priori (a -) (agg.) (filos.) aprioriala,<br />

(avv.) apriorie<br />

priorità ante-eso, prior-eso<br />

prisco anciena, primitiva<br />

prisma prismato; - triangolare<br />

triangul-ala prismato<br />

prismatico prismat-a, -ala, -atra<br />

prìstino anciena; in - quale antee<br />

pritanèo (stor.) pritaneo<br />

privar -e (tr.) privacar (ulu de ulo); -si<br />

di privacar su de<br />

privatamente (avv. di modo/maniera)<br />

private<br />

privativa monopolo; patento<br />

privativo (diritt., gramm.) privac-ala,<br />

-anta, -iva<br />

privato (agg.: opposto a pubblico)<br />

privat-a; uomo - privato; in -, nel -<br />

private; (particolare) partikulara;<br />

(sm.: il -) privat-eso<br />

privazione privac-o; (subita) -eso; - di<br />

cibo privac-eso de nutr-ivo; vivere di<br />

privazioni vivar per privaci<br />

privilegiare (tr.) privilej-izar;<br />

privilegiato (agg., sm.) privilej-iz-ita,<br />

-ito<br />

privilegio privilejo<br />

privo indij-anta (ulo); - di mobili senmobl-i,<br />

-aro; - d’istruzione seninstrukteso;<br />

- di genitori orfana<br />

pro (sm.) profito, avantajo; far - di<br />

profitar (ulo); senza - vane; il - ed il<br />

contro l’avantaji e la des-avantaji;<br />

in - di por, por l’interesto di (ulu, ulo)<br />

proavo pre -av(ul)o<br />

probabile (agg.) probabla; (vero-simile)<br />

versimila; (sm.: il -) probabl-ajo<br />

probabilismo probabl-ismo<br />

probabilista probabil-isto<br />

probabilità (qualità) probabl-eso;<br />

(cosa) probabl-ajo; calcolo delle -<br />

kalkulo di la probabl-esi<br />

probabilmente probable<br />

probante pruv-anta, -iva<br />

probativo pruv-anta, -iva<br />

probità honest-eso, -eg-eso; atto di -<br />

honesta ago<br />

probiviri arbitristi (mestierala)<br />

problema problemo; - di geometria<br />

geometri-ala problemo<br />

problematico problem-atra; (fig.)<br />

duditebla<br />

probo honest-a, -ega<br />

proboscidale rostr-ala, -oza<br />

proboscide (elefante ed insetti) rostro<br />

proboviro (leg.) mestier-ala arbitr-isto<br />

procaccia letro-servisto<br />

procacciar-e provizar, havigar,<br />

furnisar, prokurar; -si (qc.) aquirar<br />

(ulo)<br />

procace sen-pudor-a, -o<br />

procedere (intr.) procedar (ad);<br />

avancar; (in qc.) durar; (derivare)<br />

devenar; (legalm.) procesar kontre<br />

procedimento procedo; avanco;<br />

exekuto<br />

procedura (leg.) proceduro<br />

procedurista procedur-ala, -ema<br />

procella (pr. e fig.) tempesto, sturmo<br />

procellaria (zool., ucc.) petrelo,<br />

fulmaro<br />

processare procesar<br />

processionale (eccles.) procesion-ala<br />

processionalmente procesion-e, -atre<br />

processione precesiono; fare una -<br />

procesionar<br />

processo proces-o; (matemat.) procedo;<br />

far un - a procesar kontre ulu;<br />

(mettere a verbale) - verbale<br />

protokolar<br />

processore (elettr.) procesoro<br />

processuale proces-ema<br />

procinto, in - di esar faconta (ulo), esar<br />

pronta pro (ulo)<br />

procione (anim.) ratono<br />

proclamare (tr.) proklamar (ulo, ulu<br />

kom …); - qd. re proklamar ulu kom<br />

rejo<br />

proclamazione proklamo; (cosa<br />

proclamata) proklam-ajo<br />

proclitico (gramm.: agg., sm.)<br />

proklitik-a, -o<br />

proclive tendenc-anta, -ema<br />

proconsol-are, -ato, -e prokonsul-ala;<br />

-eso, -o<br />

procrastinare ajornar (ulo, til)<br />

procreare (tr.) genitar<br />

procreatore genit-anta, -anto<br />

procreazione genit -o, -ado<br />

procura prokuraco; dar - a qd.<br />

prokurac-izar ulu; agire per - agar per<br />

prokurac-iero<br />

procurar-e (tr.) (far avere) prokurar<br />

(ulo ad ulu); (fornire) furnisar; - di<br />

184<br />

(sforzarsi di, adoperarsi per)<br />

esforcar; -si (qc.) aquirar (ulo)<br />

procuratore (che procura) prokur-anto,<br />

-ero; (antica Roma: titolo legale)<br />

prokuratoro; (giustizia) prokuraciero;<br />

proda rivo<br />

prode prod-a, -o; brava<br />

prodezza (qualità) prod-eso; (atto)<br />

prod-ajo<br />

prodigalità prodig -ado, -em-eso<br />

prodigare (tr.) prodigar<br />

prodigio miraklo, marvelo<br />

prodigioso mirakl-oza, -atra; marveloza,<br />

-atra<br />

prodigo (agg., sm.) prodig-era, -ero;<br />

-anta, -anto; -ema, -emo; il figliol - la<br />

prodig-ema filio<br />

proditorio trahiz-anta, -era<br />

prodittatore vice-diktatoro<br />

prodotto produkt-uro; (aritm.) produto<br />

prodromo (medic.) prodromo,<br />

simptomo<br />

produr-re (tr.) produktar; (un effetto)<br />

efektigar; (un documento) prizentar;<br />

(frutti) fruktifar; - interesse interestifar;<br />

-si eventar; (in teatro) montrar<br />

su, plear (en teatro)<br />

produ-ttivo; -zione produkt-iva, -ema;<br />

(atto) produkt-o, -ado; (risultato) -uro<br />

produttore (agg.) produkt-anta, -iva;<br />

(sm.) produkt-anto, -ero<br />

proèmio exordio<br />

profanare (relig.) profanacar<br />

profanatore profanac-anto, -ero<br />

profanazione profanac-o, -ado<br />

profano (agg., sm.) profan-a, -o; (il -:<br />

cose profane) profan-ajo;<br />

(incompetente) ne-kompetent-a, -o<br />

profase (biol.) profaz.o<br />

profenda aven-porciono<br />

proferire (tr.) enuncar, pronuncar<br />

profermento (biol.) profermento<br />

professa (eccles.) vov-inta; (sm.) -into<br />

professare (tr.) (insegnare) docar (ulo<br />

ad ulu); (dottrina, fede, ecc.) profesar;<br />

(dichiarare) deklarar; (i voti) vovar<br />

professionale (agg.) profesion-ala;<br />

(sm.) profesion-ano<br />

professione (azione del professare)<br />

profeso (di ulo); (occupazione)<br />

profesiono; per - profesione; - di fede<br />

kredo-deklaro; far - (relig.) deklarar<br />

sua vovi<br />

professionista profesion-ano, -isto<br />

professo (relig.) vovint-a, -o; (ex<br />

professo) ek la katedro; kompetenta<br />

professorale profesor-ala


professorato profesor-eso<br />

professore (dell’insegnamento<br />

superiore) profesoro; (inferiore) docanto,<br />

-ero, -isto; (privato) preceptoro<br />

profeta profeto; il re - la rejo profeta;<br />

(fig.) predic-anto; - di sfortuna<br />

malo-pre -dic-anto; essere buon,<br />

cattivo - (bone, male) profet-esar<br />

profetare predicar (ulo); profetesar<br />

profetico profet-ala; (che predice) predic-anta<br />

profetizzare (tr.) pre-dicar (ulo); (intr.)<br />

profet-esar<br />

profezia predic-o, -ajo; dono di -<br />

profet-eso<br />

profferire ofrar (ulo ad)<br />

proficuo profit-oza, -ebla, -inda;<br />

avantajoza<br />

profilar-e (tr.) profil-izar; -si profil-ifar<br />

(sur)<br />

profilassi profilaxio<br />

profilattico profilaxi-ala<br />

profilo (anche matemat.) profilo; (fatto<br />

dall’ombra) silueto; posare di -<br />

profile posturar<br />

profittare (intr.) profitar (ulo), ganar<br />

(ulo)<br />

profitto profito, (guadagno) gano;<br />

passare qc. nel conto profitti e<br />

perdite en-skribar ulo en la hazardala<br />

perdi; mettere in - qc. profitar<br />

ulo; profitti e perdite gani e perdi<br />

profluvio ek-fluo (de)<br />

profondare (piantare) stekar; (per<br />

distruz.) krular; (di nave) submersesar;<br />

(tr.) -ar<br />

profondere disipar; prodigar<br />

profondità (qualità) profund-eso;<br />

(luogo, cosa) profund-ajo<br />

profondo profunda<br />

pròfugo fug-anta, -anto; exil-ita, -ito<br />

profum-are, -atamente (tr.) parfumizar;<br />

(fig.) jeneroze, tre chere<br />

profumato (naturalmente) parfum-oza;<br />

(artificiosamente) -izita<br />

profumeria (fabbricazione) parfum-ifado,<br />

-erio, -eyo; (magazzino) parfumvend-eyo<br />

profumiere parfum-ifisto, -vend-isto<br />

profumo (odore, sostanza) parfumo<br />

profusione abund-o, -ego; (prodigalità)<br />

prodig-ado<br />

progènie genituro<br />

progenitore preavo, ancestro<br />

progenitura genit-uro<br />

progesterone (medic.) progesterono<br />

progettare (tr.) projetar (ulo)<br />

progetto projeto; intenco; programo;<br />

- di legge lego-projeto; in - projet-ata,<br />

-ita; (descritto) skiso; fare un -<br />

projet-ar, -adar<br />

prognosi (medic.) prognozo; fare una -<br />

prognozar<br />

programma programo; conforme al -<br />

segun-programa<br />

progredire (intr.) avancar; pregres-ar, -<br />

adar<br />

progressione (matemat.) progresiono;<br />

(serie) serio; sucedo; progreso<br />

progressista (agg.) progres-ema; (sm.)<br />

-emo, -isto<br />

progressivo progres-anta, -ema, -iva<br />

progresso progreso; fare del - progresar,<br />

-adar; amico del - progres-ema,<br />

-emo<br />

proibi -re; -tivo; -to; -zionista (tr.)<br />

interdiktar (ulo ad ulu); -anta, -iva;<br />

-ita; -ema, -emo (di l’importaco)<br />

proibizione interdikt-o, -ado<br />

proibizionismo interdikt-ismo<br />

proiettare (tr.: lanciare) lansar;<br />

(matemat., ott., arma) projektar<br />

proiettile projekt-ilo<br />

proiettività (anche matemat.) projektiv-eso<br />

proiettivo (anche matemat.) projektanta,<br />

-ala, -iva<br />

proiettore projektoro<br />

proiezione (azione del lanciare) lans-o,<br />

-ado; jet-o, -ado; (metaf., ott., matem.)<br />

projekt-o, -ado, -uro; (immagine<br />

proiettata) -ajo; macchina per -<br />

projekt-aparato<br />

prolassi prolepso<br />

prole (ge-)filii; genititi<br />

prolegòmeni prolegomeni<br />

prolessi prolepso<br />

proletariato (stato) proletari-eso;<br />

(classe) proletari-aro<br />

proletario proletario<br />

proliferazione (biol.) prolifer-o, -ado<br />

prolificare genitar (ulu)<br />

prolifico genit -iva, -ema<br />

prolissità (di un discorso) dilut-anta,<br />

-ema; (di un autore) dilut-em-eso,<br />

prolix-eso<br />

prolisso (agg.) prolixa<br />

prologo prologo<br />

prolunga prolong-ilo, -ero; (di tavola,<br />

di tratto) alonjo<br />

prolungamento plu-long-igo; (tecn.)<br />

prolong-o, -uro<br />

185<br />

prolungare (aggiungere) (tr.)<br />

prolongar; (allungare) long-igar (ulo);<br />

(far durare) plu-longigar<br />

prolusione aperto-diskurso<br />

promemoria memor-noto<br />

promessa (atto) promiso; (cosa)<br />

promis -ajo; terra - promiso-lando;<br />

mantenere la propria - exekutar sua<br />

promiso; mancare alla propria -<br />

violacar sua promiso<br />

promettente (agg.) promis -anta, -ema;<br />

(sm.) promis -anto, -ero, -emo<br />

prometter-e (tr.) promisar (ulo ad ulu);<br />

(accertare) asertar: -si qc. esperar ulo;<br />

-si di fare qc. rezolvar facar ulo<br />

promezio (el. chim.) prometio<br />

prominen-te; -za sali-anta; (fatto) -o,<br />

(cosa) -ajo<br />

promiscu-ità; -o mix-ach-eso, pelmelo;<br />

(inter-)mixita; promiskua<br />

promontorio promontorio<br />

promotore inici-anto, -into, -ero<br />

promozione (atto) promoco; della<br />

stessa - kune promoc-ita<br />

promulgare (tr.) promulgar<br />

promulgazione promulgo<br />

promuovere (tr. nominare) promocar;<br />

(far avanzare) avanc-igar, (ad un<br />

esame) admisar; (una sensazione)<br />

ecitar; (un evento) favorar, progresigar<br />

pronao *pronao<br />

pronipote pos-nev(ul)o; pos-nepot(ul)o<br />

prono ventre-stern-anta; (fig.) submisita<br />

pronome (lessicol.) pronomo<br />

pronominale pronom-ala; verbo -<br />

reflekt-iva verbo<br />

pronosticare (tr.) konjektar, previdar;<br />

(medic.) prognozar<br />

pronosticatore konjekt-anto, -ero, -emo<br />

pronostico konjekto, pre-vido<br />

prontezza rapid-eso<br />

pronto (agg.) pronta, prepar-ata, -ita;<br />

(sollecito) balda; (ingegno) alerta;<br />

(persona) vivoza; - all’ira iracema,<br />

facile iracanta; - a partire pronta<br />

departar; - a tutto pronta por omno;<br />

eccomi - yen me pronta; esser - a<br />

parlare (sul punto di parlare, stare<br />

per parlare) quik parol-onta<br />

pronubo paraninfo<br />

pronucleo (biol.) pronukleo<br />

pronuncia pronunc-o, -ado; difetto di -<br />

pronunco-defekto; cattiva - mis -<br />

pronunco; [in <strong>Ido</strong> la “gl” è = alla gl di<br />

gl(icerina), gl(oria) dell’taliano; in<br />

<strong>Ido</strong> la “gn” è = alle due lettere distinte<br />

(le)g-n(o), (de)g-n(o) dell’italiano];


(in lingua <strong>Ido</strong> esistono solo 2<br />

digrammi) ch = c(ena), (ba)c(io)<br />

italiano e sh = sc(ena), (li)sc(io)<br />

dell’italiano; (per le pronuncia si<br />

vedano le singole lettere)<br />

pronunciabile pronunc-ebla<br />

pronunciar-e (tr.) pronuncar;<br />

(enunciare) enuncar; mal - mis -<br />

pronuncar; (intr.) -si (decidere)<br />

expresar sua opiniono, decidar (pri);<br />

gusto pronunciato forta inklin-eso<br />

propaganda; far - propagand-o, -eso,<br />

-ado; -ar<br />

propagandista propagand-anto, -ero,<br />

-emo<br />

propagar -e (tr.) propagar; -si propagesar<br />

propagazione propag-o, -ado, -eso<br />

propagginare (tr.) markotar; (intr.)<br />

propagesar<br />

propaggine markot-ajo<br />

propalare divulgar (ulo)<br />

propen-dere inklin-ar; tendenc-ar; -so<br />

inklinita, tendencanta (ad ulo)<br />

propensione inklin -eso, tendenco<br />

pròpina honorario<br />

propinare donar drinkajo; (un veleno)<br />

venenagar (ulu)<br />

propinquo proxima, apuda, vicina<br />

propiziare igar favoroza<br />

propiziatorio (agg.) favor-ig-anta<br />

propiziazione favor-igo<br />

propizio (persona) favor-oza;<br />

(momento) oportuna<br />

proponibile propoz-ebla<br />

propor-re (tr.) propozar, projetar; -si di<br />

fare qc. intencar facar ulo; -si uno<br />

scopo vizar skopo; -si in matrimonio<br />

propozar kom spoz(ul/in)o<br />

proporzionale (anche matemat.)<br />

proporcion-ala; (sm.) -alo<br />

proporzionalità (anche matemat.)<br />

proporcion-al-eso<br />

proporzionalmente proporcione (ad)<br />

proporzionare (matematica) (tr.)<br />

proporcionar; ben proporzionato<br />

bone proporcion-ita<br />

proporzione proporciono; in - del suo<br />

guadagno proporcione ad sua gano;<br />

in - proporcion-e, -ale<br />

proposito rezolvo; (soggetto) temo; a<br />

questo - okazione di to; (opportunità)<br />

oportuneso; (intenzione) intenco;<br />

(cagione) motivo; far - di rezolvar<br />

(facar ulo); a - (opportunamente)<br />

(avv. di modo/maniera) oportune, (per<br />

puro caso) okazione; male a - (avv. di<br />

modo/maniera) neoportune<br />

proposizione (azione) propoz-o, (cosa)<br />

-ajo; (log., gramm., geom., teol.)<br />

propoziciono; autore di una -<br />

propoz-anto, -into<br />

propretore (antica Roma) propretoro<br />

propriamente propre, vere, juste; -<br />

detto propre dic-ita<br />

proprietà (possesso legittimo) proprieto;<br />

(un bene: una -) propriet-ajo;<br />

domeno; (qualità propria di una<br />

cosa) propr-ajo, -eso; nuda - nuda<br />

proprieto; avere la - di qc. proprietar<br />

ulo, esar proprietero di (ulo); -<br />

letteraria literatur-ala proprieto; - dei<br />

termini propr-eso di la vorti; la -<br />

della calamita la propr-ajo di la<br />

magneto<br />

proprietario (sm.) propriet-anto, -ero<br />

proprio (agg.: che appartiene a) propra<br />

(di); (che conviene, che è atto a) apta<br />

(a); nome - propra nomo; di propria<br />

mano per sua manuo; - a niente apta<br />

a nulo; (avv.) vere<br />

propugnare kombatar (por), defensar<br />

propuls-are; -ore propuls -ar; -ilo<br />

propulsione propuls -o, -ado<br />

prora pruo<br />

proroga prorogo<br />

prorogare (tr.) prorogar<br />

prorompere (in insulti, ingiurie, ecc.)<br />

explozar, eruptar (per insulti, ofensi, e<br />

cetera)<br />

prosa (letterat.) proz-o; scrivere in -<br />

proze skribar, kompozar prozo; brano<br />

di - proz-ajo<br />

prosaico proz-ala, -atra, -achatra,<br />

vulgara<br />

prosaismo proz-atr-eso<br />

prosàpia raso; decendantaro<br />

prosatore proz-isto, -autoro<br />

proscènio avan-ceno<br />

prosciogliere absolvar, dispensar<br />

prosciugare sikigar; (con fognatura)<br />

drenar; (pozzi) exhaustar<br />

prosciuttino shinketo<br />

prosciutto (alim.) shinko<br />

proscritto proskript-ito, exil-ito<br />

proscrittore proskript-anto, -ero<br />

proscrivere (tr.) proskriptar; (esiliare)<br />

exiliar; (interdire) interdiktar<br />

proscrizione proskript-o, -ado, -eso<br />

proseguire durar<br />

proselitismo propag-em-eso, prozelitismo<br />

proselito prezelito<br />

prosodia (fonet.) prozodio<br />

prosodico prozodi-ala<br />

186<br />

prosopopea prosopopeo<br />

prosperare (intr.) prosperar<br />

prosperità prosper-o, -ado; aver<br />

un’aria di - havar prosper-ala mieno<br />

prospero propser-anta, -oza; oportuna;<br />

bona; fortunoza; (robusto) robusta<br />

prospettare spektar (tr.); (una<br />

questione ad uno) atencigar (ulu pri<br />

questiono)<br />

prospettiva (anche matem.) perspektivo,<br />

(agg.) -a; in - -e; (previsione,<br />

attesa) pre-vido, expekto; avere qc.<br />

in - pre -vidar ulo; (veduta) panoramo<br />

prospettivo perspektiva<br />

prospetto prospekto; (scritto)<br />

programo; di - opozite<br />

prospiciente opozita (ad)<br />

prosseneta proxenet(ul/in)o<br />

prossenetismo proxenet-eso<br />

prossimale (biol.) proxim-ala<br />

prossimamente balde<br />

prossimità proxim-eso; in - proxime; in<br />

- di proxim (ulo)<br />

prossimo (agg.) proxima; (nel tempo)<br />

balda, ven-onta; l’anno - en la venonta<br />

yaro; (avv.) proxime, apude; il -<br />

la proximo<br />

prostata (anat.) prostato<br />

prosternar-e (tr.) prostern-igar; -si<br />

prosternar; prosternato prostern-anta,<br />

-inta<br />

prosternazione prostern-o, -ado<br />

prostesi (gramm.) prostezo<br />

prostetico (gramm.) prostez-ala<br />

prostitu-ire; -irsi, -to/a (tr.) prostitucar;<br />

prostituc-at(ul/in)o; deboch-ist-ino<br />

prostituzione prostituc-o, prostituc-ado,<br />

prostituc-eso; luogo di - prostituceyo;<br />

abbandonarsi alla - prostitucar<br />

su<br />

prostrar -re, -si prostern-igar, -ar<br />

prostrazione prostraco; essere nello<br />

stato di - prostracar<br />

protagonista protagonisto<br />

protallico (biol.) protal-ala<br />

protallo (biol.) protalo<br />

protamina (biochim.) protamin.o<br />

protegger-e (tr.) protektar, defensar;<br />

(riparare) shirmar; (con favori)<br />

favorar, patronesar (ulu); protetto dal<br />

freddo protekt-ata kontre la kold-eso;<br />

protetto (sm.) protekt-ato, favor-ato;<br />

-si da qc. garar su avan ulo, shirmar<br />

su kontre ulo<br />

proteico (biol.) protein -a, -ala<br />

proteina (biol.) proteino<br />

protendere extensar


proteo (zool.) proteo<br />

proteolitico (biol.) proteolitika<br />

proterandria (biol.) protandr-eso<br />

proterandro (biol.) protandra<br />

protervo obstinema; arog-anta, -ema<br />

protesi (chir.) protezo<br />

protesta protest-o, -ado;<br />

protestant-e; -esimo protest-anta,<br />

-anto; -eso, -ismo<br />

protestare (intr.) protestar (kontre, pri);<br />

(affermare) asertar; - la propria<br />

innocenza asertar sua sen-kup-eso;<br />

(commerciale: tr.) protestar<br />

protesto, andar in - (comm.) protest-o,<br />

-esar<br />

protettorato (regime politico speciale)<br />

protektorato<br />

protettore (agg.) protekt-anta, -iva,<br />

-ema; (econom.) protecion-anta; (sm.)<br />

protekt-anto, -ero; (strum.) -ilo<br />

protezione protekt-o, -ado; un’aria di -<br />

protekt-ema mieno; avere delle<br />

protezioni havar protekt-anti;<br />

sistema delle protezioni (economia)<br />

protecion-ismo<br />

protezionismo protecionismo<br />

protezionista protecion-isto<br />

protista (biol.) protisto<br />

proto (tipograf.) chef-kompost-isto<br />

protoattinio (el. chim.) protaktinio<br />

protocollo (atti pubblici) formularo;<br />

(processo verbale) protokolo;<br />

(etichetta) ceremonialo<br />

protoginia (biol.) protogin-eso<br />

protogino (biol.) protogina<br />

protomedico chef-mediko<br />

protone (fis.) protono<br />

protoplasma protoplasmo<br />

protoplasmico (biol.) protoplasm-a, -<br />

ala<br />

protoplasto (biol.) protoplasto<br />

protòtipo prototipo<br />

protozoo (biolog.) protozoo<br />

protrarre durigar, prolongar<br />

protuberan-te; -za sali-anta; -ajo;<br />

(astron., anatom.) protuberanc-o, -o<br />

protutore vice-, sub-tutel-anto, -ero<br />

prova (azione) probo, probado; alla -<br />

probe, por probo; - di metalli metalprob.ad.o;<br />

far la - di qc., mettere qc.<br />

alla - probar ulo; (opera letteraria)<br />

esayo - di stampa imprim-prob-o,<br />

-uro; pezzo di - probo-peco;<br />

experimento, exameno; (fotografia)<br />

imprim-uro, pozitivo; (sperimentaz.)<br />

pruvo; a - por pruvo; fare la - di<br />

pruvar (ulo); dare come - alegar kom<br />

pruvo; a - di … (fisica) espruva; a -<br />

dell’acqua (impermeabile) aquespruva;<br />

a - del fuoco (ignifugo) fairespruva;<br />

mettere alla - di espruv-igar<br />

segno di - pruvo, atesto; (teatrale)<br />

repeto; (matemat., aritmet.) verifiko<br />

prova-bile, -nte demonstrebla; pruvanta,<br />

-iva<br />

provar -e (fare una prova) (tr.) probar<br />

(ulu, ulo); - di far qc. probar facar<br />

ulo; (sperimentare) experimentar;<br />

(dimostrare) (tr.) pruvar (ulo per ulo);<br />

(sentire) sentar; (indumenti) probe<br />

metar; -si a probar (ulo); essere<br />

provato aflikt-esar, torment-esar,<br />

tribul-esar (da)<br />

provatore (di metalli) prob.er.o,<br />

prob.ist.o; (di vestiti) vesto-prob.er.o,<br />

vesto-prob.ist.o<br />

provenienza origino, de-veno; - di una<br />

parola de-veno di vorto<br />

provenire (intr.) (de-)venar (de…),<br />

rezultar de; (nascere) naskar<br />

provento rento, revenuo, gano<br />

proverbiale proverb-a, -atra<br />

proverbio (letterat.) proverbo,<br />

(massima ) sentenco<br />

provetta epruveto<br />

provetto apta (a), habila (pri)<br />

provianda provizuro; nutriiv-o, -i<br />

provincia (polit.) provinco; vita di -<br />

provinc-ala vivo<br />

provinciale (agg.) provinc-ala; (sm.)<br />

provinc-ano; (eccl.: padre) provincestro<br />

provincialismo (espressione, costume,<br />

ecc.) provinc-al-ajo; (sistema)<br />

provinc-al-ismo<br />

provino probilo<br />

provocante (che provoca) provok-anta,<br />

-ema; (che eccita) incit-anta, -ema<br />

provocare (psicol.) (tr.) provokar;<br />

(eccitare) ecitar, instigar; (produrre,<br />

causare) produktar, efekt -igar<br />

provocatore (agg.) provok-anta, -ema;<br />

incit-anta, -ema; agente - incit-isto<br />

provocazione provoko, incito, instigo<br />

provvedere provizar (per); furnisar,<br />

sorgar (pri), preparar<br />

provvedimento preskripto, pre-sorgo;<br />

aranjo<br />

provveditore (scolast.) gimnazi-estro;<br />

liceestro; skol-inspektisto (secondo i<br />

casi); (che provvede) proviz-anto,<br />

-ero, -isto<br />

provvid-enza; -o providenco; previdanta,<br />

saja, prudenta<br />

provvidenziale providenc-ala<br />

187<br />

provvigione (azione del provvedere)<br />

proviz-o; (cosa) proviz-uro; (somma<br />

che spetta) procento; (econom.) gelto<br />

provvisorio (agg.) provizor-a, (sm.) -<br />

ajo<br />

provvista proviz-o, -uro; kompr-o, -ajo<br />

prozia pre-onkl(in)o<br />

prozìo pre-onkl(ul)o<br />

prua pruo<br />

prudente prudent-a,<br />

prudenza prudent-eso; con - prudente;<br />

mostrare della - agar prudente<br />

prudere pruritar<br />

prugna (frutto) pruno; - secca sika<br />

pruno<br />

prugno prun-iero; (piantagione) prunier-eyo<br />

prugnola (botan.: frutto) prunelo<br />

prugnolo (pianta) pruneliero; (fungo)<br />

muserono<br />

pruina pruino<br />

prunaio pruneyo; roveyo<br />

pruno (frutto) rov-o; (siepe) -hego<br />

prurito prurit-o, -ego, prurit-ado; (fig.)<br />

dezirego; aver - (tr. e intr.) pruritar; il<br />

collo mi prude mea kolo pruritas;<br />

prussico (acido) cianhidra<br />

pseudo- pseudo-, falsa<br />

pseudonimo (agg.) pseudonima; (sm.)<br />

psuedonimo, falsa nomo<br />

pseudopodio (biol.) pseudopodo<br />

pseudosfera (matemat.) pseudosfero<br />

psicanalizzare (psicol.) psikanalizar<br />

psiche psiko, anmo; (specchio) personspegulo<br />

psichiatr -ia, -a psikiatr-io, -o<br />

psichico psik-ala<br />

psicolog-ia; -ico, -o psikologi-o; -ala;<br />

-isto, psikologo<br />

psicopatico (fisiol.) psikopato<br />

psicosi (psicol.) psikozo<br />

pst! (interiez. di avvertimento) pst!,<br />

psit!<br />

pterodattilo (anim.) pterodaktilo<br />

ptomaina (biol.) ptomaino<br />

pubblicamente publike<br />

pubblicano (stor.) publikano<br />

pubblicare (tr.) publik-igar; (libro,<br />

giornali, ecc.) editar<br />

pubblicazione (azione) publik-ig-o,<br />

-ado; (cosa pubblicata) publik-ig-ajo,<br />

edit-uro<br />

pubblicista (che si occupa di diritto<br />

pubblico) publicisto<br />

pubblicità (qualità) publik-eso;<br />

(azione) publik-igo; (con cartelli,


ecc.) reklam-o, -ado; spese di -<br />

reklamo -spensi<br />

pubblico (agg.) publika; (dello stato,<br />

della nazione) stat-ala, nacion-ala;<br />

vita pubblica politik-ala vivo; donna<br />

pubblica porstituc-at-ino, deboch-istino;<br />

la cosa pubblica la stat-ala aferi;<br />

- ministero stat-al akuz-isto, -ero;<br />

(sm.: il -) publiko; in - publike, koram<br />

la publiko<br />

pub-e, -ico (fisiol.) pubi-o, -ala<br />

pùber-e, -tà puber-a, -eso<br />

pubico pubi-ala<br />

puddell-are, -atura (min.) pudl-ar, -ado<br />

puddinga (geol.) pudingo<br />

pudicizia chasteso, pudoro<br />

pudico pudor-oza, -chasta<br />

pudore (psicol.) pudoro; arrossire per<br />

- red-eskar pro pudoro; senza - senpudor-a,<br />

-e; aver il - di pudorar<br />

puerile puer-ala, -atra<br />

puerilità (qualità) puer-al-eso, puer-atreso;<br />

(cosa) puer-al-ajo<br />

puerizia puer-eso, -aro<br />

puèrpera partur-int-in -o<br />

puerperale partur-ala<br />

puerperio pos-parturo<br />

pugilato (sport) boxo; far - boxar;<br />

combattimento di - boxokombato<br />

pugile pugno-kombat-isto, -ero; boxisto,<br />

-ero<br />

pugna kombato<br />

pugnalare (tr.) poniard-agar, poniarde<br />

ocidar<br />

pugnale poniardo<br />

pugnare kombatar<br />

pugnitopo (botan.) rusko<br />

pugno (anat.) pugno; colpo di - pugnofrapo;<br />

un - di manuedo (de); (arma)<br />

pugno-frapilo; cose che fanno a<br />

pugni kozi krude kontrastanta; un -<br />

d’uomini tre poka homi<br />

pula* glumo<br />

pulce (insetto) pulco; (ins. di terra)<br />

haltiko; - penetrante chigo; mettere<br />

la - all’orecchio di qd. igar ulu nequieta,<br />

inspirar ne-quiet-eso ad ulu<br />

pulcinella (di mare: uccello) fraterkulo;<br />

(maschera) pulchinelo<br />

pulcino han-yun-eto<br />

puledro/a kaval-yun(ul/in)o<br />

puleggia puli-o; (l’insieme) -aro<br />

pulimento skur-o, -ado<br />

pulire (tr.) net-igar; (render puro) purigar;<br />

(con stracci) vishar; (con acidi i<br />

metalli) dekapar; (grattando) skurar;<br />

(render lucido) (tr.) polisar; (fig.)<br />

emendar<br />

pulisciscarpe shu-net.ig.ist.o<br />

pulitino (bele) neta, net-eta<br />

puli-tore (di metalli) polis -ero, -isto;<br />

- ilo; -zia neteso, net-ig-o. -ado<br />

pullulare (biol.) (intr.) pulular; (fig.)<br />

mult-eskar<br />

pulpito katedro<br />

pulsante (agg.) puls -anta; (strumento)<br />

puls -ilo<br />

pulsar (astron.) pulsaro<br />

pulsare pulsar, batar<br />

pulsazione puls -o, -ado; produrre delle<br />

pulsazioni pulsar<br />

pulverulento pulveratra<br />

pulviscolo polveto<br />

pulzella virg-ino<br />

puma (zool.) pumao<br />

pungente pik-anta, -ema; (freddo)<br />

penetranta; (dolore) akuta, laceranta;<br />

(parole) ofensanta<br />

pungere (tr.) pikar; (vessare) despitigar;<br />

(eccitare) incitar; (con gli<br />

speroni) spornagar; - con gli speroni<br />

pikar per la sproni, spornagar; - la<br />

curiosità incitar la kurioz-eso; - sul<br />

vivo akre ofensar<br />

pungiglione dardo<br />

pungitopo (pianta) rusko<br />

pungolo pik-bastono; (fig.) stimulilo<br />

punibile punis -inda<br />

puni-re; -bile (tr.) punis -ar; - con la<br />

prigione punisar per karcero; esser<br />

punito per disobbedienza punis -esar<br />

pro sua des -obedio; -inda<br />

punitore punis -anto, -ero<br />

punizione punis -o; (subita) -eso; in -<br />

kom puniso (pro<br />

punta pinto; (sommità) somito; (d’ago,<br />

terra) agul-, ter-pinto; a - pint-a, -atra;<br />

(delle dita) fingro-extremajo;<br />

cappello a tre punte trikorno; - di<br />

stringa tago; prender di - rude<br />

traktar<br />

puntale metala chapo, extremajo; (di<br />

stringa) tago<br />

puntamento apunt-ado<br />

puntare apogar (ad, sur, an); (armi,<br />

cannocchiale) apuntar; (gli occhi)<br />

regardar fixe; (colpire dalla punta)<br />

punt-agar<br />

puntata pinto-frapo; (dispensa) kayero<br />

puntatore apunt-ero, -isto<br />

punteggiamento punt-iz-o, -uro<br />

punteggiare (tr.: marcare) punt-izar,<br />

mark-izar<br />

188<br />

punteggiato (anche matemat.) puntizita,<br />

-oza<br />

puntellare trab-apogar, trabe sustenar<br />

puntello apog-ilo, -o-trabo<br />

punteruolo bor-ilo, perfor-ilo; (insetto)<br />

kurkuliono<br />

puntiglio shikan(et)o; despito; -so<br />

shikanema, minuciema<br />

puntimbianco, di - quik, bruske<br />

puntina (da disegno) paper-klovo<br />

puntino, a - exakte, precize<br />

punto (tipogr., geom., disegno, gioco)<br />

punto (.); (di cucito) suto-punto; - e<br />

virgola komo -punto (;); due punti bipunto<br />

(:); punto esclamativo, punto<br />

interrogativo klamo - (!), questionsigno<br />

(?); - di contatto kontaktopunto;<br />

puntini puntini puntaro (…);<br />

- di partenza departo-punto; -<br />

d’arresto halto-punto; - d’inflessione<br />

inflexo -punto; - di morte mortopunto;<br />

mettere a - (aggiustare)<br />

ajustar, (ottica) en-fok-igar; -<br />

d’incidenza, di riflessione incido-,<br />

reflekto-punto; - di vista vid-punto,<br />

opiniono; - di riscontro reper-punto;<br />

- cardinale kardinala punto; - di<br />

fusione fuzo-punto; - critico kriz-ala<br />

punto; arrivare in - arivar justatempe;<br />

a buon - justatempe; nel -<br />

dove sono le cose en la stando di la<br />

aferi; a questo - tante; a tal - che tale<br />

ke; a un dato - ye fixigita instanto; -<br />

d’onore honor-kazo; - coronato<br />

(music.) repozo-punto; le 12 in -<br />

dimezo precize; di tutto - tote,<br />

komplete; (nulla, affatto) nule, tote ne<br />

puntone (dei tetti) aristo-trabo<br />

puntuale exakta, akurata<br />

puntualità akurat-eso<br />

puntura pikuro; (chirur.) punciono;<br />

fare una - puncionar (ulu)<br />

puntuto pint-a, -oza, -atra<br />

punzecchiare pikadar; (fig.) ecitar<br />

(parole); (tr.) pik-etar<br />

punzonare (tr.) puncar<br />

punzonatura punc-ado<br />

punzone (strum.) punc-ilo; (colpo)<br />

puncil-frapo; (marchio) punc-uro<br />

pupattola pupeo<br />

pupazz-a; -etto; -o pupeo; kariakturo;<br />

marioneto<br />

pupilla (anatom.) pupilo<br />

pupillare (della pupilla) pupil-ala; (del<br />

pupillo) di tutel-ato;<br />

pupillo (sm., sf.) tutel-at(ul/in)o<br />

pupo infant-eto<br />

puramente pure, nete; puramente e<br />

semplicemente nur ed unike


purchè; -ssia se nur; irg-a, -e<br />

pure tamen, malgre to; (anche) anke;<br />

(solamente) nur; sep- mem se; nep-<br />

ne mem<br />

purè, purea pureo<br />

purezza pureso<br />

purga; -nte; -re purg-o, -ado; prendere<br />

una - purgar su; (agg.: rimedio) -iva,<br />

(sm.) -ivo; (tr.) -ar; (epurare) purigar;<br />

purgativo (agg., sm.) purg-iva, -ivo<br />

purgato (stile) korekta, purlingua<br />

purgatore (tecn.) purg-ilo<br />

purgatorio (relig.) purgatorio<br />

purificar-e (tr.) purig-ar; -si pur-eskar<br />

purificatore (agg.) pur-ig-anta, -ema;<br />

(sm.) -anto, -ero<br />

purificazione pur-ig-o, -ado, -eso<br />

puriforme (med.) pusatra<br />

purina sterko-liquido<br />

pur-ismo; -ista (lett.) pur-ismo; (sm.)<br />

-isto; (agg.) -ista<br />

purità pur-eso<br />

puritanesimo puritan-ismo<br />

puritanismo prud-eso<br />

puritano (agg., sm.) prud(ul/in)-a, -o;<br />

(agg.) puritana, prudacha; (sost.)<br />

puritan-o; (qualità) prud-eso; (atto)<br />

prud-ajo<br />

puro pura; (pulito) neta; in pura<br />

perdita kun kompleta perdo, tote<br />

vane; (sm.) un - tra i puri puro inter<br />

la puri; -sangue pur-sang-a, -o<br />

purpureo purpur-a, -atra<br />

purtroppo (con rincrescimento) (avv.<br />

di modo/maniera) regretinde<br />

purulen-to, -za pus-oza, -ifanta; -ifo,<br />

-ozeso<br />

pus (biol.) (d'ascesso) pus-o<br />

pusillanim-e; -ità febl-anm-a; -eso<br />

pùstola pustulo<br />

pustolosa pustul-oza<br />

putacaso exempre, supozite ke<br />

putativo kred-ata, putativa<br />

putiferio bruisego<br />

putire mal-odorar<br />

putredine (fatta) putr-ado; (ciò che<br />

putrefa) putr-ajo; diventare<br />

putrefatto putr-eskar<br />

putrefa-re; -zione putr-igar, (rifl.) putrar;<br />

(fatta) putr-o, -ado; (ciò che<br />

putrefa) putr-ajo; diventare<br />

putrefatto, entrare in - putr-eskar;<br />

essere in - putrar; inizio di - putresko<br />

putrescente putr-iva, -ema<br />

putridità putr-int-eso<br />

pùtrido putr-anta, -inta, -ala -ema<br />

putridume putrajo<br />

puttana putan-o, -ino<br />

putto infanteto<br />

puzz-a; -are fetid-eso, malodor-o, -ado;<br />

(intr.) malodorar; - di vino odorar la<br />

vino<br />

puzzo mal-odor-ado; fetid-eso<br />

pùzzola putoro<br />

puzzolente mal-odor-anta, -oza; fetida<br />

189<br />

Q<br />

q [consonante] (15ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 17ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) q; è<br />

seguita sempre dalla “u” come in<br />

italiano e la si pronuncia in <strong>Ido</strong><br />

esattamente come la “q” italiana di<br />

Quadro, dunQue, Quindi; la lettera<br />

viene letta in <strong>Ido</strong> “que”<br />

qua (avv.) hike; al di - cis (preposiz.);<br />

venite al di qua della siepe venez cis<br />

la hego; viviamo al di qua di questo<br />

fiume ni vivas cis ta rivero; la nostra<br />

campagna si trova al di qua della<br />

montagna nia ruro trovesas cis la<br />

monto; -ggiù sur ica tero; per di - tra<br />

hike; fin - til nun<br />

quacchero (relig.) quakero<br />

quaderletto (di camicia) axel-peco<br />

quaderno kayero<br />

quadra (mar.) quar-angula (seglo)<br />

quadrabile (matemat.) quadratigebla<br />

quadrangol-are, -o (geom.) quar-angula;<br />

-o<br />

quadrante (quarto di cerchio)<br />

quadranto, cifr.o-plak.o; - solare sunhorlojo<br />

quadrare (intr.) (dar forma)<br />

quadratigar; (adattarsi) harmoni.ar,<br />

konven.ar, konkord.ar (kun)<br />

quadratica (mat.) quadratala<br />

quadratico (matemat.) quadratika;<br />

quadrala<br />

quadrato (elettr., geom.) quadrat-o<br />

(agg.) -a; metro - metro quadrata;<br />

numero - quadrata nombro; elevare<br />

al - quadratigar; formarsi in -<br />

formacar quadrato; (fermo, leale)<br />

(ag.) ferma, sincera; (di truppe)<br />

quadrato<br />

quadratura (matemat.) quadratigo;<br />

(astron.) quadraturo<br />

quadrellare (pavimento) karel-izar<br />

quadrello, quadretto (mattone) karelo<br />

(anche nel gioco delle carte =<br />

karelo); - di vetro vitro-karelo; (di<br />

scacchiera) fak(et)o; stoffa a<br />

quadretti stofo kun quadrati;<br />

(freccia) flecho<br />

quadrettat-o, -ura kun quadrati;<br />

quadrat-izo, -izuro<br />

quadri (nel gioco delle carte) karel-o, -i<br />

quadrica (matemat.) quadriko<br />

quadricello piedestaleto<br />

quadriennale (che ha luogo ogni 4<br />

anni) quar-yar-ala; (che dura 4 anni)<br />

quar-yar-a


quadriennio quaryaro<br />

quadriga quadrigo<br />

quadriglia (ogni senso) quadrilo<br />

quadrilaterale quadri-later(al)a<br />

quadrilatero (geom.) quadrilater-o,<br />

(agg.) -a<br />

quadrilione quadriliono, mil trilioni<br />

quadrimestre quar-monato<br />

quadrinomio quadrinomio<br />

quadrireme quadriremo<br />

quadrisillabo quar-silaba<br />

quadrivio voyo-krucumo<br />

quadrizzare quadrat-izar<br />

quadrizzato quadrat-izuro<br />

quadro (ag.) quadrata; (un dipinto)<br />

pikturo; (pr., fig., mil.) kadro; fare un<br />

- di deskriptar<br />

quadrumane (agg., sm.) quar-manu-a,<br />

-o<br />

quadrupede (agg., sm.) quar-ped-a, -o<br />

quadruplic-are (tr.) quar-opl-igar,<br />

(intr.) -eskar; -e; la - Allenza la<br />

Quarnaciona Federuro<br />

quadruplo (agg.) quar-opla (kam);<br />

(sm.) quar-oplo (de);<br />

quagga (zool.) quago<br />

quaggiù hike infre; (fig.) sur ica tero<br />

quaglia qualio<br />

qualche (determinato ma non preciso<br />

con piccole quantità o numero, un<br />

po’, qualche) kelk- (con aggettivi:<br />

qualità, genere, tipo, specie) kelka =<br />

qualche, un po’; (pronome per<br />

oggetto o cosa) kelko = qualcosa;<br />

(pronome individuale, anche plurale)<br />

kelk-u, -i = qualche persona, alcuni;<br />

(avverbio di modo, maniera e/o<br />

quantità) kelke = (in) qualche grado<br />

o quantità; (indeterminato, non<br />

preciso, non definito, qualche,<br />

alcuno) ul- [contrario di nul-] (con<br />

aggettivi: qualità, genere, tipo,<br />

specie) ula = qualche, alcuno/a/i/e;<br />

(pronome per oggetto o cosa) ulo =<br />

qualcosa; (pronome individuale) ulu<br />

= qualcuno; (avv. di modo, maniera<br />

e/o quantità) ule = in qualche,<br />

alcuna maniera; - tempo<br />

kelkatempe; - volta ul-foye; (un) -<br />

giorno ul-die; in - modo ul-maniere<br />

qualcosa ul-o, kelk-o<br />

qualcuno ul-u, kelk-u<br />

quale (relat., interrog.) qua; (qualità)<br />

quala; in - modo? qual-maniere?<br />

quale? (quantità) quanta; - che sia<br />

irge qua esas; in - si voglia luogo<br />

irga-loke; (avv.) quale; - vino<br />

desidera? qua vinon vu deziras? qual<br />

è il suo impiego? qua esas vua ofico?<br />

a - prezzo? po quanta preco? in -<br />

giorno siamo? quant-esma dio esas? -<br />

che sia il giorno irga qua esos la dio;<br />

- che sia la sua condotta irge quala<br />

esas lua konduto<br />

qualific-are (tr.) qualifik-ar; - qd. come<br />

ladro - ulu kom furtisto; persona<br />

qualificata autoritatozo; non sono<br />

qualificato me ne havas yuro por<br />

qualificativo (agg.) qualifik-anta; (sm.)<br />

-ilo, epiteto<br />

qualificato (leg.: furto -) qualifikita<br />

(furto)<br />

qualificatore qualifik-ant-a, -o<br />

qualificazione (azione) qualifiko<br />

qualità (buona o cattiva) qualeso;<br />

prime - prima qualesi; persona di -<br />

nobelo; in - di kom<br />

qualitativo qualesala<br />

qualora (allorchè) kande; (se, dato che)<br />

kaze ke<br />

qualunque, qualsiasi (non preciso e<br />

non definito al massimo, qualsiasi,<br />

qualunque) irg- (con aggettivi:<br />

qualità, genere, tipo, specie) irga =<br />

qualunque; (pronome per oggetto o<br />

cosa) irgo = qualunque cosa;<br />

(pronome individuale, anche plurale)<br />

irg-u, -i = chiunque (persone);<br />

(avverbio di modo, maniera e/o<br />

quantità) irge = in qualunque modo<br />

in qualsiasi maniera; (questi agg.<br />

pron. indefin. devono essere usati con<br />

proposiz. indipend. e completa)<br />

datemi qualunque cosa donez a me<br />

irgo; chiunque farebbe questo irgu<br />

facus to; in un punto qualsiasi en<br />

irga punto; una persona qualsiasi<br />

irga persono, irgu; una cosa qualsiasi<br />

irgo; (fig.) un uomo qualsiasi<br />

(mediocre) viro mez-valora (senza<br />

valore) sen-valora; qualsiasi cosa lei<br />

donerà a lui, ciò non lo<br />

accontenterà irgo quon vu donacos<br />

ad ilu, to ne kontentigos lu; chiunque<br />

capisce ciò irgu komprenas to; veni te<br />

in qualsiasi modo, ma venite venez<br />

irge, ma venez; (ma devono essere<br />

seguiti dalle parole qua, qui, quale;<br />

quante…. se sono legati con proposiz.<br />

subordinata) a chiunque che verrà,<br />

lei dirà che non sono a casa ad irgu,<br />

qua venos, vu dicos ke me ne esas<br />

heme; qualsiasi cosa accada irgo quo<br />

eventus; in qualsiasi tempo irgatempe;<br />

ti aiuterò, in qualsiasi tempo<br />

me helpos tu irgatempe; (quando)<br />

irgakande (avverbio indefinito più<br />

relativo e che unisce quindi due<br />

proposiz.); ti aiuterò, in qualsiasi<br />

tempo (quando) tu lo vorrai me<br />

helpos tu irgakande tu volos<br />

quand-anche quankam, mem se<br />

190<br />

quando (av. di tempo) kand, kande;<br />

quando studi rifletti bene kande tu<br />

studias reflektez bone; per quando la<br />

festa? kande eventos la festo?;<br />

(poiché) pro ke; (perché) se nur;<br />

quando … -lore …lore; a - a-, di - in<br />

- (av. di tempo) tempope; - che sia<br />

irga-tempe; - allora lore kande; fino a<br />

- til kande<br />

quantico (matem.) quantik.o<br />

quantità (astratta) quant-eso;<br />

(concreta) -o; quale - di vino quanta<br />

vino; una tale - di frumento tanta<br />

frumento; piccola - di pane poka<br />

pano; una certa - kelko; per piccole -<br />

pokope; una - di gente multa personi;<br />

in - multe, abunde, amase<br />

quantitativo (matem.) quant-o, -eso,<br />

-esala<br />

quanto (correlativo di tant- indica<br />

grandezza o numero, l’idea dello<br />

stato di un qualcosa, quanto) quant-<br />

(con aggettivi: qualità, genere, tipo,<br />

specie) quanta = quanto/i/a/e;<br />

(pronome per oggetto o cosa) quanto<br />

= quanto (di cosa); (pronome<br />

individuale) quanti = quanti/e<br />

(persone); (avverbio di modo,<br />

maniera e/o quantità) quante = (nel)<br />

grado, (nella) misura, a che prezzo;<br />

a - si vende po quante vendesas; in -<br />

a ciò pri co; quanti ne abbiamo del<br />

mese? qua dato esas hodie?; (nel<br />

comparativo di uguaglianza) tanto …<br />

quanto, così … come tam … kam<br />

(con gli aggettivi e gli avverbi); tu<br />

sei giovane come (tanto quanto, così<br />

come) lui tu esas tam yuna kam ilu; è<br />

tanto diligente quanto modesto ilu<br />

esas tam diligente kam modesta; tam<br />

multa … kam (con i sostantivi); hai<br />

tanto pane quanto vino tu havas tam<br />

multa pano kam vino; possiede tanti<br />

meriti e virtù come loro ilu posedas<br />

tam multa meriti e vertui kam ili; tam<br />

… multe kam (con i verbi); lavori<br />

tanto quanto lui tu laboras tam multe<br />

kam ilu; mangio e bevo come te me<br />

manjas e drinkas tam multe kam tu;<br />

- più/meno ... tanto più/meno quante<br />

plu/min … tante plu/min; secondo -<br />

segun quante; per - (avv.) irgequante;<br />

- prima (av. di tempo) balde<br />

quantum (fis.) quantumo<br />

quantunque (cong.) quankam; - abbia<br />

fatto del bene quankam il facis<br />

bonajo; - amici, - solo quamkam<br />

amiki, quankam sola<br />

quaranta (numerale) quara-dek;<br />

(ordinale) 40° quarantesimo -esm-a,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) quarantesimo -<br />

im-o, -i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) -foye


quarantacinquenne quaradekekin-yara,<br />

-o<br />

quarantena, mettere in - quaranteno,<br />

impozar - (ad), izolar (ulu)<br />

quarantennale (che ha luogo ogni 40<br />

anni) quara-dek-yar-ala; (che dura 40<br />

anni) quara-dek-yar-a<br />

quarantenne quaradek-yar-a<br />

quarantennio quaradekyaro<br />

quarantesimo (ordin.) quaradek-esma;<br />

(fraz.) -ima, -imo<br />

quarantina (numero) quara-deko;<br />

cirkum quara-dek; (età) yar-quaradeko<br />

(medic.) quaranteno; mettere in<br />

- impozar quaranteno (ad ulu);<br />

quaresima (relig.) karesm-o; fare -<br />

praktikar la karesmo; prediche di -<br />

karesm-ala prediki<br />

quark (astron., fisica) quarko<br />

quarta (mus., scherma ) quarto;<br />

(astron.) quadranto<br />

quartana (febbre) quartano; (agg.)<br />

quartana<br />

quartarolo barel-quarimo<br />

quartetto quarteto<br />

quartica (matemat.) quartiko<br />

quartiere (di città) quartero; (per<br />

soldati) kazerno; (d’abitazione)<br />

apartamento; non dar - ne indulgar<br />

(ulo, ulu)<br />

quartina (mus., gioco) quarto; (poet.)<br />

quatreno<br />

quartino (mus.) flajoleto; (misura)<br />

fiasko-quarimo<br />

quartirmastro quartermastro<br />

quarto (ord.) quar-esma; (fraz.) -imo;<br />

(di cerchio) quadranto; - d’ora horquarimo;<br />

(mar.) quarto; ritratto di<br />

tre quarti mi-facia protreto<br />

quarzite (miner.) quarcito<br />

quarz-o, -ifero, -oso (elettr., miner.)<br />

quarc-o, -oza, -atra; di - quarca<br />

quasi (per così dire) (avv.) quaze;<br />

(davanti a sost.) quaza; (pressoché)<br />

(avv.) preske<br />

quasi-contratto, -delitto quaze -<br />

kontrato, -delikto<br />

quàssi-a, -o quasi-o, -kortico<br />

quassù hike, -supre<br />

quaterna (matemat.) quaro<br />

quaternario (geol., matemat.)<br />

quaternara; (tempo) quar-opa<br />

quaternione (matemat.) quaterniono<br />

quatrìade quaro<br />

quatto blotisinta; quatto - cel-ate,<br />

furteme<br />

quattordicennale (che ha luogo ogni<br />

14 anni) dek-e-quar-yar-ala; (che<br />

dura 14 anni) dek-e-quar-yar-a<br />

quattordicenne dekequar-yar-a<br />

quattordicennio dekequaryaro<br />

quattordici (numerale) dek-e-quar;<br />

(ordinale) <strong>14°</strong> quattordicesimo<br />

-esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) -im-o,<br />

-i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) -foye<br />

quattordicina dekequaro, cirkum deke-qua;<br />

(età) yar-dekequaro<br />

quattrennio quaryaro<br />

quattrinaio rich-a, -eg(ach)o<br />

quattrino centimo; (fig.) pekunio<br />

quattro (numerale) quar; (ordinale) 4°<br />

quarto -esm-a, -o, -i, -e; (frazionale)<br />

quarto -im-o, -i, -a, -e; (distributivo)<br />

a quattro a quattro, per quattro -<br />

ope; (moltiplicativo) quadruplo -opla,<br />

-o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) quattro volte -foye;<br />

piegar in - faldar -ime; far il diavolo<br />

a - bruisegar diablatre; farsi in -<br />

laboregar; esforcegar; a quattr’ occhi<br />

konfidence<br />

quattrocentesco (agg.: letterat., arte,<br />

ecc.) dil 15esma yarcento<br />

quattrocentista autoro od artisto dil<br />

dekekinesma (15esma) yarcento<br />

quattrocentistico (agg.) dil autori od<br />

artisti dil 15esma yarcento<br />

quattrocento (numerale) quara-cent;<br />

(sm. = il -) la dekekinesma (15esma)<br />

yarcento; (ordinale) 400°<br />

quattrocentesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

quattromila (numerale) quara-mil;<br />

(ordinale) 4000° quattromillesimo<br />

-esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) -im-o,<br />

-i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) -foye<br />

quattro-tempora quar tempi<br />

quegli, quei ilta, ilti; ita, iti<br />

quello (agg. e pron. dimostr. di persona<br />

e di cosa) ta, ita; ilta; (neutro = ciò,<br />

quella cosa) ito, to; (si veda: questo);<br />

per questo, per - (scopo/favore) por<br />

co, por to, (causa/motivo) pro co, pro<br />

to<br />

querc-eto, -ia querk-aro, -eyo; (pianta)<br />

-o; legno di - -o-ligno; tavolo di -<br />

querko-ligna tablo; - verde querko<br />

sempre-verda; - sughero korkoquerko<br />

-iolo yuna querko<br />

querela plendo<br />

191<br />

querelare plendar; (rifl .) plendar,<br />

lamentar (pri)<br />

querelato plend-ato, -ito; akuz-ato, -ito<br />

querimonia lament-o, -ado<br />

quèrulo lament-anta, -ema<br />

quesito questiono; (mat.) problemo<br />

questionante question-anto, -ero, -emo<br />

questionare (tr.) question-ar, -adar (ulu<br />

pri ulo)<br />

questionario questionario<br />

questione questiono; (mat.) problemo;<br />

(leg.) proceso; (litigio) litijo;<br />

(discussione, disputa) disputo; la<br />

cosa, l’affare in - la kozo, la afero<br />

koncernanta, traktata, alud-ata, -ita,<br />

pri qua on parolas<br />

questo (aggett. e pron. dimostrat. di<br />

pers. e di cosa) (i)ca/(i)ta), (i)ca/(i)ta);<br />

questo/i/a/e = (i)ca; questo/i/a/e ed<br />

anche quello/i/a/e = (i)ta; questo<br />

libro, questi quaderni, questa<br />

penna, queste matite (i)ta libro, ta<br />

kayeri, ta plumo, ta krayoni;<br />

quest’uomo e quella donna (i)ca<br />

viro e ta muliero; questi uomini e<br />

quelle donne ca viri e ta mulieri;<br />

questo cane si chiama… ica hundo<br />

nomesas…; (pronomi dimostrativi)<br />

(i)ca, (i)ta, (i)ci, (i)ti, (neutro = ciò,<br />

questa cosa) (i)co, (i)to; (i)ca =<br />

questo/a, costui/costei; (i)ta =<br />

quello/a, colui/colei; (i)ci questi/e,<br />

costoro; (i)ti = quelli/e, coloro; (i)co<br />

= questo, ciò, questa cosa; (i)to =<br />

quello, codesto, quella cosa; questo<br />

è mio amico, questa è tua amica ca<br />

esas mea amikulo, ta esas tua<br />

amikino; quella è mia zia, quello è<br />

mio padre ta esas mea onklino, ta<br />

esas mea patro; questi sono i vostri<br />

amici, quelle sono le tue amiche ci<br />

esas via amikuli, ti esas tua amikini;<br />

ciò è bellissimo, quello è vero,<br />

giusto, naturale ico esas tre bela, ito<br />

esas vera, justa, naturala; (pronomi<br />

dimostrativi + pronomi personali)<br />

ilca (questo, costui), elca (questa,<br />

costei), olca (questo, questa cosa),<br />

ilta (quello, colui), elta (quella,<br />

colei), olta (quello, quella cosa), ilci<br />

(questi, costoro), elci (queste,<br />

costoro), olci (questi, queste cose),<br />

ilti (quelli, coloro), elti (quelle,<br />

coloro), olti (quelli, quelle cose);<br />

costui è mio fratello, costei è mia<br />

sorella, questo è il mio lavoro ilca<br />

esas mea frato, elca esas mea frato,<br />

olca esas mea laboro; colui (quello<br />

là) è mio fratello, colei (quella là) è<br />

mia sorella, quello è il mio lavoro<br />

ilta esas mea frato, elta esas mea<br />

frato, olta esas mea laboro; costoro<br />

sono i miei fratelli, costoro sono le


mie sorelle, quelli sono i miei lavori<br />

ilci esas mea frati, elci esas mea frati,<br />

olci esas mea labori; coloro (quelli là)<br />

sono i miei fratelli, coloro (quelle là)<br />

sono le mie sorelle, quelli sono i<br />

miei lavori ilti esas mea frati, elti esas<br />

mea frati, olti esas mea labori; per - ,<br />

per quello (scopo/favore) por co, por<br />

to, (causa/motivo) pro co, pro to<br />

questore polico-komisario; questoro<br />

questua (di denaro) quest-o, -ado; fare<br />

la - questar (pekunio); (colui che la<br />

fa) quest-anto, -ero (di pekunio)<br />

questuare mendikar; (per colletta)<br />

questar<br />

questura komisari-eso, -eyo; (gli<br />

agenti) policistaro; (funzione)<br />

questor-eso; (di luogo) -eyo<br />

qui (avv.) hik-e; (di questo luogo) -a,<br />

-ala; di -, da - de hike; fin - (di<br />

tempo) til nun; - e là hike ed ibe; -<br />

sotto sube, infre; - sopra supere; al di<br />

- (qua) cis (preposiz.); venite di qui<br />

della siepe venez cis la hego;<br />

viviamo di qui di questo fiume ni<br />

vivas cis ta rivero; la nostra<br />

campagna si trova di qui della<br />

montagna nia ruro trovesas cis la<br />

monto; fuori di -! exter hike!;<br />

lontano da -! for hike!; per di - tra<br />

hike; fino - til hike;<br />

qui pro quo quiproquo, mis -kompreno<br />

quid simile ulo simila<br />

quidam, un - ulu, ula homo<br />

quiescenza repozo<br />

quietanza; -re (leg.) quit-igo, -iguro;<br />

(econ.) -igar (ulo pri ulo)<br />

quietar-e pac-, kalm-, quiet-igar; -si<br />

-eskar<br />

quiet-e, -ismo quiet-eso, tranquil-eso;<br />

quietismo<br />

quietista quietisto<br />

quieto (agg.) quieta, tranquila, kalma<br />

quillaia (botan.) quilayo<br />

quinario (poet.) kin-silaba verso;<br />

(matemat.) kin-ala, -opa; quinara<br />

quindecagono dekekin angula<br />

quindi pro to, do; (dopo) pose<br />

quindicennale (che ha luogo ogni 15<br />

anni) dek-e-kin -yar-ala; (che dura 15<br />

anni) dek-e-kin-yar-a<br />

quindicenne dekekin-yar-a<br />

quindicennio dekekinyar-o<br />

quindicesimo (ord.) dekekin-esma;<br />

(frazion.) -ima, -imo<br />

quindici (numerale) dek-e-kin;<br />

(ordinale) 15° quindicesimo -esm-a,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye(due settimane) deke-quaro<br />

quindicina dekekino, cirkum dekekin; ;<br />

(due settimane: quattordicina) dek-equaro;<br />

(età) yar-dekekino<br />

quindinnanzi de nun<br />

quinquagenario kina-dek-yara<br />

quinquagesima quinquajezimo<br />

quinquennale (che ha luogo ogni 5<br />

anni) kin-yar-ala; (che dura 5 anni)<br />

kin-yar-a<br />

quinquenn-e, -io kin-yar-a, -o<br />

quinta/e (mus., scherma) quinto; (tecn.,<br />

fin., teatro) kuliso<br />

quintadecima plena luno<br />

quintale (misurat.) quintalo (metr-ala)<br />

quintana (febbre) quintana (febro)<br />

quinterno kinfolia kayero<br />

quintessenza (pr. e fig.) quintesenco<br />

quintetto quinteto<br />

quintica (matemat.) quintiko<br />

quintilione quintiliono<br />

quintina (al gioco) kino<br />

quintino litro-kinimo<br />

quinto (ord.) kin -esma; (frazion.) -ima,<br />

-imo; (mus.) quinto; (nav.) spanto<br />

quintogenito kinesme naskint-a, -o<br />

quintultimo kinesma prelasta<br />

quintuplicare (tr.) kin-opl-igar; (intr.)<br />

-eskar<br />

quintùplice kinopl-, -o<br />

quintuplo kin-opla, -oplo<br />

quirite quirito<br />

quisquillia bagatelo; frivol-ajo; -eso<br />

quivi ibe<br />

quondam “quondam”<br />

quorum minima nombro (necesa pro<br />

valideso di voto); (matem.) quorumo<br />

quota quoto, (imposta) imposto, taxo,<br />

porciono, kontributo-parto; (matem.)<br />

kot-o; -to kot-izita (di altezza) alteso;<br />

a - x ye alteso x<br />

quotar-e (tr.) kot.iz.ar; (imporre) taxar,<br />

impostar; -si suskriptar; (fig.) molto<br />

quotato alte priz.at.a<br />

quotazione (sf.) koto; (parte di quota)<br />

quoto; (di borsa) kurso-listo;<br />

- dimezzata transakt.al.a mez-valoro<br />

quotidiano omna-dia, singla -dia; un -<br />

jurnalo (omna-diala)<br />

quo-to, -ziente (matem.)quociento<br />

192<br />

R<br />

r [consonante] (16ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 18ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) r; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“r” italiana di Rana, Rospo, aRdore;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “re, ere”<br />

