12.05.2013 Views

ANGUSTURA VERA (Galipea cusparia, St. Hil.) Dr. Carlos ... - cesaho

ANGUSTURA VERA (Galipea cusparia, St. Hil.) Dr. Carlos ... - cesaho

ANGUSTURA VERA (Galipea cusparia, St. Hil.) Dr. Carlos ... - cesaho

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>ANGUSTURA</strong> <strong>VERA</strong> (<strong>Galipea</strong> <strong>cusparia</strong>, <strong>St</strong>. <strong>Hil</strong>.)<br />

<strong>Dr</strong>. <strong>Carlos</strong> Lima Melo – Médico Homeopata<br />

climamelo@gmail.com<br />

O nome Angustura advem do fato da casca desta<br />

árvore ser procedente da cidade de Angostura na<br />

Venezuela.<br />

Reino: Plantae<br />

Divisão: Magnoliophyta<br />

Classe: Magnoliopsida<br />

Oredem: Sapindales<br />

Familia: Rutaceae<br />

Género: <strong>Galipea</strong><br />

Espécie: G. <strong>cusparia</strong><br />

Sinônimos<br />

<strong>Galipea</strong> trifoliata<br />

<strong>Galipea</strong> officinalis J.Hancock<br />

Cusparia trifoliata (Willd.) Engl. 1874<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 1


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Angostura <strong>cusparia</strong><br />

Angostura trifoliata<br />

Bonplandia trifoliata Willd. (basónimo) 1804<br />

Nomes populares<br />

Inglês – angostura.<br />

Espanhol – angostura, cuspa, galipea ou chuspa.<br />

Frances, italiano, – angustura<br />

Esperanto – angusturo<br />

Família Rutacea<br />

http://pt.wikipedia.org/wiki/Rut%C3%A1ceas<br />

Gênero <strong>Galipea</strong><br />

É um gênero da família das Rutaceae<br />

http://www.tropicos.org/NameSearch.aspx?name=G<br />

alipea&commonname=<br />

O nome vera (verdadeira) advem do fato de sua<br />

casca ser parecida com a da Nux vomica, também<br />

chamada de Angustura falsa.<br />

O cheiro de tabaco de suas folhas é uma das<br />

características que a distingue da angostura falsa que<br />

não tem cheiro. As flores também apresentam um<br />

cheiro nauseante peculiar<br />

Engloba as espécies:<br />

<strong>Galipea</strong> dasysperma<br />

<strong>Galipea</strong> granulosa<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 2


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Galipea</strong> longiflora<br />

<strong>Galipea</strong> ossana, DC.<br />

<strong>Galipea</strong> panamensis<br />

<strong>Galipea</strong> trifoliata<br />

Os medicamentos acima têm grande chance de<br />

correspondereem a outros tipos de<br />

emporeendedores muito parecidos com Angustura<br />

vera.<br />

Descrição<br />

América do Sul, árvore de 15 a 25 m de altura,<br />

pertence a Ordem das Rutaceae, das quais<br />

Xanthoxylum e Ptelea se encontram na América do<br />

Norte.<br />

É uma árvore dos trópicos, que cresce em terrenos<br />

moderadamente elevados acima do nível do mar.<br />

Suas folhas e flores possuem um odor desagradável,<br />

nauseante.<br />

Da família das Rutaceas dispomos de informção em<br />

Homeopatia das seguintes espécies: Aegle folia,<br />

Aegle marmelos, Atista indica, Atista radix,<br />

Barosma crenulatum, Citrus decumana, Citrus<br />

limonum, Citrus vulgaris, Dictamnus albus, Diosma<br />

linaris, Jaborandi, Pilocarpinum (extraído do<br />

Jaborandi), Ptelea trifoliata, Ruta graveolens,<br />

Xanthoxylum fraxinum.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 3


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Em infusões quentes promove a transpiração e a<br />

quantidade de urina e em doses normais favorece o<br />

movimento regular dos intestinos.<br />

É um tônico para a fraqueza geral e a debilidade dos<br />

tecidos.<br />

Diminui o excesso de muco em disenteria crônica,<br />

bronquite, catarro da bexiga e leucorreia.<br />

É o ingrediente principal da bebida angostura.<br />

Os nativos a utilizavam para entorpecer os peixes.<br />

Em febres adinâmicas, principalmente quando são<br />

acompanhadas por distúrbios gástricos intensos,<br />

debilidade muscular, dispepsia e anorexia. Em<br />

diarréias e disenteria, quando há uma grande<br />

quantidade de muco.<br />

É um antibiótico potencial com atividade citotóxica<br />

(destrói células).<br />

Fontes<br />

Allen: Cyclopaedia, V. 1.<br />

Cyclopaedia <strong>Dr</strong>ug Path., V. 1.<br />

Hahnemann: Mat. Med. Pura.<br />

Hering: Guid. Symptoms, V. 1.<br />

Jahr: Symp. Codex.<br />

Peters-Marcy: New Mat. Med. Sup. N. A. J. Hom.,<br />

Aug., 1857.<br />

Lembke: Neue Zeit hom. Klinik., V. 17, p. 73.<br />

Hahn. Mo., V. 8, p. 10.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 5


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Schreter: Neue Archiv. hom. Heilk., V. 3, pt. 3, p.<br />

165<br />

Modalidades<br />

Piora<br />

< ar livre (vertigem, cefaléia)<br />

< exercício<br />

< andando ao ar livre<br />

< subindo escada<br />

< cruzando água corrente (vertigem)<br />

< dobrando-se para frente<br />

< sentado dobrado para frente (palpitação)<br />

< em repouso<br />

< cruzando as pernas<br />

< dobrando os joelhos<br />

< em movimento, por movimentar ou levantar os<br />

braços<br />

< ao se levantar da cadeira<br />

< lendo<br />

< leite quente<br />

< durante e depois da refeição<br />

< 15 h (tosse solta)<br />

Melhora<br />

> ao livre<br />

> banho fria<br />

> aplicações frias<br />

> dedo frio (dor de dente)<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 6


