12.06.2013 Views

I CARNALITÀ MISTICA NEL PARADIGMA DI DE ... - Milanocosa

I CARNALITÀ MISTICA NEL PARADIGMA DI DE ... - Milanocosa

I CARNALITÀ MISTICA NEL PARADIGMA DI DE ... - Milanocosa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

I <strong>CARNALITÀ</strong> <strong>MISTICA</strong> <strong>NEL</strong> <strong>PARA<strong>DI</strong>GMA</strong> <strong>DI</strong> <strong>DE</strong> PALCHI<br />

Le opere complete di Alfredo de Palchi, presentate per la prima volta dalle edizioni<br />

Mimesis-Hebenon, Milano, 2006, e tradotte negli USA dall’October House, New York, 1970, e<br />

da Xenos Books, Riverside, California, 1993-1999, senza dubbio sorprenderanno il lettore per<br />

il loro vigore, originalità, truculenza, e spinta sensualità; ispireranno inoltre chiunque conosca<br />

il ricco paesaggio italiano e la sua tragica storia a rivisitare Verona, la città del nordest dove<br />

de Palchi nacque.<br />

Perlopiù snobbato dalle cricche accademiche, de Palchi ha eluso l’amatore medio di poesia<br />

per l’asprezza del suo linguaggio e un’ostile presa di posizione, insofferente di compromessi. Il<br />

suo Paradigma, che comprende poesie scritte tra il 1947 e il 2005, copre nel succinto, solido<br />

arco di sei raccolte più di mezzo secolo di poesia italiana, con sottili echi di Villon e Céline.<br />

Prefato da una nota polemica dell’editore Bertoldo e dalla vivace introduzione critica di<br />

Alessandro Vettori, il grande operone fa il suo debutto tra inizii magmatici, metamorfosi<br />

telluriche, mitici auspici fluviali che ritorneranno circolarmente in ULTIME, le quaranta<br />

poesie che in baldanzosa sonorità concludono il volume. Ma torniamo all’overture, una<br />

raccolta che per il suo tono fosco adombra il dramma che sta per prender corpo:<br />

“Importunato dalle pazienze i dubbi<br />

l’ambiguità<br />

mi guasta le cellule il vostro microbo<br />

di pace finta--questa larva dilegua<br />

se dissento<br />

se vulnerabile all’insidia biascico<br />

parole vere


se rumino l’attesa di chi<br />

di che<br />

di me stesso<br />

La palma lingueggia<br />

lingueggia la pioggia lustrando i crani<br />

semi della prossima sventura<br />

che in agguato già lingueggia prostituta”<br />

(pp.76-77)<br />

Composta tra la primavera del 1947 e quella del 1951 nei penitenziarii di Procida e<br />

Civitavecchia nel sud dell’Italia durante la detenzione politica di de Palchi, La Cupa Danza<br />

dello Scorpione fu dapprima inclusa nelle Sessioni con L’Analista, ma più tardi ripensata come<br />

lavoro a sé stante. Buttate giù in prigione quando de Palchi era ventenne (e pubblicate più<br />

tardi, quando era sessantasettenne), immagini spinose, tese riesumano in quattro sezioni<br />

l’angoscia di adolescenza, guerra e prigionia, con lo spettro del suicidio incombente sul tutto.<br />

La Cupa Danza è dedicata al collega detenuto Ennio Contini, che incoraggiò e spronò de<br />

Palchi a leggere, osservare, scrivere.<br />

De Palchi sottostò all’umiliazione di essere incarcerato e strapazzato dai comunisti per un<br />

fatale errore nel caos politico e sociale dell’Italia del dopoguerra, proprio come il poeta<br />

francese del quindicesimo secolo, François Villon, fu ingiustamente perseguitato, imprigionato<br />

e torturato dal suo nemico per la pelle Thibault d’Auxigny, vescovo di Orleans. Villon diede<br />

sfogo alla sua ira nelle caustiche Ballate, de Palchi nel graffiare i primi rabbiosi versi sulle<br />

pareti della sua cella, aprendosi una fuga metaforica sotto forma di scavo interiore.<br />

“Lapidaria, essenziale, disadorna,” come indica Vettori, la dizione di de Palchi chiaramente<br />

s’informa all’aderenza di Villon a una poesia di fatti, al mot juste, ma anche fa proprio<br />

l’attacco di Villon contro le ipocrisie del suo tempo, il suo rispetto adamantino per ragione e<br />

logica, il suo disprezzo per ogni tipo di autorità insolente. Aggiungete a questo un notevole<br />

mazzo di persone che si comportano come degeneri o mattoidi, e uno spirito corrosivo che<br />

nessuna sconfitta o sfortuna può spezzare, e osserverete facilmente come la poesia sia di Villon<br />

che di de Palchi tenga in auge l’intensità della coscienza:


“Mi condannate<br />

mi spaccate le ossa ma non riuscite<br />

a toccare quello che penso di voi:<br />

gelosi della intelligenza e del neutro<br />

coraggio aggredito dal cono infesto<br />

delle cimici”<br />

(p.63)<br />

Diretta è la parola per ogni parola vergata da Villon, scrive William Carlos Williams<br />

nell’introduzione alla sua opera. “Fu totalmente coinvolto nelle circostanze della vita, assunse<br />

in profondo le sue responsabilità, anche se con amarezza nell’età matura, ma non vide ragione<br />

di cercar di evitarle o ammetterle.” A sua volta, de Palchi fece proprio il coraggio di Villon e<br />

forgiò forti dichiarazioni nella nudità della sua cella:<br />

“Si abbatte il pugno<br />

sul totale formicolio<br />

della natura--è<br />

sofferenza questo gesto<br />

sulla vorace indifesa<br />

degli insetti e<br />

di me”<br />

(p.46)<br />

Villon, come poeta, non aveva bisogno di intermediarii, sacri o profani. Litigò con preti--<br />

secondo la leggenda, ne uccise uno persino; non riconobbe alcun partito; non sottoscrisse ad<br />

alcun credo. Ignorato o bassamente calunniato, sferzò i suoi critici proprio


come de Palchi al fondo di Paradigma schizzerà la sua condanna velenosa:<br />

“amebe infelici<br />

vi scambiate in gente plebea per divulgare<br />

il mito vile di voi<br />

vili anche di volto.”<br />

(p.404)<br />

Sessioni con L’Analista (1948-1966; October House, 1970), suddiviso in Un Ricordo del<br />

1945; Reportage, New York, 1957; Sacco di Mosche, New York, 1961; Sessioni con L’Analista<br />

vero e proprio (1964-1966), affronta tematiche varie quali il cervello umano, la psicologia,<br />

l’atomo, la fecondità femminile e l’incontinente smania del maschilista di promuoverla,<br />

complessi freudiani di colpa, la tipologia del sesto senso e la follia del cuore umano. Se Un<br />

Ricordo del 1945 è una fredda, traumatizzante esplorazione della prigionia di de Palchi in un<br />

tempo in cui “il delitto era onorato, le leggi eran solo parole, e la città informe un verme che si<br />

divorava,” un panorama altrettanto nefasto si dipana in Reportage, dove uomini e donne<br />

robot vanno di pari passo con drogati, lesbiche, giovani capelloni in jeans attillati e giacche di<br />

cuoio nero che si divertono a inchiodare scoiattoli agli alberi. La religione è un commercio,<br />