rabarbaro rubarbo<br />

rabbattere mi-klozar<br />

rabbellir-e, -si plu-bel-igar, -eskar<br />

rabberciare rapec-ar, -achar<br />

rabbia (malattia) rabio; (fig.) furio,<br />

pasiono, manio, iraco: ha - di<br />

scrivere il havas manio skribar;<br />

essere in - furiar; mettere in - furiigar<br />

rabbico rabi-ala<br />

rabbietta iraceto<br />

rabbinismo rabin-ismo<br />

rabbinista rabin-isto<br />

rabbin-o, -ico rabin-o, -ala<br />

rabbioso rabioza; (fig.) furi-ema, -oza<br />

rabboccare parplenigar<br />

rabbon-acciare, o -ire (tr.) bon-igar;<br />

(intr.) bon-eskar; kalm-eskar, -igar;<br />

(fig.) rikonciliar<br />

rabbrividire fremisar (de, pro)<br />

rabbruscare (del tempo) obskur-eskar;<br />

(fig.) trist-igar, -eskar<br />

rabbuffare (capelli) arufar;<br />

(rimproverare) reprimandar<br />

rabbuir-e, -si obskur-igar, -eskar<br />

rabdomante fonto-serch-isto<br />

raccapezzar-e ri-unionar, ri-trovar; -si<br />

komprenar; (in un luogo) orientizar su<br />

(pri)<br />

raccapriccia-nte, -are horo-inda,<br />

-igiva; fremisar pro hororo<br />

raccartocciare volv-ar, -esar<br />

raccattacenere cindruyo<br />

raccattaconcio rekoli-anto, -ero di<br />

sterko<br />

raccattafieno mekanikala rastilo; rastomashino<br />

raccattare (da terra) rekoliar; (un<br />

raccolto) rekoltar<br />

raccenciare rapecar<br />

raccertare certigar (ulu, su pri); sekur-,<br />

quiet-igar<br />

racchetare pacigar, kalmigar<br />

racchetta (da gioco) raketo; (da neve)<br />

glit-shuo<br />

racchettista raket-isto<br />

racchiocciolarsi squatar


acchiudere inkluzar, kontenar;<br />

raccoglier-e (tr.) (da terra) rekoliar;<br />

(frutta) (tr.) rekoltar; (cose) kolektar;<br />

(pers.) unionar, amasigar; -si (col<br />

pensiero) rekolecar<br />

raccoglimento (relig.) rekoleco<br />

raccogliticcio haste aemblita<br />

raccolta rekolt-o, (cosa) -ajo;<br />

(collezione) kolekt-o, -ajo, -uro;<br />

suonar la - sonar por l’asemblo; (di<br />

pers.) asembl-o, -uro (milit.) rali-o,<br />

-ado, -eso<br />

raccolto (moralm.) rekolec-anta<br />

raccomandabile rekomand-inda<br />

raccomandare (tr.) rekomendar;<br />

(consigliare) konsiliar (ulo ad ulu);<br />

exhortar (ulu)<br />

raccomandazione rekomendo;<br />

(consiglio, esortazione) konsilo,<br />

exhorto; lettera di - rekomendo-letro<br />

raccomodamento ri-koncilio<br />

raccomodare reparar; (vesti) rapecar;<br />

(calze) darnar<br />

raccomodatore repar-ero, -isto; rapecero,<br />

-isto<br />

racconsolare konsolacar<br />

raccontar-e (d’immaginazione)<br />

rakontar; (un fatto vero) naracar; -si<br />

naracar sua historio; ciò non può -si,<br />

non si può raccontare to ne povas<br />

narac-esar<br />

raccorciamento (plu-)kurt -igo, -esko<br />

raccorciare (plu)kutigar; (abbreviare)<br />

abreviar<br />

raccordare (tecn.) (tr.) juntar (ulo kun<br />

ulo); junt-ar<br />

raccordo (di pittura) junt-indut-uro;<br />

(meccan.) junto-tubo, -peco, -parto;<br />

(curva di) (matemat.) junto-(kurvo)<br />

raccostare proxim-igar; (un uscio) miklozar<br />

raccozzare amasigar; (delle pers.)<br />

asemblar; (mil.) raliar<br />

rachide (anat.) spino, vertebraro<br />

rachit-ico; -ismo (agg., sm.) rakitik-a,<br />

-o; -ismo<br />

racimolare (pr.) glinar (vit-beri); (fig.)<br />

rekoltetar; furtetar<br />

rada (nav.) rado; entrare in - en-irar la<br />

rado<br />

radar (tecn.) radaro<br />

radazza (mar.) *swabro<br />

raddobbare (mar.) reparar<br />

raddolcimento (ri-)dolc-igo, -esko<br />

raddolcire (tr.) (ri-, plu-)dolc-igar<br />

raddoppiare (tr.) du-opl-igar,<br />

augmentar; (reiterare) iterar; (intr.)<br />

augmentar, kreskar, iterar<br />

raddoppiativo du-opl-ig-iva<br />

raddoppio du-olp-igo, augmento<br />

raddrizzamento (ri-)rekt-igo, korektigo<br />

raddrizzare (tr.) ri-erektar; (diritto) rirektigar;<br />

(correggere) emendar, rektigar<br />

radente raz-ero, -isto<br />

ràdere razar (ulu, su); (- il suolo)<br />

rezigar; - al suolo; (fig.) demolisar<br />

(reze)<br />

radiale (anat.) radiusala; (di raggio)<br />

radi-ala; (del radio) radius-ala<br />

radiante radi-anta, -oza<br />

radiare, raggiare, irradiare (con<br />

radiazioni) radiacar; (di raggi) radiar;<br />

(cancellare) sur-strekizar; efacar<br />

radiario (zool.) radi-ozo<br />

radiato radi-oza, -atra<br />

radiazione (elettr.) radiado; surstrekizo;<br />

efaco<br />

ràdica radiko<br />

radical-e, -ismo (agg.) radik-ala,<br />

(sost., gramm., chim., matemat.) -o;<br />

(matem., polit.) -alo; -alismo ; -mente<br />

komplete<br />

radicante radik-if-anta<br />

radicare (intr.) radik-ifar<br />

radicchio cikorio<br />

radicchione eskarolo<br />

radice (ogni senso) radiko; gettare,<br />

prendere le radici radik-ifar<br />

radicella radik-eto<br />

radichiella (bot.) leon-dento<br />

radicoso radi-if-anta<br />

radio (anat.) radiuso ; (el. chim.)<br />

radiumo; (tecnol.) radio<br />

radioattivo radioaktiv-a, -o<br />

radiodiff-ondere, -usione (elettr.)<br />

brodkast-ar, -o<br />

radio-faro (elettr.) radio -faro;<br />

-frequenza radio-frequeso;<br />

-gonometria radio-gonometrio;<br />

-comunicazione radio-komunik(ad)o;<br />

-telefon-o, -ia radio-telefon-o, -ado;<br />

-telegraf-o, -ia radio-telegraf-o, -ado;<br />

-telegrafare radio-telegrafar;<br />

-telegramma redio-telegramo;<br />

-goniometro radiogoniometro<br />

radiografare (tr.) radiografar<br />

radio-grafia; -metro radiograf(ad)o,<br />

-uro; radiometro<br />

radioscopia radioskop-ado; far la - -ar<br />

(ulo)<br />

radioscopio radioskop-ilo<br />

radioso radi-anta, -oza; (zool., sm.)<br />

radi-ozo<br />

193<br />

rado ne-densa; (poco frequente) rara;<br />

di - (raramente) (av. di tempo) rare<br />

radon (el. chim.) radono<br />

radunar-e asemblar; -si kunvenar,<br />

asemblar su<br />

raduno asembl-o<br />

radura lakuno, ne-densajo<br />

rafano (pianta) rafano; - selvaggio<br />

(rafano tedesco) armoracio<br />

rafferma (mil.) ri-engajo<br />

raffermamento (plu)ferm-igo, -esko<br />

raffermare (tr.) (plu)ferm-igar<br />

raffermo (pane) ne-fresha<br />

raffica (mar.) vento-strokego<br />

raffigurare simbolizar; rikonocar<br />

raffilare (con le forbici) rekortar<br />

raffinaggio rafin-ado<br />

raffinamento rafin.o, rafin.ad.o;<br />

subtil.ig.o<br />

raffinare (tr.) rafinar; purigar; (intr.) -<br />

su subtil-igar (ulo); raffinato (agg,<br />

sm.) rafin -ita, -ito; (di pers.) delikata<br />

raffinatore (sm.) rafin.ist.o, (strumento)<br />

rafin.il.o<br />

raffinazione rafin-o, -ado, -uro, -eso,<br />

-emeso<br />

raffineria rafin-eyo, -erio<br />

raffio gafo, grapino<br />

raffittire (plu-)densigar<br />

rafforzare (tr.) ri-fort -igar, ri-animar;<br />

(plu-)fortigar; (mil.) rinforcar; haste<br />

agar, -aranjar<br />

raffreddamento kold-igo, -esko; (di un<br />

corpo caldo) des -varm-igo, -esko;<br />

acqua di - des-varm-ig -aquo<br />

raffreddante kold-ig-anta, -iva<br />

raffreddar-e (tr.) (far freddo) (plu)kold-igar;<br />

(di un corpo caldo) desvarm-igar;<br />

(dare il raffreddore) (tr.)<br />

donar kataro ad (ulu), donar katar.et.o<br />

ad (ulu); -si kold-eskar, des-varmeskar;<br />

(prendere il raffreddore) prenesar<br />

da kataro, pren-esar da katar.et.o;<br />

raffreddato kold-igita, -esk-inta<br />

raffreddar-e -si<br />

raffreddore (di capo) naz-kataro; (di<br />

petto) bronkio-kataro<br />

raffrenare retenar, moderar<br />

raffrescare (intr.) kold.esk.ar,<br />

kold.et.esk.ar<br />

raffrontare komparar, konfrontar (a)<br />

rafide (biol.) rafido<br />

raganella arbor-rano; (strum.) klakoplanko<br />

ragazza-glia; -ta bubaro; infant-alajo<br />

ragazzino puer.et.o, puer.ul.et.o


agazzo/a puer(ul/in)o; fili(ul/in)o;<br />

(celibe) celib(ul/in)o; (di bottega)<br />

garsono; (usciere, servo) servisto,<br />

laboristo; - d’onore honorkompan(ul)o<br />

raggera radiaro<br />

raggiante bril-anta, -et-anta; radi-oza,<br />

-anta<br />

raggiare (intr.) bril-ar, -etar<br />

raggiati (zool.) radiozi<br />

raggio (di luce) radio; - di sole sunradio;<br />

- calorico kalor-radio; in un -<br />

di 10 km. ye disto de 10 km.; (geom.,<br />

matem.) radiuso; - della ruota<br />

(meccan.) spoko<br />

raggirare trompar (ulu)<br />

raggiungere (qd.) rajuntar (uno scopo)<br />

atingar (skopo)<br />

raggiuntare (sartoria) *bute juntar<br />

ragglutinare ri-aglutinar<br />

raggomitolar-e pelot-igar; -si squatar<br />

raggranchir-e, -si torpor-igar, -eskar<br />

raggranellare amasigar pokope<br />

(pekunio od altro)<br />

raggrinz-are, -ire frunsar, rugizar<br />

raggrovigliar-e, -si intrik-ar, -eskar<br />

raggrumar-e, -si (tr.) grumel-igar; -ifar<br />

raggruppamento (atto) grup.ig.o;<br />

(gruppo) grupo<br />

raggruppar-e (tr.) grup.ig.ar;<br />

(disporre) grupe dis -pozar; -si<br />

grup.if.ar, grup.esk.ar<br />

raggruzzolare amasigar; sparar<br />

ragguagliare egaligar, komparar,<br />

konfrontar; (qd.) informar<br />

ragguardevole importanta, remarkinda,<br />

eminenta<br />

ràgia rezino<br />

ragionamento (psicol.) (atto) rezono;<br />

(facoltà) rezon-ado<br />

ragionante rezon-anta, -ema<br />

ragionare (intr.) rezon-ar, -adar;<br />

konversar; ben ragionato bona<br />

rezono; (discutere) diskutar<br />

ragionato (agg.) logikoza, justa<br />

ragionatore rezon-anto, -ero, -emo;<br />

(che discute) diskut-ero, -emo; (che fa<br />

ragionare gli altri) exhort-anto,<br />

predik-anto, -ero<br />

ragione (facoltà) raciono; dotato di -<br />

racion-oza; età della - racion-evo;<br />

pura - pura raciono; aver - esar justa;<br />

dar - a qd. agnoskar ulu kom justa;<br />

come di - quale esas justa; (causa)<br />

kauzo, (motivo) motivo; (spiegazione)<br />

expliko; ho le mie ragioni me havas<br />

motivi; senza - semnotive; a maggior<br />

- pro plu forta motivo; - di più pluse;<br />

contro ogni - kontre omna motivo; -<br />

d’essere existo-kauzo; - sufficiente<br />

sufic-anta kauzo; render - dei propri<br />

atti explikar sua agi; domandare<br />

ragioni per qc. demandar expliki pri<br />

ulo; darsi - satisfacar su ipsa; aver -<br />

di qd., qc. vinkar ulu, ulo; accettare -<br />

agnoskar just-eso; farsi una -<br />

rezignar (pri ulo); (mat.) raporto; in -<br />

inversa inverse proporcionala; in - di<br />

po; - sociale firmo<br />

ragionevole (pers.) racion-oza, saja;<br />

(cosa) racion-ala, justa<br />

ragion-iere, -eria registr-isto, -ago<br />

ragliare bramar<br />

ragnare chasar per reto; (di abiti)<br />

konsumesar; (dei bachi) bavar<br />

ragnatel-a, -o araneo-telo<br />

ragnatura skrach-ado, -uro<br />

ragno (insetto) araneo; piede di -<br />

araneo-pedo<br />

ragù (cuc.) raguto; (condimento)<br />

kondimento<br />

railway (via con binari) fer-voyo, rel-<br />

raion (elem.) rayono<br />

rajà (principe indiano) rajao<br />

ralla (untume) unto; (supporto) apogsoporto<br />

rallegrante joy-ig -anta, -iva<br />

rallegranza joy-igo, joyo-manifesto,<br />

publika festo<br />

rallegrar-e (tr.) gay-, joy-igar; -si<br />

-eskar; joyar (pri); rallegrato joy-igita,<br />

joy-anta; gratular (ulu, su pri),<br />

amuzar su, gay.esk.ar (pri, per)<br />

rallentamento lent-igo, -esko<br />

rallentar -e (tr.) (plu-)lent-igar; kalmigar,<br />

lax-igar; -si (intr.) lax-eskar;<br />

(intr.) lenteskar<br />

rallide (uccello) ralo<br />

rallino (mecc.) apog-soporto<br />

ralluminare lumizar<br />

rallungare prolongar, (plu) longigar<br />

ramaglia sika ramo<br />

ramaio kaldron(if-)isto<br />

ramaiolo kulierego<br />

ramanzina reprimando<br />

ramar -e (tr.) kupr.iz.ar (ulo); (fig.) -igar<br />

kuprea; -si divenar kuprea<br />

ramarro verda lacerto<br />

ramato (di tinta) kupr.e.a; (pieno di)<br />

kupr.oz.a; (di suono) metal.atr.a<br />

ramazza (scopa) balayilo<br />

rame (el. chim.) kupro; - bianco<br />

tombako; - giallo latuno; (- di cucina)<br />

koquilario<br />

194<br />

ramificar -e (tr.) branch-igar; -si<br />

branch-ifar<br />

ramificazione banch-aro, branch-ifado,<br />

-if-uro; ram-o, -ifo, -ifuro; foliaro;<br />

(matemat.) branch-igo<br />

ramingare vagadar<br />

ramino bolio-poto<br />

rammagliare (conc.) sen-karnigar<br />

rammaricar-e, -si aflikt-ar, -esar;<br />

plendar, lamentar (pri)<br />

rammemorare (ri-)memor-igar, -ar<br />

rammendare (abiti) rapecar; (calze)<br />

(tr.) darnar<br />

rammendatore rapec-isto, -ero; darnisto,<br />

-ero<br />

rammendo rapec-ado; darn-ado<br />

rammentare memor-ar, -igar<br />

rammollir-e (tr.) mol.ig.ar;<br />

(indebolirsi) febl.ig.ar; -si (intr.)<br />

mol.esk.ar<br />

rammollito imbecila<br />

rammorbidire flexebl-igar, -eskar<br />

ramno (bot.) ramno<br />

ramo (in genere) brancho; (con foglie)<br />

ram-o, -eto; - d’olivo oliv-ierbrancho;<br />

(di scienze, ecc.) fako<br />

ramolaccio rafaneto<br />

ramollente mol-ig-anta, -ig-iva; (sm.)<br />

-ivo<br />

ramollimento mol-igo, -esko<br />

ramoso ram(et)-oza<br />

rampa (salita) rampo; (di scale)<br />

pasamano; (di teatro ) lum-rango<br />

rampicante (pianta) (agg.) klim.ant.a,<br />

klim.em.a<br />

rampichino (ucc.) certio<br />

rampicone hoko; (mar.) harpuno;<br />

(ancorotto) grapino<br />

rampino hok-o, -eto<br />

rampognare reprimandar<br />

rampollare (dell’acqua) spricar;<br />

(piante) burjonifar; (famiglie)<br />

decendar (de)<br />

rampollo fonto; (di piante) sproso;<br />

(figlio) filio, decendanto<br />

rampone krampono; (da pesca)<br />

harpuno<br />

rana (anim.) rano; (ambiente) ran.ey.o<br />

rancare klaudikar<br />

ranciato oranjea<br />

rancidare ranc-eskar<br />

rancidità ranc-eso<br />

rancido (biol.) ranca; sentire il - odorar<br />

rance; (diventar -) ranc-eskar; (azione<br />

del diventar -) ranc-esko<br />

ranci-o, -ere (mil.) supo, koquisto


ancore, aver - verso qd. di qc. rankoro,<br />

-ar kontre ulu pri ulo; aver del -<br />

rankorar, esar rankor-ema<br />

rancoroso rankor-ema<br />

randagio, andar - vag-anta, -ema;<br />

-adar<br />

randeggiare sequar la rivo<br />

randell-are, -o baston-agar; -ego;<br />

(garrese) garoto<br />

randellata baston-stroko, -frapo<br />

randione (zool.) gerfalko<br />

ranetta ran.et.o<br />

rango rango, lineo, serio; su due<br />

ranghi en du rangi; sullo stesso - en<br />

la sama rango; dello stesso - samranga;<br />

di alto - alta-ranga; uscire dai<br />

ranghi komencir kom soldato<br />

ranna-iuola; -ta (lesiv-)kuvo; lesiv-o,<br />

-ado<br />

rannerire nigr-igar, -eskar<br />

rannicchiarsi squatar<br />

ranno, lavar col - lesiv-aquo, lesivar<br />

rannodare ri-nodigar, ri-ligar; itere<br />

relateskar<br />

rannuvolar-e, -si nub-izar, -ozeskar;<br />

(fig.) trist-igar, -eskar<br />

ranocchio ran(et)o<br />

rantolare stertorar<br />

ranuncolo ranunkulo<br />

rapa rapo; (ambiente) rap-eyo<br />

rapaccione kolzo, nabeto<br />

rapace (agg.) rapt-ema; (fig.) avida;<br />

(sm., uccello) rapt-ucelo<br />

rapacità rapt-emeso, avid-eso<br />

rapare reze tondrar<br />

raperino (zool.) serino<br />

rapidamente (avv. di modo/maniera)<br />

repide; molto - (avv. di<br />

modo/maniera) rapidege<br />

ràpide (di fiume ) rapidajo<br />

rapidità rapid-eso<br />

rapido (agg.) rapid-a; (sm.) rapid-ajo;<br />

treno - treno rapida; rapido<br />

rapina rapt-ado; (prodotto) rapt-ajo<br />

rapire (intr.) rapt-ar, -adar;<br />

(entusiasmare) ravisar; sono rapito<br />

nel vederla me esas tre felica vidar<br />

vu<br />

rappa (bot.) umbelo<br />

rappacificare ri-konciliar (ulu kun ulu)<br />

rappallottolar-e; -si pelotigar; squatar<br />

rappezzare (tr.) rapecar<br />

rappezzettare (tr.) rapec-achar<br />

rappezzo repar-o, -ado, -uro; (di vesti)<br />

rapec-o, -ado<br />

rappiccare ri-juntar, -ligar; (discorso)<br />

ri-komencar<br />

rappigliare koagul-igar; (trans.) -ar<br />

rapportar-e (ridire) ridicar; (fare un<br />

rapporto) raportar; (mecc.) ad-juntar;<br />

pezzo rapportato peco ad-junt-ita; -si<br />

inter-konvenar<br />

rapportatore (che fa un rapporto) (sm.)<br />

raport-, inform-isto, raport-anto, -ero;<br />

(che denuncia) denunc-anto, -ero;<br />

(strumento) angul-transport-ilo,<br />

(matem.) angul-portilo<br />

rapporto (relazione) raporto; fare un -<br />

su qc. raporatar ulo; sul - di qd. segun<br />

la raporto di ulu; (fra due cose o<br />

persone) relato; in - a relate ulo;<br />

essere in - con relatar kun; (matem.)<br />

raporto; (volgare) proporciono;<br />

(meccan.) peco ad-juntita; in - con la<br />

sua fortuna proporcion-ala a lua havajo<br />

rapprender-e, -si koagul-igar, -ar<br />

rappresaglia reprezalo; far - contro<br />

qd. reprezalar kontre ulu<br />

rappresentante (sm.) reprezent-anto,<br />

-ero; (dell’armatore) (nav.)<br />

subrekargo<br />

rappresent-anza, -azione reprezento;<br />

(di immagine) reprezent-uro, imajo;<br />

(ostentazione) ostent-o, -ado<br />

(dimostranza) remonstro; (teatro)<br />

pleo; spese di - oficala spensi<br />

rappresentare (tr.) reprezentar;<br />

(descrivere) deskriptar; (teatro) plear;<br />

(immaginarsi) imaginar, supozar;<br />

(fare effetto) ostentar; (nel dipingere)<br />

lo si rappresenta come un avaro on<br />

deskriptas lu kom avaro; - falsamente<br />

mis -deskriptar<br />

rappresentativo represent-anta, -iva,<br />

-ala<br />

rapsod-o, -ia rapsodo; rapsodio<br />

raramente (poco sovente) rare<br />

rarefare (tr.) des-dens-igar<br />

rarefazione des-dens-ig-o, -ado<br />

rarissimo tre rara, rar-ega<br />

rarità (qual.) rar-eso; (cosa) -ajo<br />

raro rara; (non abbondante) skarsa; (di<br />

gas) des-densa<br />

rasaggio raz-ado<br />

rasar-e (tr.) razar; (raschiando)<br />

skrapar; (stoffe ) satinumar; (togliere il<br />

colmo) rezigar; -si razar su<br />

rasato razita; (stoffe) satinatra<br />

rasatore raz-ero, -isto<br />

ràschia (stoffa) serjo<br />

raschiaggio skrap-ado<br />

raschiamento skrap-ado; (medic.)<br />

kureto; fare un - kuretagar<br />

195<br />

raschiare (tr.) skrapar, -etar<br />

raschiata skrap-edo<br />

raschiatore (strum.) skrap-ilo; (pers.)<br />

-ero, -isto<br />

raschiatura skrap-uro<br />

raschietto skrap-ilo<br />

rasciugare vishar, sikigar<br />

rasentare frol(et-)ar<br />

rasente (agg.) reza; in modo - reze; - al<br />

muro an la muro<br />

raso (satin) (vest.) satino; - di cotone<br />

koton-satino; (agg.) reza; a pelo - rezpila;<br />

a - del suolo reze dil sulo;<br />

tabula rasa reza tabulo; (part. pass.)<br />

razita; pelle di - satina pelo rasoio<br />

razilo<br />

raspa raspilo; rumore di - raspobruiso;<br />

(dei bottai, ecc.) skrapilo<br />

raspaggio rasp-ado<br />

raspare (tr.) raspar; (del cavallo) piafar<br />

raspata rasp-uro<br />

rasperella (bot.) equiseto<br />

raspo (d’uva) raflo; (dei fornaciai) gafo<br />

rasposo aspera<br />

rassegna (mil. e giornale) revuo;<br />

passar in - revuar<br />

rassegnar-e (dimissioni) demisionar;<br />

(consegnare) livrar; (tr., rinunciare a)<br />

renuncar; (il bilancio) deklarar su<br />

nesolventa; -si rezignar (pri);<br />

rassegnato rezign-anta, -anto, -ema, -<br />

emo<br />

rassegnazione (morale) rezign-o, -emeso;<br />

(rinuncia) renunco<br />

rassembrare similesar (ulu, ulo)<br />

rasserenare (tr.) seren-igar; (fig.)<br />

tranquil-igar<br />

rassestare ri-ajustar; (vestiti) rapecar<br />

rassicurante quiet-ig-anta<br />

rassicurare (tr.) quiet-igar (ulu pri ulo);<br />

(riaffermare) (ri-)ferm-igar; acert-igar<br />

(ulu pri ulo, ulu ad ulo)<br />

rassodare hardigar; plufortigar<br />

rassomigliare similesar (ulu, ulo)<br />

rassottigliare subtiligar<br />

rastrell-are (tr.) rastar; -iera rastelero;<br />

(di carro) ridelo; (di piatti) pladetajero<br />

rastrellata rast-il-edo<br />

rastrellatore rast-ero,-isto<br />

rastrello rast-ilo<br />

rata quoto; (scadenza) pag-dato<br />

rataflà ratafio<br />

rateale quotope, per akonto<br />

ratificare (tr.) ratifikar<br />

ratificazione ratifiko


attenere retenar<br />

rattizzare ri-ecitar<br />

ratto (zool.) rato; (da rapire) rapt-o,<br />

-eso; (agg.) rapida, ajila<br />

rattoppare (tr.) repar(ach)ar;<br />

restaur(ach)ar<br />

rattorcere tordar<br />

rattrapire kontraktar (ulo); (per<br />

retrazione) retraktar; (per freddo)<br />

torpor-igar; -eskar<br />

rattristar -e (tr.) trist-igar; -si -eskar<br />

rauc-o, -edine rauk-a, -eso<br />

ravanello rafan-eto<br />

raviol-o, -i “raviol-o, -i”<br />

ravizzone kolzo, nabeto<br />

ravvalorare valorigar (ulo)<br />

ravvedersi emendar su, repentar (pri<br />

ulo)<br />

ravvedimento decido-chanjo, intencochanjo<br />

ravviare ri-ordinar; (capelli) kuafar,<br />

pektar<br />

ravvicinare proximigar (ulo ad ulo);<br />

(persone) ri-konciliar (ulu kun ulu)<br />

ravviluppare envelopar<br />

ravvisare ri-konocar<br />

ravvivare (tr.) ecitar, ri-ecitar; rivivigar;<br />

(colore) fresh.ig.ar; (dolore)<br />

akr.ig.ar<br />

raziocinio (atto) rezon-o; (facoltà) -ado,<br />

raciono<br />

razionale (anche matemat.) racionala<br />

razionalismo racion-al-ismo<br />

razionalista racion-al-isto<br />

razionalità racion-eso<br />

razionamento porcion-iz(ad)o<br />

razionare (tr.) porcion-izar; (cosa)<br />

porcion-igar<br />

razione porcion-o; mettere a - -izar<br />

(ulu); far le - -igar<br />

razza (biol.) raso; di - de pura raso;<br />

della stessa - sam-rasa; (di una<br />

famiglia) decendantaro; (qualità)<br />

speco; (di ruota) radio; (pesce) rayo<br />

razzia spolio, inkurso<br />

razziare (tr.) spoliar, inkursar<br />

razzo (d'artificio) fuzeo; (mecc.) pivoto<br />

razzolante marod-anto, -ero, -emo<br />

razzolare (intr.) marodar; skrapar; (fig.)<br />

furet-umar<br />

re (anche carte, scacchi) rej(ul)o; - di<br />

macchia (zool.) regolo; (nota music.)<br />

re; regina rejino; re bemolle (mus.)<br />

des; re diesis dis<br />

reagente reaktiv-a, -o<br />

reagire (intr.) reaktar (ad), kontre-agar<br />

(ulo, ulu)<br />

reale (del re) rej-ala; pricipe - rejid(ul)o,<br />

-o-principo; (agg., matemat.,<br />

ott.) reala; (vero ) vera; (opposto a<br />

personale) koz-ala; (sm.) il - lo reala,<br />

la real-ajo<br />

realgar (chim.) *realgaro<br />

real-ismo, -ista (monarchismo) (agg.,<br />

sm.) royal-ismo, royal-ist-a, -o;<br />

(verismo) real-ismo; (agg., sm.) realist-a,<br />

-isto; (relativo al realismo) realism-ala;<br />

real-ist-ala,<br />

realizzabile real-ig-ebla<br />

realizzar-e real-igar; (eseguire)<br />

exekutar; (vendere) vendar; -si realeskar;<br />

(denaro) enkasigar<br />

realizzazione real-igo, -ado, -uro<br />

realmente reale<br />

realtà (qualità) real-eso; (cosa) realajo;<br />

in - reale, fakte<br />

reame rej-io, -o-lando<br />

reato delikto, krimino<br />

reattanza (elettr.) reaktanco<br />

reattivo (agg., sm.) reakt-iva, -ivo<br />

reattore (tecn.) reaktoro<br />

reazionario (agg., sm.) reakt-ema, -emo<br />

reazione (anche matemat.) reakto<br />

rèbbio forko-dento<br />

reboante muj-, grondad-anta<br />

rebus rebuso; parlare con - enigmate<br />

parolar<br />

recalcitrante rezist-anta, -ema, -eganta,<br />

-egema<br />

recalcitrare (intr.) rezist-ar, -egar<br />

recapitare livrar, sendar<br />

recapito adreso, rendevu-eyo<br />

recar-e (ad-)portar; -si irar (ad);<br />

(cagionare) efektigar<br />

recedere (tr.) retro-cedar; trans-cedar,<br />

renuncar (ulo)<br />

recensione kont-ado, recenso<br />

recensire (tr.) kont-ar, -adar<br />

recente recenta<br />

recentemente recente<br />

rècere vomar<br />

recessivo (biol.) recesiva<br />

recesso retret-, refuz-eyo<br />

recidere (de-, ek-)tranchar; (chir.)<br />

ecizar<br />

recidivo recidivo; essere - (intr.)<br />

recidivar; (persona recidiva) recidivanto,<br />

-into, -ero<br />

recingere cirkondar (ulo); zonizar (ulu<br />

per ulo)<br />

196<br />

recinto klozajo; (di reti per bestie)<br />

parko<br />

recipiente (tecn.) recipiento; (chiuso,<br />

per liquidi) tanko, vazo<br />

reciprocamente reciproke<br />

reciprocità (anche matemat.) reciprokeso,<br />

-a<br />

reciproco (agg., anche matemat.)<br />

reciproka; (sm., log.) reciproko<br />

recisamente senhezite, decideme<br />

recisione ek-, de-tranch-o, -uro<br />

recita naraco, rakonto<br />

recitante (sm.) recit-ant(ul/in)o<br />

recitare (tr.) recitar; (raccontare)<br />

naracar; (citare) citar; (teatr.)<br />

reprezentar, plear<br />

recitativo (mus.) recitativo<br />

recitazione recit-o, -ado<br />

reclamante reklamac-anto<br />

reclamare (tr.) reklamacar (ulo);<br />

(esigere) postular; (intr.) plendar,<br />

protestar (pri, kontre)<br />

reclame (econ.) (pubblicità) reklamo;<br />

fare della - reklam-ar, -adar<br />

reclamo reklamaco; (esigenza) postulo,<br />

-ajo<br />

reclinare inklinar<br />

reclusione inkluz-eso; pena di - karcero,<br />

-puniso<br />

recluso (agg., sm.) inkluz-ita, -ito<br />

reclusorio puniseyo; karcero<br />

recluta rekrut-ito; fare la - di qd.<br />

rekrutar ulu; fare delle reclute rekrutar,<br />

-adar<br />

reclutamento rekrut-o, -ado<br />

reclutante rekrut-ero, -isto<br />

reclutare (econ.) (tr.) rekrutar (ulu, ad)<br />

reclutatore rekrut-ero, -isto<br />

recòndito celita, sekreta; desfacila<br />

record (sport) rekordo; tenere il - havar<br />

la -; detenere un - havar la rekordo<br />

(di, pri)<br />

recriminare (intr.) kontre-repochar,<br />

reprochar, plendar (pri)<br />

recriminazione (kontre-)reprocho<br />

recrudescenza ri-akr-esko; essere in -<br />

ri-akr-eskar<br />

recuperabile rekuper-ebla<br />

recuperare ri-havar, (tr.) rekuperar<br />

(ulo); (i sensi) ri-koncieskar<br />

recupero rekupero<br />

redarguire reprimandar<br />

reda-ttore redakt-anto, -ero, -isto; -<br />

capo chef-redakt-isto; -zione (atto) -<br />

o, -ado; (prodotto) redakt-uro; (modo<br />

di redigere) redakt-eso; (locale)<br />

redakt-eyo (amministr.) -erio


eddit-o, -uario rento, revenuo; rentiero<br />

redento redemtit-a, -o<br />

redentore redemt -anto, -into, -ero<br />

redenzione redemt -o, -eso<br />

redibi -torio; -zione nihil-iganta (la<br />

vendo); -igo (di vendo)<br />

redigere (tr.) redaktar<br />

redimere (tr.) redemtar; (da schiavitù)<br />

liberigar; (riscattare) ri-, retrokomprar<br />

redina reino; tener le redini dello<br />

Stato guvernar la stato; (munire di<br />

redini) rein-izar<br />

redivivo riviv-eskinta, -igita<br />

redo alaktala bovyuno<br />

rèduce (agg.) retro-venanta; (sm.)<br />

veterano<br />

refe (suto-)filo<br />

referendario referendario<br />

referendum plebicito<br />

referenza refero; (attestazione) atesto;<br />

(informazione) informo<br />

referto raporto<br />

refe-ttorio, -zione manj-eyo,<br />

-o-chambro; repasto, skol-repasto<br />

reffermare plufermigar; konfirmar; (in<br />

carica) ri-nominar<br />

refrattario (agg., ad un ordine) rebela;<br />

(al fuoco) fair-espruva; (mil., tecn.)<br />

refraktar-a, (sm.) -o<br />

refriger-ante; (agg.) frigor-iz-anta, -iziva;<br />

(sm.) -iz-ivo, -iz-ilo<br />

refrigerare kold-igar; (tecn.) frigor-izar<br />

refrigerazione frigor-iz-o, -ado<br />

refrigerio alej-o, -eso<br />

refurtiva furtajo<br />

refuso (tip.) kompost-eroro<br />

regalare donacar<br />

regale (agg.) re j-ala<br />

regalìa (leg.) regalio; (mancia)<br />

gratifiketo<br />

regalo (atto) donaco; (cosa ) donacajo;<br />

fare - di qc. a qd. donacar ulo ad ulu<br />

règamo (bot.) majorano<br />

regata regato<br />

reggen-te; -za regent-o; -eso, -io<br />

reggere (per di sotto) sub-tenar;<br />

(impedir di cadere e fig.) sustenar;<br />

(sopportare) suportar; (resistere)<br />

rezistar; (un potere) (tr.) guvernar,<br />

administrar, jerar; (gramm.) guvernar<br />

reggia rejal palaco<br />

reggilume kandeliero<br />

reggimentare (tr.) rang.iz.ar en<br />

regimento; (fig.) rekrutar (ulu)<br />

reggimentario regiment-ala<br />

reggimento (mil.) regimento<br />

reggipenne plumiero<br />

reggipetto mam-sustenilo<br />

reggiposata kultel-port-ilo<br />

reggiseno (vest.) mamiero<br />

reggistaffe estribo-trus-ilo<br />

reggi-stanga (di cavalli) tir-,<br />

brankardo-rimeno<br />

reggitesta kap-apogilo<br />

reggitore administranto; jeristo<br />

regìa regio; - interessata regio partopren-anta<br />

regicid-a, -io rej-ocid-anto, -into, -o<br />

regime (polit., tecn., med., ecc.) rejimo;<br />

(gramm.) komplemento<br />

regina rej-ino; - madre rejo-matro;<br />

(agli scacchi) damo<br />

règio rej-ala; acqua - - aquo<br />

regionale region-ala<br />

regione (tutti i sensi) regiono<br />

registrare registragar (ulo), enskribar,<br />

notar; (scivere in registri) enrejistrar<br />

registratore (elettr.) registragilo;<br />

(pers.) mregistrat-anto, -ero; (appar.)<br />

enskrib-aparato<br />

registrazione (anche imposte) registrag.o,<br />

registr-ag.ad.o; (ufficio)<br />

registr.ey.o; (di bagagli) en-skribo,<br />

en-skrib.ad.o<br />

registro registro; tenere - di en-registrigar;<br />

(a madre e figlia) talon -; ufficio<br />

del registro -kontoro; (tecn.) shibro<br />

regnante regnanta, (fig.) dominacanta;<br />

(sm.) suvereno, monarko<br />

regnare (intr.) regnar (ulo, ulu);<br />

guvernar (ulu), (fig.) dominacar (ulu);<br />

l’arte di - la regn-arto<br />

regnìcolo nacionan-a, -o<br />

regno (paese) rej-lando, rej-i-o, rejostato;<br />

(azione di regnare) regn-o, -<br />

ado; - animale animal-regno<br />

règola regulo, normo; (moderazione)<br />

moder-o, -eso; (ordine) ordin-o, -eso;<br />

mettersi in - konformigar su (ad) a la<br />

regulo; essere in -esar segun la<br />

regulo; in -, nelle regole segun la<br />

regul-o, -i; è di - far ciò la regulo<br />

postulas ito; munire di una - normizar,<br />

regul-izar; regole (mestrui)<br />

menstru-o, ado<br />

regolamentare regul-ala, segun-regula<br />

regolamentazione regul-izo, -iz-ado<br />

regolamento (insieme di regole) regularo;<br />

(azione del regolare) regul-ado;<br />

ajust-ado<br />

regolar-e (agg.) regul-ala, -oza; (moto)<br />

uniforma, konstanta; (religioso) reguliera,<br />

-iero; (verbo tr.) (sottomettere ad<br />

197<br />

una regola) regular-izar, (mettere a<br />

punto) ajustar; (normalizzare) normizar;<br />

(metter in ordine) ordinar;<br />

(moderare) moderar; (macchine)<br />

regular; (un affare) aranjar;<br />

(concludere) konkluzar; (un conto)<br />

klozar, saldar; regolato regul-oza; -si<br />

su qd. prenar ulu kom regulo; regular<br />

su segun ulu<br />

regolarità reguol-oz-eso; (mecc.)<br />

uniform-eso, konstant-eso<br />

regolarizzare (tr.) regul-oz-igar<br />

regolarizzazione regul-oz-igo<br />

regolarmente regul-oze, uniforme,<br />

konstante<br />

regolatore (agg.) regul-anta, -iva; (sm.)<br />

regul-ilo; (tecn.) regulatoro; (a<br />

valvola) komando-valvo<br />

regolazione (tecn.) ajust-o, -ado; reguliz-o,<br />

-ado; regul-o, -ado<br />

regolazione (tecn.) regul-ado<br />

regolìzia regoliso<br />

règolo (quadrello) linealo; (archit.)<br />

listelo; (di vetrate) fenestro-kruco<br />

regressione regres-o, -ado<br />

regressivo regres-anta, -iva<br />

reietto repuls -ita, -ito; abandonit-a, -o<br />

reiettore (elettr.) retrojeto<br />

reillumunar-e ri-acendar; -si ri-acendesar<br />

reimbarcar -e (tr.) ri-embarkar; -si<br />

(intr.) ri-embarkar su<br />

reimbarco ri-embark-o, -eso<br />

reimbiancare (tr.) ri-blank-igar<br />

reimpacchettare (tr.) ri-paket-igar<br />

reimpagliaggio ri-pali-iz-o, -ado<br />

reimpagliare (tr.) ri-pali-izar<br />

reimpagliatore ri-pali-iz-isto<br />

reimparare (tr.) ri-lernar<br />

reimpastare (tr.) ri-petrisar<br />

reimpiegare (tr.) ri-employ-izar; (un<br />

funzionario) ri-ofic-izar; (uzare di<br />

nuovo) (tr.) ri-uzar; ri-kolokar<br />

reimpiego ri-uz(ad)o; (di fondi) rikoloko<br />

reimporatre (tr.) ri-importacar<br />

reimportazione ri-importaco<br />

reina (pesce) bre mo<br />

reincassare (tr.) ri-en-kest-igar, ri-kestizar;<br />

(del denaro) ri-inkasar<br />

reincasso ri-en-kest-igo, ri-kest-izo;<br />

(del denaro) ri-inkaso<br />

reincastrare (tr.) ri-inkastrar<br />

reincastro ri-inkastro<br />

reinchiodare (tr.) ri-klov-agar<br />

reincollare (tr.) ri-glutinar


eincollo ri-glutin(ad)o<br />

reincorporare (tr.) ri-en-korp-igar<br />

reincrespare (tr.) ri-plisar<br />

reincrociare (tr.) ri-kruc-umar<br />

reindebitare (tr.) ri-deb-izar<br />

reindurire (tr.) ri-hard-igar<br />

reinfiammare (tr.) ri-inflam-ar.<br />

reingessamento (ri-)gips-izar (ulo)<br />

reingessare (tr.) ri-gips-izar<br />

reinghiottire (tr.) (inghiottire di nuovo)<br />

ri-glutar<br />

reingranare (tr.) ri-ingran-igar<br />

reingrassare (tr.) ri-gras-igar; (intr.) riingras-eskar<br />

reinizio ri-komenco, itero<br />

reinstallare (tr.) ri-instalar<br />

reinstallazione ri-instal-o, -uro<br />

reintascare (tr.) ri-en-posh-igar<br />

reintegrar-e (tr.) (in possesso) riestablisar<br />

(ulu, sur, en); (un testo)<br />

restaurar; -si ri-establisar su (en ulo)<br />

reintegrazione ri-establiso<br />

reintonacare (tr.) ri-krepisar<br />

reintonaco ri-krepis -o, -ado, -uro<br />

reinventare (tr.) ri-inventar<br />

reinviare (tr.) ri-sendar, retro-sendar;<br />

(inviare lontano) for-sendar; (inviare<br />

indietro) retro-lansar; (aggiornarsi)<br />

(intr.) ajornar (ulo); - la palla retrolansar<br />

la balono; - alle calende<br />

ajornar ne-defin-ite<br />

reinzuppare (tr.) ri-trempar; (bagnare)<br />

ri-humid-igar<br />

reiterare (tr.) iterar, receptar<br />

reiterazione iter-o, -ado<br />

relais (elettr.) relayo<br />

relativamente relate (ulo pri)<br />

relatività relat-iv-eso<br />

relativo (anche matemat.) relat-anta,<br />

-iva<br />

relatore raport-anto, -ero<br />

relazionare (tr.) raportar, naracar<br />

relazione relato (di ulo ad ulo); raporto;<br />

(recita) naraco; fare una - raportar;<br />

essere in - con qd. relatar (ad) ulu; in<br />

- relateskar (ad)<br />

relegare (tr.) relegar<br />

relegazione releg-o, -ado, -eso<br />

religione religio; (fig.) kulto, veneraco;<br />

- di Stato stat-ala religio; guerra di -<br />

religi-ala milito; (stato religioso)<br />

religi-ier-eso; entrare in - regul-iereskar;<br />

(coscienza, scrupolo)<br />

koncienco, skrupolo<br />

religiosità religi-oz-eso<br />

religioso (relativo alla religione) religiala;<br />

(persona) -oza; (relativo alla vita<br />

religiosa ) regul-ier-ala; (scrupoloso)<br />

skrupol-oza; (sm.) (frate, suora)<br />

regul-ier(ul/in)o<br />

reliquato reziduo<br />

reliquia, -rio (relig.) reliqui-o; fare<br />

delle reliquie da qc. konservar pie<br />

ulo; reliqui-uyo<br />

remare (intr.) rem-ar, -adar<br />

rematore rem-anto, -ero, -isto<br />

reminescenza (ricordarsi) ri-memoro,<br />

(letter., artist.) reminic-o, (cosa) -ajo;<br />

aver una - reminicar (ulo)<br />

remissibile remis -ebla<br />

remissione (anche med.) remiso<br />

remissivo obedi-, koncili-ema<br />

remittente (med.) remisanta<br />

remo (per remare) rem-ilo; andare a<br />

remi reme navigar; fare forza di<br />

remi esforce remar<br />

remola krako-planko<br />

remontorio ri-tensilo<br />

rèmora ajorno; (pesce) remoro; (mar.)<br />

vortico<br />

remoto (luogo) fora; (tempo) antiqua;<br />

(gramm.) definita (pasinto)<br />

remunerare (tr.) rekompensar (ulu, pri<br />

ulo)<br />

remuneratore (agg.) rekompens-anta,<br />

-iva<br />

remuneratorio rekompens-iva<br />

remunerazione rekmpenso, indemno<br />

rena sablo<br />

renaiolo sabl(et)isto<br />

renale ren-ala<br />

renare netigar per sablo<br />

rènder-e (tr.) retro -donar; (dare di<br />

nuovo) ri-donar; (dare in cambio)<br />

kambie -donar; (produrre) poduktar;<br />

(consegnare) livrar; (cedere) cedar;<br />

(un’idea) expresar; (imitando) imitar;<br />

(tradurre) traduktar (ulo per ulo); (in<br />

un modo) igar; - sordo surdigar (ulu);<br />

- bello beligar; - omaggio facar<br />

homajo; - testimonianza facar atesto<br />

pri; - giustizia facar judici-o, -ado; -<br />

ragione a qd. di qc. satisfacar ulu pri<br />

ulo; - grazie dankar (ulu pri); - i conti<br />

prizentar la kalkuli; justifikar; - conto<br />

di una cosa donar expliko pri ulo;<br />

(fare rapporto) raportar pri ulo; -<br />

conto di un’opera recensar verko -<br />

visita facar vizito, vizitar; - un suono<br />

emisar sono; - pan per focaccia pagar<br />

bonajo per malajo; - servizio facar<br />

servo (ad ulu); (in un concorso) - dei<br />

punti a qd. koncesar avantajo ad ulu;<br />

- l’anima expirar; - la pariglia pagar<br />

198<br />

per simil-ajo; -si conto di qc. explikar<br />

a su ulo, verifikar ulo<br />

rendiconto raporto; (d’opera) recenso;<br />

(comm.) kalkulo-prizento<br />

rendimento (utile) (matemat., tecn.)<br />

efiko utila, (elettr.) rendimento;<br />

(produzione) produkt-o, -ado, -ajo,<br />

-em-eso<br />

rendita (anche matemat.) rent-o;<br />

- vitalizia dum-viva rento; titolo di -<br />

rent-akto; produrre una - rent-ifar<br />

rene (anat.) reno; i reni la lumbi<br />

renella sabl-eto; (med.) gravelo<br />

renetta renet-pomo<br />

renitente rezistanta; (mil.) refraktar-a, -<br />

o<br />

renna (anim.) rentir(ul/in)o<br />

reo kulp-anta, -oza; -anto, -into, -ozo<br />

(pri); krimin-anta, -anto<br />

reostato (elettr.) reostato<br />

reotattismo (biol.) reotaktismo<br />

reotropismo (biol.) reotroprismo<br />

reparto fako<br />

repellere repulsar<br />

repentaglio risko; mettere a - ris kar<br />

repente, di - subite<br />

repentino subita, ne-expektita<br />

reperire (tr.) reperar<br />

reperto marko, reper-ilo<br />

repertorio repertorio<br />

replica repliko; (ripetizione) repeto;<br />

(qc. di doppio di un’opera d’arte) duopl-ajo<br />

replicare (contraddire) (tr.) replikar<br />

(ulo ad ulu); (ridire) repetar; (rifare)<br />

iterar<br />

replicatamente itere, plu-foye<br />

reporter (giornalista) raportisto<br />

reprensibile blam-inda, reprimand-inda<br />

repressione repres-o, -ado<br />

repressivo repres-iva<br />

reprimenda reprimando<br />

reprimere (tr.) represar, retenar<br />

rèpr obo (agg.) mala; (teolog.) damnito<br />

repubblica; -no (polit.) republik-o; (la<br />

cosa pubblica, lo Stato) stato; (fig.)<br />

naciono, populo; (agg.) republik-ala,<br />

-ista; (sm.) republik-isto<br />

repubblicanismo republik-ismo<br />

repulisti, fare il - parkonsumar; (fig.)<br />

furtar omno<br />

repulsione repuls -o; (subita) repuls -eso<br />

repulsivo repuls -anta, -iva<br />

repulsore (ferrov.) bufro<br />

reputar-e (tr.) reputar (ulu kom…); -si<br />

felice konsiderar su kom felica


eputato reput-ata; (famoso) fam-oza;<br />

(creduto) kred-ata; essere - (bene o<br />

male) reput-esar<br />

reputazione reput-, -eso; (comm.)<br />

kredito<br />

rèquie repozo, kalmeso; (morale)<br />

quiteso<br />

requiem “requiem”<br />

requisire (polit.) requizitar<br />

requisito (qualità) postulata qualeso,<br />

necesa qualeso<br />

requisitoria kontre-pledo (fig.) akuzado,<br />

reproch-ado<br />

requisizionare (tr.) requizitar<br />

requisizione requizito; (cosa) requizitajo;<br />

mettere in - requizitar<br />

resa (mil.) livro; - dei conti prizento di<br />

kalkuli<br />

rescindere (tr.) nihil-igar<br />

rescissione abrogo, nihiligo<br />

rescritto (stor. eccl.) reskripto<br />

resecare detranchar; (chir.) resekar<br />

reseda (pianta) rezedo<br />

residente (sm., che risiede) rezidanto;<br />

(diplom.) rezidento<br />

residenza (atto) rezid-o, -ado; (luogo)<br />

rezid-eyo; (funzione) rezid-ent-eso;<br />

(la propria dimora) rezid-ent-eyo<br />

residuare (leg.) diminutar (ulo);<br />

(restare) restar<br />

residuo (anche matemat.) reziduo<br />

rèsin-a; -oso rezin-o; -oza, -atra<br />

resipiscenza, -re resipicens-o, -ar<br />

resist-ere (intr.) rezist-ar (ulo, ulu);<br />

capace di - rezist-iva; -ente rezistanta,<br />

-ema, -iva; -enza (azione)<br />

(elettr.) rezist-o, -ado, -ivo;<br />

(tendenza) rezist-emeso, (cosa tecn.)<br />

rezist-ivo; forza di - rezist-iv-eso<br />

resistività (fis.) rezist-iv-eso<br />

resoconto raporto; (di libro) recenso<br />

respingente repuls -anta, -iva, repugnanta,<br />

-iva; sali-ig-ilo; (fig., arte)<br />

kontrast-ivo<br />

respingere (tr.) repulsar; (spingere<br />

indietro) (tr.) ri-, retro-pulsar;<br />

(ripugnare) repugnar (ulu);<br />

(corrispondenza ) retro-sendar, neaceptar;<br />

(rifiutare) refuzar<br />

respirabile respir-ebla<br />

respirare (tr., intr.) respirar; (fig.) vivar<br />

respiratorio respir-ala<br />

respirazione (atto) respir-o, -ado; (aria<br />

respirata) respir-ajo<br />

respiro respir-o, -ado; (l’aria respirata)<br />

-ajo; (affannoso) anhelo; (pausa)<br />

repozo; (dilazione) ajorno; pagare a -<br />

pagar akont(op)e<br />

responsabile respons-anta, -iva (pri);<br />

esser - di responsar pri<br />

responsabilità respons-o; (qualità)<br />

respons-iv-eso; prendersi la - di qc.<br />

asumar la responso pri ulo<br />

responso oraklo; (volg.) decido<br />

responsorio (eccl.) responsorio<br />

ressa turbo presanta<br />

resta (di grano, di pesce) aristo<br />

restante (agg.) rest-anta; (sm.) restajo;<br />

(ultima parte, il restante di, il<br />

rimanente di, l’eccetera) la ceter-<br />

(con aggettivi: qualità, genere, tipo,<br />

specie) la cetera = ogni altro, il<br />

rimanente, il restante; (pronome per<br />

oggetto o cosa, anche plurale) la<br />

ceter-o, -i = il resto, i resti, il<br />

rimanente, i rimanenti (di cosa/e);<br />

(pronome individuale) la ceteri = gli<br />

altri, i rimanenti, i restanti<br />

(persone); (avverbio di modo,<br />

maniera e/o quantità) la cetere = del<br />

resto, dell’atro, rimanente, restante<br />

(nel modo e maniera)<br />

restare (intr.) restar; restato solo restanta,<br />

-inta sola; ciò che mi resta da<br />

fare quon me mustas facar (ankore);<br />

resta da sapere se… oportas nur<br />

savar kad…; mi resta che<br />

ringraziarvi me devas ankore dankar<br />

vi; (permanere) permanar; (abitare)<br />

lojar; dove restammo? ube ni haltis?<br />

non resterò là me ne haltos ibe<br />

restaurare (tr.) restaurar<br />

restauratore (colui che restaura)<br />

restaur-anto, -ero, -isto<br />

restaur-o, -azione (polit., artist.)<br />

restaur-o, -ado, -eso<br />

restìo rezistema, rebela<br />

restituire (tr.) retro-donar; (leg.)<br />

restitucar (ulo ad ulu); (rinviare)<br />

retro-sendar<br />

restituzione (leg.) restituco; far - di<br />

restitucar (ulo)<br />

resto (il -, ciò che resta) rest-ajo, (il<br />

resto di una cosa) la cetero, (il resto<br />

di un insieme) la ceteri; (residuo)<br />

reziduo; (matemat.) rest-ajo, reziduo;<br />

i resti mortali reliquii; aver del<br />

denaro di - havar rest-anta pekunio;<br />

del - (loc. avv.) cetere;<br />

restringer-e (tr.) (stringere) klemar;<br />

(rendere molto stretto, più stretto)<br />

(tro-)stret.ig.ar (ulo), (tr.) (plu -)stretigar;<br />

(limitare) moderar; (fisiol.)<br />

konstriktar; ristretto (passaggio)<br />

streta, (pers.) meskina; -si restriktar<br />

su; (diventar stretto) stret-eskar<br />

restringimento (fatto) stret-igo, -esko;<br />

(risultato) -ig-uro<br />

199<br />

restri-ttivo; -zione restrikt -anta, -iva;<br />

restrikt-o, -uro; - mentale ment-ala<br />

rezervo<br />

resuscitare (relig.) rezurektar; (tr.) riviv-igar;<br />

(intr.) ri-viv-eskar; (fig.) rinaskar<br />

retaggio heredajo<br />

retata retedo; (fig. di ladri) kapto<br />

rete (pesko-, chaso-)reto; (la rete =<br />

internet) inter-reto<br />

reticella reteto; (per capelli) haro-reto;<br />

(per gas) mufo; (borsa) reto-saketo;<br />

(tecn.) retikulo<br />

reticenza tac-o, -ajo<br />

reticolare (da rete) retatra; (da<br />

reticolo) retikul-ala, -atra<br />

reticolato; treliso;<br />

reticolo (anche matemat.) retikulo<br />

rètina (anat.) retino<br />

retinenza (azione) taco; (ciò che si<br />

tace) tac-ajo<br />

rètore retoro; retorikisto<br />

retorica (filos., linguist.) retoriko<br />

retorico (sm.) retorik-an(ul/in)o, -isto<br />

retribuire (tr.) salariar, pagar,<br />

kompensar<br />

retribuzione salario, pago<br />

retrivo tardema, regresema<br />

retro (sm.) reverso; (prefisso) retro-<br />

retroattività retro -ag-iv-eso<br />

retroattivo retro-ag-iva<br />

retroazione retro-ago<br />

retrobocca dopa boko, faringo<br />

retrobottega dopa butiko<br />

retrocarica dope charjebla<br />

retrocedere (tr.) retro-cedar (ulo ad<br />

ulu), retro-irar; (leg.) -cedar; (milit.)<br />

degradar; (fig.) regresar<br />

retrocessione retro-cedo; (marcia<br />

all’indietro) regreso<br />

retrocorpo dopa parto<br />

retrocorte dopa korto<br />

retrogrado retro -ir-anta: (fig., polit.)<br />

regres-ema<br />

retroguardia dopa guardo<br />

retrogusto posa saporo<br />

retromano (reverso della mano) manudorso,<br />

manu-reverso<br />

retronegozio dopa butiko, butikdop.aj.o<br />

retropunto dopa punto<br />

retrospettivo retro-spekt-anta, -iva<br />

retrovendita (com.) (yuro di)<br />

retrovendo<br />

retrovie dop-o, -ajo (di armeo)


etta (geom.) rekto; (per vitto)<br />

pensiono; dar - askoltar (tr.)<br />

rettale rektum-ala<br />

rettamente sincere, loyale, honeste<br />

rettangolare (ad angolo retto) ortangula;<br />

(in forma di rettangolo)<br />

rektangulatra<br />

rettangolo (sm.) rektangulo; (agg.) ortangula<br />

rettificabile (matemat.) rektigebla<br />

rettificabile rekt-ig-ebla<br />

rettificare (geom.) (tr.) rekt-igar;<br />

(chim., elettr., fig.) rektifikar; (fig.)<br />

korektigar<br />

rettificativo rektifik-anta, -iva<br />

rettificatore (elettr.) rektifikilo<br />

rettificazione (geom.) rekt-igo; (chim.,<br />

fig.) rektifiko, korektigo<br />

rettifilo rekta lineo<br />

rettile (zool.) reptero<br />

rettilineo rekto-linea, rekta; (sm.) rektolineo<br />

rettitudine rekteso; (fig.) korekt-,<br />

honest-eso<br />

retto (geom.) (agg.) (retto, dritto) rekta;<br />

in linea retta rekte; cuore, spirito -<br />

sincera kordio, justa spirito; (di<br />

angolo: retto) orta; ad angolo - ort-a,<br />

-e; angolo - orto; marciare - stacar<br />

rekte (persona) honesta, yusta; (di<br />

moneta, ecc.) averso; (anat.) rektumo<br />

rettorale rektor-ala<br />

rettor -ato rektor-eso, -eyo; -e (sm.)<br />

rektoro; (agg.) direkt-anta, -iva; lice-,<br />

kolegi-estro<br />

rèuma, -tismo (malattia) reumatismo<br />

reumatico (agg., sm.) reumatism-ika, -<br />

iko<br />

reumatistico reumatism-ala<br />

reverendo venerac-inda<br />

reverenziale respekt-eg-ala, -oza<br />

reversibile renvers-ebla<br />

reversibilità renvers-ebl-eso<br />

reversione (biol.) renverso<br />

revisionabile reviz-ebla<br />

revisionante reviz-anto, -ero, -isto<br />

revisionare (tr.) revizar<br />

revisione reviz-o<br />

revis-ione; -ore reviz-o, -ado; -anto,<br />

-ero, -isto<br />

revoca revoko<br />

revocabile revok-ebla<br />

revocare (da una carica) (tr.) revokar;<br />

(testamento) nihiligar; (sentenza)<br />

kasacar; (dall’esilio) retro-vokar<br />

revolver revolvero<br />

revulsi-vo; -one (agg., sm.) revuls -iva,<br />

-ivo; -o<br />

reziario (stor.) retiario<br />

rezzo ombro; fresheso<br />

rhenio (el. chim.) renio<br />

rhodio (el. chim.) rodio<br />

ri- (prefisso) ri- (per i verbi qui omessi<br />

si veda il vocabolo primitivo e si<br />

premetta quindi la ri-)<br />

riabbassare (tr.) ri-abasar<br />

riabbigliare (tr.) ri-vest-izar<br />

riabbonar-e (tr.) ri-abon-igar; -si riabonar<br />

(jurnalo)<br />

riabilitare (tr.) rehabilitar<br />

riabilitazione rehabilito<br />

riabituar-e (tr.) ri-kustum-igar; -si rikustum-eskar<br />

(ulo)<br />

riaccender-e ri-acendar; -si ri-acendesar<br />

riaccomodare (tr.) reparar; (delle vesti)<br />

rapecar; (riconciliare) ri-konciliar<br />

riacconciare (tr.) ri-kuafar<br />

riaccorciar-e (tr.) (plu-)kurt-igar; (intr.<br />

e -si) (plu-)kurt-esar;<br />

riacquisire (tr.) ri-aquirar, ri-obtenar.<br />

ri-havar; (recuperare) rekuperar<br />

riacquisto ri-, retro-kompro<br />

riaddentare (tr.) ri-entamar<br />

riaddormentar -e (tr.) ri-dorm-igar; -si<br />

ri-dorm-eskar<br />

riaffondare (tr.) ri-sinkar, plu-sinkar,<br />

par-sinkar<br />

riagganciare (tr.) ri-agraf-agar<br />

riaggiornare (tr.) ri-ajornar<br />

riaggiustamento ri-ajust-o, -uro<br />

riaggiustare (tr.) ri-ajustar<br />

rialberare (tr.) ri-arbor-izar (ulo)<br />

rialbero ri-arbor-izo<br />

rialto kolineto, altajo; (archit.) sali-o,<br />

-ajo<br />

rialzamento plu-ant-ig-o, -uro; (di<br />

moneta) plu-valor-igo<br />

rialzar-e (tr.) plu-alt-igar; (di moneta)<br />

plu-valor-igar; (da terra) levar; (gli<br />

abiti) trusar (sua robo); (il prezzo)<br />

plu-cherigar, -eskar; -si in piedi<br />

staceskar<br />

rialzista (econ.) altigisto<br />

rialzo (di terra) alatjo; (rilievo) reliefo;<br />

(di prezzo) augmento, plu-valor-igo;<br />

giocar al - spekular pri l’altigo (di la<br />

preci)<br />

riammettere (tr.) ri-admisar<br />

riammissione ri-admiso<br />

riammobiliare (tr.) ri-mobl-izar<br />

riandare (con la mente) rimemorar<br />

200<br />

rianimar -e (tr.) ri-viv-igar;<br />

(riconfortare) ri-fort-igar; -si ri-viveskar,<br />

ri-fort-eskar<br />

riapertura ri-aperto<br />

riapparire (intr.) ri-aparar<br />

riapparizione ri -aparo<br />

riappellare (tr.) ri-vokar<br />

riappello ri-voko<br />

riappendere (tr.) ri-akrochar; (tr.) ripendar<br />

riaprir-e (tr.) ri-apertar; -si ri-apert-esar<br />

riargentare (tr.) ri-arjent-izar<br />

riarmare (tr.) ri-arm-izar<br />

riarmo ri-arm-izo<br />

riarso parbrulita; parsika<br />

riassegnare (tr.) ri-asignar<br />

riassegnazione ri-asigno<br />

riassemblamento (azione) (ri-)asembligo;<br />

(risultato) asembl-ajo<br />

riassemblare (tr.) (ri-)asemblar; (cose)<br />

kolektar; (ammassare) amas-igar<br />

riassicuranza kontre-asekuro<br />

riassicurare (tr.) kontre-asekurar<br />

riassorbimento (med.) resorbo<br />

riassorbire par-absorbar; (med.)<br />

resorbar<br />

riassortimento asort-ado, -ajo<br />

riassortire (tr.) ri-asortar<br />

riassumer-e (tr.) (impiegare) ri-engajar;<br />

-si ri-engajar su; rezumar, rekapitular<br />

riassuntare (tr.) rezumar; riassumendo<br />

rezume<br />

riassunto rezumo<br />

riassunzione ri-engajo<br />

riattaccante akroch-anto, -ero<br />

riattaccare (cavalli, vagoni, ecc.) (tr.)<br />

ri-jungar; (unire di nuovo) (tr.) rijuntar,<br />

ri-ligar; (kun-)ligar (ulo ad ulo)<br />

riattacco ri-akrocho, ri-kapto; ri-atako<br />

riattare restaurar<br />

riattraversare (tr.) ri-tra-irar<br />

riaver-e (recuperare) rekuperar; -si (dei<br />

sensi) ri-koncieskar<br />

riavvolgere (tr.) ri-envelopar; en<br />

volvar; (far pacchi) enpakigar<br />

riavvoltolare kun-volvar<br />

ribadire rivetigar; (un’idea) insiste<br />

repetar<br />

ribaldo kanalio, raskalo, fripono<br />

ribalta trapo; (di teatro) lum-rango;<br />

tavola a - klap-sidilo, faldebla-<br />

ribaltar-e (tr.) renvers-esar; (abbattere)<br />

abatar; - i ruoli permutar la roli; far -<br />

renvers-igar; -si (intr.) renvers-esar;<br />

-si all’indietro inklinar su dope<br />

ribaltone sukusego


ibassamento abaso; (fig.) diminuto<br />

ribassare diminutar; (il prezzo) rabatar;<br />

(borsa) baseskar<br />

ribassista (econom., in borsa) basigisto<br />

ribasso rabato; al - (avv.) rabate; fare<br />

un - rabatar<br />

ribattere (tr.) ribat-ar, -adar; (una<br />

palla) retro-lansar; (fig. un’opinione)<br />

refutar; (chiodi) rivetigar<br />

ribattezzare (tr.) ri-baptar<br />

ribeccare replikar akre<br />

ribell-arsi revoltar, rebel-eskar (kontre<br />

ulu), -esar; revoltar (kontre); -e (agg.)<br />

rebela; (sm.) rebelo; -ione revolto,<br />

rebel-eso, -esko; (i ribelli) rebel-aro<br />

ribendare (tr.) ri-bend-izar<br />

ribenedire (tr.) ri-benedikar<br />

ribes ribo; (sciroppo) -sirupo; (agg.,<br />

colore) rib.e.a; (pianta) rib.ier.o;<br />

- nero (frutto) kasis.o; (arbusto)<br />

kasis.ier.o; (liquore) kasis -liquor.o<br />

riboccare super-fluar; (fig.) abundegar<br />

(de)<br />

ribòdolo vulgara vorto, -frazo<br />

riboflavina (chim.) riboflavino<br />

ribollire (bollire forte) ebuliar; (bollire<br />

di nuovo) (intr.) ri-boliar<br />

ribordo rebordo<br />

ribotta festineto<br />

ribottonare (tr.) ri-buton-agar<br />

ribrezzo repugneso; (per freddo)<br />

fremis -o, -ado<br />

ribucare (tr.) ri-borar<br />

ributtare repulsar, retro-pulsar; (con<br />

sdegno, schifo) repugnar (ulo, pro)<br />

ricacciare retro-pulsar; (in gola)<br />

repulsar (la vorti di ulu)<br />

ricadere (intr.) ri, -retro-falar; - malato<br />

ri-malad-eskar; (in un errore) ri-falar,<br />

recidivar; (ricadere dopo diverse<br />

cadute) trans-falar; (di ornamenti,<br />

capelli, tendaggi, ecc.) pendar,<br />

fluktuar; tutto ricade su di lui omno<br />

repozas sur lu; che il suo sangue<br />

ricada su di noi lua sango falez sur<br />

ni;<br />

ricaduta (radiaz.) ekfalajo; (il cadere di<br />

nuovo) ri-falo; (malattia) ri-aceso,<br />

-atako<br />

ricalcare (disegni) kalquar (ulo, de);<br />

(tr.) rekalkar<br />

ricalcatore rekalk-ilo<br />

ricalcitrare kikar; (fig.) rezistar (ulu)<br />

ricalco (tecn.) rekalk-o, -ado<br />

ricalmare (tr.) (ri-)kalm-igar<br />

ricalzare (tr.) ri-shu-izar, ri-ped-vestizar<br />

ricamare brodar; ornar; ri-ricamare (di<br />

nuovo) (tr.) ri-brodar<br />

ricambiare kambiar; (con danaro)<br />

kompens-ar, -e donar; (cambiare di<br />

nuovo) (tr.) ri-chanjar<br />

ricambio (contraccambio) kambio;<br />

(secondo cambio) ri-kambio; in -<br />

revanche; (surrogaz.) remplas-o, -igo;<br />

pezzi di - repar-, rezervo-peci<br />

ricantare (tr.) ri-kantar<br />

ricapitolare (tr.) rekapitular, rezumar<br />

ricapitolativo rekapitul-anta<br />

ricapitolazione rekapitul-o, -ado<br />

ricardare (tr.) ri-kardar<br />

ricaricare (tr.) ri-charjar, -kargar;<br />

(attaccare di nuovo) ri-atakar, -asaltar<br />

ricarico ri-charjo, -kargo<br />

ricattare extorsar (ulu); postular<br />

ransono; (vendicare) venjar<br />

ricavare obtenar; (dedurre) inferar,<br />

deduktar; (profitti) ganar, recevar<br />

(profito); (- copia) kopiar; (rendita)<br />

recevar (revenuo)<br />

ricavo gano, revenuo, produkturo<br />

ricchezza (qualità) rich-eso, (cosa) -<br />

ajo; (grande prezzo) precoz-eso<br />

ricchissimo rich-ega<br />

riccio (di mare) ekino; (porcospino)<br />

herisono; (di frutto) (kastan-)shelo;<br />

(di capelli) loklo<br />

riccioletto friz.aj.et.o<br />

ricciolo friz-ajo<br />

ricciuto lokloza<br />

ricco (agg.) rich-a (de), (sm.) -(ul/in)o;<br />

(abbondante) abundanta (ye);<br />

(prezioso) prec-oza<br />

riccone rich-ega<br />

ricerca serch-o, -ado; (per sapere)<br />

inquest-o, -ado; (investigazione)<br />

explor-o, -ado<br />

ricercare (tr.) (cercare di nuovo) risechar;<br />

(cercare a lungo) serch-adar;<br />

(per sapere) inquest-ar, -adar; (per<br />

ottenere) solicitar, ambiciar<br />

ricercat-ezza; -o afektaco, rafineso;<br />

eleganta, afektacanta<br />

ricetta (med.) preskripto; recepto<br />

ricettacolo kolektuyo<br />

ricettare celar; aceptar, recevar<br />

(sekrete); (scrivere ricette) skribar<br />

recepti, preskriptar<br />

ricevere (tr.) (una cosa) recevar; (una<br />

persona) aceptar; (come ospite) gastigar<br />

(ulu); (ad un esame, ad un<br />

concorso) admisar: - la legge di qd.<br />

subisar l’imperi di ulu<br />

ricevibile acept-ebla<br />

ricevibilità acept-ebl-eso<br />

201<br />

ricevitore (del registro, ecc.) impostokolektisto;<br />

(strum.) (elettr.) recev-ilo,<br />

askoltilo; (pers.) recev-isto<br />

ricevitoria imposto-kontoro<br />

ricevuta (sf.) recev-atesto; quitiguro<br />

ricezione (elettr.) recevo<br />

richiamare (tr.) ri-, retro-vokar; - alla<br />

vita ri-viv-igar, ri-konci-igar;<br />

(ricordare) (ri-)memor-igar (ulo da<br />

ulu)<br />

richiamo ri-voko, retro-voko; -<br />

all’ordine ri-voko ad ordino; (da<br />

caccia) lur-siflilo; lur-ucelo<br />

richiedere postul-ar, -adar<br />

richiesta (econ.) (domanda) demando;<br />

(diritto) requizito; alla - di qd. segun<br />

requizito da ulu<br />

richiuder-e (tr.) ri-klozar; -si ri-klozesar<br />

rìcino (pianta) ricin-o; (olio) -oleo<br />

ricircolare (tr.) ri-ring-izar<br />

ricognizione (mil.) exploro; (filos.)<br />

reflexa koncio; (leg.) verifiko (pri)<br />

ricolmare par-plenigar; (tr.) ri-kolmizar<br />

ricolpire (tr.) ri-frapar<br />

ricominciante ri-komenc-anto, -emo<br />

ricominciare (tr., intr.) ri-komencar;<br />

(reiterare) iterar<br />

ricompensa rekompenso; (premio)<br />

premio; (compensazione) kompenso;<br />

in - dei suoi servizi por rekompensar<br />

lua serv-ado<br />

ricompensare (tr.) rekompensar (ulu,<br />

per ulo); (di un premio) premi-izar<br />

ricomporre (tr.) ri-kompozar; (stamp.)<br />

ri-kompostar<br />

ricomposizione ri-kompozo; rikomposto<br />

ricomprabile ri-, retro-kompr-ebla<br />

ricomprare (tr.) ri-, retro-komprar<br />

riconciliabile ri-koncili-ebla<br />

riconciliare (tr.) ri-konciliar (ulu kun<br />

ulu)<br />

riconciliatore ri-koncili-anto, -ero<br />

riconciliazione ri-koncili-o, -ado<br />

ricondotto retro-dukto, akompano<br />

ricondurre (tr.) ri-duktar, retro-duktar,<br />

akompanar<br />

riconfortante ri-fort-ig-anta, -iva<br />

riconfortare (tr.) ri-fort-igar<br />

riconforto ri-fort-ig-o, -ivo<br />

riconoscente gratitud-oza, -ema; essere<br />

- verso qd. gratitudar ulu<br />

riconoscenza ri-konoco; agnosko;<br />

(gratitudine) gratitudo; con - gratitud-


oze; aver o sentir della - per qd.<br />

gratitudar ulu pri ulo<br />

riconoscere (tr.) ri-konocar; non si -<br />

più lu ne plus koncias su; (ammettere<br />

come vero) agnoskar; (milit.) explorar<br />

riconoscibile ri-konoc-ebla<br />

riconoscimento (di debito) deb-atesto;<br />

ri-konoco<br />

riconquistare (tr.) ri-konquestar (ulo)<br />

riconsegna ri-dono<br />

ricontare (tr.) ri-kontar<br />

riconvenzione kontre-demando<br />

ricopertura ri-kovro<br />

ricopiare (tr.) ri-kopiar, trans-kopiar,<br />

nete kopiar<br />

ricoprir-e (tr.) ri-kovrar, (par-)kovrar,<br />

tegar; -si (parzialmente) klinar<br />

ricordar -e (intr.) memor-ar, -igar (ulo);<br />

far - memor-igar (ulo da ulu); -si di<br />

memorar (ulo);<br />

ricordo (atto) memor-o, (ciò che si<br />

ricorda) -ajo, (cosa che ricorda) -igilo,<br />

-ivo; aver - di memorar (ulo)<br />

ricoricare (tr.) ri-kushar (ulu, su)<br />

ricorreggere (tr.) ri-emendar, ri-korektigar<br />

ricorrente (biol.) rekurenta<br />

ricorrenza aniversario, solenajo;<br />

rekurent-eso<br />

ricorrere (intr., correre di nuovo) rikurar;<br />

(ad uno) rekursar (ad ulu)<br />

ricorso rekurso (ad), apelo; (filos.)<br />

repeto, ri-evento; atest-anto, help-anto<br />

(judiciala) - per la grazia rekurso ad<br />

indulgo; aver - a rekursar ad<br />

ricostituente (med.) fort -ig-anta, -iva,<br />

(sm.) -ivo; restaur-anta, -iva<br />

ricostituire (tr.) ri-establisar, rikontitucar;<br />

(med., archeol.) restaurar<br />

ricostituzione ri-establiso, rikonstituco;<br />

(archeol.) restaur-o, -uro<br />

ricostruire (tr.) ri-konstruktar<br />

ricostruzione ri-konstrukto<br />

ricostumar-e (tr.) ri-kustum-igar; -si rikustum-eskar<br />

ricoverare lojigar, shirmar (su, ulu),<br />

refujar<br />

ricreare (creare di nuovo) (tr.) ri-krear;<br />

(svagare) (tr.) distraktar, amuzar, joyigar<br />

ricreativo distrakt-iva, amuz-iva<br />

ricreazione distrakto(-tempo), ludo-;<br />

amuzo-horo<br />

ricredersi chanjar opiniono<br />

ricrescere (intr.) ri-kreskar<br />

ricrescita ri-kresko, -augmento<br />

ricresciuto ri-kresk-inta; (sm.) -ajo<br />

ricucire (tr.) ri-sutar<br />

ricuocere (tr., intr.) ri-koquar<br />

ricurvar -e (tr.) ri-kurv-igar; (plu-)kurvigar;<br />

cirkl-igar; -si kurv-eskar, cirkleskar<br />

ricurvo kurva<br />

ricusabile rekuz-ebla<br />

ricusare (tr.) rekuzar (ulu, su)<br />

ricusazione rekuzo<br />

ridacchiare ridachar<br />

ridare (tr.) ri-donar; (rendere) retrodonar<br />

ridda cirkla-, vertij-iganta danso<br />

ridente rid-anta, -ema; (fig.) gaya, gayig-anta,<br />

-iva; (sm.) rid-anto, -ero, -<br />

emo<br />

ridere (intr.) ridar; - a sguarciagola<br />

rid-egar; scoppiare dal - laute rideskar;<br />

- controvoglia kontre-vole<br />

ridar; - sotto i baffi cel-ate ridar; -<br />

dalla felicità ridar pro beat-eso; - fino<br />

alle lacrime ridar til ploro; è per - to<br />

esas joko<br />

ridetto repet-o, -uro<br />

ridibile rid-inda<br />

ridicente ri-dic-anto, repet-anto, -ero,<br />

-emo<br />

ridicolizzare (tr.) rid-ind-igar<br />

ridicolo (agg.) rid-inda; (pers.) ridind(ul/in)o;<br />

(qualità) rid-ind-eso;<br />

(cosa) rid-ind-ajo; far - qd. mokar ulu<br />

ridimagrire (tr.) ri-magr-igar; (intr.) rimagr-eskar<br />

ridipingere (tr.) ri-piktar<br />

ridire (tr.) ri-dicar, repetar; (riprendere)<br />

reprochar, reprimandar; trovare qc.<br />

da - trovar ulo reproch-ebla<br />

ridiscendere (intr.) ri-decensar, retrodecensar;<br />

(tr.) (seguire in discesa)<br />

decensar (sur, segun)<br />

ridisfare (tr.) ri-des-facar<br />

ridiventare (tr.) ri-divenar<br />

ridomandare (tr.) (di nuovo) ridemandar;<br />

retro-demandar<br />

ridondante abund-anta, -eg-anta<br />

ridondanza abund-o, -ego<br />

ridondare abundegar, esar parplena<br />

(de); (fig.) rezultar<br />

ridorare (tr.) ri-or-izar<br />

ridosso, a ridosso supere, dope; (con<br />

preposiz.) an<br />

ridotta (archit.) reduto<br />

ridotto refujeyo; (fort.) reduito; (di<br />

teatro) foyero; (matemat.) reduc-ita,<br />

-ito<br />

ri-dovere (di debiti) (tr.) debar ankore<br />

202<br />

ridurre (tr.) reduktar; (diminuire)<br />

diminutar; (concentrare) koncentrar;<br />

(resumare) rezumar; (sottomettere)<br />

submisar; (il prezzo) rabatar;<br />

(matemat.) reduc-ar<br />

riduttibile redukt -ebla; (matem.) reducebla<br />

riduttore (agg.) redukt-anta, -iva<br />

riduzione redukt-o, -ado, -uro;<br />

(diminuzione) di-minut-o, -uro;<br />

(matemat.) reduc-o<br />

riecco yen itere; rieccomi yen me itere<br />

riedificare (tr.) ri-konstruktar<br />

riedificazione ri-konstrukto<br />

rieleggere ri-elektar<br />

rieleggibile ri-elekt-ebla<br />

rielezione ri-elekt-o, -eso<br />

riemergere (tr.) ri-emersar (ulo en ulo)<br />

riempimento (azione) plen-igo; (ciò<br />

che riempie) plen-ig -ivo<br />

riempir-e (tr.) plen-igar (ulo, per);<br />

(occupare un posto) okupar;<br />

(completare) kompletar; (di terra) terplen-igar;<br />

(desiderio) kontent.ig.ar,<br />

satisfacar; (tr.) saturar (ulu per ulo);<br />

-si saturar su, nutrar su (per)<br />

riempitivo (sm.) superfluajo;<br />

pleonasmo<br />

riempito (agg.) (del tutto) plen.eg.a<br />

(de), satur-ita<br />

rientra-mento kavajo, sinkuro; -nte<br />

(angolo) konkava<br />

rientrare (intr.) (ri-)enirar (ulo en ulo);<br />

(venire a casa) retro-venar; (di<br />

angolo) konkavesar; (tipogr.)<br />

indentar; - nelle proprie spese<br />

rekuperar sua spensi; - in grazia riaquirar<br />

favoro; - in possesso di riaquirar,<br />

ri-posedar (ulo); - in sé stessi<br />

ri-venar en su; (tr., far rientrare) endom-igar,<br />

en-portar<br />

rientro ri-en-iro; (ritorno) retro-veno;<br />

(riapertura) ri-aperto; (di denaro)<br />

recev-o, -ajo, rekupero; (di musica) ripreno<br />

riepilogare (tr.) rezumar; rekapitular<br />

riepilogo rezumo<br />

riesportare (tr.) ri-exportacar<br />

riesportazione ri-exportaco<br />

rifacimento rifaco, reparo<br />

rifalciare (tr.) ri-falchar<br />

rifare (tr.) ri-facar; (riparare) reparar,<br />

restaurar<br />

rifarsi (di) rekuperar (ulo); indemnizar<br />

(su); (… da ) rikomencar; (di salute)<br />

restaurar (su, sua forci, sua saneso);<br />

(riprender coraggio) riprenar kurajo;<br />

(vendicarsi) venjar su (ad ulu, pri<br />

ulo); (prendersi la rivincita)