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

> após se coçar<br />

> sentado ereto<br />

> deitado do lado esquerdo<br />

> massagem<br />

> andando<br />

> estirar<br />

Sintomas característicos / Keynotes<br />

h1 – Sono perturbado por sonhos até as 6 h., quando<br />

desperta e volta a dormir; de manhã não consegue se<br />

livrar do sono e continua com sono até o meio dia.<br />

SLEEP – DISTURBED<br />

SLEEP - DISTURBED - dreams, by<br />

SLEEP - DISTURBED - night - midnight - after - 6<br />

h<br />

SLEEP - WAKING - morning - 6 h<br />

SLEEP - SLEEPINESS – morning<br />

SLEEP - SLEEPINESS - noon – until<br />

SLEEP – SLEEPINESS<br />

SLEEP - DREAMING<br />

a1 – Durante o sono matinal sonhou que estava sob<br />

o efeito de um sono magnéico / hipnótico / induzido<br />

(magnetic slumber).<br />

DREAMS - MAGNETIZED; she is<br />

h1 – Ao anoitecer grande sonolência até as 21 h,<br />

desde então insônia muito intensa até depois da meia<br />

noite.<br />

SLEEP - SLEEPINESS - evening - 21 h - until<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 7


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

SLEEP - SLEEPLESSNESS - night - midnight -<br />

after<br />

Os sintomas acima podem explicar por que<br />

Angustura tem tanta dificuldade para acordar e<br />

permanecer alerta para executar as suas tarefas<br />

antes do meio dia.<br />

h1 – De manhã após levantar sente um grande peso<br />

na testa, sem confusão.<br />

HEAD - HEAVINESS - Forehead - morning - rising<br />

agg.; after<br />

h1 – Um grande desejo frequente por café.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - coffee – desire<br />

a1 – Dores repuxantes pressivas na mão e nos<br />

dedos.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Hands - drawing pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Fingers - drawing pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Hands - pressing pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Fingers - pressing pain<br />

EXTREMITIES - CRAMPS – Feet<br />

Terapêutica<br />

hr1 – ¤ Ataque súbito como se o coração estivesse<br />

inchado, com grande medo de morrer, melhora<br />

deitado do lado esquerdo. ð Dispepsia.<br />

MIND - FEAR - death, of - heart symptoms, during<br />

CHEST - SWELLING - Heart - sensation as if<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 8


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

CHEST - SWELLING - Heart - sensation as if -<br />

lying on left side amel.<br />

STOMACH – INDIGESTION<br />

c1 – Palpitação no coração com angústia.<br />

MIND - ANGUISH<br />

MIND - ANGUISH - palpitation, with<br />

CHEST - PAIN - Heart - pressing pain<br />

hr1 – Dor pressiva como um choque (pushing like a<br />

concussion) na região do coração.<br />

CHEST - PAIN - Heart - Region of - pressing pain –<br />

concussion; like a<br />

CHEST - OPPRESSION - ascending - agg.<br />

CHEST - PAIN - pressing pain<br />

HEAD - PAIN - Forehead – Sides<br />

CHEST - PALPITATION of heart - tumultuous,<br />

violent, vehement<br />

CHEST - PALPITATION of heart - ascending stairs<br />

agg.<br />

hr1 – Pulso acelerado, espasmódico, às vezes<br />

irregular, intermitente<br />

GENERALS - PULSE – frequent<br />

GENERALS - PULSE – spasmodic<br />

GENERALS - PULSE – irregular<br />

GENERALS - PULSE - intermittent<br />

h1 – Pode ver objetos distantes, apesar que<br />

naturalmente seja míope.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 9


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Este sintoma tem um significado muito grande para<br />

Angustura, já que um grande empreendedor é<br />

mentalmente capaz de ver muito longe.<br />

Cáries, principalmente dos osos longos (T. F. Allen).<br />

Necrose da mandíbula inferior (Farrington).<br />

Tétano traumático, trismo, anestesia do nervo,<br />

trigêmio, mielite. Tétano do recém-nascido.<br />

Dor facial (R. Hughes).<br />

Coqueluche com eructações e soluço; tosse, piora às<br />

15 h.<br />

Tenesmo retal, com fezes moles; urgência para<br />

urinar, com fluxo abundante; traumatismo do<br />

periósteo com contrações musculares incipientes.<br />

Tenesmo retal, com fezes suaves: trauma do<br />

periósteo (Ruta) com contrações musculares<br />

incipientes.<br />

Imagem<br />

Choudhuri – Age principalmente sobre os nervos<br />

espinhais motores e sobre as membranas mucosas,<br />

ligado a afecções remáticas. Fadiga nos movimentos<br />

dos braços, que quase chega a paralisia. Pode se<br />

comparar com bry e rhus-t.<br />

Grande desejo por café, aversão a carne,<br />

principalmente de porco. Grande desejo por bebidass<br />

quentes. Ofende-se pela menor ofensa, como nux-v.<br />

Lembra Ruta em sua ação sobre os músculos e os<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 10


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

ossos. Sensação de machucado. Sente as juntas e os<br />

músculos tensos e doloridos.<br />

Schonten –_Hom_Links –raramente irão se queixar<br />

ou lamentar, não toleram que outros o façam<br />

(fiquem reclamando). Lamentar-se não leva a nada.<br />

São perseverantes. Frequentemente saem com<br />

expressões como “vamos”, “coragem”, “não se<br />

entregue”, “vamos em frente”. Frequentemente<br />

sentem como se estivessem batalhando pela vida.<br />

MIND - COMPLAINING - others, of<br />

MIND - COMPLAINING - others, of - tolerate; can<br />

not<br />

MIND - BATTLING through life, their hurts and<br />

pains<br />

A crença religiosa é um verdadeiro suporte para eles,<br />

sentem-se amparados por Deus. Em geral são<br />

determinados e ativos, sabem o que que querem até<br />

o fim. Mas tudo é feito de uma maneira afetuosa,<br />

sem forçar. Este pode ser o motivo para o grande<br />

desejo por café, ‘uma taça de conforto’, o café faz<br />

com que perseverem no que estão fazendo.<br />

MIND - DETERMINATION<br />

MIND – FIRMNESS<br />

MIND - PERSE<strong>VERA</strong>NCE<br />

MIND – COURAGEOUS<br />

MIND - RELIGIOUS AFFECTIONS - too occupied<br />

with religion<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 11


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Costumam se descrever como tranquilos, no sentido<br />