Cristo un mito sfruttato dalla chiesa. In questo paranoico scenario mentale, il tonto è sempre<br />

ingannato, eliminato con una quasi distaccata, anonima pacca sulle spalle. Con crescente<br />

disdegno il poeta osserva i sodomiti della pubblicità darsi da fare dovunque sul come adescare<br />

le loro vittime in strade dove nessun fiore o colore delizia l’occhio, ma farsi largo a gomitate<br />

legittimizza e sublima una tracotante minoranza. In una città che puzza come un crematorio,<br />

dove le lustre gambe delle signore si allineano a escrementi canini, il poeta sarcasticamente<br />

esclama: “Oh come godo questo splendore.”<br />

In Sacco di Mosche, il tema di New York come sconcia collusione di sesso denaro e potere<br />

ritorna, inquadrata dalla triste adolescenza del poeta, il suo padre affarista, l’anarchico<br />

nonno distrutto dal cancro. “Qui a Manhattan, un esiglio migliore di quello sopportato nel<br />

villaggio con la sua malvagità quotidiana (Tony il gobbo che dal ponte butta nell’Adige il mio


cane, uno straccio in bocca, le zampe legate), sono tuttora offeso dalla mia povertà e dalla<br />

gente pestata, al solito, dagli Eichmann della terra, da milioni di Ponzi Pilati.” È impossibile<br />

non notare in questa parafrasi quanto vicino de Palchi è, consciamente o no, al romanziere<br />

francese Ferdinando Céline che nel suo Viaggio al Confine del Mondo dannò i fascisti per il<br />

loro falso senso dell’ordine e le loro trionfalistiche parate militari, e i comunisti per la loro<br />

ambigua rivoluzione che promette libertà a tutti ma poi spegne ogni voce dissenziente con<br />

tattiche uguali a quelle dell’Inquisizione.<br />

Anche se ovviamente pregiudiziato dal contenuto, de Palchi è prudente nel diagnosticare il<br />

suo (temporaneo) ‘offuscamento’. Così in principio, diciamo nella situazione clinica numero<br />

uno, semplicemente cerca di capire il suo passato di ragazzo timido coccolato da fanciulle che<br />

un giorno tirò fuori dalla gabbia un coniglio per le zampette e lo centrò alla nuca con un colpo<br />

netto, sentì il suo lamento di bimbo imprigionato, e fu per anni perseguitato dalla sua<br />

cattiveria e dall’insensibilità dell’uomo nei confronti degli animali e dell’ambiente. “Mi<br />

chiedono perché sono pazzo,” scrive il poeta. Gli animali sono torturati fisicamente, lui è<br />

torturato nel cervello, e i cosiddetti analisti si sorprendono se, dopo aver guadato le ingiustizie<br />

del mondo, uno finisce al manicomio.<br />

Nella situazione numero due, il molok fascista costringe il nostro sfortunato narratore a<br />

arruolarsi in un esercito di cui non si fida, a obbedire bruti che lo maltrattano. Secondo i<br />

verbali: de Palchi fece parte di un gruppo che prima malmenò un comunista e poi gli bruciò le<br />

cervella. Lui vide, non approvò, ma neppure usò la sua testimonianza per un’accusa di<br />

omicidio. Per questo, in seguito pagò un prezzo che lo rese folle, destinato a essere percosso da<br />

fascisti (non dire quel che hai visto), e tormentato dai rossi (fosti complice di un assassinio).<br />

Preso in questo tragico dilemma, de Palchi trascorse giorni di terrore che riverberano di una<br />

lugubre luce in molti versi di Paradigma. Come Céline, ha orrore della illogicità della guerra,<br />

ed è frustrato dallo sforzo enorme di essere ragionevole quando circondato da potenziali


eccai e stupratori. Si sente come un uomo che non può parlare perché gli hanno strappato la<br />

lingua:<br />

“oggi<br />

la testa, uccello perverso,<br />

ad ogni richiamo al chiaro<br />

migra al buio come<br />

allora: -- torturata dal mare,<br />

dalla spinta dei venti è l’isola che abito<br />

...senza tregua viaggio<br />

-- incomunicabile --<br />

per altre isole”<br />

(p.150)<br />

Nella situazione tre andiamo indietro nel tempo all’anno 1951, evidentemente una pietra<br />

miliare nella psiche di de Palchi. La donna con cui sta passeggiando per i viali innevati lungo<br />

la stazione di Vercelli in Lombardia, nell’Italia Settentrionale, per qualche ragione si<br />

vergogna di esser vista con lui. Mostrando il lato umoristico della sua personalità, il poeta<br />

sottilmente la corteggia attingendo a piene mani nel suo manuale entomologico. Grilli e<br />

cavallette sono amanti della musica, solipsizza; le farfalle si affidano ai profumi, le mosche<br />

maggioline aromatizzano seduzioni con la danza, alcuni scarafaggi tropicali (come il nostro<br />

farabutto) attirano la femmina con un nettare piccante che molce le sue inibizioni.<br />

Naturalmente la fanciulla ci casca, e quel che pareva un idillio si trasforma in cronaca nera:<br />

“in piedi, sotto il cavalcavia:<br />

‘perché l’hai fatto’<br />

piange pulendosi con la neve...<br />

quel sangue pulito infiamma la neve...<br />

...la mamma”<br />

(p.153)<br />

Nella situazione quattro il poeta tratta della segretaria dell’analista, tormentandola con i<br />

suoi incessanti perché, il suo disperato bisogno di cogliere l’estremo significato del rapporto<br />

tra uomo e donna, di oltrepassare l’impostura dei sensi. Ma in questo mondo a sghimbescio la<br />

segretaria è, come tutti gli altri, non quella che lui pensa ella sia. Lei vuole più di quel che lui


può offrirle, e quando lui la sfida con parole violente, lei non fa che squittire come un topino<br />

di laboratorio pronto a più sesso. Nessuno sembra capire che una parte della sua personalita è<br />

irrimediabilmente oltre la realtà. Come un personaggio saltato fuori dalla Waste Land<br />

eliotiana, al telefono lei pateticamente si lamenta di essere “sola con le pillole.” La situazione<br />

termina con un commento sardonico:<br />

“seguito a voltare le pagine<br />

fino alla fotografia:<br />

lui in vestaglia rossa da camera,<br />

in piedi, davanti allo specchio; lei<br />

stesa sul tappeto nuda<br />

con le sue natiche caldamente violacee


da una sunlamp: leggono:<br />

la mia vita in un raggio di sole<br />

...molto originale, dici”<br />

(p.169)<br />

L’ironia feroce di de Palchi s’inasprisce. “L’instabilità mentale,” egli dichiara, “è<br />

assolutamente normale per me, che abiuro quel che gli altri rispettano... una casa, amore per<br />

la famiglia, bambini (con mammina naturalmente al centro), l’indecenza di un impiego.”<br />

Come l’eroe di Céline, Baryton, ritiene che gli esseri umani odiano la chiarezza, i motivi reali<br />

delle loro azioni. Hanno paura di dire la verità, paura del tempestoso vento della libertà<br />

perché minaccia di spazzarli via:<br />

“...nessuna nostalgia mi rattiene<br />

spingo la vita oltre dove<br />

non mi occorrono radici per sapermi<br />

sentirmi esistere:<br />

una valigia di libri<br />

un pacco di carta<br />

macchina per scrivere e una donna<br />

mi conchiudono<br />

il resto non importa, basta<br />

che la mia sofferenza sia pari a quella<br />

dell’animale sul tavolo delle ricerche --”<br />

(p.174)<br />

E più avanti, sbandierando il suo manifesto iconoclastico, un’altra volta fustiga il sistema:<br />

“-- sono facile preda --<br />

e nessuno mai mi dice: ‘la pace sia con te’;<br />

non mi necessita, che la pace sia<br />

o no con me è sentimento altrui quanto


la maledizione familiare religiosa giuridica:<br />

che nessuno si scomodi<br />

ora -- io stesso spingo<br />

in avanti il mio carro tetro sotto una luce<br />

-- solo, incomunicato, incomunicabile --<br />

(p.176)<br />

Costellazione Anonima (Xenos, 1997) è il furioso libretto di de Palchi diretto sia ai<br />

camaleonti che lo tradirono sia a una ghenga di anime meschine tutte impegnate nella lotta<br />

per sopravvivere. La componente carnale vi erompe non come estasi o appassionato delirio,<br />

ma come parte di una generale depravità e avidità che alla fine costringono il poeta ad<br />

allontanarsi ideologicamente dal mondo degli umani e orbitare nel frigido spazio, rarefatto<br />

come una costellazione anonima.<br />

Niente di buono nell’uomo, de Palchi tempesta, pronto com’è sin dal mattino a prendere<br />

per il collo ogni incauta preda che attraversi il suo cammino. Lo sradicato gabbiano è l’unica<br />

espressione consapevole del--per noi--irraggiungibile bagliore. Noi non possiamo far altro che<br />

osservare la desolazione di uccelli piante e mammiferi condannati, di estati che inceneriscono<br />

fiumi e inverni che gelano uomini nelle loro case. Il poeta stesso ammette il suo fallimento. È<br />

un bastardo che si gratta le pulci, un uomo che perennemente s’inventò una gloria che<br />

agognava ma non gusterà mai. Per anni sperò in una conversione di spiriti. Ma oggi vede<br />

soltanto una processione di imbecilli elevati al rango di Poeta Laureato. Dovunque in giro:<br />