evanchar (kontre ulu, priulo);<br />

(riacquistar vigore, bellezza, ecc.)<br />

pluforteskar, plubeleskar; (di<br />

nutrimento) restorar su<br />

rifasci, a - pelmele (loc. avv.)<br />

rifasciare (tr.) ri-lanj-izar<br />

riferir-e (tr.) referar (ulo ad ulo); -si<br />

referar su (ad); raportar (ulo)<br />

rifiatare respirar<br />

rifinire parfinar, kompletigar<br />

rifiorire (intr.) ri-flor-ifar<br />

rifiutar -e (tr.) refuzar; non ho niente<br />

da rifiutargli me povas refuzar nulo a<br />

lu; repulsar (la demando di ulu);<br />

(rigettare) for-jetar; (disgustare)<br />

repugnar: -si a refuzar; - di<br />

sanzionare vetar (ulo)<br />

rifiuto repuls -o, -eso; refuzo; (cosa)<br />

reziduo; oggetto di - forjet-ajo; -<br />

della posta stagn-ajo di la posto<br />

riflessibile reflekt-ebla<br />

riflessibilità reflekt-ebl-eso<br />

riflessione reflekt(ad)o; angolo di -<br />

reflekt-angulo; agire senza - agar<br />

sen-reflekte; - fatta pos reflekto<br />

riflesso (fisiol.) reflex-a, -o; (del<br />

riflettere) reflekt-o, -eto; (luce) lumeto;<br />

(immagine) imajo<br />

riflettente (spirito) reflekt-ema; (atto)<br />

reflekt-ita, medit-ita; (che riflette)<br />

reflekt-anta, -iva; riflettivo reflektiva<br />

rifletter-e (tutti i sensi) (tr.) reflekt-ar,<br />

-etar; (intr.) reflekt-ar, medit -ar (pri);<br />

-si -esar (en, sur)<br />

riflettore (sm.) reflektilo; (tecn.)<br />

reflektoro<br />

rifluire (intr.) retro -fluar<br />

riflusso refluxo<br />

rifocillare restorar<br />

rifondere (le spese) rimborsar, pagar,<br />

kompensar, indemnizar; (tr.) (fondere<br />

di nuovo) ri-fuzar; (di una campana)<br />

ri-gisar<br />

riforma reformo; (milit.) dispenso,<br />

liber-igo<br />

riformabile reform-ebla<br />

riformar -e (mil.) dispensar, liber-igar;<br />

(costumi, leggi) (tr.) reformar,<br />

emendar; (tr.) ri-formacar; -si riformac-esar<br />

riformato (agg., sm.) reform-ita, -ito<br />

riformatore (agg.) reform-ema; (sm.) -<br />

ant(ul/in)o, -ero<br />

riformatorio (casa di correzione)<br />

punis -domo, emenderio<br />

riformismo reformismo<br />

riformista reform-ema, -emo; -ista, -<br />

isto<br />

rifornire (ri-)furnisar, -provizar (per)<br />

rifrangente refrakt-iva<br />

rifrangenza refrakt-iv-eso<br />

rifranger-e, -si (fisica) refrakt-ar, -esar<br />

rifrattore (astr.) *refraktoro<br />

rifrazione refrakt-o, -ado, -eso; a<br />

doppia - bi-refrakt-iva<br />

rifrenare (tr.) ri-fren-agar<br />

rifritto (odore di) odoro di gras-brulo<br />

rifuga ri-fugo<br />

rifuggire (da) honorar (ulu, ulo); (intr.)<br />

ri-fugar<br />

rifugi-arsi, -o refuj-ar (en ulo, che ulu),<br />

(sm.) -eyo; (per pedoni) refujtrotuaro;<br />

rifugiato (sm.) refuj-anto, -<br />

into<br />

rifulgere brilar, splendidesar<br />

rifuso (del fondere) ri-fuzo; (di una<br />

campana) ri-giso<br />

riga o rigo line-o; (strum.) -ilo; (mil.)<br />

rango; mettere in - rangizar<br />

rigaglie *abatiso<br />

rigagnolo kanaleto (di la stradi); aquofluajo<br />

rigare (tr.) stri-izar; (su carta) line-izar;<br />

strekizar; rigato stri-iz-ita<br />

rigato (matemat.) rekt-oza<br />

rigattiere brokant-ero, -isto; ri-vend-isto,<br />

-acho; fare il - brokantar<br />

rigatura line-aro, -izuro<br />

rigelare (intr.) ri-frostar<br />

rigelo ri-frosto<br />

rigenerare (tr.) (rinnovare) regenerar<br />

rigeneratore (agg.) regener-anta, -iva<br />

rigenerazione regener-o, -ado; (subita)<br />

-eso<br />

rigettabile for-jet-inda, refuz-inda<br />

rigettare retro -lansar; (vomitare) vomar<br />

rigetto (azione) for jeto; (rifiuto)<br />

repulso, refuz-o, -eso<br />

righello lineal-eto<br />

rigidità rigid-eso, rekt-eso<br />

rigido (agg.) rigida; (di tempo) tre<br />

kolda; (carattere) sever-a, -ega<br />

rigirar-e (tr.) (ri-)turnar; invers-igar;<br />

(capovolgere) renversar; (rimuovere<br />

in tutti i sensi) agitar, mov-adar;<br />

(rinviare) retro-sendar (ulo ad ulu); -<br />

qd. (cambiare la sua opinione)<br />

konvertar ulu; -si (ri-)ternar su; (fig.)<br />

procedar (habile); (ingannare qd.)<br />

trompar<br />

rignare bramar<br />

rigoglio, -so vigor-ego; -oza, forta<br />

rigògolo (zool.) oriolo<br />

rigolo kanal-eto<br />

203<br />

rigonfiamento ri-infl-o, -ado<br />

rigonfiare (tr., gonfiare di nuovo) riinflar;<br />

(gonfiare di più) plu-inflar<br />

(ulo); (intr.) (ri-)infl-esar<br />

rigonfiatura infl-uro<br />

rigore rigoro; (severità estrema) severeg-eso;<br />

(atto di severità) sever-ajo; a -<br />

(strettamnente parlando) segun<br />

rigoro; (del tempo) koldeso<br />

rigorismo rigor-ismo<br />

rigorista rigor-isto<br />

rigoroso (che ha del rigore) rigor-oza;<br />

(severo ed anche del clima) severa<br />

rigovernare (le stoviglie) skurar<br />

rigrattare (tr.) ri-skrapar<br />

rigridare klam-ar, -eskar, protestar<br />

riguadagnare (tr.) ri-ganar; (acquisire<br />

di nuovo) ri-aquirar; (occupare di<br />

nuovo) ri-okupar; (andare a) ad-irar,<br />

ri-venar (en)<br />

riguard-ato, -o prudenta, cirkonspekta,<br />

suciema; egardo, respekto, sucio; (in)<br />

- a pri, koncerne; discorso sull’<strong>Ido</strong><br />

(riguardo) diskurso pri ido; si<br />

chiachhiera attorno a (riguardo) me<br />

on babilas pri me; riguardo sua<br />

moglie … pri sua spozino…;<br />

riguardo ai miei lavori penso che…<br />

pri mea laboruri me pensas ke…;<br />

circa (riguardo) il tuo impiego credo<br />

sia buono pri tua ofico me kredas ol<br />

bona; -are (tr.) regardar; (da<br />

spettatore) spektar; (considerare)<br />

konsiderar; (concernere) koncernar;<br />

ciò non mi riguarda to ne koncernas<br />

me; (far attenzione) atencar;<br />

(sorvegliare) surveyar<br />

riguardoso suci-anta, -oza, -ema; (che<br />

ha cura di) sorg-anta, -ema<br />

rigurgitare exter-fluar<br />

rilanciare (tr.) ri-lansar<br />

rilasciare (qd.) (mettere in libertà)<br />

liber-igar; (documenti) livrar;<br />

rilassamento lax-igo, -esko, -eso; des -<br />

tens-o, -eso<br />

rilassar-e (tr.) des-tensar, lax-igar; -si<br />

lax-eskar, mol-eskar; rilassato laxa<br />

rilavare (tr.) ri-lavar<br />

rilavorare (tr.) ri-laborar<br />

rilegare (libri) bindar; (tr.) (legare di<br />

nuovo) ri-ligar; (giuntare) juntar;<br />

bindar; -si a lig -esar kun<br />

rilegatore bind-isto<br />

rilegatura (azione) bindo; (mestiere)<br />

bind-ado; (risultato) bind-uro<br />

rilegger-e (tr.) ri-lektar; -si ri-lektar sua<br />

skrib-uro<br />

rilento, a - lentege


ilevamento (ri-)levo, ri-erekto;<br />

(marin.) relevo<br />

rilevante notinda, importanta<br />

rilevar-e (tr.) ri-levar, elevar, pluelevar,<br />

ri-erektar; (un piano, un<br />

luogo) relevar; (rimarcare) remarkar;<br />

(biasimare) reprochar, blamar;<br />

(lodare) laudar; (rimpiazzare)<br />

remplasar; (un disegno) kopiar; (una<br />

parola) notar; (un negozio) komprar,<br />

aquirar; -si (intr.) ri-levar su, rierektar<br />

su<br />

rilevatore (agg.) lev-anta, elev-anta;<br />

(misurat.) axometro<br />

rilievo reliefo; piano in - reliefa mapo;<br />

alto, basso - alta, basa riliefo;<br />

mettere in - sali-igar, valor-igar (ulu,<br />

ulo); degno di - notinda, remarkinda<br />

rilocare (tr.) ri-lokacar, -lugar<br />

rilocazione ri-lokaco, -lugo<br />

rilucente lum-anta; (brillante) bril-anta;<br />

(sm.) bril-o, brilant-ajo<br />

rilucere (intr.) lumar; (brillare) brilar<br />

riluttante rezist-anta, -ema<br />

riluttanza (elettr.) reluktanco<br />

rima (letterat.) rimo ; fare la - rim-ifar;<br />

munire di - rim-izar (ulo)<br />

rimacinare (tr.) ri-muelar<br />

rimandare ri-, retro-sendar<br />

rimaneggiare modifikar, rifacar<br />

rimanente (il -) restajo; (ultima parte, il<br />

restante di, il rimanente di,<br />

l’eccetera) la ceter- (con aggettivi:<br />

qualità, genere, tipo, specie) la cetera<br />

= ogni altro, il rimanente, il<br />

restante; (pronome per oggetto o<br />

cosa, anche plurale) la ceter-o, -i = il<br />

resto, i resti, il rimanente, i<br />

rimanenti (di cosa/e); (pronome<br />

individuale) la ceteri = gli altri, i<br />

rimanenti, i rstanti (persone);<br />

(avverbio di modo, maniera e/o<br />

quantità) la cetere = rimanente,<br />

restante (nel modo e maniera)<br />

rimanere restar; (essere) esar<br />

rimarcante remark-inda, sali-anta,<br />

precipua<br />

rimarcare (tr.) remarkar; (marcare di<br />

nuovo) ri-mark-izar<br />

rimare (intr.) rim-ifar, vers-ifar;<br />

(rimare insieme i versi) inter-rim-ifar;<br />

(tr.) rim-izar, vers-igar<br />

rimarginare cikatrizar<br />

rimario rim-aro, -libro<br />

rimasticare (tr.) ri-mastikar<br />

rimasuglio rezidueto<br />

rimatore (sm.) vers-if-anto, -ero, -isto<br />

rimazzolare (agr.) drashar<br />

rimbalzare (intr.) rikochar (sur); (tr.)<br />

(saltare di nuovo) ri-saltar<br />

rimbalzo rikocho; far - rikochar;<br />

(nuovo salto) ri-salto<br />

rimbambire ri-infant-eskar; radotar<br />

rimbeccare replikar (akre)<br />

rimbecillire imbecileskar<br />

rimbellire plubeleskar<br />

rimboccare trusar<br />

rimbombare resonegar<br />

rimborsabile rimbors-ebla<br />

rimborsare (econ.) (tr.) rimborsar (ulo<br />

ad ulu)<br />

rimborso rimborso; invio con - sendo<br />

po rimborso<br />

rimboscare riboskizar<br />

rimbrottare reprimandar (ulu, pro, pri<br />

ulo)<br />

rimbrunire (tr.) (plu)brun-igar, (intr.)<br />

-eskar; (tempo) obskur-eskar<br />

rimediabile remedi-ebla<br />

rimediare (intr.) remediar (ulu, per)<br />

rimedio (azione del rimediare) remedio,<br />

(mezzo per rimediare) -ilo; (medic.)<br />

medikamento; a grandi mali estremi<br />

rimedi granda mal-aji granda<br />

remedii; portare - a qc. remediar ulo<br />

rimembranza ri-memoro<br />

rimembrare (tr.) rimemorigar (ulo da<br />

ulu); (intr.) memorar<br />

rimemorizzare ri-memor(-esk)ar (ulo)<br />

rimemorizzazione ri-memor(-esk)o (di,<br />

pri)<br />

rimenare (pasta) petrisar<br />

rimendare rapecar; (maglie) darnar<br />

rimeritare rekompensar (ulu, per ulo)<br />

rimescolare mixar; (fig.) perturbar<br />

rimescolìo movado; (fig.) agit-, perturbeso<br />

rimessa (azione di rimettere) ri-pozo;<br />

(mettere in mano) livro; (dispensa)<br />

remiso; (locale per vetture) vetur-eyo,<br />

gar-eyo; vettura di - lokaco-veturo; -<br />

a nuovo ri-nov-igo; mettere in -<br />

garar<br />

rimetter-e (tr.) (mettere di nuovo) ripozar;<br />

(vesti su di sè) ri-metar;<br />

(mettere in mani) livrar; (una pena)<br />

remisar; (denaro) pagar, sendar<br />

(pekunio); (medic.) vomar; - a nuovo<br />

ri-nov-igar; -si al lavoro ri-komencar<br />

la laboro; -si insieme ri-konciliar su;<br />

(ristabilirsi) -si restaurar su, ri-prenar<br />

saneso, kurajo; -ci perdar;<br />

detrimentesar<br />

rimirare admirar, kontemplar<br />

rimischiare (tr.) ri-mixar<br />

rimodernare modernigar<br />

204<br />

rimolare (tr.) ri-grindar<br />

rimondare emundar; netigar<br />

rimontaggio (orologio) ri-tenso; (tecn.)<br />

ri-munt-o, -ado<br />

rimontare (tr.) (montare di nuovo) riacensar<br />

(ad, sur); (rivenire indietro)<br />

retro-irar; (un fiume) navigar<br />

kontreflue; (calz.) rapecar (la shui);<br />

(mil., di cavalli) ri-kaval-izar; - la<br />

scala ri-acensar l’eskalero; (portare in<br />

alto) portar (ad-)supre; (elevare)<br />

elevar; (rialzare) plu -alt-igar; (un<br />

orologio) (ri-)tensar; (tecn.:<br />

montaggio) (ri-)muntar (ulo)<br />

rimorchiaggio remork-o, -ado<br />

rimorchiare (tr.) remorkar<br />

rimorchiatore (sm., battello) remorkero<br />

rimorchio remork-o; essere a - di qd.<br />

remork-esar da ulu, sequar sklave ulu;<br />

prendere in - remorkar (ulo);<br />

(strumento) remork-ilo, (navig.) -onavo<br />

rimor -dere (intr.) remors-ar (pri); (tr.)<br />

(mordere di nuovo) ri-mordar; -so<br />

remorso; avere dei rimorsi remorsar<br />

(pri)<br />

rimostranza remonstro, reprimando,<br />

protesto; reprocheto; fare delle<br />

rimostranze remonstrar<br />

rimostrare (tr.) (mostrare di nuovo) rimontrar;<br />

(fare una rimostranza)<br />

remonstrar, reprimandar (ulu)<br />

rimpannucciarsi (fig.) plurich-eskar<br />

rimpastare ripetrisar; (fig.) rifacar parte<br />

rimpatriare ri-venar, (tr.) -duktar (ulu)<br />

en patrio<br />

rimpatrio ri-dukto (di ulu) en lua patrio<br />

rimpellare rifelizar; (muri) reparar<br />

muro<br />

rimpettito pavonumanta<br />

rimpetto, di - opozite<br />

rimpiangere (tr.) regretar (ulo)<br />

rimpi angibile regret-inda<br />

rimpianto regreto; a - kun regreto; aver<br />

- di qc. regretar (ulo)<br />

rimpiatt-are celar (ulo, ulu, su); -ino<br />

cel-ludo<br />

rimpiazzare (tr.) (burocr.: prendere il<br />

posto di) remplas-eskar, (qd. con qd.<br />

altro) remplas-igar (ulu da ulu);<br />

(essere al posto di) remplas-ar (ulu);<br />

difficile da - ne facile<br />

remplas(ig)ebla; (archit., edil.)<br />

blokumar<br />

rimpiccinire (plu-)mikr-eskar, -igar<br />

rimpicciolire (tr.) mikr-igar; (intr.)<br />

mikr-eskar<br />

rimpiegare (capitali) riexplotar


impinzare parplenigar, saturar<br />

rimpollare risprosifar<br />

rimpolpare rigras-eskar, -igar<br />

rimproverabile reproch-ebla<br />

rimproverare (tr.) reprochar (ulo ad<br />

ulu, ulu pri ulo)<br />

rimprovero reprocho (di ulo ad ulu);<br />

senza - sen-reprocha<br />

rimunire (tr.) ri-garnisar (ulo per ulo)<br />

rimuovere desplasizar<br />

rimurginare (tr.) agitar, movar; (fig.)<br />

maditadar<br />

rinascere (intr.) ri-naskar; far - ri-naskigar<br />

(ulo)<br />

rinascimento (epoca storica, stile)<br />

renesanco<br />

rinascita ri-nasko<br />

rincagnato (naso) plata<br />

rincalzare (agr.) terizar; (fig.) helpar;<br />

sekondar; insistar (pri ulo)<br />

rincalzo (milit.) helpo; di - helpanta<br />

rincantucciar-e, -si akular en angulo;<br />

izolar su<br />

rincarare (tr.) plucher-igar; (offrire in<br />

più) plu-, super-ofrar; (fig.) superdicar,<br />

exajerar; (intr.) -eskar<br />

rincarnare graseskar; (di ferita)<br />

karnifar<br />

rincaro plu-cher-igo, -esko<br />

rincasare retro-irar, -venar a la hemo<br />

rinchiuder-e (tr.) cirkum-klozar, klozar<br />

en, (tr.) inkluzar (ulo, ulu, su), tenar<br />

inkluz-ita; (contenere) kontenar; - a<br />

chiave inkluzar klefe; -si in sé stessi<br />

inkluzar su; (di carattere) rinchiuso,<br />

chiuso kloz-ita; chiudersi nel<br />

silenzio restriktar su a la silenco<br />

rinchiuso (luogo) cirkondata (per);<br />

odore di - klozes-odoro; (persona)<br />

inluz.end.a (pro fol.es.o)<br />

rincivilire civil-izar; (intr.) –izesar<br />

rincontro, di - opozite<br />

rincorare kurajigar, konsolacar (ulu)<br />

rincorrere kurar dop ulu, persequar<br />

(ulu)<br />

rincorsa, prender la - spring-eskar<br />

rincrescere regretar (ulo)<br />

rincrescimento, con - (purtroppo) (avv.<br />

di modo/maniera) regretinde<br />

rincrudelire kruelesar (kontre)<br />

rincrudire (di tempo) plukold-eskar; (di<br />

male) plumaleskar<br />

rinculare (intr.) retro -irar (marciare<br />

indietro) retro-marchar; (in senso<br />

inverso del progresso) regresar; (tr.)<br />

retro-ir-igar, retro-pulsar<br />

rinculata retro-pazo<br />

rinculo retro-iro, -marcho, -pulso,<br />

regreso; (artist. e mest.) retro-shoko;<br />

(di spirale, di elica) (meccan.) slipo<br />

rincupire obskureskar; (fig.) tristeskar<br />

rinfacciare reprochar (ulo ad ulu)<br />

rinferrare (tr.) ri-fer-izar<br />

rinfierire (di mali) plugrav-eskar<br />

rinfocolare (fig.) ecitar, varmigar<br />

rinfoderare engainigar<br />

rinforzar-e (tr.) plu-fort-igar; (mil.)<br />

rinforcar; -si (intr.) plu-fort-eskar<br />

rinforzo plu-fort-igo, -uro; (milit.)<br />

rinforc -o, -uro; cavallo di - helpokavalo;<br />

a grande - di cavalli kun<br />

helpo di multa kavali<br />

rinfrancare vigorozigar; (l’animo)<br />

kuraj-igar, -eskar<br />

rinfrescante fresh-ig-anta; kold -ig-anta<br />

rinfrescar-e (tr.) (plu-, ri-)fresh-igar;<br />

(far più freddo o meno caldo) koldigar,<br />

des-varm-igar; (dissetare) sendurst-igar;<br />

-si (dissetarsi) sen-durstigar<br />

su<br />

rinfresco (ri-)fresh-igo, -esko; kold-igo,<br />

-esko; (bibita) dursto-kalmigivo;<br />

drinkajo (fresha)<br />

rinfusa pelmele; alla - (confusamente)<br />

(avv. di modo/maniera) konfuze<br />

ringalluzzire superbeskar<br />

ringhiare grincar; grunar<br />

ringhiera balustrado; (di scala)<br />

pasamano<br />

ringiovanimento ri-yun-igo, -esko<br />

ringiovanir-e (tr.) ri-yun-igar; (intr.) riyun-eskar;<br />

-si plu-yun-igar su (tr.,<br />

qd.) ri-novigar<br />

ringranare risemar cereali<br />

ringraziamento danko; fare i propri<br />

ringraziamenti a qd. dankar ulu<br />

ringraziare (tr.) dankar (ulu pro, pri<br />

ulo); (rifiutare cortesemente) polite<br />

refuzar (ulo); (congedare<br />

cortesemente) polite konjedar (ulu)<br />

rinnegare ( tr.) renegar<br />

rinnegato reneg-anto, -into<br />

rinnego renego<br />

rinnovabile ri-nov-ig-ebla<br />

rinnovamento ri-nov-igo, -esko; ri-vivigo,<br />

-esko, ri-nasko; ri-fresh-igo,<br />

-esko; iter-o, -ado<br />

rinnovar -e (tr., mettere a nuovo) rinov-igar;<br />

(rimettere in vita in vigore)<br />

ri-viv-igar, ri-fresh-igar; (riprodurre,<br />

ripetere) ri-produktar, iterer (ulo); -si<br />

ri-nov-eskar, ri-fresh-eskar, iter-eskar<br />

rinnovatore (sm.) ri-nov-ig-anto, -ero<br />

rinnovazione ri-nov-igo, -ado; tacita -<br />

tac-ita prolongo<br />

205<br />

rinnovo ri-nov-igo, -esko<br />

rinoceronte (anim.) rinocero<br />

rinodare (tr.) ri-(kun)ligar, ri-nod-igar;<br />

rinodo ri-(kun)ligo<br />

rinomanza famo; reputeso; buona -<br />

bona reput-eso<br />

rinomato (agg.) fam-oza; reput-ata<br />

rinominare (tr., nominare di nuovo) rinominar;<br />

(reputare) reputar<br />

rinotare (notare di nuovo) ri-mark-izar<br />

rinsanguar-e, -si (ri-)sang-izar, -ifar<br />

rinsavire (intr.) risaj-eskar; (tr.) -igar<br />

rinseccabile sik-ig -ebla<br />

rinsecchimento sik-igo, -esko<br />

rinsecchire (tr.) sik-eskar; far - sik-igar<br />

rinserrare (klefe-)klozar (en); presar<br />

(per), kompresar (per)<br />

rintanarsi celar su; refujar (en)<br />

rinterrare terplenigar<br />

rintocc-are; -o tinkl-ar, -igar; -ado<br />

rintoppare renkontrar hazarde<br />

rintracciare trovar; sequar la traci di<br />

rintronare resonegar<br />

rintuzzare obtuzigar; (fig.) shamigar<br />

(ulu); repulsar (asalto)<br />

rinuncia renunc-o, -ado (ad): - di sé<br />

abnego<br />

rinunciare (intr.) renuncar (ulo); - a sé<br />

stessi abnegar<br />

rinvenire trovar; (riacquistare i sensi)<br />

rikoncieskar<br />

rinverdimento ri-verd-esko; ri-yunesko<br />

rinverdire (intr.) ri-verd-eskar, ri-yuneskar;<br />

rinverdito ri-verd-esk-inta, riyun-esk-inta<br />

rinvigorire (plu-)fortigar; vigorozigar<br />

rinvilire (di prezzo) chipeskar<br />

rinvio retro -sendo, for-sendo;<br />

(aggiornamento) ajorno<br />

rinzaffare (murat.) stopar la junturi<br />

rio rivereto; (agg. poet.) mala,<br />

desfortunoza<br />

rioccupare (tr.) ri-okupar<br />

rioccupazione ri-okup-o, -eso<br />

rione quartero<br />

riorchestrare (tr.) ri-orkestr-izar<br />

riordinare (liturg.) ri-ordinacar<br />

riorganizzare (tr.) ri-organ-izar, riaranjar<br />

riorganizzazione ri-organ-izo, ri-aranjo,<br />

-uro<br />

riorlare (tr.) (orlare, bordare di nuovo)<br />

ri-bord-izar<br />

riottoso disputachera


ipa rivo; ter-altajo<br />

ripagare ripagar, rekompensar<br />

ripalpare (tr.) ri-palpar<br />

riparabile repar-ebla<br />

riparare (tr.) reparar; (da qc.) shirmar;<br />

(rifugiarsi) refujar (en), shirmar su<br />

(kontre); - il tempo perduto ri-ganar<br />

la tempo perd-ita; - una colpa<br />

kompensar kulpo; - i propri torti<br />

emendar sua ne-yust-aji; riparato dal<br />

vento shirm-ata kontre la vento;<br />

riparatore (agg.) repar-anta, -iva; (sm.)<br />

repar-anto, -ero, -isto<br />

riparazione (atto) repar-o, -ado;<br />

(risultato) repar-uro; restauro; (mor.<br />

di danni) rekompenso, indemno;<br />

bacino di - repar-doko; esame di -<br />

riexameno<br />

ripareggiare (tr.) ri-par-igar<br />

riparlare (intr.) ri-parolar (pri)<br />

riparo shirmilo; refuj-eyo, retret-eyo; a<br />

- dal vento shirmata kontre la vento<br />

ripartire (intr., partire di nuovo) ridepartar;<br />

(dividere) (tr.) repartisar<br />

(ulo inter uli)<br />

ripartitore (sm.) repartis -anto, -ero,<br />

-isto<br />

ripartizione repartis -o, -ado; distributo,<br />

partigo<br />

riparto fako; repartiso<br />

ripassare (intr.) ri-pasar, retro-pasar;<br />

(nel pensiero ) ri-pensar; (tr.) ri-trairar;<br />

(un coltello) akut-igar; - la<br />

lezione rilektar<br />

ripavimentare (tr.) ri-pav-izar<br />

ripavimentazione ri-pav-iz-o, -ado<br />

ripensare (tr., intr.) ri-pensar (ulo, pri<br />

ulo)<br />

ripercuotere ribatar, -frapar; (il suono,<br />

la luce) (tr.) reperkutar<br />

ripercussione reperkuto, kontre-shoko<br />

riperdere (tr.) ri-, retro-perdar<br />

ripescare (tr.) ri-peskar; (salvare)<br />

salvar<br />

ripetere (tr., ridire) repetar; (rifare)<br />

iterar; (ridomandare) retro-demandar;<br />

(leg.) (retro-)postular; a colpi ripetuti<br />

per iter-ita frapi<br />

ripetitore repet-isto, sub-maestro;<br />

docero; circolo - repeto-cirklo,<br />

goniometro<br />

ripetizione repet-o, -ado; iter-o, -ado;<br />

(lezione) leciono (privata); (teatr.)<br />

repeto; (diritto) retro-domando<br />

ripetutamente iterite, plurfoye<br />

ripianare planigar<br />

ripiano (scala) fluro; (geogr.) platajo;<br />

(di monte) redano; (archit.) tabulo<br />

ripiantare (tr., piante) ri-plantacar, riarbor-izar<br />

ripicca despito; repliko<br />

ripicchiato afektace vestizita<br />

ripidità eskarp -eso; (elettr.) inklineso<br />

ripido eskarpa<br />

ripiega ri-fald-o, -uro; (ondulazione)<br />

sinuo; (terreno) konkav-ajo<br />

ripiegamento ri-fald-o, -ado; (milit.)<br />

retro-marcho<br />

ripiegar-e (tr.) ri-faldar, orlar; (milit.)<br />

retro-duktar, -marchar; -si su retromarchar<br />

ad<br />

ripieghettare (tr.) ri-plisar<br />

ripiego (sm.) ri-fald-o, -uro; orl-uro;<br />

remedi(ach)o<br />

ripieno (ag.) (par-)plena; (sm., di<br />

cucina) plenigivo; (dell’organo)<br />

sonorigilo<br />

ripigliare-e (tr.) ri-sizar; - qc. da qd. riposed-igar<br />

ulo da ulu; -si di qc. riposedar<br />

ulo<br />

ripiovere (intr.) ri-pluvar<br />

ripiumare (tr.) ri-plum-izar<br />

ripopolamento ri-popul-iz-o, -eso<br />

ripopolare (tr.) ri-popul-izar; (di<br />

selvaggina) ri-vild-izar; (di pesci) rifish-igar<br />

riporre (ri-)pozar; ordinar<br />

riportare (tr., portare di nuovo) riportar;<br />

(ridire) ri-dicar; (un fatto)<br />

raportar; (di calcoli) transportar; (nel<br />

calcolo matemat.) ritenar; (borsa)<br />

reportar; (ricamo) adjuntar<br />

riposar-e (tr., posare di nuovo) ripozar;<br />

(intr.) -si repozar; (dormire)<br />

dormar; (essere a letto) kushar; (far -)<br />

repoz-igar; essere riposato esar<br />

repoz-inta; a testa riposata kun<br />

kalma mento<br />

riposo repozo; prendersi del - repozar;<br />

far prendere del - a qd. repoz-igar<br />

ulu; giorno di - repoz-dio; a - repozanta;<br />

momento di - repoz-instanto;<br />

luogo di - repoz-eyo; - di spirito<br />

quiet-eso; essere in - quiet-esar (pri);<br />

mettere a - quiet-igar (ulu); lasciare<br />

a - ne trublar, ne tedar; mettere a -<br />

(pensionare) pensionizar<br />

ripostiglio chambreto, depozeyo, celeyo<br />

riprender-e (tr., prendere di nuovo) riprenar;<br />

(di ritorno) retro-prenar;<br />

(continuare una cosa interrotta) durigar;<br />

(le abitudini) ri-komencar, rifacar;<br />

(correggere) emendar; (qd.)<br />

(tr.) reprimandar, blamar; - terra riabordar;<br />

- il mare ri-navigar; -<br />

animo, speranza ri-kuraj-eskar, riesperar;<br />

- le radici ri-radik-ifar; -si<br />

(correggersi) emendar sua dico;<br />

206<br />

(dopo un errore) korekt-igar su; -si<br />

alla vita ri-viv-eskar<br />

riprensione reprimando, reprocho<br />

ripresa (sf., presa di nuovo) ri-preno;<br />

(nel ritorno) retro-preno; (cosa<br />

ripresa) ri-pren-ajo, retro-pren-ajo;<br />

(reiterazione) itero; (reinizio) rikomenco;<br />

a più riprese plur-foye<br />

ripresentare (tr.) (presentare di nuovo)<br />

ri-prizentar<br />

ripristinare riestablisar; riordinar<br />

riproducibile ri-produkt-ebla<br />

riprodurr-e (tr.) ri-produktar;<br />

(generare) genitar; (ripetere) iterar; -<br />

si iter-esar; (con generazioni) riproduktar<br />

su<br />

riproduttivo ri-produkt-iva, genit-ala<br />

riproduttore (agg.) ri-produkt-anta,<br />

-ala, -iva; genit-anta, -iva<br />

riproduzione (azione) ri-produkt-o,<br />

-ado; (generazione) genit-o, -ado;<br />

(cosa) ri-produkt-uro; (ripetizione)<br />

iter-o, -ado<br />

riprovare (tr. provare di nuovo) riprobar;<br />

(tr., biasimare) blamar,<br />

(disapprovare) des-aprobar<br />

riprovazione blam-o, -ado<br />

riprovvedere (tr.) ri-provizar (ulu per<br />

ulo)<br />

riprovvedimento ri-proviz-o, -ado<br />

ripubblicare (tr.) ri-editar (ulo)<br />

ripudiare (tr.) repudiar; renuncar<br />

ripudio repudi-o, -eso; renunco<br />

ripugnante repugn-anta, -iva; repuls -<br />

iva<br />

ripugnanza repugn-eso<br />

ripugnare (intr.) repugn-ar (ulo, ulu);<br />

(di qc.) repugn-esar (da ulo); qc.<br />

ripugna a qd. ulo repugnas ulu; qd.<br />

ripugna a qc. ulu repugn-esas da ulo<br />

ripugno repugn-o, -ado;<br />

ripulire (tr.) ri-polisar<br />

ripulsante repuls -anta, -iva, repugnanta<br />

ripulsione (rifiuto) refuzo; (azione del<br />

respingere, matem.) repuls -o, -eso;<br />

(cosa) reziduo; oggetto di - forjet-ajo<br />

ripulsivo (matemat.) repulsiva<br />

ripungere (tr.) ri-pikar<br />

ripunzecchiare (tr.) ri-pikar<br />

riquadrare quadratigar<br />

riquadro panelo<br />

ri-rompere (rompere di nuovo) (tr.) riruptar<br />

risacca reperkuto (di l’ondi)<br />

risaia riz-kultiveyo; riz-agro<br />

risaldare (tr.) ri-soldar, ri-weldar


isaltare (intr.) (saltare di nuovo) risaltar;<br />

(evidenziare, emergere) saliar;<br />

(tr.) ritrans-saltar<br />

risanare (ri-)sanigar, -saneskar (de ulo)<br />

risanguinare (intr.) ri-sang-ifar<br />

risapere saveskar, bone savar<br />

risarcire indemnizar<br />

risata rid-ado; lauta rido, mok-ado;<br />

(oggetto di -) mok-ajo<br />

risatina rideto<br />

riscald-amento (ri-)varm-igo, -esko;<br />

(malat.) konstipeso; -ar-e (tr.) (ri)varmigar;<br />

(con strumento) kalor-izar;<br />

(di colori) ri-fresh-igar; far -<br />

dell’acqua varm-igar aquo; -si le<br />

mani varmigar sua manui;<br />

riscaldante varm.ig.ant.a; (senso med.)<br />

konstip.ant.a<br />

riscaldata (sf.) flam.ag.o; dare una - al<br />

ferro flam.ag.ar la fero, varm.ig.ar la<br />

fero<br />

riscaldatore varm-ig-uyo, stuvo<br />

riscaldino (plad-)varm-ig-ilo; (portebla)<br />

furnelo<br />

riscaldo varm.ig.o, varm.ig.ad.o,<br />

varm.esk.o, varm.ig.o, kalor.iz.o,<br />

kalor.iz.ad.o; (medic.) konstip.es.o;<br />

legna da - kalor.iz.o-lign.o;<br />

apparecchio da - kalor.iz.il.o,<br />

kalor.iz-aparato<br />

riscattare (tr.) postular ransono (de<br />

ulu); (fig.) spoliar (ulu); retrokomprar;<br />

(fig.) redemtar<br />

riscatto ransono; mettere a - postular<br />

ransono (de ulu)<br />

rischiarare (intr.) lum-ar; (intr.) –izar<br />

rischiar-e, -si (tr.) riskar<br />

rischiatutto (sm.) risk-emo<br />

rischio risko; correre un - asumar risko<br />

di…; a proprio - e pericolo ye lua<br />

risko e domajo; (ciò che si rischia)<br />

risk-ajo<br />

risciacquar-e (tr.) rinsar; -si la bocca<br />

rinsar sua boko (per ulo)<br />

risciacquo rinso, rins-aquo<br />

riscontrare renkontrar<br />

riscontrino bilieto<br />

riscossa revancho<br />

riscritto reskripto<br />

riscrivere (tr.) ri-skribar; (copiare)<br />

kopiar<br />

riscuotere (com.) inkasar<br />

risecare sekar; tranchar<br />

risecchire sikeskar<br />

risedere (tr.) ri-sid-igar; -si ri-sid-eskar<br />

riselciamento ri-pav-iz-o, -ado<br />

riselciare (tr.) ri-pav-izar<br />

riseminare (tr.) ri-semar; (un campo)<br />

ri-semin-izar<br />

risentimento rankoro<br />

risentir-e (tr., sentire di nuovo) risentar;<br />

(sentire in seguito) pose<br />

sentar; manifestar, expresar; ofensesar,<br />

despitar (pri) -si di qc . subisar<br />

efekto di ulo; risente ancora della<br />

propria caduta il sentas ankore<br />

doloro de sua falo<br />

riserb-ato; -o prudenta, diskret-a; -eso,<br />

modero<br />

riserva (atto) rezerv-o, (cosa riservata)<br />

rezerv-ajo; (bacino) baseno; (molto<br />

grande) cisterno; (recipiente) tanko<br />

mettere in - rezervar (ulo); avere le<br />

proprie riserve su facar rezervi<br />

pri…; senza - sen restrikto; (mil.)<br />

helpo-trupi; esercito di - reservarmeo;<br />

(qualità morale) rezerv-emeso<br />

riservar-e (tr.) rezervar (ulo ad ulu); -si<br />

rezervar su (pro)<br />

riservato (moralm.) rezerv-ema<br />

riservire (intr.) ri-util-esar, ri-servar;<br />

(tr., servire di nuovo) ri-servar (ulo)<br />

riservista rezerv-ano<br />

risetacciare ri-siv-agar<br />

risezionare (tr.) resektar<br />

risezione resekto<br />

risfogliare (tr.) ri-foli-umar<br />

risibile rid-inda<br />

risicare riskar (ulo, su)<br />

risiedere (intr.) rezidar (en)<br />

risigallo (miner.) realgaro<br />

risigillare (tr.) ri-siglar<br />

risìpola erizipelo<br />

risma rismo<br />

riso (cereale, pianta) (alim.) rizo;<br />

polvere di - riz-pudro; (sm.) (il<br />

ridere) (biol.) rid-o, -ado; scoppio di -<br />

lauta rido; - matto rido ne-represebla;<br />

- inefrenabile rido ne-cesig-ebla<br />

risolare risuolizar<br />

risolubile solv-ebla, dis -solv-ebla<br />

risolubi lità (anche matem.) solvebleso<br />

risolut-ezza; -o rezolv-, kuraj-, decid-o;<br />

(di carattere) rezolv -ema, -oza<br />

risolutivo rezolv-anta, -iva; solv-anta,<br />

-iva<br />

risolutorio solv-iva<br />

risoluzione (di un problema) solvo; (di<br />

un contratto) abrogo, nihil-igo; (atto<br />

dello spirito) rezolvo; (di carattere)<br />

rezolv-em-eso; con - rezolv-oze;<br />

prendere la - di rezolvar (ulo)<br />

risolvente (agg.) solv-anta, -iva; (sm.)<br />

-anto, -ivo<br />

207<br />

risolvere (tr.) (prendere una decisione<br />

pratica) rezolvar (ulo); (problema)<br />

solvar; essere risoluto rezolvir<br />

risonante reson-anta; son-eg-anta, -adanta<br />

risonanza (elettr.) reson-o, -ado; cassa<br />

di - reson-kesto<br />

risonare (tr., suonare di nuovo) risonar;<br />

(intr., rinviare il suono)<br />

resonar; (suonare forte, lungamente)<br />

son-egar, son-adar; far - reson-igar<br />

(ulo per ulo)<br />

risonatore (elettr.) resonatoro<br />

risone rizo (en brano)<br />

risorgere ri-levar su, ri-aparar; (fig.)<br />

prosperar<br />

risorgimento (della civiltà) ri-nasko, riprospero;<br />

guerre del - militi por la<br />

nedepend-o, -eso<br />

risorsa moyeno, helpo; (provvista)<br />

proviz-uro; senza - sen moyeno, sen<br />

hav-ajo; uomo di - imjeni-oza viro<br />

risotto rizo(-supo) senbuliona<br />

risovvenire rimemorar<br />

rispaccare (tr.) ri-fendar<br />

risparmiare (econ.) (tr.) sparar (ulo); -<br />

(qd.) indulgar, egardar (ulu); - del<br />

lavoro a qd. dispensar ulu de laboro<br />

risparmio (azione) sparo, spar.ad.o;<br />

(cosa) spar.aj.o; ; (verso qd.) indulgo,<br />

egardo (ad ulu); cassa di - spar-kaso<br />

rispedire (tr., di ritorno) retro-expediar;<br />

(più lontano) trans-expediar<br />

rispedizione retro-expedio, transexpedio<br />

rispettabile respekt-inda<br />

rispettabilità respekt-ind-eso<br />

rispettare (tr.) respektar, egardar; che<br />

si deve - respekt-inda; rispettato<br />

respekt-ata<br />

rispettivamente respektive<br />

rispettivo rispektiva<br />

rispetto respekto, egardo (ad ulo, ad<br />

ulu); il - delle leggi la respekto ad la<br />

legi; senza - sen-respekt-a, -e; -<br />

umano timo al opiniono; tener in -<br />

retenar ulu per timo<br />

rispettoso respekt-oza, -ema<br />

risplendere (intr.) bril-egar, esar<br />

splendida, splendidesar<br />

risplendore bril-ego, splendid-eso<br />

rispondenza (lett.) relato<br />

risponder-e (tr., intr.) respondar (ad<br />

ulu, ad ulo, pri); (replicare) replikar;<br />

cosa avete da -? quon vi povas<br />

respondar? - alla messa respondar en<br />

la meso; (soddisfare) - alle attese di<br />

qd. satisfacar l’expekto di ulu; - di<br />

qd., di qc. (prenderne la


esponsabilità) responsar pri ulu, ulo;<br />

(garantire) garantiar (ulo); -si (l’un<br />

l’altro) inter-respondar; ben risposto<br />

bona respondo<br />

risposare (tr.) ri-mariajar<br />

risposta respondo; diritto di -<br />

respondo-yuro<br />

rissa; -re violenta disput-o; disputbat(ad)o;<br />

disputar violente<br />

ristabilir-e (tr.) ri-establisar;<br />

(restaurare) restaurar; (salute) ri-sanigar;<br />

-si ri-san-eskar<br />

ristabilizzazione ri-establis -o, -eso;<br />

(salute) ri-san-igo, -esko<br />

ristagnare (tr. metalli) (ri-)stanizar;<br />

(intr., di acque) stagnar<br />

ristagnista (ri-)stan-iz-isto<br />

ristagno (dello stagno: miner.) ri-staniz-o,<br />

-ado, -uro<br />

ristampa (atto) ri-imprimo; (prodotto)<br />

ri-imprim-uro<br />

ristampare (tr.) ri-imprimar<br />

ristare haltar, cesar<br />

ristoppare (tr.) ri-stopar<br />

ristora-nte; -tore restor-erio; (padrone<br />

del ristorante) restor-isto<br />

ristorare restaurar, reparar; (il corpo)<br />

fortigar; (mangiando) restorar (ulu,<br />

su)<br />

ristornare rikochar (sur)<br />

ristorno ristorno<br />

ristoro komforto; (con vitto) restoro<br />

ristretezza (di tempo) kurteso; (d’idee)<br />

pokeso; (di mezzi) povreso, nesuficanteso<br />

ristretto (agg.) streta; (fig.) nekomoda;<br />

brodo - konsomeo<br />

risudare (tr.) ri-sudor-ifar<br />

risultante (anche matemat.) rezultanto<br />

risultare (intr.) rezultar; devenar;<br />

konsequar (de)<br />

risultato rezult-ajo; senza - sen frukto,<br />

sen rezulto<br />

risuolamento ri-suol-iz-o, -uro<br />

risuolare (tr.) ri-suol-izar<br />

risuonare (tr., suonare di nuovo) risonar,<br />

ri-son-igar; (intr., rinviare il<br />

suono) resonar; (suonare forte,<br />

lungamente) son-egar, son-adar; far -<br />

reson-igar (ulo per ulo)<br />

risuonatore reson-ilo<br />

risuono reson-o, -ado<br />

risurrezione (altrui) ri-viv-igo, (di sé<br />

stessi) ri-viv-esko; (fig.) ri-nasko<br />

risuscitare riviv-igar, -eskar<br />

risvegliare vekigar; (fig.) ecitar<br />

risveglio (azione dello svegliarsi) veko;<br />

(azione di svegliare) vek-igo; al - lor<br />

la veko; al suo - lor lua veko;<br />

suonare il - son-igar por la veko<br />

risvolt-a, -o (di strada) jireyo; (d’abito)<br />

trusuro<br />

ritagliare (tr.) (tagliare di nuovo) ritaliar;<br />

de-tranchar (ulo de ulo);<br />

(margini) (tr.) rekortar (ulo) (la<br />

marjini); (tagliare da) ek-taliar<br />

ritaglio (geom.) inter-seko; (margini)<br />

rekorto, rekort-ado, -uro (di marjini);<br />

(trancho)-restajo; (di tempo) libera<br />

tempo<br />

ritaglista rekort-ero, -isto<br />

ritardante (agg.) tard-ig-anta, -iva;<br />

lent-ig-anta, -iva<br />

ritardare (tr.) (plu -)tard-igar ; (di<br />

orologio) plu-lent-igar; (intr.) tardeskar,<br />

-esar ; orologio che ritarda<br />

horlojo tard-es-anta, -esk-anta<br />

ritardatario (sm.) tard-es-anto, -eskanto,<br />

-e-ven-anto<br />

ritardatore (anche matem.) tardiganta<br />

ritardo tard-eso, -igo, -esko; essere in -<br />

tard-esar (pri, por ulo); causare,<br />

mettere in - tard -igar (ulu, ulo);<br />

mettersi in - tard-eskar; mettere un<br />

orologio in - plu-lent-igar horloj-eto<br />

ritegno reten-o, -ado ; (mecc.) haltigilo<br />

ritelamento ri-tel-izo<br />

ritelare (tr.) ri-tel-izar<br />

ritemprare (cose) ri-hardigar; (le forze)<br />

riforteskar<br />

ritendere (tr.) ri-tensar, plu-tensar<br />

ritener-e (tr.) retenar; (credere)<br />

opinionar; -si retenar su (per)<br />

ritentare (tr., tentare di nuovo) ri-tentar<br />

ritentiva memor-o, -ado<br />

ritenuta (azione del ritenere) reteno;<br />

(stato) reten-eso; (cosa, somma<br />

ritenuta) reten-ajo; (tendenza) diskreteso,<br />

reten-em-eso, moder-eso; (sullo<br />

stipendio) sustracionajo<br />

ritenzione reten-o, -ado<br />

ritingere (tr.) ri-tintar; far - ri-tint-igar<br />

ritirar-e (tr.) retro-tirar, ek-, for-tirar;<br />

(togliere) de-, for-prenar (ulo de ulu);<br />

(togliere da sé stessi) des -metar; (del<br />

denaro) recevar, inkasar; -si (uscire)<br />

ek-irar; (andarsene) for-irar; (andare<br />

in ritiro) retretar; -si dal mondo<br />

retretar for la mond-umo; vivere<br />

ritirato vivar en retreto; vita ritirata<br />

vivo retret-ala; luogo rititaro loko<br />

dezerta<br />

ritirata (azione del ritirarsi) ek-iro, foriro;<br />

(mil.) retreto; battere in - retretar;<br />

suonare la - son-igar por retreto;<br />

208<br />

essere in - esar en retreto; (luogo)<br />

retret-eyo, refuj-eyo; (cesso) latrino;<br />

ritirato (luogo) solitara; (persona) hemrestema;<br />

(vita) sen-kompana<br />

ritiro retret-, refuj-eyo; (impiegato in -)<br />

pensionat-a, -o; (milit.) retreto<br />

ritmato ritm-oza<br />

ritm-ico, -o (mus.) ritm-ala, -o<br />

rito (eccles.) rituo; (insieme dei riti)<br />

ritu-aro; (usanza) kustumo<br />

ritoccare (tr.) retushar, korektigar<br />

ritoccata retush-o, -ado<br />

ritorcere ritordar, tordadar; (fig.) (tr.)<br />

retro-turnar (argumento kontre ulu)<br />

ritornare ri-irar, -venar; retro-irar,<br />

-venar<br />

ritornello refreno; (mus.) ritornelo<br />

ritorno ri-veno, retro-veno; in - retro;<br />

di - per corriere per retro-posto;<br />

essere di - esar retro-ven-inta; di -<br />

dall’Italia retro-ven-inta de Italia;<br />

(alternanza) alterno; fare - a<br />

renversionar ad; di - (avv. di<br />

modo/maniera) retroe<br />

ritorsione (vendetta) venjo, retro-turno<br />

(di ofenso, di argumento)<br />

ritorta ligilo<br />

ritosare (tr.) ri-tondar<br />

ritracciare (tr., tracciare di nuovo) ritrasar<br />

ritrapuntare (tr.) ri-setbar<br />

ritrar-re (tr., tirare di nuovo) ri-tirar;<br />

ek-, for-tirar; -si (tr.) retraktar,<br />

(medic.) kontrakt-esar<br />

ritrascinare (tr.) ri-(for)tranar<br />

ritrascrivere (tr.) ri-kopiar<br />

ritrattazione retrakto<br />

ritrattista portret-(pikt -)isto<br />

ritratto (arte) portreto; (fig.) imajo; - in<br />

piedi statur-portreto; - di profilo<br />

profil-portreto; pittore di ritratti<br />

portret-pikt-isto (contrazione)<br />

kontrakt-eso; (ritrazione) retrakto;<br />

(azione del ritrarre) ri-tiro, ri-preno<br />

ritrècine lanso-reto; pluv-kanalo<br />

ritros-aggine, -o prudeso, nedocileso;<br />

pruda, nedocila; kontrea; a - kontresinse,<br />

retroe, inverse<br />

ritrovar-e (tr.) ri-trovar, inventar;<br />

(rivenire verso) ri-irar, ri-venar ad;<br />

(recuperare) re kuperar; -si (pers.) ritrovar<br />

su; ri-konocar (sua voyo);<br />

(cosa) ri-trov-esar<br />

ritrovo asembleyo, kunveneyo<br />

ritto (in piedi) stacant-a, -e; (sulla<br />

persona) rekte; (esclamaz.: ritto!)<br />

stac-e, -eskez; (di linea) rekta


ituale (agg.) ritu-ala; (sm.) ritu-libro,<br />

ritu-aro<br />

ritualista ritu-isto<br />

riumidire (tr.) ri-humid-igar<br />

riunione (nuova unione) ri-union-o,<br />

-eso; (assemblea) asembl-o, -uro (di<br />

cose) -ajo, junto; (milit.) rali-o, -uro<br />

riunir-e (tr., unire di nuovo) ri-juntar,<br />

-unionar (ulu, ulo), (tr.) (giuntare)<br />

juntar; (mil.) raliar; (portare ad un<br />

partito) rekrutar, konvertar; -si (intr.)<br />

ri-juntar su, proxim-eskar (ad), raliar<br />

su; (fig.) adherar su<br />

riuscire (tr., uscire di nuovo) ri-ek-irar;<br />

(in qc.) (tr., intr.) sucesar (en, pri);<br />

(prosperare) prosperar; opera<br />

riuscita suces -inta verko<br />

riuscita suceso<br />

riva (geogr.) rivo; (del mare, regione)<br />

litoro<br />

rivaccinare (tr.) ri-vacin-izar<br />

rivale (agg., sm.) rival-a, -o, -ul/in-o<br />

rivaleggiare rival-esar<br />

rivalente (a gara) (avv. di modo<br />

/maniera) rivale<br />

rivalersi ri-uzar; (su qd.) revanchar<br />

(per, pri)<br />

rivalidare (tr.) ri-valid-igar<br />

rivalità rival-eso<br />

rivalizzare (intr.) rival-esar;<br />

(concorrere) konkursar (pri); (far<br />

concorrenza) konkurencar<br />

rivalorare (tr.) ri-pagar (ulo);<br />

rekompensar (ulu pri ulo)<br />

rivangare (fig.) ektirar (de la pasinto)<br />

riveder-e (tr.) (vedere di nuovo) rividar;<br />

(esaminare) examenar; (per<br />

correggere) revizar; arrivederci til rivido<br />

rivelamento (elettr.) relevuro<br />

rivelar-e (tr.) revelar (ulo ad ulu);<br />

konocigar; -si revelar su, revel-esar<br />

rivelatore (agg.) revel-anta, -iva, -ema;<br />

(sm.: pers.) revel-anto; (fotogr.) revelilo;<br />

(elettr.) detektoro<br />

rivelazione revel-o, -ado; (cosa<br />

rivelata) revel-ajo<br />

rivendere (tr.) rivendar<br />

rivendicare (tr.) (leg.) revendikar<br />

rivendicazione revendiko; (cosa)<br />

revendik-ajo<br />

rivendita ri-vendo; (luogo) butiko<br />

rivenditore ri-vend-ist(ul/in)o<br />

rivendugliolo vendisto endetala<br />

rivenente (sm.) ri-apar-anto<br />

rivenire (tr., venire di nuovo) ri-venar;<br />

(indietro, sui suoi passi) retro-venar;<br />

rivenuto da Roma ri-ven-inta de<br />

Roma; (riprendere conoscenza) - in<br />

sé ri-konci-eskar;<br />

rivenuta ri-, retro-veno<br />

riverberare (tr.) reverberar<br />

riverberatoio (chim.) reverber-furnelo<br />

riverbero reverber-o, -ado<br />

riverenza reverenco; fare la -<br />

reverencar (ulu); (profondo rispetto)<br />

respekt-ego, veneraco<br />

riverire (tr.) veneracar, reverencar;<br />

(salutare) salutar<br />

riversare (tr., versare di nuovo) rivarsar;<br />

(rovesciare) renversar;<br />

(versare al di là) trans-varsar<br />

riversione, (leg.) far la - reversion-o, -<br />

ar<br />

riverso (avv.) renverse<br />

rivestimento klin-o, -ajo<br />

rivestire (tr.) (ri)vest-izar; kovrar (rifl.);<br />

metar (ulo); rivestito di vest-iz-ita per<br />

rivettamento rivet-iguro, -izuro<br />

rivettare (tr.) (far rivetti) rivet-igar;<br />

(fissare con rivetti) rivet-agar, -izar, -<br />

ligar<br />

rivetto riveto<br />

rivier-a; -asco litoro; rivano<br />

rivierano riv-ano, riv-habit -anto<br />

rivincita revancho; avere, trarre la -<br />

revanchar (su qd.) kontre ulu, (di qd.)<br />

pri ulu<br />

rivista (azione del rivedere) ri-vido<br />

(giornale e milit.) revuo; passare in -<br />

revuar<br />

rivivere (intr.) riviv-eskar; (continuare<br />

a vivere in un altro ) trans-vivar;<br />

(rinascere) ri-naskar; (rinnovarsi) rinov-eskar;<br />

far - ri-viv-igar, ri-naskigar;<br />

(fig.) ri-nov-igar, ri-fresh-igar<br />

rivivificare (tr.) ri-viv-igar, ri-fresh-igar<br />

rivivificazione ri-viv-igo, ri-fresh-igo<br />

riviviscenza ri-viv-esko<br />

rivo (poet.) rivereto<br />

rivolare (intr.) ri-flugar, retro-flugar<br />

rivolere (tr.) ri-volar<br />

rivoletto river-eto<br />

rivolgere turnar (ulo, su, ad)<br />

rivolgimento chanjo sociala<br />

rivolta revolto, revoluciono, rebel-esko;<br />

(di vestito) trusuro; mettersi in -<br />

revoltar<br />

rivoltante indign-ig-anta<br />

rivoltar-e (pr.) inversigar; (tr. spingere<br />

alla rivolta) revolt-igar; -si revoltar<br />

rivoltato (agg., sm.) revolt-anta, -inta,<br />

-anto, -into<br />

rivoltella revolvero<br />

rivoltolare turnar (ulo, su)<br />

209<br />

rivoluzionare (tr.) perturbar; (uno<br />

stato) revolucionar<br />

rivoluzionario (agg.) revolucion-ala,<br />

-ema, -ana; (sm.) revolucionist(ul/in)o<br />

rivoluzione revoluciono; perturb-o,<br />

-eso; (astrol.) turno, jiro; (rotazione<br />

su di un asse) rotaco; superficie di -<br />

rotac-ala surfaco<br />

rivomitare (tr.) ri-vomar, retro-vomar<br />

rivuls-ione revuls -o; produrre la -<br />

revuls -ar; -ivo -iva, -ivo<br />

rizoide (biol.) rizoido<br />

rizollamento ri-gazon-izo<br />

rizollare (il prato) (tr.) ri-gazon-izar<br />

rizoma (botan.) rizomo<br />

rizzar-e erektar; (in piedi) stac-igar<br />

(ulo, ulu); (rifl.) -eskar, levar su;<br />

(rendere irto: di pelo) (tr.) herisar<br />

(ulo, su); -si heris -esar (de, pro);<br />

rizzato da heris -ita (de, per)<br />

roast-beaf rosbifo<br />

roba hav-ajo, -aji; koz-o, -i<br />

robbia (bot.) rubi-o; (colore) -a koloro,<br />

-ea<br />

robinia robinio<br />

robot (tecn.) roboto<br />

robotica (scienza) robotiko<br />

robustezza robust-eso<br />

robusto robusta, forta<br />

rocca fortreso; cristallo di - quarco;<br />

(per filare) ruko<br />

rocchetto (per filo) bobino; (eccles.)<br />

rocheto; ruota a - klik-roto<br />

roccia (massa rocciosa) rok-o; acqua<br />

di - rok-aquo; cuore di - roka kordio;<br />

cristallo di - quarco; (pezzo) rok-ajo<br />

roccioso rok-oza, rok-aj-oza<br />

ròccolo chaso-reto<br />

roco rauka<br />

rococò rokoko; stile - rokoka stilo<br />

roder-e (tr.) rodar; dare un osso da -<br />

donar osto rod-enda (ad ulu); -si rodesar,<br />

(fig.) - dall’ira konsum-esar dal<br />

iraco<br />

ròdio (chim.) rodio<br />

roditore (agg., sm.) rod-anta, -anto;<br />

-ema, -emo; (animale) rod-ero<br />

rododendro rododendro<br />

rodomonte rodomonto<br />

rogare (leg.) redaktar, stipular (akto)<br />

rogatoria (commissione) delegokomiso<br />

rogazione rogaciono<br />

rògito akto notariala; a - stipulo (da)<br />

rogna skabio


ognone reno<br />

rognoso skabi-oza<br />

rogo rogo<br />

romana (sf.) rom-ana balanco<br />

romanesco (agg.) roman-ala, -atra, -<br />

ema<br />

romano (agg., sm.) rom-ana, -ano<br />

romanticismo romantik-ismo<br />

romantico (agg., sm.) romantik-a, -o<br />

romanza romanco; - senza parole senparola<br />

romanco<br />

romanziere roman-isto, -autoro<br />

romanzo (letterat.) romano romano; -<br />

d’avventura romano aventur-ala;<br />

eroe di - roman-protagonisto<br />

rombare bruisar; tondrar<br />

rombico romb -ala<br />

rombo grond-o, -ado; bruiso; (geom.)<br />

rombo; (pesce) turboto; (mar.) rumbo;<br />

- liscio (anim.) pleuronekto<br />

rombo-edro; -ide romboedro;<br />

romboido<br />

romit-aggio; -o ermit-eyo; -o; (di<br />

luogo) solitara<br />

romper-e (tr.) ruptar; - il ghiaccio (fig.)<br />

preparar la voyo, famili-eskar (kun<br />

ulu); - una truppa dispersar trupo; - i<br />

ranghi solvar la rangi; (- un<br />

matrimonio, trattato, patto, ecc.) dis -<br />

solvar; - il passo variar la pazi; ( - il<br />

silenzio, il digiuno) inter-ruptar, cesar;<br />

- un giuramento kasacar; - un<br />

testamento nihil-igar; -si (intr.) ruptesar;<br />

-si i reni rupatr sua osti; -si con<br />

qd. ruptar la relato kun ulu<br />

rompibile (matem.) rupt.ebl.a, frajil.a;<br />

(morale) imper.em.a, tranch.em.a<br />

rompicapo (fig.) kap-ruptilo<br />

rompicollo (pers.) riskemo, temeraro;<br />

(cosa) kol-rupt-eyo, -ilo<br />

rompighiaccio glaci-rupt-ilo<br />

rompionde ond.eg-rupt.il.o<br />

rompiscatole ted-anta, -anto, kapruptero<br />

rompitore rupt.ist.o, rupt.er.o; - di<br />

pietre petro-rupt.ist.o<br />

rompitutto (sm.) omno-rupt.er.o<br />

roncare sarkar<br />

ròncol-a, -o serpo; (posho-)serpeto<br />

ronda (milit.) rondiro<br />

rondella (tecn.) apog-ringo; (elettr.)<br />

subskrubino<br />

rondine (anim.) hirundo<br />

rondò (mus.) rondelo; (luogo) rondesplanado<br />

rondone (anim.: uccello) apuso<br />

ronfare ronkar<br />

ronzare (d’insetti) zumar;<br />

(dell’orecchio) tinklar<br />

ronzino vetur-kaval-o, -acho<br />

ronzìo son-ado; (elettr.) zumado; -<br />

d’orecchie orel-zum-ado<br />

ronzone melolonto<br />

ròrido rosoza<br />

rosa (pianta) roz-o; bouquet di rose<br />

roz-buketo; acqua di rose roz-aquo;<br />

bottone di - roz-burjono; - a cento<br />

foglie centifolio; legno di - roz-ligno;<br />

- dei venti vento-rozo; tinta di -<br />

roz(atr)a-kanaciono; (agg., colore) -<br />

ea; (sm., il roza) roz-koloro; vestirsi<br />

di - vest-izar su roz-kolore, roz-ee;<br />

(archit.) roz-fenestro<br />

rosaceo roze -a, -eta, -atra<br />

rosaio roziero<br />

rosario (relig.) rozario; corona del -<br />

chapleto<br />

rosato (colore) rozea; (fatto di …) roz-<br />

(mielo, pomato …); (agg.) roz-e-et-a<br />

rosèola rozeolo<br />

roseria (giardino di rose) roz-ier-eyo<br />

roseto roz-iero<br />

rosetta (piccola rosa) roz-eto;<br />

(diamante) roz-diamanto<br />

rosic-amento, chiamento rod.et.o,<br />

rod.et.ad.o<br />

rosic-are, chiare (tr.) rod-ar, -etar<br />

rosmarino (pianta) rosmarino<br />

rosolaccio papavereto<br />

rosolare *risoligar<br />

rosolia (morbo) rubeolo<br />

rosòlio brandio-liquoro<br />

rosone florono; roz-fenestro, roz-ego<br />

rospo (anim.) rospo; - calamita (anim.)<br />

bombinatoro<br />

rossaccio red-acha<br />

rossastro red-atra, -ea<br />

rosseggiare red-eskar, -esar<br />

rossello redajo (en la vizajo)<br />

rossetto (per le labbra) labiofardo<br />

rossi-ccio, -gno redatra; (di peli) rufa;<br />

(pers.) ruf-a, -o<br />

rossino red-eta<br />

rosso (agg.) (colore) red-a; (qualità)<br />

red-eso; (parte) red-ajo; (vivo) (agg.)<br />

ponsa; pellerossa red-pelo; (avv.)<br />

veder - (irace) durstar sango; - di<br />

rabbia red-eskar pro iraco; (sm.,<br />

colore) reda koloro, red-ajo; (fard)<br />

reda fardo; i rossi (partito) la redi; (-<br />

di pelle) red-pela; - bruno (pers,<br />

anim.) ruf-a, -o<br />

rossore red-eso, -ajo<br />

rosta mi-cikla fenestro<br />

210<br />

rosticceria rost-eyo, -erio<br />

rosticciere rost-ist(ul/in)o<br />

rosticcio (di fonderia) fer-skorio<br />

rostr-ato; -o (stor.) rostr-oza; (arch.)<br />

-o; (becco) beko<br />

rotabile (strada) veh-ebla; (veicolo) -ilo<br />

rotaia rot-sulko; (di ferro) relo<br />

rotante (agg.) rotac-anta; (sm.) rotacanto,<br />

-ero<br />

rotare rotacar<br />

rotativo rotac-anta, -iva<br />

rotatorio rotac-a, -ala; potere - rotacopovo<br />

rotazione rotac-o, -ado; asse di - rotacaxo;<br />

(di coltivaz.) kultiv-alterno<br />

roteare jirar<br />

rotella roteto; (del ginocchio) patelo;<br />

(tecn.) rotulo; (di filo) fil-if-roto<br />

rotifero rotifero<br />

rotolamento (movimento) rul-o, -ado<br />

rotolante rul-anta, (sm.) -anto<br />

rotolare (intr.) rul-ar, (tr.) rul-ar, -igar;<br />

(arrotolare in qc.) volvar;<br />

ròtolo (en-)volvajo; rul-ilo<br />

rotolone rul-falo, kulbuto; a - kulbute<br />

rotonda (vesti, cose) rotondo; tavola -<br />

komuna tablo<br />

rotondeggiare rondigar<br />

rotondetto (agg.) rond-eta, -atra;<br />

repleta<br />

rotondità (qualità) rond-eso; (parte<br />

rotonda) rond-ajo<br />

rotondo (fisica) (agg.) ronda; conto -<br />

ronda sumo<br />

rotore (tecn.) rotoro<br />

rotta (di fiume) exter-fluo; (sconfitta)<br />

vinkeso, fugo; a - di collo rapidege<br />

rottame rupto-peco; fragmento,<br />

eskombro; rezidui<br />

rotto ruptita, domajita; (mil.) vinkita;<br />

- a tutto exercita ad, pri omno<br />

rottura (atto) rupt-o, -ajo, (subito) -eso,<br />

(risultato) -uro<br />

ròtula (anat.) patelo; (tecn.) rotulo<br />

roulette (gioco d’azzardo) bul-roto,<br />

ruleto<br />

roulotte lij-veturo<br />

routine rutino; di - rutine; uomo di -<br />

rutin-emo<br />

rovaio nordo-vento<br />

rovente varmega, ardoranta<br />

ròvere rovro<br />

rovesciare renversar; varsar<br />

rovescio (opposto a dritto) reverso; -<br />

della mano dorso di la manuo;<br />

prendere a - atakar dorse;


(insuccesso) falio; (di fortuna)<br />

kontrea fato, des-fortuno; (d’acqua)<br />

pluvego; (d’abito) sur-fald-ajo; a -<br />

kontree, inverse; alla rovescia<br />

(sottosopra) (avv. di modo/maniera)<br />

renverse<br />

roveto rov-eyo<br />

rovina (fatta) ruin-o, (cosa) ruin-ajo;<br />

cadere in - ruin -esar; essere rovinato<br />

esar ruin-ita<br />

rovinare (tr., edif., pers.) ruinar; essere<br />

rovinato esar ruin-ita; - qd nello<br />

spirito nigr-igar ulu en la mento; (fig.<br />

dall’alto) falar (impetuoze); (qd.)<br />

domajar; - la propria salute koruptar<br />

sua saneso<br />

rovinoso (che rovina) ruin-anta, -iva,<br />

-ema; (che porta rovina) kaduka<br />

rovistare traserchar<br />

rovo (frutto) rovo<br />

rozza kavalacho<br />

rozzo (pers.) grosiera, nepolita; (cosa)<br />

ruda, aspera, kruda; nelaborita<br />

ruba , andare a - (vendersi<br />

rapidamente) vendesar rapide<br />

rubacchiare marodar<br />

rubare (tr.) furtar, furt.ad.ar (ulo);<br />

ruberia furto, furt.ad.o<br />

rubicondo red-vanga<br />

rubidio (el. chim.) rubidio<br />

rubinetto robineto<br />

rubino (miner.) rubino<br />

rubizzo fresha, sana<br />

rublo (moneta) rublo<br />

rubrica, -re rubrik-o; en rubrik-igar<br />

rude (agg.) ruda; (al toccare) aspera<br />

rùdere eskombro, ruinajo<br />

rudezza rud-eso; asper-eso<br />

rudiment-ale, -o rudiment-a, -o<br />

ruffa turbo; a - raffa violente<br />

ruffian-o/a proxenet-ul/in-o<br />

ruga rugo<br />

rugar-e (tr.) rug-izar; -si rug-iz-esar,<br />

-oz-eskar<br />

rugghiare bramar<br />

ruggine (chim.) rusto; coperto di - rustoza<br />

rugginoso rust.atr.a<br />

ruggire (intr.) bramar<br />

ruggito bram-o, -ado<br />

rugiada (metereol.) roso; coperto di -<br />

ros-oza<br />

rugliare (d’animali) grunar; (fig.)<br />

murmurar, bruisar<br />

rugosità (qualità) rug-oz-eso, asper-eso<br />

rugoso rug-oza, aspera<br />

rullare (ogni senso) rular<br />

rullata (music.) rulado<br />

rullìo rul-o, -ado, -movo<br />

rullo (strum.) rul-ilo, -bloko<br />

rum, rhum rumo<br />

rumba rumbo<br />

rùmico (arch.) runala<br />

ruminante (sm.) rumin-anto, -ero<br />

ruminare (tr., intr.) ruminar (ulo)<br />

ruminazione rumin -o, -ado<br />

rùmine (anat.) rumino-stomako<br />

rumore bruis -o, -ado; (mormorio)<br />

murmuro; nessun - nula bruiso; far -<br />

bruisar; far fare - bruis.ig.ar; (rumore<br />

diffuso) rumoro<br />

rumoreggia-re (intr.) (far rumore)<br />

bruis.ar; (intr., pers.) murmurar;<br />

(tuoni, animali) grondar; (brontolare)<br />

grunar; -ante murmur-ema, grun-ema;<br />

(animale) grond.em.a (azione di tuoni<br />

e animali) grondo, grond.ad.o<br />

rumoroso (persona) bruis.ant.a,<br />

bruis.em.a; (cosa) bruis.oz.a<br />

ruolo rolo; (scritto) listo, rol-listo<br />

ruota (meccan.) roto; vettura a<br />

quattro ruote quar-rota veturo;<br />

(dentata) piniono; far la - expansar la<br />

kaudo; (fig.) pavonumar; (supplizio<br />

della -) roto-tormento<br />

rupe roko<br />

rurale (agg.) rur-ala: (sm.) rur-ano<br />

ruscello river-eto; (di rio) kanal-eto<br />

rusco (bot.) rusko<br />

ruspare skrapar; (fig.) furet-umar<br />

ruspo (moneta) sekino<br />

russamento ronk-o, -ado<br />

russare, ronfare, ronflare (intr.)<br />

ronkar<br />

russatore ronk-anto, -ero<br />

rusticità rustik-eso<br />

rustico (agg., sm.) rustik-a, -o; (rozzo)<br />

grosiera<br />

ruta ruto<br />

rutenio (el. chim.) ruteno<br />

rutherfordio (el. chim.) rutherfordio<br />

rutilante cintilifanta; brileganta<br />

ruttare (intr.) ruktar<br />

rutto rukto, rukt.ad.o<br />

ruvido aspera, ruda; (pers.) grosiera,<br />

nepolita<br />

ruzza disputacho<br />

ruzzare joketar, petular<br />

ruzzolare (rul-)falar<br />

ruzzolone, andar - kulbutar, kulbute<br />

falar, rul-falar<br />

211<br />

S<br />

s [consonante] (17ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 19ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) s; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“s” sorda, aspra italiana di Sonno,<br />

Sole, ro SSo; la lettera viene letta in<br />

<strong>Ido</strong> “se”<br />

Sabath (ebraico) Sabato<br />

sàbato saturdio<br />

sabbatico sabat-ala<br />

sabbia (geol.) sabl-o; spiaggia di -<br />

sabla plajo; sabbie mobili mov-anta<br />

sablo; granello di - sablo-grano, sabluno<br />

sabbiera (vaso) sabl-uyo<br />

sabbieria sabl-eyo, -o-mineyo<br />

sabbietta dina sablo, sableto<br />

sabbionista sabl-isto<br />

sabbioso sabl-oza<br />

sabordo (mar.) sabordo<br />

sabotaggio fush-ado<br />

sabotare sabotar; (tr.) fushar<br />

sabotatore fush-anto, -ero<br />

sacca bisako<br />

saccapane pan-sako, -reto<br />

saccarimetro (misurat.) sakarimetro<br />

saccarina (chim.) sakarino<br />

saccarino sukrala<br />

saccente pedant-a, -o<br />

saccheggiare (tr., intr.) marodar, (tr.)<br />

spoliar, devastar<br />

saccheggiatore (sm.) spoli-anto, -ero,<br />

-emo ; (agg.) -anta, -ema; marod-anto,<br />

-ero<br />

saccheggio spoli-o, -ado, devast-o,<br />

-ado; marod-o, -ado<br />

sacco sako; - di carta papera-sako; - di<br />

frumento sako de frumento; - da<br />

viaggio voyajo-sako; - da notte<br />

nokro-sako; l’affare è nel - l’afero<br />

esas konkluzita; un - di cose multa<br />

kozi; è un - bello ol esas tre bela;<br />

(anat., botan.) sako; - embrionale<br />

(biol.) embrionala sako<br />

saccoccia ledro-sako<br />

saccone palio-matraco<br />

sacello pregeyo<br />

sacerdotale secrdot-ala<br />

sacerdote/ssa (relig.) sacerdot(ul/in)o<br />

sacerdozio sacerdot-eso; (insieme dei<br />

preti) sacerdot-aro<br />

sacra (festa) festo


sacramentale sakrament-ala; (fig.) rituala<br />

sacramentare donar l’extrema unciono;<br />

(bestemmiare) blasfemar<br />

sacramentario (agg.) sekrament-ala;<br />

(sm.) sakrament-al preg-aro<br />

sacramento (relig.) sakramento; gli<br />

ultimi sacramenti lasta sakramenti<br />

sacrare (tr.) sakrigar; konsakrar;<br />

(eucarestia) *konsekracar<br />

sacrato (della chiesa) avan-placo<br />

sacrestano sakristo<br />

sacrestia sakrist-io<br />

sacrific-are; -arsi (tr.) sakrifikar (ulo<br />

ad ulu); (intr.) sakrifikar, obediar (ad<br />

ulo); sakrifikar su, abnegar; ruolo<br />

sacrificato rolo subordon-ita<br />

sacrificatore sakrifik-anto, -ero, -isto<br />

sacrificatura sakrifik-ist-eso<br />

sacrificio sakrifiko; - umano homsakrifiko;<br />

- di Abramo sakrifiko da<br />

Abraham; - d’Isacco sakrifiko di<br />

Izaak; (ciò che si sacrifica) sakrifikajo;<br />

offrire in - sakrifikar (ulu, ulo)<br />

sacrilegio (relig.) sakrilejo;<br />

commettere - sakrilejar<br />

sacrilego sakrilej-anta, -inta, -anto,<br />

-into, -ero<br />

sacripante raskalo<br />

sacro (relig.) sakro; (agg.) sakra; qc. di<br />

- sakr-ajo; fuoco - sakra fairo; il - la<br />

sakr-ajo; (anatom.) sakrum-ala; osso -<br />

sakrumo<br />

sacrosanto (relig.) sakrosanta<br />

sad-ismo, -ico sad-ismo, -isto<br />

sadomasoch-ismo, -ista sado-masokismo,<br />

-isto<br />

saetta dardo; flecho; (fulmine) fulmino<br />

saettare flecho-lansar; -vundar<br />

safena (anatom.) safena<br />

sagace sagaca<br />

sagacità sagac-eso<br />

saggezza (psicol.) sajeso<br />

saggiare probar<br />

saggiavino vin-epruveto<br />

saggina saraceno<br />

saggio (psicol.) (agg.) (sapiente) saja;<br />

(sm.) saj(ul/in)o; (prova) probo;<br />

(comm. , matemat.) procento; dar - di<br />

donar exemplo pri<br />

sagittaria (pianta) sagitario<br />

sagittario (stor.) arkero; (astron.)<br />

*sagitario<br />

sago (farina) saguto; (pianta: albero del<br />

pane) sagutiero<br />

sagoma; -re *muluro; modlar<br />

sagra festo; (chiesa) kirko<br />

sagramentare blasfemar<br />

sagrest-ano, -ia (relig.) sakrist-o, -io<br />

sagù (farina) (alim.) saguto<br />

saia (vest.) serjo<br />

saio tuniko; (dei frati) froko<br />

sala (archit.) salon-o; - di ricevimento -<br />

eto; - d’aspetto varto-salono; - da<br />

pranzo repastochambro, manjochambro,<br />

- da bagno balnochambro;<br />

- d’armi skerm-eyo; (di ruota) (rot)axo;<br />

(pianta) kariko<br />

salacca (pesce) aloso<br />

salace laciveta<br />

salaggio sal-iz-o, -ado<br />

salagione (atto) sal-iz-o, -ado; (cosa)<br />

sal-iz-ajo<br />

salamandra (anim.) salamandro<br />

salame sociso<br />

salamelecco saluto, reverenco, salutego<br />

salamoia sal-aquo, marinajo<br />

salare (tr.) salizar; salato sal-izita, -oza;<br />

mangiar salato manjar kun multa<br />

salo; (salato: di prezzo) tro chera<br />

salariare (tr.) salariar<br />

salario salario; (fig.) renkompenso,<br />

preco; prendere al proprio - salariar<br />

(ulu); essere al - di qd. esar salari-ata<br />

da ulu; (agg., sm.) salari-ata, -ato<br />

salassare veino-sekar (ulu)<br />

salatore sal-iz-anto, -isto<br />

salcrau surkruto<br />

salda, dar la - starch-ivo, -ar<br />

saldare (tr.) soldar; (saldatura) weldar;<br />

(a fuoco) brazar; (un conto) saldar;<br />

(merce) rabate vendar<br />

saldatrice, saldatoio (elettr.) soldilo<br />

saldatura (azione) sold-o, -ado;<br />

(autogena) weld-o, -ado; (a fuoco)<br />

brazo; (risultato) sold-uro, weld-uro,<br />

braz-uro<br />

saldo (agg.) solida, stabila, konstanta;<br />

(di conto) saldo<br />

sale (alim.) salo; - gosso, fino salo<br />

grosa, tenua; grano di - sal-grano;<br />

- ammoniaca amoniak-salo; (gemma)<br />

salo-minerala<br />

salep (botan.) salepo<br />

sàlica (legge -) salika (lego)<br />

salicaria (pianta) salikario<br />

salice (pianta) saliko; - piangente<br />

saliko ploranta; (ambiente) salik-eyo;<br />

(agg.) salika<br />

salicina (chim.) salicino<br />

salico (leg.) salika<br />

saliente sali-anta; -ajo<br />

saliera sal-uyo<br />

212<br />

salificabile sal-ig-ebla<br />

salificare (intr.) sal-ifar<br />

salificatoio sal-if-eyo<br />

salificatore sal-if-isto<br />

salificazione sal-if-ado<br />

salina sal-min-eyo, salino<br />

saliniere sal-if-isto, salin-isto<br />

salinità sal-oz-eso<br />

salino (agg.) sal-ala, -oza, -atra<br />

salire acensar; - a cavallo acensar sur<br />

kavalo; - di grado promoc-esar; (tr.) -<br />

una scala acensar sur eskalero; (tr. o<br />

con sur) (arrampicare) klimar;<br />

(elevarsi) elevar su<br />

saliscendi (meccan.) klinko<br />

saliv-a, -are (fisiol.) saliv-o, (intr.) -ifar<br />

salivare (agg.) saliv-ala<br />

salivazione saliv-if-o, -ado<br />

salma kadavro, korpo<br />

salmastro sal-oza, -sapora<br />

salmeggiare psalmodiar<br />

salmeria traino<br />

salmì (vildo-, pultro-)raguto<br />

salmista psalm-isto<br />

salmo, -diare psalmo, (tr.) psalmo -diar<br />

salmodia psalmodio<br />

salmonato salmon-atra<br />

salmone (anim.: pesce) salmono;<br />

(colore) salmon-ea; (piccolo di -)<br />

salmon-yuno<br />

salnitro (chim.) salpetro; kali-nitrato<br />

salolo (chim.) salolo<br />

salone (archit.) salono; (esposizione<br />

d’arte) artala expoz-o, artala expozeyo<br />

sal-one, -otto salon-ego, -eto<br />

salpare des-ankragar, departar (ad),<br />

startar (del portuo)<br />

salpo (zool.) salpo<br />

salsa (alim.) sauco; (piccante) piklosauco;<br />

(guarnire con salsa) sauc-izar<br />

salsamentario porko-karnisto<br />

salsapariglia (pianta) sarsaparelo<br />

salsedine salozeso<br />

salsiccetta socis -eto<br />

salsiccia (alim.) sociso<br />

salsiera sauc-uyo<br />

saltabecca lokusto<br />

saltaleone spiral-resorto<br />

saltare (intr.) saltar; far - salt-igar<br />

(ulu); - alla gola, al collo di qd. saltar<br />

al guturo, al kolo di ulu; (fare<br />

esplodere) explozar; far - il cervello<br />

a qd. pafar ulu ye la kapo; (omettere)