de não quererem causar preocupações. Não querem<br />

ser um problema para o seu próximo. Não querem se<br />

tornar um velho insuportável, difícil.<br />

MIND – TRANQUILLITY<br />

Não se alongam em suas histórias, e falam em<br />

termos simples e francos.<br />

MIND - OBJECTIVE, reasonable<br />

MIND - TRUTH - telling the plain truth<br />

São otimistas, muito abertos, alegres e entusiastas.<br />

Falam abertamente e com clareza, às vezes em voz<br />

baixa. Com freqüência são muito bondosos<br />

(helpful), principalmente com seus familiares.<br />

Cuidam deles por anos sem reclamar.<br />

MIND - BENEVOLENCE<br />

MIND - SPEECH - low, soft voice<br />

MIND - ANXIETY - family; about his<br />

MIND - ANXIETY - health; about - relatives; of<br />

De um caso da _hom-links.<br />

Outras pessoas se abrem com ela. Ela gosta de se<br />

manter em segundo plano, sente vergonha como<br />

uma criança. Um grande senso de responsabilidade<br />

(estou fazendo direito?). Quando seu neto vem<br />

visitá-la ela se preocupa se tudo está em ordem.<br />

MIND - TIMIDITY – bashful<br />

MIND - RESPONSIBILITY - taking responsibility<br />

too seriously<br />

MIND - ANXIETY - family; about his<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 12


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - FASTIDIOUS<br />

MIND - ORDER - desire for<br />

Medo de lugar alto, de elevador.<br />

MIND - FEAR - high places, of<br />

MIND - FEAR - elevators; of<br />

Diagnóstico diferencial<br />

Infelizmente as Rutáceas estudadas até o momento<br />

pela Homeopatia são poucas e da maioria delas não<br />

se conhece quase nada até o momento.<br />

Ruta é um medicamento por excelência para os<br />

tendões, que têm como função principal participar<br />

dos esforços realizados pelo sistema locomotor.<br />

O indivíiduo Ruta diz em consultório que se<br />

preocupa com o sucesso, mas para alcançá-lo temos<br />

que verr a vida como uma luta, um esforço<br />

constante.<br />

Ruta e Angustura são muito perseverantes (agregar<br />

Ruta mlx a esta rubrica ).<br />

Bipolaridade<br />

Empreende (pólo +) Não empreede (pólo -)<br />

Mais detalhes sobre a bipolaridade de Angustura<br />

veja no estudo do <strong>Dr</strong> Gilberto Vieira no site do<br />

Cesaho.<br />

http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/arquivos/arquivo_12_<strong>cesaho</strong>.pdf<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 13


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Empreendedor - indivíduo ousado que estimula o<br />

progresso econômico, mediante novas e melhores<br />

formas de agir, com criatividade e capaz de fazer<br />

sucesso com inovações.<br />

Os oito estilos de decisão, relatados por Cohen<br />

(2001):<br />

Intuitivo: tenta projetar o futuro, com perspectiva a<br />

médio e a longo prazo, imaginando o impacto dessa<br />

ação.<br />

MIND – CLAIRVOYANCE ang mlx<br />

Planejador: situa-se onde está e para onde deseja ir,<br />

com planejamento, tendo um processo de<br />

acompanhamento adequando à realidade sempre que<br />

necessário.<br />

MIND - PLANS - making many plans ang h1<br />

Perspicaz: além de percepção é necessário<br />

terconhecimento.<br />

MIND - AWARENESS heightened ang h1<br />

Objetivo: sabe qual o problema a ser resolvido.<br />

MIND - OBJECTIVE, reasonable ang _hom_links<br />

Cobrador: tem certeza das informações, vê a<br />

importância em medir e corrigir quando o resultado<br />

não foi o decidido.<br />

MIND – FASTIDIOUS ang _hom_links<br />

Mão –na–massa: envolve-se pessoal e diretamente,<br />

acredita em grupos para estudos multidiciplinares.<br />

MIND – INDUSTRIOUS ang bg2<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 14


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Meticuloso: junta opiniões de amigos, especialistas,<br />

funcionários, tentando se convencer sobre a solução<br />

a ser encontrada.<br />

MIND - CONSCIENTIOUS about trifles ang bg2<br />

Estrategista: decide cumprir sua estratégia de<br />

crescimento, tendo percepção do que resolver.<br />

Diagnostica o problema para encontrar a solução e<br />

sua resolução com eficácia.<br />

MIND - PLANS - making many plans - strategic;<br />

leading the organisation through making plans ang<br />

mlx<br />

Pólo positivo.<br />

O tema de maior destaque em Angustura é<br />

Undertake = Empreender / Realizar.<br />

Considera-se um homem de ação, não apenas<br />

planeja, mas parte para a ação.<br />

Sulphur constrói castelos no ar, como China, mas<br />

este último muitas vezes permanecem no ar, fica só<br />

planejando sem enfiar um prego numa barra de<br />

sabão.<br />

Como rubrica repertorial o empreendedorismo de<br />

Angustura aparece em industrioso / trabalhador.<br />

Que lástima! Por isto propomos esta nova rubrica.<br />

MIND - UNDERTAKING - ability for<br />

ang.h1<br />

Angustura está na rubrica fazer planos, mas isto não<br />

diz tudo.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 15


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

No pólo negativo perde esta capacidade de<br />

realização, quando seus músculos voluntários ou o<br />

seu coração entram em falência impossibilitado de<br />

realizar, caindo em um estado de inércia.<br />

Bill Gates tem o perfil de um grande empreendedor,<br />

como Angustura.<br />

Outros tipos com perfil empresarial: Bell, Cimic,<br />

Coca, Con, <strong>Dr</strong>os, Ferr-i, Hep, Iod, Kali-bi, Kali-i,<br />

Manc, Nux-v, Phyt, Rhus-t, Sep, Ther, Verb etc.<br />

Apesar de a matéria médica nos induzir a crer que<br />

Bry é um tipo empreendedor ((ry - h1 - Too busy;<br />

she wishes to undertake and to work at too many<br />

things), o que tenho visto é o seu desejo de ir para<br />

casa, o seu aconchego, limitando o seu horário de<br />

trabalho ao que está estabelecido, não aceitando<br />

horas extras.<br />

MIND - UNDERTAKING - desire to - something<br />

great, to undertake vast feats of strength; do<br />

cocain.br1<br />

O sintoma acima tem se mostrado na clínica muito<br />

mais como um desejo de fazer coisas arriscadas, tal<br />

como pular de uma altura amarrado a uma corda<br />

(cocain mlx), isto é, esportes radicais: bell mlx,<br />

brom mlx, do que realizar trabalhos práticoss<br />

propriamente ditos..<br />

Na matéria médicca se encontram outros<br />

empreenderores, com os quais não temos<br />

experiência clínica:<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 16


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - UNDERTAKING - finish everything he<br />