“tutto è sterile, astringente:<br />

case/ cespugli/ alberi stecchiti<br />

animali sbudellati lungo l’autostrada e noi<br />

che ci odiamo accalcati nella corriera...<br />

schiavi della meschina<br />

esistenza, ammutoliti e restii a dire<br />

buongiorno, siamo<br />

manichini col motore al culo.”<br />

(p.198)<br />

Si lancia verso la bellezza astratta, oltre la putredine della carne esangue, solo per scoprire<br />

che il mondo è un inginocchiatoio: calamità, urla, armi, denaro, armi. Dovunque regna la


noia, una mancanza di quella vitalità che dovrebbe far rifulgere ogni oggetto. Mentre l’epoca<br />

gira, il nostro Olandese Volante spinge la sua mancanza di radici verso altre terre e si chiede<br />

quale sia la via del cuore che con istinto di volatile indica la direzione che a lui naturalmente<br />

non è concesso di seguire:<br />

“Polvere dovunque su tutto polvere su ciascuno<br />

su me un cadere continuo di polvere dal soffitto<br />

sul letto tappeti bottiglie dalle pareti<br />

che mi serrano nella morsa del mio futuro cadavere<br />

già sepolto sotto il cumulo di polvere di questa<br />

polvere che rassodata nello spazio gira su se stessa<br />

e intorno il sistema termonucleare come me cadavere<br />

che rigiro su me stesso e spostato di quel tanto<br />

dal mio centro intorno me stesso:<br />

costellazione anonima.”<br />

(p.203)<br />

È inutile fingere, insiste spietata la diatriba di de Palchi. Non ci fregano per niente le<br />

creature che hanno bisogno del nostro aiuto o stan morendo, gli animali sgozzati, il garzone<br />

macellaio che bastona il bue e con gretta superiorità grida Adesso ti ammazzo! Che cosa<br />

importa: il massacro continua. Dobbiamo uccidere, e gli eletti non sono i più forti o i più<br />

intelligenti, ma i più furbi. La distruzione totale è un fine coerente, un mondo desertico dove<br />

l’uomo, estinto tutto il resto, andrà a caccia dell’uomo. Avido di vendetta come Achille<br />

spregiato da Agamennone, il poeta brama di sparire dal palcoscenico del mondo dopo averlo<br />

marchiato con le le infuocate lettere DP, il suo spirito deciso a porre fine a se stesso in cima al<br />

mucchio rifiuti che è l’uomo:<br />

“-- l’albero si affanna<br />

si contorce ora come un gigante<br />

animale avvelenato<br />

e qui io un altro albero dilaniato mi contorco<br />

risentito di essere<br />

uomo.”<br />

(p.219)<br />

Dopo una simile conclusione, una rottura dai previi tre movimenti era imperativa. Le<br />

Viziose Avversioni, Xenos, 1999, mette a nudo l’infatuazione di de Palchi e il suo occasionale


disgusto per il sesso. Il lettore senz’altro ricorderà l’unica postilla, trepidamente positiva, in<br />

Costellazione Anonima: quella dove una qualche speranza stava lentamente fiorendo:<br />

“come io scosso mi spoglio<br />

della tensione che spunterà da sotto la neve<br />

di nuovi semi il prossimo<br />

aprile.”<br />

(p.228)<br />

In Viziose Avversioni il connubio tra uomo e donna ha un ruggente ritorno tramite esagitate<br />

immagini che rasentano l’infando o l’irriverente. Per esempio, se analizzate il testo da un<br />

punto di vista strettamente semantico, vi divertirete al numero di versi dove de Palchi aspetta<br />

di continuo che il “sole triangolare” della donna catturi il suo seme; v’incanterete a perle<br />

come:<br />

“ho carne da consumare e ossa<br />

da spaccare al midollo dove ancora bolle


l’oro liquido del sesso”<br />

(p.269)<br />

o: “come sciogliere per sempre questa<br />

sua neve, svangarla nella mia turbina<br />

Amore, mi soffoco mi costringo a gettare potenza<br />

quando mi spranghi fuori dal tuo corpo riducibile.”<br />

(p.253)<br />

O sarete leggermente inquietati dalle sue epifanie: “solo il sangue di mese in mese tinge il<br />

piombo del giorno;” “ti concerni di me/che mitigo il cespuglio bollente/di grani liquefatti/una<br />

raccolta di bellezza del mensile/capogiro;” “tu dici che lo sperma ti nutre, esatto, come carne e<br />

uova.” Questo accade perché nel trattato de palchico sulla sessualità la donna non è la soave<br />

creatura idealizzata dagli stilnovisti, e nemmeno la pratica anche se amorevole donna esaltata<br />

da Villon. La donna di de Palchi è una polveriera, una guerriera che esige sottomissione totale<br />

dal suo innamorato. Così che il povero amante è da lei acceso, disgustato, impaurito,<br />

terrorizzato. Il sesso è insieme bene e male, dice de Palchi, di malavoglia aprendo una<br />

paradossale incrinatura cristiana nel suo eretico giardino.<br />

Le bordate imperversano: la Donna è una forza solare, la sua vagina una nebulosa che<br />

apporta luce, il suo sangue menstruale cibo per l’uomo quanto i semi succulenti del<br />

melograno; ma è pure sotterfugio, insolenza, derisione, felinità, cattivi umori e languori--una<br />

creatura priva di quell’esistenza definibile che il poeta nella sua maldiretta presunzione<br />

credeva di aver catalogato. Col passare del tempo la loro relazione diventa meno<br />

controllabile: la donna si è trasformata in forza centrifuga, stregante seduzione,


messaggera del principe delle tenebre:<br />

“e non so più contarti i passi<br />

le movenze fastose che mi hanno<br />

contaminato<br />

e allontanato.”<br />

(p.249)<br />

“...voglio... urlare<br />

il fallimento della mia divisione di uomo o denudarmi<br />

sulla scala del fuoco e lasciare che il vento<br />

a bocca di lupo geli<br />

questo corpo martirizzato--<br />

ogni oggetto animato o inanimato è donna,<br />

la fogna luminosa dove sta in agguato il mio sesso<br />

di topo ossessionato.”<br />

(p.250)<br />

Scontento di Margot, la sua opulenta e insaziabile amante, Villon scrisse:<br />

“Sono uno sporcaccione, e lei con me.<br />

Chi è il meglio di noi due? Noi siamo uguali:<br />

uno vale l’altro--dietro topaccio, gattaccia.<br />

Porcheria ci attira, e ci corre dietro: fuggiamo<br />

da onore, e l’onore ci sfugge, dentro ‘sto bordello<br />

dove pratichiamo il mestiere.”<br />

(“Ballata di Margot, la Cicciona”)<br />

Appesantito dal suo incastro senza uscita nella sfrontatezza del vizio, de Palchi si pensa<br />

tubo di scarico, bidone rifiuti, vittima della pantegana amore che gli rode la gola. Molestato<br />

da eccessi e avversioni, da disordini fisici e mentali, amerebbe “tagliare questa corda di<br />

sangue.” Ma la sua partner ancora lo incanta; è un’ostrica “sofferente, aperta/al lappare della<br />

canicolare bocca d’invasato.” Lui invece è calcificazione, seme disperso cui occorre la<br />

purificante liquidità di lei. Alla fine, in un umile atto di contrizione, il poeta manda alla sua<br />

donna una preghiera perché lei rimanga fedele a lui che, dopotutto, sta cercando qualcosa non<br />

toccato da infamia, uno stelo verde che a un cane ammalato piace annusare:<br />

“...anche se una ventata<br />

spalanca la finestra sulla neve<br />

del tetto e della carcassa d’un uomo,<br />

non deludermi


Justine.”<br />

(p.294)<br />

-- sto qui per l’arrivo di una incorrotta<br />

La quinta raccolta, Paradigma, pullula di connotazioni: pietra di paragone, chiave di volta,<br />

archetipo. In particolare, ciò che fa da modello a tutto il resto, confermato dalle seguenti righe<br />

di de Palchi sul serpente:<br />

“Ogni uovo di serpe contiene compatto un uomo<br />

qualsiasi, l’uragano è la realtà che fabbrica<br />

il piede: la mano stupenda--il paradigma.”<br />

(p.326)<br />

Progettare un uomo normale è facile. Ma per creare un vero uomo occorre un uragano,<br />

una scossa sismica, una conflagrazione: l’inizio della Cupa Danza dello Scorpione. In<br />