omisar; - in mente venar subite en la<br />

spirito<br />

saltatore salt-ero, -isto; (agg.) salt-anta<br />

saltellante salt-et-anta<br />

saltellare (intr.) salt-etar<br />

saltello salt-et-o, -ado<br />

saltèrio (music., relig.) psalterio; (libro)<br />

psalmaro<br />

saltimbanco akrobato; (fig.) sharlatano<br />

salto salto; - mortale turno-salto; (di<br />

monte) precipiso; (di fiume ) kaskado<br />

saltuario nereguloza; tempopa<br />

salubre salubra<br />

salubrità salubr-eso<br />

salum-aio, -e porko -karn-isto; -ajo<br />

salutar-e (agg.) salutara, san-ig-iva,<br />

salubra; (verbo) salutar; -si intersalutar<br />

salute (stato di -) stand-o; essere in<br />

buona - standar bone, san-esar; bere<br />

alla - di qd. drinkar por la saneso di<br />

ulu; alla vostra - por vua saneso;<br />

casa di - ri-san-ig-eyo; (dell’anima)<br />

salv-o, -eso<br />

salutifero sanigiv-a, -o<br />

saluto (azione del salutare) salut-o;<br />

-ado<br />

salva/e (d’artiglieria) salve-o; tirare a -<br />

salvear; sparare a - salve-paf-ar<br />

salvacondotto salvo-letro<br />

salvadanaio spar-buxo<br />

salvagente salvo-boyo<br />

salvaguardare protektar<br />

salvante (agg.) salv-anta, -ema; (sm.)<br />

-anto, -ero, -isto<br />

salvar-e (tr.) salvar (ulu, ulo, de, ek); -si<br />

eskapar (ulo)<br />

salvataggio salv-o, -ado, -eso<br />

salvatore (agg.) salv-anta, -ema; (sm.)<br />

salv-ant(ul/in)o, -into, -onto, -ero<br />

salvazione salv-o, -ado<br />

salve “salve”; saneso; saluto<br />

salvia (pianta) salvio<br />

salvo (agg.: salvato) salv-ita; (in<br />

sicurezza) sekura; (intatto) sendomaja;<br />

(avv.) ecepte; - errore ecepte<br />

eroro; - avviso contrario til kontrekomendo;<br />

- che ecepte ke<br />

samario (el. chim.) samario<br />

sambuco (pianta) sambuko<br />

sàmovar samovaro<br />

sanare (ri-) sanigar; salubrigar<br />

sanatoria (leg.) regulozigo<br />

sanatorio (architett.) sanatorio<br />

sancire ratifikar<br />

sàndal -o, -i (pianta) sandal-o, -i; (vest.)<br />

sandalo; (barchetta) barketo<br />

sandolino kanoo (un-plasa)<br />

sandracca sandrako<br />

sandwich (panino imbottito) sandwicho<br />

sangue (anatom.) sango; (razza) raso; a<br />

- freddo kolda-sange; puro- pursang-a,<br />

-o; buon - non mente bona<br />

raso ne falias; linea di - familiorelato;<br />

voce del - famili-ala instinto<br />

sanguefreddo sango-kalm-eso, quieteso<br />

sanguificare sangifar<br />

sanguigno (del sangue) sang-ala, (pieno<br />

di sangue) sango-plena; (psicol.)<br />

(temperamento: agg.) sanguina; (sm.)<br />

sanguino<br />

sanguinaccio sango-sociso<br />

sanguinamento sang-if-o, -ado; - di<br />

naso sang-ifo di la nazo<br />

sanguinante (agg.) sang-if-anta; (di<br />

carne) sang-oza<br />

sanguinare (intr.) sangifar, sangoperdar;<br />

- dal naso sang-ifar de la<br />

nazo; far - sang-if-ar (ulu);<br />

sanguinario sang-am-anta, sango-durstanta,<br />

kruela; ocidema<br />

sanguinolento sango-perdanta;<br />

sangoza; sango-reda<br />

sanguinoso sangoza, sango-makulizita<br />

sanguisuga (pr. e fig.) sanguisugo;<br />

mettere delle sanguisughe a qd.<br />

metar sanguisugi sur ulu<br />

sànie (fisiol.) (marcia) sanio<br />

sanità saneso; (milit.) kurac-eyo, -istaro<br />

sanitario (sm.) kuracisto, mediko;<br />

(agg.) san-es-ala; cordone - barilo<br />

epidemiala<br />

sano sana; (clima, alimento) salubra; - e<br />

salvo sana e sekura; - di corpo e di<br />

spirito korpe e mente sana; far - sanigar,<br />

salubr-igar; diventar - san-eskar,<br />

salubr-eskar<br />

sanscritto sanskrita (linguo)<br />

santabarbara pulver-eyo, municioneyo<br />

santal (legno di -) santalo<br />

santificare (tr.) sant-igar; (riverire)<br />

veneracar; (celebrare) celebrar<br />

santificatore (sm.) sant-ig-anto<br />

santificazione sant-igo; celebr-ado<br />

santino santo-imajo<br />

santità sant-eso<br />

santo (agg.) (relig.) sant-a, (sm.) sant-<br />

(ul/in)o; santa sede santa sideyo;<br />

padre - santa patr(ul)o; -’uffizio santa<br />

tribunalo; settimana santa santa<br />

213<br />

semano; non saper a che - votarsi ne<br />

plus trovar remedio<br />

santolina (pianta) santolino<br />

santonina (chim.) santonino<br />

santoreggia (pianta) savorio<br />

santuario (relig.) santuario<br />

sanzion-are; -e (leg.) (tr.) sancion-ar;<br />

sancion-o; (punizione) puniso<br />

sapere (tr.) savar; - molto savar multo;<br />

lo so me savas; Dio lo sa Deo savas;<br />

non so nessuno che me konocas nulu<br />

qua…; che io sappia segun mea savo;<br />

far - qc. a qd. konoc-igar ulo da ulu;<br />

è da - nome, explicite; non saprei<br />

dire me ne povus dicar; (sm.) sav-o,<br />

-ado; (ciò che si sa) sav-ajo<br />

saperfare habil-eso, habila expert-eso<br />

sapidità sapor-oz-eso<br />

sàpido saporoza<br />

sapiente (agg.) cienc-oza (pri); (sm.)<br />

cienc-ist(ul/in)o<br />

sapientemente (con scienza) cienc-oze;<br />

(con conoscenza di causa ) kun<br />

experienco<br />

sapienza saj-eso, cienco<br />

saponaggio sapon-ag-o, -ado<br />

saponare (tr.) sapon-igar<br />

saponaria (pianta) saponario<br />

sapon-ata; -e (chim.) sapono-spumo,<br />

saponago; sapono<br />

saponeria (fabbrica) sapon-if-erio;<br />

(fabbricazione) sapon-if-ado<br />

saponetta sapon-bulo; sapon-pinselo<br />

saponiera saponuyo<br />

saponiere (fabbricante) sapon-if-isto<br />

saponificare sapon-igar; -eskar<br />

saponificazione sapon-ig-o, -ado<br />

saponina (chim.) saponino<br />

saponite (miner.) saponito<br />

saponoso sapon-oza, -atra<br />

sapore, aver - sapor-o, -ar<br />

saporito saporoza<br />

saprofitico (biol.) saprofit-a, -ala<br />

saprofitismo (biol.) saprofit-eso<br />

saprofito (biol.) saprofito<br />

saputello ciencistacho, pedanto<br />

sarabanda (music.) sarabando<br />

saraceno (grano) saraceno<br />

saracinesca (tecnol.: idraulica) shibro;<br />

(di fortificazione) herso<br />

sarcas-mo, -tico (psicol.) sarkasm-o;<br />

(agg.) (cosa) -a, -atra; (persona) -ema<br />

sarchiamento sarkl-ado; (risultato) -uro<br />

sarchiante (pers.) sarkl-anto, -ero;<br />

(agg.) -anta<br />

sarchiare (tr.) sarklar


sarchiatore, sarchio (strumento) sarklilo<br />

sarcina (biol.) sarkin.o<br />

sarcofago sarkofago<br />

sarcoma (malattia) sarkomo<br />

sarcoplasma (biol.) sarkoplasm.o<br />

sardina (anim.) sardino<br />

sardonica (miner.) sardonixo<br />

sardonico (psicol.) sardonika<br />

sargasso (botan.) sargaso<br />

sàrgia (stoffa) serjo<br />

sariga (anim.) sarigo<br />

sarmento (botan.) sarmento<br />

sarta talior-ino<br />

sàrtia/e (mar.) vanto/i<br />

sarto, -ria (vest.) talior(ul)o; vestiferio<br />

sassafrasso (pianta) sasafraso<br />

sassaiola, far la - ston-lans-ado;<br />

-kombat-o, -ar (kontre)<br />

sassata ston-frapo<br />

sassefrica (pianta) salsifio; - nera<br />

skorzonero<br />

sassìfraga (botan.) saxifrago<br />

sasso (in genere) petro; (ciotolo) stono<br />

sassofono (music.) saxofono<br />

satana (relig.) satano<br />

satanico satan-ala, -atra<br />

satellite (ogni senso) satelit-o, (agg.) -a<br />

satinare (tr.) satin-umar<br />

satinato satin-atra<br />

satira satiro<br />

satiriasi (medic.) *satiriaso<br />

satirico (agg.) satir-ala, -atra, -ema;<br />

(sm.) satir-isto<br />

satirizzare (tr.) satire mokar<br />

satiro (mitol.) satiruso; (relativo al<br />

satiro) satirus-ala<br />

satollare saturar (ulu per ulo)<br />

sàtrap-o, -ia (polit.) satrap-o, (dominio)<br />

-io<br />

satur-are (tr.) saturar (ulu, per ulo);<br />

-arsi saturar su, satur-esar<br />

saturazione (elettr.) satur-o, -ado, -eso<br />

saturnali saturnali<br />

saturnino (medic.) plombala<br />

saturno (astron., mitol.) saturno<br />

sauna sauno<br />

sauro (zool.) saurio<br />

savana (geogr.) savano<br />

savio saj-a, -o<br />

saxhorn (music.) saxhorno<br />

saziare saciar<br />

sazietà satur-eso; a - til satur-eso<br />

sazio (agg.) satur-ita: esser - di qc. esar<br />

satur-ita per ulo<br />

sbacellare sensheligar<br />

sbadato neatencema<br />

sbadigliare ocitar<br />

sbafare manjegar (gratuite)<br />

sbagliare erorar (pri); (matemat.) mis -<br />

kalkular<br />

sbalestrare mis -lansar; (fig.: mandar<br />

via) for-sendar<br />

sballaggio (atto) des-pak.ig.o, despak.ig.ad.o;<br />

(luogo) provizora<br />

vend.ey.o, migr.ant.a vend.ey.o<br />

sballare des-pakigar (ulo); (frottole)<br />

fanfaronar (pri)<br />

sballatore des-pak.ig.ist.o; migr.ant.a<br />

vend.ist.o; kolport.ist.o<br />

sballottare sukusar<br />

sbalordimento aston.eg.o, aston.es.o,<br />

aston.eg.es.o<br />

sbalord-ire (proprio) aturdar; (fig.)<br />

stuporigar; (tr.) aston.eg.ar (ulu); -irsi<br />

admirar (ulo), aston-esar (da)<br />

sbalzare renvesar<br />

sbalzo salt-o; a - saltope; di - subite<br />

sbancare (- uno) prenar la ludo-karti;<br />

vinkar (ulu)<br />

sband-are (nav.) bandear; dispers -ar;<br />

-arsi -esar<br />

sbandierare expozar standardi<br />

sbaraccare (tr.) des-barikad.iz.ar<br />

sbaragliare dis -fugigar<br />

sbaraglio, allo - (al pericolo) en<br />

danjero<br />

sbarazzare des-embarasar<br />

sbarazzino bub-o, acho; (agg.) laciva,<br />

briska<br />

sbarbare razar; extirpar<br />

sbarcare des-embarkar; - il lunario<br />

vivet-ar, -achar<br />

sbarco desembark-o, -eyo<br />

sbarra stango<br />

sbarramento barilo; (di fiume) digo<br />

sbarrare barar; (gli occhi) apertegar<br />

sbatacchiare bategar; klakigar<br />

sbattere bategar; (uova) quirlar<br />

sbattezzare (tr., senso pr.) des-baptar;<br />

(fig.) des-nom.iz.ar, altre nom.iz.ar<br />

sbavare (intr.) bav.ar<br />

sbellicarsi (dal ridere) krevar (pro rido)<br />

sbendare des-bendizar<br />

sberleffo, fare - grimas-o, -ar<br />

sbertare mokachar<br />

sbertucciare krumplar<br />

sbevazzare drink-achar, -adar, -egar<br />

214<br />

sbiad-ire senkoloreskar; -ito pal-kolora<br />

sbiancare blank-igar; lavar<br />

sbieco, di - oblique, transverse<br />

sbiettare des-kelizar<br />

sbigottire trubl-egar; -egesar<br />

sbilanciare des-equilibrigar<br />

sbilancio (commerc.) deficito<br />

sbilenco kurva-gamb -a, -o<br />

sbirciare (tr.) oglar<br />

sbirro sbiro, policisto<br />

sbloccare (tr.) des-blokusar; (fig.)<br />

lax.ig.ar<br />

sblocco des-blokuso, des-blokus.es.o<br />

sboccare (fiume) fluar; (strada) abutar;<br />

(un recipiente) bok-ruptar; des-stopar<br />

sboccato sen-pudora<br />

sbocciare (di fiori) desklozeskar<br />

sbocco (fiume) enflueyo; (di strada)<br />

abuteyo; (sangue) sango-vomo<br />

sbocconcellare manjetar (bokedi)<br />

sbollire des-varmeskar; kalmeskar<br />

sbornia ebriegeso<br />

sborsare (tr.) spensar (ulo, por); pagar<br />

sborso spenso, spens.aj.o<br />

sboscare (disboscare) des-arborizar,<br />

sen-arborigar<br />

sbotton-are des-butonagar; (tr.) des -<br />

buton.iz.ar, sen-buton.ig.ar; (fig.)<br />

-arsi konfidar su; parolar sen-jene<br />

sbozzare esbosar (ulo)<br />

sbozzolare rekoliar la kokoni; (intr.)<br />

ekirar la kokono<br />

sbracamento (atto) des-embrago;<br />

(strumento) des-embrag.il.o<br />

sbracare (tr.) des-embragar<br />

sbracciarsi (pr.) trusar sua robo, vesti, e<br />

c.; (fig.) agitar la brakii<br />

sbraitare kriachar, klamachar<br />

sbranare dislacerar<br />

sbrèndolo rago<br />

sbrettare netigar, des-embarasar<br />

sbriciolare pacetigar (ulo)<br />

sbrigare haste facar (ulo); (intr.) hastar<br />

sbrigliare (tr.) des-brid.ig.ar, lax.ig.ar<br />

sbrindellare ragizar<br />

sbrogliante (agg., sm.) habila, habilo;<br />

injeni.oz.a, injeni.oz.o<br />

sbrogli-are (tr.) des-konfuz.igar; (dal<br />

filo) des-intrikar; -arsi klar.esk.ar;<br />

(fig.) des-intrikar su, helpar su<br />

(habile)<br />

sbroglio des-konfuz.ig.o; (del filo) des -<br />

intriko<br />

sbucare ekirar truo; (fig.) aparar subite


sbucciare (tr.) sen-sheligar; senkorticigar<br />

sbucciatrice sen-shel.ig.ist.in.o<br />

sbudellare apertar, fendar, krevar la<br />

ventro (di ulu)<br />

sbuffare sufladar; (per collera) snortar<br />

sbugiardare dementiar (ulu pri)<br />

scabbia (malattia) skabio<br />

scabbiale skabi-ala, -atra<br />

scabbiosa (pianta) knaucio, skabioso<br />

scabbioso (medic.) (agg., sm.)<br />

skabi.oz.a, skabi.ik.a; skabi.oz.o,<br />

skabi.ik.o<br />

scabino (leg.) skabino<br />

scabro, -so aspera; (fig.) des-facila;<br />

aspera, ardua, delikata<br />

scacchi, -era (gioco) shak-ludo; -planko<br />

scacciamosche para-mushi<br />

scacciapensieri distraktilo (strumento<br />

musicale) gimbardo<br />

scacciare ek-pulsar (ulo, de)<br />

scaccino kirko-servisto<br />

scacco (pr.) (gioco) shak-o, -i; giuoco<br />

degli scacchi shak-ludo; giocare agli<br />

scacchi shak-ludar; mettere in -<br />

shakar; tenere in - *echekar; (della<br />

tavola) quadreteto; (fig. = non<br />

riuscita) falio, nesuceso; provare uno<br />

- faliar, ne-sucesar, vinkesar; far -,<br />

tener in - faliigar, opozar su, rezistar<br />

(ad ulu)<br />

scadente (merce) mala, min-valoranta<br />

scadenza pago-, expiro-dato; -rio<br />

registro o kayero di expiro-dati, di<br />

pag-dati<br />

scadere (comm.) expirar; (di tempo<br />

utile) preskritar<br />

scaduto espir.int.a; (da pagare)<br />

pag.end.a<br />

scafandro skafandro<br />

scaffale etajero<br />

scafo karena<br />

scagionare justifikar (ulu, su, pri)<br />

scaglia (zool.) skalio; (di pesce)<br />

squamo; (di pietra, ferro) splito<br />

scagli-are lansar; -arsi spring-ar, -eskar<br />

(kontre)<br />

scagliola gipso, stuko<br />

scaglionare dispozar skalatre<br />

scaglione (araldica, architett., milit.)<br />

chevrono; (di truppa) detachmento<br />

scala (in muro) eskalero; - di servizio<br />

serv.ist-eskalero; a - eskal.atr.a,<br />

eskale, eskal.atr.e; (a mano, fig. e<br />

tecn.) skalo; (luogo) skal.ey.o; far le<br />

scale skalar (en); - di corda kordskalo;<br />

(musicale) gamo; (di colori)<br />

nuanco; (a chiocciola) eskalero<br />

helikatra; in grande - en granda<br />

dimensiono<br />

scal-are (disporre a -, in scala) (tr.) dis -<br />

pozar skal.atr.e; (una montagna) (tr.)<br />

skal-asaltar; acensar; (agg.) skalatra;<br />

(sm.) (matemat.) skalar-o, (agg.) -a;<br />

-arsi dis -poz-esar skal.atr.e;<br />

scalata skal-acenso, skal-asalto<br />

scalatore (agg., sm.) klim-anta, -ema;<br />

-anto, -ero<br />

scalcare dis -tranchar<br />

scalcinare des-krepisar<br />

scalcinato sen-ordina; male vestizita<br />

scalda-bagno, -letto balno-, litvarmigilo<br />

scaldabiancheria linjo -varm.ig.il.o<br />

scaldapiatti plad-varm.ig.il.o<br />

scaldapiedi ped-varm.ig.il.o<br />

scald-are varn-igar; (fig.) ecitar; -arsi<br />

-eskar, -esar<br />

scaldatoio (locale) eskald.ey.o,<br />

eskaldo-vazo<br />

scaldino (manu, ped-)varmigilo<br />

scalèa eskalero, perono<br />

scaleno (geom.) (agg.) skalen-a, -o<br />

scaletta skal-eto<br />

scalfire skrachar (ulo)<br />

scalinata gradaro<br />

scalino grado; (milit.) eshelono (di<br />

scala) skalo-grado; in scalini<br />

skal.atr.e<br />

scalmanarsi ecit-esar (pro, pri)<br />

scalo staciono; (di mare) eskal-o, -eyo;<br />

ariveyo<br />

scalogno (pianta) shaloto<br />

scalone (grand-)eskalero<br />

scalpare (tr.) skalpar<br />

scalpellare petro-taliar; (chirur.)<br />

skalpelagar<br />

scalpello (d’artista) skultilo; (chirur.)<br />

skalpelo<br />

scalpicciare tramplar<br />

scalpitante (cavallo) piaf-ema<br />

scalpitare (intr.) piafar; hufo-, pedefrapar<br />

scalpo skalp-ajo<br />

scalpore bruiso<br />

scaltro ruzoza<br />

scalzacane raskalo<br />

scalzamento (di edificio) sap-o, -ado;<br />

(risultato) sap-uro; (levar le calze, le<br />

scarpe) sen-shu.ig.o; (di muro, di un<br />

albero) ped-nud.ig.o<br />

scalz-are sen-shuigar; (alberi) cirkumexkavar;<br />

(edifici, milit.) (tr.) sapar;<br />

215<br />

-arsi des-metar la shui, des-metar sua<br />

shui; nud-eskar (ye la pedo)<br />

scalzatore sap-isto<br />

scalzo nud-peda, sen-kalza<br />

scambiare (comm.) kambiar (ulo po<br />

ulo); (sbagliare) konfundar (ulo kun<br />

ad)<br />

scambievole reciproka<br />

scambio (comm.) kambi(ad)o; (errore)<br />

eroro, konfundo; libero - libera<br />

(var-)kambio; (di ferrovia) bifurkeyo,<br />

-ilo<br />

scamiciato sen-kamiza<br />

scamonèa (gomma) skamoneo<br />

scamosc-iare, -io preparar chamatre;<br />

cham-pelo<br />

scamozzare (agric.) senbranchigar<br />

scampagnata, fare una - rur-promen-o,<br />

-ar<br />

scampan-are, -ellare sonigadar (la<br />

kloshi, klosheto)<br />

scampare eskapar (ulu, ulo); - a<br />

eskapar (ulu, ulo); l’ha scampata<br />

bella lu eskapis grava mal-ajo; mi<br />

scappa il suo nome lua nomo fugis<br />

ek mea memoro; (tr.) salvar (ulu, de)<br />

scampo salv-eso; -o-moyeno<br />

scàmpolo restajeto; stofo-peco, -reziduo<br />

scanalare kanelizar<br />

scanalato (elettr.) ranurizita<br />

scanalatura ranuro<br />

scandagli-are, -o sond-ar; -o, -ilo<br />

scandalizz-are (tr.) skandalar; -arsi<br />

skandal-esar da, pri<br />

scandalo skandalo; far - skandalar<br />

scandaloso skandal-anta, -iva, -oza<br />

scàndere (tr.) skandar<br />

scandio (el. chim.) skandio<br />

scannare egorjar (ulu)<br />

scannellare kanelizar; (del filo) des -<br />

pular<br />

scanno (sinioral) benko; (mar.) sablostrato<br />

scansafatiche indolent(ach)o<br />

scansare evitar; (tr.) eskartar<br />

scansia etajero<br />

scantonare angul-ruptar; (svoltare)<br />

cirkum-irar (dom-angulo)<br />

scapaccione, dare uno - frap-o, -ar sur<br />

la kapo (di ulu)<br />

scapare sen-kapigar<br />

scapato (fig.) vakua kapo<br />

scapazzare sen-branchigar<br />

scapellare salutar per chapelo<br />

scapestrato delikt -ema, -emo


scapigliato arufita; (fig.) des-ordinita,<br />

sen-ordina<br />

scapitare perdar, domajesar<br />

scapola (anatom.) skapulo<br />

scapolare (vest.) skapulario<br />

scàpolo celib(ul)o, -a<br />

scappamento (tecn.) eskapo<br />

scappar -e fugar; - alla bella eskapar<br />

grava denjero<br />

scappata (hastoza) iro, -kuro; (morale)<br />

violaceto (etikala)<br />

scappatoia eskapo-moyeno; exkuzo<br />

scappellotto frapeto (sur la kapo), kapfrapeto<br />

scappricciarsi satisfacar sua kaprici<br />

scappucciare (tr.) des-kapuc.iz.ar<br />

scarabeo (insetto) skarabeo; - della<br />

patata terpoma skarabeo; - delle feci<br />

sterko-skarabeo<br />

scarabocchiare skribachar; (sporcare)<br />

desnetigar<br />

scarafaggio blato<br />

scaramuccia, fare una - (milit.)<br />

skaramuch-o, (intr.) -ar<br />

scaramucciante skarmuch.ant.o,<br />

skarmuch.er.o<br />

scaraventare lansar impetuoze, lansar<br />

violente<br />

scarcerare ek-karcerigar<br />

scardassare kardar<br />

scardinare (rel.) exkardinar<br />

scarica (di armi) salveo; (di elettr.)<br />

descharjo<br />

scaric-are des-charjar (ulu, ulo, de); (un<br />

carico) des -kargar (ulo); -arsi su qd.<br />

di un’affare des-charjar su sur ulu de<br />

afero; (di una occupazione) absolvar<br />

scaricatore (d’acqua: strum.) ek-fluilo;<br />

(persona) des-charj-isto, des-charjero;<br />

(strumento) des-charj.il.o<br />

scarico des-charj-o, -ado; des -kargo;<br />

(luogo) -eyo; per - di coscienza por<br />

descharjar sua koncienco; (comm.)<br />

quitigo; teste a - testo defensala; tubo<br />

di - eskap-tubo<br />

scarificare (intr.) (medic.) skarifikar<br />

scarificatore (strum.) skarifik-ilo<br />

scarificazione (atto) skarifik-o, -ado;<br />

(risultato) -uro<br />

scarlattina (malattia) skarlatino<br />

scarlatto (agg., sm.) skarlat-a, -o<br />

scarmigliare arufar (la hari)<br />

scarn-are, -ificare, -ire des-karnizar;<br />

scarnirsi sen-karn.eskar, magr.eskar<br />

scarno magrega<br />

scarpa shuo; - piatta shuo sen-talona;<br />

(di muro) taluso; (di forte) eskarpajo<br />

scarpaccia shu-acho<br />

scarpata (sf.) eskarp-ajo, -a voyo<br />

scarpone shu-ego<br />

scarrozzare veturagar<br />

scarseggiare mankar (ulo ad ulu);<br />

indijar (ulo)<br />

scarsella posho<br />

scarso skarsa<br />

scartabellare foliumar<br />

scartafaccio klado<br />

scartare (tr.) eskartar (ulo, de); (alle<br />

carte) for-jetarr<br />

scarto eskart -o, eskartes-o, -uro;<br />

(distanza) disto; fare un - (cavallo)<br />

eskartar su; (alle carte) for-jet-o, -ado<br />

scartocciare des-pakigar; (frumento,<br />

mais, saggina, ecc.) sen-foliigar<br />

scassare ek-kestigar<br />

scassinare forsar<br />

scatenamento des-katen.iz.o; (fig.)<br />

impetuo, furio<br />

scaten-are (tr.) des-katen.iz.ar; (fig.)<br />

des-ligar, liber.ig.ar, sen-brid.ig.ar;<br />

sen-fren.ig.ar (ulo); -arsi furieskar<br />

(kontre)<br />

scàtola buxo; - delle lettere letro -buxo<br />

scattare des-tensesar, expansar; (di<br />

persona) replikar violente<br />

scattino (meccan.) kliko<br />

scatto (saltesko) springo; di - quike,<br />

subite, per salto<br />

scaturire spricar; (fig.) ekirar (de)<br />

scavalcare renversar (de kavalo); infre -<br />

jetar (ulu); (muro) trans-, super-pasar<br />

scavallare gambolar<br />

scav-are (tr.) kav.ig.ar (ulo); exkavar;<br />

-arsi kav.esk.ar<br />

scavatore (persona) exkav.ant.o,<br />

exkav.er.o, exkav.ist.o; explor.em.o;<br />

(strumento) exkav.il.o<br />

scavezzacollo debochema; bubacho<br />

scavigliare (tr.) sen-stift.ig.ar, desstift.iz.ar<br />

scavo exkavo, exkav.ad.o; (risultato)<br />

exkav.ur.o; (naturale) kav.aj.o; kavig-o,<br />

-uro<br />

scegliere (tr.) selektar; (eleggere)<br />

elektar; (preferire) preferar<br />

sceicco sheiko<br />

scelleratezza krimin-em-eso, raskal-eso<br />

scellerato (agg.) krimin-anta, -oza,<br />

-ema; (sm.) -anto, -ozo, -emo<br />

scellino (econom.) shilling<br />

scelta (atto) selkt-o; (cosa) -ajo; a -<br />

segun selekto; aver la - havar la povo<br />

di selekto; merce di - selektita vari;<br />

- di poesie kolektajo de poemi<br />

216<br />

scelto selektita; maxim bona<br />

scemare diminutar<br />

scemenza (qualità) stult.es.o, stult.aj.o;<br />

(cosa) stult.aj.o; (bagatella) bagatel.o<br />

scemetto (agg.) stult.et.a; naiva; (sm.)<br />

stult.et.o; naivo<br />

scemo (agg.) stult-a, stupid-a, imbecila,<br />

(sm.) -o<br />

scempio masakro, destrukto<br />

scena, -rio (arte) ceno; fare una - a qd.<br />

atakar ulu parole; mettere in -<br />

encenigar (ulo); ceneyo, ceno-plano;<br />

dekoruro; (fig.) evento;<br />

scenata skandalo<br />

scendere (tr., intr.) decens-ar (de);<br />

(far -) -igar (ulo)<br />

sceneggiare cen-izar, -ordinar<br />

sceneggiatura (arte) cenaro<br />

scènico (palco) cenoplanko; (agg.) cenala<br />

scernere dicernar (ulo)<br />

scervell-are aturdar; -arsi pensadar<br />

scervellato (sm.) sen-reflekta homo,<br />

vakua kapo<br />

scetticismo (stato di spirito) skeptikeso;<br />

(sistema) skeptik-ismo<br />

scettico (agg.) (psicol.) skeptika; (sm.)<br />

skeptiko<br />

scettro ceptro; - di ferro fera ceptro<br />

sceverare separar (selektante)<br />

scheda (voto-)bilieto; cedulo<br />

schedario ceduluyo; fakaro<br />

scheggia (di legno, vetro) split-o;<br />

(frammento) fragmento<br />

scheggiare split-igar<br />

scheletr-ire, -o skelet-igar; (anat.) -o;<br />

(di nave) karpenturo; (di macchine)<br />

framo<br />

schema skemo<br />

schematico (agg.) skem-ala, -atra<br />

schematizzare (intr.) skem-ifar, (tr.)<br />

skem-izar<br />

scherma (sport) skermo , skerm.ad.o,<br />

skerm-arto; maestro di - skermo -<br />

doc.ant.o; far della - skermar<br />

schermare (elettr.) shirmar; (sport)<br />

skermar<br />

schermirsi evitar, refuzar (ulo)<br />

schermitore skerm.ant.o, skerm.er.o,<br />

skerm.ist.o<br />

schermo shirmilo; (tecnol.: ottica)<br />

skreno<br />

schernire mokachar (ulu)<br />

scherzare (tr., intr.) jokar (ulu, pri ulu);<br />

jok-etar, -ar<br />

scherzo joko; (music.) skerco


scherzoso (agg.) jokema<br />

schiacciamento aplasto, aplast.ad.o,<br />

aplast.es.o; (matemat.) platigo<br />

schiaccianoci nuco-ruptilo<br />

schiacciare aplastar; ruptar; (un<br />

sonnellino) dormetar<br />

schiacciato (matemat.) platigita<br />

schiacciatrice (tecn.) aplast.il.o,<br />

aplast.er.o<br />

schiaffare jetachar<br />

schiaffeggiare (tr.) pugno-, vangofrapar<br />

(ulu)<br />

schiaffo vango-frapo, manu-frapo,<br />

pugno-frapo<br />

schiamazzante kri-et-anto, -ero, -emo<br />

schiamazzare (intr.) kri-et-ar, -adar,<br />

kriegar<br />

schiant-are, -o krevar, ruptar, extirpar;<br />

krevo; bruisego; (fig.) kordio-rupto<br />

schiarimento klar.ig.o, klar.ig.ad.o,<br />

espliko; aver uno - con qd. esplikar<br />

su kun ulu<br />

schiar-ire (tr.) klar.ig.ar; (rendere meno<br />

denso) min-dens.ig.ar; (diluire)<br />

dilutar; (spiegare) esplikar; -irsi<br />

klareskar<br />

schiatta familio; raso<br />

schiattare krevar<br />

schiavettare (tr.) des-kel.iz.ar (ulo)<br />

schiavismo sklav.ism.o<br />

schiavista sklav.ist.o<br />

schiav-itù, -o/a sklav-eso; -a, -o, -ulo,<br />

-ino; di - sklav-ala, -atra; nella<br />

maniera di - sklav-e, atre; esser -<br />

sklav-esar; far - sklav-igar<br />

schiccherare skribachar<br />

schidione spiso<br />

schiena dorso; (di soma) gropo<br />

schienale (dors-)apogilo<br />

schiera bando; (di soldati) rango;<br />

(d’operai) esquado; (matemat.) garbo;<br />

a - bandope<br />

schier-are, -arsi rangizar, -su<br />

schietto sincera; (di cosa) pura<br />

schifare repugnar (ulo)<br />

schifiltoso pruda<br />

schifo repugneso, nauzeo; (barca)<br />

bateleto; -so nauzeigiva; (fig.)<br />

repugnanata; (sporco) sordida;<br />

(morale) shaminda<br />

schiniere getrego<br />

schioccare (intr.) (suono) klakar (con la<br />

lingua contro il palato); (tr.); far -<br />

klak-igar; far - la propria sferza<br />

klak.ig.ar sua flog.il.o<br />

schioccatore (strum.) klakilo<br />

schiocco (colpo) klako<br />

schiodare des-klovagar; sen-klovigar<br />

schioppettata fusil-pafo<br />

schioppo fusilo, pafilo<br />

schisto (geol.) skisto<br />

schiud-ere (tr.) des-klozar (la palpebri);<br />

- gli occhi a qd. apertar l'okuli di ulu;<br />

(intr.: pulcino) ek-irar (l'ovo); far -<br />

ek-ir.ig.ar; des-klozar; (fig.) apar.igar;<br />

-ersi (fiore) des-kloz-esar; (fig.)<br />

aparar; -esar; schiuso ek-ir.int.a, deskloz.it.a<br />

schiuma spum-o, - bi anca spumo -<br />

blanka; - di mare maro-spumo; far -<br />

(intr.) spum.if.ar<br />

schiumare sen-spumigar<br />

schiumarola spum-kuliero<br />

schiumatoio spum-kuliero<br />

schiumatore (sm.) sen-spum.ig.er.o,<br />

sen-spum.ig.ant.o<br />

schiumoso spum.oz.a, spum.if.ant.a<br />

schiusa (pulcini) ek-iro; (fiori) desklozo,<br />

des-kloz.es.o<br />

schivafatiche idolentacho<br />

schiv-are (tr.) eludar, eskapar, evitar;<br />

-arsi eskapar, fugar (sekrete)<br />

schivo despriz-anta, -ema<br />

schizzare (tr.) spricar; (disegno) skisar<br />

(ulo)<br />

schizzetto spricilo; siringo<br />

schizzinoso rezistema, necedema<br />

schizzo (sp. e senso fig.) skis -o, skis -<br />

uro, -acho; (d’acqua) spricizuro<br />

schizzofrenia (malattia) skizofrenio<br />

schooner, goletta (mar.) skunero<br />

sci (sport) skio; ski-arto; (lo sci, gli sci)<br />

la ski-ilo, la ski-ili<br />

scìa (marin.) voyo-traco; strio<br />

scià “sha”, *shao<br />

sciabola (milit.) sabro; colpo di - sabrofrapo;<br />

ferita da - sabro-vund-o, -uro<br />

sciabolare (tr.) sabro-frapar, sabr-agar<br />

sciabolatore sabr-ag-ant-o, -ero, -emo<br />

sciacallo (anim.) shakalo<br />

sciaccò (vest.) chako<br />

sciacquare rinsar<br />

sciagura; -to des-felic-ajo; -a, -o:<br />

kompatinda; kriminero<br />

scialappa jalapo<br />

scialare prodigar<br />

scialbo pala<br />

scialle (vest.) shalo<br />

scialuppa (nav.) shalupo<br />

sciam-are, -e (intr.) esam-ifar, (insetti)<br />

-o (produrre) esam.if.o, esam.if.ad.o<br />

sciancato (hancho-)dislokita<br />

sciarada (gioco) sharado<br />

217<br />

sciare ski-agar<br />

sciarpa sharpo<br />

sciàtic-a, -o (malattia) ciatikonevralgio;<br />

-nervo; (agg.) (anat.)<br />

ciatika<br />

sciatto neglijema; nesorgoza<br />

scìbile saveblo, savado, cienco<br />

scic (chic) (agg.) chika; (sm.) -cheria<br />

chik.es.o<br />

scientemente koncie<br />

scientifico ciencala<br />

scienz-a cienco, savo, konoco; di una<br />

certa - per certa konoco; (le scienze)<br />

cienco; -iato cienc-isto, -ozo; -oza<br />

scilacquare disipar<br />

scilinguagnolo lango-freno; aver lo -<br />

sciolto esar parolema<br />

scimitarra cimitaro<br />

scimmia (anim.) simi(ul/in)o<br />

scimmieria simi-ajo; (azione di<br />

scimmia) imit-acho<br />

scimmiesco simi-ala, -atra<br />

scimmietta simi-et(ul/in)o<br />

scimmiottare (tr.) imit-achar, simulachar<br />

scimpanzè (anim.) chimpanzeo<br />

scimunito stulteg-a, -o<br />

scindere (tr.) fendar, dividar, separar<br />

(ulo de ulo)<br />

scintilla, -re (elettr., fisica) cintil-o,<br />

(intr.) -ifar<br />

scintillamento cintil.if.o, cintil.if.ad.o<br />

scintillante cintil.if.ant.a<br />

scintillio cintil-if-o, -ado<br />

sciocc-are (tr., fis. e morale) shokar;<br />

-arsi inter-shokar; - di qc. shok.es.ar<br />

da ulo<br />

sciocc-o, -heria stult-a; -o, -ajo<br />

sciogli-ere (tr.) des-ligar (ulo, ulu); (una<br />

questione) solvar; -ersi da una<br />

promessa des-ligar su de promiso,<br />

liber.ig.ar su de promiso<br />

sciolta (sf.) diareo<br />

scioltezza ajileso; (di modi) facileso<br />

sciolto quita (de, pri, ulu); essere -<br />

verso qd. quit-esar ad ulu; tener qd. -<br />

da qc. quit -igar ulu de ulo<br />

scioperante strik.ant.o, strik.er.o<br />

scioperare strikar<br />

scioperato ne-laborem-a, -o<br />

sciopero striko; far -, mettersi in -<br />

strikar; in - strik.ant.a<br />

sciorinare des-faldar<br />

sciovinismo shovinismo<br />

sciovinista (agg., sm.) shovin.ist.a,<br />

shovin.ist.o


scìpito insipida; stulta<br />

scippatore burso-furt.ist.o, bursofurt.er.o<br />

scippo posh-furto<br />

scirocco (metereol.) siroko<br />

sciroppo (alim.) siropo; - di ribes ribsiropo<br />

sciropposo sirop-ala, -atra<br />

scirro (malattia) skiro<br />

scisma (relig.) skismo<br />

scismatico (agg.) skism-ana; (sm.) -ano<br />

scissibile fisila<br />

scissione fend-o, divid -o, separ-o, -uro<br />

scissiparitá (biol.) cisipar-eso<br />

scissiparo (biol.) cisipara<br />

sciupare domajar, krumplar<br />

scivolare glit-ar, -igar (ulo, per); far -<br />

(spingendo) shovar<br />

sclerosi (malattia) skleroso<br />

sclerotico (anatom.) sklerotiko<br />

scoagulare (tr.) des-koagular (ulo)<br />

scoccare lansar; (di ore) sonar<br />

scocciare ruptar; (annoiare) tedar<br />

scodella eskudelo<br />

scodellare distributar la supo<br />

scodellata eskudel.ed.o<br />

scodellino sub-taso<br />

scodinzolare (intr.) kaud-agar, -agitar<br />

scogliera (geogr.) klifo; (a fior<br />

d’acqua) brizanto<br />

scoglio (geogr.) rifo; (fig.) obstaklo<br />

scoiattolo (anim.) skurelo<br />

scolare (della scuola) skol-ala; (di<br />

acqua, di gocce) gut-ifar; (tr.) -ifigar;<br />

(intr., colare qc.) ek-fluar<br />

scolarità skol-an-eso; studio-tempo,<br />

-duro<br />

scolaro skolano, lernanto<br />

scolastica (sf., dottrina filos., relig.)<br />

skolastik-ismo<br />

scolastico (agg., sm.) skolastik-a, -o;<br />

(della scuola) skolala<br />

scolatoio (che scola) gutifilo<br />

scolio (letterat., matem.) skolio<br />

scolla-cciarsi, -tura dekolt-ar su, -uro<br />

scoll-are (di colla) (tr.) des-glu.iz.ar<br />

(ulo), des-glutinar; (decapitare) kapotranchar,<br />

sen-kap.ig.ar (ulu); (del<br />

collo) (tr.) nud.ig.ar (sua) pektoro,<br />

dekolt.ach.ar (su) -arsi des -glutines.ar<br />

scollato (agg.) pektor-nuda,<br />

dekolt.ach.it.a; (sm.) dekolt.ach.it.a<br />

vesto, (fig.) sen-pudor.es.o<br />

scolmare des-kolm-igar<br />

scolo ek-flu-o, -ado, -eyo; (venerol.)<br />

gonoreo<br />

scolopendra (insetto) skolopendro<br />

scolorante (agg., sm.) senkolor.ig.ant.a,<br />

sen-kolor.ig.iv.a; senkolor.ig.iv.o<br />

scolor-are, -ire deskolor-izar, senkolorigar;<br />

(rifl.) deskolor-eskar, senkoloreskar<br />

scolpire (arte) skultar (ulo en, ek);<br />

grabar<br />

scolta sentinelo<br />

scombiccherare skribachar<br />

scombussolare subversar, trublar,<br />

desaranjar<br />

scommessa pario; fare una - con qd.<br />

pariar kontre ulu; mutua - mutuala<br />

pari-ado<br />

scommettere (tr.) pariar (ulo pri ulo,<br />

por ulo, ulo po ulo, kontre ulu); - per<br />

qd. (per il suo successo) pariar por<br />

ulu<br />

scommettitore pari-anto, -ero, -emo<br />

scomodare jenar, trublar (ulu, su)<br />

scompaginare des-aranjar (tipogr.)<br />

des-kompostar<br />

scompagnare des-unionar, des-parigar<br />

scomparire des-aparar<br />

scompartimento fako<br />

scompigliare sub-versar, trublar<br />

scomponibile des-kompoz-ebla<br />

scompor-re des-kompozar (ulo);<br />

(analizzare) analizar; (tipogr.)<br />

des-kompostar; -si des -kompoz-esar,<br />

putrar; de(s)composto (cadavere)<br />

putranta<br />

scomposizione des-kompozo, deskompozado,<br />

des-kompozeso; analizo;<br />

putro, putr.ad.o<br />

scomunicare (tr.) exkomunikar<br />

scomunicazione exkomunik-o, -eso<br />

sconcertare (tr.) konfuz.ig.ar (ulu),<br />

perturbar (ulo), trublar<br />

sconcezza sordid-ajo, senpudor-ajo<br />

sconci-amente, -o sordide, shaminde;<br />

sordida, leda, obcena<br />

sconclusionato konfuza, nekonkluziva<br />

sconfess-are (tr.) des-agnoskar, deskonfesar;<br />

-arsi d'una cosa retraktar<br />

(ulo)<br />

sconficcare des-sinkar, -stekar,<br />

-klovagar<br />

sconfiggere (tr.) vink.eg.ar, ruinar<br />

sconfinare pasar la frontiero<br />

sconfinato senlimita<br />

218<br />

sconfitta vink.eg.es.o, ruin.es.o;<br />

(fallimento) falio; cadere nella -<br />

ruin.es.ar, faliar<br />

sconfortare senkurajigar<br />

scongiurare adjurar (ulu pri ulo); (far<br />

scongiuri) konjurar<br />

sconnettere (tecnol.) deskuplar, desjuntar<br />

sconoscere miskonocar (un beneficio)<br />

misagnoskar<br />

sconosciuto (agg., sm.) ne-konoc-at-a,<br />

-o; (lo -) ne-konoc-at-ajo<br />

sconquassare ruinar, frakasar<br />

sconsider-are (tr.) des-estim.ig.ar (ulu);<br />

-arsi perdar l'estimo, des-estim-es.ar.<br />

igar su des-estim.at.a<br />

sconsideratamente (avv. di modo/<br />

maniera) sen konsidere<br />

sconsiderato (persona) sen-reflekta,<br />

neprudenta; (atto) ne-reflekt -ita<br />

sconsiderazione ne-konsidero;<br />

(mancanza di stima) ne-estim-eso<br />

sconsigliare (tr.) des-konsilar (ulo ad<br />

ulu)<br />

sconsolabile ne-konsolac-ebla<br />

sconsolato ne-konsolc-ata, -ita<br />

scontare punisesar (pro); (pena) subisar<br />

puniso; (peccato) expiacar; (cambiali)<br />

(tr.) diskontar; far - diskont.ig.ar (ulo<br />

da ulu)<br />

scontatore diskont.ant.o, diskont.er.o,<br />

diskont.ist.o<br />

scontentare (tr.) ne-kontent-igar, igar<br />

ne-kontenta<br />

scontentezza ne-kontent-eso<br />

scontento ne-kontenta (pri); (sm.) nekontento<br />

sconto (ribasso) rabato; diskonto,<br />

diskont.ad.o; fare lo - rabatar,<br />

diskontar<br />

scontrare renkontrar; (di treni)<br />

kolizionar<br />

scontrino bilieto; recev-atesto<br />

scontroso neafabla; atakema<br />

sconveniente ne-konven-anta, ne-decanta<br />

sconvenienza (qualità) ne-konven-o:<br />

(atto) -ajo<br />

sconvenire nekonvenar, nedecar<br />

sconvolgere subversar, trublar<br />

scoordinazione ne-koordin -o, -eso<br />

scooter (motoretta) skutero<br />

scop-are; balay-ar; -a (ligna) -ilo; colpo<br />

di - balayo<br />

scopata balay.ad.o<br />

scopatrice (macchinario stradale)<br />

balayo-veturo


scoperchiare deskovrar; senkovriligar<br />

scoperto (azione) des-kovro, deskovr.ad.o;<br />

(cosa) des-kovr.aj.o;<br />

andare allo - irar por des-kovrar, irar<br />

por explorar; (sm., senso comm.)<br />

deficito, blanko -kredito; allo - (agg.,<br />

avv.) des-kovr.it.a/e, ne-kovr.it.a/e;<br />

mettere a - des-kovrar (ulo); vendere<br />

allo - vendar ne-kovr.it.e<br />

scopetta balay.il.et.o<br />

scopista balay.ist.o<br />

scopo skopo; nello - di kun la intenco;<br />

allo - di por<br />

scoppiare explozar, krevar<br />

scoppiato (agg.) krev.it.a<br />

scoppiettare krepitar<br />

scoppiettio (elettr.) klako<br />

scoppio (di risa) ridego<br />

scopr -ire (tr.) deskovrar (ulu, ulo, su);<br />

des-vel.iz.ar; (fig.) revelar; -irsi des -<br />

kovr-esar; revel-es.ar; (il cappello)<br />

des-metar sua chapelo; tenersi<br />

scoperto stacar nud-kape<br />

scoraggiamento sen-kuraj.ig.o, senkuraj.esk.o<br />

scoraggi-are (tr.) sen-kuraj.ig.ar (ulu);<br />

-arsi sen-kuraj.esk.ar<br />

scorazzare diskurar<br />

scorbutico (agg.) skorbut-ala, -atra;<br />

(agg., sm., malato) skorbut-ika, -iko<br />

scorbuto (malattia) skorbuto<br />

scorciatoia plu kurta strado<br />

scorcio (sm.) fino; in - rezume,<br />

perspektive<br />

scordare obliviar; (music.) desakordigar<br />

scoreggia (biol.) flatuo<br />

scoreggiare (intr.) flatuar, gasifar<br />

scoreggiatore flatu-anto, -ero<br />

scorgere videskar<br />

scoria skorio; (fare delle scorie) skoriigar;<br />

(azione) skori-ig-o, -ado<br />

scornare (tr.) des-korn.iz.ar, senkorn.ig.ar;<br />

(una tavola) angul-ruptar,<br />

ruptar l'angulo di (tablo)<br />

scorno decepto, shamo<br />

scoronare (tr.) sen-kron.ig.ar, deskron.iz.ar<br />

scorpacciata, fare una - manjeg-ado,<br />

-ar<br />

scorpione (anim., astron.) skorpiono<br />

scorporale ne-korp-ala<br />

scorporalità ne-korp-eso, sen-korp-eso<br />

scorporazione en-korp-igo, -esko<br />

scorrere glitar; rular; (di liquidi) fluar;<br />

(leggendo) tralektar<br />

scorreria inkurso<br />

scorretto nekorekta, libertina,<br />

debochema; nepolita<br />

scorsa, dar una - tralekt-o, -ar<br />

scorso (tempo) pasinta<br />

scorsoio (nodo) glit-nodo<br />

scort-a eskort-o; -are eskort-esar (ad<br />

ulu), (tr.) akompanar (ulu);<br />

(provvista) provizuro<br />

scortecciare senkortic-igar<br />

scortecciato sen-kortica<br />

scortes-e; -ia nepolit-a; -eso, -ajo<br />

scorticamento des-kortic.iz.o, deskortic.iz.ad.o,<br />

sen-kortic.ig.o, senkortic.ig.ad.o<br />

scorticare (tr., alberi) sen-kortic.ig.ar;<br />

(frutti e legumi) sen-shel.ig.ar; (la<br />

pelle) sen-peligar<br />

scorticazione (alberi) sen-kortic.ig.o;<br />

(frutti, legumi) sen-shel.ig.o; (pelle)<br />

senpeligo<br />

scorza kortico; (di frutta) shelo<br />

scorzonera (pianta) skorzonero<br />

scosceso abrupta, eskarpa<br />

scossa sukuso<br />

scosso sukus-ata, -oza<br />

scostare eskartar (ulu, su, de)<br />

scostumato libertina; licencoza<br />

scotta (nav.) eskoto<br />

scottare brular<br />

scottatura (medic.) brulovunduro<br />

scovare deskovrar<br />

scòvolo skovelo<br />

scozzese (danza) skotisho<br />

scranna stulo<br />

screanzato nepolita<br />

screditare (tr.) des-kredit.iz.ar<br />

scremare (tr.) sen-krem.ig.ar; (fig.)<br />

prenar la maxim bona parto de<br />

scremazione sen-krem.ig.o<br />

screpitare (tr.) des-krepisar (ulo)<br />

screpito des-krepiso, des-krepis.ad.o<br />

screpol-are, -arsi (tr.) krevisar<br />

screpolatura krevis.ur.o<br />

screpolio kreviso, krevis.ad.o<br />

screstare (tr.) sen-krest.ig.ar<br />

screziare (tr.) bunt.ig.ar<br />

screziatezza bunt.es.o, bunt.ig.o,<br />

bunt.ig.ur.o<br />

screziato bunt.a<br />

screzio (fig.) deskonkordo<br />

scriba skrib-isto, -achisto<br />

scribacchiare (intr.) skrib.ach.ar<br />

scribaccino skrib.ach.ant.o,<br />

skrib.ach.er.o<br />

scribaccio skrib.ach.ur.o<br />

219<br />

scricchiolante krak.ant.a<br />

scricchiolare krak(et)ar<br />

scricchiolio (elettr.) klikto<br />

scricciolo (zool.) regolo<br />

scrigno buxeto, juveluyo<br />

scrimunatura har-sulko<br />

scritta skriburo; per - skribe<br />

scritto (sm.) skrib -ajo, verketo; per -<br />

skribe; prova di - skribala pruvo;<br />

mettere per - notar, redaktar (ulo)<br />

scrittoio skribo-tablo<br />

scrittore autoro, literaturisto; skribanto,<br />

-into<br />

scrittur-a (atto) skrib-o, -ado (risultato)<br />

-uro; le sante scritture la santa<br />

skriburo/i; -e (contabil., comm.)<br />

registri; commesso alle - registr-isto,<br />

skrib-isto; (leg.) akto<br />

scritturare engajar<br />

scrivania (mobile) sribo-tablo<br />

scrivano (autore) autoro, literatur.ist.o,<br />

(pubblico) skribisto; (d’ufficio)<br />

klerko; maestro - chef-klerko;<br />

(eccles.) klerik-o, (agg.) -a<br />

scriv-ere (tr.) skribar (ulo ad); - a<br />

macchina mashin-skribar; macchina<br />

da - skribo-mashino; (comporre)<br />

kompozar; l’arte dello - la literaturala<br />

arto; (redigere) skriptar; -ersi interkorespondar,<br />

kambiar letri<br />

scroccante eskrok.ant.o, eskrok.int.o,<br />

eskrok.er.o, eskrok.ist.o<br />

scroccare (tr.) eskrokar (ulo, ulu)<br />

scroccheria eskroko, eskrok.ad.o<br />

scrofa porkino<br />

scrofola (malattia) skrofulo<br />

scrofolosa (malattia) skrofuloso<br />

scrofoloso skroful-oza, -atra; (malato:<br />

agg., sm.) skroful-ika, -ik(ul/in)o<br />

scrollare sukusar<br />

scrosciare bruise falar<br />

scrostare (tr.) sen-krust.ig.ar (ulo)<br />

scrostazione sen-krust.ig.o, senkrust.esk.o<br />

scroto (anatom.) skroto<br />

scrupolo (psicol.) skrupulo; (tendenza)<br />

skrupol-oz-eso; farsi - di qc. havar<br />

skrupulo pri ulo; uomo senza<br />

scrupoli viro sen-skrupula<br />

scrupoloso skrupul-oza<br />

scrutare (tr.) (atence) explorar<br />

scrutatore explor-anto, -emo; (di<br />

scrutinio) kont-anto<br />

scrutinare (intr.) vot-ar, -adar<br />

scrutinio vot-o, -ado; (spoglio) konto di<br />

la voci; - di lista list-voto; - di<br />

ballottaggio balot-voto


scucire des -sutar<br />

scucitura des-sut.ur.o<br />

scuderia kaval-eyo, -stablo<br />

scudiere (titolo) skud.ier.o; (cavaliere)<br />

kavalk.er.o, kavalk.ist.o; (professore<br />

d’equitazione) kavalko-doc.ant.o<br />

scudiforme skudo-forma<br />

scudisciare (tr.) kravach.ag.ar (ulu)<br />

scudiscio kravacho<br />

scudo (arma) shildo; portare sugli<br />

scudi kron-izar; (araldica) skudo;<br />

(moneta) kin-lira moneto; (fig.)<br />

defensilo, protektilo<br />

sculacciare (tr.) glute-batar (ulu)<br />

sculacciatore glute-bat.er.o<br />

sculattare (tr.) sen-kulat.ig.ar<br />

scultorale skult-ala<br />

scult-ore, -ura skult-isto; (agire da<br />

scultore) skultar (ulo, en, ek); (arte)<br />

-ado, -arto; (opera) -uro<br />

scultoreo skult -ala<br />

scuola skolo; - d’applicazione aplikoskolo;<br />

far - formacar skolo, fondar<br />

doktrino, havar dicipuli; la Scuola<br />

skolastiko; - di diritto, - di medicina<br />

fakultato di yuro-cienco, di medicino;<br />

alta -, far dell’alta - (equitazione)<br />

voltij-o, -ar; tenere - di docar (ulo);<br />

(aula) lerneyo<br />

scuot-ere (tr.) sukusar; - il giogo<br />

sukusar la yugo; -ersi sukusar su<br />

scuotimento sukuso<br />

scure hekilo<br />

scurire (un colore) obskur.ig.ar<br />

scuro obskura; (umore) tris ta<br />

scurrile (agg.) laciva, laciv.et.a,<br />

obcena, triviala<br />

scusa exkuzo; far delle scuse a qd.,<br />

far le proprie scuse a qd. prizentar<br />

exkuzi ad ulu (pri ulo)<br />

scusabile (persona) exkuz.ebl.a; (cosa)<br />

pardon.ebl.a<br />

scus-are (psicol.) exkuzar (su); - qd.<br />

(tr.) pardonar (ulu); scusi! pardonez!;<br />

-arsi exkusar su (pri)<br />

sdaziare pagar la dogan-taxo<br />

sdebitarsi satisfacar sua devo; pagar<br />

sua debo<br />

sdegn-are, -arsi des-prizar; irac-eskar,<br />

indignar (pri, pro)<br />

sdent-are (tr.) sen-dent.ig.ar (ulu); -arsi<br />

sen-dent.esk.ar<br />

sdentato sendenta<br />

sdilinquirsi esvanar<br />

sdoganare pagar la dogan-taxo<br />

sdolcinato afektac-anta, -ema<br />

sdoppiamento (biol.) duopli-igo, -ijo<br />

sdoppiare duimigar<br />

sdorare (tr.) des-or.iz.ar (ulo)<br />

sdraiarsi sternar su; jacar<br />

sdraio, sedia a - longa stulo<br />

sdrucciolamento glito, glit.ad.o<br />

sdrucciolante (suolo) glit.ig.ant.a,<br />

glit.ig.iv.a; (persona) glit.ant.o,<br />

glit.er.o; glit.il.o; (strada) glit-voyo;<br />

(ambiente) glit.ey.o<br />

sdrucciolare (intr.) glitar (sur); (tr.)<br />

glit.ig.ar (ulo, sur);<br />

sdrucire des-sutar; lacerar<br />

se (congiunzione, condizione) se; se<br />

lavorerai sarai ricompensato se tu<br />

laboros tu esos rekompensata; ah! se<br />

potessi ha! se me povus; (dubitativa<br />

ed interrogazione indiretta) ka(d);<br />

dimmi se tu impari il Francese dicez<br />

a me ka (d) tu lernas la Franca; anche<br />

- mem se; soltanto - nur se; - però,<br />

tuttavia - se tamen<br />

sé (pronome rifless.) su; (acccusativo)<br />

sun; ciascuno per - singlu por su; in<br />

sé, per sé en su, per su; ciò va da - to<br />

esas kompren-ebla; farsi intimorire<br />

tim-igar su, igar su tim-esar;<br />

(complemento indiretto) a su; farsi<br />

posto facar a su placo; (si traduce<br />

spesso col passivo: quando il verbo<br />

ha il senso passivo e non riflessivo)<br />

seaborgio (el. chim.) seborgio<br />

sebaceo seb-ala, -if-anta<br />

sebbene quankam<br />

sebo (anat.) sebo; (pieno di -) seb-oza<br />

secante (geom.) sekanto<br />

secare (geom.) sekar<br />

secca sablo-strato<br />

seccare (tr.) sik-igar; (intr.) sik-eskar;<br />

(fig.) tedar; far - sik-igar; seccato sikig-ita,<br />

-esk-enta, velk-inta;<br />

secchezza sik-eso<br />

secchia/o sitel-o; un(a) - d’acqua -edo<br />

de aquo<br />

secchione sitel-ego<br />

secco sika; perdita secca perdo senkompensa;<br />

fiume - sika rivero;<br />

mettere un fiume a - sik-igar rivero;<br />

mettere un battello a - tirar navo ek<br />

aquo; colpo - bruska frapo; (terra)<br />

arida<br />

secentista autoro del dekesepesma yarcento<br />

secernere (biol.) sekrecar<br />

secessione separ-o, -eso<br />

seco kun su<br />

secolare (relativo al secolo) yar-centala,<br />

-oza, plur-yar-cent-ala; (relig.)<br />

(agg.) sekulara; (sm.) sekularo, laiko<br />

220<br />

secolarizzare (tr.) sekular-igar<br />

secolarizzazione sekular-igo<br />

sècolo yar-cento; mezzo - mi-yar-cento<br />

seconda (mus.: intervallo) dugrada;<br />

capitano in -vice-kapitano; a - di<br />

konforme ad<br />

secondare favorar; helpar<br />

secondario (scuola, terreno, ecc.)<br />

sekundara; (accessorio) acesora<br />

secondino karcero-gardisto<br />

secondo (agg.) duesm-a, (sm.) -o; senza<br />

- sen egala; in - luogo en duesma<br />

rango; (in duello) sekondanto; (di<br />

tempo, arco, geom., sport) sekundo;<br />

(preposiz.) segun (a norma di); agirò<br />

secondo il mio potere, secondo la<br />

mia opinione, secondo il suo ordine<br />

me agos segun mea povo, segun mea<br />

opinione, segun vua komendo;<br />

secondo le tue istruzioni segun tua<br />

instrucioni; - che segun ke; - quanto<br />

segun quante<br />

secretante sekrec-anta<br />

secretare (tr.) sekrecar<br />

secretor-e, -io (biol.) sekrec-ala<br />

secretrice (biol.) sekrec-anta, -iva<br />

secrezione (azione) sekrec-o, -ado;<br />

(prodotto) sekrec-uro<br />

sedano (legume) celerio<br />

seda -re; -tivo kalm-igar; (agg.) kalmigant-a,<br />

kalm-igiv-a; (sm.) kalmig-ivo<br />

sede (luogo, residenza) sid-eyo, rezideyo<br />

sedentario sedantaria<br />

sed-ere, -ersi (intr.) sid-ar, -eskar; (sm.,<br />

anat.) sedo<br />

sedia (mobile) stulo; (a due posti)<br />

bisidilo; - a dondolo ocil.ant.a<br />

stul.eg.o, ocil.ant.a fotelo<br />

sedicennale (che ha luogo ogni 16<br />

anni) dek-e-sis -yar-ala; (che dura 16<br />

anni) dek-e-sis -yar-a<br />

sedicenne dekesis -yar-a<br />

sedicennio dekesisyaro<br />

sedicente sudicanta<br />

sedici (numerale) dek-e-sis ; (ordinale)<br />

16° sedicesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

sedile (mobile) sidilo<br />

sedimento; -so (geol.) sediment-o; -ala,<br />

-atra<br />

sedizione sedicio; fare una - sediciar<br />

sedizioso (agg., sm.) sedici-ema; (cosa)<br />

sedici-ema, -oza; (sm.) sedici-anto,<br />

-emo


sedo (pianta) sedumo<br />

seducente sedukt-anta, -iva<br />

sedurre (tr.) seduktar; (corrompere)<br />

koruptar, subornar<br />

seduta (sf.) kunsido; tenere una - kunsidar;<br />

entrare in - kun-sid-eskar;<br />

levare la - klozar la kun-sido<br />

seduto sid.ant.a<br />

seduttore (agg.) sedukt-anta, -iva,<br />

-ema; (sm.) sedukt-anto, -ero<br />

seduzione sedukt-o; (subita) -eso; (ciò<br />

che seduce) sedukt-iva<br />

sega seg-ilo; (circolare) cirklo-seg-ilo;<br />

(a nastro) rubando-seg-ilo; lama di -<br />

segil-lamo; linea di - seg-uro<br />

segale (pianta) sekalo; pane di - sekalpano<br />

segare (tr.) segar; (tagliare) tra-segar<br />

segatore seg-isto<br />

segatura seg-pulvero<br />

seggetta truo-stulo<br />

seggio honor-sidilo, trono<br />

seggiol-a (mobile) stulo, fotelo; -one<br />

stulego<br />

segheria seg-erio<br />

segment-are (tr.) segment-igar, dividar<br />

en segmenti; -arsi segment-ifar<br />

segmentario segment-ala, -oza<br />

segmentazione segment-ig-o, -ado, -ifo<br />

segmento segmento; - diritto rektosegmento;<br />

- di cerchio cirklosegmento;<br />

- di pistone piston-ringo<br />

segna-carte , segna-libro markorubando<br />

segnalare (tr.: indicare con segnale)<br />

signalar; (rendere noto) mark-izar,<br />

not-izar<br />

segnalazione person-ala deskripto<br />

segnale (atto) signal-o; - di giorno, di<br />

notte jorn-ala, nokt-ala signalo; far<br />

segnali signalar; dare il - di rivolta<br />

facar la signalo por revolto;<br />

(strumento) signal-ilo; munire di<br />

segnali signal-izar<br />

segnare (tr.) markizar, signizar; notar;<br />

indikar<br />

segnatasse taxo -marko<br />

segno (ogni senso) signo; - dei tempi<br />

tempo-signo; - della croce krucosigno;<br />

fare il - della croce facar<br />

kruco-signo; - di punteggiatura puntizo-signo;<br />

fare dei segni sign-ifar; -<br />

di testa kap-signo; - del zodiaco<br />

zodiak-ala-signo; marko<br />

sego sebo<br />

segregare separar; (biol.) segregacar<br />

segregazione separo, (biol.) segregaco<br />

segreta (sf.) karcer-kamero, sequestreyo<br />

segret-ario; -ariato; -eria (persona)<br />

sekretari-o; (funzione) sekretari-eso,<br />

sekretariato; (locale) sekretari-eyo<br />

segreto (agg.) sekret-a; (nascosto) celata;<br />

(che nasconte) cel-anta, -ema;<br />

(sm.: cosa segreta) sekret-ajo; non ho<br />

segreti per lui lu konocas mea sekretaji;<br />

promettere il - promisar la<br />

sekret-eso; in - sekrete; consigliere -<br />

sekret-ala konsil-ero, -isto<br />

seguace partis -ana, -ano<br />

seguente (sm., partic.) sequ-anto;<br />

giorno - morga dio, morgo<br />

segugio chaso-hundo<br />

segu-ire (tr.) sequar; - con gli occhi<br />

sequar per la okuli; strada da - sequenda<br />

voyo; esempio da - sequ-inda<br />

exemplo; - un corso sequar kurso;<br />

(osservare) observar; da ciò segue<br />

che de to konsequas, ke…; (recita) a -<br />

dur-onta; far - (lettera ) trans-sendar;<br />

-irsi inter-sequar<br />

seguitare durar<br />

sèguito sequ-o; il - dei tempi la temposequo;<br />

far - a sequar (ulu, ulo); al - di<br />

qd. sequ-ante ulu; al mio - sequ-ante<br />

me, dop me; marciare al - gli uni e<br />

gli altri marchar inter-seque; (ciò che<br />

segue) sequ-antajo; (di persone) sequantaro;<br />

(scorta) eskorto; (serie,<br />

successione) serio, sucedo;<br />

(conseguenza) konsequ-ajo; (effetto)<br />

efekto; discorso senza - diskurso sen<br />

konsequo; di - seque; di versi giorni<br />

di - plura suced-anta dii; tutto di -<br />

quik<br />

sei (numerale) sis ; (ordinale) 6° sesto -<br />

esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) sesto -<br />

im-o, -i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) sei vol te<br />

-foye<br />

seicentesco (agg.: letterat., arte, ecc.)<br />

dil 17esma yarcento<br />

seicentista autoro od artisto dil<br />

dekesepesma (17esma) yarcento<br />

seicentistico (agg.) dil autori od artisti<br />

dil 17esma yarcento<br />

seicento (numerale) sisa-cent; (sm. = il<br />

-) la dekesepesma (17esma) yarcento;<br />

(ordinale) 600° seicentesimo -esm-a,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

seimila (numerale) sisa-mil; (ordinale)<br />

6000° seimillesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

selce (miner.) silexo<br />

221<br />

selci-are; -ato pav-izar; -izita; (sm.)<br />

pav-o, -aro<br />

selenio (el. chim.) selenio<br />

selenografia (astron.) selenografio<br />

selettività (elettr.) selektiveso<br />

selezionare (tr.) selektar, klasifikar,<br />

asortar; distingar<br />

selezione selekt-o, -ado; - naturale<br />

natur-ala selekt-ado<br />

sella; -aio; -are (di cavallo) sel-o;<br />

cavallo da - sel-kavalo; - da donna<br />

homin -selo; sel-ifisto; (tr.) sel-izar<br />

selleria (locale) sel-eyo; (fabbrica) selif-erio<br />

seltz *seltz-aquo<br />

selva foresto<br />

selvaggina (anim.) vildo; - di piume<br />

plumo -vildo; zona di - vild.ey.o;<br />

cacciar la - (intr.) chasar vildo, kaptar<br />

vildo; (cacciatore di -) vildokapt.ist.o;<br />

(venditore di -) vildovend.ist.o;<br />

(provvisto di -) vild.oz.a<br />

selva -ggio, -tico (agg.) sovaj-a, (sm.)<br />

-(ul)o; (animale) ne-amansita<br />

semaforo (tecnol.) semaforo<br />

semantica (linguist.) semantiko<br />

semantico (agg.) semantik-ala<br />

sembian-te, -za aspekto; (sm.) semblo;<br />

falsa - falsa semblo<br />

sembrare (intr.) semblar; sembra<br />

dormire il semblas dormar; mi<br />

sembra di sognare semblas a me<br />

sonjar; che le sembra di questo<br />

progetto? quon vu opinionas pri ta<br />

projeto?<br />

seme, -nza (biol.) semino<br />

semenzaio sem-ur-eyo<br />

semestrale mi-yar-ala; semestr-ala<br />

semestre (sm.) mi-yaro; semestro<br />

semi- (prefisso ) mi-; (si omettono le<br />

parole italiane composte con semi-)<br />

semiannuale mi-yar.al.a<br />

semiasse (anche matemat.) mi-axo<br />

semibrigata regimento<br />

semicerchio (geom.) mi-cirklo<br />

semichiusa mi-kloz.it.a<br />

semicùpio sedo-balno<br />

semidio mi-deo<br />

semigrosso meza-grada (komerco)<br />

semilatente (biol.) mi-latenta<br />

semiluce mi-lumo<br />

semina (azione) sem-o, -ado; (ciò che si<br />

semina) sem-ajo; (risultato) sem-uro<br />

seminale semin-ala, sperm-ala<br />

seminare (tr.) semar; (disseminare) dis -<br />

semar; (diffondere) difuzar


seminar-io, -ista (relig.) seminari-o,<br />

(accademico) seminaro; -ano<br />

seminatore (strumento) sem-ilo;<br />

(recipiente) semin -uyo; (sm.) semanto,<br />

-ero<br />

seminatrice (macchina) sem-mashino<br />

semiotica (scienza) semiotiko<br />

semipiano (matemat.) mi-plano<br />

semiraggio (matemat.) mi-radio<br />

semirilievo mi-reliefo<br />

semisfera (geom.) mi-sfero<br />

semisferico mi-sfer-a, -ala, -atra<br />

semita semido<br />

semitico sem-id-ala<br />

sèmola (alim.) gruelo, semolo; pane di<br />

- pano ek delikata frumento;<br />

(d’avena) avenogruelo<br />

semolino (alim.) semolo<br />

semovente automovanta<br />

sempiterno sempra, perpetua, sempra<br />

semplice (agg.) simpla; (opposto a<br />

doppio) unopla; (che non ha o non è<br />

niente di più) nura; soldato - simpla<br />

soldato; puro e - pura e nura;<br />

(ingenuo) naivo<br />

semplicemente (con semplicità) simple;<br />

(opposto a doppiamente) un-ople;<br />

(niente di più) nure, pure<br />

semplici (pianta) (medic.) herboro<br />

semplicità simpl-eso, un-opl-eso; naiveso;<br />

(atto) naiv-ajo<br />

semplific-are (tr.) (plu-)simpl-igar;<br />

-arsi simpl-eskar<br />

semplificazione (atto) simpl-igo;<br />

(risultato) simpl-ig-uro<br />

sempre (avv. di tempo) sempre; - meno<br />

sempre mine; - più sempre plue; per -<br />

por sempre; (ancora) è - là? il esas<br />

ankore hike?<br />

sempre-verde, -viva (botan.) imortel-a,<br />

-o<br />

sènape (pianta) sinapo; (intingolo)<br />

mustardo<br />

senapismo (medic.) sinapismo<br />

senato, -re (polit.) senat-o, -ano<br />

senatoconsulto (polit.) senatuskonsulto<br />

senatoriale senat-ala, -an-ala<br />

senecio (pianta) senecio<br />

senile oldala; (medic.) senila<br />

senilità (biol.) senil-eso<br />

senno sajeso; esser fuori di - perdar la<br />

raciono<br />

sennò se ne; ecepte<br />

seno pektoro; (mammella) mamo;<br />

(anatom.) sino; (geogr.) bayo;<br />

(matemat.) sinuso; dare il - ad un<br />

bambino alaktar infanto; nel - dei<br />

flutti meze dil ondi<br />

senonchè ma yen ke, ma kontree<br />

sensale (biol.) (agg.) sensala; (sm.)<br />

kurtajisto<br />

sensalismo (filos.) sensalismo<br />

sensat-ezza, -o racion-o, saja, racionoza<br />

sensazionale impres-anta, -iva<br />

sensazione sento; (impressione)<br />

impreso; far - facar impreso, impresar<br />

(ulu)<br />

senseria kurtajo(-taxo)<br />

sensibile (che si può sentire) sent-ebla;<br />

(che si nota) remark-ebla; (che può<br />

sentire) sent-iva; (che ha una grande<br />

sensibilità) sent-ema; (cosa<br />

impressionabile: foto) impres-ebla<br />

sensibilità (qualità di sensibile) sent-iveso,<br />

impres-ebl-eso; (facoltà) sent-<br />

ado; (eccezionale) sent-em-eso<br />

sensibilizzare (tr.) sent-iv-igar, impresebl-igar<br />

sensibilmente sent-eble, remark-eble<br />

sensitiva (pianta) sensitivo<br />

sensitivo (dei sensi) sens-ala; (delle<br />

sensazioni) sent-ala; (sensibile) sentiva,<br />

-ema; un sensitivo sent-em-ego<br />

senso (facoltà del sentire) sent-o, -ado;<br />

(uno dei cinque sensi) senso; (direz.,<br />

fisica, matemat.) sinso; (impressione)<br />

impreso; piacere dei sensi sens-ala<br />

plezuri; riprendere i sensi ri-trovar<br />

koncio; il buon, il - comune komuna<br />

raciono; uomo di - saja viro; di -<br />

ragionevole kun prudenta mento;<br />

aver del - havar justa raciono; -<br />

morale etik-ala sentimento; - pratico<br />

praktik-ala mento; - del bello<br />

sentimento di lo bela; - proprio<br />

propra opiniono; (signif., psicol.)<br />

senco; signifiko; doppio - du-senceso,<br />

-ajo; cosa priva di - sen-sencajo;<br />

nello stesso - (direz.) sam-sins-a,<br />

-e; di - contrario kontre-sins-a, -e; -<br />

inverso renverse<br />

sensoriale sens-ala<br />

sensòrio sensala; (sm.) sent-eyo, sentocentro<br />

sensuale sensuala<br />

sensualismo sens-al-ismo; (fig.)<br />

sensualismo<br />

sensualista sens-al-isto; (fig.)<br />

sensualisto<br />

sensualità sensual-eso<br />

sentenz-a (formula, massima) sentenco;<br />

(decisione giurid.) judicio, verdikto;<br />

-iare (leg.) judiciar<br />

sentenzioso sentenc-ema, -atra<br />

222<br />

sentiero voyeto<br />

sentimentale (agg.) sentiment-ema;<br />

(sm.) -emo; (relativo al sentimento)<br />

sentiment-ala<br />

sentimentalità sentiment-em-eso<br />

sentimento (psicol.) sentimento;<br />

(coscienza) koncio; perdere il -<br />

perdar koncio; - del bello sentimento<br />

di la belajo; (opinione) tale è il mio -<br />

tala esas mea opiniono<br />

sentina (nav.) bilgo<br />

sentinella (milit.) sentinelo; essere di -<br />

sentinel-esar; mettere in - sentineligar<br />

sentire (del sentimento) (tr.) sentar;<br />

(udire) audar; (percepire) perceptar;<br />

(sapore) saporar; (odorato) flarar;<br />

(esalarare odore) odorar;<br />

sentore, aver - di audeskar pri<br />

senza (preposizione) sen (con sostant.,<br />

o infinito); partì senza aver detto<br />

qualcosa il departis sen dicir ulo;<br />

senza te, lei, voi sen tu, elu, vi; senza<br />

mentire sen mentiar; senza ciò sen<br />

to; senza che sen ke; (anche come<br />

prefisso) senza cuore sen-kordio;<br />

incessante (senza cessare) sen-cese;<br />

senza dubbio sendubite; senza senno<br />

sen-sorge; senza valore sen-valora;<br />

senza vita sen-viva; - che sen ke<br />

sepalo (botan.) sepalo<br />

separabile separ-ebla<br />

separante separ-anta<br />

separare (tr.) separar (ulo de ulo)<br />

separatamente (avv. di modo/maniera)<br />

separite, aparte; (uno ad uno) single;<br />

separatismo separ-em-eso, -ismo<br />

separatista (agg.) separ-ema; (sm.)<br />

separ-em-o, -isto<br />

separazione (atto) separ-o; (subita)<br />

-eso; (ciò che separa, cosa) -ilo<br />

sepimento (botan.) zesto<br />

sepolcrale tomb -ala<br />

sepolcreto tombo<br />

sepolcro tombo; (antica) sarkofago<br />

sepoltura (azione) sepult-o, -ado,<br />

(risultato) -uro, (luogo) -eyo<br />

seppellire (tr.) sepultar (ulu, en); (fig.)<br />

en-ter.igar;<br />

seppia (anim.) sepio; osso di - sepiosto;<br />

(colore) sepio-koloro, (sost.)<br />

sepia-jo; (disegno) sepio-desegn-o,<br />

-uro<br />

seppure mem se<br />

sequela serio; intersequo<br />

sequenza serio, (matem.) sequo, intersequo;<br />

(letter., liturg., music.)<br />

sequencio


sequestrare (tr.) (leg.) sequestrar;<br />

(rinchiudere) inkluzar; (rapire)<br />

kidnapar<br />

sequestro (stato) (leg.) sequestr-o, -ado,<br />

(subito) -eso<br />

sequoia (pianta) sequoyo<br />

sera vespero; di - (avv. di tempo)<br />

vespere; della - vesper-ala; ogni -<br />

omna-vespere; domani - vespermorge;<br />

questa -/sta- (i)cavespere<br />

serafico seraf-ala<br />

serafino (relig.) serafo<br />

serata vesper-festo, -kun-veno; abito di<br />

- frako; (sera) vespero; passare la -<br />

pasar la vespero<br />

serbare konservar<br />

serbatoio baseno, cisterno; (recipiente<br />

chiuso) tanko<br />

serenata (music.) serenado<br />

serenissimo (titolo) “serenissimo”<br />

serenità seren-eso<br />

sereno (fis. e mor.) serena<br />

sergente (milit.) serjento<br />

sèric-o, -ultura silk-ala, -o kultivado<br />

serie (matemat.) serio, (successione)<br />

sequo; - di prezzi prec-aro, tarifo<br />

serietà (sm.: qualità) serioz-eso;<br />

mantenere la propria - konservar<br />

sua serioz-eso, restar serioza<br />

serino (anim.) serino<br />

serio (agg.) serioza, (grave) grava;<br />

prendere sul - konsiderar kom<br />

serioza<br />

sermento sarmento<br />

sermonante predik-emo, ex-hort-emo<br />

sermonario (sm.: libro) predik-aro;<br />

(autore) predik-isto<br />

sermone prediko; fare un - predikar (ad<br />

ulu), exhortar (ulu)<br />

seropillo (pianta) serpolo<br />

serpe kolubro, serpo, reptero; (di<br />

carrozza) sidilo (dil veturisto)<br />

serpeggiare sinuifar<br />

serpente (anim.) serpento; (a sonagli)<br />

krotalo<br />

serpentello (piccola serpe) serp-eto;<br />

(piccolo di serpe) serpent-yuno<br />

serpentina (tecnol.) serpentotubo;<br />

(miner.) serpentino<br />

serpentino (agg.) serpent-ala; (sinuoso)<br />

sinu-oza; (sm.: tubo, d’alambicco)<br />

serpento-tubo; (matemat.) serpentalo<br />

serra teplico<br />

serrafilo (elettr.) klemo -skrubo<br />

serraglio serayo; (di belve) menajerio<br />

serramenta klozil(ar)o<br />

serrare klozar; (stringendo) klemar; - i<br />

denti kun-presar sua denti; serrato<br />

densa<br />

serrata blokal exkluzo<br />

serratura seruro; - di sicurezza sekures-seruro<br />

serretta (nav.) vegro<br />

serva serv-antino, -istino<br />

servaggio (stor.) serfeso; (fig.) sklaveso<br />

servalo servalo<br />

servente (mil.) kanon-servero<br />

servigio servo, favoro<br />

servile (di schiavo) sklav-ala; (che ha il<br />

carattere di schiavo) sklav-atra, -ema<br />

servilità sklav-atr-eso, -emeso<br />

serv-ire (intr.: essere utile) util-esar;<br />

(essere usato, impiegato) uz-esar; (a<br />

tavola) servar; non serve niente per<br />

correre nule util-esas kurar; non -<br />

niente util-esar nule; questo mobile<br />

mi serve da tavolo ica moblo uz-esas<br />

da me kom tablo; - da segretario a<br />

qd. servar ulu kom sekretario; far -<br />

util-igar (ulu, ulo ad ulo); (tr.) servar<br />

(ulu); - un piatto prizentar disho; - da<br />

bere donar por drinkar; la tavola è<br />

servita la tablo esas pronta; - un<br />

cliente servar kliento; - la messa mesrespondar;<br />

-irsi di uzar (ulu, ulo);<br />

-irsi (a tavola) prenar (de disho);<br />

servitevi da bere prenez pro drinkar<br />

servitore serv-anto, -er(ul/in)o; (di<br />

professione) serv-isto; vostro - (per<br />

educazione) vua serv-anto; (saluto)<br />

adio!<br />

servitù (stato di schiavo) sklav-eso;<br />

(personale di servitù) servistaro;<br />

(leg.) servitudo<br />

serviziale klistero<br />

servizievole komplezema<br />

servizio (azione di servire) serv-o, -ado;<br />

rendere un - a qd. facar servo ad ulu;<br />

essere al - di qd. servar ulu;<br />

- amministrativo administr-ala servado;<br />

sono tutto a suo - me esas tote<br />

pronta servar vu; - di una macchina<br />

serv-ado di mashino; (militare) essere<br />

di - dejurar; - di/a tavola servico; - di<br />

cristallo kristala servico; (di chiesa)<br />

oficio; (da mensa) manjilaro; fuori -<br />

ne-funcion-iva<br />

servo (proprio) servisto; (schiavo)<br />

sklav(ul/in)o; (feudale) serf(ul/in)o<br />

sèsamo (pianta) sezamo<br />

sessagenario sisa-dek-yara<br />

sessagesima (relig.) sexagesimo<br />

sessagesimale sisa-dek-ala<br />

sessant-a (numer.) sisa-dek; (ordinale)<br />

60° sessantesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

223<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

sessantennale (che ha luogo ogni 60<br />

anni) sisa-dek-yar-ala; (che dura 60<br />

anni) sisa-dek-yar-a<br />

sessantenne sisadek-yar-a<br />

sessantennio siadekyaro<br />

sessantina sisa-deko, cirkum sisa-dek;<br />

(età) yar-sisa-deko<br />

sessatacinquenne sisadekekin-yar-a, -o<br />

sessione sesiono<br />

sesso (biol.) sexuo; far - sexuagar<br />

sessuale sexu -ala<br />

sessualità sexualeso<br />

sesta (music.) sexto<br />

sestante (astron.) sextanto<br />

sestetto (music.) sexteto<br />

sestico (matemat.) sextiko<br />

sestiere (di città) quartero<br />

sestina (music.) sexto; (poet.) versosino<br />

sesto, mettere in - ordinar; sesto acuto<br />

ogivo; porre in -<br />

sestupl -icare; -o (tr.) sisopl-igar; -a, -o<br />

seta (tessuto) silko; di - silka; filo di -<br />

silko-filo; stoffa di - silka-stofo;<br />

(cosa di seta) silk-ajo<br />

setacciamento siv-ago<br />

setacciare (tr.) siv-agar (ulo); (fig.)<br />

filtrar; fanar;<br />

setacciatore siv-(if)isto, fan-anto, -ero<br />

setaccio sivo, fan-ilo; passare al - sivagar<br />

(ulo)<br />

sete, aver - durst-o, -ar; (da qc.) durstigar<br />

set-eria silk-ajo; -erio; -ificio -iferio<br />

seticultore silko-kultiv -isto<br />

seticultura silko-kultiv-ado<br />

sètola pilo<br />

setolone (pianta) equiseto<br />

setone (medic.) setono<br />

setoso silk-atra<br />

setta (relig.) sekto<br />

settagono heptagono<br />

settancinquenne depadekekin-yar-a, -o<br />

settan-ta (numerale) sepa-dek;<br />

(ordinale) 70° settantesimo -esm-a,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye; -tenne sepa-dekyara<br />

settantennale (che ha luogo ogni 70<br />

anni) sepa-dek-yar-ala; (che dura 70<br />

anni) sepa-dek-yar-a


settantenne sepadek-yar-a<br />

settantennio sepadekyaro<br />

settantina sepa-deko, cirkum sepa-dek;<br />

(età) yar-sepa-deko<br />

settario (sm.) sekt-ano, fanatiko<br />

sette (numerale) sep; (ordinale) 7°<br />

settimo -esm-a, -o, -i, -e; (frazionale)<br />

settimo -im-o, -i, -a, -e; (distributivo)<br />

-ope; (moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) - volte<br />

-foye<br />

settecentesco (agg.: letterat., arte, ecc.)<br />

dil 18esma yarcento<br />

settecentista autoro od artisto dil<br />

dekeokesma (18esma) yarcento<br />

settecentistico (agg.) dil autori od<br />

artisti dil 18esma yarcento<br />

settecento (numerale) sepa-cent; (sm. =<br />

il -) la dekeokesma (18esma) yarcento;<br />

(ordinale) 700° settecentesimo -esma,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a,<br />

-e; (distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

settembre septembro<br />

settemila (numerale) sepa-mil;<br />

(ordinale) 7000° settemillesimo<br />

-esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) -im-o,<br />

-i, -a, -e; (distributivo) -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(collettivi) -o, -i; (reiterativi) -foye<br />