undertakes during the day; does not want to be idle;<br />

to des-ac.jl1<br />

SLEEP - SLEEPLESSNESS - undertaking one thing<br />

after another, unless plect.a1<br />

Um sintoma que nos ajuda a distingur Angustura de<br />

outros empreendedores é o fato de só se sentir<br />

disposto depois das 10 ou 11 h da manhã (como<br />

<strong>Dr</strong>os), mas quando acende custa a apagar.<br />

h1 – Alegria e confiança em si mesmo que pode<br />

empreender qualquer coisa com poder / ânimo.<br />

MIND – CHEERFUL<br />

MIND – CONFIDENT<br />

MIND - UNDERTAKING - power; he can undertake<br />

anything with<br />

ang.h1 ovi-p.mlx<br />

MIND - DELUSIONS - power - all-powerful; she is<br />

h1– Vivacidade / esperteza e atividade mental<br />

MIND - VIVACIOUS<br />

MIND - ACTIVITY; desires<br />

a1– Ele vê mais longe e com mais nitidez do que de<br />

costume (He sees much farther and more sharply<br />

than usual).<br />

VISION – ACUTE<br />

Na realidade este experimentador devia ser míope e<br />

o medicamento o levou para uma situação<br />

semelhante a de uma hipermetropia, mas positiva,<br />

fez com que sua visão se tornasse melhor do que<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 17


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

antes, como ocorreu com Physostigma (a1 - Can see<br />

farther than usual (is naturally myopic)).<br />

h1– A audição está mais aguçada do que de costume<br />

(ação curativa).<br />

HEARING – ACUTE<br />

Estes sintomas são muito interessantes, porque<br />

havendo uma melhora ou piora de sua visão física e<br />

da sua audição, pode haver também uma melhora<br />

mental e se tornar mais ou menos capaz de dar<br />

continuidade aos seus projetos.<br />

É freqüente se dizer que um bom empreenderor tem<br />

uma “boa visão das coisas”, ou seja, é capaz de ver<br />

mais longe.<br />

h1 – Alegria e confiança em si que é capaz de<br />

empreender qualquer coisa com ânimo.<br />

MIND – CHEERFUL<br />

MIND – CONFIDENT<br />

h1– Vivacidade / esperteza e atividade mental<br />

MIND - VIVACIOUS<br />

MIND - ACTIVITY; desires<br />

h1- Disposto e alegre quando anda ao ar livre (de<br />

imediato).<br />

MIND - CHEERFUL - air, in open<br />

MIND - CHEERFUL - walking in the open air and<br />

afterwards<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 18


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - MOOD - agreeable<br />

MIND - WALKING - air; in the open - amel.<br />

GENERALS - AIR; IN OPEN - amel.<br />

a1 – Durante uma caminhada sensação peculiar de<br />

leveza e bem estar no peito.<br />

CHEST - LIGHTNESS; sensation of<br />

CHEST - LIGHTNESS; sensation of – walking<br />

h1 – Grande irritabilidade e vivacidade excitada com<br />

repuxão nos membros, como se os tendões<br />

estivessem esticados à tarde.<br />

MIND - IRRITABILITY – extreme<br />

EXTREMITIES - STRETCHING OUT - Tendons<br />

were stretched; as if the<br />

h1 – Grande irritabilidade e vivacidade forçada, com<br />

dor repuxante nos membros, como se os tendões<br />

estivessem estirados, a tarde.<br />

MIND - IRRITABILITY<br />

MIND - IRRITABILITY – extreme<br />

EXTREMITIES - STRETCHING OUT – Tendons<br />

a1 – Tende a ficar com raiva; qualquer bobagem o<br />

irrita.<br />

MIND – ANGER<br />

MIND - IRRITABILITY - trifles, from<br />

MIND - IRRITABILITY - everything causes<br />

c1 – Excitação extrema e alegria.<br />

MIND - EXCITEMENT - extreme<br />

acon.h1 ambr.h1 ang.c1 ant-s-r.hs1 aur.h1 ben-n.a1 carbv.h2<br />

Carl.a1 cop.a1 kali-ar.k2 kali-c.cd1 kali-m.aut04 kali-<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 19


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

s.k2 kreos.a1 mag-s.a1 nat-p.k2 nat-sil.k2 oena.a1<br />

plan.a1,al4<br />

h1 – Quando não está ocupado com um trabalho<br />

mental está animado e vivaz; mas logo fica confuso<br />

ao ler qualquer coisa, dorme de imediato.<br />

MIND - CONFUSION of mind - reading, while<br />

MIND - CONCENTRATION - difficult - studying<br />

MIND - MENTAL EXERTION - agg.<br />

SLEEP - SLEEPINESS - reading - agg.<br />

h1 – Voz mais alta e mais ousada.<br />

LARYNX AND TRACHEA - VOICE – loud<br />

LARYNX AND TRACHEA - VOICE - powerful<br />

h1 – O tétano volta algumas vezes sem uma causa<br />

perceptivel, às vezes é despertado por barulho ou<br />

qualquer parte do corpo ser tocada; grita o tempo<br />

todo para que ninguém o toque.<br />

MIND - SENSITIVE - noise, to<br />

MIND - TOUCHED - aversion to be<br />

MIND - SHRIEKING<br />

GENERALS - TOUCH - agg.<br />

GENERALS - TETANUS<br />

h1 – Assusta com facilidade e se sobressalta.<br />

MIND - FRIGHTENED easily<br />

MIND – STARTING<br />

h1 – Ao anoitecer, ao entrar no quarto, grande calor,<br />

não sabe como ficar calmo, sem sede.<br />

MIND - RESTLESSNESS – evening<br />

MIND - RESTLESSNESS - heat – during<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 20