Paradigma uno di questi uomini eccezionali è senz’altro il nonno di de Palchi, quell’audace<br />

anarchico divorato dal cancro, che “in pena schifosa si sfiata--e ha il tagliente sorriso d’un<br />

gatto morto.” A quel tempo il poeta era decenne e già temeva “il crescente genio qui intento<br />

ad istruirmi al male.” E tuttavia un casuale tocco di sottomissione anima memorie brucianti<br />

di dolore:<br />

“La neve avvizza i castagni, li spolpa,<br />

e protegge me grano nel buco di talpa accanto<br />

all’Adige:<br />

guarda, quella quiete il fiume<br />

quella macchia il bosco;<br />

nel tempo d’allora nella parola giovane<br />

è fissa la vista e gli alberi dicono<br />

più folti della verità d’ora... ma neanche<br />

io ho più diritto nella terra d’una volta.”<br />

(p.308)<br />

Dall’Adige alla francese Garonna allo Hudson americano un uomo-in-potentia ha lasciato<br />

i castagni della sua infanzia e una parte di verità che non sarà più la stessa. Ora è un’isola che<br />

si muove da continente a continente, “un animale che conosce tutte le varianti della paura.”<br />

Dal castoro intrappolato ai nidi distrutti dalla fiumana del progresso, noi tutti siamo vittime


dell’avidità, ma non dell’amore o della ragione. Osteggiato da queste forze vigliacche, il poeta<br />

nei suoi momenti di febbrile idealismo pensa di poter rimanere intoccabile, un principe;<br />

invece è anche lui un miserabile pidocchio che si lascia schiacciare, “un fungo amletico, uomo<br />

spostato.” In questo involucro invecchia, deriso da se stesso, supremamente irritato dal fatto<br />

che in questa paralizzante condition humaine noi nutriamo ancora cretini presentimenti di<br />

eternità. Ed è qui che comincia un acerbo commentario su Cristo e la croce che stranamente<br />

permea tante pagine di Paradigma--una ibrida mescolanza di spiritualità e carnalità che<br />

rasenta pazzia, morbosità, annichilamento di sé:<br />

“in un cerchio di fuoco<br />

anche lo scorpione<br />

piantandosi l’aculeo in testa<br />

è suicida.”<br />

(p.322)<br />

Il poeta è infuriato dalle imposture che lo attorniano, dai nanetti letterari che come i lupi<br />

affamati di Villon discendono dalle montagne ghiacciate in cerca di agnelli inermi. Persino il<br />

pensiero della sua scomparsa amica, Sonia Raiziss, diventa una meditazione sull’odierno,<br />

arido congelamento della creazione. Sonia, morente, farfuglia “libidine a un bivacco acceso di<br />

rose.” Eppure anche lei deve lasciare tutto dietro, ghiaccio rappreso con rimasugli e fango.<br />

A poco a poco emerge nella consapevolezza del poeta il senso che egli deve ricatturare la<br />

fonte pura che ha perduto. Al momento è solo un rivolo che si fa strada attraverso le caverne<br />

rocciose del sottosuolo. Ma alla ancor lontana conclusione diventerà una corrente, un<br />

torrente, un fiume che si catapulterà verso un varco illimitato, come in questa radiosa<br />

illuminazione:<br />

“Potessi eliminare l’enorme dubbio<br />

che mi assilla la memoria francescana<br />

ma tu, Adige,<br />

raccogli la ghiaia lungo il profilo delle rive<br />

e nel liquido delle reti<br />

acchiappa il luccio che guizza luccicante<br />

nella corrente insabbiata dal meriggio


assolato quanto è buio il dubbio; poi<br />

sereno ancora, arriva alle curve<br />

alte di erbe e di arbusti, e qui vortica<br />

buttandoti addosso ai piloni<br />

dei ponti che sbalzano arrugginiti<br />

fino ad espanderti calmo verso lo spazio<br />

proprio là dove non esiste.”<br />

(p.333)<br />

Ma è maturo il tempo perché tutti i sensi riprendano a fiammeggiare. Parossistica<br />

identificazione di se stesso come Salvatore e della Donna come sua santa-schiava, “essenza<br />

carnale” è una sfrenata dossologia di amore perverso, con il debito accompagnamento di celle,<br />

tortura, fruste, spini, chiodi e sangue. Vettori aveva già osservato, nella sua introduzione a<br />

Viziose Avversioni, che il complesso rapporto di de Palchi con la sensualità “è costruito sia<br />

come atto impuro che come attività emanante luce.” Ma aveva inoltre scoperto nel discorso<br />

dispiegato di de Palchi “un inusitato fremito di libertà dalle costrizioni di convenzioni<br />

linguistiche e sociali:”<br />

“Sono il dilemma<br />

che oltraggia la veste monacale usata dalla mente,<br />

e per il tuo corpo incolume<br />

sono lo Sposo della mensa<br />

adorato ogni notte in ginocchio presso<br />

il letto spogliato quanto te;<br />

la veste intatta ad un chiodo a poco a poco si chiazza<br />

di unguenti spalmati sulle piaghe dell’intimo punire<br />

mentre tenti di fermare la mano surreale che ti accende<br />

e ti invischia nella sua potenza.<br />

La finestra della cella è chiusa, l’uscio sbarrato,<br />

i muri calcinati assorbono le urla mute;<br />

e tu, monacale, divarichi le carni ustionate,<br />

e con la bocca saturnina<br />

piena di lingua che serpeggia lucifera<br />

avvolgi nell’ideare il mio Calvario infiammato<br />

vinto con la religione della tua essenza<br />

carnale--prendimi come vuoi,<br />

in tutte le tue bocche gonfie<br />

di rosa, turgide di Passione,<br />

rièmpiti del tuo Salvatore.”<br />

(p.344)


Il poeta delle cadenze ermetiche, epigrammatiche della Cupa Danza dello Scorpione<br />

inesplicabilmente vira verso i più vasti moti dei corpi acquatici, quasi che il sangue della<br />

donna fosse stato da sempre un segnale o vessillo di qualcosa di più grande: il flusso eracliteo,<br />

l’umana ricerca dei suoi primordi. Anche se, nelle poesie iniziali, questa direzione è visibile<br />

soltanto a sprazzi, come per esempio in: “L’Adige/è il tuo corpo sinuosamente asciutto,<br />

potente,/vortice che accoglie la mia bocca di sete.” Altrimenti, una cavalcata erotica è il logo<br />

alla Bosch di “Essenza Carnale,” dove il sesso della donna diventa un ostensorio che illumina<br />

il volto dell’uomo, il ventre ciottoloso di lei un sacro altare dove lui consuma il suo pasto, il<br />

muschioso triangolo di lei una nuova, magnifica costellazione, e il poeta un cannibalistico<br />

Cristo martirizzato:<br />

“Mi<br />

immedesimo in te, Cristo,<br />

spirito incolume della mia religione<br />

carnalmente di bestia umana--la mia comunione sacra<br />

è la manifestazione di quanto esprimi spezzando il pane<br />

“prendete, mangiate, questo è il mio corpo”<br />

e porgendo il vino<br />

“bevete, questo è il mio sangue.”<br />

...sono il carnivoro<br />

il cannibale che lingueggiando divora il suo corpo<br />

e beve il sangue della ferita<br />

perché si ricordi di me.”<br />

(p. 358)<br />

Ma poi prende piede un umore malinconico. Forse turbato dal suo frenetico erotismo, de<br />