settèmplice sepopla<br />

settena-le; -to sep-yara; yar-sepo<br />

settenario sep-silaba verso<br />

settennale (che ha luogo ogni 7 anni)<br />

sep-yar-ala; (che dura 7 anni) sepyar-a<br />

settennato yar-sepo<br />

settenne sepyar-a<br />

settennio sep-yar-o<br />

settentrionale nord-ala<br />

settentrione nordo<br />

setticemia (malattia) septicemio<br />

settico (medic.) septa<br />

settima (settima posizione: nella<br />

scherma) (sport) septimo; (music.:<br />

accordo music.) septimo; (medic.) disepo,<br />

sep-dia duro<br />

settimana semano; - santa santa<br />

semano; ogni - (avv. di tempo) omna<br />

semane; questa - (i)casemane<br />

settimino (music.) septeto; (biol.) sepmonata<br />

(infanto)<br />

settimo, essere al - cielo esar ravis -egata<br />

setto (botan.) zesto; (nasale) *septumo<br />

settore (geom.) sektoro<br />

settuagenario sepadek-yar-a, -o<br />

settuagesima (relig.) septuagesimo<br />

settuplicare (tr.) sep-opl-igar<br />

severità (qualità) sever-eso; (atto)<br />

sever-ajo; (austerità) auster-eso<br />

severo severa (ad, por); austera<br />

sevizia sevicio, kruelajo; violento<br />

seviziare seviciar<br />

sevo sebo<br />

sezionamento divid-ado, part-ig-ado<br />

sezionare (tr.) dividar; part-igar; (chir.)<br />

sekar<br />

sezione (pezzo) segmento; (geom.)<br />

seciono; (scompartimento) fako;<br />

(chir.) sek-o, -uro<br />

sfaccendare agadar<br />

sfaccendato ocianta<br />

sfaccettare facetizar<br />

sfacchinare fatigegar su<br />

sfacciato sen-shama<br />

sfacelo ruino; subverso; faliego, sfacelo<br />

sfaldarsi dividesar (stratope)<br />

sfaldatura (biol.) kliv-o, -eso, -uro<br />

sfamare saturar (ulu per ulo)<br />

sfangare (tr.) sen-fang.ig.ar; desfang.iz.ar<br />

(ulu, ulo); (una vettura) ekfang.ig.ar<br />

sfangatore des-fang.iz.il.o<br />

sfarfallare (pr.) papilioneskar; (fig.)<br />

fanfaronar<br />

sfarinare farin-igar (ulo), -eskar<br />

sfarzo lu xego, pompo<br />

sfasci-are (bimbi) des -lanjizar; (bende)<br />

sen-bendigar; -arsi ruinesar<br />

sfatare des-kreditizar, -iluzionar<br />

sfaticamento (azione) des-fatigo<br />

sfaticare (tr.) des-fatigar; (fig.)<br />

distraktar, amuzar<br />

sfavillare cintilifar; brilar (per)<br />

sfavore des-favoro<br />

sfavorevole des-favor.oz.a<br />

sfegatato pasionoza<br />

sfenoide (anatom., geom.) (agg., sm.)<br />

sfenoid-a, -o, -osto<br />

sfera (geom.) sfero; domeno, regiono,<br />

fako; (campo d’azione) feldo<br />

sfericità sfer-eso, -atreso; aberrazione<br />

di - sfer-es-ala aberaco<br />

sferico (di sfera) sfer-ala; (di forma)<br />

sfer-a, -atra<br />

sferoide (geom.) sferoido<br />

sferometro (misurat.) sferometro<br />

sferrare (tr.) des-fer.iz.ar (ulu);<br />

senferigar; senbridigar; (fig.) laxigar;<br />

(del cavallo) - calci kikar<br />

sferzare vergagar<br />

224<br />

sfiatatoio (keler-)truo, -fenestro<br />

sfibbiare desbuklagar<br />

sfibrare febligar; (tecn.) sen-fibrigar<br />

sfida defio; (sport) chalenjo; mettere<br />

qd nella -, portare una - a qd. defiar<br />

ulu (facar ulo); accettare la - di qd.<br />

aceptar la defio di ulu<br />

sfid-are (tr.) (sociol.) defiar (ulu, pri<br />

ulo); -arsi di des-fidar (ulu, ulo)<br />

sfiducia des-fido (ad ulu), senkurajesko;<br />

(tendenza) des -fid-em-eso<br />

sfiduciante des-fid-anta, -ema<br />

sfigurare (tr.) deformar, des-form.iz.ar,<br />

sen-form.ig.ar; (fig.) alterar, koruptar<br />

sfilacciamento des-tex-ado<br />

sfilacciare (tr.) des-texar; desfilizar<br />

sfilamento des-fil.iz.o<br />

sfilare (qc.) ektirar (ulo); ((da un<br />

tessuto: contrario di tessere) (tr.) desfil.iz.ar<br />

(ulo); (mil.) defilar; (intr.)<br />

paradar; (fig.) ostentar<br />

sfinge sfinxo<br />

sfinimento exhausteso; esvano<br />

sfintere (anatom.) sfintero<br />

sfioramento frolo, frol.ad.o<br />

sfiorare (tr.) frolar (ulu, ulo), froletar<br />

sfiorire velkar<br />

sfociare (milit.) debushar<br />

sfoderare ektirar (espado); des -futerizar<br />

(vesto)<br />

sfog-are expansar, ekvarsar; -arsi<br />

varsar (sua konfidenci); satisfacar<br />

(sua pasiono); alejar su; (in ingiurie,<br />

ecc.) varsar (insulti pri, kontre ulu)<br />

sfoggiare ostentar<br />

sfogliamento sen-foli.igo, senfoli.ig.ad.o<br />

sfogliare (piante) senfoliigar; (fiori)<br />

senpetaligar; (libri) foliumar<br />

sfogliazione exfoli.ad.o, exfoli.es.o<br />

sfogo alej-o, -eso<br />

sfolgorare brilegar<br />

sfollare dispersar (turbo); dis -irar<br />

sfondare senfundigar; forsar<br />

sfondo fundo; tabelo; pikturo<br />

sforacchiare truizar<br />

sformare deformar; senformigar;<br />

(togliere dalla forma) prenar de<br />

muldilo<br />

sfornare (tr.) ek-forn.ig.ar<br />

sfornato (cuc.) sufleo<br />

sfornire desprovizar (ulu de ulo)<br />

sforno ek-forn.ig.o<br />

sfortuna desfortuno; mal-chanco<br />

sfortunatamente des-fortune, regretinde


sfortunato des-fortun-oza<br />

sforz-are (qc.) forsar; (qd.) koaktar;<br />

-arsi esforcar (por)<br />

sforzo esforco; (matem.) peno; far<br />

sforzi esforcar<br />

sfracellare frakasar<br />

sfrangiare desfilizar<br />

sfrattare eviktar; ekpulsar (ulu, ek)<br />

sfregare fricionar<br />

sfregiare des-ornar; -honorizar;<br />

(ferendo) sek-vundar<br />

sfrenato (fig.) libertin-a, -o; sen-brida,<br />

-regula, -ordina; fola, sen-frena, senmezura<br />

sfrondare senfoliigar; (fig.) deprenar<br />

(ulo de ulo)<br />

sfrontato (agg., sm.) sen-shama, senshamo<br />

sfronteria sen-sham.es.o<br />

sfrusciare bruisetar<br />

sfruttare (pr. e fig.) explotar<br />

sfuggire (intr.) fugar (ulo, ulu); evitar;<br />

eskapar (ulo, ulu), salv-esar<br />

sfuggita, di - rapide, hastoze<br />

sfumare (con sfumino) estompar; (di<br />

colori) (tr.) nuancizar; variar la<br />

nuanci; (svanire) desaparar<br />

sfumatura (fig.) nuanco<br />

sfumino estompilo<br />

sfuriata iracesko; reprimando<br />

sgabello (mobile) skabelo; tabureto<br />

sgabuzzino chambretacho<br />

sgambettare (intr.) gambolar<br />

sgambetto gambit-o; fare uno - a qd.<br />

gambitar ulu<br />

sganasciarsi (dalle rise) ridegar<br />

sgangherare desjuntar<br />

sgangherato grosiera, vulgara<br />

sgarbatamente (avv. di modo/maniera)<br />

despolite<br />

sgarb-ato; -o grosier-a, nepolit-a; -eso,<br />

-ajo<br />

sgargiante (colore) okul-frapanta<br />

sgattaiolare fugar cele<br />

sgelare (intr.) desfrost-ar; (tr.) -igar<br />

sgelo des-frosto<br />

sghembo obliqua; (matem.) ne-plana; di<br />

- oblique<br />

sgherro sbiro<br />

sghignazzante (sm.) ridach-anto, -ero,<br />

-emo<br />

sghignazzare (intr.) rid -achar<br />

sghignazzo rid-acho<br />

sgobbare laboregar<br />

sgobizzare (tr.) sen-gib.iz.ar, desgib.i.z.ar<br />

sgocciolare (intr., cadere) gut.if.ar,<br />

gut-falar; - sangue gute varsar sango<br />

sgocciolatoio gutif-ilo; pluv-kanalo,<br />

tekto-kanalo<br />

sgoccioli, agli - ye la fino<br />

sgolarsi raukigar su; klamachar<br />

sgombrare desembarasar; forirar;<br />

(locale) desmoblizar; chanjar sua<br />

lojeyo<br />

sgombro (zool.) makrelo<br />

sgoment-are, -arsi pavor-igar, -eskar<br />

sgominare dispersar, vink(eg)ar<br />

sgomitolare desvolvar<br />

sgommare (tr.) des-gum.iz.ar<br />

sgonfiamento des-inflo, des-infl.ad.o<br />

sgonfi-are (tr.) des-inflar (ulo); -arsi<br />

des-infl-es.ar<br />

sgòrbia kava cizelilo<br />

sgorbi -are makulizar, sordid-igar; -o<br />

inkomakulo, skribachuro<br />

sgorgare (tr.) des-obstruktar; (un<br />

liquido) lasar ek-fluar; (intr.) ek-fluar<br />

sgorgo des-obstrukto, ek-fluo<br />

sgovernare misguvernar<br />

sgozzare egorjar<br />

sgradevole desagreabla<br />

sgrafettare (tr.) des-agraf.ag.ar<br />

sgraffa (tip.) embracilo<br />

sgrammaticato eror(oz)a<br />

sgranare (tr.) sengranigar; (il rosario)<br />

recitar<br />

sgranazione gran.ig.o, sen-gran.ig.ad.o<br />

sgranch-ire, -irsi destorpor-igar, -eskar<br />

sgranocchiare (tr.e intr.) krokar<br />

sgrassamento des-gras.iz.o<br />

sgrassare (tr.) des-gras.iz.ar, senkras.ig.ar;<br />

(un vestito) des-makul.iz.ar<br />

sgrassatore (sm.) net.ig.ist.o, stofonet.ig.ist.o<br />

sgrav-are alejar (ulu, de); -arsi parturar<br />

sgraviare (tr.) des-charjar, reduktar la<br />

taxo<br />

sgravio des-charjo, taxo -redukto<br />

sgraziato negracioza, sengracia<br />

sgretolare triturar<br />

sgridare (tr.) reprimandar; (ulu)<br />

- severamente reprimandar severe<br />

sgridata reprocho<br />

sgrossaggio des -gros.ig.o<br />

sgrossare (tr.) des-gros.ig.ar; esbosar<br />

sgrovigliare destordar, desvolvar<br />

sguaiato grosiera, senpudora<br />

sguainare ektirar (espado)<br />

225<br />

sgualcire (tr.) krumplar; (risultato<br />

dell’azione di sgualcire) krumpluro<br />

sgualdrina debochistino<br />

sguardo regardo<br />

sguarnire (tr.) des-garnisar (ulo), desprovizar,<br />

privacar (ulu, de ulo)<br />

sguarnire desgarnisar, privacar (de)<br />

sguattero skuristo; plad-lavisto<br />

sguazzante (agg., sm.) barbotant-a, -o,<br />

barboter-a, -o, barbotem-a, -o<br />

sguazzare (intr., volg. e tecn.) barbot.ar<br />

sguazzo barbot.ad.o; (liquido) barbotaquo,<br />

paplo<br />

sguinzagliare lansar (hundi kontre)<br />

sguisciare glitar, eskapar; (di pesci)<br />

friskar<br />

sgusciante sen-shel.ig.ant.o, senshel.ig.er.o<br />

sgusciare (frutta) sen-sheligar; (fuggire)<br />

eskapar<br />

shampoo shampumo; fare uno -<br />

shampunar (ulu)<br />

shrapnel (milit.) shrapnelo<br />

shunt (tecnol.) shunto<br />

sì (congiunzione dell’affermazione) yes;<br />

(musica) si; (pronome rifless. valido<br />

solo per le terza persona sia singolare<br />

e sia plurale) su; (indeterminato) si<br />

sente, si dice, si parla on sentas, on<br />

dicas, on parolas, e c.; -, - di certo<br />

(enfatico) ya; si bemolle (music.) bes;<br />

si diesis bis<br />

sia (particella) o … o; tam … kam;<br />

sia … sia sive … sive<br />

sibarit-a; -ismo sibarit-a, -o; -eso, -<br />

ismo<br />

sibilante sis -anto<br />

sibilare (fonetica) sisar<br />

sibilla sibilo<br />

sibillino sibil-ala, -atra<br />

sibilo (elettr.) siflado<br />

sicario ocidisto<br />

sicchè tale ke; (ebbene) nu<br />

siccità sikeso<br />

siccome pro ke<br />

sicofante denuncero<br />

sicomoro (pianta) sikomoro<br />

sicumera fieracheso<br />

sicuramente certe, sen-dub.e<br />

sicurezza sekur-eso; mettere in - sekurigar<br />

(ulo); essere in, nella - sekuresar;<br />

pubblica - (sekur-es-)polico;<br />

(certezza) la - delle sue informazioni<br />

la cert-eso di lua informi<br />

sicuro sekura; certa; (interiez.) certe!<br />

siderale (matem., astron.) siderala; astrala


siderurgia fer-industrio<br />

sidro (bevanda) cidro; (di mele, di pere,<br />

ecc.) pom-, piro-vino<br />

sienite (miner.) sienito<br />

siepe hego; - viva viv-anta hego<br />

siero (di latte) selakto; (naturale, biol.,<br />

fisiol.) sero; (artific. medic.) serumo;<br />

- vaccino vacinserumo<br />

sieroso (agg.) ser-oza, (sm.) -ozo<br />

sieroterapia serum-terapio<br />

siesta, far la - siest-o, -ar<br />

siffatto tala<br />

sifilide (morbo) sifiliso<br />

sifilitico (agg.) sifilis -ala; (malato, agg.,<br />

sm.) sifilis -ika, -iko<br />

sifonare (tr.) sifon-izar<br />

sifone (tecnol., zool.) sifono<br />

sigar-etta, -o sigar-eto, -o; (colei che<br />

vende sigarette o sigari) sigarifistino,<br />

sigaristino<br />

sigillare (tr.) sigl-ar; (col piombo)<br />

plomb -izar; (confermare) konfirmar<br />

sigillaria (pianta) sigilario<br />

sigillato (sm.) sigl-uro<br />

sigillatore sigl-anto, -isto<br />

sigillo (strum.) sigl-ilo, (impronta) -uro;<br />

mettere il - a qc. komplet-igar ulo<br />

sigla vorto-signo<br />

significare (leg.) (tr.) signifikar (ulo)<br />

significativo signifik-anta, -iva<br />

significato signifiko<br />

signor-e, -a (senza distinzione di<br />

genere) (sociol.) sior-o; (con<br />

distinzione di genere; sm., sf.) siorulo,<br />

sior-ino; (parlando di qd.) la<br />

sior(ul/in)o; (parlando del proprio<br />

maestro/a) mea sior(ul/in)o; (nobili)<br />

(altolocato) sinior(ul/in)o; Nostro -<br />

Nia Sinior-o; (Nostra Signora) Nia<br />

Sinior-in-o<br />

signoreggiare dominacar; (fig.)<br />

frenagar<br />

signoria sinioreso; dominaco; Vostra -<br />

Vu, Sinioro; Sinioro; mea Sinioro<br />

signorile nobla, eminenta<br />

signorina damzelo; (d’ufficio, d’onore,<br />

di magazzino) kontor-ist-ino, honordamzelo,<br />

komiz-ino;<br />

signorotto (fig.) tiraneto<br />

silene (pianta) sileno<br />

silenzio (assenza di rumore) silenco; (di<br />

voce) taco; far - silencar; rispettare il<br />

- tacar; in - silence, tac-ante; passare<br />

sotto - omisar; ridurre al - obligar<br />

(ulu) tacar; imporre - a qd. tac-igar<br />

ulu; silenzio! (interiezione) (nessun<br />

rumore) silencez!, sht!; (nessuna<br />

parola) tacez!<br />

silenziosità tac-er-eso<br />

silenzioso (agg.) silenc-oza, -ema; (che<br />

tace) tac-anta, -ema<br />

silf-ide, -o (mitol.) silf(ul/in)o<br />

silicato (chim.) silikato<br />

silice [il -] (miner.) silexo; [la -] (chim.)<br />

silico<br />

silicio (el. chim.) siliko<br />

silicone (chim.) silikono<br />

siliqua (botan.) siliquo<br />

sillab-a; -are; -ario (morfol.) silabo;<br />

parola di due sillabe du-silaba vorto;<br />

espel-ar; -libro<br />

sillabico silab-ala<br />

sillessi silepso<br />

sillog-ismo; -istica; -izzare silog-ismo;<br />

(sf.) silogistiko; (agg.) silogism-ala;<br />

uzar silogismi<br />

silo, -s silo<br />

silofono (micus.) xilofono<br />

silògafo (zool.) xilofago<br />

silografare (arte) xilografar<br />

silografia xilografado<br />

silone trombo<br />

siluetta/e silueto<br />

silurale silur-ala<br />

siluriano (geol.) siluriana<br />

siluro siluro<br />

silvano (mitol.) silvano<br />

silv-estre, -icultura forestal-a; -o<br />

kultivado<br />

simbiosi (biol.) simbioso<br />

simboleggiare (tr.) simbol-izar (ulo);<br />

simbol-esar (da ulo)<br />

simbolico (agg.) simbol-a, -ala, -atra;<br />

(sf.) simb oliko<br />

simbolismo simbol-ismo; (insieme di<br />

simboli) simbol-aro<br />

simbolista simbol-isto<br />

simbolo simbolo<br />

similare simila, analoga<br />

simile simila (ad); render - simil-igar;<br />

(tale) tala; un - progetto tala projeto;<br />

(sm.) similo; i nostri simili nia simili<br />

similitudine (anche matemat.) simil-eso<br />

similmente simile<br />

similoro (miner.) krizokalko<br />

simmetria simetr-eso; asse di - simetres-axo<br />

simmetrico (che si corrisponde per<br />

simmeria) simetr-a; (che contiene una<br />

simmetria) simetr-es-oza<br />

simmetrizzare (tr.) simetr-igar<br />

simonia (relig.) simonio; praticar la -<br />

simoniar<br />

226<br />

simpatia (psicol.) simpatio; aver della -<br />

per qd. simpatiar ulu<br />

simpatico simpati-ala, (che prova della<br />

simpatia) -oza, (che ispira della<br />

simpatia) -inda; (inchiostro) sekreta;<br />

(nervo) (fisiol.) simpatik-a, -o<br />

simpatizzare (psicol.) (intr.) simpatiar<br />

(ulu); inter-simpatiar<br />

simplasto (biol.) simplasto<br />

simposio festino<br />

simulacro (atto di simulare) simul-o,<br />

-ado; imit-o, -ado, -uro<br />

simulare (tr.) simular<br />

simulatore simul-anto, -ero, -emo<br />

simulazione simul-o, -ado; (tendenza)<br />

-emeso<br />

simultaneamente sama-tempe, saminstante<br />

simultaneità sam-temp -eso; simultaneso<br />

simultaneo sam-tempa, sam-instanta;<br />

(dello stesso sistema) simultana<br />

sinagoga (relig.) sinagogo<br />

sinapsi (biol.) sinapso<br />

sinartrosi (anat.) sinartroso<br />

sinceramente (psicol.) sincere<br />

sincerarsi certigar su (pri)<br />

sincerità sincer-eso<br />

sincero (psicol.) sincera<br />

sincipite (anatom.) vertico<br />

sincop-are; -e sinkop-igar; (medic.,<br />

grammat., music.) sinkop-o; avere<br />

una -, cadere in - sinkop-ar<br />

sincretismo (relig.) sinkretismo<br />

sincretista (filos.) sinkretisto<br />

sincronico sam-tempa, kronoligi-ala<br />

sincronismo (fis.) sinkron-eso<br />

sincronizzare (tr.) sinkron-igar<br />

sincrono (fisica, matemat., elettr.)<br />

sinkrona<br />

sindacale sindik-ala; (del sindacato)<br />

sindikat-ala; camera - patron-ala<br />

sindikato<br />

sindacalismo sindikat-ismo<br />

sindacalista sindikal-isto<br />

sindacare (tr.) sindikat-igar<br />

sindacato (econom., polit.) sindikato;<br />

(controllo) kontrolo<br />

sindaco (di paese) komon-estro;<br />

(funzione) -estr-eso; (di città)<br />

urbestro; (di una società) sindiko;<br />

sindicare kontrolar, censurar<br />

sindrome (fisiol.) sindromo<br />

sinecura sinekuro<br />

sinèddoche (retor.) sinekdoko<br />

sinedrio *sinedrio


sinergide (botan.) sinergido<br />

sinettico (matemat.) sinektika<br />

sinfisi (anatom.) simfizo<br />

sinfonia (music.) simfoni-o<br />

sinfonico simfoni-ala<br />

sinfonista simfoni-isto<br />

singhiozzare (aver il singhiozzo) (intr.)<br />

hipar; (piangendo) singlutar<br />

singhiozzo hipo; singlut-o, -ado<br />

singolare (gramm.) (agg.) singular-a,<br />

-o; (strano) stranja; (cosa, dettaglio,<br />

atto) singular-ajo<br />

singolarità (qualità) singular-eso,<br />

(cosa, dettaglio, atto) -ajo<br />

singolarizzare (tr.) singular-izar<br />

singolarmente (avv. di modo/maniera)<br />

single<br />

singolo singl-a, -u<br />

siniscalco (stor.) seneshalo<br />

sinistra (agg., opposto a destro)<br />

sinistra; (sf.) la - la sinistra (latero);<br />

girare a - turnar (ad) sinistre; a -<br />

(avv. di luogo) sinistre<br />

sinistrato (agg., sm.) acident-ita, -ito<br />

sinistro (agg.) (senso negativo);<br />

malaugur-a, -oza, des-fortun-oza,<br />

funesta, trista; (sm.) desfortuno,<br />

acidento; (che usa il sinistro ) (agg.,<br />

sm.) sinistr-uzanta, -uzema; -uzero,<br />

-uzemo<br />

sinistrorso (agg., avv.) (matemat.) adsinistr-a,<br />

ad-sinistr-e<br />

sino til; - a che til ke<br />

sinodale (relig.) (da sinodo) sinodala<br />

sinodico (astron.) sinodika<br />

sìnodo (eccles.) sinodo<br />

sinoidale (elettr.) sinusoidala<br />

sinonimia sinonim-eso<br />

sinonimo (agg., sm.) sinonim-a, -o<br />

sinottico (agg.) sinoptika<br />

sinoviale (anatom.) sinovial-a, -o<br />

sinovio (anatom.) sinovio<br />

sintassi (grammat.) sintaxo<br />

sintassico sintax-ala<br />

sintattico (matemat.) sintaktiko<br />

sintesi (log. e chir.) sintezo<br />

sintetico sintez-ala; (tendenza) sintezema<br />

sintetizzare (chim., matem.) sintezar<br />

sintom-atico, -o simptom-a, -atra; -o<br />

sintomo (medic.) simptomo<br />

sintonia (tecnol.) sintoneso<br />

sintonico (tecnol.) sintona<br />

sintonizzare (tecnol.) sintonigar<br />

sintonizzato (elettr.) sintonigita<br />

sintonizzatore (elettr.) sintonigilo<br />

sintonizzazione (tecnol.) sintonigo<br />

sinuos-ità, -o sinu-o; -oza; far delle -<br />

sinu-ifar<br />

sinusite (malattia) sinusito<br />

sinusoide (matemat.) sinusoido<br />

sior sinioro; (ad un borghese) sioro,<br />

mastro<br />

sipàrio kurteno<br />

sire sinioro<br />

sirena (matem., fis., mitol.) sireno; voce<br />

di - voco siren-la<br />

sirfo (insetto) sirfo<br />

siringa (medic.) siringo, klister-siringo,<br />

injekto-siringo; (pianta) seringo;<br />

siringare (tr.) siring-agar (ulo)<br />

sism-ico; -ografo, -ologia, -ometro, -a<br />

sism-a, -ala; -ografo; (scienza)<br />

-ologio; (misuratore) sism-ometro, -o<br />

sistema sistemo; - del mondo universosistemo,<br />

(concetto) koncepto; -<br />

nervoso nerv-aro; ridurre in -<br />

sistem-igar (ulo)<br />

sistemare aranjar, dispozar; (tr.) (fare<br />

dei sistemi) sistem-igar; -izar<br />

sistematic-a; -o (scienza) (sf.)<br />

sistematiko; (agg.) sistem-ala, -atra;<br />

(tendenza) sistem-ema<br />

sìstola (medic., fonet.) sistolo<br />

sistro (music.) sistro<br />

sitibondo dursteganta<br />

sito loko, situeso; (matemat.) situo;<br />

peizajo; (agg.) situita<br />

situare (tr.) situar (ulo); situato situ-ita<br />

(en); essere situato jacar; essere<br />

situato in inter-jacar, situ-esar<br />

situazione (anche matemat.) situ-o,<br />

-eso; - drammatica dramat-ala, -atra<br />

situ-eso; (sociale) rango, klaso<br />

sizigia (astron.) sizigio<br />

skat (gioco di carte) skat<br />

slabbrare ruptar la bordo<br />

slacciare deslacagar<br />

slacerare (tr.) dis -lacerar (ulo)<br />

slacerazione dis -lacero, dis -lacer.ad.o,<br />

dis -lacer.es.o<br />

slalom (sport) slalomo<br />

slanciarsi springar, facar impetuo<br />

(kontre); (di pianta) kreskar,<br />

long.esk.ar;<br />

slanciato (di persona) alta; (di cosa)<br />

subtila<br />

slancio (atto di slanciarsi) springo;<br />

(fig.) impetuo; prendere il proprio -<br />

spring.esk.ar; con - impetu.oz.e<br />

slargare plularjigar<br />

slattare ablaktar<br />

227<br />

sleale des -loyala<br />

slealtà des-loyal-eso<br />

slegare (tr.) des-ligar, des-kord.iz.ar<br />

(ulo)<br />

slitta; -re glit-ilo, -veturo; -ar<br />

slivellamento des-nivelo<br />

slivellare (tr.) des-nivel.iz.ar (ulo)<br />

slivello des-nivel.iz.o<br />

slogan (motto pubblicitario) slogano<br />

slogare (chir.) luxacar<br />

sloggiare (intr.) chanjar (sua) loj.ey.o,<br />

livar (sua) loj.ey.o; (tr.) ek-pulsar<br />

(ulu, de, ek)<br />

slop (nav.) slupo<br />

smacchiare (tr.) des-maskul.ig.ar<br />

smacchiatore netig-isto; -ilo<br />

smacchio des-maskul.ig.o<br />

smacco falio, nesuceso; sham-o, -igo;<br />

subire uno - faliar<br />

smagliante brileganta; (fig.) astonanta<br />

smagnetizzare (elettr.) (tr.) desmagnetigar<br />

smagrire (tr.) igar magra<br />

smaltare (tr.: sp.) emali.iz.ar<br />

smaltato (elettr.) emali-izita, (risultato)<br />

emali-izuro<br />

smaltatore emali.ist.o, emali.if.ist.o<br />

smalteria emali.ey.o, emali.if.ey.o<br />

smaltire digestar; (merci) parvendar<br />

smalto (miner.) emalio, (oggetto)<br />

emali.aj.o; (arte) (materia di cui è<br />

formato) smalto<br />

smània agitegeso; dezirego; kaprico<br />

smaniare agitegar<br />

smantellare desfortifikar; destruktar<br />

smargiasso fanfarono, rodomonto<br />

smaritare (tr.) des-mariajar<br />

smarr-ire (tr.) egarar (ulo); mis -duktar<br />

(ulu); (fig.: spirito, occhi) smarrito<br />

divag.ant.a; -irsi mis-irar<br />

smartellare (tr.) des-klov.agar<br />

smascherare (tr.) des-maskar; (fig.)<br />

des-kovrar, des-vel.iz.ar<br />

smegma smegmo<br />

smembrare dispartigar; dispecigar<br />

smemorato obliviem-a, -o; senreflekt -a,<br />

-o<br />

smentire (tr.) dementiar (ulu, pri ulo);<br />

- la propria promessa violacar sua<br />

promiso<br />

smeraldo (miner.) smeraldo<br />

smerciare vendar<br />

smerigliare smeril-agar<br />

smeriglio (geol.) smerilo; tappo a -<br />

smeril-ag.it.a stop.il.o


smerletto dentelo<br />

smettere cesar; (abiti) desmetar<br />

smezzamento du.im.ig.o; du.opl.ig.o<br />

smilzo gracila<br />

sminuzzare pecetigar<br />

smista-re; -mento (ferrov.) voyochanjar;<br />

voyo-chanjo<br />

smisurato sen-mezura<br />

smobiliare (tr.) des-mobl.iz.ar, senmobl.ig.ar<br />

smobilizzo des-mobl.iz.o, sen-mobl.ig.o<br />

smoccolare emundar kandelo<br />

smod-are (tr.) ek-mod.ig.ar; -arsi ekmod.esk.ar;<br />

demodè (fuori moda) ekmoda<br />

smodato ecesanta, nemoderata<br />

smoderato ne-moder-ata, sen-mezura<br />

smoderazione ne-moder-eso<br />

smontabile des-munt.ebl.a<br />

smontare (tr.) (macchine) desmuntar;<br />

(un cavaliere) des-jetar, infre jetar;<br />

(intr.) decensar (de)<br />

smorfia grimaso; far smorfie (intr.)<br />

grimas-ar, -adar; (autore)-anto, -ero,<br />

-emo;<br />

smorfiosa afektac-antino, -erino,<br />

-emino<br />

smorto pala<br />

smorzamento (elettr.) amortiso<br />

smorzare extingar; (fig.) moderar;<br />

(suono) amortisar<br />

smozzicare rekortar, detranchar (ulo de<br />

ulo)<br />

smunto magraga<br />

smuovere moveskar<br />

smussare obtuzigar<br />

smussato (elettr.) bizelizita<br />

snaturato kruelega, kontrenatura<br />

snazionalizzare (tr.) des-nacion.al.ig.ar<br />

snello ajila, gracila<br />

snervare febligar<br />

snidare (tr.) ek-nest.ig.ar (ulu); (fig.)<br />

des-kovrar; (intr.) ek-irar la nesto,<br />

livar la nesto<br />

snob snobo; snobismo *snobismo;<br />

nobelatreso<br />

snocciolare ekprenar la kerni; (fig.)<br />

parnaracar<br />

snod-are (tr.) des-nod.ig.ar; (un<br />

dramma) konkluzar, solvar; -arsi des -<br />

lig -es.ar, solv-es.ar<br />

snodatura junturo<br />

snudare (armi) aktirar<br />

soave dolcega; afabla; jentila<br />

soavità dolc -eg-eso<br />

sobbalzare bruske saltar; tresayar (pro)<br />

sobbarcarsi submisar su (ad), obligar<br />

su<br />

sobborgo pre-urbo<br />

sobbuglio tumulteto, konfuzeso<br />

sobillare subornar<br />

sobrietà sobr-eso; con - sobre<br />

sòbrio sobra<br />

socchiud-ere (tr.) mi-apertar (ulo); -ersi<br />

mi-apert-esar, des-kloz-esar<br />

socco (stor., vest.) soquo<br />

soccombere (intr.) sukombar (ad)<br />

soccorr-ere (tr.) sokursar (ad); -ersi<br />

(l’un l’altro) sokursar l’una l’altra,<br />

inter-sokursar<br />

soccorsibile sokurs-ebla<br />

soccorso helpo, sokurs-o, -ado;<br />

chiamare per - klamar por sokurso;<br />

andare in - di qd. sokursar ulu; - in<br />

denaro subsidio, subvenciono<br />

socetario soci-et-ano<br />

socia-bile; -le soci-ema; (polit., sociol.)<br />

soci-ala; (di una società particolare)<br />

soci-et-ala; ragione - (comm.) firmo<br />

sociabilità soci-em-eso<br />

socialismo (polit.) socialismo<br />

socialista (sm.) soci-al-isto; (agg.) social-ist-a,<br />

-ala<br />

società (umana) socio; (qualunque)<br />

societo; (il gran mondo) mondumo<br />

socievole sociema<br />

sòcio asociito; societano, membro<br />

sociologia (scienza) sociologio<br />

sociologo (sociol.) sociologo<br />

soda (chim.) sodo; natr-oxo<br />

soddisfacente kontent-ig-anta, suficanta<br />

soddisfare (intr.) satisfacar (ulu, ulo);<br />

(tr.: contentare) kontent-igar; (una<br />

condizione) (matemat.) plenigar<br />

soddisfatto (agg.) kontent-a, -ig-ita (de,<br />

pri)<br />

soddisfazione (atto) satisfaco; dare - a<br />

qd. satisfacar ulu; aver - esar satisfacita;<br />

(contentezza) kontent-eso; dare<br />

della - a qd. kontent-igar ulu<br />

sodio (el. chim.) natro<br />

sodomia, peccare di, esercitare la -<br />

sodomi -o, -ar<br />

sofà (mobile) sofao;<br />

sofferente sufr-anta; (un po’ malato)<br />

malad-eta<br />

sofferenza sufr-o, -ado; doloro;<br />

(tolleranza) tolero<br />

soffermarsi haltar (kelke)<br />

soffiaggio sufl-ado<br />

soffiare (intr.) sufl-ar, -adar; (il lume)<br />

extingar; (rifless.) (il naso) mungar<br />

228<br />

(su); macchina soffiante suflomashino;<br />

- il vetro en-suflar vitro; - il<br />

fuoco suflar la fairo; (fig.) - qc. a qd.<br />

furtar ulo de ulu; (nel gioco) - un<br />

pedone prenar piono punise<br />

soffiatore (sm.) sufl-ero, -isto<br />

soffice flexebla, mola<br />

soffierìa (tecn.) sufl-aparato<br />

soffietto sufl-ilo; (di vettura ) tendo;<br />

valigia a - plis -valizo; (di camera<br />

oscura) akordeono<br />

soffio sufl-o, -ado; (respirazione) respiro,<br />

-ado; (aria) sufl-ajo, respir-ajo<br />

soffione (botan.) leon-dento; (scient.)<br />

fumarolo<br />

soffitta mansardo<br />

soffittare (tr.) plafon-izar<br />

soffitto (archit.) plafono; (a cassettoni)<br />

sofito<br />

soffocamento sufoko, sufok.ad.o,<br />

sufok.es.o<br />

soffocante sufok-anta, -iva<br />

soffocare (tr., sp. e senso fig.) sufokar;<br />

(reprimere) represar; (suono)<br />

amortisar; (intr.) sufok-esar (de, pro)<br />

soffocazione sufok-o, -ado<br />

soffregare fricionetar<br />

soffri-ggere; -tto frit-etar; -o sauco<br />

soffrire (intr.) sufrar, dolorar;<br />

(sopportare) tolerar; (subire un<br />

danno) domaj-esar; la vigna ha<br />

molto sofferto la viti multe domajesis;<br />

non posso soffrire le adulazioni<br />

me ne povas tolerar la flati; far -<br />

dolor-igar<br />

soffusione (medic.) sufuziono<br />

soffuso aspersita<br />

sofis-ma, -ta sof-ismo, -isto<br />

sofistica (sf.) sofistiko<br />

sofisticare alterar, falsigar; diskutar<br />

sofisme<br />

sofisticatore sofism-emo; alter-isto,<br />

fals -ig -isto<br />

sofisticazione alter-o, -ado; fal-igo, -igado<br />

sofistico (agg.) sofism-ala, -atra; (da<br />

sofista) sofist-ala; (persona) shikanema<br />

soggettività subjekt-al-eso<br />

soggettivo subjektakla, personala<br />

soggetto (agg.) submisit-a (ad), (sm.,<br />

pers.) submis -ito, regn-ato (di);<br />

(esposto) expoz-ita (ad); - alla morte<br />

mort -iva; - all’errore eror-iva; - al<br />

dubbio dubit-inda; (grammat., log.)<br />

subjekto; (tema) temo; - di<br />

conversazione konverso-temo; (di<br />

studio) objekto; (di pittura) piktajo;


(di una foto) fotograf-ajo; (motivo)<br />

motivo; cattivo - mala kerlo<br />

soggezione submiseso; timo; jen-o, -eso<br />

sogghignare celate ridar<br />

soggiacere sukomb ar, submis -esar<br />

soggiogare (tr.) vinkar, konquestar,<br />

sklav-igar<br />

soggiornare (intr.) rest-ad-ar (en);<br />

sejornar (en)<br />

soggiorno rest-ado; (luogo) rest-eyo,<br />

loj-eyo<br />

soggiungere adjuntar (ulo ad)<br />

soggiuntivo (grammat.) subjuntivo<br />

sòggolo vimplo<br />

sogguardare oglar<br />

soglia (archit.) solio; passar la - transirar<br />

la solio<br />

soglio trono<br />

sògliola (zool.) soleo<br />

sognare (intr.) (nel sonno) sonjar (pri<br />

ulo); (fantasticare da sveglio) revar<br />

(pri); (pensare, meditare) pensar,<br />

meditar; (desiderare) aspirar (ulo)<br />

credo di - me kredas sonjar<br />

sognatore (agg.) rev-anta, -ema; (sm.)<br />

rev-ant(ul/in)o, rev-em(ul/in)o<br />

sogno (durante il sonno) sonjo; in -<br />

sonje; avere, fare un - sonjar; (in<br />

stato di veglia) rev-o, -ado; (cosa<br />

sognata) rev-ajo; far dei sogni rev-ar,<br />

-adar<br />

sol (nota music.) sol<br />

solaio tekto-chambro<br />

solamente nur; (nello stato di solitario)<br />

sole; (unicamente) unike; non -, ma<br />

anche ne nur, ma anke<br />

solare sun-ala; (quadrante) sun-horlojo<br />

solatìo sunoza<br />

solc-o, -are sulk-o, (tr.) sulk-izar ;<br />

(azione) sulk-izo<br />

solcometro (mar.) logo<br />

soldataccio soldat-acho<br />

soldatesco (agg.) soldat-ala<br />

soldato (milit.) soldato; - semplice<br />

simpla soldato; - di fortuna par-veninta<br />

soldato; (militare) milit-anto,<br />

-isto<br />

soldo kin-centima moneto; salario<br />

sole (anche fig.) suno; al - sub la suno;<br />

colpo di - sun-frapo; (pianta) gira-<br />

turna-solo<br />

solecismo (linguist.) solecismo<br />

soleggiare sunizar<br />

solenizzare (tr.) solene celebrar,<br />

celebrar solene<br />

solenne solena<br />

solennità (qualità) solen-eso; (festa,<br />

cerimonia) solen-ajo, festo,<br />

ceremonio<br />

solenoide (tecnol.) solenoido<br />

solere kustumar<br />

solèrzia diligenteso, zelo<br />

soletta (kalzo-)suolo<br />

soletto tote sola<br />

solfa kantajo<br />

solfatara sulfo-jac-eyo<br />

solfatazione (elettr.) sulfatizo<br />

solfato (chim.) sulfato<br />

solfeggiare (music.) (tr.) solfejar<br />

solfeggio solfejo<br />

solferino obskur-reda<br />

solfito (chim.) sulfito<br />

solforoso sulfoza<br />

solfuro (chim.) sulfido<br />

solidale, render - solidar-a, -igar<br />

solidarietà solidar-eso<br />

solidarizzare (tr.) solidar-igar (ulu, su,<br />

kun)<br />

solidarizzazione solidar-igo<br />

solidific-are (tr.) solid-igar (ulo); -arsi<br />

solid-eskar<br />

solidificazione solid-igo, -esko<br />

solidità (qualità) solid-eso; (volume)<br />

volumino<br />

solido (agg.) (geom.) solida; (sm.)<br />

solido; angolo - angulo solida<br />

soliloquio monologo<br />

solino kolumo<br />

solipede (agg., sm.) (zool.) soliped-a, -o<br />

solista (music.) *solisto<br />

solitario (agg.) sola; (luogo) solitara;<br />

(sm.) anakoreto, eremito; (gioco,<br />

diamante) solitero; verme - tenio<br />

sòlito ordinara, kustum-ala; (sm.) -o;<br />

di - kustume<br />

solitudine (qualità) sol-eso, solitar-eso;<br />

(luogo) solitar-ajo<br />

sollazz-are amuz-ar; -arsi -ar su, -esar<br />

sollecitare (tr.) solicitar (ulu, ulo, ulu<br />

pri ulo)<br />

sollecitatore solicit-anto, -ero, -emo<br />

sollecitazione solicit-o, -ado; alla - di<br />

segun la solicito di<br />

sollecitudine sorg-ado, -emeso (ad, pri,<br />

por)<br />

solleone kanikulo<br />

solleticante titil-sent.ema; (fig.) sentema<br />

solleticare (tr.) titilar<br />

solletico titil-o, -ado, -eso<br />

sollevamento lev-o, -eso<br />

229<br />

sollev-are (tr.) lev(et)ar, elevar;<br />

(l’animo) alejar; - una discussione<br />

iniciar diskuto; - delle difficoltà<br />

objecionar ne-facil-aji; -arsi sediciar,<br />

revoltar (kontre)<br />

sollùcchero, andare in - ravisesar<br />

solo (agg.: nella solitudine) sola, unika;<br />

da - tote sola; (avv.) nur; non - ne<br />

nur; (music.: un as-) solo; un - Dio<br />

unika Deo; (ad eslusione del resto)<br />

nura; - l’amore lo ispira nur l’amo<br />

inspiras lu; - un dio ha potuto… nur<br />

deo povis…; vivere - vivar sola;<br />

lavorare da - laborar sole; (sm.) uno<br />

- non ha potuto… unu sola ne povis;<br />

va da - to iras automate; il bambino<br />

cammina da - l’infanto marchas sen<br />

helpo<br />

solstiziale solstic-ala<br />

solstizio (astron.) solstico; - d’inverno<br />

vintr-ala solstico<br />

soltanto (avv. di modo/maniera)<br />

(esclusivamente) nur; soltanto io<br />

imparo la lingua <strong>Ido</strong> nur me lernas<br />

la linguo <strong>Ido</strong>; - se nur se; (preposiz.)<br />

erste (non prima di); verrò (soltanto)<br />

non prima di domani me venos erste<br />

morge; cominciate soltanto dopo<br />

(non prima) di noi komencez erste<br />

pos ni;<br />

solubile dis -solv-ebla, solv-ebla<br />

solubilità dis -solv-ebl-eso<br />

solutore (di gioco) divinanto<br />

soluzione (sciogliere) dissolv-o,<br />

(risultato) -uro; (risolvere) (matemat.)<br />

solv-o, (risultato) -uro; (conclusione)<br />

konkluzo; - di continuità ne-kontinueso<br />

solvente dissolv-iva, -ivo<br />

solvibile (comm., fin.) solventa<br />

solvibilità solvent-eso<br />

soma karg.o-selo, pak-selo; (biol.)<br />

somato; cavallo da - kargo-kavalo;<br />

bestia da - charjo-bestio<br />

somaro asno<br />

somatico (biol.) somat-ala<br />

sombrero (vest.) sombrero<br />

someggiare transportar per bestii<br />

somigliare similesar (ulu, ulo)<br />

somma (matemat.) (sf.) sum-o, -igo;<br />

(quantità di denaro) pekunio-quanto;<br />

in -, in tutto sume; fare la - sum-igar<br />

(ulo)<br />

sommabile (matemat.) sumebla<br />

sommacco (pianta) sumako<br />

sommamente multe, tre, extreme<br />

sommare (tr.) (matemat.) sum-igar<br />

(ulo);


sommario rezumo, titul-aro; (agg.)<br />

rezuma; (giustizia) hast-oza<br />

sommelier (cantiniere) keler-isto<br />

sommerg-ere (tr.) submersar; -ersi<br />

sinkar; dronesar<br />

sommergibile (agg.) submers-ebla;<br />

(nave: sm.) -eblo; submerso-navo<br />

sommersione submers-o, -eso<br />

sommesso submisita, obediema; (voce)<br />

nelauta<br />

somministrare furnisar (ulo ad ulu);<br />

provizar (ulu, per ulo)<br />

sommità suprajo; (di qc.) somito;<br />

kolmo<br />

sommo supr-a, -ega; il - somito; maxim<br />

alta parto<br />

sommo-ssa; -vere sedicio, revolto;<br />

sediciigar<br />

sonàgli-o (a palla) sonalio; (a<br />

campana) klosheto; (giuoco) ludsonalio;<br />

serpente a sonagli krotalo;<br />

-iera sonalio-koliaro<br />

sonata (music.) sonato<br />

sonda (medic.) sondilo<br />

sondaggio sond-o, -ado<br />

sondante sond-anto, -ero<br />

sondare (medic.) (tr.) sondar<br />

soneria (strum.) sonigilo; (suono lungo)<br />

son(ig)ado; (elettr. di strade, ferr.)<br />

tremilo<br />

sonetto (letterat.) soneto<br />

sonnambulismo somnambul-eso<br />

sonnambulo (agg., sm.) somnambul-a,<br />

-o; (relativo al -) -ala<br />

sonnecchiare somnolar<br />

sonnifero dorm-ig-anta, -ig-iva; (sm.)<br />

-ig-ivo<br />

sonno dormo; aver - somnolar; cadere<br />

dal - somnol-egar<br />

sonnolente somnol-anta, -ema<br />

sonnolenza somnol-o, -ado, -emeso<br />

sonorità sonor-eso<br />

sonoro (fonet.) sonora; vocoza<br />

sontuario lux-ala<br />

sontuosità lux-o, -ego; (qualità) lux-ozeso<br />

sontuoso lux-oza<br />

sopire dormetigar<br />

soporifero dorm-ig-iva; (sm.) dorm-igivo<br />

soppalco mi-etaja chambro<br />

sopperire provizar (ulu per ulo); (- ai<br />

bisogni di) entratenar (ulu)<br />

soppesare (tr.) manu-ponderar;<br />

ponderar<br />

soppiantare (tr.) suplantar<br />

soppiatto, di - cel-e, -eme; furteme<br />

sopportabile toler-ebla<br />

sopport-are (tr., portar il peso di)<br />

suportar (ulo) e figurativo (ulu);<br />

(tollerare, sopportare pazientemente,<br />

moralmente) tolerar; -arsi tolerar<br />

reciproke, l’uni l’altri<br />

sopportazione tolero<br />

soppressione (atto) supreso; (cosa)<br />

supres -ajo<br />

sopprimere (tr.) supresar<br />

sopra (preposiz. con contatto) sur;<br />

(avv.) sure; (senza contatto = al di -<br />

di) super; qui -, di cui - supere; come<br />

- quale supere; (circa, intorno a,<br />

riguardo a ) pri; [si veda su]<br />

soprabbassare (tr.) (plu)-bas-igar<br />

soprabito (vest.) surtuto<br />

sopraccapo sucio; enoyo<br />

sopraccaricare (tr.) super-charjar<br />

sopraccarico super-charjo<br />

sopraccenato pre -dicita<br />

sopraccigliale (agg.) (delle<br />

sopracciglia) brov-ala<br />

sopracciglio (anatom.) brovo;<br />

contrarre le sopracciglia kontraktar<br />

la brovi<br />

sopraccitato supere nomizita<br />

sopraccoperta (mar.) ferdeko<br />

sopraddetto predicita<br />

sopraffare violentar; (con inganno)<br />

trompar<br />

sopraffino delikatega; rafinita<br />

sopraggitto surjeto<br />

sopraggiungere (pers.) arivar (subite);<br />

(cosa) eventar (subite); (parlando)<br />

adjuntar pluse<br />

sopraggravio super-charjo, -taxo<br />

soprammaniche surmaniki<br />

soprammercato, per - pluse, ultre<br />

soprannaturale (agg.) super-natura;<br />

(sm.) super-natur-ajo<br />

soprannome , dare un - surnom-o, -izar<br />

soprannominare (tr.) super-nom-izar<br />

(ulu, kom…)<br />

soprannominato supere nom-ita<br />

soprannumero supernombra<br />

soprano (mus., voce e pers.) soprano<br />

soprappensiero pensegema<br />

soprappeso plusa pezo, pez-eceso<br />

soprappiù plusajo; per - pluse<br />

soprascarpa galosho<br />

soprascitta adreso, surskriburo<br />

soprassalto, provocare un - tresay-o;<br />

-ar<br />

soprassedere ajornar (ulo)<br />

230<br />

soprassoldo plusa pago<br />

soprastante superesanta<br />

soprastimare (tr.) tro-evaluar<br />

sopratassa plusa taxo<br />

soprattutto (avv.) precipue; (sm., dei<br />

vestiti) surtuto<br />

sopravvanzare devancar (ulu)<br />

sopravvendere (tr.) vendar super la<br />

preco<br />

sopravvenire (intr.) arivar (cosa)<br />

eventar (subite)<br />

sopravvento, aver il - superes -o, -esar;<br />

vinkar (ulu)<br />

sopravveste surtuto<br />

sopravvivenza trans-vivo; (di una cosa<br />

vecchia) duro, permano<br />

sopravvivere (intr., vivere dopo) transvivar<br />

(ulu, ulo); (durare) durar,<br />

permanar<br />

soprintendente chef-kontrolisto<br />

soprintendere prezidar<br />

sopruso; fare un - violent-o, vex-o; -ar<br />

soqquadr o, mettere a - subvers-o, -ar<br />

sorba (frutto) sorbo<br />

sorbetteria sorbet-eyo<br />

sorbett-iera; -o sorbetifilo, konjelilo;<br />

(bevanda) sorbeto<br />

sorbire savurar, glutetar<br />

sorbo (pianta) sorbiero<br />

sòrcio muso; - grigio mus-griza<br />

sòrdido sordida; leda<br />

sordina (music.) sordino; (fig.) in - cele,<br />

-ate, -eme; mettere una - a<br />

amortisar, retenar (ulo)<br />

sordità surd-eso<br />

sordo (agg.) surd-a, (fonet.) nesonora;<br />

(sm.) -o; (rumore) matida; (dolore)<br />

konfuza; fare il - simular surdo;<br />

consonante - sen-voca konsonanto<br />

sordomuto (agg.) surda-muta; (sm.)<br />

surda-muto<br />

sorella frat-ino; della - frat-in-ala; - di<br />

latte alakto-frat-ino; (religiosità)<br />

regul-ier-ino, frat-ino; - di carità filiino<br />

dil karitato; - conversa servregul-ier-ino<br />

sorellastra mi-fratino<br />

sorellina frat-in-eto<br />

sorgente (agg.) naskanta (de); (sm.)<br />

fonto; rimontare la - acensar til la<br />

fonto; acqua di - font-aquo; (fig.)<br />

origino<br />

sorgere ekirar; aparar; staceskar<br />

sorgo (pianta) sorgumo<br />

sorite (rett.) sorito<br />

sormontabile vink-ebla


sormontare (tr.) super-pasar (ulo) ;<br />

(fig.) superesar; (vincere) vinkar<br />

sorpass-are (tr.) dominacar, vinkar;<br />

(tr., passare davanti) preter-irar,<br />

preter-pasar, preter-vehar, devancar<br />

(ulu); (andare al di là) trans-irar;<br />

(passare sopra) super-irar; -arsi<br />

super-irar su<br />

sorprendere (prendere d’improvviso)<br />

(tr.) surprizar; (meravigliare) astonar;<br />

(guadagnare con furbizia) kaptacar;<br />

(la buona fede) trompar, misuzar (la<br />

fido)<br />

sorpresa (sf.) surpriz-o, -eso;<br />

(sbalordimento) aston-eso; scatola<br />

delle sorprese surprizo-buxo<br />

sorreggere sustenar, suportar<br />

sorridere (intr.) rid-etar; - a qd. (essere<br />

a lui favorevole) favorar ulu;<br />

(piacergli) plezar ad ulu<br />

sorriso rid-eto; - d’intelligenza<br />

kompren-ebla rid-eto; fare - rid-etar<br />

sorseggiare drinkar glutedope<br />

sorso glutedo<br />

sorta sorto, speco; qualeso; di questa -<br />

tale; di tal - che tale, ke; quale -<br />

d’uomo? quala viro? un uomo di<br />

questa - tala viro; non importa di<br />

quale - irge, irga-maniere<br />

sorte destino, (fatalità) fato; (tentata)<br />

hazardo; buona, cattiva - bona, mala<br />

chanco; tirare alla - qc. lotriar (ulo)<br />

sorteggiare lotriar (ulo)<br />

sortilegio (atto) sorc-o, -ado; (mezzo)<br />

sorc-ilo; praticare il - sorc-ar, -adar<br />

sortir (fuori) (milit.) ekasaltar<br />

sortita (milit.) ek-asalto; fare una - ekasaltar<br />

sorvegliante (sm.) survey-ant-o, -ero,<br />

-isto<br />

sorveglianza survey-o, -ado; essere in -<br />

survey-esar<br />

sorvegliare (tr.) surveyar<br />

sorvolare preterirar, superflugar (ulo)<br />

sosia sozio<br />

sospendente (agg.) suspend-anta<br />

sospendere (tr., tener sospeso)<br />

suspendar; ponte sospeso ponto<br />

suspend-ita; (fermare, interrompere)<br />

(un lavoro ) halt-igar, inter-ruptar;<br />

(aggiornare) ajornar; (da una carica)<br />

suspensar<br />

sospensione (atto) suspend-o, (stato)<br />

-eso; (strum.) -ilo; lampada a -<br />

pendo-lampo; - delle armi armistico;<br />

- del pagamento pago-ceso;<br />

(d’impiego) suspens-o, -eso; (di<br />

lavoro) interrupto; polvere in -<br />

suspend-ita pulvero<br />

sospensivo ajorn-anta, suspend-anta<br />

sospensore (biol.) suspensoro<br />

sospensorio (medic.) supensorio<br />

sospeso, in - expekt-anta, hezit-anta<br />

sospettare (tr.) suspektar; (congettura)<br />

konjektar (ulo)<br />

sospetto (che sospetta) (agg., persona)<br />

suspekt-inda, -indo; (sm.) suspekto;<br />

aver dei sospetti suspektar (ulu, ulo);<br />

concepire dei sospetti suspekt-eskar<br />

(ulu, ulo); (apparenza) semblo;<br />

(nozione) nociono; non ha il minimo<br />

- di ciò il ne havas la minima konoco<br />

pri to<br />

sospettoso (agg.) suspekt-ema; (che<br />

sospetta) suspekt-inda, (sm.) -indo<br />

sospingere pulsar, urjar, hastigar<br />

sospinto, ad ogni piè - omn -instante<br />

sospirare (intr.) sospirar<br />

sospiro sospiro; far dei sospiri<br />

sospirar; render l’estremo - expirar,<br />

mortar; fino all’ultimo - til expiro<br />

sossopra pelmele<br />

sosta pauzo, repozo; (d’armi ) armistico<br />

sostantivale (lessicol.) substantivala<br />

sostantivare (tr.) substantiv-igar<br />

sostantivo (lessicol.) substantivo; verbo<br />

- verbo esenc-ala<br />

sostanz-a substanco; materio;<br />

patrimonio; in - esence, rezume;<br />

(sussistenza) nutr-iv-aro; -iale (della<br />

sostanza) substanc-ala; (che nutre)<br />

nutr-iva; -ioso nutriva<br />

sostare haltar; repozar<br />

sostegno (azione) susteno, helpo; muro<br />

di - susteno-muro; esercito di - helparmeo;<br />

(ciò che sostiene) susten-ilo,<br />

help-ilo, apog-ilo<br />

sostenere (tr.) sustenar; (alimentare)<br />

alimentar (ulo per ulo); (supportare)<br />

suportar; (aiutare) helpar; (difendere)<br />

defensar; (affermare) asertar; (- una<br />

parte) plear rolo; non posso - questo<br />

pensiero me ne povas tolerar ica<br />

penso; - la conversazione mantenar<br />

la konverso; sforzo sostenuto esforco<br />

persist-anta; tono sostenuto tono<br />

konstanta<br />

sostenibile toler-ebla; (opinione)<br />

defens-ebla<br />

sostent-are nutr-ar; -amento -o, -ado<br />

sostentazione susteno; base di - sustenbazo;<br />

(alimento) aliment-o, -ado<br />

sostenuto solida; vigoroza; (musicale)<br />

grava<br />

sostituente remplas-anto; (supplente)<br />

suple-anto<br />

231<br />

sostituire remplas-ar (ulu); -igar (ulu da<br />

ulu); (tr.) (matemat.) substitucar (ulu<br />

ad ulu, ulo ad ulo)<br />

sostituto (cosa) substituc-ato; (cosa)<br />

substitucajo; (magistrat.) (sm.)<br />

substituto<br />

sostituzione remplas-o, -igo; in - di<br />

vice (ulu, ulo); (matemat.) substituco,<br />

-ado (di ulo ad ulo)<br />

sottana subjupo; (di preti) sutano<br />

sottecchi, di - cel-e<br />

sottendere (geom.) klozar arko;<br />

(matemat.) sub-tensar<br />

sottentare remplaseskar<br />

sotterfugio subterfujo<br />

sotterraneo (agg.) sub-tera; (sm.)<br />

subter-a loko (chambro)<br />

sotterrare enterigar; celar (en tero)<br />

sottigliezza subtil-eso, -ajo<br />

sottil-e subtil-a; din-a; tenu-a; -izzare<br />

(tr.) subtil-igar; (intr.) facar subtil-aji,<br />

serchar subtilaji<br />

sottilità (qualità) subtil-eso; (cosa)<br />

subtil-ajo<br />

sottintendere (tr.) tacar, tace komprenigar<br />

(ulo)<br />

sottinteso (agg.) tac-ita; (sm.) tac-ajo;<br />

(sm.) dopa-, sekreta-penso<br />

sotto (preposiz.) (al di sotto di) sub; il<br />

cane dorme sotto il letto la hundo<br />

dormas sub la lito; sotto questo libro<br />

sub ica libro; mi rifugiai sotto il tetto<br />

causa la pioggia me rifujis sub la<br />

teko pro la pluvo; servire sotto qd.<br />

servar sub ulu; (con moto) adsub; il<br />

topo corre sotto il tavolo la muso<br />

kuras adsub la tablo; (avv.) sube;<br />

infre; - chiave klefe inkluzita; qui -<br />

sube; infre; -mano (= pronto) (tote)<br />

pronta; (sm.) skrib-kuseno; - sotto<br />

cel-e, -ite; -gola menton-umo;<br />

(bendatura, fasciatura) -bandajo;<br />

-lineare sub-strekizar; ridere di -<br />

ridar cel-eme di - cel-e, -ite sekrete;<br />

-marino (agg.) sub-mar-a; (sm.)<br />

-navo, submerso-navo; -messo<br />

submisita, obediema; -mett-ere<br />

submisar (ulu ad ulo); (al giuramento,<br />

all’esame) prizentar (ulo ad ulu);<br />

(all’analisi) analizar (ulo); (med.)<br />

aplikar (kuraco); -ersi submisar su<br />

(ad), subisar (ulo); -multiplo dividanta,<br />

-anto, -ero; -pancia sub-ventra<br />

rimeno; (fig.) sub-helpero; -piede<br />

stripo; -prefett-o, -ura subprefekt-o,<br />

-erio; -scritto signat-anta, -anto, -inta,<br />

-into; -scrittore suskript-anto, -into,<br />

-ero; -scrizione suskript-o, -ado;<br />

-scrivere (scrivere sotto) subskribar;<br />

(fare la firma) signatar; (aderire ad<br />

una sottoscrizione) suskriptar (ulo);<br />

-segretari-o, -ato sub-sekretari-o,


-eso; -sopra (avv. di modo/ maniera)<br />

renverse; konfuze, pelmele; (sm.)<br />

pelmelo; -stare subjacar; subisar<br />

(ulo), submisar su (ad ulu); -suolo (di<br />

piano) sub-ter-etajo; (di terreno) subterajo;<br />

-tenente sub-lietnanto; -terra<br />

(avv.) sub-tera, en la tero; -vento<br />

(avv.) sub-venta, sub la vento; -veste<br />

(vest.) sub-vesto, jileto; -voce (avv.)<br />

nelaute, mi-voce; sott’acqua (avv.)<br />

subaque, cele<br />

sottoaiutante sub-help-anto, -isto<br />

sottobosco suba busharo<br />

sottobottiglia sub-botelo, botel-plado<br />

sottocapo sub-chefo<br />

sottoclasse sub-klaso<br />

sottocutaneo sub-pela<br />

sottodirettore sub-direkt-anto, -ero,<br />

-isto<br />

sottofirmato (ag., sm.) signat-anta,<br />

-inta; -anto, -into<br />

sottogenere sub-genro<br />

sottogiacente sub-jac-anta; essere -<br />

sub-jacar<br />

sottogonna (vest.) subjupo<br />

sottogruppo sub-grupo<br />

sottoinvariante (matemat.) subnevarianto<br />

sottolineazione (elettr.) substreko<br />

sottomettente submision-anto, -into<br />

sottomissione (azione di sottomettere)<br />

submiso; (di sottomettersi) submis -<br />

eso; (obbedienza) obedi-ado, -emeso<br />

sottonormale (matem.) sub-normalo<br />

sottopiede (dei calzoni, nei piedi)<br />

(vest.) stripo<br />

sottordine, in - subordin-ita, -ite; (un -)<br />

subordin-ito, inferioro<br />

sottotangente (matemat.) sub-tangento<br />

sottotazza sub-taso<br />

sottotitolo sub-titulo; (di giornale)<br />

(tecnol.) krucokapo<br />

sottrar -re (aritm.) sustracionar (ulo de<br />

ulo); (togliere) (matemat.) sustraktar<br />

(de); -si a eskapar (ulo)<br />

sottrazione (aritmet.) sustraciono;<br />

(azione del derubare) sustrakto<br />

sottufficiale sub-oficiro<br />

soubrette subreto<br />

soufflè (alim.) sufleo<br />

souvenir (ricordo) suveniro<br />

sovente ofte; il più - maxim ofte; che<br />

ha luogo - ofta<br />

soverchi-are preponderar, dominacar,<br />

vinkar; (sovrabbondare) abundegar;<br />

-eria vex-o, -ado; violento, nejustajo;<br />

-o eces-anta, -iva, superflua<br />

sovrabbondante abund-eg-anta<br />

sovrabbondanza abund-ego (di, de)<br />

sovrabbondare abundegar<br />

sovraccarica (elettr.) super-charjo<br />

sovraeccitare (tr.) ecit-egar<br />

sovraeccitazione ecit-eg-eso<br />

sovraelevare (tr.) (plu)alt-igar, pluse<br />

augmentar<br />

sovraelevazione plu-alt-ig-o, -uro<br />

sovranità suveren-eso<br />

sovrannaturale (agg.) super-natur-a;<br />

(sm.) -ajo<br />

sovrano (agg.) suverena; (fig.:<br />

superiore a tutto) supr-a, -ega; (sm.)<br />

suvereno<br />

sovrano (agg., sm.) (stor.) suveren-a, -o<br />

sovrappagare (tr.) plus-pagar<br />

sovrappeso plusa pezo ; pez-eceso<br />

sovrapporre super-pozar (ulo ad ulo)<br />

sovrapposizione (matem.) super-pozo<br />

sovrariscaldare (tr.) super-varm-igar<br />

sovrasensibile super-sensa; ne-perceptebla<br />

sovrastare minacar, esar minacanta,<br />

proxima<br />

sovratassa plusa taxo, super-taxo<br />

sovratassare (tr.) pluse taxar, supertaxar<br />

sovraunire (tr.) ad-juntar, super-juntar<br />

(pluse, ultre)<br />

sovreccitare ecitegar<br />

sovrimporre super-impozar<br />

sovrimposta super-taxo, plusa taxo<br />

sovrintendente chef-guvern-isto, chefkontrol-isto<br />

sovrintendenza chef-guverno<br />

sovrumano super-hom-a, -ala<br />

sovven-ire helpar; -irsi (di) memorar<br />

(ulo)<br />

sovventore subvencionanto<br />

sovvenzionare (econom.) (tr.)<br />

subvencionar (ulu, ulo); (delle spese)<br />

suportar (spensi); - ai bisogni di qd.<br />

entratenar ulu<br />

sovvenzione (econom.) subvencion-o,<br />

-ado; (la cosa in -) subvencionajo<br />

sovversione subvers-o, -eso<br />

sovversivo subvers-anta, -iva, -ema;<br />

-emo; rebel-a, -o<br />

sovvertire (tr.) subversar, renversar<br />

sozzo sordida, desneta; (fig.) shaminda,<br />

sen-pudora<br />

sp(e)ronare (tr.) sporn.ag.ar (ulu);<br />

(munire di speroni) sporn.iz.ar; (fig.)<br />

pulsar<br />

sp(e)rone sporno<br />

232<br />

sp(e)roniere sporn.ist.o, sporn.ig.ist.o<br />

spaccalegna (persona) ligno-fendisto,<br />

(strumento) fendo-mashino, lignofend-ilo<br />

spacca-montagne, -monti fanfaronero,<br />

rodomonto; -pietre petro-ruptisto; -re<br />

ruptar, (tr.) fendar; (stabilimento)<br />

fenderio; il gelo spacca le pietre la<br />

frosto fendas la petri; ciò spacca il<br />

cuore to fendas la kordio, to laceras la<br />

kordio; spaccarsi fend-esar<br />

spacchettare (tr.) des-pak.ig.ar<br />

spacci-are (merce) debitar, vendar;<br />

(divulgare) divulgar; (frottole, ecc.)<br />

rakontachar; (fig.) ocidar (ulu); -arsi<br />

(per) igar su kredar (kom), fanfaronar<br />

(pri); -ato (fig.) perisinta, ruinita<br />

spaccio debito, vendo; (spaccio di sale<br />

e tabacchi, liquori, vini, droga, ecc.)<br />

sal-vendeyo, tabak-, liquor-, vin-,<br />

drog-vendeyo, e c.<br />

spacc-onata; -one fanfaron-o, -ado;<br />

-ero<br />

spad-a (tecnol.) espado; (pesce) espadfisho;<br />

- baionetta bayoneto-; - a due<br />

mani (spadone) espadego, dumanua<br />

espado; colpo di - espado-stroko;<br />

passare a fil di - spadagar (ulu);<br />

-accino skermist-acho, duel-isto, -ero,<br />

-emo<br />

spadice (botan.) spadico<br />

spadroneggiare mastresar, dominacar<br />

(violente)<br />

spaghetti vermicel-o, -i<br />

spagliare despaliizar, senpali-igar<br />

spagnoletta (meccan.) spanyoleto<br />

spago kordeto; legar con - kordet-izar,<br />

-ligar<br />

spai-are (tr.) des-par.ig.ar; des-asortar;<br />

-arsi des-par.esk.ar<br />

spalancare (porte, finestre, occhi, ecc.)<br />

parapertar; (tr.) apert.eg.ar (la okuli),<br />

eskartar (la gambi)<br />

spalancato/a, a bocca - kun la boko<br />

beanta<br />

spalla (anatom.) shultro; alzar le spalle<br />

shultro-levar; shultro-stroko<br />

spallata shultro-pulso<br />

spalleggiare sustenar, suportar, helpar<br />

spalletta parapeto<br />

spallidire (tr.) des-pali.iz.ar, senpali.ig.ar<br />

spalliera dors-apogilo; (di orto)<br />

espalero; a - an espalero; provizora<br />

remparo; susteno-muro<br />

spallina (milit.) epoleto; (di vestito)<br />

shultro-peco<br />

spallucce, far - levar la shultri


spal mare (tr.) indut.ar; (unguento)<br />

uncionar (ulo, ulu)<br />

spalmatore indut.ist.o<br />

spalm-o, -atura indut.o, indut.ur.o<br />

spalto (fortificaz.) glacizo; (pendio di<br />

fosso, muro, ecc.) taluso<br />

spampanare senpamprigar; (fig.)<br />

fanfaronar<br />

spand-ere (tr.) varsar; (estendere)<br />

extensar; (un odore) exhalar;<br />

(diffondere) difuzar; (propagare)<br />

propagar; spendere e - disipar,<br />

spensar omno; -ersi extens-esar,<br />

extensar su<br />

spaniel (anim.) spanielo<br />

spanna palmo<br />

spannare senkremigar<br />

spannocchiare for-, de-prenar la spiki<br />

di maizo<br />

spa ppolare (tr.) igar paplatra,<br />

paplatrigar; (intr.) divenar paplatra<br />

sparàgio asparago<br />

sparaneve nivo-puls.il.o<br />

sparapietre ston-puls.il.o<br />

sparare pafar; - calci kikar<br />

sparato kamiz-avano<br />

sparecchiare deprenar la dishi<br />

spareggio deficito, desequilibro<br />

spargere (tr.) varsar; (estendere)<br />

extensar; (diffondere notizie, voci,<br />

rumori, ecc.)) difuzar, divulgar;<br />

(propagare) propagar; - il terrore<br />

propagar teroro; opinione sparsa<br />

difuz-ita opiniono<br />

sparigliare desparigar, desasortar<br />

sparire desaparar; far - desaparigar<br />

(ulo)<br />

sparizione des-aparo<br />

sparlare maldicensar (pri)<br />

sparo paf-o, -ado<br />

sparpagliare dispersar, dissemar<br />

spartano (di Sparta) spartan-a, -o; (fig.)<br />

hero-ala, -atra<br />

spartire part-igar, dividar, atribuar,<br />

distributar<br />

spartito (music.) particiono<br />

spartizione part-igo, divido; (parte<br />

attribuita) parto, loto; linea della -<br />

delle acque lineo di aquo-divido;<br />

assegnare in - a qd. lot-izar (ulu per<br />

ulo)<br />

sparto (sm.) espart-o; lavori di - -ajo<br />

sparuto magrega, debila<br />

sparviero (uccello) sparviero<br />

spasimare sospirar; sufregar; aspirar<br />

(ulo)<br />

spasmo, spàsimo (medic.) spasmo<br />

spasmòdico spasm-ala, -atra<br />

spassàrsela amuzar su<br />

spassionato apatioza; senpartisa<br />

spasso amuz-, distrakt-o, -ilo; andare<br />

a - irar promenar; essere a - (fig.) esar<br />

sen-labora, ocianta<br />

spassoso (agg.) drola<br />

spastoiare des-entravar, -intrikar<br />

spato (miner.) spato<br />

spatola (strum.) spatulo, paleto<br />

spatriare (intr.) ekmigrar<br />

spauracchio pavor-, teror-igilo<br />

spaurire pavor-, teror-igar<br />

spavaldo audacoza; aroganta; senshama<br />

spavent-are teror-igar; -arsi -(esk)ar<br />

(pri, pro); -o -o; -oso -anta, -oza,<br />

-iganta, -igiva<br />

spaziale spac-ala<br />

spazi-are (vagare) vagadar; (dominare)<br />

dominacar; (volando) glit-flugar;<br />

(tipograf.) spac-, interval-izar; (nel<br />

tempo) min-oft -igar, rar-igar; -o<br />

(anche matem.) spaco; extensajo; (di<br />

tempo) intertempo; intervalo<br />

spazioso spac-oza<br />

spazza-camino kamen-skrap-ero, -isto;<br />

-forno forno-vishilo, *skovelo; -mine<br />

drag-batelo, -navo, torpedo-dragilo;<br />

-neve nivo-pulsilo<br />

spazza-re balayar; netigar; (il camino)<br />

skrapar; -tura balayajo; (immondizia)<br />

rezidu-o, -i; -turaio, spazzino balayero,<br />

-isto<br />

spazzol-are (tr.) bros-ar; -arsi i capelli<br />

brosar sua hari; -a bros-ilo; - da<br />

abiti, da capelli, da scarpe , ecc.<br />

vesto-, haro-, shu-brosilo; colpo di -<br />

broso; (pennello) krin-pinselo; capelli<br />

a - brosil-atra hararo; -ino brosileto;<br />

- da denti dento-bros-ilo<br />

spazzolificio bros.il.if.eri.o<br />

spazzolìo bros.ad.o<br />

specchiarsi (pr.) regardar su (en<br />

spegulo); (intr., fig.) reflekt-ar, -esar,<br />

briletar<br />

specchiato (fig.) pura; klara; limpida;<br />

granda; nereproch-ebla<br />

specchiera spegulo; (tra due finestre)<br />

panelo-spegulo<br />

specchietto speguleto; - delle allodole<br />

alaudo-kaptilo, -lurilo<br />

specchio spegulo; - ardente brul-anta<br />

spegulo; armadio a - spegul-armoro<br />

speciale spec-ala<br />

specialista spec-al-isto<br />

specialità (qualità) spec-al-eso; (cosa<br />

speciale) spec-al-ajo, fako<br />

specializzare (tr.) spec-al-igar (ulo, su)<br />

233<br />

specializzazione (biol.) spec-aligo<br />

specialmente specale, precipue<br />

specie speco, sorto, maniero; di questa<br />

- tala(-speca); di ogni - omnaspeca;<br />

una - di veste quaza vesto; ciò mi fa -<br />

co astonas me<br />

specific-a (sf.) noto, kalkulo; listo;<br />

(legale) noteto; (calore, peso, ecc.)<br />

specifik-a, -o; -are (tr.) specigar;<br />

distingar; precizigar; karakterizar; -o<br />

specificazione karakter-iz-o, -uro<br />

specificità (biol.) specifik-eso<br />

specifico spec-ig-anta, -iva; (fis.,<br />

medic.) (agg.) specifika; (calore,<br />

peso, …sm.) specifiko<br />

specioso bon-, ver-semblanta<br />

speco kaverno<br />

specol-a observatorio; -o spekulumo<br />

speculare (econom., filos.) (intr.)<br />

spekular (pri)<br />

speculativo (agg.) teori-ala; (pers.)<br />

teori-ema, -ista; (sm.) teori-emo, -isto<br />

speculatore (econom.) spekul-ero, -anto<br />

speculazione (econom.: borsa valori,<br />

filos.) spekul-o, -ado; (teoria) teori-o,<br />

-ado<br />

spedalità enhospital-igo, -eso<br />

sped-ire (tr.) expediar; (mandare)<br />

sendar; (sbrigare) haste exekutar; -ito<br />

rapida; pronta; facila; fluanta; (di<br />

malato) sen-espera, ne-risanigebla;<br />

-itivo hastema, repidagema; -izione<br />

expedi-, send-o, -ado; -ajo;<br />

(trasporto con veicoli) veturtransport.o;<br />

(milit., nav.) expediciono;<br />

far spedizioni (con veicoli) (tr.)<br />

vetur-transport.ar; -izioniere (agg.)<br />

espedicion.al.a; (sm.) espedi.ant.o,<br />

espedi.er.o; spedizioniere (con<br />

veicoli) kargo-vetur.ist.o, veturlivr.ist.o<br />

spegnare des-gajigar<br />

spegnere extingar; (la sete) saciar la<br />

dursto; (un apparecchio) ek-swichar<br />

spelacchiare senpiligar<br />

spelare (di peli) sen-pil-igar;<br />

speleologia (scienza) speleologio<br />

spellamento sen-pelig-o, -ado<br />

spellare (tr., di pelle) sen-pel-igar;<br />

exkoriar; (frutta) sen-shel-igar; (fig.)<br />

spoliar (ulu, de ulo)<br />

spellatore sen-pel.ig.ist.o<br />

spellatoria sen-pel.ig.eri.o<br />

spelonca groto<br />

spelta spelto<br />

spencer (vest.) spencero<br />

spend-ere (tr.) spensar (ulo); (fig.)<br />

-ersi prodigar sua esforci


spenditore (agg., sm.) spens.em.a,<br />

spens.em.o; (funzione) despens.ist.o<br />

spennacchiare (tr.) des-plum-izar, senplum-igar<br />

spennare (tr.) des-plum-izar, sen-plumigar;<br />

(fig.) spoliar (ulu de ulo)<br />

spensierat-o, -ezza ne-reflektem-a, -o;<br />

sen-reflekt-eso<br />

spenzolare pendar<br />

spera-nza esper-o, esper-ado, (cosa<br />

sperata) esper.aj.o; in - esper.at.a,<br />

esper.ebl.a; -re (intr.) esper-ar (ulo);<br />

- in Di o esperar de Deo, esperar en<br />

Deo<br />

speranzoso esper-ema, -oza<br />

sperdere perdar (ulo, su)<br />

sperequazione ne-egaleso<br />

spergiurare false jurar, facar falsa juro;<br />

violacar sua juro; (violare il<br />

giuramento) perjurar<br />

spergiuro (atto) falsa juro; (violazione<br />

del giuramento) jur-violaco, perjuro;<br />

(persona) false-jur-inta, -into; perjurinta,<br />

-into<br />

spergula (pianta) spergulo<br />

sperimentale esperi-encala; -mentala<br />

sperimentare (tr.e intr.) esperimentar<br />

(ulo, pri ulo); (nella vita) experiencar<br />

(ulo)<br />

sperimentato esperienc.oz.a<br />

sperimentatore esperiment-ero, -isto<br />

sperimenzione esperiment-ado<br />

sperma (biol.) spermo<br />

spermaceto/i (biochim.) spermaceto/i<br />

spermastero (biolog.) spermastero<br />

spermatico sperm-ala<br />

spermatide (biolog.) spermatido<br />

spermatisto (biol.) sperm-isto<br />

spermatocita (biolog.) spermatocito<br />

spermatoforo (biolog.) spermatoforo<br />

spermatogenesi (biol.) spermatogenezo<br />

spermatogonio (biol.) spermatogonio<br />

spermatorrea (biolog.) spermatoreo<br />

spermatozoo/i (biol.) spermatozoido/i<br />

spermia (biolog.) spermio<br />

spermina (biochim.) spermino<br />

spermiogenesi (biol.) spermiogenezo<br />

spermocentro (biol.) spermocentro<br />

speronare (tr.) talon-ecitar (kavalo)<br />

sperperare disipar (ulo)<br />

spesa spens-o, spens-ado; (plur.) spensi;<br />

alle spese di qd. per la spensi di ulu;<br />

a spese di qc. ye la detrimento di ulo,<br />

ye la domajo di ulo; -re rimborsar la<br />

spensi (di ulu); essere spesato di<br />

tutto recevar rimborso por omna<br />

spensi;<br />

spesso (dimensioni) dika; (denso)<br />

densa; (tempo) frequa; (avv. di tempo:<br />

sovente) ofte; tanto - che tante ofte<br />

ke<br />

spettabile estiminda<br />

spettacolo vid-, spekt-ajo; (teatro)<br />

spektaklo<br />

spettante apartenanta (ad)<br />

spettare apartenar; (giur.) resortisar<br />

(ad)<br />

spettatore spekt-anto, -ero; (che assiste<br />

a) asist-anto; da semplice - kom nura<br />

spekt-anto<br />

spettegolare (intr.) rakont-achar, babilachar<br />

spettinare deskuafar<br />

spettinato des-pekt.it.a, mal-pekt-ita,<br />

kun hari des-ordin.it.a, kun hari<br />

dispers.it.a<br />

spettrale (fis.) spektr-ala<br />

spettro (fis.) spektro; (fantasma)<br />

fantomo<br />

spettro-scopia, -scopio, metro<br />

(scienza) spektro-skopio, -skopo, -<br />

metro<br />

spezi-a/e (alim.) spic-o/i; (le spezie)<br />

spic.ar.o; -eria -erio; (commercio)<br />

spico-komerco; (magazzino) spicovend.eri.o;<br />

(venditore) spic.ist.o,<br />

spico-vend.ist.o<br />

speziale apotekis to; specisto<br />

speziare (tr.) spic.iz.ar<br />

spezzante dis -pec.ig.ant.o, dis -<br />

pec.ig.er.o, dis -pec.ig.ist.o<br />

spezzare ruptar; - una lancia per qd.<br />

kombatar por ulu; (far pezzi) (tr.) pecigar;<br />

(lottizzare) lot-igar<br />

spezzettamento pec-(et)igo, lot-(et)igo<br />

spezzett-are (tr.) pec.et.ig.ar (ulo); (tr.)<br />

dis -pec.ig.ar (ulo), dis -lacerar (ulo),<br />

pecetigar; -arsi pec.et.esk.ar<br />

spia spion-anto, -ero, -isto, guat.ant.o,<br />

guat.er.o<br />

spiaccicare aplastar<br />

spiacere desplezar (ad ulu)<br />

spiacevole desagreabla (ad)<br />

spiaggia plajo; (regione) litoro<br />

spianare (tr.) plan.ig.ar, ri-plan.ig.ar<br />

(ulo), (tr., senso tecn.) des -tordar;<br />

plat-igar<br />

spianata (di terra) esplanado<br />

spianatore (operaio) plan-ig-isto<br />

spiano, a tutto - sencese<br />

spiantare (tr.: pianta) des -plantacar;<br />

(fig.) extirpar<br />

spiante guat.ant.o, guat.er.o, guat.ist.o<br />

234<br />

spiare (tr.) spionar (ulu, ulo), guatar<br />

spiattellare pardicar (ulo ad ulu, revelar<br />

omno)<br />

spiazzare (tr.: qd.) des-plas.iz.ar, (qc.)<br />

diplasar<br />

spiazzo (architett.) esplanado; diplaso,<br />

diplas.es.o, extensajo<br />

spiccare desakrochar (ulo de); koliar<br />

(ulo de); (fig.) ecelar (en, pri); (una<br />

tratta commerciale) tratar (ulu),<br />

sendar trato<br />

spicchio tranchuro; peco<br />

spicci-are, -arsi hastar; (tr.) acelerar<br />

spicciolata, alla - grupope; haste<br />

spicciolo kupra moneto<br />

spidocchiare senlausigar<br />

spiedo spiso<br />

spiegare (stoffe) desfaldar, desvolvar;<br />

(dare spiegazione) explikar<br />

spiegazzare krumplar<br />

spietato senkompata<br />

spifferare parnaracar<br />

spiga (botan.) spiko; (produrre)<br />

spik.if.ar<br />

spighetta galoneto, pasmento<br />

spigliato alerta, senjena<br />

spigo lavendo<br />

spigolare (tr., s.pr. e fig.) glinar (azione<br />

continua) glin.ad.o; (risultato)<br />

glin.aj.o<br />

spigolo angulo; (architett.) aristo<br />

spilla brocho<br />

spill-are (tr.) (degli spilli) pingl.ag.ar,<br />

pinglo-pikar (ulo); (vino) deprenar<br />

(vino); (denari) forprenar (pekunio);<br />

-o pinglo; - inglese brocho-pinglo;<br />

(stabilimento che produce spilli)<br />

pingl-if.eri.o; (fabbricante) -if.ist.o<br />

spilorcio avarach-a, -o<br />

spina (botan.) dorno; (arboscello)<br />

espino; - dorsale (anatom.) spino; (di<br />

pesce) aristo, (architett.) kolmo -trabo<br />

(elettr.) stifto; uva - grozelo<br />

spinac -e/io (legume) spinato<br />

spinale spin-ala<br />

spinare (tr., sp.) ruptar la spino di (ulu),<br />

spino-ruptar; (fig.) fatig.eg.ar; (vino)<br />

rakar<br />

spinello (anim.) dorno-perko; (rubino)<br />

(miner.) spinelo<br />

spineto roveyo<br />

spinetta (music.) espineto<br />

spingarda anado-fusilo<br />

spingere (tr.) pulsar; (fig. incitare)<br />

incitar; instigar; (rifless.) (avanzare )<br />

avancar; - il popolo alla rivolta<br />

incitar la populo a revolto


spinta (biol.) pulso; impuls -o, -eso<br />

spinte o sponte vole o nevole<br />

spintone shok-pulso<br />

spiombare (tr.) des-plomb.iz.ar;<br />

(sigilli) des -siglar (ulo)<br />

spionaggio spiono, spion.ad.o<br />

spiovente (di tetto) tekt-inklineso;<br />

(cosa) pendanta<br />

spiovere cesar pluvar<br />

spira (elettr.) spiro<br />

spiraglio (keler-)fenestreto<br />

spirale (agg.) spiral-a, -atra; (geom.)<br />

(contraccettivo) (sm.) -o; a - spir-e,<br />

-atre<br />

spirare (odore) exhalar; (vento) suflar;<br />

(finire) expirar; finar; (morire) mortar<br />

spirema (biol.) spiremo<br />

spiritato demonoza<br />

spirit-ismo, -ista (relig.) spirit-ismo,<br />

-isto<br />

spirito (opposto a corpo) (essere<br />

pensante) (relig.) spirito; - santo<br />

Santa Spirito; (evocare) gli spiriti la<br />

spiriti; mettersi nello - di qd. en-irar<br />

la spirito di ulu; - forte ne-kredero;<br />

(finezza di -) (psicol.) esprito; fare<br />

dello - afektacar esprito; uomo di -<br />

espritozo; motto di - espritajo;<br />

(tendenza) mento; - di corpo<br />

korporacionala mento; - militare<br />

militistala mento; - di partito<br />

partisala mento; - pubblico publika<br />

opiniono; (ispirazione) deala inspiro;<br />

(alcool) alkoholo; - di vino vinalkoholo;<br />

- folletto koboldo; perdere<br />

lo - perdar la raciono; - familiare<br />

hemala genio; rendere lo - perdar la<br />

vivo<br />

spiritoso (agg.) alkohol-oza; (sm.)<br />

alkohol-ajo; (persona divertente)<br />

espritoz-a, (sm.) -o<br />

spirituale (dello spirito) (relig.)<br />

spiritala; (opposto a materia) mentala;<br />

concerto - religi-ala koncerto; (che ha<br />

dello spirito) esprit-oza<br />

spiritualismo (filos., relig.) spiritalismo<br />

spiritualista (sm.) spirit-al-isto; (agg.)<br />

-al-ist-a, -ala<br />

spiritualità spirit-al-eso<br />

spiritualizzare (tr.) spirit-al-igar;<br />

(chim.) alkohol-izar<br />

spiritualizzazione spirit-al-igo<br />

spiumare (tr.) des-plum.iz.ar, senplum.ig.ar;-si<br />

sen-plum.esk.ar<br />

spizzico, a - poketope; inter-rupte<br />

spleen, avere lo - (voce inglese) splin-o,<br />

-ar<br />

splenalgia (malattia) splenalgio<br />

splendere brilegar, splendidesar<br />

splendido splendida, bril-anta<br />

splendore splendid-eso, bril-o, -ego<br />

splenite (malattia) splenito<br />

spodestare desposedigar, destronizar<br />

(ulu); (legal.) expropriar<br />

spoetizzare (tr.) sen-poezi.ig.ar (ulo)<br />

spoglia/e spoliuro; (mortale) korpa<br />

restajo<br />

spogliante (agg.) spoli-anta, -ema; (sm.)<br />

spoli-anto, -ero<br />

spogli-are (tr.) des-vest.iz.ar; (con<br />

violenza ) (tr.) (depredare) spoliar (ulu<br />

de ulo), raptar; (rifless.) -arsi desmetar<br />

sua vesti, des-vest.iz.ar su<br />

spogliatoio tualeteyo; (da signora)<br />

buduaro<br />

spogliazione (fig.) spolio, spoli.ad.o,<br />

spoli.es.o; (scrutinio) kont.ad.o;<br />

(miseria) indijo; (volontaria) volunta<br />

privaco<br />

spoglio (conto, verifica) konto, verifiko,<br />

exameno; (aggett.) nuda, dezerta<br />

spola naveto<br />

spoletta spindelo (di obuso)<br />

spolmonarsi anheligar su<br />

spol pare deskarnizar; (rifle.) magreskar<br />

spoltronire despoltronigar<br />

spolverare (tr.) sen-polv.ig.ar (ulo),<br />

despolvizar<br />

spolverino polvo-mantelo; (da sabbia)<br />

sabluyo<br />

sponda (ponte, muro) parapeto; (pozzo)<br />

bordo-petro; (fiume) rivo; (di carro)<br />

ridelo; (alzata di terra) taluso<br />

spondèo (poet.) spondeo<br />

spongioso sponjatra<br />

sponsali mariajo(-festo)<br />

spontaneità spontan-eso<br />

spontaneo (agg.) spontana, decid-anta<br />

(quik), -ema; generazione spontanea<br />

spontana genit-ado<br />

spopolamento des-popul.iz.o<br />

spopolare (tr.) des-popul.iz.ar<br />

spopolarizzare (tr.) des-popul.ar.ig.ar<br />

spopolazione des-popul.iz.o, despopul.iz.ad.o<br />

spoppare ablaktar<br />

spora (biol.) sporo<br />

sporadico sporadika<br />

sporangiale (biol.) sporangi-ala<br />

sporangio (biol.) sporangio<br />

sporangioforo (biol.) sporangioforo<br />

sporcaccione (agg.) sordid-ega, -acha;<br />

(sm.) sordid-ego, -acho, -(ul/in)o,<br />

sordida kerlacho<br />

sporcare sordidigar (ulo, ulu, su)<br />

235<br />

sporcizia sordid-eso, des-net-eso;<br />

(cosa) sordid-ajo; sen-pudor-ajo,<br />

laciv-ajo<br />

sporco (agg.) sordida, des-neta; (fig.)<br />

sham-inda, sen-pudora<br />

sporgente (archit.) sali-anta; parte -<br />

sali-ajo<br />

sporg-ere (fare sporgenza) (archit.)<br />

(intr.) saliar; far - sali-igar (ulo); -<br />

querela plendar (che, kontre, pri); (il<br />

capo, il braccio, ecc.) avancar (la<br />

kapo, la brakio); -ersi avancar<br />

sporgimento sali-o, -ado;<br />

sporofita (biol.) sporofit.o<br />

sporogenesi (biol.) sporogenezo<br />

sport sport-o; indumento di - sport-ala<br />

vesto<br />

sporta junko-korbo<br />

sportello (di finestra) shutro; (di<br />

armadio) panelo; (di vettura) pordeto;<br />

(archit.) (di ufficio) gicheto<br />

sportivo (di sport) sport-ala; (che ama<br />

lo sport) sport-ema, -iva; (che fa<br />

sport) sport-ist(ul/in)o, -ero, -ivo<br />

sporulazione (biol.) spor-ifo, -ifado<br />

sposabile mariaj-ebla<br />

sposalizio mariajo-festo<br />

sposante spoz.ig.ant.o, spoz.ig.er.o<br />

sposare spoz-igar, -ul-igar, -in -igar; -<br />

gli interessi di qd. defensar la<br />

interesto di ulu; (una causa) adoptar<br />

la partiso di; (unire in matrimonio)<br />

mariajar; (rifless.) spoz-ul-eskar, -ineskar<br />

sposo/a spoz(ul/in)o/; (promesso/a<br />

sposo/a) fiancit(ul/in)o; (plur.)<br />

gespozi; novelli s posi nova ge-spozi<br />

spossare fatigegar, debiligar<br />

spossato fatig-eg-ita<br />

spossessare desposedigar (ulu, de ulo);<br />

(legal.) expropriar<br />

spossessione des-posed.ig.o, exproprio<br />

spostamento (anche matem.) diplaso<br />

spostare (pers.) desplasizar; (cosa)<br />

diplasar<br />

spostato desplasizit-a, -o; exter-klas-a,<br />

-o<br />

spranga; -re (fera-) stango; barar,<br />

klozar per stangi<br />

spratto (anim.) sprato<br />

sprazzo (di luce) lum-radio<br />

sprecare disipar (ulo)<br />

spregiare (pers.) desestimar; (cosa)<br />

desprizar<br />

spregiudicato senprejudika, senshama<br />

spremere (tr.) pres-ar, -egar (ulo);<br />

ekpresar (de ulo)