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

GENERALS - HEAT - sensation of<br />

GENERALS - HEAT - sensation of - evening<br />

dam.~int_hahn_ass ang.h1<br />

FEVER – EVENING<br />

h1 – Calor à noite, principalmente na testa, por isto<br />

não consegue dormir depois das 3 h.; às 9 h calafrio.<br />

GENERALS - HEAT - sensation of – night<br />

HEAD - HEAT – Forehead<br />

CHILL - FORENOON - 9 h<br />

SLEEP – SLEEPLESSNESS<br />

SLEEP - SLEEPLESSNESS - night - midnight -<br />

after - 3 h – after<br />

hr1 – ¤ A menor ofensa, a menor bobagem o irrita. ð<br />

Caries.<br />

MIND - IRRITABILITY - trifles, from<br />

h1 – Lendo um tremor (quivering) entre as<br />

sobrancelhas.<br />

FACE - QUIVERING - Eyebrows – Between<br />

FACE - QUIVERING - Eyebrows - Between -<br />

reading agg.<br />

hr1 – Deitado na cama, ansiedade como se nunca<br />

mais fossse acordar.<br />

hr1 – Ataques súbitos de ansiedade à noite.<br />

MIND - ANXIETY - bed - in bed<br />

MIND - ANXIETY - night<br />

MIND - FEAR - death, of - sleep - die if he goes to<br />

sleep; fear he will<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 21


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

acon.br1,nh4 act-sp.vh1 agn.br1 ang.hr1 atro.hr1 cench.k2<br />

ign.dx1 kali-sil.stj2 lith-met.stj2 mosch.hr1 nux-m. hs1 2<br />

plat.bc pot-e.rly4<br />

hr1 – Ondas de calor, com transpiração e ansiedade.<br />

MIND - ANXIETY - perspiration - during<br />

GENERALS - HEAT - flushes of<br />

GENERALS - HEAT - flushes of - perspiration –<br />

with<br />

a1 – Humor lacrimiso e nervoso.<br />

MIND – WEEPING<br />

MIND - EXCITEMENT – nervous<br />

Sintomas bipolares<br />

h1 – À tarde grande prazer / ânimo e vivacidade<br />

mental; compreende tudo com mais facilidade do<br />

que no primeiro dia, mas a custa de um<br />

dessassossego interno, como se uma grande<br />

felicidade o aguardasse e devido ao concurso de<br />

idéias esquemáticas, incapaz de se manter no seu<br />

objetivo.<br />

MIND – COURAGEOUS<br />

MIND - COURAGEOUS – afternoon<br />

MIND - VIVACIOUS – afternoon<br />

MIND - RESTLESSNESS – internal<br />

MIND - COMPREHENSION – easy<br />

MIND - COMPREHENSION - easy - afternoon<br />

MIND – CHEERFUL<br />

MIND – HOPEFUL<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 22


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - PLANS - making many plans<br />

MIND – INCONSTANCY<br />

MIND - AWARENESS heightened<br />

MIND - AWARENESS heightened – afternoon<br />

MIND - PLANS - making many plans<br />

hr1 – Pensa em um projeto e nada mais, com grande<br />

atividade mental.<br />

MIND - THOUGHTS - persistent<br />

MIND - THOUGHTS - persistent - project and<br />

nothing else; about one<br />

h1 – À tarde, excessiva leveza e memória muito<br />

ativa; mas não consegue pensar em nada com<br />

atenção devido aos seus planos (esquemas) aos quais<br />

é atraido e não desagradáveis, que julga serem<br />

verdadeiros e realizáveis, e por causa deles nem vê<br />

nem ouve nada ao seu lado - um sonho desperto<br />

muito intenso.<br />

MIND - MEMORY – active<br />

MIND - MEMORY - active – afternoon<br />

MIND - ENERGIZED feeling<br />

MIND - ENERGIZED feeling – afternoon<br />

MIND - PLANS - making many plans - true and<br />

feasible plans<br />

MIND – DULLNESS<br />

MIND - DULLNESS - plans; from<br />

MIND - DREAM; as if in a<br />

HEARING – IMPAIRED<br />

VISION – DIM<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 23


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Desconforto de manhã, bocejos frequentes, com<br />

aversão a todo tipo de trabalho.<br />

MIND – LAZINESS<br />

MIND - LAZINESS - morning<br />

MIND - DISCOMFORT - morning<br />

SLEEP – YAWNING<br />

SLEEP - YAWNING – frequent<br />

h1 – Quando não está ocupado com nenhum<br />

trabalho mental é rápido e vivaz; mas fica confuso<br />

quando está lendo, e adormece de imediato.<br />

MIND – HURRY<br />

MIND - CONFUSION of mind - reading, while<br />

MIND - MENTAL EXERTION - agg.<br />

SLEEP - SLEEPINESS - reading - agg.<br />

h1 – Subitamente uma grande confusão, como se<br />

fosse causada por uma pele esticada sobre o cérebro.<br />

MIND - CONFUSION of mind<br />

HEAD - BRAIN; complaints of - stretched over the<br />

brain; as from a skin<br />

HEAD - CONSTRICTION - Brain - compressed; as<br />

if whole brain wa<br />

h1 – À tarde calor no corpo, vivacidade excessiva e<br />

memória muito ativa; mas não consegue pensar<br />

atentamente sobre nada devido a um plano não<br />

desagradável pelo qual é atraído, que considera<br />

quase real e exequível, e por isto não vê nem ouve<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 24


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

mais nada – uma espécie de sonho acordado muito<br />

intenso<br />

MIND - MEMORY – active<br />

MIND - MEMORY - active – afternoon<br />

MIND - CONCENTRATION – difficult<br />

MIND - CONCENTRATION - difficult – afternoon<br />

MIND - PLANS - making many plans<br />

MIND - PLANS - making many plans – afternoon<br />

MIND - VIVACIOUS – afternoon<br />

MIND - DREAM; as if in a<br />

MIND - DREAM; as if in a - afternoon<br />

MIND - PLANS - making many plans - feasible;<br />

true and<br />

MIND - CONCENTRATION - difficult - scheme<br />

that forces itself upon him; from a<br />

Angustura não se sente desperto e pronto na parte<br />

da manhã, mas quando acende na parte da tarde,<br />

fica ativo, cheio de energia com uma boa memória.<br />

Pólo negativo<br />

h1 – Falta completa de confiança em si mesmo para<br />

empreender e realizar movimentos voluntários.<br />

MIND - CONFIDENCE - want of self-confidence<br />

MIND - UNDERTAKING - confidence to<br />

undertake, want of<br />

MIND - CONFIDENCE - want of self-confidence -<br />

strength; in his own<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 25


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Triste, insatisfeito com sua posição, uma<br />