Palchi ritorna all’immagine di acque pure e verdi erbe, come sazio del sado-masochismo delle<br />

sue composizioni strenuamente barocche. Dopo tante gocce di sangue menstruale e “rubini di<br />

melograni,” ci si sente sollevati nel contemplare la leggenda erotica trasmutata in terra, nei<br />

fiumi mitici del giovane de Palchi, nel cerchio conchiuso--un ritorno alla limpidezza di rocce<br />

levigate, di colli spazzati dal vento:<br />

“...ormai a tre quarti


la mia vita si insinua nella tua, giovane<br />

di ogni erba, l’ortica, il fiore di campo che aumenta<br />

di colori nel groviglio selvatico.<br />

Anch’io ad ogni stagione cambio inseguendo<br />

la tua velocità di piedi, l’entusiasmo degli occhi<br />

che si allarga con dintorni di fiumi<br />

e canali che scorrono con la levigatezza<br />

della tua figura infissa


nel masso di pietra che già sono.”<br />

(p. 361)<br />

L’umore continua in Ultime, la raccolta che conclude Paradigma. La tragedia della<br />

vecchiaia che pur strisciando avanza spezzando le ossa del suo corpo, rimpianti, la paura di<br />

lei--la belva pronta a straziarlo, assediano il poeta al punto che lui le chiede: “Dimmi come<br />

andarmene/o se restare in attesa della tua violenza.” L’ambivalente figura di Cristo gioca<br />

pure una sua ipnotica, penosa parte in Ultime. Avendo respinto la misericordia di Dio come<br />

illusione, de Palchi usa Cristo come un simbolo privato che agisce in congiunzione con (e<br />

sottomissione a) l’immaginare scentrato e areligioso del poeta. In questa parabola, la donna è<br />

Maddalena innamorata del “risveglio del suo uomo in Cristo” che lei osserva discendere dalla<br />

croce e riposare sulle sue ginocchia pietose per risorgere nella promessa del sangue.<br />

Questa è artiglieria pesante, e scopro qui e là odore di zolfo? Onestamente non so quanto<br />

legittima sia, in ultima analisi, la “degustazione di Cristo” del poeta. Personalmente preferisco<br />

(e mi diletto del) de palchico grido di sfida ai codardi armati del mondo, capaci solo di<br />

attaccare gli inermi; la sua sofferta consapevolezza della vecchiaia che incalza e la realtà<br />

dell’oggi che gli sputa in faccia con la faccia dei suoi seviziatori; la sua difesa di una totale<br />

franchezza sia di contenuto che di forma in nome della libertà; il suo più fresco maneggio<br />

della donna che diventa, come l’Adige che essa rappresenta, chiara e torbida, calma e<br />

tempestosa, salvatrice e dannatrice, caverna di illuminazioni e fossa di orgoglio. È lei che<br />

guida il poeta via da fango, sporcizia, detriti, sterpaglie, ossessioni sataniche, verso un<br />

miracolo di fonti, estuarii, gioie d’infanzia:<br />

“...Non deludi se mi sfuggi,<br />

ti rincorro<br />

ragazzo che vagheggia e ti piglia<br />

per i capelli tinti<br />

di tiglio splendente<br />

questa mattina...”<br />

(p.401)


In questa riconquistata solarità sta la bellezza e la tensione dei (potete star sicuri che non è<br />

vero; mi ha detto di recente che intende vivere fino ai 120 anni...) penultimi lirismi di de<br />

Palchi.<br />

I MYSTICAL CARNALITY IN <strong>DE</strong> PALCHI’S PARA<strong>DI</strong>GM<br />

The complete works of Alfredo de Palchi, presented for the first time by the Mimesis-<br />

Hebenon Editions, Milan 2006, and translated in the USA by October House, New York, 1970,<br />

and Xenos Books, Riverside, California, 1993-1999, will no doubt surprise the reader for their<br />

vigor, originality, truculence and outré sensuality; they will also make anyone familiar with<br />

the beautiful Italian landscape and its tormented history wish to revisit Verona, the city in the<br />

Eastern North where de Palchi was born.<br />

De Palchi has eluded the average lover of poetry for the asperity of his language and his<br />

uncompromising, hostile stance towards the academic establishment. His Paradigm, which<br />

comprises poems written between 1947 and 2005, spans in the succinct, solid arc of six<br />

collections more than half a century of Italian poetry, with subtle echoes of Villon and Céline.<br />

Prefaced by editor Bertoldo’s polemical note and Alessandro Vettori’s crisp critical<br />

introduction, the magnus opus debuts with magmatic beginnings, telluric metamorphoses,<br />

mythical fluvial auspices that will circularly return in ULTIME (Last Ones), the forty<br />

sonorously defiant pages (many of which are translated by the author of this essay for the first<br />

time in the States) that conclude the volume. But let’s go back to the overture, a collection that<br />

by its bleak tone adumbrates the drama soon to unfold:<br />

“Tormented by<br />

patience doubts ambiguity<br />

their microbe of camouflaged peace<br />

mars your cells, is a phantom<br />

that flees if you dissent<br />

if helpless against snares<br />

you mumble sincere words<br />

ruminate the long wait


for yourself or the next<br />

misfortune that already<br />

flicks her tongue like a whore.”<br />

(pp.76-77)<br />

Compiled between the spring of 1947 and that of 1951 in the Procida and Civitavecchia<br />

penitentiaries in Southern Italy during de Palchi’s political detention, The Scorpion’s Dark<br />

Dance (Xenos Books, Riverside, CA, 1993-95) was first included in Sessions With My Analyst,<br />

but later rethought of as a work standing on its own. Drafted in prison when de Palchi was<br />

twenty years old (and published later when he was sixty-seven), taut, bristling images relive in<br />

four sections the agony of adolescence, war and imprisonment, with the ghost of suicide<br />

hovering over all. The Scorpion is dedicated to fellow detainee poet Ennio Contini, who<br />

encouraged and spurred de Palchi to read, observe and write.<br />

De Palchi underwent the humiliation of being jailed and brutalized by Communists for a<br />

grievous error in the social and political chaos of post-war Italy, just as the fifteenth century<br />

French poet François Villon was unfairly persecuted, imprisoned and tortured by his arch<br />

enemy Thibault d’Auxigny, bishop of Orléans. Villon vented his anger in caustic Ballades, de<br />

Palchi in scratching his first irate poems on the walls of his cell, digging a metaphoric escape<br />

in the shape of an inner excavation. “Lapidary, essential, unadorned,” as Vettori points out,<br />

de Palchi’s diction clearly takes after Villon’s adherence to a factual poetry, to the mot juste,<br />

but it also embodies Villon’s attack against the hypocrisies of his time--a total disrespect for<br />

reason and logic, the abuses of insolent authority, be it that of the church or the state. Add to<br />

this a quite substantive batch of personae who behave like degenerates or loonies, and a<br />

corrosive spirit that no defeat or bad luck can break, and you can easily see why both Villon’s<br />

and de Palchi’s poetry uphold an intensity of consciousness:<br />

“You condemn me you break<br />

my bones but cannot touch<br />

what I think of you: jealous<br />

of reason and bare courage


attacked by a nefarious rush of ticks.”<br />

(p.63)<br />

Direct is the word for every word that Villon set down, writes William Carlos Williams in<br />

the introduction to his work. “He was totally concerned with the affairs of his life, took his<br />

responsibilities deeply and, as he grew older, bitterly, but saw no reason to seek to avoid them<br />

or to confess them.” De Palchi, in turn, subsumed Villon’s courage and forged cogent<br />

pronouncements in the nudity of his cell:<br />

“Down the fist crashes<br />

on swarming nature--pain<br />

is this act on the greedy<br />

helplessness of all insects<br />

and my own.”<br />

(p.46)<br />

Villon, as a poet, needed no intermediary, secular or sacred. He quarreled with priests;<br />

according to legend, he even killed one; acknowledged no party; subscribed to no creed.<br />

Ignored or viciously maligned, he scorched his critics just as de Palchi at the end of Paradigm<br />

will spew his venomous indictment:<br />

“You unhappy amoebae<br />

turning plebeian to propagate the cowardly<br />

myth of you cowardly even in your looks.”<br />

(p.404)<br />

Sessions With My Analyst (1948-1966), subdivided into A Remembrance of 1945; Reportage,<br />