sprezzare (pers.) desestimar; (cosa)<br />

desprizar; ne timar (danjero)<br />

sprigion-are (odore) emisar; -arsi (pr.)<br />

emanar (ek, de); (fig.) ekirar; springar<br />

sprizzare (intr.) spricar; far - spric -igar<br />

sprizzo spric-izo, -ado, -izado<br />

sprofondare (tr.e intr.) sinkar (su, ulo,<br />

en); - qd. vinkar (ulu); sprofondato<br />

profunde sinkita; essere sprofondato<br />

nel esar profunde en; (rifl.) dronar su,<br />

penetrar, sinkar en; (di navi) dronesar<br />

sproloquio (letterat.) galimatiaso;<br />

parolachado<br />

sproporzionale ne-proporcion.al.a, senproporciona<br />

sproporzionare (tr.) ne-proporcionar<br />

(ulo), des-proporcionar (ulo)<br />

sproporzion-ato; -e neproporcion-ala,<br />

senproporcion-a; mis -, senproporciono<br />

sproposit-are parola-char; -ato eroroza,<br />

ecesiva; -o eroro, stultajo, kulpo<br />

sprovvedente korupt.ant.o, korupt.er.o<br />

sprovved-ere (tr.) des-provizar,<br />

privacar (ulu, de ulo); -uto indij.ant.a<br />

(ulo); uomo - di fortuna homo sen<br />

hav.aj.o; essere preso alla sprovvista<br />

surpriz-es.ar en manko, surpriz-es.ar<br />

sen preparo<br />

spruzzare arozar (ulo per); aquizar<br />

spudorato senpudor-a, -o<br />

spugna sponj-o, dare un colpo di -<br />

amnestiar kulpo, efacar kulpo,<br />

obliviar kulpo; -tura agado<br />

spugnare (tr.) sponj-ag.ar, vishar<br />

spugnoso sponjatra<br />

spulciare (tr.) sen-pulc.ig.ar (ulu, su);<br />

(fig.) serchadar (ulo, en ulo)<br />

spulire (tr.) des-polisar<br />

spum-a spum-o; -are (intr.) spum-ifar;<br />

far - spum-igar; -oso spum-oza, -atra<br />

spuntare senpintigar; (stoffe) desstebar;<br />

(in qc.) sucesar (pri); (intr.) aparar,<br />

naskar<br />

spuntino repasteto<br />

spunto akreta (saporo); (tema) motivo,<br />

inicio<br />

spurgare netigar; (pozzi) skurar; (ponti,<br />

fiumi) dragar; (catarro) expektorar<br />

spùrio nelegitima<br />

sputacchiare sput-etar, -adar;<br />

sputacchiera sput-ajuyo<br />

sputacchio sput.et.ad.o<br />

sputafuoco (strum.) acend.il.o;<br />

(persona) ecit.er.o di disputo<br />

sputare (tr.) sputar (ulo); è sputato<br />

(simile a) suo padre lu esas simil.eg.a<br />

a sua patro<br />

sputa-senso, -sentenze pedantacho<br />

sputatore sput.ant.o, sput.er.o,<br />

sput.em.o<br />

sputo sput-o, -ajo, -ad.o; (di sangue)<br />

sango-sputo<br />

squadernare (pr.) foliumar;<br />

(spiattellare) deklarar, revelar, dicar<br />

(omno, senjene)<br />

squadra (mar.) eskadro; (di soldati,<br />

operai, ecc.) esquado; (matem.)<br />

ortogono; uomo di - esquad.an.o;<br />

(strumento) squadro; a - ort-angule,<br />

perpendikle; mettere in - perpendikle<br />

muntar, perpendikle pozar<br />

squadrare (tr., rendere quadrato)<br />

quadrat.ig.ar; (misurare) (tr.) mezurar<br />

(la long-eso di); (fig.) - qd. regardar<br />

ulu de kapo a pedi<br />

squadrettare (tr.) des-karel.iz.ar, senkarel.ig.ar<br />

squadriglia (mar.) eskadreto,<br />

*eskadrilio; (di ballo) quadrilo<br />

squadrone eskadrono<br />

squagliare liquid-igar, -eskar<br />

squalifica des-qualifiko<br />

squalificare (tr.) des-qualifikar;<br />

desyurizar<br />

squallido trista; devastita<br />

squalo (anim.) squalo<br />

squama (biol.) squamo<br />

squamare (tr.) sen-squam.ig.ar<br />

squamazione sen-squam.ig.o, sensquam.ig.ad.o<br />

squamoso squam.atr.a, squam.oz.a,<br />

skali-oza,<br />

squarciagola, a - lautege<br />

squarci-are, -arsi lacer-ar, -esar<br />

squarcio laceruro; (di libro) peco<br />

squartare dislacerar; (stor.) quarpecigar<br />

squassare sukusegar<br />

squattrinare senpekuniigar<br />

squilibr-are; -ato desequilibr-igar;<br />

mente malad-a, -o, mente ne-sana<br />

squilla (pianta) squilo<br />

squillare resonar, sonegar<br />

squillo resono, sonego<br />

squisito ecelanta, delikata<br />

squittire krietar; aboyetar<br />

sradicare (tr.) liber.ig.ar la radiki di,<br />

extirpar<br />

sradicazione extripo, extirp.ad.o<br />

sragionabile des-racion.al.a, kontreraciona;<br />

des-saja<br />

sragionare (intr.) mis -rezonar; divagar<br />

sragiono des-raciono<br />

236<br />

sregolamento des-ordino, desordin.es.o;<br />

(mor.) mala konduto, mala<br />

mori; (senso tecn.) des-regulo, des -<br />

regul.es.o<br />

sregolare (tr.) des-ordinar; (senso tecn.)<br />

des-regular (ulo)<br />

sregolato sen-regula, -mezura<br />

srossire (tr.) des-red.ig.ar; (intr.) desred.esk.ar<br />

sruggin-ire (tr.) des-rust.iz.ar; (fig.)<br />

-irsi exercar sua membri<br />

st! (interiez.: dir di fare silenzio) st!,<br />

sht!, shut!<br />

stabbiolo porkeyo<br />

stàbile (agg.) stabila, duriva;<br />

(permanente) permananta; (sm.)<br />

imoblo; render - stabil-igar;<br />

stabilimento establisuro; - di<br />

educazione eduk-erio; (fabbrica)<br />

fabrikerio<br />

stabil-ire (tr.) establisar (ulo, su),<br />

decidar (ulo, pri ulo); (un fatto)<br />

pruvar; (fermare) stabiligar, fixigar;<br />

- un conto fixigar kalkulo; fama ben<br />

stabilita famo fixigita; è ben stabilito<br />

che esas pruvita ke; -irsi establisar su<br />

stabilità (fisica) stabileso<br />

stabilizzatore stabil-ig-ilo<br />

stabilizzazione stabil-ig-o, -ado<br />

stacc-are desligar; separar; (da chiodo)<br />

desakrochar; (animali) desjungar;<br />

-arsi (da) forirar (de), livar (ulu, ulo)<br />

stadera Romana balanco<br />

stadio (antich. e nei giuochi) (archit.,<br />

biol.) stadio; (periodo) periodo; fazo;<br />

(tappa, grado) etapo, grado<br />

staffa (anatom., elettr., tecnol.) estribo;<br />

- sottopiede (dei calzoni, nei piedi)<br />

(vest.) stripo<br />

staffetta estafeto<br />

staffiere kaval-sorgisto<br />

staffil-are; -ata; -e flog-ar; -il-frapo;<br />

-ilo<br />

stafilea (pianta) stafiliero<br />

stafisagria (pianta) stafisagro<br />

stage probo-tempo, varto-tempo<br />

stagionale sezon-ala<br />

stagionare matur-, sik-igar; -eskar<br />

stagione sezono; - morta stagno<br />

sezono; di - sezonala; (fig.) fuori -<br />

exter-sezona; neoportuna; questa -<br />

(avv. di tempo) (i)casezone; mezza -<br />

meza sezono; - delle pioggie pluvsezono;<br />

legumi di - sezon-legumi<br />

stagista (agg.) proba-temp -iera; (sm.)<br />

-iero<br />

stagnante stagn-anta; essere - (intr.)<br />

stagnar


stagnare (d’acqua) estanchar; (una<br />

fuga d’acqua) stopar (liko); (operare<br />

con lo stagno) stanizar; (non<br />

proseguire negli affari, non<br />

procedere) (intr.) stagnar<br />

stagnazione stagn-o, -ado; in - stagnanta;<br />

essere in - (intr.) stagnar<br />

stagno (el. chim.) stano; - in fogli stanfolio;<br />

vasellame di - stan-vaz.ar.o;<br />

(fabbrica) stan-labor.eri.o; (d’acqua)<br />

lageto<br />

stagnola stan-vazo, -folio, -strato<br />

stagnoso (del minerale stagno) stanoza<br />

staio (misurat.) bushelo; (fabbricante di<br />

stai) bushel.if.ist.o; (stabilim. di stai)<br />

bushel.if.eri.o<br />

stalagmite stalagmito<br />

stalattite stalaktito<br />

stalla bov.ey.o, bov.o-stabl.o, mutineyo,<br />

stablo<br />

stallaggio gareyo, vetureyo; (prezzo)<br />

stablo-kusto<br />

stallare (tr.) loj.ig.ar en stablo<br />

stallatico (concime) sterko<br />

stalliere stablo-servisto<br />

stallo (sedia) klapsidilo; (di stalla)<br />

(stablo)-fako<br />

stallone kavalulo<br />

stama-ne; -ttina (avv. di tempo)<br />

(i)camatine<br />

stambecco sovaja kapr(ul)o<br />

stamberga domacho, chambracho,<br />

tektochambro<br />

stamburare tamburagar<br />

stame (botan.) stamino<br />

stamigna (vest.) etamino<br />

stampa (azione) imprim-o, -ado; (arte)<br />

-arto; (i giornali) jurnalaro;<br />

(incisione) graburo; (di stoffa)<br />

estamp -o, -ado, -uro; (di un timbro)<br />

stamp.ur.o; (traccia) traco<br />

stampare (tr.) imprimar (ulo);<br />

(pubblicazione) editar; (a mezze tinte)<br />

(arte) autotipar (tr.); (stoffa) estampar<br />

(ulo); stampato da mark.iz.it.a per;<br />

remark.ind.a pro<br />

stampato (uno -) imprimuro<br />

stampatore imprim-isto<br />

stampella grucho<br />

stamperia (arte) imprim-ado, -arto;<br />

(stabilimento) imprim-erio<br />

stampiglia stamp -uro<br />

stampigliare (tr.) puncar<br />

stampino stampilo<br />

stampo (per stoffe, monete) estampilo;<br />

(forma vuota) muldilo; (forma piena)<br />

modelo; (sm.) imprim-uro<br />

stamponare (tr.) sen-tampon.ig.ar, desstopar<br />

stanare ekirigar (ek refujeyo); (fig.)<br />

deskovrar<br />

stancare fatig(eg)ar<br />

stanga stango; (di veicolo) brankardo<br />

stangare bastonagar; (chiudere) barar<br />

stanotte (i)canokte<br />

stante che nam, pro ke;<br />

stante, seduta - sen ajorno, quik<br />

stantìo ranca, refresha<br />

stantuffo pistono<br />

stanza chambro; (da letto) dormo -<br />

chambro; (strofa) stanco<br />

stanziare dekretar; establisar (ulo por)<br />

stapelia (pianta) stapelio<br />

stappare des-stopar<br />

stare (si traduce secondo i vari<br />

significati che ha; per esempio: stare<br />

nel senso di essere, restare, abitare,<br />

ecc.) esar; restar; lojar; habitar; (stare<br />

bene o male, o di salute) standar;<br />

(stare in piedi) stacar; (stare seduto)<br />

sidar; (stare coricato) kushar<br />

starna griza perdriko<br />

starnazzare alo-batar, -frapar<br />

starnutire sternutar<br />

starter (sport) startero<br />

stasare desobstruktar (ulo, per)<br />

stasera cavespere<br />

stasi, essere in - stagn-o, -ar<br />

statica (scienza) statiko<br />

statico (agg.) (anche matem.) statikala<br />

statista statisto<br />

statistica (scienza) statistiko; (agg.)<br />

statistik-ala; (studioso di -) statistikisto<br />

stativo (strumento) stativo<br />

stato (in generale e di salute) stando;<br />

- civile civila stando; - maggiore<br />

(milit.) stabo; ufficile di - maggiore<br />

stab-oficiro - di grazia graco-stando;<br />

- di salute stando (korporala); nello -,<br />

in buon - en la stando, bona-standa;<br />

mettere in - (in buon -) igar bonastanda;<br />

(polit.) stato; colpo di - statostroko;<br />

affare di - statala afero;<br />

(situazione) situeso; (mestiere,<br />

professione) mestiero, profesiono;<br />

(condizione sociale) rango, klaso;<br />

(finanza) etato; - delle spese etato di<br />

spensi; - di servizio etato di servado;<br />

essere nello - di fare qc. esar kapabla<br />

facar ulo; essere fuori - esar nekapabla<br />

statolita (biol.) statolito<br />

statore (tecnol.) statoro<br />

237<br />

statua (arte) statuo; - equestre kavalala<br />

statuo; - di marmo marmora<br />

statuo<br />

statuario (agg.) statu-ala; (sm.) statuisto;<br />

(arte statuaria) statu-arto<br />

statuetta statu-eto<br />

statuire establisar, decidar<br />

statura (anatom.) staturo; d’alta - altastaturo<br />

status quo nuna stando<br />

statuto (polit.) konstituc-o, -eso;<br />

(regolamento) statuto<br />

stazionamento halte-rest-o, -ado;<br />

(anche matemat.) halto<br />

stazionare (intr.) halte-restar, restar<br />

stazionario (agg.) halt-anta; (tecnol.)<br />

stacionara; (sm.: navig.) stacion-navo<br />

stazione (azione del tenersi eretti)<br />

stac-o, -ado; (arrivo) halt-o, (luogo)<br />

-eyo; fare una - haltar (en, ye); (sf.)<br />

gar.ey.o; (ferrov.) staciono; (marit.)<br />

embarkeyo<br />

stazza gauj-o, -ado; (tr.) far la - gaujar;<br />

(strumento) -ilo; (chi si occupa)<br />

-isto, -ero<br />

stazzonare krumplar<br />

steamer vapor-navo<br />

stearina (chim.) stearino<br />

steatite (miner.) steatito<br />

stecca (di busto) barto; (da bigliardo)<br />

bastono; (da scultura) esbosilo; (di<br />

persiana) planketo; (di ventaglio)<br />

bastoneto; (stonatura) kanto-falio;<br />

(chir.) lasho; (di balena) (vest.)<br />

busko; fare una - faliar<br />

steccare palisadizar; (chir.) lashizar;<br />

(fare stecche nel canto) faliar<br />

steccato lico<br />

stecchetto, stare, tenere a - ponderar la<br />

manjajo<br />

stecchino dentopikilo<br />

stecchito rigida; magra<br />

stele (archit.) steleo<br />

stella (anche fig. e teatrale) stelo; - del<br />

mattino matino-stelo, Venus; - polare<br />

polo-stelo; in forma di - stel.atr.a,<br />

stelo-forma; - filante bolido; - di<br />

mare asterio; buona - bona fato;<br />

cattiva - mala fato<br />

stellare stel-ala, -atra; (artific.) -izita<br />

stellario (pianta) stelario<br />

stellata stel.oz.a, (artific.) stel.iz.it.a<br />

stelo (botan.) stipo<br />

stemma blazono<br />

stempera tempr-o, tempr.ad.o,<br />

tempr.ur.o


stemper-are dilutar (ulo, en);<br />

(l'acciaio) des-hard.ig.ar; (colori)<br />

triturar; -arsi (in lacrime) ploregar<br />

stendardo standardo; (guidone) flago;<br />

(d’associazione) banero<br />

stend-ere extensar, desfaldar; (tinte)<br />

indutar; (un atto) redaktar; (la mano)<br />

prizentar (la manuo); (fig.) mendikar;<br />

-ersi extensar su<br />

stenditoio (strumento) extens.il.o,<br />

tend.il.o (di pantalono)<br />

stenograf-are; -ia; -o (tr.) stenograf-ar;<br />

stenograf-ado, -arto; (prodotto) -uro;<br />

stenograf-isto, -ero<br />

stenografico stenograf-ala<br />

stenotipia, eseguire la - stenotip-o, -ar<br />

stentare penar, fatigar; - la vita esar tre<br />

indijanta<br />

stentore stentoro<br />

stentòreo tondr-anta, -atra<br />

steppa (geogr.) stepo<br />

sterangolo sterangulo (angulo solida)<br />

sterco; -rario sterk-o, fek-o; (agg.)<br />

sterk-ala, -o-manjanta, (agg.) fek-ala;<br />

fek-manj-anta<br />

stereofonia stereofonio<br />

stereofono stereofono<br />

stereo-grafia; -metria; -scopio (arte)<br />

stereo-grafio; -metrio; -skopo<br />

stereografico stereografi-ala<br />

stereotip-are; -ia; -o (tr.) stereotip-ar;<br />

-ado, stereotip-o, -ado; (agg.)<br />

stereotip-ita; (prodotto) stereotip-uro;<br />

(tipogr.) stencilo<br />

stereotomia (geom.) stereotomio<br />

stèrile (biol.) sterila; (terreno) nefertila<br />

sterilità (biol.) steril-eso<br />

sterilizzante steril-ig-anta, -iva<br />

sterilizzare (tr.) steril-igar<br />

sterilizzatore steril-ig-ilo<br />

sterilizzazione steril-ig-o, -ado<br />

sterletto (anim.) sterleto<br />

sterlina (inglese) (econ.) pundo<br />

sterminare (tr.) exterminar (ulu);<br />

sterminato senmezura, imensa,<br />

senlimita<br />

sterminatore (agg., sm.) extermin-anta,<br />

-iva; -anto, -ero<br />

sterminazione extermin-o, -ado, -eso<br />

sterno (anatom.) sternumo<br />

sternut-are, -ire (intr.) sternutar; far -<br />

sternut.ig.ar<br />

sternutatorio (agg.) sternut-ig-iva;<br />

(sm.) -ivo<br />

sternuto sternut-o, sternut-ado<br />

stero (misurat.) stero<br />

steroide (biochim.) steroido<br />

sterolo sterolo<br />

sterpo busheto; sproso<br />

sterrare exkavar<br />

sterz-are deviacar, oblique irar; -o<br />

direktilo<br />

stesso (agg.) simila; (uguale) egala;<br />

(nello - caso, per uno - uomo) tala;<br />

(sm.) similo, egalo; lo - la simil-o,<br />

-ajo; fare lo - simila procedo;<br />

aspettatevi lo - expektez simila fato;<br />

(identico) sama; io -, tu -, egli - ecc.<br />

me ipsa, tu ipsa, il ipsa; stesso (sé -);<br />

(con nome o pronome indica la<br />

capacità di sé stesso, sé medesimo)<br />

ips- (con aggettivi: qualità, genere,<br />

tipo, specie) ipsa = stesso/a/i/e,<br />

medesimo/i/a/e; (avverbio di modo,<br />

maniera e/o quantità) ipse = di sé<br />

stesso, per sé stesso, per sé<br />

medesimo; allo - modo che same<br />

kam; non è più lo - il ne plus esas la<br />

sama; nuoce a sé - il nocas su ipsa;<br />

un altro sé - altra ipso; la virtù stessa<br />

la vertuo ipsa; i muri stessi hanno<br />

orecchie mem la muri havas oreli;<br />

tutto lo - egale<br />

stetoscopio stetoskopo<br />

stìa haneyo<br />

stiacciata kuko<br />

stiepidire tepidigar<br />

stiffelius rendigoto<br />

stigmatizzare (tr.) stigmatizar; (fig.)<br />

blamegar<br />

stile (letter., artist.) stilo; relativo allo -<br />

stil-ala; arte dello - stil-arto; (arma)<br />

poniardo<br />

stilettare poniardagar<br />

stiletto stil-eto<br />

stilista stil-isto<br />

stilistica (letterat.) stilistiko; stil-arto<br />

stilistico (letterat.) stilistikala<br />

stilizzare (tr.) stil-izar<br />

still-a gut-o, -eto, (a stille) -ope; -are<br />

-ifar, ekfluar, exudar; -icidio gut-ifo,<br />

-falo<br />

stilobate (archit.) stilobato<br />

stima estimo; aver della - per qd.<br />

estimar (ulu); mettere in - estim-igar<br />

(ulu); prezzo di - evaluo-preco,<br />

evaluo, evalu.ad.o<br />

stimabile estim.ind.a, konsider.ind.a<br />

stim-are (tr.) estimar (ulu);<br />

(apprezzare) prizar (ulo); (il valore)<br />

evaluar (ulo); (intr.) opinionar;<br />

(rifless.) kredar su; -arsi perduto<br />

kredar su peris -inta<br />

stimativo evalu.ant.a<br />

stimatore evalu.er.o, evalu.ist.o<br />

238<br />

stìmmate stigmat-o, -i<br />

stimolante (agg.) stimul-anta, -iva;<br />

(sm.) -ivo<br />

stimolare (tr.) stimular; (qd.) incitar<br />

(ulu ad)<br />

stimolatore stimul-ilo, -ivo<br />

stimolazione stimul-o, -ado<br />

stinco tibio<br />

stingere deskolorizar<br />

stipa (pianta) stipo<br />

stipare amasigar; presar<br />

stipendiare (tr.) salariar<br />

stipendiato salari-ato<br />

stipendio (econom.) stipendio, salario<br />

stipettaio ebenisto; tabulisto<br />

stipite (di porta) fosto; (general.)<br />

komun-ancestro<br />

stipo paper-moblo<br />

stipola (botan.) stipulo<br />

stipulare (tr.) (leg.) stipular,<br />

kondicionar<br />

stipulazione (leg.) stipul-o, -ado<br />

stiracchiare tirachar, distirar; (sul<br />

prezzo) marchandar<br />

stirare extensar, longigar; (stoffe )<br />

glatigar; (rifless.) extensar su; ferro<br />

da stiro glatigilo; - (lavoro) repasar<br />

stiratrice glatigistino<br />

stirpe decendantaro; raso; line-ajo; far -<br />

havar decendanti; far - di genitar<br />

(ulu)<br />

stitichezza, aver la - konstip-eso,<br />

astrikto; konstip-esar<br />

stitico (medic.) stiptika; (agg.) astriktiva;<br />

(sm.) -ivo<br />

stiva (nav.) holdo<br />

stivaggio stiv-o, -ado<br />

stival-e, -i (vest.) bot-o, -i; (di caucciù)<br />

kauchuka-bot-o, -i<br />

stivaletto (vest.) boteto<br />

stivare (merce) stivar; (nave) balastizar<br />

stizz-a despit-o; -ire, -irsi despit(esk)ar<br />

stoccafisso (anim.: pesce essicato)<br />

merlucho<br />

stocco pint-espado<br />

stock (commerc.) stoko<br />

stoffa (tessuto) stofo; (di seta e a grossa<br />

trama) fayo; (di lana leggera) barejo;<br />

(lana e seta) poplino; (fig.: facoltà)<br />

(aver la stoffa per … ) kapabl.es.o<br />

stoicismo (qualità) stoik-eso; (sistema)<br />

stoik-ismo<br />

stoico (agg.) (psicol.) stoik-a; (sm.)<br />

stoiko; (agg.) stoik-ala<br />

stola (vest. relig.) stolo<br />

stolone (botan.) stolono


stolonizzazione (biol.) stolon-ifo, -ifado<br />

stoltezza (qualità) stult-eso; (cosa, atto)<br />

stult-ajo; dire delle stoltezze<br />

(ingiurie) a qd. dicar insulti ad ulu<br />

stolto (agg.) (psicol.) stulta; (sm.) stulto<br />

stomacale (agg.) stomak-ala<br />

stomacare nauzeigar; (fig.) repugnar<br />

(ulu, ulo)<br />

stomaco (anatom.) stomako; mal di -<br />

stomako-dolori, gastralgio<br />

stomatico stomakal medikamento<br />

stomat-ite, -ologia (medic.) (malattia)<br />

stomat-ito, (scienza) stomat-ologio<br />

stonare deviacar del tono; miskantar<br />

stoppa stupo<br />

stoppaccio buro; tampono<br />

stoppia estublo<br />

stoppino mech-extremajo; kandelostumpo;<br />

(in matassa) vaxo -kordono<br />

stopposo koton-oza, -atra<br />

storace storaxo; (pianta) storaxiero<br />

storcere destordar, (ulo); (fig.) alterar,<br />

fasigar<br />

stordente vertij.ig.ant.a<br />

stordimento aturd.es.o; vertijo<br />

stord-ire (tr.) aturdar (ulu, su); (dare le<br />

verigini) vertij.ig.ar; (insensibilizzare)<br />

torpor.ig.ar; -irsi aturdar su<br />

stordito (agg., sm.) sen-reflekta, senreflekto;<br />

ne-pens.em.a, ne-atenc.em.a<br />

store (magazzino) storo<br />

storia (scienza) historio; (recitata)<br />

naraco, rakonto; una buona - amuzanta<br />

naraco; nessuna - nula disputo; è<br />

una - to esas neverajo; fare delle<br />

storie serchar embarasi<br />

storico (agg.) histori-ala; (sm.) historiisto,<br />

-ero<br />

storiella rakont-eto<br />

storiografo historiografo<br />

storione (zool.) sturgo<br />

stormire buisetar; fremisar<br />

stormo bando, trupo; suonare a -<br />

alarme son-ar, -igar<br />

stornare deturnar; deskonsilar; (comm.:<br />

fondi) sustraktar (sumi)<br />

stornello (zool.) sturno; (poet.) ritornelo<br />

(populala)<br />

storno (anim.) sturno<br />

storpi -are; -o (tr.) (gambo-)kripl.ig.ar,<br />

(le parole) jiargonar; (agg., sm.)<br />

(gambo-)kripla, (gambo-)kriplo<br />

storta torduro; (chim.) retorto<br />

storto tordita; sinuoza, mis -formac-ita<br />

stoviglie vazaro; pladaro<br />

strabico (agg.) (fisiol.) straba; (sm./sf.)<br />

strab-o, -ulo, -ino; (essere -) (intr.)<br />

strab-esar<br />

strabiliare (intr.) aston-esar; far -<br />

aston-egar<br />

strabismo strab-eso; soffrir di - strabesar<br />

stracaricare supercharjar<br />

stracca, far le cose alla - laborar senenergie<br />

straccare fatigar<br />

straccetto rag.et.o<br />

stracciare lacerar (ulo)<br />

straccio shifono; uno - di carta papera<br />

shifono; (brandello) rago; (vesti) in<br />

stracci rag-atra, -igita; (di persona) in<br />

stracci rag-oza, -iz-ita; (pieno di<br />

stracci) (agg., sm.) rag-oza, -ozo; (al<br />

plurale = roba vecchia, usata) frip-i,<br />

-aro<br />

straccione ragozo<br />

stracotto tro koquita<br />

strada strado; (maestra) granda -;<br />

essere in - esar iranta; mettersi in -<br />

departar; (cammino da fare e fig.)<br />

voyo; ladro di - voyo-raptisto;<br />

- facendo dum voyo; - battuta fulita<br />

voyo; fare la propria - avancar,<br />

progresar, facar sua kariero; - ferrata<br />

(ferrovia) fervoyo; - (a doppia corsia)<br />

duvoya strado; - (a senso unico)<br />

unesma strado; auto- autovoyo<br />

stradale (agg.) voy-ala; carta - voyomapo;<br />

(sm.) (rur-)voyo<br />

stradina strad-eto<br />

strafalcione erorego<br />

strafare superagar<br />

straforo, di - cel-e, -ate<br />

strafottente nesuciema; sen-jena; lenta<br />

strage masakro<br />

stragiudiziale (leg.) exterjudicia<br />

stralciare (pr.) detranchar (de la vito);<br />

(commercio = fare lo stralcio delle<br />

partite, liquidare, ecc.) aranjar;<br />

klozar; konkluzar; liquidacar (konti)<br />

strale flecho<br />

stralunare (gli occhi) disturnar (la<br />

okuli); misregardar<br />

stralunato trublegita; stuporigita<br />

stramazzare fal-ar, -igar<br />

stramazzo palio-lit(ach-)o<br />

stramba esparto<br />

stramb-eria extravag-o; -emeso; fare<br />

stramberie extravagar; -o extravaganta,<br />

-o<br />

strambotto poezieto<br />

strame (degli animali) (tecnol.) litiero<br />

239<br />

stran-ezza; -o stranj-eso; -ajo; -a,<br />

baroka<br />

strangolamento (sp. e senso fig.)<br />

strangul-o, -ado, strangul.es.o,<br />

strangul.ur.o; (luogo stretto) stret.aj.o<br />

strangol-are (tr.) strangular; (stringere)<br />

stret.ig.ar; (intr.e -arsi) sufokar (de,<br />

pro)<br />

strangolatore (persona) strangul.er.o;<br />

(strumento) strangul.il.o<br />

straniero stranjer-a, -o (ad, por ulu);<br />

- al complotto exter la komploto<br />

strano stranja; (bizzarro) baroka<br />

straordinario extraordinara, neordinara;<br />

(fig.) aston.ant.a, extrema,<br />

grand.eg.a, stranja, remarkinda<br />

strapagare pluspagar<br />

straparlare misparolar; divagar<br />

strapazzare reprimandar (violente);<br />

maltraktar; fatigegar<br />

strapiombare super-avancar (ulo);<br />

super-pendar (de ulo)<br />

strappare (pr. e fig.) arachar; (lacerare)<br />

lacerar<br />

strappo aracho; tiro; laceruro; dare uno<br />

- arachar<br />

strappone sukusego; violenta aracho,<br />

violenta tiro<br />

strapunt-are, -o trasut-ar, -ita (matraco,<br />

kuseno, e c.)<br />

straripare exterfluar<br />

stras straso<br />

strascicare tranar (ulo, su); (di voce)<br />

lente, fatige parolar<br />

strascico (di veste) tran-ajo; (di fatti)<br />

konsequajo<br />

strascinare tranar; fortirar<br />

stratagemma ruzo, remedi(ach)o, militruzo<br />

stratega (milit.) generalo; milito-chefo;<br />

strategi-isto<br />

strategia (anche fig.) strategio<br />

strategico (milit.) strategi-ala, milit-ala<br />

stratificare (tr.) strat-igar, stratifar<br />

stratificazione strat-ig-o, -uro; strat-ifo,<br />

-uro<br />

strato (anche matemat.) strato<br />

stratosfera (metereol.) stratosfero<br />

stratt-a, -one sukuso, violenta tiro<br />

stravagan-te; -za (agg., sm.) extravaganta,<br />

-anto; -o, -ado, -emeso;<br />

commettere stravaganze extravagar<br />

stravecchio tre olda<br />

stravedere misvidar<br />

stravincere parvinkar<br />

stravizio deboch-o, krapul-o; darsi allo<br />

- deboch-ar, krapul-ar


straziare tormentegar; lacerar<br />

streg-a, -are sorc-istino, (tr.) sorcar<br />

(ulo, ulu)<br />

stregghia, -re strigl-o, -agar<br />

stregone sorc-anto, sorc-ero, -isto<br />

stregoneria sorc-o, -ado, -eso;<br />

praticare la - sorc-ar, -adar<br />

stregua, alla - di sub ta vid-punto<br />

stremare exhaustar<br />

strenna donaco (nov-yarala)<br />

strenuo prodega; kurajoza<br />

strepitare bruisegar<br />

strepito (elettr.) krepito<br />

streptococco (patol.) streptokoko<br />

stretta (sost..) preso; (di mano) manu-;<br />

(cirkum-)preso, embraco; (al cuore)<br />

kordio-pres-o, -eso; angoro<br />

strettezza stret-ig-o, (risultato) -ig-uro;<br />

-eso; (di mezzi) indijo; strikt.es.o; (di<br />

spirito) - ment.al.a<br />

stretto (agg.) streta; alle strette strete;<br />

senso - strikta senco; (geogr.) stretajo<br />

strettoio presilo<br />

stria, -re stri-o, (tr.) stri-izar<br />

striato stri-izita, -oza<br />

striatura stri-iz-uro, -aro<br />

stricnina (chim.) striknino<br />

stridente (agg.) grun.em.a, malhumor.oz.a,<br />

des-afabla; (che stride,<br />

che fa rumore) (fisica) strid -anta;<br />

essere - , produrre un rumore -<br />

stridar<br />

stridere (intr.) grincar, stridar; - dei<br />

denti grincar per la denti<br />

stridìo grinco, grinc.ad.o, strindo<br />

stridore (elettr.) grinco<br />

strìdulo (voce) penetranta, akuta<br />

strigare desintrikar (ulo, su)<br />

strige (uccello) strigo<br />

striglia, -re strigl-o, -agar<br />

strillare kriegar<br />

strillone jurnal-klamisto<br />

striminzire stretigar<br />

strimpellare ple(ach)ar<br />

strinare bruletar<br />

stringa laceto; (per stivaletti) (vest.)<br />

lacoboteto<br />

stringato stretigita; (fig.) strikta;<br />

rezumita; konciza<br />

string-ere presar; (tr.) (cirkum-)presar;<br />

(serrare) klemar; (far restringere)<br />

(tr.) stret.ig.ar (ulo) -ersi embracar<br />

reciproke, presar reciproke<br />

stringimento stret.ig.o, stret.es.o,<br />

stret.ur.o, stret.ig.es.o, stret.ig.ur.o<br />

stripteaze (spogliarello) striptizo<br />

(far lo - , chi lo fa) striptiz-ar, -isto<br />

striscia bendo; (segno) traco<br />

strisciamento (a carponi) rept-o, -ado<br />

strisciare (a carponi) (intr.) reptar; (far<br />

strisce) (tr.) stri-izar;<br />

strisciato (con strisce) stri-izita, -oza<br />

striscio stri-o<br />

stritolare triturar<br />

strizzare (ek-)presar; (l’occhio) signifar<br />

per okulo<br />

stroboscopio (strum.) stroboskopo<br />

strofa (letterat.) strofo; (music.) kupleto<br />

strofin-are; -accio frotar, (con panno)<br />

vishar; vishilo<br />

strofoide (geom.) strofoido<br />

stroma (biol.) stromo<br />

strombazzare divulgar (ulo)<br />

stronzio (el. chim.) stroncio<br />

stropicciare krumplar (ulo); (i piedi)<br />

pede-fular<br />

stroppare (tr.) strop.iz.ar, strop-ligar<br />

stroppo stropo<br />

strozza; -re guturo; strangular<br />

strozzino uzur-ero, -isto<br />

strugg-ere konsumar; -ersi (fig.)<br />

deperisar (pro); - in lacrime ploreskar,<br />

-egar<br />

strumentale instrument-ala; (sm.,<br />

gramm.) instrument-alo<br />

strumentare (tr., music.) instrumentizar,<br />

orkestr-izar; (diritto) exekutar<br />

akto, akt-ifar<br />

strumentario (diritto) akt-ala<br />

strumentazione (music.) instrumentizo,<br />

orkestr-izo<br />

strumentista instrument-isto<br />

strumento instrumento; (diritto) akto,<br />

dokumento; - di pace paco-kiso<br />

strusciare krumplar; konsumar<br />

strutto saimo<br />

struttura strukturo; texuro<br />

struzzo (anim.) strucho; uovo di -<br />

struch-ovo<br />

stuccatore gipso-laboristo, gipsofabrik-isto,<br />

-vendisto<br />

stucc-o stuko; rimaner di - aston(eg)esar;<br />

opera in - stuk-ajo; -are (pr.)<br />

(tr.) stuk-izar; (fig.) tedar; -atore<br />

stuk(if)isto<br />

studente/ssa (sm.) student(ul/in)o<br />

studiare (tr., intr.) studiar; - a fondo<br />

par-studiar; studiato (discorso)<br />

medit-ita, prepar-ita; (rispetto) simulita<br />

240<br />

studio (atto) studi(ad)o; (risultato<br />

d’opera) -uro; stanza da - studi-eyo;<br />

fare i propri studi studiar; (di notaio,<br />

ecc.) ofico; (locale) ofic-eyo; studi<br />

(su dei lavori) pre-labori, prepari;<br />

aver dello - esar erudita;<br />

(l’apprendere) lernado; (ufficio)<br />

kontoro; (di artista) laboreyo; a bello<br />

- intence; (atelier, bottega) ateliero<br />

studioso studi-ema<br />

stufa (per riscaldam.) furnelo; (stanza<br />

riscald.) stuvo; (per le piante) teplico<br />

stufare (cuc.) stufar<br />

stufato stufita karno<br />

stufo (agg.) tedata<br />

stuoi-a, -no (da stendere a terra) mat-o,<br />

-eto; (da finestra) stor-o, -eto<br />

stuolo bando<br />

stupefacente aston-eg-anta; (medic.)<br />

stupor-ig-iva; (sm.) -ig -ivo<br />

stupefare (tr.) aston.eg.ar, (medic.)<br />

stupor.ig.ar (ulu<br />

stupefatto aston-eg-ita<br />

stupendo marveloza; belega<br />

stupidaggine stupid-ajo<br />

stupidire stupid-igar, -eskar<br />

stupidità (qualità) stupid-eso; (cosa)<br />

stupid-ajo<br />

stupido (psicol.) stupida<br />

stupimento aston.es.o, aston.eg.es.o<br />

stupire (tr.) astonar (ulu); aston.eg.ar<br />

(ulu)<br />

stupito aston.eg.at.a, stupor.ant.a<br />

stupore aston-eg-eso; (medic.) stuporo<br />

stuprare violacar<br />

stura, dar la - iniciar la serio<br />

sturare des-stopar<br />

stuzzicadenti dentopikilo<br />

stuzzicare stimular; ecitar<br />

su (sopra: con contatto) sur; il gatto<br />

salta sulla tavola la kato saltas sur la<br />

tablo; la nave sul mare la navo sur la<br />

maro; (sopra: senza contatto, al di<br />

sopra) super; l’uccello volò sulla<br />

casa, sul mare, sui monti l’ucelo<br />

flugis super la domo, super la maro,<br />

super la monti; la lampada brilla<br />

sulla (sopra) la tavola la lampo brilas<br />

super la tablo; su (al di sopra) di noi<br />

c’è il sole e la luna super ni esas la<br />

suno e la luno; (su, circa, attorno a,<br />

rigurado a) pri; discorso sull’<strong>Ido</strong><br />

diskurso pri ido; si chiachhiera<br />

attorno a me on babilas pri me;<br />

riguardo sua moglie … pri sua<br />

spozino…; riguardo ai miei lavori<br />

penso che… pri mea laboruri me<br />

pensas ke…; circa il tuo impiego<br />

credo sia buono pri tua ofico me


kredas ol bona; (in ogni altro caso<br />

tradurre secondo il senso logico: ecco<br />

degli esempi); la chiave è sulla<br />

porta, la klefo esas en la pordo; aver<br />

l’occhio su qd. surveyar ulu; giurare<br />

sul suo onore jurar per sua honoro;<br />

credere sulla parola kredar la parolo;<br />

contare su qd., su qc. fidar ad ulu,<br />

expektar ulo; finestra sulla strada<br />

fenestro an la strado; vista sul mare<br />

vido ad la maro; giudicare sui<br />

documenti judikar segun documenti;<br />

nove su dieci non ek dek; (con moto)<br />

adsur; il gatto salterà sopra la tavola<br />

la kato saltos adsur la tablo; (più su)<br />

supere; (interiez.) nu!; su! (interiez.:<br />

di incitamento) sus!; su, in su (in<br />

alto) (avv. di luogo) supre;<br />

suaccennato predicita<br />

subacqueo sub-mara, -aqua<br />

subaffittare (prendere in affitto) sublokacar;<br />

(dare in affitto) sublugar;<br />

(prendere in affitto terreni) (tr.) subfarmar,<br />

farme sublugar<br />

subaffitto (sm. del dare in affitto) sublugo;<br />

(sm. del prendere in affitto) sublokaco<br />

subalpino subalpa<br />

subalternizzare (tr.) subaltern-igar,<br />

subordinar<br />

subalterno (agg.) (milit.) subaltern-a,<br />

-o; subordin-ita, (sm.) subordin-ito<br />

subasta, vender a - aucion-o, -e-vendar<br />

subbuglio tumulto; agiteso<br />

subdolo hipokrit -a, -o<br />

subeconomo subekonomo<br />

subentrare remplasar, sucedar (ulo,<br />

ulu)<br />

suberoso korkatra<br />

subire (tr.) subisar<br />

subissare subversar; ruinar<br />

subitaneo subita, quika<br />

subito! (interiezione) (avv. di tempo)<br />

(immediatamente) quik!; - all’istante<br />

(avv. di modo/maniera) subite<br />

sublimare (tr.. chim.) sublimar<br />

sublimato (chim.) sublim-ato<br />

sublimazione sublim-ado<br />

sublime (agg.) sublima; (sm.) sublimajo<br />

sub-linguale; -lunare sub-langa; -luna<br />

subnormale (anche matemat.) subnormalo<br />

subodorare suspektar, presentar<br />

subordinare (tr.) sub-ordinar (ulo ad<br />

ulo)<br />

subordinato (agg.) sub-ordin-ita; (sm.)<br />

-ito<br />

subordinazione (linguist.) sub-ordin-o,<br />

-ado, -eso<br />

subornare subornar<br />

substrato*substrato<br />

suburbano sub-urb-ala; quartiere -<br />

sub-urbo<br />

subùrbio preurbo<br />

suburra “suburra”<br />

succedaneo (agg., sm.) surogat-a, -o<br />

succedere (intr.) sucedar (ulo, ulu);<br />

(intr.: arrivare) eventar; (essere<br />

assegnato) atribu-esar (da la hazardo);<br />

(rifless.) inter-sequar, sucedar l’una<br />

l’altra<br />

successibile suced-iva; hered-iva<br />

successibilità suced-iv-eso; hered-iveso<br />

successione suced-o, -ado, inter-sequo;<br />

(leg.) hered-o, -ajo; ordine di - heredordino;<br />

(matemat. di numero) serio,<br />

sequo<br />

successivamente suced-ante, interseque<br />

successivo suced-anta, inter-sequ-anta;<br />

(relativo alle successioni) hered-ala,<br />

-iva<br />

successo (buono o cattivo) rezult-o,<br />

-ajo; (buono) suceso; aver - sucesar<br />

(pri); che ha del - suces-anta, -oza<br />

successore suced-anto, -into (di);<br />

(matemat.) sequanto<br />

successoriale hered-ala<br />

succhiamento (risultato) sug-uro<br />

succhiante sug-anta, -ema<br />

succhiare (tr.) sugar (ulo de ulo); (intr.)<br />

mam-sugar<br />

succhiell-are, -o bor-ar, -ilo<br />

succhiettare (tr.) sug-etar<br />

succhione (dispreg.) parazit-a, -o<br />

succhiotto sug-ilo<br />

sùccino (ambra gialla) sucino<br />

succinto konciza, lakonika, rezuma<br />

succo (di frutta) suko; (delle piante)<br />

sapto<br />

succoso (pieno di succo) suk-oza<br />

sùccube (relig.) sukubo<br />

succulento suk-oza, sapor-oza<br />

succursale filialo<br />

sud (geogr.) sudo; al - sude (de); del -<br />

sud-ala<br />

sudante sudor-if-anta<br />

sudare (fisiol.) (intr.) sudor-ifar;<br />

exudar; far - sudor-if-igar (ulu); -<br />

grosse gocce sudor-if-egar; (tr.) - del<br />

sangue sudor-ifar sango<br />

sudario sudario; (volg.) sepulto-tuko<br />

sudata (subita) sudor-ifo<br />

241<br />

suddetto supere dic-ita, pre -dic-ita<br />

suddiacono subdiakono<br />

sùddito regnato (di)<br />

suddividere (tr.) sub-dividar<br />

suddivisione (atto) sub-divid-o; (cosa)<br />

-uro<br />

sud-est (geogr.) sud-esto<br />

sudiciare (tr.) kras.iz.ar<br />

sudicio (agg.) sordida, des-neta; (fig.)<br />

sham-inda, sen-pudora<br />

sudicione (sm.) sordid-ego, -acho<br />

sudicioso kras.oz.a<br />

sudiciume (sm.) kraso; sordid-eso, des -<br />

net-eso; (cosa) sordid-ajo; sen-pudorajo,<br />

laciv-ajo<br />

sudorazione (fisiol.) (azione del<br />

sudare) sudor-if-o, -ado<br />

sudore (fisiol.) (liquido) sudoro;<br />

provocare il - sudor-if-igar; al - della<br />

sua fronte per la sudoro di sua fronto;<br />

- di sangue sango-sudoro<br />

sudorifero sudor-if-ig-iva; (sm.) -ivo<br />

sud-ovest (geogr.) sud-westo<br />

suesposto supere dicita<br />

sufficiente suficanta; sat multa, sat<br />

granda, e c.; in quantità - sat mult-a,<br />

-e; (scioccamente fiero) fier-acha<br />

sufficientemente sufic-ante, sat<br />

(multe); pasable<br />

sufficienza sufico; (fierezza ridicola)<br />

fier-ach-eso<br />

suffissare (tr.) sufiz-igar (ulo ad ulo)<br />

suffisso (grammatica) sufixo<br />

suffragàneo (eccles.) sufragan-a, -o<br />

suffragante sufragan-a, -o<br />

suffragare sokursar; utilesar<br />

suffragg-etta, -ista *-sufrajistino<br />

suffragio (voto) voto; - universale<br />

univers-ala vot-ado; (approvazione)<br />

aprobo; (relig.) sufraji-o<br />

suffumìgio, far suffumigi fumag-o, -ar<br />

suffusione sufuziono<br />

suffuso arozita, kovrita (per)<br />

suggell-are; -o sugl-ar; -uro, -ilo<br />

suggerire suflar<br />

suggeritore suflisto<br />

suggestionare (tr.) sugestar (ulu per<br />

ulo, ulo ad ulu); inspirar<br />

suggestione sugest-o, -ado; (stato) -eso;<br />

(cosa suggerita) sugest-ajo<br />

suggestivo sugest-anta, -iva<br />

sughero korko; quercia sughera<br />

(pianta) korko-querko<br />

sugna porko-graso; (strutto) saimo<br />

sugo suko<br />

suicida (sm.) su-ocid-into


suicidarsi su-ocidar<br />

suicidio su-ocido<br />

suino (agg.) pork-ala<br />

sula (anim.: uccello) ganeto<br />

sultanina (uva) (frutto) sultaneno<br />

sultano (polit.) sultan(ul/in)o<br />

sunnominato supere nomita<br />

sunt-eggiare; -o rezum-ar; -o, -uro<br />

suo, suoi, sua, sue (agg. poss.) (di lui:<br />

egli) ilua; (pron. poss.) la ilua, le ilua<br />

o la ilui; (agg. poss.) (di lei: ella)<br />

elua; (pron. poss.) la elua, le elua o la<br />

elui; (agg. poss.) (di esso) olua (pron.<br />

poss.) la olua, le olua o la olui; (agg.<br />

poss. della terza pers. indefin.) lua<br />

(pron. poss.) la lua, le lua o la lui;<br />

(agg. poss.) (di Lei: terza persona di<br />

cortesia, voi) vua; (pron. poss.) la<br />

vua, le vua o la vui; (quando si<br />

riferisce al soggetto) sua; (pron.<br />

poss.) la sua, le sua o la sui<br />

suocer-a, -o bomatro, bopatro<br />

suola (vest.) suolo; - di cuoio ledra<br />

suolo<br />

suolo (geogr.) sulo; (terreno) tereno,<br />

tero<br />

suonare (campane e simili) son-ar,<br />

-adar; (tr.) far - son-igar (ulo);<br />

(strumenti) plear; - a festa kloshoplear;<br />

- la campana son-igar la<br />

klosho; - la ritirata son-igar por la<br />

retreto; - il pranzo son-igar por la<br />

dineo<br />

suonatore son-ig-anto, -ero, -isto;<br />

klosh-isto<br />

suoneria (azione) son-ado, -ig-ado;<br />

(insieme di campane) klosh-aro<br />

suono (che suona) sono; al - del flauto<br />

kun la son-ado dil flauto; fare un -<br />

sonar; (tono) (fis.) fono<br />

suora regulierino; (- conversa) *leafratino<br />

superare superesar (ulu); super-pasar<br />

(ulo); (vincere) vinkar; (esami)<br />

sucesar (pri)<br />

superb-ia; -o superb-eso; (agg.)<br />

(orgoglioso) superb-a, (sm.) superb-o;<br />

(molto bello) bel-ega; (fiero) fiera<br />

supereterodina (elettr.)<br />

superheterodino<br />

superfetazione (medic.) superfetaciono<br />

superficiale (anche matem.) surfac-ala;<br />

(senza profondità) ne-profunda, (di<br />

giudizio) neserioza ne-serioza<br />

superficie (anche matem.) surfaco;<br />

(area) areo; misura di - are-ala<br />

mezur-ilo<br />

superfino delikat-ega<br />

superfluo (agg.) superflua; (sm.)<br />

superflu-ajo; (qualità) superflu-eso;<br />

(cosa) superflu-ajo<br />

superiora (madre -) superiorino<br />

superiore (agg.) supera (ad); (nella<br />

parte su, in su, in alto: agg.) supra;<br />

(in una gerarchia) superiora; (sm.)<br />

superior(ul/in)o<br />

superiorità super-eso; (gerarchia)<br />

superior-eso; - del numero plu -multeso;<br />

- di forza plu-fort-eso; avere la -<br />

su qd. superesar (ulu per, pri ulu)<br />

superlativamente superlative, (fig.)<br />

extreme<br />

superlativo (agg., sm.) superlativ-a, -o;<br />

- relativo, di maggioranza o<br />

superiorità, di minoranza o<br />

inferiorità, - assoluto superlativo<br />

relatanta di supereso, infreso,<br />

superlativo absoluta<br />

supernaturale supernatur-a, -ajo<br />

supèrstite transvivanta; (di cosa)<br />

restanta<br />

superstizione superstico<br />

superstizioso (agg.) superstic-oza; (sm.)<br />

-ozo<br />

superuomo superhomo<br />

supino (gram.) supino; (agg.) kushanta,<br />

sternita<br />

suppellettil-e, -i utensilaro; mobl-ornivo,<br />

-i<br />

suppergiù adproxime<br />

supplementare suplement-a, -ala<br />

supplemento (geom.) suplemento<br />

supplente (agg.) suple-anto<br />

supplenza suple-o. -ado<br />

supplica supliko (letro), peticiono;<br />

suplik-o, -ado<br />

supplicante (sm.) suplik-anto<br />

supplicare (tr.) suplikar (ulu, pri, por<br />

ulo)<br />

supplire (tr.) suplear (ulo)<br />

suppliziare tormentar<br />

supplizio torment-o, -eso; essere in -<br />

esar torment-ata, torment-esar<br />

supponibile supoz-ebla<br />

supporre (tr.) supozar (ulo, pri ulo);<br />

(implicare) implikar; ciò suppone<br />

una grande forza to implikas granda<br />

fort-eso; supposto che supoz-ite ke<br />

supportante (sm.) suport-anto, helpanto<br />

supporto suport-ilo; (mecca.) kuseneto<br />

suppositorio supozitorio<br />

supposizione (azione) supozo; (ciò che<br />

si suppone) supoz-ajo; supponi che<br />

supozez, ke…<br />

supposta (medic.) supozitorio<br />

242<br />

supposto (sm.) subordin-ito, adepto,<br />

sekt-ano; (agg.) asert-ita; - che<br />

supoz(it)e ke<br />

suppurare (tr.) pus-ifar<br />

suppurativo (agg., sm.) pus-if-ig-iva,<br />

-ig-ivo<br />

suppurazione pur-if-o. -ado<br />

supremazia dominaco; (polit.)<br />

prepondero, hagemonio; un-esm-eso,<br />

un-esma rango<br />

supremo supr-a, (elevato) -ega; (ultimo)<br />

last-a, -ega; funerali supremi funerala<br />

honori; (estremo) extrema; al<br />

grado - extreme; - onore maxim<br />

granda honoro<br />

surf surf-o -ado; -ista -isto; fare del<br />

surf surf-ar; (tavola da surf) surfplanko<br />

surplus eceso, plu-ajo; in - plusa, pluse<br />

surrenale sur-rena<br />

surrogare substitucar (ulu, ulo, ad); (in<br />

un posto) remplas-eskar, -igar; (leg.)<br />

subrogar<br />

surrogato (agg., sm.) surogat-a, -o<br />

surrogazione (leg.) subrog-o, -ado, -eso<br />

suscettanza (elettr.) suceptanco<br />

suscettibile (capace) kapabla (de);<br />

(sensibile) sent-iva, -ema; (alle offese)<br />

ofens-ebla; (alterabile) alter-ebla<br />

suscettibilità sent-em-eso; (verso le<br />

offese) ofens-ebl-eso<br />

suscitare (tr.) genitar, produktar; ecitar<br />

susina pruno; (- selvatica) prunelo<br />

susino prun-iero; (piantagione) prunier-eyo<br />

suspicione (leg.) suspekto<br />

susseguente; -mente sequanta,<br />

sucedanta; pose, seque<br />

susseguire (nel tempo) sucedar (ulu,<br />

ulo); (conseguenza) konsequar (ulo)<br />

sussidiare (econom.) subsidiar (ulu)<br />

sussidiario acesora, help-anta, konfirmanta,<br />

surogata<br />

sussidio (econom.) subsidio; (la cosa in<br />

sussidio) subsidiajo; dare dei sussidi<br />

a qd. subsidar ulu<br />

sussiego superba mieno, grava mieno,<br />

susten(ad)o<br />

sussistenza nutr-ado; (di cui ci si nutre)<br />

nutr-iv-aro<br />

sussistere (intr.) existar, durar,<br />

permanar; (nutrirsi) nutr-esar (de, da),<br />

nutrar su (per)<br />

sussultare (intr.) tresayar<br />

sussulto tresayo<br />

sussultorio (terremoto) de infre ad<br />

supre; vertikala<br />

sussurrare (tr. e intr.) susurar


sussurrìo susur.ad.o<br />

sussurro susur.ad.o, susur.o<br />

susurrante (agg., sm.) susur.ant.a,<br />

susur.em.a; susur.er.o, susur.em.o<br />

sutura (azione) suto; (risultato) sut-uro<br />

sùturare sutar<br />

suzione sug-o, -ado<br />

svagare distraktar<br />

svago distrakt.es.o, liber-tempo; aver<br />

dello - havar liber-tempo; uomo di -<br />

liber-tempa viro<br />

svaligiare spoliar (ulu, de)<br />

svaligiatore spoli.ant.o, spoli.er.o<br />

svalutare minvalor-igar, -eskar<br />

svanire esvanar; (fig.) desaparar<br />

svantaggiare (tr.) des-favorar<br />

svantaggio desavantajo<br />

svantaggioso des-avantaja, des -<br />

avantaj.oz.a<br />

svaporare vaporeskar; (fig.) desaparar<br />

svariato diversa; (di colori) bunta<br />

svarione erorego; imprim-eroro<br />

svasare igar vazatra; ek-potigar, chanjar<br />

la poto di (ulo)<br />

svasso (ucc.) grebo<br />

svecchiare modernigar<br />

svecciare sensheligar (vechi)<br />

sveglia vek-o, (azione) vek-igo; (orol.)<br />

vek-igilo, vek-horlojo; (figur.) ecitar,<br />

vivacigar; dare la - vek.ig.ar, alarmar<br />

(ulu); essere in -, tenersi in - vekar;<br />

tenere in - igar (ulu) vigilar<br />

svegli-are (tr.) vek-igar; (figurativo)<br />

(ri-)ecitar; ri-vivac-igar (ulu, ulo);<br />

-arsi vekar; esser sveglio vigilar<br />

sveglio (di mente) alerta, inteligenta<br />

svelare (tr.) des-vel.iz.ar (ulo);<br />

(rivelare) revelar (ulo, ad ulu)<br />

svelazione des-vel.iz.o, des-vel.es.o,<br />

des-vel.iz.es.o<br />

svellere extirpar<br />

svelta, alla - haste, rapide<br />

sveltezza ajil-eso, alert-eso<br />

sveltire destorporigar; (fig.) exercar<br />

svelto (agg.) ajila, alerta; (avverbio)<br />

ajile!<br />

svenare vein-sekar<br />

svenente febl.esk.ant.a, esvan.ant.a,<br />

exting.it.a<br />

svenevole afektacanta; langoroza<br />

svenimento esvano; cadere in - esvanar<br />

svenire esvanar; svenuto esvan.int.a;<br />

svenente esvan.ant.a<br />

sventare faliigar (ulo)<br />

sventato senreflekta<br />

sventola suflilo<br />

sventolare agitar; (intr.) fluktuar<br />

sventrare ventro-krevar, -fendar;<br />

(vecchi quartieri) salubrigar<br />

sventur-a; -ato desfelic -eso, -ajo; -a, -o;<br />

kompatind-a, -o<br />

sverginare des-virgigar; (deflorare)<br />

-florar<br />

svergognare stigmatizar; deshonorizar<br />

svernare hivernar<br />

sverniciare (tr.) des-vernis.iz.ar<br />

sversare (tr.) varsar, ek-varsar<br />

sversatore ek-flu.il.o, ek-vars.il.o<br />

svesciare ridicar<br />

svestire desvestizar, nudigar; (rifl.) - su,<br />

desmetar sua vesti<br />

svezzamento ablakt-o, -ado, -eso<br />

svezzare deskustumigar (ulu, pri ulo);<br />

(slattare) (tr.) ablaktar<br />

sviare mis -ir-ar, eror-ar, eror-ig-ar<br />

svignarsela eskapar cel-e, -ate<br />

svigorire febligar<br />

sviluppabile (anche matem.)<br />

developebla<br />

sviluppante (anche matemat.)<br />

developanto<br />

svilupp-are (tr.) developar, (srotolare)<br />

desvolvar, (stendere) extensar;<br />

(fotograf.) revelar; -arsi develop-esar,<br />

des-volv-esar; (rifless. di persona)<br />

plugrandeskar<br />

sviluppatore (sm., fotogr.) revel.il.o<br />

sviluppo (biol., commerc., di funzione<br />

matemat..) develop-o, -ado, -eso; (lo<br />

srotolare) des -volv-ado; (lo stendere)<br />

extens-eso; (fotografico) revel(ad)o;<br />

(età dello sviluppo) pubereso<br />

svinare rakar (vino)<br />

svincolare desgajigar, deprenar (ulo);<br />

liberigar (ulu, su)<br />

svisare alterar, deformar<br />

sviscerare parstudiar, analizar<br />

svisceratamente fole, pasionoze<br />

svista eroreto; misvido<br />

svitare (una vite) desvisar; (cosa<br />

fermata con viti) des-skrub-agar<br />

sviziare korektigar, emendar<br />

svogliat-ezza; -o indolenteso; indolenta,<br />

blazita<br />

svolazzare (intr.) flug-etar; disflugar<br />

svolazzo (calligr.) interplektaji; (in una<br />

firma) parafo<br />

svolgere desfaldar; developar; (un<br />

tema) traktar (ulo)<br />

svolta (di strada) turno (di voyo);<br />

(curva) kurvo<br />

243<br />

svoltare turnar (ad dextre, ad sinistre;<br />

cirkum angulo)


T<br />

t [consonante] (18ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 20ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) t; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“t” italiana di TeTTo, Toro,<br />