sensibilidade desagradável para brincadeiras;<br />

pequenas ofensas o enchem de amargura.<br />

MIND – DISCONTENTED<br />

MIND - DISCONTENTED - position; with his<br />

adam.srj5 ang.h1 aur.h1 meny.h1 merc.h1<br />

MIND - JESTING - aversion to<br />

MIND - JESTING - joke; cannot take a<br />

MIND - OFFENDED, easily<br />

MIND - SADNESS – bitter<br />

MIND - SADNESS - offences fill him with<br />

bitterness; slig<br />

h1 – Desconforto de manhã, com bocejos frequentes,<br />

sem querer realizar qualquer trabalho.<br />

MIND – DISCOMFORT<br />

MIND - DISCOMFORT - morning<br />

MIND – LAZINESS<br />

MIND - LAZINESS – morning<br />

SLEEP – YAWNING<br />

SLEEP - YAWNING - morning<br />

SLEEP - YAWNING – frequent<br />

a1– Dor no sacro e no abdome, como se estivesse se<br />

contorcendo e pressionando o abdome contra o sacro<br />

de forma paralisante, a impedindo de andar, como se<br />

estivesse muito velha e cansada; ficar inclinada era<br />

difícil.<br />

MIND - DELUSIONS - old - feels old<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 26


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

c1 – Cabeça desorientada, com estupidez /<br />

embotamento, como depois de uma embriaguez.<br />

MIND - CONFUSION of mind – bewildered<br />

MIND – DULLNESS<br />

MIND - DULLNESS - intoxicated; as if<br />

hr1 – ¤ - Ataque súbito como se o coração estivesse<br />

inchado, com muito medo de morrer, melhora<br />

deitado do lado esquerdo. ð Dispepsia.<br />

MIND - FEAR - death, of<br />

MIND - FEAR - death, of - heart symptoms, during<br />

MIND - FEAR - death, of - heart symptoms, during<br />

- dyspepsia; in<br />

CHEST - SWELLING - Heart - sensation as if<br />

CHEST - SWELLING - Heart - sensation as if -<br />

lying on left side amel.<br />

STOMACH – INDIGESTION<br />

hr1 – Uma dor pressiva (pushing) como um abalo /<br />

concussão na região do coração.<br />

CHEST - PAIN - Heart - pressing pain; concussion,<br />

like a<br />

hr1 – Pulso acelerado, espasmódico, às vezes<br />

irregular, intermitente<br />

GENERALS - PULSE – frequent<br />

GENERALS - PULSE – spasmodic<br />

GENERALS - PULSE – irregular<br />

GENERALS - PULSE - intermittent<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 27


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Até o anoitecer, ao subir escadas, grande<br />

opressão e dor pressiva no peito, com dolorimento<br />

nas laterais do osso frontal e palpitações violentas.<br />

CHEST - OPPRESSION - ascending - agg.<br />

CHEST - PAIN - pressing pain<br />

HEAD - PAIN - Forehead – Sides<br />

CHEST - PALPITATION of heart - tumultuous,<br />

violent, vehement<br />

CHEST - PALPITATION of heart - ascending stairs<br />

agg.<br />

c1 – Palpitação no coração com angústia.<br />

MIND - ANGUISH<br />

MIND - ANGUISH - palpitation, with<br />

Os sintomas acima são importantes, o coração<br />

incha e começa a falhar o impedindo de continuar<br />

empreendendo.<br />

Foi o que aconteceu com um caso clínico relatado<br />

no final deste texto.<br />

h1 – Sensação em todo o corpo como se sua força<br />

estivesse esgotando e a medula dos ossos rígida e<br />

coagulada (de imediato).<br />

MIND - DELUSIONS - coagulated; as if especially<br />

the marrow in the bones were stiffer and more<br />

GENERALS - STRENGTH, sensation of -<br />

decreased<br />

GENERALS – WEAKNESS<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 28


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

hr1 – || Ataquess de bocejos com cãibra nas<br />

mandíbulas e medo delas.<br />

MIND - FEAR - cramps, of<br />

ang.hr1 jatr-c.hr1<br />

MIND - FEAR - cramps, of - Jaws, in<br />

SLEEP - YAWNING - coughing - cramps in jaws;<br />

with<br />

a1 – Sensação de rigidez nos pés (extremidades<br />

inferiores), como se o contato com uma pessoa<br />

inválida a tivesse desprovido de todas as forces.<br />

MIND - DELUSIONS - invalid, disabled had<br />

deprived him of all strength; as if the contact with an<br />

ang.a1,h1<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS – Feet a1<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS - Lower limbs -<br />

sensation of h1<br />

MIND - CONFIDENCE - want of self-confidence -<br />

strength; in his own<br />

anac.a2 ang.h1 cadm-met.htp1 stann.a1<br />

hr1 – ¤ Após um grande esforço / exercício por ter<br />

pousado para um artista, numa posição difícil, com<br />

os braços levantados e esticados, sentiu fraqueza nos<br />

braços, que a deixou incapaz para qualquer trabalho;<br />

queixou-se de rigidez nos cotovelos e invalidez<br />

pesada nos braços.<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Upper limbs<br />

EXTREMITIES - LAMENESS - Upper limbs -<br />

raising - arm - agg.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 29


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - DELUSIONS - disabled, she is<br />

alum-sil.vh1 ang.hr1 cub.a1<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS – Elbows<br />

EXTREMITIES - HEAVINESS - Upper limbs<br />

h1 – Ao esticar o braço, sente como se estivesse por<br />

muito tempo segurando na mão um grande peso –<br />

uma espécie de paralisia.<br />

EXTREMITIES - HEAVINESS - Upper limbs<br />

EXTREMITIES - HEAVINESS – Hands<br />

EXTREMITIES - PARALYSIS - Upper limbs -<br />

sensation of<br />

EXTREMITIES - PARALYSIS - Upper limbs -<br />

sensation of - stretching arm agg.<br />

hr1 – || Desanimado / desencorajado.<br />

MIND - DISCOURAGED<br />

h1 – Triste, insatisfeito com sua posição,<br />

sensibilidade desagradável para brincadeiras;<br />

pequenas ofensas o enchem de amargura.<br />

MIND – DISCONTENTED v<br />

MIND - DISCONTENTED - position; with his<br />

adam.srj5 ang.h1 aur.h1 meny.h1 merc.h1<br />

MIND - JESTING - aversion to<br />

MIND - JESTING - joke; cannot take a<br />

MIND - OFFENDED, easily<br />

MIND - SADNESS – bitter<br />

MIND - SADNESS - offences fill him with<br />

bitterness; slight<br />

h1 – Pusilanimidade / covardia.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 30