New York, 1957; Bag of Flies, New York, 1961; Sessions With My Analyst proper (1964-1966),<br />

tackles such disparate topics as the human brain, psychology, the atom, female fecundity and<br />

macho man’s inordinate eagerness to promote it, Freudian guilt complexes, the typology of<br />

the sixth sense and the folly of the human heart.<br />

If A Remembrance of 1945 is a cold, shocking exploration of de Palchi’s<br />

imprisonment at a time when “crime was honored, laws were just words, and the shapeless<br />

city a worm that devoured itself,” an equally dismal panorama unfolds in Reportage, where


obotic men and women go hand in hand with drug addicts, lesbians, long-haired youngsters<br />

in tight jeans and black leather jackets who delight in nailing squirrels to trees. Religion is<br />

business, Christ a myth exploited by the church. In this paranoid mindscape, the dupe is<br />

always conned, eliminated with an almost unfeeling, anonymous big slap on the back. With<br />

growing disdain the poet watches the sodomites of publicity everywhere study how to snare<br />

their victims in streets where no flower or color delight the eye, but elbowing one’s way<br />

legitimizes and sublimates the overbearing few. In a city that smells like a crematorium, and<br />

the shiny legs of ladies line up with dogs’ excrement, the poet sarcastically exclaims: “Oh how<br />

I enjoy this splendor.”<br />

In Bag of Flies, the theme of New York as a foul collusion of sex money and power returns,<br />

framed by the poet’s bitter adolescence, his cruel father, his anarchic grandpa destroyed by<br />

cancer. “Here in Manhattan, an exile better than the one endured in the village with its daily<br />

cruelty (Tony the hunchback who from the bridge tosses into the Adige my dog, a rag in his<br />

mouth, his paws tied up), I am still offended by my poverty and peoples as usual ground by<br />

the Eichmanns of the earth, by the millions of Pontius Pilates.” It is impossible not to notice in<br />

this paraphrase how close de Palchi is, consciously or unconsciously, to the French novelist<br />

Ferdinand Céline who in his Journey To The End of The Night blasted the Fascists for their<br />

phoney sense of order and their triumphalistic military parades, and the Communists for<br />

their ambiguous revolution that promises freedom to everybody and then squashes any<br />

dissenting voice with tactics that smack of the Inquisition.<br />

But, even if obviously biased by the contents, de Palchi is careful in the diagnosis of his<br />

(temporarily) obnubilated brain. Thus initially, shall we say in clinical situation 1, he simply<br />

tries to understand his past of shy boy liked by girls who one day pulled a rabbit by the hind<br />

legs out of its cage and then hit it on the neck with a clean blow, heard its cry of imprisoned<br />

child, and was for years haunted by his own meanness and man’s inhumanity to animals and


the environment. “They ask me why I am mad,” the poet writes. Animals are tortured<br />

physically, he’s tortured mentally, and then the<br />

so-called “analysts” are surprised if, after wading through the world’s injustices, one joins the<br />

cuckoo’s nest.<br />

In situation 2, the Fascist moloch compels our unfortunate narrator to enroll in an army he<br />

does not trust, to obey brutes who bully him. For the record: de Palchi was a member of a<br />

group that first mangled a Communist then shot him in the head. He saw, didn’t approve, but<br />

did not make his witnessing a murder matter. For that, he later paid a price that drove him<br />

insane, destined to be beaten up by Fascists (do not tell what you saw), and harassed by Reds<br />

(you were an accomplice to the killing). Caught up in this tragic dilemma, de Palchi lived days<br />

of terror that reverberate with a livid light in many lines of Paradigm. Like Céline he is<br />

horrified by the insanity of war and frustrated by the enormous effort to be reasonable when<br />

surrounded by potential murderers and rapists. He feels like a man who cannot speak because<br />

his tongue has been torn out:<br />

“Today my head a perverse bird<br />

at each summon to light<br />

migrates to darkness as it did before;<br />

tortured by sea by driving winds<br />

is the island I inhabit<br />

I can’t communicate...<br />

endlessly I head for other islands.”<br />

(p.150)<br />

In situation 3 we go back in time to the year 1951, evidently a pivotal milestone in de<br />

Palchi’s psyche. The woman he is walking with on the snow-covered avenues by the Vercelli<br />

station in Lombardy, Northern Italy, is for some reason ashamed of being seen with him.<br />

Showing the humorous side of his Odyssean personality, the poet subtly courts her by digging<br />

deep into his entomology manual. Crickets and grasshoppers are inclined to music, he<br />

solipsizes; butterflies rely on scents, may flies aromatize seduction with a dance, some tropical<br />

cockroaches (like scoundrelly de Palchi) entice the female with a piquant nectar to loosen


their inhibitions. Naturally the girl’s taken, and the purported idyll downloads to a heart-<br />

rending tabloid:<br />

“Standing under the overpass she cries<br />

why did you do it?<br />

cleaning herself with snow...<br />

(her virgin blood make the crystal catch fire)<br />

...my mother”<br />

(p.153)<br />

In situation 4 the poet deals with his analyst’s secretary, tormenting her with his incessant<br />

why’s, his desperate urge to get to the ultimate meaning of the relationship between man and<br />

woman, to go beyond the imposture of the senses. But in this screwed up world the secretary<br />

is, like all others, not the one he thinks he knows. She craves more than he can offer, and<br />

when he challenges her with violent words, she only squeals like a lab mouse ready for more<br />

sex. No one seems to understand that a part of his personality is irremedially beyond reality.<br />

A character out of Eliot’s The Waste Land, on the phone she pathetically complains that she’s<br />

“alone with her pills.” The situation ends with a sardonic comment:<br />

“I pause at the photo:<br />

he in a red robe standing<br />

in front of the mirror--she lying<br />

on the rug, naked, her buttocks<br />

made warmly mauve by a sun lamp:<br />

they are reading my life<br />

in a ray of sunshine<br />

how original, you say.”<br />

(p.169)<br />

De Palchi’s ferocious irony is unmitigated. “Mental instability,” he states, “is absolutely<br />

normal for me, who deny what others respect... a home, love for family, children (big mama of<br />

course smack in the middle), the indecency of a job.” Like Céline’s hero, Baryton, he argues<br />

that people hate clarity, the real motivations of their actions. They are afraid of telling the<br />

truth, afraid of the tempestuous wind of freedom because it threatens to sweep them away:<br />

“No nostalgia can chain me


...I don’t need roots to feel I am alive:<br />

a suitcase filled with books<br />

a ream of paper<br />

a typewriter and a woman sum me up<br />

the rest does not matter, so long as<br />

my suffering is equal to the one<br />

of the animal dissected in the lab.”<br />

(p.174)<br />

And further on, spelling out his iconoclastic manifesto, once more he lashes out at the<br />

establishment:<br />

“I am an easy prey: nobody ever<br />

says to me ‘peace be with you;’ I do not need it.<br />

Whether peace be with me or not is for<br />

others just like familial<br />

legal or saintly curses<br />

please don’t bother now<br />

I myself push<br />

my gloomy cart under a light<br />

--alone, reserved and incommunicado.”<br />

(p.176)<br />

Anonymous Constellation is de Palchi’s angry pamphlet directed both at the chameleons<br />

who betrayed him and at a clique of miserly souls engaged in the struggle for survival. The<br />

carnality component erupts here not as ecstasy or passionate delirium, but as part of the<br />

general depravity and greed that ultimately force the poet to ideologically remove himself<br />

from the world of humans and orbit in cold space, rarefied like an anonymous constellation.<br />

Man is no good, he rages on, ready as he is from early morning to grab by the neck any<br />

uncautious prey crossing his path. The rootless seagull is the only conscious expression of the--<br />

to us--unreachable glow. We can only stare at a desolation of doomed birds plants and<br />

mammals, of summers incinerating rivers and winters freezing humans in their homes. Even<br />

the poet admits his own failure. He’s a mongrel scratching at his fleas, a man who perennially<br />

invented a glory that he longed for and will never taste. For years he hoped for a conversion<br />

of spirits. But he only sees a procession of cretins raised to the rank of Poet Laureate. All<br />

around him:


“...everything sterile and astringent:<br />

dead houses bushes trees<br />

animals squashed along the highway, us<br />

packed on the bus hating each other’s guts...<br />

slaves to paltry existence, rendered mute<br />

and unwilling to say<br />

hello, we’re robots,<br />

engines rammed in our asses.”<br />

(p.198)<br />

He propels himself towards abstract beauty, beyond that putrefaction of bloodless flesh,<br />

yet keeps finding the world a pew--calamities - yells - weapons - money - weapons.<br />