coTone; la lettera viene letta in <strong>Ido</strong><br />

“te”<br />

tabacc-aio, -hiera tabak-vend-isto, -ero<br />

-uyo, -buxo;<br />

tabaccheria tabak-vend-eyo, -kontoro<br />

tabacco tabak-o; (pianta) tabak-iero<br />

fiutare - sniflar (tabako);<br />

tabaccone snifl-emo, -ero<br />

tabarro mantelo<br />

tabe (malattia) tabeto<br />

tabella (anche matemat.) tabelo<br />

tabellina tabel-eto<br />

tabernacolo (relig.) tabernaklo<br />

tabù (sociol.) tabuo<br />

tabulatore (tecn.) tabulatoro<br />

tacca entali-o, -uro; inciz-o, -uro;<br />

(tecn.) nocho; (fig.) defekto, vicio<br />

taccagno avar(ach)-a, -o<br />

tacchinello dind.et.o, dind.ul.et.o<br />

tacchino/a (anim.) dind(ul/in)o<br />

tacciare akuzar (ulu, pri); imputar (ulo<br />

ad)<br />

tacco talono; alzare i tacchi fugar<br />

taccola (anim.) chuvo<br />

taccuino not-libreto; posh-kayero<br />

tacere (tr.) tacar (ulo); far - tac-igar<br />

(ulu); (di rumore) silencar; esser<br />

taciuti tac-esar<br />

tachigenesi (biol.) takigenezo<br />

tachimetro (misurat.) takimetro<br />

taci! (interiez.) tacez!<br />

tacitare (comm.) pagar, satisfacar (ulu)<br />

tàcito silenc-oza, -ema; tac-anta, -ema;<br />

(sottinteso) tacit-a, -e<br />

taciturno tac-ema, -era<br />

taciuto tac-ata, -ita<br />

tafano (insetto) tabano<br />

tafferuglio litijo; tumulteto<br />

taffetà (tessuto) tafto<br />

taglia (premio) preco; (per riscatto)<br />

ransono; (del corpo) tayo; (statura)<br />

staturo<br />

tagliabile sek-ebla<br />

tagliaborse (borso-)furti-ero, -isto<br />

tagliaboschi hakisto<br />

tagliacarte paper-kultelo<br />

taglialegna lignajisto<br />

tagliando (di cedola) kupono<br />

tagliapaste pasto-tranchilo<br />

tagliar-e taliar; (completam.) tranchar;<br />

(recidere) sekar; (fieno, grano, ecc.)<br />

falchar; (comunicaz.) interruptar; (il<br />

vino) dilutar, mixar; - le carte<br />

tranchar la pako; - l’erba sotto i piedi<br />

di qd. suplantar ulu; - la parola a qd.<br />

inter-ruptar (la parolo di) ulu; - corto<br />

qc. cesigar ulo; tagliare più corto<br />

sequar la maxim kurta voyo; strada<br />

che taglia strado plu kurta; - i panni<br />

addosso (ad uno) maldicensar (pri<br />

ulu); -si tranch-esar, sek-esar; - la<br />

gola con qd. duelar kun ulu;<br />

tagliatelle, tagliolini, taglierini nudli,<br />

vermiceli<br />

tagliatore tali-isto; - di pietre petr-,<br />

quadro-tali-isto; (d’abiti: sarto)<br />

talioro<br />

taglieggiare ransonar<br />

tagliente (agg.) tranch.ant.a, tranch.iv.a,<br />

tranch.em.a; (sm.) tranch.iv.o,<br />

tranch.ant.o, tranch.ar.ist.o<br />

tagliere (cuc.) trancho-planko<br />

taglieria tali-eyo, -erio<br />

taglierino tranch.il.o<br />

taglio (azione di tagliare) tali-o; trancho,<br />

-ado; (parziale) sek-o, (risultato) -<br />

uro; falch-o; mix-o, dilut-o; (risultato)<br />

-uro; (pezzo tagliato) tranch-ajo; (filo<br />

di lama) aristo; (di vestito) taliuro; (di<br />

libri) tranchuro; (geom.) seciono; (di<br />

alberi) abatajo; (di un istmo) perfor-,<br />

bor-o, -uro; (di una frase) dividuro;<br />

(incisione) entali-o, -uro; (di ferita)<br />

vunduro, vundo-marko; - di capelli<br />

haro-taliuro; - di legna lignotranchado;<br />

pietra da - quadro; colpir<br />

di punta e di - frapar pinte e tranche;<br />

a - oportuna, konvenanta; (operaz.<br />

chirg.) litotomio;<br />

tagliola resorto-kaptilo<br />

taglione (leg.) taliono<br />

tagliuzzamento hach-ajo; (strumento)<br />

hach-ilo; (risultato) hach-uro; fare<br />

tagliuzzamenti hachar<br />

tagliuzzare pecetigar; hachar<br />

tàlamo mariaj-lito<br />

talare (veste -) sutano<br />

talassemia (malattia) talasemio<br />

talchè tale ke<br />

talco (miner.) talko; mettersi il - talkizar;<br />

(pieno di -) talk-oza<br />

tale (agg.) tala; - che tant-a, -e ke; un -<br />

ulu; in - maniera che talmaniere ke;<br />

un - uomo tala viro; lui è - qual’era<br />

una volta il esas tala, qual il esis<br />

olim; - padre, - filio quala patro, tala<br />

filio; - era il suo orgoglio, che…<br />

244<br />

tante superba lu esis, ke…; ad un -<br />

punto tante, ke…<br />

talèa stekajo<br />

talentare plezar (ad ulu)<br />

talento talento; pieno di -, con - talentoza;<br />

uomo di - talent-oz(ul)o; a -<br />

segun-vole, -arbitrie<br />

talentuoso talent-oza<br />

talismano talismano<br />

tallio (el. chim.) talio<br />

tallo (botan.) talo; radik-brancho<br />

tallofita (botan.) talofito<br />

talloncino kupon(et)o<br />

tallone (anat., tecnol.) talono; girare i<br />

talloni turnar la dorso; essere,<br />

marciare sui talloni di qd. sequar<br />

ulu tre proxime<br />

talmente (di tal maniera) tal-maniere,<br />

tale; (a tal punto) tante ke…<br />

talora ulfoye<br />

talpa (anim.) talpo; (cacciatore di<br />

talpe) talpo-chasisto; (trappola per<br />

talpe) talpo-kaptilo<br />

taluno ulu, kelku<br />

talvolta ulfoye<br />

talweg (linea di impluvio) (matem.)<br />

talvego<br />

tamarindo (frutto) tamarindo; (pianta)<br />

tamarind-iero<br />

tamarisco (pianta) tamarisko<br />

tambureggiante kontinua; fuoco -<br />

kontinua paf-ado<br />

tamburellare (tr., intr.) tambur-agar,<br />

-plear (ulo)<br />

tamburello tambureto<br />

tambur-ino, -o tambur-isto; (strum.) -o;<br />

- maggiore -estro; suonar il - tamburagar,<br />

-plear; - battente kun tabursono,<br />

(fig.) rapide<br />

tampoco ne mem; same se<br />

tamponamento bufro-frapo, -shoko<br />

tamponare (tr., munire di tampone)<br />

tampon-izar; (asciugare) tampon-agar<br />

(ulo)<br />

tamponatore (agg.) shok-anta<br />

tampone tampon-o; - per bocca stopilo;<br />

metter un - -izar; asciugare con -<br />

-agar<br />

tamtam (mus.) tamtamo<br />

tana refujeyo, lojeyo<br />

tanaceto (pianta) tanaceto<br />

tanaglia tenalio<br />

tandem (vett.) tandemo, tandembiciklo;<br />

(carrozza) tandem-veturo<br />

tanfo (klozes-, mold-)odoro


tangente (agg.) (anche matem.)<br />

tangent-a, (sf.) -o; scappare per la -<br />

eskapar habile<br />

tangenza kontakto-punto; (matemat.)<br />

tangent-eso<br />

tangenziale (anche matem.) tangent-ala<br />

tanghero plumpo; grosiero<br />

tangibile tush-ebla, palp-ebla<br />

tangibilità tush-ebl-eso<br />

tanica tanko<br />

tannino (chim.) tanino<br />

tanno (per concia) tano<br />

tantalio (el. chim.) tantalo; (agg.<br />

relativo al -) tantalala<br />

tantesimo (frazione di tanto) (econ.)<br />

tantimo<br />

tantino (un -) kelket-o, (avv.) -e, (agg.)<br />

-a<br />

tanto (con l’idea di grande numero e<br />

forza, tanto) tant- (con aggettivi:<br />

qualità, genere, tipo, specie) tanta =<br />

tanto/i/a/e; (pronome per oggetto o<br />

cosa) tanto = tanto (di cosa);<br />

(pronome individuale) tanti = tanti/e<br />

(persone); (avverbio di modo,<br />

maniera e/o quantità) tante = (in)<br />

tanta quantità o grado; (nel<br />

comparativo di uguaglianza) tanto …<br />

quanto, così … come tam … kam<br />

(con gli aggettivi e gli avverbi); tu<br />

sei giovane come (tanto quanto, così<br />

come) lui tu esas tam yuna kam ilu; è<br />

tanto diligente quanto modesto ilu<br />

esas tam diligente kam modesta; tam<br />

multa … kam (con i sostantivi); hai<br />

tanto pane quanto vino tu havas tam<br />

multa pano kam vino; possiede tanti<br />

meriti e virtù come loro ilu posedas<br />

tam multa meriti e vertui kam ili; tam<br />

… multe kam (con i verbi); lavori<br />

tanto quanto lui tu laboras tam multe<br />

kam ilu; mangio e bevo come te me<br />

manjas e drinkas tam multe kam tu;<br />

quanto più/meno … - più/meno<br />

quante plu/min … tante plu/min: - che<br />

tante ke; - a lungo che tante longe ke;<br />

- spesso che, - più che tante ofte ke,<br />

tante plu ke; - amato tante amata; - è<br />

vero tante esas vera; non correre - ne<br />

kurez tante; lo amo - che… me amas<br />

lu tante, ke…; fin- che vivrà tam<br />

longe kam il vivos; - piacere tanta<br />

plezuro; tanti amici tanta amiki;<br />

come ce ne sono tanti quale existas<br />

tanti; - meglio maxim bone; un - per<br />

cento procento<br />

tapino kompatindo, desfelico<br />

tapioca (alim.) tapiokao<br />

tapiro (anim.) tapiro<br />

tappa etap-o; (luogo) -eyo; far - etapar<br />

en…<br />

tappar-e (tr.: per colmare) stop.ar (ulo,<br />

per); (ostruire) obstrukt.ar; (tecn.)<br />

obtur.ar; -si le orecchie stopar sua<br />

oreli, klozar sua oreli; -si in casa<br />

inkluzar su heme; (fabbricante)<br />

stopil-ifisto; (venditore) -vendisto<br />

tappeto (del tavolo, del pavimento,<br />

ecc.) tapiso; (appeso al muro) tapeto;<br />

portar, mettere sul - enduktar en<br />

konverso (questiono) (ulu, ulo)<br />

tappezzare (tr.) tapet-izar; (intr.) tapetifar<br />

tappezzeria (da muro) tapeto; far -<br />

restar sidanta<br />

tappezziere tapisisto; (di arazzi)<br />

tapetisto; (di mobili) rembur-isto<br />

tappo stopilo<br />

tara taro; (difetto) defekto, vicio<br />

tarabuso (anim.) butoro<br />

tarantella (mus.) tarantelo<br />

taràntola (ragno) tarantulo; aver la -<br />

agitesar<br />

tarare (tr.) tar-mezurar; tar-izar;<br />

(elettr.) gaujar<br />

tarchiato gros-kurta<br />

tardare (intr.) tard-esar, -eskar; tarde<br />

venar; ciò non tarderà to eventos<br />

balde; (tr.) -igar; senza - sen tard-igo<br />

tardi (avv. di tempo) tarde; così - tante<br />

tarde; meglio - che mai plu bona<br />

tarde kam nul-tempe; sul - ye<br />

noktesko, tarde, vespere<br />

tardigrado (agg.) (zool.) tardigrada;<br />

(sm.) tardigrado<br />

tardivo mente tarda; indolenta; tard-a,<br />

-ema<br />

targa (milit.) tarjo; insigno<br />

targhetta plak-eto<br />

tariffa (econ.) tarifo; prec-aro, precolisto<br />

tariffare preco-listo; (tr.) tarif-izar (ulo)<br />

tarla-re, -rsi manj-, rod-, pik-esar da<br />

vermi; -to vermo -rodita, -manjita,<br />

-pikita; vermoza; -tura vermo -<br />

manjeso, -rodes-o, -uro; vermozeso<br />

tarlatana/o (vest.) tarlatano<br />

tarlo vermo<br />

tarm-a; -are (insetto) tineo; rod-, manjesar<br />

da tinei<br />

tarocco (gioco) taroko; giuocare ai<br />

tarocchi ludar ye taroki, tarik-ludar<br />

tarpare rekortar; - le ali senpovigar<br />

(ulu)<br />

tarso (anat.) tarso<br />

tartagliare stoterar<br />

tartana (nav.) tartan-navo<br />

tartano (disegno) tartano; tartan-stofo;<br />

tàrtara (cuc.: dolce ripieno) tarto<br />

245<br />

tartaro (chim., fisiol., mitol.) tartaro<br />

tartaruga (anim.) tortugo; guscio di -<br />

tortugo-skalio<br />

tartassare mal-, mis -traktar<br />

tartina pan-loncho<br />

tartufo (botan.) truflo; (fig.) tartufo<br />

(mettere il -) trufl-izar (ulo); (locale di<br />

vendita ) trufl-eyo<br />

tasca (vest.) posho; (sacco) sako;<br />

denaro da - posh-ala pekunio;<br />

pagare di propria - pagar per sua<br />

pekunio; libro tascabile posh-libro<br />

tascabile posh-ebla<br />

tascapane pan-sako<br />

taschino posh-eto<br />

tassa; -metro; -re tax-o, -uro; -okalkulilo;<br />

(econ.) (tr.) -ar; - a torto<br />

mis -taxar; tassa doganale (econ.)<br />

dogan-taxo<br />

tassante tax-anto, -isto<br />

tassativo determiniva; obliganta<br />

tassazione tax-o, -ado<br />

tassello traverseto; konio<br />

tassidermia taxidermio<br />

tassimetro (misurat.) taximetro<br />

tasso (anim.) daxo; (albero) taxuso;<br />

(comm.) procento<br />

tastamento tast-o, -ado<br />

tastante palp-anto, -ero; gust-anto, -ero<br />

tastar -e (tr.) palpar; - i polsi a qd.<br />

palpar la puls -ado di ulu; (fig.)<br />

explorar, sondar ulu; (provare)<br />

probar; (intr.) gustar; -si palpar su,<br />

konsultar su<br />

tastiera klavaro<br />

tasto (elettr.) klavo; tast-o; a - tast-e, -<br />

ante<br />

tastoni (anche matemat.) tast-o, -ado; a<br />

- taste; andare a - tastar<br />

tattica (sf.) taktiko; (agg.) taktik-ala<br />

tatticista taktik-isto<br />

tattico taktik-ala; -isto<br />

tattile tush-ala, -iva; -ebla<br />

tattismo (biol.) taktismo<br />

tatto (pr. e fig.) takt-o; (scienza del -)<br />

haptiko; (sm.: senso) tusho-senso;<br />

pieno di - -oza<br />

tatuaggio (atto) tatu-o, -ado; (risultato)<br />

-uro<br />

tatuare (tr.) tatuar<br />

taumaturg-ia, -o taumaturg-io, -o<br />

taumeturgico taumaturgi-ala<br />

tauromachia taur-kombat(ad)o, -arto<br />

tautocrono (agg., sm.) (fisica)<br />

tautokron-a, -o<br />

tautologia (letterat.) tautologio


taverna taverno<br />

taverniere tavern-estro, -isto<br />

tavola/o (mobile) tablo; (mensa, pasto)<br />

repast-o, -i; - di lavoro labor-tablo;<br />

servire in - servar pro repasti; ecceso<br />

di - manj-eceso; gioco di - ludo-tablo;<br />

sedere a - sidar an tablo; mettersi a -<br />

sideskar en tablo; - rotonda komu na<br />

tablo; preparare, apparecchiare la -<br />

garnisar la tablo; le tavole della legge<br />

la lego-tabeli; (tabella o - sinottica)<br />

tabelo; (asse) planko; (stampa) imajo;<br />

- da disegno desegno-planko; - rasa<br />

vakua tabelo; far - rasa supresar,<br />

abolisar (ulo); prenar omno; - dei<br />

logaritmi tabelo logaritmala<br />

tavolaccio dormo -planko<br />

tavolata tabl-edo, kun-manj-anti<br />

tavolato plankaro; palisado; parqueto<br />

tavoletta (armadio, ecc.) tabulo; (da<br />

scrivere) tabeleto; (di cioccolato)<br />

tabuleto<br />

tavolino tableto<br />

tavolozza planketo (di piktisto)<br />

taxi (vettura) taxio<br />

tazza taso; (contenuto) tas -edo; - di<br />

caffè (per il caffè) kafe-taso; - di<br />

caffè (che contiene il caffè) taso de<br />

kafeo, tas-edo de kafeo<br />

te (pron. pers. complem.) tu, (dativo) a<br />

tu (2ª pers. sing.) ; (accusat.) tun ;<br />

(complem.indiretto) a tu, de tu, por tu,<br />

e c.; ti vedo, ti dico me vidas tu, me<br />

dicas a tu<br />

te deum (relig.) Te Deum<br />

tè teo [si veda thè]<br />

teatrale teatr-ala; dramat-ala, -atra<br />

teatro teatro; (scena) ceno; pezzo di -<br />

teatr-ajo; colpo di - teatro-stroko;<br />

(insieme delle opere) dramat-aro,<br />

verk-aro<br />

tebàide tebaido<br />

tec (pianta) teko<br />

tecnezio (el. chim.) teknecio<br />

tecnic-a (sf.) tekniko; -o (agg.) teknik-a,<br />

-ala<br />

tecnologia (scienza) teknologio<br />

tecnologico teknologi-ala<br />

tediare tedar (ulu)<br />

tegame padeleto<br />

teglia tortuyo<br />

tegola (archit.) tegulo; (stabilimento)<br />

tegul-if-eyo; (fabbricante) tegul-ifisto;<br />

coperto di tegole tegul-iz-ita<br />

tegumento (anat., botan.) tegumento<br />

teiera teo-krucho<br />

teismo, -ista (relig.) te-ismo, -isto<br />

tek teko; legno di - tek-ligno<br />

tela tel-o; di - -a; - metallica metal-telo;<br />

(dipinto) tabelo, pikturo; (vest.) tuko;<br />

drappi di - tela tuki; (da sacco)<br />

trelicho - cerata vaxo -telo; -<br />

d’imballaggio pak-telo; (per<br />

materassi) kutio - di ragno (ragna-)<br />

araneo-telo, -reto; (di teatro) kurteno<br />

telaio (per tessere) tex-ilo, -o-mashino;<br />

(di macchina) framo; (di quadro)<br />

kadro<br />

telecomunicazione (tecnol.)<br />

telekomuniko<br />

telefonare (tr.) telefonar (ulo ad ulu)<br />

telefonia telefon-ado<br />

telefonico telefon-ala<br />

telefonista telefon-isto<br />

telefono (apparato) telefon-ilo; (ufficio)<br />

-eyo, -kontoro; - senza fili radiotelefonilo;<br />

colpo di - telefono<br />

telegonia (biol.) telegonio<br />

telegrafare (tr.) telegrafar (ulo ad ulu);<br />

(senza fili) radio-telegrafar<br />

telegraf-ia, -o telegraf-o, -ado; (senza<br />

fili) radi-o; (apparato) -ilo; (ufficio)<br />

-eyo, -kontoro<br />

telegrafico telegraf-ala, -atra<br />

telegrafista telegraf-isto<br />

telegramma telegramo<br />

teleologia (filos.) teleologio<br />

telepatia telepatio<br />

teleria tel-aro, -iferio<br />

telescopico teleskop-ala<br />

telescopio teleskopo<br />

teletta (vest.) bugrano<br />

televisione televiziono<br />

tellurico (della terra) ter-ala<br />

tellurio (el. chim.) teluro<br />

telofasi (biol.) telofazo<br />

telolecitico (biol.) telolecita<br />

telone (sipario) kurteno; (tecn.) toldo<br />

tema (lessicol., morfol., mus.) temato;<br />

(soggetto) temo; (paura) timo<br />

tematico (gramm., music.) temat-ala<br />

temerarietà (qualità) temerar-eso,<br />

audac-ego; (atto) temerar-ajo<br />

temerario (agg.) temerara; (sm.)<br />

temeraro<br />

temere (tr.) timar; degno di timore<br />

tim.ind.a, tim.end.a; farsi - da qd.<br />

igar su tim.es.ar da ulu; temo che non<br />

verrà me timas ke il venos<br />

temerità temerar-eso, -ajo<br />

temper-a hard-iguro; (qualità) -eso;<br />

-are (mus.) (tr.) temperar, moderar;<br />

(far la punta) pintigar<br />

temperamento (caratt.) temperamento;<br />

(mus.) tempero; (fig.) modero<br />

246<br />

temperante temper-ema, moder-ema;<br />

(per la tavola) sobra<br />

temperanza moderemeso; moderemeso;<br />

(di tavola) sobreso<br />

temperatura (fisica) temperaturo<br />

temperino (posh-)kulteleto<br />

tempesta sturmo; (di mare e fig.)<br />

tempesto; (i grani di -) grelo<br />

tempestare (intr.) tempestar; (fig.)<br />

furiar; bruisar; frapegar<br />

tempestivo oportuna<br />

tempestoso tempest-oza<br />

tempia (anat.) temporo<br />

tempio (archit.) templo<br />

templare templano<br />

tempo (che passa, music.) tempo; a -<br />

oportune; un - olim; in quel -<br />

tatempe; di - in - tempope; per - frue;<br />

nel/al - di lor (preposiz.); al tempo<br />

del suo matrimonio, al tempo della<br />

mia nascita lor sua mariajo, lor mea<br />

nasko; gli uomini sono uguali solo al<br />

tempo della loro nascita e morte la<br />

homi esas egala nur lor sua nasko e<br />

morto; (avv. di tempo) a lungo - longa<br />

tempe; in ogni - omnatempe; in poco<br />

- pokatempe; in - justa tempe;<br />

qualche - kelkatempe; un -, una<br />

volta ultempe; aver il - di havar<br />

tempo libera por; ammazzare il -<br />

pasar la tempo oci-ante; prendere il<br />

proprio - selktar oportuna tempo; per<br />

un - tempe; nello stesso - sam-tempe;<br />

ciò ha fatto il suo - to plus esas en<br />

modo; con il - pos tempo; il buon<br />

vecchio - la bona olda tempo; segno<br />

dei tempi tempo-signo; essere del<br />

proprio - esar moderna; è - di … esas<br />

la tempo (facar…); non è più - ne<br />

plus esas la tempo; non è ancor a il -<br />

ne ja esas la tempo; prendere del -<br />

facar pauzi; misura a tre tempi tritempa<br />

mezuro; i quattro tempi la<br />

quar tempi; (gramm., morfol.) tempo;<br />

(meteorol.) vetero; - coperto vetero<br />

nub-oza; che - fa? quala vetero esas?<br />

tempora, le quattro - la quar tempi<br />

temporale, (agg. del tempo) tempala;<br />

(secolare) sekulara; kaduka; (delle<br />

tempie) temporala; (sm. = burrasca)<br />

sturm-o; -ggiare (meteorol.) -ar<br />

temporalesco sturm-oza, -ema<br />

temporaneo tempala, reduriva<br />

tempore temporo<br />

temporeggiare temporisar<br />

temporizzante temporis -ema, -era,<br />

-emo, -ero<br />

temporizzare (intr.) temporis -ar<br />

temporizzatore temporis -ema, -era,<br />

-emo, -ero


temporizzazione temporis -er-o, -emeso<br />

tenace tenaca; (volg.) ad-her-ema,<br />

persistema<br />

tenacia tenac-eso; adher-emeso, persistemeso<br />

tenaglia dento-tenalio; tenalio; (usare<br />

la trenaglia) (tr.) tenali-agar<br />

tenare (anat.) tenaro<br />

tenda tendo; impiantare una - stac-igar<br />

tendo<br />

tendenza tendenco<br />

tendenzioso tendenc-oza<br />

tènder (ferr.) tendro<br />

tendere tensar; (con verricello) vindar;<br />

(le braccia) extensar; (la mano)<br />

prizentar; (- a qc.) (anche matemat.)<br />

tendencar (ad); (aver di mira) vizar<br />

(ulo); (l’orecchio) askoltar; (dirigersi)<br />

direktar su (ad)<br />

tendimento tens-o, -eso<br />

tendina storo; (fotogr.) tela klozilo;<br />

(diminut.) tend-eto<br />

tendine (anat.) tendino; - d’Achille<br />

Akil-rendino<br />

tendineo tendin-ala, -atra<br />

tendiraggi (di ruota) radio -tensilo<br />

tenditoio extens-o-stang-o, -eyo<br />

tenditore (strum.) tens-ilo; - di catena<br />

katen-tens-ilo; (agg.) tens-anta, (sm.)<br />

-anto; (matem.) tensoro<br />

tenebr-a, -e (pr. e fig.) tenebro<br />

tenebroso tenebr-oza; un bel - bela<br />

melankoli-isto<br />

tenente (che tiene) ten-anto, -ero;<br />

(militare) lietnanto<br />

tener-e (tr.) tenar; (trattenere) retenar;<br />

(serbare) konservar; (contenere)<br />

kontenar; - a mente memore retenar;<br />

- dietro a sequar (ulo, ulu); - duro,<br />

fermo ferme, bone rezistar; - qc. in<br />

mano tenar ulo en la manuo; tieni!,<br />

tenete ! (interiez.) yen!, prenez!; -<br />

mano a helpar (ulu); - a bada igar ulu<br />

vartar vane; - il broncio facar muzelo;<br />

rankorar (ad ulu); - d’occhio surveyar<br />

atence; - a segno traktar severe; far -<br />

sendar (ulo, ad ulu); (possedre) havar,<br />

posedar; - libri, registri sorgar la<br />

registri; (scitture contabili) ekritar; -<br />

conto (di qc.) konsiderar, egardar<br />

(ulo); - il proprio posto konservar<br />

sua plaso, rango; - una casa guvernar<br />

domo; io ne terrò conto me<br />

rekompensos vu pri to; - il letto restar<br />

en lito; (ritenere) retenar; - udienza<br />

donar audienco; - seduta kunsidar; -<br />

testa a qd. rezistar (ulu, ulo); - in<br />

onore konsiderar kom honoro; - alla<br />

vita dezirar la vivo; - a qd. amar,<br />

prizar ulu; - per qd., per qc . esar<br />

partis -ano di ulu, ulo; - a vedervi me<br />

tre deziras vidar vu; - in rispetto<br />

haltigar (ulu) per minaco; - in sacco<br />

echekar; non so cosa mi tenga … me<br />

ne savas quo retenas me…;<br />

all’impossibile nessuno è tenuto a<br />

ne-posibl-ajo nulu esas oblig-ata; -<br />

testa a qd. rezistar ad ulu; - qc. come<br />

vero konsiderar ulo kom vera; - un<br />

linguaggio altero parolar fiere; - una<br />

condotta vergognosa kondutar<br />

shaminde; - segreto ne divulgar;<br />

essere o non essere tenuti (a qc.)<br />

obligesar o ne obligesar (ad ulo); -si<br />

pronto a … esar pronta por; -si al<br />

corrimano (rampa) tenar su per la<br />

pasamano; -si a riposo restar<br />

tranquila; -ci havar intereso pri (ulo),<br />

simpatiar, dezirar, prizar (ulo); io non<br />

ci tengo affatto me havas nul intereso<br />

pri co, me tote ne volas interesar me<br />

pri co; me tote ne deziras o ne prizas<br />

co o to; (esser tenuto) ten-esar; non<br />

tenersi che ad un filo reten-esar nur<br />

per filo;<br />

tenerezza tener-eso<br />

tenero (agg., fis.) mola; (mor.) tenera;<br />

(sensib.) sent-iva, -ema; aver del -<br />

per qd. esar tenera por ulu<br />

tenia (anim.) tenio<br />

tennis (gioco) teniso; giocatore di -<br />

tenis -ero, -isto<br />

tenore (voce e pers.) tenoro; (di vita)<br />

metodo; (di scritto) texto<br />

tensione (fis., vapore, elettr., matemat.)<br />

tenso, (subita) tens-eso; (di nervi)<br />

aciteso<br />

tensore (matem.) tensoro<br />

tentacolo (zool.) tentakulo<br />

tentante tent-anta, -iva<br />

tentare (tr.) tentar (ulu); lasciarsi - da<br />

lasar su tent-esar da…; essere tentato<br />

tent-esar (facar…); probar (ulo,<br />

facar…)<br />

tentativo probo; - di furto furto-probo<br />

tentatore (agg.) tent-anta, -era; (sm.)<br />

tent-anto, -ero<br />

tentazione tent-o, (subita) tent-eso; mi<br />

prende una - di me tent-esas<br />

tentennare shancelar; (fig.) ocilar<br />

tentoni, a - tast-e, -ante<br />

tenue (fisica) tenua; (stato) tenu-eso<br />

tenuta (modo di tenere) teno; (di<br />

tenersi) su-ten-o, -ado; (proprietà)<br />

proprietajo; (veste) vest-aro, -izuro,<br />

kostumo; bassa, alta - ordinara,<br />

festala uniformo; (di libri)<br />

registragado; - di un suono dur-igo di<br />

sono<br />

tenutario jeranto<br />

tenzone kombato; disputo<br />

247<br />

teocrate (polit.) teokrato<br />

teocratico teokrati-ala<br />

teocrazia (polit.) teokratio<br />

teodicea (filos.) teodiceo<br />

teodolite (astron.) teodolito<br />

teogonia (relig.) teogonio<br />

teologale (relig., virtù) teologala<br />

teologia (relig., scienza) teologio<br />

teologico teologi-ala<br />

teologo teologi-isto<br />

teorema (matem.) teoremo<br />

teoretico teori-a, -ala<br />

teoria teorio; in - teorie<br />

teorico (agg.) teori-ala; (sm.) teori-isto<br />

teosofia (filos.) teozofio<br />

teosofo teozofi-isto<br />

tepalo (botan.) tepalo<br />

tepp-a; -ismo; -ista raskal-aro; -agado;<br />

-o<br />

tera- (mille miliardi) tera-<br />

terapeutica (sf.) terapio; (agg.) terapiala<br />

terapia (medic.) terapio<br />

teratogenesi (biol.) teratogenezo<br />

teratologia (scienza) teratologio<br />

teratologico teratolog-ala<br />

teratologista teratologi-isto<br />

terbio (el. chim.) terbio<br />

terebent-o, -ina (pianta) terebint-o;<br />

(essenza) -oleo<br />

terg-a, -o dorso; a - dop (ulu, ulo, su);<br />

da - dope<br />

tergere netigar; vishar; sikigar<br />

tergiversare (intr.) hezitar; eludar<br />

tergiverso hezit-o, -ado<br />

teriaca (medic.) teriako<br />

termale term-ala<br />

termalità term-al-eso<br />

terme (geol.) termo; (plur.) termi<br />

termico kalorala<br />

terminale termin-ala, fin-ala<br />

terminare (tr.) finar, fin-igar, cesar,<br />

ces-igar; (ultimare) parfinar<br />

terminazione fin-o, -alo; (gramm.)<br />

dezinenco<br />

termine fino; (gram., log., e di confine)<br />

termino; (scadenza) fristo; in altri<br />

termini (avv. di modo/maniera)<br />

altravorte; prima del - ante la<br />

termino; mettere un - a fin -igar, cesigar<br />

(ulo); proprietà dei termini<br />

propr-eso di la termini; - di<br />

comparazione kompar-termino<br />

terminologia terminaro<br />

termite (insetto) termito


termochimica (fisica) termokemio;<br />

(agg.) termokemi-ala<br />

termodinamica (fisica) termodinamiko;<br />

(agg.) termodinamik-ala<br />

termoelettrica (fisica) termoelektro<br />

termografo (registratore) termo -grafo<br />

termologia (scienza) termologio<br />

termometria (fisica) termometrio<br />

termometrico termometri-ala<br />

termometro (misurat.) termometro<br />

termostato (tecnol.) termostato<br />

termotattismo (biol.) termotaktismo<br />

termoterapia (medic.) termoterapio<br />

termotropismo (biol.) termotropismo<br />

terna/o (matemat.) trio<br />

ternario (agg.) tri-ala, tri-elementa;<br />

(geol.) *terciara; (matem.) ternara<br />

ternione (matem.) terniono<br />

terpentino terpentino; essenza di -<br />

terpentin-oleo<br />

terra (materia e pianeta) tero; (suolo)<br />

sulo; (- ferma) lando; (campo) agro;<br />

(dominio) domeno; su questa - sur la<br />

tero; motta di - glebo; essere a -<br />

jacar; -, - (fig.) bas-nivela; gettar a -<br />

jetar sule; andar per - falar sule;<br />

(possedimenti) proprietaji, agri;<br />

ventre a - (galopar) rapidege; a fior<br />

di - reze dil sulo; - di Siena (colore)<br />

(sost.) Siena-tero; - d’ombra (color<br />

fosco) (sost.) umbr-o; (agg.) -ea; vaso<br />

di - tera vazo<br />

terra -promessa, -santa promis -ita,<br />

santa lando<br />

terra-cotta, -glia (arte) terakot-o;<br />

(vasellame) -ajo; ceramik-ajo; (arte<br />

del vasaio) pot-if-ado; (locale) pot-ifeyo<br />

terracqueo (globo) teraqua globo<br />

terrapieno ter-pleno, terplenajo<br />

terratico (agric.) rento di farm-lugajo<br />

terrazza (archit.) teraso; tetto in -<br />

teras-tekto<br />

terrazzamento ter-labor-ado, -uro;<br />

(fare dei terrazzamenti) (intr.) terlaborar<br />

terrazziere ter-laboristo, -eskavisto<br />

terremoto (geol.) ter-tremo<br />

terreno (agg.) terala; (sm.) tereno;<br />

(suolo) sulo; (possedimento)<br />

posedajo, agro; scender sul - duelar;<br />

perder - perdar disto; pian- - ter-etajo<br />

terrestre ter-ala; globo - ter-globo<br />

terribile terorig-anta, -iva; ragazzo -<br />

ted-anta puero<br />

terriccio dungo-tero<br />

terrier (anim., cane) teriero<br />

terriera (proprietà -) agr-, rur-ala<br />

(proprietajo)<br />

terriero (agg.) ter-ala; proprietario -<br />

agr-, rur-ala propriet-anto, -ero; (sm.)<br />

ter-ano<br />

terrificare (tr.) teror-igar; esser<br />

terrificato - terorar (de, pro)<br />

terrina terino; (contenuto) terin-edo;<br />

(piccola) terineto<br />

territoriale teritori-ala; (soldato) -ala<br />

soldato<br />

territorio teritorio<br />

terrore teroro; pieno di - teror-oza;<br />

essere il - di teror-igar (ulu); il<br />

terrore di qc. la teroro pri ulo<br />

terrorismo teror-ismo<br />

terrorista teror-isto<br />

terrorizzante teror.ig.ant.a,<br />

teror.ig.iv.a; (fig.) ecesa, extrema<br />

terrorizzare (tr.) terori-igar (ulu)<br />

terroso ter-oza, -atra<br />

terso neta; polisita<br />

terza (mus., scherma, tempo, matem.)<br />

terco<br />

terzana (febbre) terciana<br />

terzanela (seta) flozelo<br />

terzarolo (nav.) refo<br />

terzetto (mus.) trio<br />

terziario (biol., geol.) terciara<br />

terzina (mus.) trioleto; (poet.) terceto<br />

terzo (num.ordin.) tri-esma; - stato<br />

triesma klaso; (fraz.) -imo; i due terzi<br />

la du tri-imi<br />

terz-ogenito, -ultimo triesme naskint-a,<br />

-o; -lasta, ante prelasta<br />

tesa (di cappello) bordo; (di berretto)<br />

viziero<br />

tesi tezo; (di dottorato) disert-uro<br />

(doktor-ala)<br />

teso rigida; extensita; (con orecchio -)<br />

atencoza<br />

tesoreria (funzione) kas-ist-eso;<br />

(amministrazione) kas-erio<br />

tesoriere kas-isto; (guardiano del<br />

tesoro); trezor-(gard-)isto; trezor-ifanto,<br />

-ero, -emo<br />

tesorizzare (intr.) trezor-ifar; (fig.)<br />

utilesar; profitar (ulo)<br />

tesoro (econ.) trezor-o; (pubblico) -o<br />

statala; (locale) -eyo; far - di profitar<br />

(ulo)<br />

tessera membro-karto<br />

tess-ere; -itura (tr.) tex-ar; (fig.)<br />

intrigar, komplotar, mashinacar; -ado,<br />

-arto<br />

tessile tex-ala; (materia) tex-ebla<br />

tessitore tex-isto<br />

248<br />

tessitrice texo -mashino<br />

tessuto (anat., biol.) tisuo; (tecnol.) texuro;<br />

- di lana lana tex-uro<br />

testa (anat.) (pr.) kapo; a - bassa la<br />

kapo avane; tener - a qd. rezistar ad<br />

ulu; - nuda kap-nud-a, -e; mal di -<br />

kap-doloro; lavare la - a qd.<br />

reprimandar ulu; - del pistone krucokapo;<br />

un colpo di - volo-stroko; aver<br />

la - dura esar ne-inteligenta; aver<br />

della - havar inteligent-eso; - senza<br />

cervello kapo sen-reflekta; perdere la<br />

- perdar sua kalm-eso; tanto a - tanto<br />

po persono; “tête a tête” due intervido;<br />

domandare la - di qd. postular<br />

la morto di ulu; marciare alla - delle<br />

proprie truppe marchar avan sua<br />

trupi; essere alla - di una ditta<br />

direktar firmo; mettere qd. alla -<br />

dell’esercito nominar ulu kom chefo<br />

di l’armeo; tener la - esar unesma<br />

testaceo (zool.) testace-a, -o<br />

testamentario testament-ala; esecutore<br />

- testament-ala exekut-ero<br />

testamento, far - (leg.) testament-o, -ar;<br />

antico, nuovo - olda, nova testamento<br />

testardo obstinema<br />

testata (titolo) titulo; (colpo di testa)<br />

kap-frapo, -shoko; (di ponte) pontoextremajo<br />

testatore testament-anto, -into<br />

teste (leg.) testo, deporre come - test-o,<br />

-ar<br />

testè recente<br />

testicolo (anat.) testikulo<br />

testiera testiero; (di cavallo) chanfreno<br />

testimone (leg.) testo; prendere qd. a -<br />

prenar ulu kom testo; - è quest’uomo,<br />

questa cosa testo esez ta viro, pruvo<br />

esez ta kozo; gli dei mi sono<br />

testimoni la dei atestas to; falso -<br />

falsa testo; servire da - a qd.<br />

sekondar (ulu); sono stato - del fatto<br />

me asis tis la fakto<br />

testimoniale atest-ala; prova - pruvo<br />

per testi<br />

testimonianza atesto; (materiale) atesturo;<br />

portare - atestar (ulo, pri ulo)<br />

falsa - falsa atesto<br />

testimoniare; (intr.) atestar (pri ulo, por<br />

ulu); (tr., manifestare, esprimere)<br />

manifestar, expresar (ulo ad ulu)<br />

testo (linguist.) texto<br />

testosterone (biochim.) testosterono<br />

testuale text -ala, segun-texta<br />

testualmente texte, segun la texto,<br />

segun-texte<br />

testuggine tortugo<br />

tetanico tetan-ala


tetano (medic.) tetano; aver il - tetanar<br />

tetrade (matemat.) quaro<br />

tetrado (biol.) tetrad.o<br />

tetraedro (geom.) tetraedro<br />

tetraedroide (geom.) tetraedroido<br />

tetrafasico (elettr.) quar-faza<br />

tetragono (geom.) tetragon-a, -o; (lett.)<br />

neshanceligebla<br />

tetralogia (arte) tetralogio<br />

tetraone (anim.) tetraso<br />

tetrarca (polit.) tetrarko<br />

tetrarchia (polit.) tetrarkio<br />

tetrasporo (biol.) tetrasporo<br />

tetro obskurega; tristega<br />

tetta mam-pinto, mamilo<br />

tettina mamo<br />

tetto (archit.) tekto; (- domestico) (fig.)<br />

hemo; (cosa del tetto) tekt-ajo;<br />

(l’insieme dei tetti) tekt-aro<br />

tettoia hangaro; marquizo<br />

teurgia (mitol.) teurgio<br />

teurgista teurg-isto<br />

thalweg (matemat.) talvego<br />

thè, tè (thè) teo; albero da - te-iero;<br />

teiera te-uyo; un - (riunione) tepartio<br />

thorio, torio (el. chim.) torio<br />

thulio, tulio (el. chim.) tulio<br />

ti (pron. pers. complem.) tu, (dativo) a<br />

tu (2ª pers. sing.); (accusat.) tun; fat-<br />

fare una veste igez facar a tu robo;<br />

figura- che imaginez ke…<br />

tiara (vest.) tiaro<br />

tibia (anat.) tibio<br />

tibiale tibi-ala<br />

tic tiko; aver un - tikar; (che ha un tic)<br />

(agg.) tik-anta, -ema<br />

ticchio kapriceto<br />

ticket bilieto<br />

tictac tiktako; far - tiktakar<br />

tiepidezza tepid-eso<br />

tiepido tepida<br />

tifo (malattia) tifo<br />

tifoidea (malattia) tifoid-o, -a febro<br />

tifone (meteor.) tifono, ciklono<br />

tifoso tif-ala; (malato) -ika, -iko<br />

tiglio (pianta) tilio; fiore di - tilio-floro<br />

tiglioso fibr-oza, -atra; (di carne) harda<br />

tigmotropismo (botan.) tigmotropismo<br />

tigna (malattia) tinio<br />

tignola (insetto) tineo; (del grano)<br />

kurkuliono<br />

tignoso (agg.) tini-oza; (sm.) tini-ozo,<br />

-iko<br />

tigrato tigr-ea, -atre makul-iz-ita<br />

tigre (anim.) tigr(ul/in)o<br />

tigrino tigr-ea<br />

tilde tildo<br />

timballo (mus.) timbalo; suonatore di -<br />

timbal-isto; (pasticc.) krusto-poto<br />

timbrare stampar; (marcare) markizar;<br />

carta timbrata stamp -ita papero;<br />

timbratore stamp -isto<br />

timbro stamp -ilo; (impresso) -uro; (- a<br />

secco) sika -uro; (di suono) sonkoloro;<br />

(campanello) timbro; - secco,<br />

umido sika, humida stamp -uro; -<br />

postale posto-marko, marko postala<br />

timidezza timid-eso<br />

timido (psicol.) timida<br />

timo (anatom.) timuso; (pianta) timiano<br />

timone (tecnol.) timono; (mar.)<br />

guvernilo, guverno-roto<br />

timoneria guvern-ado, -erio (di navo)<br />

timoniere (cavallo) timon-ero; (mar.)<br />

guvern(ul)isto<br />

timorato tim.ant.a, tim.oz.a, tim.em.a<br />

timor-e tim-o; per - che time ke; nel -<br />

di, di - di tim.ant.e ke, pro timo ad; il<br />

- della punizione la timo a la puniso;<br />

-oso, -oza<br />

timpano (arch., idraul. mec., mus.,<br />

orecchio) timpano<br />

tinca (anim.) tencho<br />

tinello kuvo; servisteyo<br />

tingere (tr.) tintar (in bianco: blanke);<br />

far - tint-igar<br />

tinnire tinklar<br />

tino tino<br />

tinozza tin -eto, balno-, lesiv-kuvo<br />

tint-a, -ura (azione) tint-o, -ado,<br />

(risultato) -uro; (sostanza) -ivo;<br />

(colore) koloro, nuanco; mezza - minuanco<br />

tinteggiare (tr.) tintar, nuanc-igar<br />

tintinnare (intr.) tinklar; far - tinkligar;<br />

- la messa tinkl-igar pto la meso<br />

tintinnìo sonado; (degli orecchi) orelzumado<br />

tintore tint-isto<br />

tintoreo tint-ala<br />

tintoria (mestiere) tint-ado; (locale)<br />

tint-eyo, -erio<br />

tiorba (mus.) teorbo<br />

tipico tip-a, -ala, -atra<br />

tipo (anche matemat.) tipo; sul - di<br />

segun la tipo di…<br />

tipografico imprim-ala; errore -<br />

kompost-eroro<br />

249<br />

tipograf-o, -are tipograf-isto, imprimlabor-isto;<br />

-ar; -ia imprim-ado, -arto,<br />

(stabilimento) -erio<br />

tipula (insetto) tipulo<br />

tiracchiare (dis -)tirar<br />

tiraggio tir-o, -ado; - a sorte lotrio<br />

tiralinee line-if-ilo, -iz-ilo<br />

tiramantice suflilisto<br />

tiranneggiare (tr.) tiran-esar (ad ulu),<br />

tirane guvernar<br />

tirannia tiren-eso<br />

tirannicidio (atto) tiran-ocido;<br />

(persona) tiran-ocid-anto, -isto<br />

tirannico tiran-ala, -atra<br />

tiranno (polit.) tirano; agire da - agar<br />

tirane<br />

tirante (elettr.) vanto; (mec.) bielo; tirostango;<br />

tir-rimeno, tir-ilo, -peso<br />

tirare (tr.) (anche di camino e simili)<br />

tirar; (con verricello) vindar;<br />

(trascinare) tranar; (gettare, lanciare)<br />

jetar, lansar; (di molla) tensar;<br />

(fotogr.) imprimar; (alare) haular;<br />

(sparare a ) pafar ad; (acqua) cherpar;<br />

(vino) rakar; (a sorte) lotriar; - su<br />

elevar; - giù abasar; - fuori ektirar<br />

ulo); - vento ventar; - per le lunghe<br />

lentigar, ajornar, restadar; - le carte<br />

divinar per karti; - di scherma<br />

skermar; - fuori la lingua extensar la<br />

lango; - calci (del cavallo) kikar;<br />

- conseguenze inferar, deduktar,<br />

konsequar (ulo, de); - dietro di sé<br />

tranar dop su; - via neplus atencar<br />

(ulo); - a sé atraktar a su; esser tirato<br />

avaresar; abito tirato vesto streta<br />

tirata (lett.) tirado<br />

tiratore paf-anto, -ero; skerm-anto, -ero<br />

tiratura (tip., fot.) imprim-o, -ado;<br />

(numero di copie) -o-quanto<br />

tirchieria avar-eg-eso<br />

tirchio (agg., sm.) avar-ega,-acha, -ego,<br />

-acho<br />

tirella tir-rimeno<br />

tiremolla nedecid-eso, -emeso<br />

tiritera senfina parolado<br />

tiro paf-o, -ado; (campo di -) -eyo; - a<br />

segno skopo-pafeyo; (di cavalli) (du-,<br />

quar-)kavala veturo; (- birbone) joko,<br />

malicajo; bestia da - tir-bestio; essere<br />

a - esar ye paf-tiro; linea di - paflineo<br />

tirocinio probotempo; (di mestiere)<br />

aprentiseso; (eccl.) noviceso<br />

tiroidale tiroida (glando, kartilago)<br />

tiroide (anat.) tiroido; (agg.) tiroida<br />

(glando)<br />

tirolese (mus.) yodl-o, -ario; suonar<br />

alla - yodlar


tirosina (biochim.) tirozino<br />

tirosinasi (biol.) tirozinazo<br />

tirso (mitol.) tirso<br />

tisana (bevanda) tizano<br />

tisi; -co ftizi-o; (agg., sm.) -ika, -iko<br />

titanico titan-ala, -atra<br />

titanio (el. chim.) titano<br />

titano (mitol.) titano<br />

titillare titilar<br />

titolare (persona) titul-iero; (agg.) tituliera<br />

titolare (verbo tr.) titul.iz.ar; (chim.)<br />

titrar<br />

titolo titulo; (di diritto) yuro; (dosaggio<br />

e di metalli) titr-o, -uro; (- di rendita)<br />

rent-akto; insignire d’un - titulizar; -<br />

di nobiltà nobelesa-titulo; a quale -?<br />

per qua yuro? (motivo) - di gloria<br />

motivo di glorio; - di proprietà akto<br />

di proprieto; - di rendita rent-akto; a<br />

- lucrativo donace; a - oneroso<br />

vende; a giusto - juste, yuste;<br />

acquisire dei titoli di riconoscenza<br />

aquirar meriti pri la gratitudo<br />

titubare (tr.) shancelar, hezitar, esar<br />

perplexa<br />

tizzone brando; (di paglia) palio-fasko;<br />

(muovere i tizzoni) (tr.) brandomovar,<br />

ecitar fairo<br />

toast tosto<br />

toccar-e (tr., intr.) tushar (ulo, ulu); - il<br />

cuore emocigar (ulu); - la mèta<br />

atingar skopo; (concernere) koncernar<br />

(ulu, ulo); - con mano konvinkeskar<br />

(pri ulo); - il polso palpar la pulsado;<br />

ciò non mi tocca to ne koncernas me,<br />

to ne esas mea devo; toccante emocig-anta;<br />

sono toccato me emocas<br />

(pro); (essere in contatto) kontaktar<br />

(a, kun); -si (inter)kontaktar; case che<br />

si toccano kontigua domi<br />

toccatutto omnotush-anto, -ero<br />

tocco (del toccare) tush.o, tush.ad.o,<br />

tush.et.o; (modo di dipingere) piktomodo,<br />

pinsel-ago; (di piano) klavo;<br />

(berretto) toko; (ora) un kloko<br />

toeletta, far - tualet-o, -ar; (mobile)<br />

-tablo; (stanza) -eyo; (vesti) vestaro;<br />

asciugatoio di - tualet-tuko<br />

toga (da professionisti) robo; (stor.)<br />

togo; uomini di - yuristi<br />

togliere ek-, de-prenar (ulo, de);<br />

supresar; (rifl. di vestiti) desmetar<br />

(ulo)<br />

toh! yen! ho!<br />

tolda (supra-)ferdeko<br />

tollerabile toler-ebla<br />

tollerante tolerema, liberala<br />

tolleranza toler-o, -ado; (tendenza) -<br />

emeso; (relig.) religiala libereso; casa<br />

di - debocheyo, lupanaro<br />

tollerare (tr.) tolerar (ulo de ulu)<br />

tomaia supra shu-ledro<br />

tomba tombo; - di famiglia familiotombo<br />

tombacco (chim., metall.) tombako<br />

tombale tomb -ala<br />

tombola tombolo<br />

tombolare kulbutar<br />

tòmbolo (per ricamo) dentel-kuseno<br />

tomo tomo<br />

tomografia (medic.) tomo grafio<br />

tonaca (di frati) froko; (di preti) sutano;<br />

(stor.) tuniko; gettare la - livar la<br />

monakeso<br />

tonale ton-ala<br />

tonalità (mus.) ton-sistemo; (pitt.)<br />

nuan-aro<br />

tonante tondr-anta, -atra<br />

tondeggiare rond(atr-)esar<br />

tondino pladeto (ronda)<br />

tondo (ag.) ronda; (cifra ) integra;<br />

(conto) preciza; (scrittura) rondatra;<br />

in - cirkle; (piatto) plado<br />

tònfete ! plump!<br />

tonfo plunjo-, falo-rumoro; fare un -<br />

plunjar (en)<br />

tònica tonala noto<br />

tonicità (biol., medic.) tonus<br />

tònico (med.) toniz-anta; -iva; (sm.) -<br />

ivo; (music.) nota tonica ton-ala noto;<br />

accento - tonik acento<br />

tonificante (medic.) tonizivo<br />

tonificare (tr.) (medic.) ton-izar, fortigar<br />

tonnara atun-peskeyo<br />

tonneggiare (mar.) tuvar<br />

tonneggio (nav.) tuvo<br />

tonnellaggio tun-aro, -konteno<br />

tonnellata tuno<br />

tonno (anim.) atuno<br />

tono (mus., voce, di salute) tono;<br />

(fisica) fono; alzare, abbassare il -<br />

alt-igar, bas-igar la tono; cambiar di -<br />

chanjar al tono; se la prendete su<br />

questo - se vu parolas tante fiere;<br />

dare del - ton-ifar; (di colore) nuanco<br />

tonoplasto (biol.) tonoplasto<br />

tonsilla (anat.) tonsilo<br />

tonsillite (malattia) tonsilito<br />

tonsur-a; -are (relig.) tonsur-o, -izar<br />

tontina (comm.) tontino<br />

tonto stulto, stupido<br />

250<br />

topaia rateyo; (fig.) chambracho;<br />

domacho<br />

topazio (miner.) topazo<br />

tòpico (agg.) lok-ala; (medic.) topika;<br />

(sm., lett.) topiko<br />

topinamburo (legume) topinamburo<br />

topo rato; (sorcetto) muso<br />

topografia (geogr.) topografio<br />

topografico topografi-ala<br />

topografo topografi-isto<br />

topolino mus-eto<br />

topologia (geogr., medic.) topologio<br />

toporagno musareno<br />

toppa seruro; (rattoppo) rapecuro<br />

toppo ligno-bloko<br />

toppone (coltroncino) subtuko<br />

torace (anat.) torako<br />

toracico torak-ala<br />

torba (biol.) torfo<br />

torberia torf-eyo<br />

torbido (agg.) ne-diafana, ne-limpida,<br />

konfuza; veder - vidar konfuze;<br />

(torbidi sociali) perturbesi, tumulti;<br />

pescar nel - agar cele, hipokrite<br />

torbiere torf-isto<br />

torboso torf-oza, -atra<br />

torcer-e (tr.) torde-volvar (ulo); tordar<br />

(ulo); - il muso turnar la muzelo, o la<br />

facio; -si torde-volv-esar, tordar su; -<br />

si i piedi tordar sua pedo<br />

torchi -are; -o (tr.) pres-ar, -egar, -adar;<br />

-ilo; (tipogr.) imprimo -mashino<br />

torchiatura pres-ado<br />

torcia torcho; kandel.ier.o; (fig.) lumo,<br />

lum.iz.iv.o<br />

torcicollo (malattia) tortikolo; (fig.)<br />

bigot-a, -o; hipokrit-a, -o<br />

torciere torchiero; kandelabro<br />

tordo (anim.) turdo<br />

toreador toreadoro<br />

torma trupo, bando<br />

tormalina (miner.) turmalino<br />

tormenta tempesto<br />

tormentare (tr.) tormentar; (fig.) tedegar<br />

(ulu, per ulo)<br />

tormentiero (agg.) torment-ala, (sm.)<br />

torment-isto<br />

tormentilla (pianta) tormentilo<br />

tormento torment-o, -eso<br />

tornaconto avantajo; profito<br />

tornante jir-eyo, -punto, -kurvo<br />

tornare ri-, retro-venar; ri-, retro-irar<br />

tornasole (chim.) tornasol-o; cartina di<br />

- tornasol-papero<br />

tornata kunsido


torne-are, -o (stor.) turnir-ar, -o; (fig.)<br />

lukt-ar, -o; konkurs-ar, -o<br />

tornio (tecnol.) tornilo<br />

tornire tornar (ulo); (azione) torn-ado<br />

tornitore torn-isto<br />

torno, in quel - cirkume, proxime;<br />

tatempe<br />

toro (anim.) tauro; combattimento di -<br />

taur-kombato; (archit., geom.) toro;<br />

(leg., stor.) lito<br />

toroide (geom.) toroido<br />

torpedine (strum. milit., anim.: pesce)<br />

torpedo; (agire con la -) torped-agar<br />

(ulo); (azione) torped-ag-o, -ado<br />

torpediniera (battello) torpedo-navo<br />

torpediniere torped-isto<br />

torpore torporo; essere nel - torporar<br />

torre (sf., anche di scacchi) turmo; - di<br />

Babele Babel-turmo<br />

torrefare (tr.) (caffè) torefaktar<br />

torrefazione torefakt-o, -ado<br />

torreggiare stacar quale turmo;<br />

dominacar<br />

torrente torent-o; a torrenti -atre<br />

torrentuoso torent-a, -atra<br />

torrenziale torent-atra<br />

torretta (angul-)turmeto; (di nave)<br />

*vedet-turmeto<br />

torrido (geogr., metereol.) torida; (fig.)<br />

tropik-ala, verm-ega<br />

torrione turmego; chefa turmo<br />

torrone (alim.) nugato<br />

torsione (anche matemat.) tord-o, -ado,<br />

-eso, -uro (di artiklo); farsi una -<br />

tordar (sua pedo); bilancia di - tordobalanco<br />

torso (anat., arte, matem.) torso<br />

tòrsolo (pianta) stumpo<br />

tort-a; -ello (alim.) torto; (dolce<br />

ripieno) tarto; (frukto-)fritajo<br />

tortiera tort-uyo<br />

tortina tart-eto<br />

torto (sf.) nejusteso; aver - esar nejusta;<br />

a - o a regione juste o nejuste; far - a<br />

detrimentar, lezar (ulu); far dei torti<br />

agar nejuste (ad); dar - a qd. deklarar<br />

ulu kom ne-justa; far - a qd.<br />

detrimentar, lezar ulu; riparare i<br />

propri torti reparar la detrimento facita<br />

da su; riconoscere i propri torti<br />

agnoskar su kom ne-justa<br />

tortora (anim.) turtur(ul/in)o<br />

tortorella turtur-eto, -yuno<br />

tortuoso sinuoza, sepentatra<br />

tortura torment-o, -ado; strumento di -<br />

torment-ilo; metter qd. alla -<br />

tormentar (ulu)<br />

torturare tormentar (ulu, per)<br />

torvo (agg.) straba; minac-anta, -oza;<br />

fiera<br />

tosare (tr.) tondar; macchina per - -ilo<br />

tosatore tond-ero, -isto<br />

tosatrice (strum.) tond-ilo<br />

tosatura tond-ado; (lana tosata) tondajo<br />

tosse tus-o, -ado; colpo di - -aceso; -<br />

asinina/canina koklusho<br />

tossente tus-anto, -ero, -emo<br />

tossicchiare (intr.) tus-etar<br />

tossicità (biol.) toxik-eso<br />

tossico (agg., sm.) (chim.) toxik-a, -o<br />

tossicologia (scienza) toxikologio<br />

tossilaggine tusilajo<br />

tossina (biol., chim.) toxino<br />

tossire (intr.) tusar<br />

tosta, faccia - homo senshama<br />

tostare torefaktar; (intr.) tostar (ad ulu)<br />

tostino torefaktilo<br />

tosto quik; -chè quik kande<br />

total-e (agg.) (anche matemat.) tot-ala;<br />

(sm.) sumo; al - sume; -ità tot-o, -eso;<br />

(il tutto) tot-ajo; -izzare (tr.) sum-,<br />

total-igar; -izzatore -iganto, -igero;<br />

(tecn.) totalizatoro; (luogo dove si<br />

scommette) parieyo<br />

totem totemo<br />

tovaglia tablo-tuko; mettere la -<br />

surpozar la -<br />

tovagliolo bok-tuko<br />

tozzo (pers.) gros-kurta; (di pane) panpeceto;<br />

(cosa) gros-forma<br />

tra (luogo e tempo: entro) inter; tra lui<br />

e lei c’è una differenza inter ilu ed<br />

elu esas difero; tra la Germania e<br />

l’Italia c’è la Svizzera inter<br />

Germania ed Italia esas Suisia; tra<br />

questi bambini ho visto mio figlio<br />

inter ta pueri me vidis mea filio; tra<br />

un anno andrò a casa mia inter yaro<br />

me adiros che me; (con estrazione)<br />

ek; tra voi ho visto mio cugino inter<br />

vi me vidis mea kuzo; tra tutte le<br />

rose preferisco le rosse inter omna<br />

rozi me preferas le reda; (nel<br />

superlativo relativo di maggioranza o<br />

superiorità) (il) più … da, di, tra (la)<br />

maxim … ek, de, inter (con gli<br />

aggettivi e gli avverbi); tu sei il più<br />

saggio di (tra) tutti tu esas la maxim<br />

saja ek, de, inter omni; vieni sempre<br />

più tardi di (tra) tutti tu venas<br />

maxim tarde ek, de, inter omni;<br />

maxim multa … ek, de, inter (con i<br />

sostantivi); compro più vino tra tutti<br />

voi me kompras maxim multa vino<br />

inter omna vi; beve più vino di (tra)<br />

251<br />

tutti ilu drinkas maxim multa vino ek<br />

omni; maxim multe … ek, de, inter<br />

(con i verbi); lavori più di tutti tu<br />

laboras maxim multe ek omni<br />

(maxime); mangio più dei miei<br />

fratelli me manjas maxim multe ek<br />

mea frati; il più di tutti (con verbo) =<br />

maxim multe ek omni = maxime; (nel<br />

superlativo relativo di minoranza o<br />

inferiorità) (il) meno … da, di, tra<br />

(la) minim … ek, de, inter (con gli<br />

aggettivi e gli avverbi); tu sei il<br />

meno saggio di (tra) tutti tu esas la<br />

minim saja ek, de, inter omni; vieni<br />

sempre meno tardi di (tra) tutti tu<br />

venas minim tarde ek, de, inter omni;<br />

minim multa … ek, de, inter (con i<br />

sostantivi); compro meno vino tra<br />

tutti voi me kompras minim multa<br />

vino inter omna vi; beve meno vino<br />

di (tra) tutti ilu drinkas minim multa<br />

vino ek omni; minim multe … ek, de,<br />

inter (con i verbi); lavori meno di<br />

tutti tu laboras minim multe ek omni<br />

(maxime); mangio meno dei miei<br />

fratelli me manjas minim multe ek<br />

mea frati; il meno di tutti (con verbo)<br />

= minim multe ek omni = minime; -<br />

poco balde;<br />

trabacca barak(ach)o<br />

trabàccolo (mar.) brigo<br />

traballare shancelar<br />

trabalzare sukus-ar, -esar<br />

trabeazione (arch.) *entablamento<br />

trabecola (biol.) trabekulo<br />

trabiccolo linjo-, lit -varmigilo<br />

traboccare superfluar; (fig.) ekirar<br />

trabocchetto trapo<br />

tracannare drinkegar; glutegar<br />

traccia (anche matemat.) traco; perder<br />

la - perdar la justa voyo; essere sulle<br />

tracce di sequar la traci di; andare in<br />

- serchar (ulu, ulo); -re (tr.) (arte)<br />

(anche matemat.) trasar; (descrivere)<br />

deskriptar<br />

tracciamento tras-o, -ado<br />

tracciato (anche matemat.) tras-o, -uro<br />

tracciatore tras-ilo<br />

trachea (anat.) trakeo<br />

tracheale trake-ala<br />

tracheite (malattia) trakeito<br />

tracheotomia (medic.) trakeotomio<br />

trachite (miner.) trakito<br />

tracolla, a - (vest.) bandolier-o, -e<br />

tracoll-are; -o falar, kulbutar; (com.)<br />

falio; dare il - a ruinar (ulo)<br />

tracoma (morbo) trakomo<br />

tracotanza sufidego<br />

tradente trahiz-e, -ante, -eme


tradescanzia (pianta) tradeskancio<br />

tradimento trahiz-o, -ado; alto -<br />

stato-trahizo; con - trahize<br />

tradire (tr.) trahizar; (rivelare) revelar<br />

traditore (sm.) trahiz-anto, -ero, -emo;<br />

(agg.) -anta, -era, -ema;<br />

tradizionale tradicion-ala; (trasmesso)<br />

tradicion-ata, -ita<br />

tradizionalismo tradicion-al-ismo<br />

tradizionalista tradicion-al-isto<br />

tradizione tradiciono; trasmettere per<br />

- tradicionar (ulo); (leg.) transmiso,<br />

livro<br />

traducibile traduk-ebla<br />

tradurre (uno scritto) traduktar (ulo,<br />

de… ad…); - male mis-traduktar; (in<br />

giudizio) asignar (ulu, avan);<br />

(letteralmente) metafrazar<br />

traduttore traduk-anto, -into, -ero, -isto<br />

traduzione traduko; (risultato) tradukuro<br />

traente (econ.) tratanto<br />

trafelare anhelar<br />

trafficante komerc -ist-o, -acho<br />

trafficare (intr.) komercar (pri, per<br />

ulo); (con spregio) komerc -achar<br />

traffico (commercio) komerc-o, -ado;<br />

(spregiativo) -acho; (circolazione,<br />

comunicazione) trafiko<br />

trafiggere trapikar<br />

trafila (filiera) filifilo; (per viti) filetplako;<br />

passar per la - trairar la serio<br />

trafilaggio fil-ig-ado (di metalo)<br />

trafilare (tr.) fil-igar (metalo)<br />

trafilatore fil-ig-isto<br />

trafileria fil-ig -erio<br />

trafiletto (di giornale) artikleto<br />

trafittura trapiko; (dolore) subita<br />

doloro, akuta doloro<br />

traforare perforar; (con succhiello o<br />

sim.) borar, tra-borar; (lavorar a<br />

traforo) ajurizar<br />

traforato (vest.) ajuroza<br />

traformatore (tecn.) transform-ilo;<br />

(elettr.) transformatoro<br />

traforo perfor-o, -uro; bor-o, -uro;<br />

(galleria sotterr.) tunelo; (ricamo)<br />

(arte, archit.) ajuro<br />

trafugare sustraktar; raptar<br />

tragacanto (pianta) tragakanto<br />

tragedia (letterat.) tragedio<br />

tragedista tragedi-isto<br />

traghettare barkepasar, transirar<br />

(fluvio); transportar (per barko)<br />

traghettatore parom-isto<br />

traghetto barkepas-o, -eyo; (barcone)<br />

paromo<br />

tragico (agg.: di tragedia) tragedi-ala,<br />

(che sembra tragedia) tragedi-atra;<br />

(attore) -isto<br />

tragicomico tragikomedi-ala<br />

tragicommedia (letterat.) tragikomedio<br />

tragitto trajeto; par-kuro<br />

traguardo ariveyo; (geom.) alidado<br />

traiettoria (fisica) trajektorio<br />

trainare tranar (ulo)<br />

tràino (mil.) traino<br />

tralasciare omisar; cesar<br />

tràlcio vit-brancho<br />

traliccio kutio; (in ferro) treliso; (in<br />

tela) trelicho; (munire di -) (tr.)<br />

trelis.iz.ar, trelis -klozar; (addetto al -)<br />

trelis.ist.o<br />

tralignare degenerar<br />

tralucere trabrilar<br />

tram (vett.) tramo, -via tram-voyo;<br />

prendere il - uzar -veturo<br />

trama (arte e mestire) wefto, tranversa<br />

filo; (fig.) intrigeto, intrigo, komploto<br />

tramandare tradicionar (ulo, ad)<br />

tramare texar; (fig.) intrigar,<br />

mashinacar, komplotar<br />

trambusto agit-ado, -eso; tumulteto<br />

tramenare agitar, movadar<br />

tramestare mixar<br />

tramezz-are, -o separar; (locali)<br />

parietizar; (ligna-)parieto<br />

tramischiare kunmixar<br />

tràmite mediac-o; per il - di -e di; per<br />

tramoggia funelego<br />

tramontana nord-a, -ala stelo, nord-a,<br />

-ala vento; (poet.) aquilono, nordo<br />

tramontare (degli astri) kushar su;<br />

desaparar; (fig.) dekadar<br />

tramonto (sun-)kusho; desaparo; (fig.)<br />

dekado; kusho<br />

tramortire (tr.) esvan-igar; (intr.) -ar,<br />

perdar la koncio<br />

trampoliere (anim., uccello) steltiero,<br />

stelt-ucelo<br />

trampolino trampolino<br />

tràmpol-o, -i, andar sui - stelt-o, -irar<br />

tramutare chanjar; (cambiar posto a<br />

pers.) desplasizar; (a cosa) diplasar<br />

tramway tram-voyo; tram-veturo<br />

tranciante tranch-iva, -ema<br />

tranciatore tranch-ilo<br />

trancio (di pane, carne) loncho<br />

tranello, tender un - insidi-o. -ar<br />

trangugiare glutar<br />

252<br />

tranne (prep.) ecepte - che, - se ecepte<br />

ke, - se<br />

tranquillità (fis.) tranquil-eso; (mor.)<br />

quiet-eso<br />

tranquill-o, -are, -izzare quiet-a,<br />

tranquila; (tr.) quiet-igar<br />

transalpino transalp-ala; -ano<br />

transatlantico trans-atlantika; (sm.)<br />

-navo<br />

transazione transakto<br />

transcendente (filos.) trancendanta<br />

transe des-quiet-eg-eso, angoro;<br />

(medic.) tranco; entrare in - tranceskar;<br />

essere in - trancar<br />

transessuale transsexual-a, -o<br />

transfinito (matem.) transfinita<br />

trànsfuga transfugant-a, -o<br />

transigente transakt-ema<br />

transigere (intr.) transaktar (kun ulu,<br />

pri ulo)<br />

transistor (elettr.,tecnol.) transistoro<br />

transitabile trans-ir.ebl.a<br />

transitare (intr.) transitar<br />

transitivo (gram., matem.) transitiva<br />

transito transito<br />

transitorio (da transizione) transit-ala;<br />

(provvisorio) provizora, temp -ala,<br />

pas-ema; (biol.) transitora<br />

transizione transito; terreno di -<br />

transit-ala tereno<br />

translucido (anche matem.) translucida<br />

trans-marino, -oceanico trans-mara,<br />

-oceana<br />

transustanziare (relig.) (tr.)<br />

transubstanciar<br />

transustanziazione transubstancio<br />

trantran rutino<br />

trapanare (tr.) trepan-agar (ulu)<br />

trapanazione trepan-ago<br />

trapano trepano<br />

trapassare (con arma) trapikar; (con<br />

trivella) traborar; (morire) (intr.)<br />

mortar<br />

trapassato (agg., sm.) mort-inta, -into<br />

trapasso morto<br />

trapelare transparar, apareskar;<br />

insinuar su pokope; (di liquidi) exudar<br />

trapezio (anat., geom., ginnast.) trapezo<br />

trapezoedro (geom.) trapezoedro<br />

trapezoide (anat., geom.) trapezoido<br />

trapiantare (tr.) trans-plantacar<br />

trapianto trans-platac-o, -ado, -eso, -ajo<br />

trappola (archit.) trapo; kapt-ilo; (per<br />

topi) mus-kapt-il-o (fig.) insidio; - per<br />

lupi volfo-kapt-ilo; tendere delle<br />

trappole a qd. insidiar ulu


trapunt-a, -are stebo-kovrilo; stebar<br />

trarre (far tratta) tratar (ulu)<br />

trasalimento tresayo<br />

trasalire (intr.) tresayar (de, pro)<br />

trasandare neglijar, nesorgar<br />

trasbordare (tr.) transbordar<br />

trasbordatore transbord-ilo<br />

trasbordo transbord-o, -ado<br />

trascendentale trancendant-ala<br />

trascendente (filos.) trencendanta<br />

trascendenza trancendant-eso<br />

trascendere transirar, superesar; (fig.)<br />

iraceskar<br />

trascinamento tran-ado<br />

trascinar-e (tr.) tranar (ulo); - un<br />

affare tard-igar afero; -si tranar su;<br />

(intr.) tran-esar; tard-eskar, lent-eskar;<br />

long-eskar<br />

trascolor -are, -ire chanjar sua koloro<br />

trascorrere (il tempo) pasar sua tempo<br />

trascorsi (giovanili) (yunala) eroreti<br />

trascrittore trans-skrib-ant-o, -ero<br />

trascrivere (tr.) trans-skribar; (copiare)<br />

kopiar<br />

trascrizione trans-skrib-o, -uro; kopi-o,<br />

-uro<br />

trascurare neglijar; (- di) omisar (ulo)<br />

trasecolare astonegesar; far - astonar<br />

(ulo)<br />

trasferimento transporto<br />

trasferir-e (tr.) transportar; (comm. e<br />

diritto) transferar (ulo ad); (pers.)<br />

desplasizar; -si a… irar (ad)<br />

trasferta transporto; (comm.) transfero<br />

trasfigurare (relig.) (tr.) transfigurar<br />

trasfigurazione (relig.) transfigureso<br />

trasfirmatore (tecn.) transformilo;<br />

(elettr.) transformatoro<br />

trasfondere (tr.) trans-varsar (ulo en<br />

ulo); (eseguire una trasfusione)<br />

(medic.) transfuzar<br />

trasformabile transformebla<br />

trasformare (tr.) transform-ar (ulo ad<br />

ulo); (rifl.) -esar (ad)<br />

trasformato transformita<br />

trasformatore (tecnol.) transformatoro<br />

trasformazione transform-o, -ado<br />

trasformismo (scienza) transformismo<br />

trasformista transform-isto<br />

trasfugo (agg.) trans-fug-anta, -inta;<br />

(sm.) -anto, -into<br />

trasfusione (medic.: di sangue)<br />

transfuzo; (versare) trans-varso<br />

trasgredire desobediar (ulu, ulo); (tr.)<br />

violacar<br />

trasgressione violac-o, -ado<br />

trasgressivo (biol.) transgresiva<br />

trasgressore violac-anto, -into, -ero<br />

traslare (tr.) tradukar<br />

traslato metafor-o; -a, -ala<br />

traslazione transporto; (di diritti)<br />

transfero; (mecc.) translaco; far moto<br />

di - translacar<br />

traslocare (intr.) chanjar (sua) loj.ey.o,<br />

livar (sua) loj.ey.o; (di casa)<br />

enmenajar; transportar sua mobli;<br />

(pers.) chanjar plaso;<br />

traslocare, chanjar lojeyo<br />

traslocatore moblo-transport.ist.o<br />

traslucido translucida<br />

trasmettere (tr.) (leg.) (tecnol. biol.)<br />

transmisar (ulo, ad); trans-sendar;<br />

(leg.) legacar (ulo ad); (per<br />

tradizione) tradicionar (u lo ad ulu)<br />

trasmettitore (tecn.) son-recevilo,<br />

-transmisilo<br />

trasmigrare (intr.) trans-migrar<br />

trasmigrazione trans-migr-o, -ado<br />

trasmissibile transmis -ebla<br />

trasmissibilità (biol.) transmis -ebleso<br />

trasmissione trans-sendo; (tecn.)<br />

transmis -o, -ado; cinghia di -<br />

transmis -rimeno<br />

trasmodare ecesar (pri)<br />

trasmutabilità transmut-ebl-eso<br />

trasmutare (tr.) transmutar (ulo ad ulo)<br />

trasmutazione trasmut-o, -ado<br />

trasognare radotar<br />

trasognato stuporoza<br />

trasparente (anche matemat.) diafana,<br />

(che traspare) transparanta; (sm.)<br />

transparento<br />

trasparenza diafan-eso<br />

trasparire (intr.) transparar<br />

traspirare transpirar; (di sudore) sudorifar<br />

traspirazione transpiro; (sudorazione)<br />

sudor-ifo; (sudore) sudoro<br />

trasporre (tr.) (mettere più lontano e<br />

music.) trans-pozar; (commutare)<br />

permutar (ulo kun ulo)<br />

trasportabile transport-ebla<br />

trasportare (tr.) transportar (ulo); (fig.<br />

dell’animo) ravisar (ulu); (fisica)<br />

konvektar; (rifl.) irar (ad); (da un tono<br />

all’altro: mus.) transpozar<br />

trasporto transporto; (fig.) ecit-eso,<br />

raviv-eso; (mus.) transpozo; (fisica)<br />

konvekto; fare un - (mus.) transpozar<br />

traspositore (agg.) trans-poz-anta, -iva<br />

253<br />

trasposizione (music.) trans-poz-o,<br />

-ado; (commutazione) permut-o, -ado,<br />

-eso<br />

trastullar -e amuz-ar (ulu); -si (rifl.) -ar<br />

su, -esar; ludar<br />

trastullo ludilo<br />

trasudare exudar; (sudore) sudorifar<br />

trasumanare superhomigar<br />

trasversale (agg.) (geom.) transversa;<br />

(sm.) transverso<br />

trasvolare transflugar; (su questioni)<br />

tacar (ulo)<br />

tratta (comm.) trat-o; emettere,<br />

spiccare una - (su qd.) -ar ulu; - dei<br />

negri negri-komerco<br />

trattabile (pers.) konciliema<br />

trattamento trakt-o, -ado; cattivo -<br />

violento; (medic.) kurac-o, -ado;<br />

(paga) salario<br />

trattare (econ.) traktar (ulu, ulo, per);<br />

(med.) kuracar; (affari) negociar (pri);<br />

(fare un trattato) kontratar (kun); -<br />

qd. come amico traktar ulu quale<br />

amiko; - qd. da canaglia qualifikar<br />

ulu kom fripono; (medic.) kuracar<br />

(ulu, per)<br />

trattario (econ.) tratato<br />

trattativa konfero, negocio, negocio<br />

trattato (libro) *traktato (pri);<br />

(contratto, patto) kontrato<br />

trattazione trakt-o, -ado;<br />

(negoziazione) negocio<br />

tratteggiare skisar (ulo); (a linee)<br />

strekizar (ulo)<br />

trattener-e retenar (ulo, su); -si (rifl. =<br />

restare) restar<br />

trattenimento amuz-o, -ado; -ivo<br />

trattice (geom.) traktrico<br />

tratto spaco, disto; (linea) streko;<br />

- d’unione junto-strek-o, -eto; (anat.<br />

del viso, lineamento, psicol.) traito; -<br />

di spirito espritajo; ad un - subite; ad<br />

ogni - omninstante<br />

trattore (tecn., vett.) traktoro (della<br />

trattoria) restor-isto<br />

trattoria restor-erio<br />

trattrice (geom.) traktrico<br />

trauma; -tico; -tismo (fisiol., medic.)<br />

traumat-o; -ala; -o<br />

travagliare tormentar; chagrenar;<br />

desquietigar<br />

trava-mento, -ta traveo<br />

travasare transvarsar (ulo aden ulo)<br />

travatura karpenturo (di tekto, o<br />

tektala)<br />

trave (archit.) trabo; - d’appoggio<br />

(archit.) apog-trabo; - armato fer-izita<br />

trabo


travedere (intravedere) videskar apene;<br />

(vedere erroneam.) mis -vidar<br />

travegole, aver le - misvidar<br />

traversa (meccan.) sheklo; (tecn.)<br />

traverso; (di strada) plu kurta voyo<br />

traversare (tr.: andare di traverso) trairar;<br />

(al di là) transirar; (di gas o<br />

liquidi) permear; far - qc. a qd. igar<br />

ulu tra-irar ulo<br />

traversata (viaggio) pasajo; fare una -<br />

pasajar; (tecnol.) traverso<br />

traversìa desfortuno<br />

traversina (tecn.) traverseto<br />

traversino transversa kuseno<br />

traverso (sm.) transverso; transversa<br />

dimensiono, dikeso, larjeso; a -, per -,<br />

di - (locuz. avv.) transverse, oblique;<br />

via traversa voyo transversa; (il<br />

cammino di -) impedar, barar (la voyo<br />

a); (= attraverso; prep.) tra<br />

travertino (geol.) travertino<br />

travestimento travesti-o, -uro<br />

travestire (tr.) travestiar (ulu, su); (fig.:<br />

alterare) alterar, deformar<br />

travetto povra klerko, -employato<br />

traviare erorigar, misduktar; (intr.)<br />

erorar; misirar<br />

travicello (archit.) lato, trab-eto;<br />

(munire di travicelli) lat-izar; (cosa)<br />

lat-ajo; (risultato) lat-iz-uro<br />

travisare alterar, falsigar<br />

travizzare (guarnire di travi) (tr.)<br />

trab.iz.ar; (risultato) trab.iz.ur.o<br />

travolgere subversar<br />

trazione tir-o, -ado; forza di - tiresforco;<br />

(tecn.) traciono<br />

tre (numerale) tri; (ordinale) 3° terzo -<br />

esm-a, -o, -i, -e; (frazionale) terzo -<br />

im-o, -i, -a, -e; (distributivo) a tre a<br />

tre, per tre -ope; (moltiplicativo)<br />

triplo -opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) trio<br />

-o, -i; (reiterativi) tre volte -foye;<br />

regola del - regulo de tri; - per cento<br />

tri po cent; i - quarti la tri quar-imi<br />

trealberi (nav.) trimasto<br />

trebbia; -re; -trice drash-ilo; -ar;<br />

-mashino<br />

treccia treso, (di capelli) har-treso; (di<br />

nastro) galono<br />

trecentesco (agg.: letterat., arte, ecc.)<br />

dil 14esma yarcento<br />

trecentista autoro od artisto dil<br />

dekequaresma (14esma) yarcento<br />

trecentistico (agg.) dil autori od artisti<br />

dil 14esma yarcento<br />

trecento (numerale) tria -cent; (sm. = il<br />

-) la dekequaresma (14esma) yarcento;<br />

(ordinale) 300° trecentesimo -esm-a,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

tredicennale (che ha luogo ogni 13<br />

anni) dek-e-tri-yar-ala; (che dura 13<br />

anni) dek-e-tri-yar-a<br />

tredicenne dek-e-tri-yara<br />

tredicennio deketriyaro<br />

tredici (numerale) dek-e-tri; (ordinale)<br />

13° tredicesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

tredicina deketrio, cirkum deketri; (età)<br />

yar-deketrio<br />

trefolo (di fune) torono<br />

tregenda diablo -bando, -danso<br />

tregua armistico; milito-halto; (fig.)<br />

tempala tranquileso, -ceso<br />

tremante trem-anto, -ero, -emo<br />

tremare (intr.) trem-ar, -adar (de, pro);<br />

far - -igar (ulu, ulo); sukusar (ulo);<br />

pavorigar (ulu)<br />

tremarella, aver la - pavor-o, -ar<br />

tremendo terorig-anta, -iva<br />

trementina, essenza di - terpentin-o, -<br />

oleo<br />

tremila (numerale) tria-mil; (ordinale)<br />

3000° tremillesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) -foye<br />

trèmito tremado; fremiso<br />

tremolare (intr.) trem-etar<br />

tremore trem-o, -ado; - di terra terocilo,<br />

-tremo, sismo<br />

trèmula (bot.) tremulo<br />

trèmulo (mus.) tremolo<br />

treno (ferr.) treno; (di equipag.) traino;<br />

(di vetture) veturaro; dirett-o, -issimo<br />

direta-, expres-treno<br />

trenta (numerale) tria-dek; (ordinale)<br />

30° trentesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) trentesimo -im-o, -i, -a, -<br />

e; (distributivo) -ope; (moltiplicativo)<br />

-opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) trentina<br />

tria-dek-o, -i, cirkum tria -dek; (età)<br />

yar-tria -deko o, -i; (reiterativi) -foye<br />

trentacinquenne triadekekin-yar-a, -o<br />

trentennale (che ha luogo ogni 30<br />

anni) tria-dek-yar-ala; (che dura 30<br />

anni) tria-dek-yar-a<br />

trentenne triadek-yar-a<br />

trentennio triadekyaro<br />

trepestìo, produrre un - trampl-o, -ar<br />

trepidante trepid-anta, -ema<br />

254<br />

trepidare (intr.) trepidar<br />

trepidazione trepid-o, -ado<br />

treppiede/i (strum.) stativo, tripedo<br />

trequarti (medic.) trokaro<br />

tresca intrigo; amoracho<br />

trescone (rurala danso) “trescone”<br />

tresette (karto-ludo) “tresette”<br />

trespolo tresto<br />

triaca teriako<br />

triade (matemat.) trio<br />

triangol -o; -are; -azione (geom., mus.)<br />

triangul-o; -a, -ala, -atra; -izo, -izuro<br />

triario (stor.) *triario<br />

triassico (geol.) triaso<br />

tribolare tribul-ar (ulu); (aver tribolaz.)<br />

-esar (da)<br />

tribolazione molest-eso, torment-eso,<br />

tribul-eso; dare delle tribolazioni<br />

tribular (ulu); provare delle<br />

tribolazioni tribul-esar<br />

tribordo (mar.) dextra latero; a - dextra,<br />

-e<br />

tribù tribuo<br />

tribuna tribuno<br />

tribunale (leg.) tribunalo<br />

tribun-ato, -o (stor.) tribon-eso, -o; -<br />

dei soldati soldato-tribuno; - del<br />

popolo plebayo-tribono; (fig.)<br />

demagogo<br />

tributare (pagare) tributar (ad); (lodi)<br />

laudar; facar homajo (ad)<br />

tributario (agg.) tribut-anta (ad); (sm.)<br />

-anto, -ero<br />

tributo (polit.) tributo; pagar - tributar<br />

(ad)<br />

trichina, -to trikin-o, -oza<br />

trichinoso (malattia) trikinoso<br />

triciclo (vett.) triciklo<br />

tricipite trikapa; (anat.) tricepso<br />

tricociste (biol.) trikocisto<br />

tricogina (botan.) trikogino<br />

tricolore (ag.) trikolora; (sm.) -flago<br />

tricorn-e, -o (agg.) trikorn-a; (cappello)<br />

tri-korna chapelo, trikorno<br />

trictrac (gioco) triktrako<br />

tridente tridento<br />

trìduo (eccl.) “triduum”<br />

triedro (geom.) (agg.) tri-edra (angulo),<br />

(sm.) tri-edro<br />

triennale (che ha luogo ogni 3 anni) triyar-ala;<br />

(che dura 3 anni) tri-yar-a<br />

triennalità tri-yar-eso<br />

triennato tri-yara funciono<br />

trienn-e, -ale triyar-a, -ala<br />

triennio tri-yaro


trifoglio (botan.) trifolio<br />

trigesima (eccl.) trigezimo<br />

triglia (pesce) *surmuleto; far l’occhio<br />

di - okulagar (ulu) o regardar (ulu)<br />

amoroze<br />

triglifo (archit.) triglifo<br />

trigonella (pianta) fenugreko<br />

trigonometria (matem.) trigonometrio<br />

trigonometrico trigonometri-ala<br />

trigramma (linguist.) trigramo<br />

trilatero (geom.) (agg., sm.) trilater-a,<br />

-o<br />

trilemma (filos.) trilemo<br />

trilineare (matemat.) trilinea<br />

trilingue tri-lingua<br />

trilione (1 milione di bilioni) biliono<br />

trillare (mus.) trilar<br />

trillo trilo; fare un - trilar<br />

trillustre dek-e-kin-yara<br />

trilobite (anim.) trilobito<br />

trilogia (arte) trilogio<br />

trimarano (mar.) trimarano<br />

trimestrale trimestr-ala<br />

trimestre trimestro<br />

trimetrico (matemat.) trimetrika<br />

trimpellare shancelar<br />

trina dentelo; (a rilievo) gipuro<br />

trincare drink-adar, -egar, drinkar avide<br />

trincarino (nav.) stringero<br />

trincea (milit.) trancheo<br />

trincerare trancheizar; fortifikar<br />

trincetto tranchilo<br />

trinciante dissekilo; kultelego<br />

trinciare dis -sekar, tranchar; tabacco<br />

trinciato tranchita tabako<br />

trin-o, -ità (relig.) tri-uno; (qualità) triun-eso<br />

trinomio (matem.) trinomio<br />

trio (mus.) terceto, trio<br />

triodo (elettr.) triodo<br />

triolet (letterat.) trioleto<br />

trionfale triumf-ala<br />

trionfante triumf-anta, -ema<br />

trionf-are; -o (intr.) triumfar (pri); (- di)<br />

vinkar (ulu); triumf -o; in - triumfe;<br />

arco di - -arko<br />

trionfatore triumf-anto<br />

triplicare (tr.) tri-opl-igar; (intr.) -eskar<br />

triplicato triplikato<br />

triplice tri-opl-a<br />

triplicità tri-olp-eso<br />

triplico (leg.) tripliko<br />

triplo tri-opla, -oplo<br />

trìpode tripedo<br />

tripolare (matemat.) tri-pola<br />

trìpolo (polvere di -) tripolio<br />

trippa (anat.) tripo, (fig.) ventro;<br />

(locale di vendita) trip-vend-eyo;<br />

(venditore) -io trip-vend-isto<br />

tripudiare exultar, joyegar (pri)<br />

tripuntale (matemat.) tri-punta<br />

triregno triopla krono; trikrona tiaro<br />

trireme triremo<br />

trirettangolo (matemat.) tri-ortangula<br />

tris (al poker) (gioco) brelano<br />

trisavolo tri-esma avo<br />

trisezione (matemat.) tri-seko<br />

trisillabico tri-silaba<br />

trisillabo (agg., sm.) tri-silab-a, -o<br />

trisma (malattia) trismo<br />

triste (psicol.) trista; kompat-inda<br />

tristezza trist-eso; melankolio<br />

tristo (di animo cattivo) mal-anma<br />

tritare triturar<br />

tritio (elem.) tritio<br />

trito (fig.) komuna, ordinara, vulgara;<br />

cosa tritsa e ritrita argumento,<br />

verajo generale, komuna, repetita<br />

tritone (zool., mitol.) tritono<br />

trittico (arte) triptiko<br />

trittongo (gram.) triftongo<br />

tritume tritut-ajo<br />

triturabile tritur-ebla<br />

triturare (tr.) triturar<br />

trituratore (persona) tritur-isto, -ero;<br />

(strumento) -ilo<br />

triturazione tritur.ad.o<br />

triumvirato (polit.) (l’insieme)<br />

triumvir-aro; (funzione) triumvir-eso<br />

triumviro (polit.) triumviro<br />

trivella; -re trepano, borilo; trepanagar,<br />

borar<br />

triviale triviala<br />

trivialità (qualità) trivial-eso; (cosa)<br />

trivial-ajo<br />

trìvio trivoya krucumo; da - triviala<br />

trocantere (anat.) trokantero<br />

trocheo (verso) trokeo<br />

trocoide (geom.) trokoido<br />

trofeo trofeo<br />

trofoplasma (biol.) trofoplasmo<br />

troglodita (anim.) troglodito<br />

trògolo (di pietra) vasko; (di legno)<br />

trogo<br />

troia porkino; (stor.) balisto<br />

troica (vett.) troika<br />

trolley (tecnol.) troleo<br />

255<br />

tromba (mus.) trumpeto; (anat.) rostro;<br />

(idraulica) pumpilo; (acqua, meteor.)<br />

trombo<br />

tromb-ettare; -ettiere (tr.) trumpetagar,<br />

-plear; -isto, -ero<br />

trombina (biochim.) trombino<br />

trombo (embolo) (medic.) trombuso<br />

trombocita (biol.) trombocito<br />

trombone (arma) funel-fusilo; (mus.)<br />

trombon-o; (chi lo suona) -isto<br />

trombosi (medic.) tromboso<br />

troncare (mozzare) stumpigar; mutilar;<br />

(tagliare) tranchar; (fig.) interruptar,<br />

cesar; (gramm.) elizionar<br />

troncato (geom.) trunkala<br />

tronco (d’albero e geom.) trunko;<br />

(umano) torso; (di colonna) fusto;<br />

(agg.) trunka<br />

troncone stumpo; (di caldaia);<br />

trunkono<br />

troneggiare tron-sidar<br />

trònfio superba, pavonumanta; (stile)<br />

emfazoza<br />

trono trono; dall’alto del proprio - de<br />

sur lua trono; discorso del - diskurso<br />

dil rejo, - rejala<br />

tropicale (geogr.) tropikala<br />

tropico (geogr.) (sm.) tropiko; (agg.)<br />

annata tropica tropika yaro; tropici<br />

(paesi) tropik-lando<br />

tropismo (biol.) tropismo<br />

tropo (gramm., retor.) tropo<br />

troposfera (meteor.) troposfero<br />

troppo (con agg. e avv.), (con verbi e<br />

sost.) (avv.) tro, tro multe/tro multa;<br />

pur- regretinde; di - troe; essere di -<br />

tro-esar; - rumore tro multa bruiso;<br />

troppi fiori tro multa flori<br />

trota (anim., pesce) truto<br />

trottante (sm.) trot-anto, -ero<br />

trottare (intr.) trotar; far - trot-igar<br />

trotterellare (intr.) trot-etar<br />

trotto trot-o, -ado; andare al - trotar;<br />

mettersi al - trot-eskar<br />

trottola (gioco) tupio; giocare alla -<br />

ludar per -<br />

trovar -e (tr.) trovar; (inventare)<br />

inventar; (scoprire) deskovrar;<br />

(giudicare) judikar; (incontrare)<br />

renkontrar; andare a - qd. irar che<br />

ulu; - grazia agli occhi di qd. trovar<br />

indulgo che ulu; - il tempo lungo<br />

opinionar la tempo kom longa; -si<br />

trovesar; (essere) esar; (stare: bene,<br />

male, ecc.) standar (bone, male, e c.);<br />

dove ci troveremo? ube ni<br />

interrenkontros? si trova della<br />

gente … existas homi qui…


trovarobe (teatro) kostum-gardisto<br />

trovata remediacho; espritajo<br />

trovatello infanto abandonita<br />

trovatore (mus.) trubaduro<br />

troviero (lett., mus.) truvero<br />

truccare (tr.) trompar (ulu, per); (teatr.)<br />

(tr.) fard-iz-ar; (fig.) alterar,<br />

(falsificare) fals -igar<br />

trucco habilajo; triko; trompo; (teatr.)<br />

fardo, (azione) fard-iz-ado, (risultato)<br />

-uro<br />

truce kruelega; sovaja<br />

trucidare masakrar<br />

trùciolo spano<br />

truffa (al gioco) tromp -ado<br />

truffare fraudar (ulu, de); eskrokar (ulu,<br />

ulo)<br />

truffatore tromp -anto, -ero, -emo<br />

truismo truismo<br />

truppa trupo; - di cavalleria kavalriotrupo;<br />

marciare in - trupe marchar<br />

trust (consorzio monopolista) trusto<br />

tu (pronome personale) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto) te,<br />

ti] tu; (il dativo: a te) a tu; (riflessivo)<br />

tu; (quando precede il soggetto) tun;<br />

dare del - tu-dicar (ad)<br />

tuba altaforma chapelo<br />

tubare (intr.) rukular; (azione) rukul-o,<br />

-ado<br />

tubatura (tecnol.) tubulo<br />

tubazione tub-aro<br />

tubercolina (medic.) tuberkulino<br />

tubercolo (fisiol., botan.) tuberkulo<br />

tubercolosi (malattia) tuberkloso<br />

tubercoloso (agg.) tuberkul-oza; (sm.)<br />

-ozo; (che ha la tubercolosi)<br />

tuberklos-ika, -iko<br />

tubercolotico (agg., sm.) ftizi-ika, -iko<br />

tubero (botan.) tubero<br />

tuberosa (pianta) tuberoso<br />

tubo, -lare tub-o; - di camino kamentubo;<br />

- di vetro vitra tubo; - d’aria<br />

(presa d’aria per sommerg.) snorkelo;<br />

-atra; (di caldaia) -oza;<br />

tùbolo (scient.) tubolo<br />

tucano (anim., uccello) tukano<br />

tuffar -e (parzialmente) imersar; (tr.)<br />

submersar; -si (intr.) plunjar (en)<br />

tuffatore plunj-anto, -ero, -isto<br />

tuffo plunjo; fare un - plunjar<br />

tufo (miner.) tofo<br />

tufoso tof-oza, -atra; (ambiente) tof-eyo<br />

tugùrio domacho, chambracho<br />

tuia (pianta) tuyo<br />

tulipano (pianta) tulipo; in forma di -<br />

tulip-atra<br />

tulipifera tulip -iero, -arboro<br />

tulle (stoffa) tulo<br />

tumefar-e (tr.) tumefaktar; -si<br />

tumefakt-esar<br />

tumefazione tumefakt-o, -uro<br />

tumorale tumor-ala<br />

tumore (malattia) tumoro<br />

tumulare (agg.) tomb -ala<br />

tumul -are; -o (verbo) sepultar; tumulo,<br />

tombo<br />

tumulto tumulto; far del - tumultar; in -<br />

tumulte<br />

tumult-uario, -uoso tumult-oza, -ema,<br />

tumult-ala, -atra<br />

tundra (geogr.) tundro<br />

tungsteno (el. chim.) wolframio<br />

tunica (vest.., anat.) tuniko<br />

tunicato (zool.) tunikiero<br />

tunnel tunelo<br />

tuo, tuoi, tua, tue (agg. poss.) tua;<br />

(pron. poss.) la tua, le tua o la tua<br />

tuon-are, -o (intr.) tondr-ar, -o, -ado;<br />

voce di - -atra voco; colpo di -<br />

tondro-stroko; tuona tondras<br />

tuorlo vitelo; (relat. al -) vitel-ala<br />

turabottiglie stop-mashino<br />

turabuchi tru-stopilo; (fig.) supleanto<br />

turacciolo stopilo<br />

turare stopar (ulo, per); (tecn.) obturar<br />

turba turbo, turb-acho<br />

turbamento trubl-o, -ado; (stato) -eso;<br />

(socialm.) perturb-eso; (confusione)<br />

konfuz-eso; portare - a trublar,<br />

perturbar (ulu, ulo)<br />

turbante (vest.) turbano; uomo con -<br />

turban-iero<br />

turbare (tr.) trublar; (rendere confuso)<br />

konfuz-igar; (social.) perturbar; (rifl.)<br />

trubl-esar, konfuz-eskar, des-quieteskar;<br />

turbato trubl-ita, konfuza, desquieta<br />

turbina (tecnol.) turbino; - a vapore<br />

vapor-turbino; battello a - turbinnavo<br />

turbinare vorticar<br />

tùrbine vortico; (meteor.) uragano<br />

turbolento petulema; tumultema<br />

turbolenza petul-em-eso<br />

turcasso flechuyo<br />

turchese (miner.) turkezo; blu - turkezblua<br />

turchino ciel-blua<br />

turghescente (biol.) turgec-anta<br />

256<br />

turghescenza (medic.) turgec-o. -ado;<br />

evere una - turgecar<br />

turgido , esser - *turgec-anta, -ar<br />

turìbolo incensizilo<br />

turismo tur-ismo; centro di - turismo<br />

centro<br />

turista tur-isto<br />

turlupinante jok-ach-anto, -ero, -emo<br />

turlupinare (tr.) mok-achar<br />

turlupinata jok-acho<br />

turno sucedo; rango; foyo; a -<br />

sucedante; ciascuno a suo - a singlu<br />

sua foyo<br />

turpe (pers.) senpudora; (cosa)<br />

shaminda, obcena<br />

turpilòquio obcena parolo<br />

turpitùdine shamindajo, obcenajo<br />

turrito turmoza<br />

tussilago (pianta) tusilajo<br />

tutela (leg.) tutel-o, -ado; esercitare la<br />

- di qd. tutelar ulu; esser sotto la - di<br />

qd. tutel-esar da ulu; metter qd. in -<br />

tutel-igar ulu (da altru)<br />

tutelare (agg.) tutel-, protekt-anta;<br />

(verbo intr.) tutelar (ulu); (fig.)<br />

protektar (ulu, kontre); (i beni<br />

ereditati) kuratar<br />

tùtolo (agr.) maizo-stumpo<br />

tutore (leg.) tutel-anto, -ero; essere -<br />

tutelar; (supporto, palo) sustenostango<br />

tuttavia tamen; malgre co, to; - se se<br />

tamen<br />

tuttisanti festo di omna santi<br />

tutto (con il significato di insieme,<br />

numero, tutti, con senso collettivo,<br />

ogni) omn - (con aggettivi: qualità,<br />

genere, tipo, specie) omna = ogni,<br />

tutto/i/a/e; (pronome per oggetto o<br />

cosa) omno = ogni cosa, tutto;<br />

(pronome individuale, anche plurale)<br />

omn -u, -i = ognuno, tutti/e<br />

(persone); (avverbio di modo,<br />

maniera e/o quantità) omne = in<br />

maniera tutta, tutti insieme; (dopo<br />

la voce tutto non si traduce<br />

l’articolo); tutti gli uomini omna<br />

homi; tutte le cose omna kozi; tutti<br />

noi (noi tutti), tutti voi (voi tutti),<br />

tutti loro ni omna, vi omna, li omna;<br />

tutti quanti noi siamo ni omna,<br />

quanta ni esas; tutti dicono che…<br />

omni dicas ke…; tutti i giorni omnadie;<br />

tutti gli altri omni cetera;<br />

tutt’altri che lui irgu altra kam il;<br />

tutt’altra proposta irg altra propozo;<br />

tutto questo, tutto quello omno co,<br />

omno to; e non è tutto to ne esas<br />

omno; un po’ di tutto kelko pri<br />

omno; ecco - yen omno; ma non è


tutto ma co ne esas omno; mangiar<br />

di tutto manjar irgo; dopo - cetere;<br />

tutto ben considerato, sommato<br />

konsiderante, egardante omno;<br />

soprattutto super omno; (avv.)<br />

precipue; tutti e due, tutti e tre, ecc.<br />

omna du, - tri; dappertutto<br />

omnaloke; ogni tanto tempope; ogni<br />

tre gioni omna triesma dio; in ogni<br />

modo tamen; omna-maniere; ogni<br />

volta che omnafoye ke, singlafoye<br />

kande; tutto ciò che io faccio omno<br />

to, quo me facas; tutto ciò che tu<br />

farai a noi tutti, a voi tutti, a loro<br />

tutti omno to, quo tu facos a ni omna,<br />

a vi omna, a li omna; tutti si<br />

trovavano la? ka li omna trovesis<br />

ibe? prima di tutto ante omno;<br />

vederne di tutti i colori experiencar<br />

omno; (nel senso di intiero = tot-a,-o,<br />

non si deve confondere con omna =<br />

ogni); tutte le merci, tutte le<br />

persone, tutti gli uomini omna vari,<br />

omna personi, omna viri; dissipò<br />

tutto il suo avere, con tutto il suo<br />

sapere non capisce nulla il disipis la<br />

tota sua avajo, kun la tota sua savo ilu<br />

komprenis nulo; giocare il tutto per<br />

tutto riskar toto po toto: sono tutto<br />

vostro me esas tote vua; tutto solo<br />

tote sola; ciò è tutt’uno co esas tote<br />

sama, la sama kozo; del tutto tote,<br />

absolute; il tutto la tot(aj)o; - d’oro<br />

tote ek oro; a tutt’uomo tota-force;<br />

tutt’altro! tote altr-a, -e!; irga altro!;<br />

(l’artic. si antepone alla voce tota)<br />

per tutto il giorno, per tutta la notte<br />

dum la tota jorno, dum la tota nokto;<br />

in tutto (e per -) (avv. di<br />

modo/maniera) entote; tutt’al più admaxime;<br />

tutto ad un tratto subite;<br />

esser tutt’occhi, tutt’orecchi esar<br />

nur okuli, nur oreli; niente del tutto<br />

nule, absolute nulo; tutto vestito<br />

parvestizita; in tutti i modi<br />

irgamaniere; far di tutto facar irgo;<br />

con tutto ciò malgre co; è tutto lui<br />

esas vere lu; tutto sta … la questiono<br />

esas…<br />

tutù (vest.) tutuo<br />

tylbury (vett.) tilburi<br />

U<br />

u [5ª vocale] (19ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 21ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) u; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“u” italiana di nUbe, sUdare, mUto;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “u”<br />

ubbìa prejudiko, superstico<br />

ubbidi -ente , -re obedi-ema, -ar<br />

ubert-à, -oso fertil-eso, -a<br />

ubicazione situ-o, -eso<br />

ubiquità ubiqueso<br />

ubiquo ubiqua<br />

ubriacamento ebri.ig.o, ebri.esk.o<br />

ubriaca-re, -rsi (tr.) ebri-igar (ulu),<br />

(sp. e fig.) -eskar (per)<br />

ubriaco (agg., sm.) ebri-a, -(ul/in)o<br />

ucase (polit.) ukazo<br />

uccell-ame plumo -vildo; -iera uceleyo;<br />

-are dresar (ucelo) por chasado;<br />

(intr.) ucel-kaptar; (fig.) dupigar,<br />

trompar, atrapar; -atore ucel-kaptisto;<br />

-o ucelo; - di passo migrant-; - del<br />

paradiso paradiz-; a volo di - rektaere;<br />

- rapace raptanta ucelo<br />

uccider-e (tr.) (volontariamente)<br />

ocidar; (far morire) mort-igar; (nella<br />

macelleria) buchar; l’affano l’ha<br />

ucciso la chagreno mort-igis lu; -si<br />

(volontariamente) ocidar su;<br />

(accidentalmente) mort-igar su,<br />

mortar; -si di lavoro mort-igar su per<br />

laboro<br />

uccisione ocido<br />

uccisore (agg.) ocid-anta, -ema; (sm.)<br />

ocid-anto, -ero<br />

udente aud.ant.o, aud.er.o; askolt.ant.o,<br />

askolt.er.o<br />

udibilità (elettr.) audebleso<br />

udienza (leg.) audienco<br />

udire (tr.) audar (ulu, ulo); - male male<br />

audar; (ascoltare, capire) askoltar,<br />

komprenar; udite! audez!<br />

uditivo aud.al.a, aud.iv.a<br />

udito (facoltà) aud-ado<br />

uditor-e aud-anto, -ero; (giudiz.)<br />

auditoro; -io asistantaro<br />

uf! (interiez.: alleviazione) uf!<br />

ufficiale (agg.) oficala; (impieg. civile)<br />

oficisto; (grado mil.) oficiro; - di<br />

stato maggiore stab-ano<br />

ufficiante (agg., sm.) ofici-anta, -anto<br />

ufficiare (intr.) (eccl.) oficiar<br />

ufficio (funz.) ofic-o; (luogo) -eyo,<br />

(amministr.) kontoro; (del culto)<br />

257<br />

oficio; - della posta posto-kontoro; -<br />

di cambio kambio-kontoro; -<br />

d’impiego employo-kontoro; capo -<br />

kontor-estro; impiegato d’- kontoristo;<br />

(personale d’-) kontor-ist-aro; (di<br />

una società, di un’assemblea) ofic-istaro;<br />

far l’- di funcionar kom; d’-<br />

oficale; prestare i suoi buoni - per<br />

demarshar por; il Santo - la Santa<br />

Inquesterio<br />

ufficioso (agg., pers.) serv-ema,<br />

komplez-ema; (cosa) ne-, mi-oficiala;<br />

(sm.) serv-emo, komplez-emo<br />

ufo. A - gratuite<br />

ùggia enoyego<br />

uggiolare ulular<br />

ùgola (anat.) uvulo<br />

ugonotto hugenoto<br />

uguaglianza egal-eso; (di terreno) planeso;<br />

- di diritti yur-egaleso<br />

uguagliare (tr.: essere uguale) egalesar<br />

(ulu); (rendere uguale) egal.ig.ar<br />

(ulo ad ulo); (terreno) planigar<br />

uguale (agg., sm.) (anche matemat.)<br />

egal-a, -o; sam-a, -o; (carattere)<br />

moder-ata; (terreno) horizontala,<br />

plana; essere - a egal-esar; tutto è -<br />

per lui omno esas indiferenta pro lu<br />

ugualianza egal-eso, -igo, -igado<br />

ugualitario egales-ala, -ema<br />

ugualmente egale; (anche) anke; (lo<br />

stesso) same<br />

uh! hu!<br />

ulano ulano<br />

ùlcera; -re ulcer-o; (tr.) -izar, -eskar<br />

ulceroso ulcer-ala, -atra<br />

ulna (anat.) kubito<br />

ulterior-e (di là) transa; (dopo) posa;<br />

-mente pose; pluse<br />

ultimamente laste<br />

ultimare parfinar<br />

ultimatum (polit.) ultimato<br />

ultimo (agg., sm.) last-a, -o; (nel senso<br />

del più grande, del più alto, del più<br />

lontano del più…) ultima; in - luogo<br />

laste; in - istanza en lasta istanco;<br />

- nato laste naskint-a, -o; - venuto<br />

(agg., sm.) laste venint-a, -o; nell’-<br />

anno en la lasta yaro; all’- punto ye<br />

extrema grado<br />

ultramicroscopio ultramikroskopio<br />

ultramicroscopo ultramikroskopo<br />

ululante ulul-anto, -ero, -emo<br />

ululare (intr.) ulular; (cose) che<br />

insieme urlano qui krude kontrastas<br />

ululato ulul-o, -ado<br />

umanamente (possibile) hom-ale; (con<br />

umanità) humane


umanitario human-ala, -ema<br />

umanizzare (tr., rendere uomo) homigar;<br />

(rendere umano) human-igar;<br />

(civilizzare) civilizar<br />

uman-o (relativo ad uomo) homala; (di<br />

sentimento) humana; genere - homala<br />

speco, hom-aro; rispetto - mala<br />

shamo, timo di l’opiniono; (sm.)<br />

homo, homa ento; -esimo humanismo;<br />

-ista human-isto, -isto; -ità<br />

(qual.) hom-eso; (tutti gli uomini) -<br />

aro; (sentimento umano) humaneso<br />

umettare humidetigar<br />

umidir-e [inumidir-e] (tr.) humid-igar;<br />

(azione) humid -igo; -si humid-eskar<br />

umidità (stato) humid-eso; (cosa)<br />

humid -ajo<br />

ùmido , render - humid-a, -igar<br />

umile (di sentimento) humila; (di<br />

condizione) basa-ranga, -klasa; gli -i<br />

la humili<br />

umiliar-e (tr.) vexar, shamigar;<br />

humileskar; -si humil-esar<br />

umiliazione vex-o, -eso<br />

umiltà humil-eso; con - humile<br />

umorale humor-ala<br />

umore (fig. e mor.) humoro;<br />

incompatibilità d’- ne-konkordo di<br />

humori; buon, cattivo - bona, mala<br />

humoro; essere d’- per esar inklinita<br />

ad; -i freddi skrofulo<br />

umorismo humur-o; -ismo<br />

umoristico (agg.) humur-ala; (autore)<br />

humur-ista; (opera) humur-oza<br />

umus (botan.) humuso<br />

un, uno, una (numerale) un; (come<br />

articolo indeterminativo non si<br />

traduce); (ordinale) 1° primo -esm-a,<br />

-o, -i, -e; (frazionale) (?) -im-o, -i, -a,<br />

-e; (distributivo) a - a -, - alla volta<br />

-ope; (moltiplicativo) (?) -opl-a, -o, -i,<br />

-e; (collettivi) unità -o, -i; (reiterativi)<br />

una volta, in fila indiana -foye; -,<br />

due, tre ….volte (av. di tempo) un,<br />

du, tri….foye; - pochino (avv.)<br />

kelkete; (un tale: senso vago) ulu;<br />

- giorno ul-die; - cosa ulo; ecco - che<br />

yen ulu qua…; non c’è - che esas<br />

nulu qua…<br />

unanim-e, -ità, all’- unanim-a, -eso, -e<br />

uncin-etto, -o krochilo; hoko<br />

uncinoso hok.oz.a, hok.atr.a<br />

undicenne dekeun-yar-a<br />

undicennio dekeunyaro<br />

undici (numerale) dek-e-un; (ordinale)<br />

11° undicesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) -im-o, -i, -a, -e;<br />