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND – COWARDICE<br />

h1 – Tristeza e mau humor.<br />

MIND – SADNESS<br />

MIND – MOROSE<br />

hr1 – || Grande melancolia. ð (Ameaça de paralisia<br />

dos membros inferiores).<br />

MIND - SADNESS – extreme<br />

MIND - SADNESS – gloomy<br />

EXTREMITIES - PARALYSIS - Lower limbs<br />

h1 – Dor na articulação do quadril como se estivesse<br />

deslocada, quase incapaz de andar.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Hips - Joints<br />

EXTREMITIES - PAIN - Hips - Joints - dislocated;<br />

as if<br />

EXTREMITIES - PAIN - Hips - Joints - walking -<br />

agg.<br />

acon.a1 acon-c.a1 ang.h1<br />

h1 – Adormece quando está lendo sentado,<br />

sobressaltos pelo menor barulho, choque com um<br />

grande calafrio que o atravessa por completo.<br />

SLEEP - SLEEPINESS – reading<br />

MIND - STARTING, startled - noise, from<br />

MIND - STARTING - sleep – during<br />

GENERALS - SHOCK - electric-like<br />

GENERALS - SHOCK - electric-like – rigor, with<br />

CHILL - CHILL in general<br />

h1 – Ataques freqüentes de bocejos sem sonolência,<br />

com dor em cãibra nas mandíbulas.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 31


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

SLEEP - YAWNING - sleepiness – without<br />

FACE - PAIN - Jaws – cramping<br />

SLEEP - YAWNING - accompanied by - cramping<br />

in the Jaws<br />

h1 – Tendência constante para se esticar /<br />

espreguiçar.<br />

GENERALS - STRETCHING OUT<br />

GENERALS - STRETCHING OUT – always<br />

h1 – Rigidez em todos os músculos do corpo, como<br />

um têtano; cai subitamente no chão, consciente.<br />

GENERALS - STIFFNESS – Muscles<br />

GENERALS - FALL; tendency to<br />

GENERALS - FALL; tendency to - consciousness;<br />

with<br />

h1 – Bocejos muito frequentes, com estiramento /<br />

espreguiçamento dos membros (stretching and<br />

extending the limbs).<br />

EXTREMITIES - STRETCHING OUT - Limbs<br />

acon.a1 ang.h1<br />

hr1 – ¤ Um grande esforço dos braços provoca<br />

debilidade (lameness).<br />

EXTREMITIES - LAMENESS - Upper limbs<br />

EXTREMITIES - LAMENESS - Upper limbs -<br />

exertion agg.<br />

a1 – Dor ao redor da junta do polegar, como se<br />

estivesse deslocada, principalmente quando o dobra.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Thumbs - drawing pain<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 32


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

EXTREMITIES - PAIN - Thumbs - drawing pain -<br />

sprained; as if<br />

EXTREMITIES - SPRAINS - Thumb; joint of -<br />

sprained, when bending it; as if<br />

a1 – Sente o punho direito como se estivesse<br />

deslocado, paralisado (sticking).<br />

EXTREMITIES - PAIN - Wrists - dislocated; as if<br />

EXTREMITIES - PARALYSIS - Wrists – right<br />

h1 – De manhã, passeando, dor repuxante nas juntas<br />

dos tornozelos, quentes e sente como se estivessem<br />

deslocadas, em direção ao lado de fora do tornozelo.<br />

MIND - WANDERING - desire to wander<br />

EXTREMITIES - PAIN - Ankles - dislocated; as if<br />

EXTREMITIES - PAIN - Ankles - drawing pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Ankles - walking - agg. -<br />

drawing pain<br />

EXTREMITIES - HEAT - Ankles<br />

h1 – Ao anoitecer, após ficar sentado durante uma<br />

hora, fica completamente rígido e contraído; depois<br />

de se levantar não consegue reerguer-se.<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS - sitting; after<br />

EXTREMITIES - PAIN - Lower limbs - Sciatic<br />

nerve - sitting - amel. - leg straight out on a chair;<br />

with<br />

EXTREMITIES - STRAIGHTENED impossible<br />

after sitting<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 33


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

hr1 – Músculos da coxa como se estivessem<br />

debilitados (lame); ao movê-los sente uma tensão<br />

dolorosa.<br />

EXTREMITIES - LAMENESS - Thighs<br />

EXTREMITIES - TENSION - Thighs - motion<br />

EXTREMITIES - PAIN - Thighs - Muscles<br />

ang.hr1 sal-ac.hs1<br />

h1 – Dor pressiva no pé direito, como se deslocado,<br />

quando anda ao ar livre.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet - right - walking agg.<br />

- pressing pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet - right - walking agg.<br />

- dislocated; as if<br />

h1 – Insensibilidade no dedo anular, como se<br />

estivesse dormente, rígido, morto.<br />

EXTREMITIES - NUMBNESS – Fingers<br />

EXTREMITIES - NUMBNESS - Fingers - Third<br />

finger<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS - Fingers – Third<br />

h1 – Somente os dedos da mão direita estão frios ao<br />

toque, com sensação de frio.<br />

EXTREMITIES - COLDNESS - Fingers – right<br />

h1 – Cãibra nos pés.<br />

EXTREMITIES - CRAMPS - Feet<br />

h1 – Ao anoitecer um grande cansaço e um desejo<br />

irresistível de dormir; dorme durante uma hora<br />

sentado, ronca, mas quando vai para a cama não<br />

consegue dormir antes de 1 h.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 34