Everywhere boredom reigns, a lack of élan that should stir everything up. As ages change, our<br />

flying Dutchman pushes his rootlessness toward other lands and asks which is the way of the<br />

heart that with a bird’s instinct points the direction that of course he is not<br />

allowed to follow:<br />

“Dust everywhere dust on all things<br />

on everyone on me endless dust shower<br />

from the ceiling on rugs, bottles, my bed<br />

that clamp me in the vise of my cadaver<br />

already buried under a heap of dust<br />

this dust that solidified in space<br />

orbits around itself, the thermonuclear<br />

system just like the corpse I am<br />

turning upon myself removed<br />

that much from my center around myself:<br />

a nameless constellation.”<br />

(p.203)<br />

It’s useless to pretend, de Palchi’s diatribe relentlessly reiterates. We don’t care for<br />

creatures who need our help or are dying, for slaughtered animals, for the butcher boy who<br />

clubs the ox and with greedy power yells Now I’m going to kill you! Nothing matters: the<br />

massacre goes on. We must kill, and those who are selected are not the stronger or the more<br />

intelligent, but the smarter. Total destruction is a coherent end, a desert world where man, all<br />

else extinct, will go hunting for man. Vengeful like Achilles spurned by Agamemnon, the poet


wishes to disappear from the stage of the world after branding it with the fiery letters DP, his<br />

spirit determined to put an end to himself atop the human dump:<br />

“The dark of the tree begging for light<br />

thickens and stains the sky lowered by rain<br />

with mounds of dirt<br />

--the tree gets panicky<br />

squirms now, a poisoned giant<br />

animal with me here<br />

another mangled tree<br />

squirming with the shame of being<br />

human.”<br />

(p.219)<br />

After such a conclusion, a break from the previous three movements was imperative.<br />

Addictive Aversions lays bare de Palchi’s infatuation with and occasional aversion to sex. The<br />

reader will certainly remember the only trepidly positive note in Anonymous Constellation:<br />

the one where some sort of hope was slowly blossoming:<br />

...just as I shaken shed<br />

the tension that will sprout from beneath snow<br />

newly next April.<br />

(p.228)<br />

In Addictive Aversions intercourse between man and woman makes a roaring comeback<br />

through ultra-convulsive images that border on the blasphemous or the gayly irreverent. As<br />

an example, if you analyze the text from a strictly semantic point of view, you will be amused<br />

by the number of lines where de Palchi is constantly waiting for the woman’s “triangular sun”<br />

to catch his seed; enchanted by true gems:<br />

“I have flesh to consume and bones to split<br />

to the marrow where there still boils<br />

the liquid gold of my sex;”<br />

(p.269)<br />

or: “How to dissolve forever<br />

this snow of hers and melt it<br />

in the turbine that I am


love, my love, I choke strain waste<br />

my manhood’s strength<br />

when your divisive body shuts me out;”<br />

(p.253)<br />

slightly dismayed by his epiphanies: “only your menstrual blood colors the leaden day;” “you<br />

worry about me/soothing the boiling tuft/of melted grains,/harvested beauty/of the monthly<br />

light-headedness;” “your sperm nourishes me like meat and eggs.” This happens because in<br />

de Palchi’s treatise on sexuality woman is not the suave creature idealized by the stilnovisti,<br />

nor is she the down to earth, yet loving woman exalted by Villon. De Palchi’s woman is a<br />

firehouse, a warrior that demands total submission from her innamorato. So the poor lover is<br />

fired up by her, disgusted, afraid, terrified. Sex is both good and evil, de Palchi says, willynilly<br />

cracking a paradoxical Christian fissure in his heretical garden.<br />

De Palchi’s free salvo continues: Woman is a solar force, her vagina a nebula that brings<br />

light, her menstrual blood food for man like the succulent seeds of a pomegranate; but she is<br />

also subterfuge, insolence, mockery, felinity, bad moods and languors--a creature devoid of<br />

that definable existence the poet in his misdirected elation had believed he had catalogued.<br />

With the passing of time their relationship seems less controllable: woman has become a<br />

centrifugal force, a witchy seduction, a herald from the prince of darkness:<br />

“I no longer count the steps<br />

your luxurious movements<br />

that corrupted me<br />

and drove me away.”<br />

(p.249)<br />

“I want to scream<br />

my failure at my divided self<br />

or undress on the fire escape and let<br />

the wind with its howl freeze<br />

my martyred body--<br />

each animate or inanimate object is woman,<br />

a luminous sewer where my sex lurks,<br />

an obsessed rat.”<br />

(p.250)


Dissatisfied by Margot, his opulent and insatiable mistress, Villon wrote:<br />

“I am a lecher, and she’s a lecher with me.<br />

Which one of us is better? We’re both alike:<br />

the one as worthy as the other. Bad rat, bad cat.<br />

We both love filth, and filth pursues us:<br />

we flee from honor, honor flees from us,<br />

in this brothel where we ply our trade.”<br />

(“Ballade de la Grosse Margot”)<br />

Burdened by his hopeless entanglement in shameless vice, de Palchi thinks of himself as a<br />

drain pipe, a garbage can, a prey to love-rat gnawing at his throat. Molested by excesses and<br />

aversions, by physical and mental disorders, he would like to “cut this cord of blood.” But his<br />

invincible partner still dazzles him; she is an oyster open “to the lapping mouth of the<br />

obsessed.” Instead, he is calcification, spent seed that needs her purifying liquidity. At the end,<br />

in a humble act of contrition, the poet sends his woman a prayer that she may remain faithful<br />

to him who, after all, is looking for something untouched by degradation, a green blade that a<br />

sick dog likes to sniff:<br />

“...even if gust of wind throws<br />

the window open to the snow<br />

on the roof and the carcass of a man,<br />

don’t let me down--<br />

I’m waiting<br />

for the coming<br />

of an uncorrupt Justine”<br />

(p.294)<br />

The fifth collection, Paradigm, connotes many things: touchstone, keystone, archetype. I<br />

prefer to translate paradigma as paradigm, that which serves as a model to others, and I find<br />

it confirmed by de Palchi’s following lines about the snake:<br />

“Each snake egg hosts a compact everyman,<br />

hurricane is reality that casts<br />

the foot, the gorgeous hand: the paradigm.”<br />

(p.326)


To posit a normal man is easy. To create a mensch you need a tornado, a seismic quake, a<br />

flagration: the beginning of the Scorpion’s Dark Dance. In Paradigm one of these exceptional<br />

men is certainly de Palchi’s grandfather, that bold anarchist eaten alive by cancer, who “in<br />

disgusting pain loses breath and has the cutting smile of a dead cat.” At that time the poet was<br />

ten years old and already feared “the growing genius here intent on teaching me evil.” Yet a<br />

random submissive touch animates painfully burning memories:<br />

“Snow dries up chestnut trees, empties them out,<br />

and protects me a seed in a mole’s den<br />

by the Ádigé.”<br />

(p.308)<br />

From the Ádigé to the French Garonne river to the American Hudson a would-be man has<br />

left the chestnut trees of his childhood and a part of truth that will never be the same. He is<br />

now an island that moves from continent to continent, “an animal that knows all kinds of<br />

fear.” From the trapped beaver to the nests destroyed by the flood of progress, we all are<br />

victims of greed, never love or reason. Faced with these vile forces, the poet in his self-<br />

deluding moments thinks he can remain a prince; instead he too is a miserable louse that<br />

allows himself to be squashed, a “hamletic fungus, displaced man.” In this tegument he ages,<br />

derided by himself, annoyed to no end by the fact that in this paralyzing condition humaine we<br />

still have idiotic presumptions of eternity. Here begins an acrid commentary on Christ and<br />

the cross that strangely permeates so many pages of Paradigm--a hybrid mixture of<br />

spirituality and carnality bordering on morbidity, madness, suicide:<br />

“In a circle of fire even the scorpion<br />

commits suicide piercing<br />

its head with its sting.”<br />

(p.322)<br />

The poet is incensed by the impostures that surround him, by literary midgets who like<br />