(distributivo) -ope; (moltiplicativo) -<br />

opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) –foye<br />

ungere (relig.) uncionar (ulo, per)<br />

unghia (anat.) unglo; (zoccolo d’anim.)<br />

hufo; farsi le -e taliar sua ungli; dare<br />

sulle -e a qd. punisar ulu;<br />

unghiata unglo-stroko; (graffiatura)<br />

skrach-o, -uro<br />

unghiato ungl-oza, -ozo<br />

unghietta ungl-eto<br />

ungolato huf-oza, -ozo<br />

unguento unguento; pomado; - per i<br />

capelli haro-pomado<br />

unicellulare (biol.) unicelula<br />

unicità unik-eso<br />

unic-o; -amente unika; nur, unike<br />

unicorno (astron., mitol.) unikorno<br />

unicorsale (matem.) unikursala<br />

unidina (elettr.) unidino<br />

unificare (tr.) un-igar<br />

unificazione un-igo, -ado<br />

uniformar -e, -si uniformigar (ulo, su,<br />

ad)<br />

uniforme (agg.) uniforma, (veste)<br />

uniformo<br />

uniformità uniform-eso; monoton-eso<br />

uni-genito; -laterale; -nominale sola<br />

genitito; unlatera; unnoma<br />

unione (atto) union-o; (risultato) -uro;<br />

(stato) -eso; tratto d’- junto-streketo;<br />

- postale uniono post-ala; (- morale)<br />

konkordo<br />

unipersonale un-persona<br />

unipolare (matem.) unipola<br />

unire (tr.) unionar; (mater.) juntar;<br />

(legare) ligar; famiglia unita familio<br />

konkord-anta<br />

uni-sessuale, -sono unsexua; (mus.)<br />

unison-o; (all’-) unison-a, -e;<br />

konkorde, harmonioze<br />

unità (num.) un-o; (qualità) -eso;<br />

(concreta) -ajo; - di misura mezurunajo<br />

unitamente unionite; (accluso)<br />

inkluzite<br />

unitario unes-ala, -ema, -ana, -ano;<br />

(relig., setta) unitaro; (agg.) unitar-a,<br />

-o<br />

unitarismo (relig.) unitarismo<br />

univalve (agg.) (zool.) univalva<br />

universale (agg.) univers-ala;<br />

(generale) generala; (sm.) universalajo<br />

universalità universal-eso; (totalità)<br />

ensemblo, toto<br />

universalizzare (tr.) univers-al-igar<br />

università (scuola) universitato;<br />

(totalità) ensemblo, toto<br />

258<br />

universitario (agg.) universitat-ala;<br />

(sm.) universitano<br />

universo universo; (il mondo terrestre)<br />

mondo; (tutti gli uomini) omna homi,<br />

omni<br />

univoc-ità, -o unasenc-eso, -a<br />

unt-o, -ume gras-ajo, -atra<br />

untoso (pr.) gras-atra, uncion-iva<br />

ununbio (el. chim.) ununbio<br />

ununhexio (el. chim.) ununhexio<br />

ununoktio (el. chim.) ununoktio<br />

ununpentio (el. chim.) ununpentio<br />

ununquadio (el. chim.) ununquadio<br />

ununtrio (el. chim.) ununtrio<br />

unununio (el. chim.) unununio<br />

unuseptio (el. chim.) ununseptio<br />

unzione unciono; (qualità) dolc-eg-eso;<br />

dar l’estrema - donar l’extremunciono<br />

uomo (senso gener.) hom-o; (maschio)<br />

-ulo; (maschio adulto) (biol.) viro;<br />

giovane - yun-ulo; - fatto viro; -<br />

d’azione ad-em(ul)o; - d’affari aferist(ul)o;<br />

- bene honest(ul)o; - celebre<br />

glorioz(ul)o; - di cuore brav(ul)o,<br />

jeneroz(ul)o; Dio - Dea homo; - di<br />

spada, di guerra milit-isto, -ero; - di<br />

spirito sprit -oz(ul)o; - d’onore<br />

honest-eg(ul)o; - di legge yur-isto; -<br />

di merito merit-oz(ul)o; - di mondo<br />

mond-um-an(ul)o; - di paglia nomo -<br />

prestanto; - di qualità nobel(ul)o; - di<br />

sport sport-ist(ul)o; voce d’- vir-ala<br />

voco; diventar - vir-eskar; vestirsi da<br />

- vest-izar su quale hom-ulo<br />

uopo. È d’- che esas necesa ke; all’- por<br />

to<br />

uosa getr-o, -i<br />

uovo (biol.) ovo; piatto d’ -a ov-ajo; -<br />

alla coque ovo mole koquita; - duro<br />

ovo harde koquita; bianco d’-<br />

albumeno; giallo d’- vitelo; guscio<br />

d’- ovo-shelo; pieno come un - plenega<br />

upupa (anim.) upupo<br />

uragano uragano<br />

urang -utàn urangutano<br />

uranio (el. chim.) uranio<br />

urano (pianeta) urano<br />

uranografia (astron.) uranografio<br />

urato (chim.) urato<br />

urban-o urbala; (educato) polit-a; -ità<br />

(di modi) -eso<br />

urea (biochim.) ureo<br />

uremia (malattia) uremio<br />

uretere (anat.) uretero<br />

uretra (anat.) uretro<br />

uretrite (malattia) uretrito


uretroscopio (medic.) uretroskopo<br />

uretrotomia (medic.) uretrotomio<br />

urge-nte urj-anta; essere - urjar; -nza<br />

urj-o, -anteso; in caso d’- en urj-anta<br />

kazo; -re urjar<br />

uria (anim., ucc.) gilemoto<br />

ùrico (acido) *uruk-a, -o<br />

urin-a; -ale; -are urin-o; -vazo, -uyo;<br />

-ifar<br />

urinario urin-ala<br />

urinazione urin-ifo<br />

urinoso urin-ala, -atra<br />

urlare ulular, kriegar<br />

urna urno; - elettorale urno ele kt-ala<br />

uro (anim.) uroxo<br />

urogallo (anim.) tetraso<br />

urologia (medic.) urologio<br />

urra! (interiez.) hura!<br />

urtar -e (tr.) (pr. e fig.) shokar; - la<br />

porta frapar la pordo; -si inter shokar,<br />

kolizionar<br />

urto shoko<br />

usanza, uso uz-o, -ado, -eso; kustumo<br />

usar-e, -si (adoperar-e, -si) uz-ar (ulu,<br />

ulo), -esar; (costumar-e, -si) kustumar<br />

usato (d’abito) uzita; konsumita<br />

usbergo shildo<br />

uscente ek-ir-inta<br />

usciere bedelo; (di ministero ) ushero<br />

ùscio pordo<br />

uscire (intr.) ek-irar (ula loko); far - ekir-igar;<br />

- da tavola livar la tablo; all’-<br />

dalla messa ek-ir-ante la meso;<br />

(provenire ) venar<br />

uscita (azione) ek-ir-o, -ir-ado; falsa -<br />

ek-iro simul-ata; all’- del teatro lor<br />

ek-iro de la teatro; (luogo) ek-ir-eyo; -<br />

sulla strada ek-ir-eyo an la strado;<br />

condizione senza - questiono<br />

nesolvebla<br />

usignolo (anim.) naktigalo; voce d’ -<br />

naktigalvoco<br />

uso (impiego) uz-o, -ado; far - di uzar<br />

(ulu, ulo); a mio - pro mea uz-ado;<br />

ciò è di grand - to esas tre utila;<br />

diritto d’- uzo-yuro; (costume,<br />

abitudine) kustumo; (buone maniere)<br />

polita manieri<br />

ustione kombusto; (ferita) bruluro<br />

usuale uz-ata, kustum-ata<br />

usucapione, acquistare per - (leg.)<br />

uzukapt-o, -ar (ulo)<br />

usucapire (leg.) uzukaptar<br />

usufrutto, goder l’- di (leg.) uzufrukto,<br />

-ar (ulo)<br />

usufruttuaria uzufrukt-ala<br />

usufruttuario uzufrukt-anto, -ero<br />

usura (azione) konsumo, (risultato)<br />

konsum-uro; (interesse abusivo)<br />

(econ.) uzuro; praticare l’- uzurar;<br />

con - uzure<br />

usuraio uzur-anto, -ero, -isto<br />

usurario uzur-ala, -atra<br />

usurpare (intr.) uzurp(et)ar (ulo, de<br />

ulu)<br />

usurpatore uzurp-anto, -into, -ero<br />

usurpazione uzurpo, uzurp.et.o<br />

utensile (tecnol.) utensilo; gli - utensil-i,<br />

-aro; -i di cucina koqu(ey)-ala<br />

utensili; (provvedere con -i) utensilizar<br />

utente uzanto<br />

uterino uter-ala<br />

utero (anat.) utero<br />

ùtile util-a (ad, por); esser - util-esar;<br />

rendere - util-igar; (sm. = l’-) -ajo; lo<br />

utila; la profito; in tempo - en tempo<br />

oportuna, justatempe<br />

utilità (qualità) util-eso; (cosa utile)<br />

util-ajo; (vantaggio, profitto)<br />

avantajo, profito; - pubblica publikala<br />

avantajo<br />

utilitario (agg.) util-ista, -esm-ala; (sm.)<br />

-isto<br />

utilitarismo util-ismo<br />

utilitarista util-isto<br />

utilizzare (tr.) util-igar; (impiegare)<br />

uzar<br />

utilizzazione util-igo, uzo<br />

utopi -a; -ista; -istico utopi-o; -isto; -a,<br />

-ala, -atra<br />

uva vit -bero; - secca sika vit -bero; -<br />

spina ribo, grozelo; - di Corinto (uva<br />

passa) korinto; grappo d’- vitograpo<br />

uvea (anat.) uveo<br />

uvetta vit-ber-eti<br />

uxoricid-a, -io spoz-ocidinto, -ocido<br />

ùzzolo dezirego; manio; kaprico<br />

259<br />

V<br />

v [consonante] (20ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 22ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) v; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> esattamente come la<br />

“v” italiana di Veloce, Vero, leVare;<br />

la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “ve, ev”<br />

vacante, esser - vak-anta, -ar<br />

vacanza, esser in - (riposo ) vakanc-o,<br />

-ar<br />

vacare (intr.: essere vacante) vakar;<br />

(occuparsi di) okupar su (pri), sorgar<br />

(pri)<br />

vacca bov-ino; - da latte lakto-bovino<br />

vaccaio, vaccaro bovino (-gard)-isto<br />

vacchetta (cuoio) bov-ledro<br />

vaccin-are; -o (tr.) (medic.) vacin-izar;<br />

-o, -sero<br />

vaccinazione (medic.) vaciniz-o, -ado<br />

vacillare (intr.) vacilar, shancelar,<br />

titubar<br />

vacillazione vacil-o, -ado<br />

vacuità vaku-eso<br />

vàcuo (anche matemat.) vaku-a, -ajo<br />

vacuolare (biol.) vakuol-ala, -oza<br />

vacuolizzazione (biol.) vakuol-ifo,<br />

-ifado<br />

vacuolo (biol.) vakuolo<br />

vacuometro (misurat.) vakuometro<br />

vaevieni movo alternanta<br />

vagabondaggio vag-ado<br />

vagabondare (intr.) vag-ar, -adar<br />

vagabondo (agg.) vag-anta, -era, ema;<br />

nulfacero; (sm.) vag-anto, -ero, -emo<br />

vagante vag-anto, -ero, -emo<br />

vagare (intr.) vag-ar, -adar<br />

vagheggiare (qd.) kurtezar; (qc.)<br />

dezirar (ulo), revar (pri ulo), aspirar<br />

(ulo)<br />

vagheggino galantulo<br />

vaghezza beleso, charmo; aver - di<br />

dezirar (ulo)<br />

vagina (anat.) vagino<br />

vaginale vagin-ala<br />

vagire (intr.) vagisar<br />

vagito vajis -o, -ado<br />

vaglia postal mandato; persona di -<br />

persono eminenta, valoroza<br />

vagliare fanar; (fig.) selektar<br />

vaglio fanilo<br />

vago (agg.) konfuza, ne-preciza; nefixa,<br />

sen-limita<br />

vagolare vag-ar, -adar


vagone vagono; - merci var-vagono; -<br />

letto lit-vagono, dormo -; - ristorante<br />

restor-vagono<br />

vaioloso (agg., sm.) variol-ika, -iko;<br />

(del vaiuolo) variol-ala<br />

vaiuolo (malattia) variolo<br />

valanga avalancho; cadere come -<br />

avalanchar<br />

valente brava; valoroza<br />

valenza brav-eso; (gramm., chim.)<br />

valenco<br />

valere valorar; quanto vale ciò? quante<br />

co valoras? far - valor-igar; a - su<br />

akonte pro…; vale quello che vale<br />

irge quanta esos la valoro; ciò vale la<br />

pena di sentire to valoras la peno<br />

askoltar; niente che vale nula valoro;<br />

ciò gli è valso un premio to igis lu<br />

obtenar premio; - la pena penvalorar;<br />

(-si di qc.) uzar (ulo), profitar (ulo)<br />

valeriana (pianta) valeriano<br />

valerianella (pianta) valerianelo<br />

valic-are; -o travadar, trapasar; montopaseyo<br />

validare (tr.) validar<br />

validità (anche matemat.) valid-eso<br />

valido valor-anta, valida; (pers.)<br />

vigoroza; non - ne-valida<br />

valigia valizo<br />

vallata valo, granda valo<br />

valle valo; per monti e valli tra monti e<br />

vali; - di lacrime valo lakrim-oza<br />

valletto servist(ul)o; - di camera<br />

chambrist(ul)o;<br />

valligiano valano<br />

vallo (fortif.) remparo<br />

valor-e (pregio, prezzo) valoro;<br />

- nominale - nominala; plus- plusa<br />

valoro; cosa di - valor-, precoz-ajo;<br />

aver - valorar; senza - sen-valora;<br />

mettere in - valor-igar (ulo); di -<br />

valor-anta, -oza; i valori (fin.) valorpaperi;<br />

(significato) signifiko, senco;<br />

(bravura) braveso; -oso valor-anta,<br />

-oza; (coraggioso) brava, kurajoza<br />

valuta valor-papero; (mis.) etalono<br />

valutabile evalu.ebl.a<br />

valutare (tr.) evaluar (ulo);<br />

(apprezzare) prizar<br />

valutazione evalu.o, evalu.ad.o<br />

valva (zool.) valvo<br />

valvassore sub-vasalo<br />

valvola (tecnol.) (sekures-)valvo; - di<br />

sicurezza sekurigilo; (tecn., zool.,<br />

botan.) valv-o, -eto<br />

valzer (mus.) valso; far un - (tr.) valsar<br />

(ulu); (danzatore) vals -anto, -ero<br />

vampeggiare flamifar<br />

vampiro (prop. e fig.) vampiro<br />

vanadio (el. chim.) vanadio<br />

vanagloria; -rsi vana glorio; vane gloriizar<br />

su (pri)<br />

vanamente vane, ne-utile<br />

vandalismo vandal-eso; atto di -<br />

vandal-ajo<br />

vandalo (agg., sm.) vandal-a, -o<br />

vaneggiare delirar (pri)<br />

vanèsio vanitatoza; frivola<br />

vanga shovel-o; -re -agar, fodar<br />

vangelo evangelio<br />

vaniglia (frutto) vanilo; (pianta)<br />

vaniliero<br />

vanit-à (qualità) van-eso, (cosa vana)<br />

-ajo; (vizio) vanitato; -oso (agg.)<br />

vanitat-oza; (sm.) -ozo<br />

vano vana; (mor.) frivola; (spazio<br />

vuoto) vakuajo; (camera) chambro;<br />

in- vane, ne-utile<br />

vantaggiare avantaj-izar (ulu, per ulo)<br />

vantaggio avant-ajo; avere il - di havar<br />

la plezuro; avere - su qd. super-esar<br />

ulu; fare dei vantaggi a qd. avantajizar<br />

ulu; ciò non è a suo - to ne<br />

favoras lu; vantaggi psichici korp-al<br />

bel-aji, agreabl-aji<br />

vantaggioso (polit.) avantajoza, profitoza,<br />

-ebla, -inda<br />

vantar-e (tr.) laudar (ulu, ulo, su, pri); -<br />

si di qc. laudar su pri ulo; -si di far<br />

qc. fanfaronar facar ulo<br />

vanto vanto<br />

vapore vapor-o; bagno di - -balno;<br />

macchina a - vapor-mashino;<br />

battello a - vapor-navo, -batelo;<br />

trattare col - vapor-agar; fare a -<br />

agar rapidege; (treno) -treno<br />

vaporetto (vett.) vapornavo<br />

vaporizzar-e (tr.) vapor-igar; -si vaporeskar<br />

vaporizzatore vapor-ig-ilo, pulver-igilo<br />

vaporizzazione vapor-igo, -esko; (biol.)<br />

-ifo<br />

vaporoso vapor-oza; -atra; lejera<br />

varare lansar (navo); (un progetto)<br />

impulsar projeto<br />

varcare trapasar<br />

varco paseyo<br />

variabile (che può variare) vari-iva;<br />

(che si può variare) -ebla; (che tende<br />

a variare) -ema; (che cambia) chanjiva,<br />

-ebla, -ema; (matem.) vari-anta,<br />

ebla, -anto, -eso, -eblo<br />

variabiltà (biol.) vari-ebleso, -emeso<br />

variante (sf.) (di testo, biol.) vari-anto,<br />

-ivo<br />

260<br />

vari-are (tr., e intr.) vari-ar, -adar; (tr.)<br />

(far -) -igar; (cambiare) chanjar;<br />

(variato) diversa; variati frutti<br />

diversa frukti; -azione (biol.) vari-o, -<br />

ado<br />

varice (medic.) variko; (con varici)<br />

varik-oza, -atra<br />

varicella (malattia) varicelo<br />

variegato bunta<br />

varietà (variazione) vari-o, ado, -eso;<br />

(diverse cose) diverseso; (zool., biol.,<br />

bot.) varietato; teatro di - teatro pri<br />

diversaji<br />

vario varia; (diverso) diversa; -pinto<br />

bunta<br />

variometro (elettr.) variometro<br />

variopinto (colore) bunta<br />

vasca vasko<br />

vascello navo; - da guerra milit-navo; -<br />

mercante komerco-navo<br />

vascolare (biol.) vaskul-ala, -oza;<br />

sistema - vaskul-aro, -sistemo<br />

vàscolo flor-, insekt-uyo<br />

vaselina vazelino<br />

vasellame (tecnol.) vasaro; - d’argento<br />

arjenta vazaro<br />

vaso (sm.) vazo; - di stagno stana vazo<br />

(semisferico) (vaso) bol.o, (contenuto)<br />

bol.ed.o; (bolla) bulo (nutr.al.a,<br />

farmaci.al.a); - sanguigno (biol.)<br />

vaskulo; - da notte urin-vazo; - di<br />

tantalo (fisica) tantal-vazo<br />

vassall-aggio; -o vasal-eso; (agg., sm.)<br />

-a, -o<br />

vassoio pleto<br />

vasto vasta<br />

vate poeto<br />

vaticano vatikan-a, -o<br />

vaticinare predicar (ulo); (intr.)<br />

profetesar<br />

ve (pron. pers. complem.) vu, (dativo) a<br />

vu (3ª pers.: il nostro lei per la<br />

cortesia); (complem.) vi, (dativo) a vi<br />

(2ª pers. plur.)<br />

vecchiaccio/a old(ul/in)-acho<br />

vecchietto/a old(ul/in)-eto<br />

vecchio (dell’età) (agg.) old-a, (sm.) -o;<br />

(di altri tempi) ancien-a, -o; cosa<br />

vecchia old-ajo, ancien-ajo; (persona)<br />

old(ul/in)o; i vecchi la oldi; una<br />

vecchia old-ino<br />

vecchiume ancienaj-o, -i; frip.ar.o,<br />

(locale del -) frip.ey.o, (venditore<br />

del -) frip.ist.o<br />

veccia (pianta) vecho<br />

vece/i, in - di (preposiz.) vice (ulo, ulu);<br />

far le - di remplasar (ulu); parlerò<br />

nelle veci del presidente, al posto di


tuo fratello me parolos vice la<br />

prezidero, vice tua frato; perché<br />

giochi invece di lavorare? pro quo tu<br />

ludas vice laborar? in - che vice ke<br />

veder-e (tr.) vidar; da - vid-inda; bello<br />

da - vido-bela; che bisogna - videnda;<br />

cosa da - vidind-ajo; far - vidigar<br />

(ulo da ulu); lasciar - lasar vidar;<br />

- chiaro vidar klare; andare a -<br />

vizitar, frequentar; è da - to esas<br />

reflekt-enda; - di fare qc. sorgar facar<br />

ulo; - le cose in nero judikar la kozi<br />

sen-espere; - tutto rosa konsiderar<br />

omno bon-espere; essere ben, mal<br />

visto reput-esar bone, male; ciò non<br />

ha niente da - con quello to nule<br />

relatas ico; -si (esser visto) vid-esar;<br />

(essere visibile) esar vid-ebla; farsi<br />

vedere vid -igar su<br />

vedetta (milit.) vedeto; (mar.) vedetbatelo<br />

vedovanza vidv-eso<br />

vedovo/a (agg.) vidva; (sm.)<br />

vidv(ul/in)o; diventar - vidv(ul/in)eskar<br />

veduta vid(ind)ajo<br />

veeme-nte; -nza impetu-ema, -oza;<br />

-emeso, -ozeso<br />

veget-ale (agg.) vejet-ala; (sm.) vejetanto,<br />

-ivo; -are (intr.) vejet-ar, -adar;<br />

(fig.) vejetar, viv-etar, -achar; -ariano<br />

vejetar-anta; (regime) -ala; (persona)<br />

-anto, -ano, -isto; essere - vejetarar;<br />

-azione vejet-o, -ado; la - vejetantaro;<br />

(med.) -uro; -o robusta,<br />

prosperoza<br />

vegetarismo vejetar-ado, -ismo<br />

vegetativo (biol.) vejet-ala, -iva<br />

veggente prevident-a, -o; profeto<br />

vegli-a vigil-o, -ado; (festa) nokto-festo;<br />

-are vigilar; -one nokto-festo (di<br />

karnavalo); supeo di Kristo-nasko<br />

vegliardo/a old-(ul/in)o; (qualità) -eso;<br />

i vegliardi old-aro<br />

veicolo veh-ilo; andare in un - vehar;<br />

trasportare in un - veh-igar<br />

vela segl-o; nave a - seglo-navo; far -<br />

per segl-irar ad; mettere la - hisar la<br />

segli; a piene vele per tota segli<br />

vel-are (tr.) velizar (ulo); (fig.) celar;<br />

voce velata voco nesonora; -eggiare<br />

(nav.) seglirar<br />

velen-o; -oso (chim.) venen-o; venen-a,<br />

-oza<br />

veletta veleto<br />

velier-e, -o seglo-navo<br />

velina. carta - velin-o, (-papero)<br />

vèlite (stor.) *velito<br />

velivolo aeroplano<br />

velleità, avere delle - volet-o, -ar,<br />

deziret-o, -ar<br />

vellicare titilar; ecitetar<br />

vello lan-felo; - d’oro ora lan-felo<br />

vellutato velur-atra; (sm.) velur-atr-ajo<br />

velluto (vest.) veluro; - di seta silka<br />

veluro; - stampato estamp -ita veluro<br />

vel-o velo; coprire d’un - vel-izar<br />

(ulo); kap-tuko; prendere il -<br />

reguliereskar; (anat.) palat-velo<br />

veloce (agg.) rapid-a; (avv.) rapide; più<br />

- maxim rapide; non così - ne tante<br />

rapide; (mus.) ajil-a<br />

velociped-e, -ista velociped-o, -isto<br />

velocità rapid-eso; a tutta - rapid-ege; -<br />

acquisita aquir-ita rapid-eso; (mus.)<br />

ajil-eso<br />

veltro levriero<br />

ven-a (anatom. ed anche di marmo,<br />

legno) vein-o; - basilicale bazilikoveino;<br />

essere in - esar (bone ) inspirata;<br />

venato -izita, -oza<br />

venagione vildo-karno<br />

venal-e (cosa) vend-, kompr-ebla;<br />

(pers.) suborn-ebla, korupt-ebla; -ità<br />

-ebleso; vend-ebleso, kompr-ebleso;<br />

(persona) korupt-ebleso<br />

venatorio (agg.) chas-ala<br />

vendemmia vendemio; vit-rekolt-o, -<br />

ado; (prodotto) vit-rekoltajo<br />

vendemmiare vendemiar; (colui che<br />

vendemmia) vendemi -isto, -ero, anto<br />

vend-ere (tr.) vendar (ulo ad, po); -<br />

all’asta aucionar; - cara la vita<br />

pagigar chere sua vivo; - qd. come<br />

schiavo vendar ulu kom sklavo; - al<br />

miglior offerente vendar aucione;<br />

(vendersi: tradire) trahizar su, livrar<br />

su; -ita (azione) vend-o, -ado; (locale)<br />

-erio, -eyo; (cosa) -ajo; contratto di -<br />

vendo-kontrato<br />

vend-etta; -icare venjo; - pubblica<br />

venjo sociala; sete di - venj-emeso;<br />

(tr.) venjar; -icarsi venjar su (ad ulu,<br />

pri ulo); -icativo venj-ema, -avida;<br />

spirito - venj-emeso<br />

vendibile vend-ebla<br />

vendicatore (agg.) venj-anta, -ema;<br />

(sm.) venj-anto, -ero<br />

venditore vend-anto, -into, -isto<br />

venefic-o, -io venen-oza, -izo<br />

vener-abile, -ando; -are venerac-inda;<br />

(tr.) -ar<br />

venerazione venerac-o, -ado; aver in -<br />

veneracar (ulu)<br />

venerdì venerdio<br />

venere (astron., mitol.) venuso<br />

261<br />

venèr-eo (agg.) vener-ala; (malato) -<br />

ika; (sm.) -iko; (di Venere) Venus-ala;<br />

-ologia (medic.) -ologio<br />

venetta vein-eto<br />

veniale (relig.) veniala<br />

venire (intr.) venar (ad, de); fare - qd.<br />

ven-igar ulu; nuovo venuto nove veninta;<br />

il primo venuto l’unesme veninta;<br />

essere il benvenuto esar bonven-inta;<br />

- maturo matur-eskar; - alle<br />

mani kombat-eskar; - a niente nuleskar;<br />

- prima, dopo pre-, dop-irar; -<br />

al mondo naskar; - a sapere<br />

saveskar; - a patti pakteskar; - avanti<br />

avancar; - bene, male sucesar,<br />

nesucesar; - fame , sete, sonno,<br />

freddo, caldo, ecc. hungr-eskar,<br />

durst-, somnol-, kold-, varm-eskar, e<br />

c.; - a capo di atingar (ulo, la skopo);<br />

- meno esvnar; un andare e - iro e<br />

veno; da - futura; il primo venuto<br />

irgu ven-anta, -onta; donde viene<br />

che… pro quo…: - meno alla<br />

promessa, alla fede faliar sua<br />

promiso, sua fido<br />

venoso vein-ala; sistema - vein-aro<br />

ventaglio (tecnol.) vent-iz-il-o, abaniko;<br />

a - vent.iz.il.atr.a, vent.iz.il.atr.e,<br />

abanika, abanike ; (fabbricante)<br />

fabrik.ant.o di vent.iz.il.i<br />

ventarola vento-flecho, -flago<br />

ventennale (che ha luogo ogni 20 anni)<br />

dua-dek-yar-ala; (che dura 20 anni)<br />

dua-dek-yar-a<br />

ventenne duadek-yara<br />

ventennio duadekyaro<br />

venti (numerale) dua-dek; (ordinale)<br />

20° ventesimo -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(frazionale) ventesimo -im-o, -i, -a, -<br />

e; (distributivo) per venti -ope;<br />

(moltiplicativo) -opl-a, -o, -i, -e;<br />

(reiterativi) venti volte -foye<br />

venticinquenne duadekekin-yar-a, -o<br />

ventilabro fanilo<br />

ventil-are (tr.) ventilar; (fig.) propozar:<br />

-atore (tecnol.) ventilatoro; -azione<br />

ventil-o, -ado<br />

ventina dua-deko, cirkum dua-dek;<br />

(età) yar-dua-deko<br />

vento vento; rosa dei - vento-rozo;<br />

tirar - ventar: qual buon - … qua<br />

fortunoza motivo…; colpo di - ventostroko;<br />

molino a - vento-muelilo;<br />

prendere il - kaptar la (bona) vento; i<br />

quattro venti la quar venti; in pieno -<br />

en libera aero; - del sud austro; -<br />

aliseo alizeo; - del nord boreo;<br />

(intestinale) flatuo;<br />

ventola (fairo-)suflilo, ventizilo


ventosa (medic.) ventuzo; metter delle<br />

ventose a qd., agire con - ventuzagar<br />

ulu; (autore) ventuz-ag-isto<br />

ventoso vent-oza<br />

ventrale ventrala<br />

ventre (anat.) ventro; correr - a terra<br />

rapidege kurar; aver mal di - havar<br />

ventro-doloro; flusso di - diareo;<br />

prendere del - divenar ventr-oza; -<br />

vuoto non sente la hungro audar nulo<br />

ventresca pancho<br />

ventricolo (anat.) ventrikulo<br />

ventriera ventro-zono<br />

ventriglio gizardo<br />

ventriloquio ventro-parol-ado, -iveso<br />

ventriloquo (sm.) ventro-parol-anto,<br />

-ero; (agg.) -iva<br />

ventura hazardo; la buona - fortunoza<br />

futuro; alla - hazarde; segun la<br />

destino<br />

venturo (agg.) proxima; (nel tempo)<br />

balda, ven-onta; l’anno - en la venonta<br />

yaro; (sm.: il -) proximo<br />

venust-à, -o graci-o, -oza<br />

venuta (sf.) ven-o; persona ben-<br />

boveninta persono<br />

veramente, davvero (av. di<br />

modo/maniera) vere<br />

veranda (archit.) verando<br />

verbal-e (di voce) vocala; (parlato)<br />

parola; (del verbo) verbala; mettere a<br />

- facar protokolo (pri), protokoligar<br />

(ulo); -mente voce; parole<br />

verbalizzare (intr.) facar protokolo<br />

(pri)<br />

verbasco (pianta) verbasko<br />

verbena (pianta) verbeno<br />

verbo (lessicol.) verbo; (parola) vorto<br />

(desinenze verbali): -ar (infinito<br />

presente) amare am-ar; (infinito<br />

passato) aver amato am-ir; (infinito<br />

futuro) dover o star per amare amor;<br />

(indicativo presente) amo me amas;<br />

(indicativo passato: imperf., rem.,<br />

pross.) amavo, amai, ho amato me<br />

am-is; (futuro) amerò me am-os;<br />

(condizionale) amerei o amassi me<br />

am-us; (imperativo) ama (tu), amate<br />

(voi) am-ez; (participio presente<br />

attivo) amante (che ama) am-anta;<br />

(participio passato attivo) avente<br />

amato (che ha amato) ami-nta;<br />

(particpio futuro attivo) che dovrà o<br />

sta per amare am-onta; (participio<br />

presente passivo) amato/a/i/e am-ata;<br />

(participio pass. passivo) amato/a/i/e<br />

(che è amato) am-ita; (participio<br />

futuro passivo) amato/a/i/e (che<br />

dovrà o sta per essere amato) amota;<br />

[per i tempi anteriori] -ab- (forma<br />

i tempi anteriori della voce attiva se<br />

inserita tra il tema verbale e le<br />

rispettive desinenze -is, -os, -us, -ez)<br />

io avevo, ebbi amato me am-ab-is; io<br />

avrò amato me am-ab-os; io avrei<br />

amato me am-ab-us; abbi (tu),<br />

abbiate (voi) amato am-ab-ez;<br />

[forma passiva] -es- (unendo le varie<br />

voci del verbo esar: -is, -os, -us, -ez,<br />

direttamente al tema verbale, forma i<br />

tempi della foma passiva ed unendolo<br />

agli aggettivi forma il sostantivo<br />

aggett.) sono amato/a me am-es-as;<br />

ero, fui amato/a me am-es-is; sarò<br />

amato/a me am-es-os; sarei amato/a<br />

me am-es-us; sii amato/a am-es-ez; (i<br />

verbi riflessivi sono formati dai pron.<br />

di 1ª e 2ª persona (io ,tu, lei, noi, voi)<br />

dalle stesse persone e da su per la 3ª<br />

persona) io mi lavo, tu ti pettinavi<br />

me lavas me, tu pektis tu; lui si<br />

vestirà, lui si spazzolerebbe il<br />

vestizos su, el su brosus; ci si copre,<br />

scopriti! on kovras su, deskovrez tu!;<br />

si pulisca/pulitevi, se mi laverei<br />

netigez vu o vi!, se me lavus me; se<br />

vi pettinereste, ci laviamo se vi<br />

pektus vi, ni lavas ni; si lava il lavas<br />

su, il su lavas; si lava (lei) el lavas su,<br />

el su lavas; ci venderemo, vi levate<br />

ni vendos ni, vi levas vi; si ferì, si era<br />

pettinato il vundis su, el pektabis su;<br />

loro si lavano ili/eli/li lavas su; vi<br />

eravate spazzolati, mi sono vestito<br />

vi brosabis vi, me vestizis me; sua<br />

nipote si era pettinata vua nevino<br />

pektabis su; (i falsi riflessivi, cioè i<br />

rifless. per la forma, ma passivi per il<br />

senso devono esser tradotti con<br />

l’ausiliare essere) questo si trova<br />

qui, questo si vede spesso to trovesas<br />

hike, to videsas ofte; questo libro si<br />

legge facilmente ta libro lektesas<br />

facile; ciò si mangia con piacere to<br />

manjesas plezure; il vaso si ruppe<br />

per il colpo la vazo ruptesis dal<br />

shoko; questa parola è usata molto<br />

di rado ta vorto uzesas tre rare; la<br />

finestra si aperse a causa del vento<br />

la fenestro apertesis dal vento; come<br />

ti chiami? mi chiamo… quale tu<br />

nomesas? me nomesas…; in questa<br />

città si trovano molti stranieri, en<br />

ica urbo trovesas multa stanjeri; da<br />

qui si vedevano dei bei castelli ibe<br />

videsis bela kasteli; in questo bosco<br />

si incontrano spesso lupi ed orsi en<br />

ta bosko renkontresas ofte lupi ed<br />

ursi; (i verbi reciproci sono formati,<br />

con l’aggiunta al verbo transitivo,<br />

delle parole l’una l’altra, quando si<br />

parla di due soggetti e con l’aggiunta<br />

l’uni l‘altri, quando si parla di<br />

soggetti superiori a due) si battono<br />

l’uno l’altro li batas l’una l’altra;<br />

262<br />

amatevi gli uni gli altri amez l’uni<br />

l’altri; (se il complemento ha bisogno<br />

di una preposizione, si posa questa<br />

tra l’una e l’altra) vanno uno con<br />

l’altro li iras una kun altra; caddero<br />

uno sull’altro li falis una sur altra;<br />

loro correvano uno contro l’altro li<br />

kuris una kontre altra; i due pezzi<br />

frizionano uno sull’altro la du peci<br />

fricionas una sur altra; (si usa<br />

l’avverbio reciproke quando il verbo<br />

è intransitivo) si aiutano e si<br />

sostengono reciprocamente li helpez<br />

e sustenez reciproke; (è usato il<br />

prefisso inter con i verbi composti, se<br />

non c’è dubbio che i soggetti tra sé<br />

facciano l’azione) parlavano tra loro<br />

(si parlarono) li interparolis;<br />

acconsentimmo tra noi ni<br />

interkonsentis; perché vi disputate<br />

(contestate) e vi combattete tra voi?<br />

pro que vi interdisputas ed<br />

interkombatas?; gli uomini<br />

dovrebbero non nuocersi ed odiarsi<br />

(tra loro), ma aiutarsi e anche<br />

amarsi (tra loro) la homi devus ne<br />

internocar ed interodiar ma<br />

interhelpar mem interamar; (i verbi<br />

impersonali non hanno un sogg.<br />

apparente ed usano la 3^ persona<br />

singolare) piove, fa vento pluvas,<br />

ventas; nevicava, grandinava nivis,<br />

grelis; tuonerà, fulminerà tondros,<br />

fulminos; tuonerebbe, fulminerebbe<br />

tondrus, fulminus; fulminava, gelerà<br />

fulminis, frostos; gelava, disgelava<br />

frostis, desfrostis; gelerebbe,<br />

disgelerebbe frostus, desfrostus;<br />

disgelerà, avrà piovigginato<br />

desfrostos, pluvetabos; piovigginava<br />

pluvetis; aveva piovuto, piovigginato<br />

pluvabis, pluvetabis; piovigginerà,<br />

tuonava pluvetos, tondris; c’è bel<br />

(brutto) tempo es(as) bela(mala)<br />

vetero; era freddo, caldo esis kolda,<br />

varma ; c’è un cane, c’era un gatto,<br />

ci sarà qd. esas hundo, esis kato, esos<br />

ulu; (si deve aggiungere un aggettivo<br />

come attributo quando il soggetto è<br />

un verbo) occorre partire = è<br />

necessario partire esas necesa<br />

departar; occorrerà partire = sarà<br />

necessario partire esos necesa<br />

departar<br />

verbo (relig.) Verbo<br />

verbosità parol-emeso, -ozeso<br />

verboso abund-anta, parol-ema, -oza<br />

verdastro verd.atr.a<br />

verd-e (agg.) verd-a; (colore) -eso;<br />

(legno -) nesika; (frutta -) nematura;<br />

(verdura -) fresha verdaji; essere al -<br />

esar sen pekunio; -eggiare verd-esar,<br />

-eskar<br />

verdeggiante verd-a, -aspekta


verderame (chim.) verdigriso<br />

verdetto (leg.) verdikto; rendere un -<br />

facar verdikto<br />

verdone (anim.) verdrono<br />

verdura verd-ajo, -aji<br />

verecond-ia, -o pudor-o, -oza<br />

verga (tecnol.) lingoto; verg-o, -eto;<br />

(anat.) peniso; battere con - vergagar<br />

(ulu);<br />

verginale virg-ala, virg-in-ala<br />

vergin-e (ag.) (anche di terra, foresta,<br />

metallo) virg-a; (com.) olio - kruda;<br />

(sf.) (astron., relig.) virgino; vite -<br />

virginiana vito; -ità virg -eso, virg-ineso<br />

vergogna (!) (interiez.) shamo! per mia<br />

- pro mea shamo; aver - di qc.<br />

shamar pri ulo; far - a qd. di qc.<br />

sham-igar ulu pri ulo<br />

vergogn-arsi shamar (pri); -oso (pers.)<br />

sham-anta, -oza (pri); (incline alla<br />

vergogna) -ema; (cosa) -inda, -iganta;<br />

(di parole) sen-shama parolo<br />

ver-icidio, -idicità ver-dicanta, -dico;<br />

-ificare (tr.) verifikar; (log., matem.)<br />

ver-igar; -ismo, -ista, -ità *ver-ismo,<br />

-isto, -eso; (cosa) -ajo; dire la verità<br />

dicar ver-ajo; in -, alla - (av. di<br />

modo/maniera) advere<br />

verificatore verifik-isto, -ero<br />

verificazione verifik-o, -ado<br />

verm-e vermo; - di terra lombriko;<br />

- solitario tenio; - della seta silkoraupo;<br />

- bianco melolonto-larvo;<br />

pieno di vermi verm-oza<br />

vermicelli (pasta) vermicel-o, -i<br />

vermicello verm-eto<br />

vermicolare vermo -forma; verm-atra<br />

vermicolato (archit.) verm-et-oza<br />

vermiforme vermo -forma<br />

vermifugo kontreverma<br />

vermiglio (agg.) reda; (sm.) or-iz-ita<br />

arjento, ponsa, cinabrea<br />

vermoso, verm-ala, -oza<br />

vermut (bevanda) vermuto<br />

vernacolo dialekt -o; -ala<br />

vernic-e, -iare vernis -o, (tr.) -izar<br />

verniciatura vernis -iz-o, -ado;<br />

(risultato) -uro<br />

verniero (tecnol.) verniero<br />

vero (agg.) vera; qc. di - ulo, kelko<br />

vera; niente di - nulo vera; dav-, per<br />

dav- vere; (autentico) autentika; dire<br />

il - dicar verajo; a dire il - pro dicar<br />

verajo; è - advere; (sm.: il -) ver-ajo,<br />

lo vera<br />

ver-o, -amente! (interiez.) vere! non è<br />

vero? (che ne pensi?) ka ne? tu<br />

verrai con me, non è vero? Tu venos<br />

kun me, ka ne? non è vero? (di cosa)<br />

kad ne? piove, non è vero? pluvas,<br />

kad ne?<br />

verone balkono<br />

veronica (pianta) veroniko<br />

verosimi-le; -glianza versimil-a, -eso<br />

verricello levo-skrubo, mikra roto, (per<br />

issare) vind-il-eto<br />

verro porkulo<br />

verruca veruko; (pieno di) veruk-oza, -<br />

atra<br />

versamento vars-o, -ado; (fin.) vars-o,<br />

-ajo; pag-o, -ajo<br />

versante (sm.) aquo-pento<br />

versare (tr.) (anche fin.) varsar; pagar;<br />

(intr.) ekfluar<br />

versat-ile, -o vari-ema, experta, erudita,<br />

habila (pri)<br />

versatilità vari-em-eso<br />

versatore vars.ist.o, vars-anto, -ero<br />

versetto vers-eto<br />

versiera diabl-ino, -o-spozino;<br />

pavorigilo, fantomo<br />

versificare (intr.) vers-ifar; (tr.) versigar<br />

versificatore vers-if-anto, -ero<br />

versificazione vers-if-o, -ado; (arte)<br />

vers-if-arto<br />

versione traduk-o, -uro; (modo di<br />

narrare) versiono<br />

verso (poesia) vers-o; - sciolto senrima -<br />

verso; (smorfia) grimaso; fare dei<br />

versi (pr.) vers-ifar; (fig.) grimasar;<br />

(di tempo o modo) ye, cirkume,<br />

adproxime; non c’è - di ne esas<br />

absolute posibla; prendere per il suo<br />

- agar segun la gusto, la deziro (di<br />

ulu); esser severo, giusto, pietoso -<br />

qd. esar severa, yusta, kompatema (ad<br />

ulu)<br />

verso (prep.) (verso, direzione a luogo)<br />

vers; vado verso casa tua me iras<br />

vers ta domo; vado a Roma, verso il<br />

sud me iras a Roma, vers la sudo;<br />

verso loro, verso lui, verso il cielo<br />

vers ili, vers ilu, vers la cielo<br />

versore (matemat.) versoro<br />

vertebr -a (anatom.) vertebr-o; -ale -ala;<br />

colonna - spino; -ato (agg., sm.)<br />

vertebr-oza, -ozo<br />

vertenza disputo; (leg.) pledo<br />

vertere koncernar (ulo), diskutesar (pri,<br />

avan)<br />

verticale (agg.) vertikala; (sf.) vertikalo<br />

verticalità vertikal-eso<br />

vertice (matemat.) somito; vertixo<br />

263<br />

vertigine vertijo; aver le vertigini<br />

vertijar; essere preso da - vertij-eskar<br />

vertiginoso vertij-ig-anta, -iva<br />

verve vervo; pieno di - verv-oza; fatto<br />

di - verve facita<br />

verza (cavolo capuccino) (legume)<br />

sabeliko<br />

verziere frukto-gardeno<br />

vescia (bovisto) (botan.) bofisto<br />

vescic-a (anat.) veziko; -ante vezik-igiva,<br />

-igivo; *vezikatorio<br />

vescicale vezik-ala<br />

vescicaria (pianta) koluteo<br />

vescicazione vezik-igo<br />

vescichetta (biol.) vezik-eto<br />

vescicola (biol.) vezik-eto<br />

vescov-o; -ato episkopo; -io, -eyo<br />

vespa (insetto) vesp-o; taglia di -<br />

vespo-tayo<br />

vespaio (anche senso fig.) vesp.ey.o,<br />

vespo-nesto, vesp.ey.o-nesto; far<br />

nascere o suscitare un - efektigar<br />

kaoso, multa trublo<br />

vespasiano urin-if-eyo<br />

vespro (sera) vespero; (eccl.) vespro/i<br />

vespro/i<br />

vessante vex-anta<br />

vessare (tr.) vexar; (molestare)<br />

molestar; essere vessato despitar,<br />

vex-esar (pri, pro); vessato despitanta,<br />

vex-ita<br />

vessatorio vex-anta; molest-anta, -iza,<br />

-ema<br />

vessazione vex-o, -ado; molest-o, -ado<br />

vessill-o, -ifero standard-o, -iro<br />

vestaglia chambro-, hemo -robo<br />

vestale (relig.) vestalo<br />

vestante vest-iz-isto, -ero<br />

vest-e, -ito (senso gener.) vest-o, (di<br />

cameriere, nella scherma, ecc.)<br />

vestio; (l’insieme) -aro; (ampia e<br />

lunga da donna) robo; sotto- subvesto;<br />

- da camera chambro-robo; in<br />

- di (in qualità, come) ko m; (con<br />

autorità di…) kun autoritato di; (come<br />

se fosse…) quale (se)<br />

vesti, -to (sm. senso generale) vesto;<br />

(ampio e lungo da donna) robo; -<br />

zione ceremoniala vestizo<br />

vestiario vest-eyo, -iz-eyo<br />

vestibolo (archit.) vestibulo<br />

vestigio/a traco; (resto) rest-ajo<br />

vestir-e, -si (tr.) vestizar (ulu, su, per);<br />

(mettersi su) metar; vestito (persona<br />

vestita) vest-iz-ita<br />

vestito (sia di uomo che di donna) robo;<br />

- con coda robo kun tren-ajo; - da


camera chambro-robo; - d’interno<br />

hemo -robo<br />

vestizione (azione) vest-iz-o, -ado<br />

veterano veteran-a, -o<br />

veterinario (sm.) veterinaro; (agg.)<br />

veterinar-ala<br />

vetiver (pianta) vetivero<br />

veto, opporre il veto vet-o, -ar; (com.)<br />

interdikt -o, -ar; diritto di - veto-yuro<br />

vetrare (tr.) vitr-izar<br />

vetr-ata vitralio (-fenestro), vitr-aro,<br />

vitro-parieto; -ina vetrino; -ificar -e<br />

(tr.) vitr-igar; -si vitr-eskar<br />

vetrato vitr-iz-ita<br />

vetreria (fabbrica) vitr-if-erio;<br />

(insieme) vitr-aj-aro<br />

vetriere vitro-poz-isto, -laboristo, vitristo<br />

vetrificabile vitr-ig-ebla<br />

vetrificazione vitr-igo, -esko<br />

vetriolo (chim.) vitriolo; (agire col -)<br />

(tr.) vitriol-izar, -agar; (autore<br />

dell’azione) vitriol-iz-anto, -aganto<br />

vetrista vitr-if-isto<br />

vetro vitro; carta - vitro -papero<br />

vetroso vitr-atra<br />

vetta somito<br />

vettore (geom.) vektoro; (com.)<br />

transportisto<br />

vettovagli-a, -are manj-ajo, viktuali-o,<br />

-izar<br />

vettur-a veturo; andare in - vehar per<br />

veturo; - a quattro ruote quar-rota<br />

veturo; - di piazza fiakro; - d’affitto,<br />

di nolo lokaco-veturo; lettera di -<br />

kargo-letro; -ale, -ino vetur-isto,<br />

-duktisto; in -, con - (av. di luogo)<br />

veture<br />

vetturetta vetur-eto<br />

vetust-o, -à ancien-a, old-eso, konsumeso<br />

vezzeggiamento (sociol.) dorloto<br />

vezzeggia-re dorlotar; -tivo (gram.)<br />

vorto karezanta<br />

vezz-o charmilo; (di perle) perlokoliaro;<br />

-oso charm-anta, -iva<br />

vi (particella particolare con diversi<br />

sensi) noi vi andremo oggi ni iros ibe<br />

hodie;<br />

vi (pron. pers. complem.) vu, (dativo) a<br />

vu (3ª pers.: il nostro lei per la<br />

cortesia); (complem.) vi, (dativo) a vi<br />

(2ª pers. plur.)<br />

via (di città o di campagna) strado;<br />

(senso generale, astratto, di<br />

comunicazione o di passaggio<br />

qualsiasi) voyo; - lattea laktea-voyo;<br />

- di fatto violento; - crucis kruco-<br />

voyo; per - legale per legala procedo;<br />

(mezzo) moyeno; (chim.) - secca, -<br />

umida sika-, humida procedi; e - di<br />

seguito, e così - e tale pluse; non c’e -<br />

di mezzo, non c’è altra - ne existas<br />

altra moyeno; per - (= in strada) dum<br />

la voyiro; tra la strado; per - di terra,<br />

di mare, d’acqua, fluviale, lacustre,<br />

stradale, ecc. per tera-, mara -, aqua-,<br />

fluvia -, laga-, strada voyo; - maestra<br />

chefa, granda strado; una - d’acqua<br />

aquo-liko; a mezza - ye mi-voyo; -<br />

via che (= man mano che) segun ke,<br />

segun quante; - via cominciai a dire<br />

pokope me diceskis…; andar -,<br />

gettar -, portar -, mandar - for-irar,<br />

-jetar, -portar, -sendar<br />

via; via! (interiez.: vai via, lontano)<br />

fore!<br />

viabilità vetur-apteso<br />

viadotto (archit.) viadukto<br />

viaggi-are (inr.) voyaj-ar; (di frequente)<br />

-adar; -atore -anto, -ero; (di comm.)<br />

komerco-voyaj-isto; piccione -<br />

kolombo voyajera; -o voyajo; (di<br />

piacere, turismo) turo; mettersi in -<br />

voyajeskar; - di lungo corso fo ra<br />

navigado; il - della vita la vivovoyajo;<br />

spese di - voyajo-spensi<br />

viale aleo<br />

viandante pedirant-a, -o<br />

viatico (relig., pr. e fig.) viatiko<br />

viavai (un -) animozeso; irado e venado<br />

vibello reziduo-vino, mi-vino<br />

vibrante vibr-anta<br />

vibrare (intr.) vibr-ar, -adar; far - vibrigar<br />

vibratore vibratoro<br />

vibratorio vibr-ala<br />

vibrazione vibr-o, -ado; entrare in -<br />

vibr-eskar<br />

vibrione (anim.) vibriono<br />

vibrissa naz-pilo<br />

viburno (pianta) viburno<br />

vicariale vikari-ala<br />

vicariante (biol.) vikarianta<br />

vicariato vikari-eso<br />

vicario (relig.) vikario<br />

vice (in gen. e prefisso ) vice-<br />

vicenda evento; a - alterne; reciproke<br />

vicepresidente (polit.) viceprezidanto<br />

viceversa inverse, permut-ite<br />

vicinale vicinala; strada - voyo-; strado<br />

agrala<br />

vicin-anza (situazione) vicin-eso;<br />

(persone) vicin-aro; (luogo) vicin-ajo,<br />

cirkum-ajo; proximeso; in - di proxim<br />

(ulo); il vicinato la vicin-i, -aro; -o<br />

264<br />

(agg.) vicina, proxima, apuda (ad);<br />

(sm.) (pers.) vicin(ul)o; (av.) proxime,<br />

vicino (preposiz.) proxim (vicino a …, e<br />

contrario di lontano); il nostro teatro<br />

è vicino a piazza … nia teatro esas<br />

proxim placo …; vicino a casa tua si<br />

trova il fiume proxim tua domo<br />

trovesas la rivero; pianterò degli<br />

arbusti floreali vicino alla casa di<br />

mio padre me plantacigos kelka<br />

flora rbusti proxim la domo di mea<br />

patro; - là proxim ibe; - a, circa,<br />

all’incirca (av. di luogo) proxime,<br />

apude; più - plu proxime; al più -<br />

maxim proxime<br />

vicissitudine chanj-eso, -emeso<br />

vicolo stradeto; (- cieco) (anche fig.)<br />

impaso<br />

vidimare vistar; autentikigar<br />

vietare interdiktar<br />

vieto obsoleta<br />

vig-ere, -ente valor-ar, -anta<br />

vigilante (agg., sm.) vigil-ant-a, -o, -<br />

em-a, -o; survey-ant-a, -o, -em-a, -o;<br />

sorg-ant-a, -o, -em-a, -o<br />

vigilanza (atto) vigil-o, -ado; (tendenza)<br />

-emeso<br />

vigilare (intr., non dormire) vigilar; (su<br />

qd.) surveyar (ulo), (vegliare qd.)<br />

sorgar (pri ulo); (tr.) - un malato<br />

vigilar por malado<br />

vigilia (il giorno precedente) hiera dio,<br />

hiero; (la sera, la notte precedente)<br />

ante-vespero, ante-nokto; (liturg.)<br />

*vigili-o, -oficio;<br />

vigliaccheria poltron-eso; atto di - -ajo<br />

vigliacco (agg., sm.) senkuraj-a, -o;<br />

(spregevole) desestimind-a, -o; (vile)<br />

desnobl-a, -o; (agg., sm.) poltron-a, -o<br />

vign-a, -aiuolo, -eto vit-eyo, -kultivisto,<br />

-agro<br />

vignett-a, -ista vinyet-o, -isto, -o-skribisto;<br />

libro di vignette vinyet-oza libro<br />

vigogna (anim.) vikuno; lana di -<br />

vikun-lano<br />

vigor-e, -ia vigoro; essere in -, andare<br />

in -, mettere in - (leg.) valor-ar,<br />

-eskar, -igar; con - vigor-e, -oze<br />

vigoroso vigor-oza, forta, ferma<br />

vile des-nobla; des -estim-inda, shaminda,<br />

senkuraja; (basso) meskina<br />

villa (archit.) villa; - di campagna rurdomo<br />

villaggio vilajo; nel - en la vilajo<br />

villan-o (villico) rurano; vilajano;<br />

(rozzo) grosiera; (agg.) des-nobla,<br />

blam-inda; sham-inda; -ella (canzone)<br />

*vilanelo; -ia grosierajo; insulto; desnobleso;<br />

(atto) des -nobl-ajo


villeggiare *vilejar<br />

villeggiatore vilej-anto, -ero<br />

villeggiatura vilej-ado; essere in -<br />

vilejar<br />

villereccio rurala<br />

villico vilajano; rurano<br />

villipendere (tr.) difam-egar, reprochegar<br />

vill-osità; -oso vil-o, (intestino) vilozito,<br />

-oza; (volg.) piloza<br />

viltà senkuraj-eso, -ajo, desnobles -o,<br />

-ajo<br />

vilucchio (bot.) konvolvulo<br />

viluppo intrik-ajo, -ita afero<br />

vimine/i oziero; cesta di - oziera korbo;<br />

(piantagione) ozier-eyo<br />

vinaccia distil-reziduo, vit-bero-reziduo<br />

vinacciolo kerneto<br />

vincastro pastor-bastono<br />

vincente (polit.) gananto<br />

vinc-ere, -ita (tr.) vink-ar, -o; gan-ar, -<br />

o, -ajo<br />

vincitore (sm.) vink-anto, -into; (agg.)<br />

vink-anta, -ema<br />

vincol -are ligar; (mor.) obligar (ulu,<br />

su); -o ligilo; obligeso<br />

vincolato (anche matemat.) lig-ita<br />

vindice venj-anto, -ero<br />

vinicolo vit-kultiv-ala, -anta<br />

vinif-ero, -icazione vinif-anta, -era;<br />

-ifado<br />

vinificazione vin-if-ado<br />

vinile (chim.) vinilo<br />

vino (bevanda) vino; - dolce vino ne<br />

fermentac-inta; - in barile vino en<br />

barelo; portare bene il - suportar la<br />

vino; mercante di - vin-vendisto;<br />

(locale di vendita) vin-vend-eyo; -<br />

nostrano lando-; - secco sensukra-: -<br />

annacquato -aquizita; - tagliato<br />

-mixita; preso dal - ebria; fare il -<br />

vinifar<br />

vinosità vin-oz-eso<br />

vinoso vin-oza, -atra; (colore) vin -ea<br />

vinto (agg.) vink-ita; (sm.) -ito<br />

viola (- mammola) (pianta) violo; (- del<br />

pensiero) panseo; (colore) violea;<br />

(strum. mus.) viulo; suonatore di -<br />

altisto; -ceo viol-ea, -atra<br />

violare violacar<br />

violatore violac-anto, -ero; (agg.) -anta<br />

violazione violac-o, -ado; in - alle<br />

regole violac-ante la reguli<br />

violen-tare (tr.) violent-ar; (una donna)<br />

violacar; -to -oza, (tendente) -ema;<br />

(caratt.) iracema; morte violenta<br />

violentala morto; -za (atto) violent-o,<br />

-ado; (tendenza) -emeso; usare - a<br />

violentar (ulu); (di donna) violacar;<br />

farsi - koaktar su; soffrire - subisar<br />

violento, violent-esar (da)<br />

violentemente violente<br />

violetta (sf.) violo<br />

violetto (agg.) viol-ea; (sm.) violkoloro,<br />

-eo<br />

violinista violin-isto, -ero<br />

violino (mus.) violin-o; suonare il -<br />

violin -plear<br />

violoncellista violoncel-isto, -ero<br />

violoncello (mus.) violoncelo<br />

violone kontrabaso<br />

viottol-a, -o stradeto, voyeto<br />

vipera (anim.) vipero; lingua di - viperlango;<br />

(piccolo di -) viper-yuno<br />

viperino viper-ala, -atra<br />

viraggio (elettr.) jiro<br />

virago vir-atra, viratra muliero<br />

virale (biol.) virusala<br />

virare (intr. mar.) jirar; (tr.) turnar;<br />

(fot.) kolorizar<br />

virgineo virg-ala, -inala<br />

virgola komo (,); punto e - punto e<br />

komo (;)<br />

virgoletta/e cito-hoketo/i (“, ”, ")<br />

virgolettare (tr.) hoket.iz.ar<br />

virgulto sproso<br />

viriale (matemat.) virialo<br />

virile vir-ala, -atra<br />

virilità (qualità) vir-eso, -atr-eso<br />

virologia (medic.) virologio<br />

virtù vertuo; (coraggio) kurajo; (paura)<br />

pavoro; (castità) chasteso; in - di pro;<br />

la - di la povo di; far di necesità -<br />

rezignar a la necesajo, aceptar la<br />

necesajo; le - delle piante la povi di<br />

la planti<br />

virtuale (filos., ott., mecc., maemat.,<br />

artist.) virtuala<br />

virtualità (qualità artist.) virtual-eso;<br />

(cosa) virtual-ajo<br />

virtuosità (in arte) virtuoz-eso<br />

virtuoso (con virtù) vertu-oza; (casta)<br />

chasta; (in arte) (agg., sm.) virtuoz-a,<br />

-o<br />

virulen-to; -za (medic.) virulent-a, -eso;<br />

(fig.) akr-a, -eso<br />

virus (biol.) viruso<br />

vis-a-vis (avv.) kontre, opoz-ite; (agg.)<br />

opoz-ita (ad); (sm.) opoz-ito, -it-ajo<br />

viscerale vicer-ala<br />

viscere/i (anat.) vicero/i; nelle - della<br />

terra interne di la tero<br />

265<br />

vischi-o arbor-gluo; (pianta)) mistelo;<br />

-oso viskoza<br />

viscido viskoza; glutin-iva, -ema<br />

visciola merizo; (pianta) meriz-iero<br />

visconte viskomt -o, (stato) -eso;<br />

(dominio) -io<br />

viscosità (fisica) viskozeso<br />

viscoso (fisica) visk.oz.a, glutin.iv.a,<br />

glutin.em.a<br />

visibile vid-ebla; (evidente) evidenta<br />

visibìlio. Andare in - extaz(esk)ar (pri,<br />

pro)<br />

visibilità vid-ebl-eso<br />

visiera (vest.) viziero<br />

vision-ario (sm.) vizionero; (agg.)<br />

vizion-era, -ema; revemo; -e<br />

(illusione) viziono; (vista) vidado<br />

visir viziro<br />

visit-a, -are vizit-o, -ado, -ar;<br />

(ispezion-e, -are) inspekt-o, -ar;<br />

ricevere delle visite recevar viziti;<br />

biglietto da visita vizit-karto; -azione<br />

(rel.) vizit -festo<br />

visitatore vizit-anto, -ero<br />

visivo vid-ala; raggio - -radio; campo -<br />

-ampleso, -feldo<br />

viso (anat.) vizajo; un - di salute vizajo<br />

indik-anta saneso; cambiar - chanjar<br />

mieno; far buono, cattivo - facar<br />

bona, mala mieno (ad ulo)<br />

vista (facoltà) vid-o, -ado; (ciò che si<br />

vede) -ajo; - bassa miop-eso; organo<br />

della - vid -organo; a prima -<br />

unesmavide, ye unesma vido; punto<br />

di - vid-, judik-maniero, vid-punto;<br />

avere una bella - havar bela vidajo; a<br />

perdita di - til fino di vido; essere in<br />

- esar vid-ebla; guardare a - gardar<br />

(ulu) per okuli; in - di piacergli pro<br />

plezar a lu; aver delle viste su havar<br />

intenco pri; conoscer di - konocar nur<br />

per vido; perder di - neplus vidar<br />

(ulo, ulu); a tal - vidente to; aver qc.<br />

in - havar ulo kom skopo;<br />

pagamento, tratta a - pago, trato ye<br />

vido<br />

vist-are, -o vist-ar, -o; (part. pass.)<br />

vidita; mettere il - vistar (ulo)<br />

visto (avv.) vid -ite, konsider-ite; - che…<br />

konsider-ite ke…<br />

vistos-o, -ità vidint-a, -eso<br />

visuale vid-ala, vid-radio; -punto<br />

vita vivo; essere in - vivar; pieno di -<br />

vivoza; giurare sulla - jurar per la -;<br />

la mala - la kriminoz-i, -aro; donna<br />

di mala - debochistino; il caro -<br />

chera nutrado; plusa salario;<br />

guadagnarsi la - ganar sua nutrado;<br />

(fianchi, cintola) (anat.) tayo, flanki


vital -e (biol.) viv-ala; (che può vivere) -<br />

iva; interesse - chefa intereso;<br />

principio - vivo-principo; -ismo<br />

(filos.) vitalismo; -izio dum-viva rento<br />

vitalista (filos.) vitalisto<br />

vitalità (biol.) viv-aleso, ozeso, -iveso<br />

vitamina (biol.) vitamino<br />

vite (pianta) vito; (- del Canada)<br />

ampelopso; foglia di - vit -folio;<br />

(tecn.) skrubo; - di pressione, - senza<br />

fine, - di Archimede preso-, senfina -<br />

, Arkimedala -; passo di - skrubopazo<br />

vitellina bov-yun.in.o<br />

vitellino (biol.) vitel-ala<br />

vitello (biol.) vitelo; (animale) bovyuno;<br />

testa di - bov-yuno-kapo;<br />

rilegato (con) di - bindita per (en)<br />

bov-yun-ledro;<br />

viticchio konvolvulo; vito-helico<br />

viticolo vit-kultiv-anta, -ala<br />

viticult-ore, -ura vit-kultiv-anto, -isto;<br />

vit-kultiv-ado<br />

vittima viktimo; - umana homa<br />

viktimo; offerto come - ofr-ata kom<br />

viktimo; prendere qd. come - viktimigar<br />

ulu; (d’un inganno o frode) dupo<br />

vitto manjajo, nutrivi<br />

vittori-a; -oso vink-o; canto di -<br />

vinkala kanto; riportare la - su<br />

vinkar (ulu); -anta, -anto, vink-anta,<br />

-inta, -oza<br />

vituperare (tr.) blamar, reprochar,<br />

difamegar<br />

viuzza voy-eto<br />

viva (interiez.) vivez! vivo a …!<br />

vivacchiare (intr.) viv-etar, -achar<br />

vivac-e; -ità vivoz-a, -ema; (qualità)<br />

viv-oz-eso, -emeso; anim-oz-eso; (di<br />

azione pronta e vivace) vivac-a, -eso<br />

vivaio (piante) arbor-eduk-eyo; (pesci)<br />

fish-gardeyo, -baseno<br />

vivaista arbor-eduk-isto; (di pesci) fisheduk-isto<br />

vivand-a; -iere manjajo, nutrivo;<br />

proviz-isto<br />

vivente (persona) viv-anto; gli esseri<br />

viventi la viv-anti<br />

vivere (intr.) vivar; far - viv-igar (ulu);<br />

lasciar - lasar (ulu) vivar; - la<br />

propria vita vivar sua vivo; chi vivrà<br />

vedrà qua vivos vidos; il tempo in<br />

cui ha vissuto la tempo dum qua lu<br />

vivis; - di poco vivar per poko; saper<br />

- kondutar; i viveri manj-aji, nutr-ivi,<br />

viktualii<br />

vivezza vivozeso; vivaceso<br />

vivibilità viv-iv-eso<br />

vivificare viv-igar (ulu), -izar (ulo)<br />

viviparo (biol.) vivipara<br />

vivisezionare vividisekar<br />

vivisezione viv-dis -sek-o, -ado; (autore)<br />

viv-dis -sek-anto, -isto<br />

viv-o (contrario di morto) viv-anta; (che<br />

ha vita) -oza; (di azione pronta e<br />

vivace) vivaca; (del fuoco) brilanta;<br />

(della carne) nuda; (del carattere)<br />

bruska; animoza; carne viva fresha<br />

karno; siepe viva verda hego; (forte)<br />

forta, rapida, alerta; applausi vivi<br />

varma aplaudi; forza - mov-energio;<br />

a viva forza per violento, koakte; a<br />

viva voce voce, parole; rosso -<br />

intense reda, tre reda; il - della<br />

questione la kerno di la questiono;<br />

punto sul - akre lezita; argento -<br />

merkurio; aver l’argento - addosso<br />

esar vivozega<br />

vizi-are (tr.) viciizar; koruptar; alterar; -<br />

o vicio; defekto; - di conformazione<br />

formo -defekto; -oso vicioza; (gram.)<br />

nekorekta; (diffettoso) defektoza;<br />

(log.) circolo - vicioza cirklo<br />

vizir (polit.) viziro; gran - granda<br />

viziro; (stato) vizir-eso<br />

vizzo, divenir - velk-inta, -ar<br />

vocabol-o; -ario vorto; vort-aro;<br />

termin-aro; (libro) vorto-libro<br />

vocale (ag.) (della voce) voc-ala; (sf.<br />

una -) (fonet.) vokalo<br />

vocalico vokal-ala<br />

vocalizzare (mus.) (intr.) vokalizar;<br />

(come un bambino) lalar<br />

vocalizzazione vokaliz-ado<br />

vocalizzo, fare il - vokaliz-o, -ar<br />

vocativo (gram., morfol.) vokativo<br />

vocazione, aver (la) - vok-eso, -ar (ad)<br />

voce voco; ad alta -, a bassa - laute,<br />

nelaute; a mezza - mi-voce; alzar la -<br />

klameskar; dar una - advokar;<br />

sparger la - difuzar la dico; - del<br />

verbo, - verbale verbo-, verbala<br />

formo; di viva - voce, parole; - alta,<br />

bassa alta, basa voco; - sorda, rotta<br />

obskura voco, voco rupto-sona;<br />

vociare klamadar<br />

vociferare difuzar la dico; (tr., intr.)<br />

klamar, klame parolar (ulo)<br />

vociferazione kalm-o, -ado<br />

vodka (bevanda) vodko<br />

voga favoro; modo; essere in - esar en<br />

favoro<br />

vogare (intr.) remar; navigar, flotacar<br />

voglia volo, deziro; aver - volar,<br />

dezirar; avete - di…? kad vu deziras,<br />

volas…?; di buona - volunte; (neo)<br />

nevuso<br />

266<br />

voi (pronome personale) [sia come<br />

soggetto (nominativo) e sia come<br />

complemento (diretto ed indiretto) ve,<br />

vi ] vi; (il dativo: a voi ) a vi;<br />

(riflessivo) vi; (quando precede il<br />

soggetto) vin;<br />

volano (elettr.) flug-roto<br />

volante (part.) fluganta; (sm. tecn.)<br />

flug-roto; (- di direzione) direkto-roto;<br />

(di veste) falbalo; (gioco) flug-balono;<br />

foglio - flug-folio; ponte - paromo<br />

ligita: pesce - fluganta-fisho;<br />

volantino prospekto<br />

volare (intr.) flug-ar; far - flug-igar;<br />

macchina per - -mashin-o, -ilo; - in<br />

scheggie spliteskar<br />

volatile (ag.) volatila; pultro; (un<br />

uccello) pultr-uno<br />

volatilità volatil-eso<br />

volatizzar -e (tr.) vapor-igar; -si vaporeskar<br />

volatizzazione vapor-igo, -esko<br />

volentieri (av. di modo/maniera)<br />

volunte; ben, mal, non - (av. di<br />

modo/maniera) bonvole; kontrevole<br />

desvolunte, nevolunte; fare - volunte<br />

facar<br />

voler-e volar (ulo); dezirar (ulo); (- di<br />

buon grado, aver la compiacenza)<br />

voluntar; cosa volete da me? quon vi<br />

deziras de me?; voglia accomodarsi<br />

voluntez sideskar; - bene, - male a<br />

qd. amar, odiar ulu, dezirar bonajo,<br />

malajo ad ulu; volerne a qd. rankorar<br />

ad ulu; volerne alla vita di qd.<br />

meditar l’ocido di ulu; - la morte di<br />

qd. dezirar morto ad ulu; - bene<br />

volunte; vogliate … voluntez…; cosa<br />

vuol dire ciò? quon ico signifikas?; -<br />

ci (occorrere, esser d’uopo,<br />

necessario, mancare, ecc.) esar<br />

necesa; mankar; bezonar; (sm.) la<br />

volado; volente o non volente (avv.<br />

di modo/maniera) vole o nevole<br />

volgare (agg.) vulgara; desnobla;<br />

komuna; (rozzo) grosiera; (sm. il -)<br />

populo, turbo, plebey-aro<br />

volgarità (qualità) vulgar-eso, laciv.aj.o<br />

volgarizzare (tr.) vulgar-igar<br />

volgarizzatore vulgar-ig-anto, -ero<br />

volgarizzazione vulgar-ig-o, -uro;<br />

opera di - vulgar-igo-verko<br />

volger-e, -si turnar (ulo, su)<br />

volgo plebeyaro; populacho<br />

voliera ucel-eyo<br />

volizione vol-o, -ado<br />

volo flug-o, -ado; (d’aviatore) aviac-o,<br />

-ado; prender il - flugeskar; a -<br />

d’uccello rekt-aere; tiro a - dum fluga


pafo; di alto - alte fluganta; al - dum<br />

flugo<br />

volontà (facoltà) vol-ado; (atto) -o; a -<br />

segunvole; di buona - bonvola;<br />

volunta; fare tutte le proprie - facar<br />

nur omna sua voli; buona, cattiva -<br />

bona, mala volo<br />

volontariamente vole<br />

volontariato volontari-eso<br />

volontario (di volontà) vol-ala; (voluto)<br />

-ata, -ita; (che vuole) -anta, -ema;<br />

(non obbligato) voluntala; (sm.)<br />

volontario<br />

volpacchiotto fox-eto<br />

volpe (anim.) fox(ul/in)o; (ambiente)<br />

fox-eyo; cacciatore di volpi foxo -<br />

chas-isto, -ero<br />

volpino fox-atra<br />

volt(i)metro (elettr.) voltmetro<br />

volt; -aggio (elettr., tecnol.) volt-o; -aro<br />

volta (archit.) vulto; (coprire con una<br />

volta) vult-izar; (riflessivo) vult-eskar,<br />

(fig.) kurv-eskar; (cosa: curvata) vultoza,<br />

-iz-ita; (persona: curvata) dorsokurva<br />

chiave di - klozo-petro; (di<br />

tempo) foyo; una -, due vol te, tre<br />

volte , mille volte un-, du-, tri-, milfoye;<br />

alle volte ul-foye; alle volte,<br />

qualche - kelkafoye; uno per -<br />

unope, singlu suafoye; tutto in una -<br />

tote kune; ogni -, questa -, una -, un<br />

tempo (av. di tempo) omna-foye;<br />

kelka-, (i)ca-, olim; a mia -, a tua - ye<br />

mea, ye tua foyo, meafoye, tuafoye<br />

voltafaccia miturno; fare un - chanjar<br />

sua partiso, ideo, opiniono, faliar sua<br />

promiso<br />

voltaggio volt-aro<br />

voltampere (elettr.) voltampere<br />

voltar -e, -si turnar (ulo, su)<br />

voltata strado-jiro, -angulo<br />

volteggiare (intr.) voltijar; (in volo)<br />

flug-etar, -adar; (chi fa volteggi)<br />

voltij-anto, -isto<br />

volteggio voltij-o, -ado<br />

volto facio, vizajo<br />

voltolar-e, -si (intr.) rotolar; (tr.) rular<br />

(ulo)<br />

voltometro voltmetro<br />

voltura (catastale) imoblo-transfero<br />

volubil-e; -ità chanj-, vari-ema; -emeso;<br />

(parol)ajileso, -rapideso<br />

volum-e (geom.) volumino; (libro)<br />

tomo; -inoso voluminoza; (tre) grosa<br />

voluta (archit.) voluto; in- volut-atra, -<br />

atre<br />

volutt-à, -uoso (psicol.) volupt-o, -oza;<br />

(pers.) -ema<br />

voluttuario nur agreabla, pro<br />

agreableso; nenecesa<br />

voluttuoso volupt-oza; (che cerca la<br />

voluttà) volupt-ema<br />

vomere soko<br />

vomero (anat.) vomero<br />

vomica, noce - (medic.) vomik-nuco<br />

vomitare (tr., intr.) vomar (ulo); aver<br />

voglia di - nauzear<br />

vomitivo (agg., sm.) vom-ig-iva, -ivo<br />

vomito (atto) vom-o, -ado; (cosa) vomajo<br />

vomitorio (archit., stor.) vomitorio<br />

vorac-e, -ità devor-anta, -ema, -eso<br />

voragine abismo<br />

vorticare (intr.) vorticar<br />

vortice (fisica, tecnol.) vortico; - di<br />

polvere polvo-vortico<br />

Vossignoria Sinioro<br />

vostro (ag. poss.) via; (pron. poss.) la<br />

via, le via o la vii<br />

votante (sm.) vot-anto, -into<br />

votare (intr.) votar (por, kontre); (tr.)<br />

votar (ulo); far - vot-igar (ulu);<br />

(relig.) vovar (ulo ad ulu);<br />

(consacrare) konsakrar; non sapere a<br />

qual santo votarsi ne savar quale<br />

helpar su<br />

votazione vot-ado, -maniero<br />

votivo vov-ala<br />

voto deziro; (il votare) voto; diritto di -<br />

vot-yuro; bollettino di - vot-folio; (i<br />

singoli voti dei candidati) voco; eletto<br />

con 7 - su 12 elektita per 7 voci ek<br />

12; (punto di merito) noto; (relig.)<br />

vovo; far - di vovar; (cosa fatta in<br />

voto) vov-ajo;<br />

voyeurismo vuayerismo<br />

vulcanico volkan-ala, -atra; (che<br />

contiene dei vulcani) -oza<br />

vulcanite (elettr.) vulkanito<br />

vulcanizzare (elettr.) (tr.) vulkanizar<br />

vulcanizzazione vulkaniz-o, -ado, -uro<br />

vulcan-o volkano; - spento extinginta -;<br />

(il dio -) Vulkano; -izzare vulkanizar<br />

vulgata (relig.) vulgato<br />

vulnerabile vund-ebla<br />

vulnerare vundar<br />

vulneraria (pianta) stakiso, vulnerario<br />

vulva (anat.) vulvo<br />

vuotar-e, -si (tr.) vaku-igar, -eskar;<br />

(svuotare) evakuar<br />

vuoto (agg.) vaku-a; (sm.) -eso, -ajo;<br />

(fis.) -o; - d’aria aer-vakua; fare il - -<br />

ifar (en); a - vaku-e, neutile, vane;<br />

l’affare è andato a - la afero faliis;<br />

ritornarsene a mani vuote<br />

267<br />

retrovenar sen obtenir irgo; terrore<br />

del - hororo pri vakuo


W<br />

w [consonante] (lettera non propria<br />

dell’alfabeto italiano; appartiene a<br />

molte lingue straniere; 23ª lettera<br />

dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) w; si pronuncia<br />

in <strong>Ido</strong> come la “u” italiana di Uomo,<br />

Uovo; la lettera viene letta in <strong>Ido</strong><br />

“we”<br />

wafer (alim.) vaflo<br />

warrant waranto<br />

water-closet latrino<br />

waterproof aqu-espruva mantelo<br />

watt (elettr.) watt, wato; -ora watthoro;<br />

-secondo watt-sekundo<br />

wharf warfo<br />

whisky (bevanda) wiskio<br />

whist (gioco di carte) wisto<br />

wigwam (archit., casa.) wigwamo<br />

wistiti (anim.) wistitio<br />

X<br />

x [consonante] (lettera non propria<br />

dell’alfabeto italiano; appartiene a<br />

molte lingue straniere; 24ª lettera<br />

dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) x; si pronuncia in<br />

<strong>Ido</strong> come “chs, ghs” delle parole<br />

italiane Xenofobia, Xilofono; la<br />

lettera viene letta “xe, exe”<br />

xantina (chim.) xa ntino<br />

xantofilla (biochim.) xantofilo<br />

xenia (biol.) xenio<br />

xeno (el. chim.) xenono<br />

xenofilo (stranjer-amiko) *xenofilo<br />

xenofobo (stranjer-enemiko) *xenofobo<br />

xerofila (biol.) xerofil-o, -a<br />

xerofilia (biol.) xerofil-eso<br />

xerofita (botan.) xerofito<br />

xifoide (anat.) xifoida<br />

xilofago (insetto) xilofago<br />

xilofono (mus.) xilofono<br />

xilografia xilograf-afo; fare della -<br />

xilograf-ar<br />

xilografico xilograf-ala<br />

Y<br />

y [consonante] (lettera non propria<br />

dell’alfabeto italiano; appartiene a<br />

molte lingue straniere; 25ª lettera<br />

dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) y; si pronuncia in<br />

<strong>Ido</strong> come la “i” italiana di di Ieri,<br />

buIo; la lettera viene letta in <strong>Ido</strong> “ye”<br />

yacht (nav.) yakto<br />

yak (anim.) yako<br />

yankee “yankee”<br />

yard (misura ingl.) yardo<br />

yatagan (milit.) yatagano<br />

yen (moneta Giapponese) yen<br />

yoga yogo<br />

yogurt (cuc.) yogurto<br />

yole yolo<br />

yo-yo (giuoco) yoyo<br />

yucca yuko<br />

yurta yurto<br />

268<br />

Z<br />

z [consonante] (21ª lettera dell’alfabeto<br />

italiano; 26ª dell’alfabeto in <strong>Ido</strong>) z; si<br />

pronuncia in <strong>Ido</strong> come la “s” italiana<br />

di roSa, baSe, aSma; la lettera viene<br />

letta in <strong>Ido</strong> “ze ”<br />

zabaione zabaiono<br />

zacchera (fango) spricizuro<br />

zaffata liquid-(aquo, vino) frapo<br />

zafferano (alim.) safrano; (guarnire di<br />

zafferano) (tr.) safran-izar, -agar<br />

zaffiro (miner.) safiro<br />

zaff-o, -are tampon-o, -izar<br />

zagaglia (milit.) zagayo<br />

zàino dorso-sako<br />

zampa pedo, gambo (di animalo);<br />

(d’uomo disprezzante) ped-acho,<br />

manu-acho; marciare a quattro -e<br />

marchar per quar pedi; -e di gallina<br />

(rughe) rug-aro<br />

zampill-are, far - spric-ar, -igar; -o<br />

(aquo-)sprico<br />

zampogna shalmo; (a sacco)<br />

kornamuzo; -ro shalmo -, kornamuzopleero;<br />

(fig.) grosier-a, -o<br />

zampone porko-pedo<br />

zangola butrifilo<br />

zanna (anat.) dentego, bestio-dento<br />

zanzara (insetto) moskito<br />

zanzariera para-moskito<br />

zapp-a; -are; -atore hauo; sap-ilo; fodilo;<br />

hau-agar; (scalzare) sapar, fodar;<br />

hau-ero, hau-isto; sapero, sapisto;<br />

fodero, fodisto<br />

zar, -evitch, -ina car(ul)o, -ido, -ino<br />

(ag.) car.al.a<br />

zattera rafto; ponte di -e rafto-ponto; -<br />

d’alberi arbor-rafto<br />

zavorra, -re balast-o, (tr.) balast-izar;<br />

(chi si occupa) balast-(iz)isto<br />

zavorriere balast.ey.o<br />

zazzera longa hararo<br />

zebra (anim.) zebro<br />

zebrato zebr-ea, zebro-bunta<br />

zebù (anim.) zebuo<br />

zecca (dove si fa il denaro) monetifeyo;<br />

(insetto) zeko<br />

zecchino (moneta: econ.) sekino<br />

zèffiro zefiro<br />

zelante zel-anto, (agg.) -oza;<br />

zelo zel-o; aver - per (qd. e qc.) -ar<br />

(por) (ulu, ulo); con - zeloze; nessun -<br />

nula zelo


zenit (astron.) zenito<br />

zenitale zenitala<br />

zenzero (pianta) jinjero<br />

zeolite (miner.) zeolito<br />

zeppa konio; (fig.) mettere una -<br />

remediachar<br />

zeppo plenega, tote plena (de)<br />

zerbin-o, -otto elegantulo<br />

zero (numerale) zer-o; (ordinale) 0° in<br />

nessuna posizione -esm-a, -o, -i, -e;<br />

(distribut.) (?) -ope; (moltiplicativo)<br />

(?) -opl-a, -o, -i, -e; (collettivi) -o, -i;<br />

(reiterativi) nessuna volta, - volte<br />

-foye; al di sopra, a di sotto dello<br />

zero super, sub zero<br />

zeugma (retor., gramm.) zeugmo<br />

zibaldone mixuracho<br />

zibellino (zool.) zibelin-o; (pelle) -felo,<br />

-peliso<br />

zibetto (anim.) civeto<br />

zibibbo (uva) zibibo (sika vit -bero)<br />

zigomatico (agg.) zigomat-ala<br />

zigomo (anat.) zigomato<br />

zigomorfismo (biol.) zigomorfismo<br />

zigomorfo (zool.) zigomorfa<br />

zigosporo (biol.) zigosporo<br />

zigote (biol.) zigoto<br />

zigrino shagrino<br />

zig-zag, andare a - zig-zag-o, in - zigzage;<br />

-ar<br />

zimarra (vest.) simaro<br />

zimasi (biol.) zimazo<br />

zimbello ludilo; dupo<br />

zimogene (biol.) zimogeno<br />

zimologia (biol.) zimologio<br />

zimometro (biol.) zimometro<br />

zimotecnica (tecnol.) zimotekniko<br />

zinc-o, -are, -ografia, -atore (el. chim.)<br />

zink-o, -izar, -ografado, zinko -laboristo<br />

zingaresco cigan-ala, -atra<br />

zingaro/a cigan(ul/in)o<br />

zinnia (pianta) zinio<br />

zio/a onkl(ul/in)o<br />

zipolo barelo-stopileto<br />

zircone (miner.) zirkono<br />

zirconio (el. chim.) zirkonio<br />

zirlare siflar<br />

zitella celibino<br />

zittire (intr.) silenc-ar; (tr.) -igar<br />

zitto silencoza; (inter,) silencez!<br />

zizzania lolio; (fig.) deskonkordo<br />

zoccolaio ligno-shu-isto<br />

zoccolo ligna-shuo; (di muro) bordo; (di<br />

costruz.) soklo; (base) bazo;<br />

(d’animale) hufo<br />

zodiac -o, -ale zodiak-o: segno dello -<br />

zodiako-signo; -ala<br />

zoismo *zoismo<br />

zolfanello alumeto<br />

zolferiera sulf-eyo, sulfo-min-eyo<br />

zolfo, far lo - (el. chim.) sulf-o, -izar<br />

(ulo); polvere di - sulfo-pulvero<br />

zolla glebo<br />

zona (anche matemat.) zono<br />

zonzo. Andar a - flanar<br />

zoocecidia (biol.) zoocecidio<br />

zoo-filo zoo-fila; -fita (biol.) -fito;<br />

-logia -logio; -logico -ala; -grafia<br />

-grafio; -logista -isto; -latria bestiokulto<br />

zoosperma (biol.) zoospermo<br />

zoosporo (biol.) zoosporo<br />

zoppicante (agg.) klaudik.ant.a,<br />

klaudik.er.a; (sm.) zoppo klaudikanto,<br />

klaudik.er.o; far zoppo klaudik.ig.ar<br />

zoppicare (intr.) klaudik.ar<br />

zoppo klaudik-anta, -anto<br />

zòtico grosiera, vulgara; (fig.) filistro;<br />

(agg.) filistr-a, -ala<br />

zuavo (milit.) zuavo<br />

zucca kukurbito<br />

zuccata (del capo) kapo-shoko<br />

zuccher-are (tr.) sukr-izar; -ificio<br />

(fabbrica) sukr-if-erio; -ino -o-peceto;<br />

-o -o; canna da - -kano; pane di -<br />

sukro-lumpo; - candito kandio; -<br />

d’orzo horde-sukro; - in polvere<br />

sukro-pulvero<br />

zuccherato sukr-iz-ita; (in modo<br />

naturale) sukr-oza<br />

zuccheriera (sm., vaso) sukr-uyo;<br />

(fabbricante ) sukr-if-isto<br />

zuccheroso (agg.) sukr-ala; (pieno di<br />

zucchero) sukr-oza; (cosa) sukr-ajo<br />

zucchetto (dei preti) kaloto<br />

zucchina/o (legume) zukino<br />

zuccone neinteligenta<br />

zuffa *meleo<br />

zufol -are, -o sifl-ar, -ilo<br />

zufolo siflo, fluto<br />

zuppa supo; inzuppare la - trempar la<br />

supo; - al latte lakto-supo; - magra<br />

sen-grasa supo<br />

zuppiera sup-uyo; (contenuto) sup-uyedo<br />

zuppo (agg.) humidigita<br />

269<br />

da Fernando ZANGONI<br />

(JULIO 2006-JUNIO 2008)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!