Villon’s hungry wolves descend from frigid mountains looking for helpless lambs. Even the<br />

thought of his departed friend, Sonia Raiziss, becomes a meditation on the contemporary wry


congealment of creation. Sonia, dying, drools “libido at a bivouac kindled with roses.” Yet she<br />

too must leave everything behind, ice frozen together with refuse and mud.<br />

Bit by bit there emerges in the poet’s consciousness the sense that he must recapture the<br />

pure spring he has lost. For the time being it’s only a trickle that pushes through the rocky<br />

caves of the underground. But at the still far conclusion the trickle will become a current, a<br />

stream, a river that will catapult itself towards a limitless opening, as in this glowing<br />

intimation:<br />

“If only I could quench the enormous doubt<br />

battering my franciscan memory...<br />

but, Ádigé, gather<br />

gravel along the contour of your shores<br />

and in your liquid nets<br />

catch the iridescent pike that darts<br />

in the stream rendered sandy by a noon<br />

as solar as the doubt is dark; and then<br />

as yet serene, get to the bends<br />

tall with grasses and bushes, and there whirl<br />

throwing yourself at the pylons of the bridges<br />

embossed with rust till calm you expand towards<br />

space right there where it does not exist.”<br />

(p.333)<br />

But the time for all senses to catch fire has ripened. Paroxysmic identification of himself as<br />

the Savior and of Woman as his slave-saint, “carnal essence” is a reckless doxology of twisted<br />

love, with its due accompaniment of cells, torture, whips, thorns, nails, and blood. Vettori had<br />

already observed, in his introduction to Addictive Aversions, that de Palchi’s complex<br />

relationship with sensuality “is construed both as an unclean act and as a light-producing<br />

activity.” But he had also detected in de Palchi’s unfettered speech “an unprecedented sense<br />

of freedom from the constraints of linguistic and social conventions:”<br />

“I am the quandary disgracing<br />

the priestly cassock employed by the mind,<br />

and for your intact body<br />

I am the banquet’s groom<br />

worshiped each night on knees<br />

by the bed naked as you are;


the flawless robe off a hook is slowly dappled<br />

by unguents rubbed on sores of inner scourging<br />

while you try to stop the unreal hand<br />

that kindles and enveigles you in its power.<br />

The cell’s window is closed, the door is barred,<br />

the mortared walls absorb the muted screams;<br />

nun-like you part the sizzled flesh<br />

and with saturnine mouth full of satanic<br />

snake-tongue you wind in your imagining<br />

my flaming calvary won over by the cult<br />

of your fleshy quintessence--<br />

take me as you like, in all your pink-fraught mouths,<br />

turgid with passion, fill<br />

yourself with your savior.”<br />

(p.344)<br />

The poet of hermetic, epigrammatic cadences of the Scorpion’s Dark Dance inexplicably<br />

veers to the larger movements of watery bodies, as if the blood of woman had been all along a<br />

signal or banner of something more vast: the Heraclitean flow, man’s search for beginnings.<br />

Yet in the initial poems this direction is visible only in flashes, such as “The Ádigé is your<br />

body, sinuously dry and powerful--eddy that welcomes my thirsty mouth.” Otherwise, an<br />

erotic cavalcade is the Boschean logo of ‘Carnal Essence,’ where the woman’s sex becomes a<br />

monstrance that illuminates the man’s face, her silty belly a holy altar where he consumes his<br />

meal, her mossy triangle a new, magnificent constellation, the poet a martyred, cannibalistic<br />

Christ:<br />

“I become you, Christ,<br />

my holy communion is manifestation<br />

of what you signify by breaking the bread<br />

“take it, eat it, this is my body”<br />

and offering wine, “drink, this is my blood.”<br />

I am the carnivore<br />

the cannibal that eats his own body<br />

and drinks the blood of his wound<br />

in remembrance.”<br />

(p.358)<br />

And then a more melancholy mood sets in. Perhaps disturbed by his own frantic eroticism,<br />

de Palchi reverts to the image of pure waters and green grasses, as if sated by the sado-<br />

masochism of his strenuously baroque compositions. After so many drops of menstrual blood


and “pomegranate rubies,” we are relieved to watch the erotic legend transformed into the<br />

earth, the mythical rivers of de Palchi’s youth, the concluded circle--<br />

a return to the limpidity of laved rocks, of windswept hills:<br />

“Three quarters gone, my life<br />

insinuates itself into yours, young<br />

with every blade of grass, nettle, field flower<br />

that teems with color<br />

in the wild growth<br />

I too at each season change pursuing<br />

your fleet-footedness, your eyes’ enthusiasm<br />

growing wider with backdrops<br />

of rivers and canals<br />

that flow with the smoothness of your figure<br />

wedged in the stony<br />

block I already am.”<br />

(p.361)<br />

The mood continues in Last ones, the collection that concludes Paradigm. The tragedy of<br />

old age creeping along, breaking the bones of his body, regrets, fear of her--the beast ready to<br />

claw him, besiege the poet to the extent that he asks her: “Tell me how to go away or stay<br />

waiting for your violence.” The ambivalent figure of Christ also plays a hypnotic, anguished<br />

role in Last Ones. Having rejected God’s mercy as delusional, de Palchi uses Christ as a<br />

private symbol that acts in conjunction with (and submission to) the poet’s off-center and<br />

areligious imagery. In this parable, woman is Madgalen in love with the man’s ‘awakening in<br />

a body of christ’ that she watches descend from the cross and rest on her piteous knees to<br />

resurrect in the promise of blood.<br />

This is heavy stuff, and do I detect here and there the smell of sulphur? I honestly don’t<br />

know how legitimate or savory the poet’s “imbibing of christ” is in the long run. Devil aside, I<br />

personally prefer (and cherish) de Palchi’s scream of defiance at the armed cowards of the<br />

world good only at attacking the helpless; his pained awareness of advancing old age and the<br />

reality of today that spits in his face with the face of his torturers; his defence of a total<br />

openness both of content and form in the name of freedom; his fresher handling of woman


that becomes, like the Ádigé she represents, clear and turbid, calm and tempestuous, saving<br />

and damning, cave of illuminations and pit of hubris. She leads the poet from mud, filth,<br />

detritus, weeds, satanic obessions, to a miracle of springs, estuaries, childish joy:<br />

“You do not disappoint me if you flee<br />

and I run after you, a boy who dreams<br />

and catches you by the hair<br />

dyed with splendid lime tree<br />

tinted with shimmering<br />

lime tree this morning...”<br />

(p.401)<br />

In this reconquered solarity lies the beauty and the tension of de Palchi’s (you can be sure<br />

not; he told me he has decided to live until he’s 120...) penultimate poems.<br />

Ned Condini è nato a Torino nel 1940. Nel 1968 la RAI acquistò il suo dramma, Malcolm X;<br />

nel 1970 Gribaudi Editore, Torino, pubblicò il suo primo romanzo sperimentale, La Discesa, e<br />

nel 1972 Condini conseguì il primo premio nazionale Modesto Della Porta per la sua racccolta<br />

di poesie, In Rotta Per Valparaíso.<br />

Cittadino americano dal 1976, Ned Condini ha collaborato in Italia a La Fiera Letteraria, Il<br />

Bimestre (Firenze), Crisi e Letteratura (Roma), Tam-Tam (Anterem, Verona), L’Approdo<br />

Letterario (Torino), Il Caffè (Roma), Stampa Sera (Torino), Pianeta (Torino, Parigi); in<br />

America, alla National Review, Partisan Review, Prairie Schooner, The Reporter, The<br />

Mississippi Review, Translation (Columbia University, New York), Kosmos, The Literary<br />

Review, Negative Capability, Cross-Currents, YIP (Yale University), Italian Americana & The<br />

Village Voice (New York).<br />

Nel novembre 2003 Condini ha vinto il premio Bordighera per la sua traduzione del libro di<br />

Jane Tassi, Enonuncantononuncantouncanto. Nell’ottobre 2004 Chelsea Editions, New York,<br />

ha pubblicato la sua scelta delle opere poetiche di Giorgio Caproni, IL MURO <strong>DE</strong>LLA<br />

TERRA. Nel maggio 2005 Condini ha ricevuto il premio per la prosa John Reid,<br />

WinningWriters, New York, e nel gennaio 2006 il primo premio per il racconto, Writers of<br />

North Carolina, Asheville. Per le Chelsea Editions, New York, è uscita la sua scelta dell’intera<br />

opera poetica di Carlo Betocchi, AWAKENINGS, 2008. Nel 2009, tramite la MLA di New<br />

York, è uscita la sua Antologia della Poesia Italiana Contemporanea. Recentemente, Condini<br />

ha vinto il primo premio per la poesia W.B.Yeats, Dublino-New York.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!