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

GENERALS - WEARINESS<br />

GENERALS - WEARINESS – evening<br />

SLEEP – SLEEPINESS<br />

SLEEP - SLEEPINESS – evening<br />

SLEEP - SLEEPINESS - sitting agg.<br />

RESPIRATION - SNORING<br />

RESPIRATION - SNORING - sleep; during<br />

SLEEP - SLEEPINESS - sitting agg. - sleepless<br />

while lying, and<br />

SLEEP - SLEEPLESSNESS - night - midnight -<br />

before - 1 h - until<br />

h1 – Ao anoitecer uma grande sonolência até as 21<br />

h, então muita isônia até depois da meia noite.<br />

SLEEP - SLEEPINESS - evening - 21 h – until<br />

SLEEP - SLEEPLESSNESS - night - midnight -<br />

after<br />

h1 – Grande distração; quando se ocupa com alguma<br />

coisa séria outras coisas de imediato vêem a sua<br />

cabeça.<br />

MIND - ABSENTMINDED<br />

MIND - ABSENTMINDED - work; when at<br />

hr1 – Uma ausência mental, ora quer isto, ora aquilo.<br />

MIND - INCONSTANCY - thoughts, of<br />

h1 – Algumas vezes se perde, ora em um estado de<br />

sonhos, ora em uma total ausência de pensamentos,<br />

adormece enuanto está lendo.<br />

SLEEP - SLEEPINESS - reading - agg.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 35


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Sensação de vertigem quando cruza uma água<br />

corrente ou quando anda a beira de um canal; com<br />

medo de se afogar.<br />

MIND - FEAR - water, of<br />

MIND - FEAR – sink, of<br />

VERTIGO - WATER - crossing running water<br />

VERTIGO - WALKING - water agg.; near<br />

h1 – De manhã na cama dor no sacro como se<br />

estivesse todo quebrado; após levantar não consegue<br />

erguer qualquer coisa do chão; fome seguida de dor<br />

cortante no abdome, finalmente evacuações<br />

mucosas.<br />

BACK - PAIN – Sacrum<br />

BACK - PAIN - Sacrum - morning - bed agg.; in -<br />

broken; as if<br />

BACK - SACRAL region; complaints of - lifting<br />

things agg.<br />

STOMACH - APPETITE – increased<br />

ABDOMEN - PAIN - cutting pain<br />

ABDOMEN - PAIN - cutting pain - accompanied by<br />

– diarrhea<br />

RECTUM - DIARRHEA<br />

STOOL – MUCOUS<br />

h1 – Catalepsia, com o corpo dobrado para trás.<br />

GENERALS – CATALEPSY<br />

BACK - OPISTHOTONOS<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 36


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Ao anoitecer, após estar sentado, fica<br />

completamente rígido e contraído; ao se levantar do<br />

assento não consegue se esticar.<br />

GENERALS - STIFFNESS - rising agg.<br />

GENERALS - CONTRACTIONS - sensation of<br />

GENERALS - STRETCHING OUT - sitting agg.<br />

h1 – Não consegue andar com rapidez; os membros<br />

inferiores parecem rígidos.<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS - Lower limbs<br />

MIND - WALKING - rapidly - agg.<br />

h1 – Após andar ao ar livre cansaço excessivo,<br />

principalmente nas coxas.<br />

h1 – Fraqueza nos membros inferiores,<br />

principalmente acima dos joelhos, como depois de<br />

uma longa caminhada a pé.<br />

GENERALS - WEARINESS - walking - agg.<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS – Thighs<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Thighs - walking -<br />

air agg.; in open<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Lower limbs<br />

h1 – Sensação de paralisia, como se fosse causada<br />

por uma contração dos ligamentos, da dobra do<br />

joelho para as panturrilhas, tanto em repouso como<br />

em movimento.<br />

EXTREMITIES - PARALYSIS - sensation of -<br />

Lower limbs<br />

EXTREMITIES - PARALYSIS - sensation of - Legs<br />

GENERALS - CONTRACTIONS - Ligaments<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 37


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Fraqueza paralítica das mãos e cotovelos; tem<br />

dificuldade para movimentá-los, mas sem rigidez ou<br />

outros impedimentos, com calafrio e perda do calor<br />

vital.<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS – Hands<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Hands – paralytic<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS – Elbows<br />

EXTREMITIES - MOTION - Hands - diminished<br />

power of<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Hands – paralytic<br />

GENERALS - HEAT - lack of vital heat<br />

h1- Ao cruzar as pernas sentiu um repuxão<br />

espasmódico no calcanhar esquerdo, que se achava<br />

firmemente apoiado ao chão e na região tenar, com<br />

uma dor repuxante no joelho da outra perna que<br />

estava cruzada.<br />

EXTREMITIES - CROSSING - Legs - agg.<br />

EXTREMITIES - CONVULSION - Feet - Heel, left<br />

EXTREMITIES - CONVULSION - Feet - Ball<br />

EXTREMITIES - PAIN - Knees - drawing pain<br />

a1 – Pontadas do lado direito do peito, com sensação<br />

de peso nos joelhos.<br />

CHEST - PAIN - Sides - right - stitching pain<br />

EXTREMITIES – HEAVINESS<br />

h1 – Dor repuxante em volta da junta do polegar,<br />

como se estivesse deslocada, principalmente quando<br />

o dobra.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 38


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

EXTREMITIES - PAIN - Thumbs - Joints - drawing<br />

pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Thumbs - Joints -<br />

sprained; as if<br />

EXTREMITIES - PAIN - Thumbs - Joints -<br />

sprained; as if - bending the Thumb agg.<br />

a1 – Cedo ao levanter, ofuscamento ante os olhos,<br />

como se a córnea estivesse obscurecida.<br />

VISION - DIM<br />

EYE - OPACITY - Cornea<br />

c1 – Sensação como se algo se achassse dentro ou<br />

atrás dos ouvidos.<br />

EAR - FOREIGN BODY in; sensation of a<br />

h1 – Não consegue andar rapidamente; os membros<br />

inferiores parecem rígidos.<br />

MIND - WALKING - rapidly - agg.<br />

EXTREMITIES - WALKING - difficult<br />

h1 - Fraqueza dos membros inferiores,<br />

principalmente acima dos joelhos, como depois de<br />

uma longa viagem a pé.<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Lower limbs<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS – Knees<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Legs - journey,<br />

after<br />

h1 – Sensação paralítica, como por contração dos<br />

ligamentos, tanto em repouso como em movimento.<br />

EXTREMITIES - PARALYSIS - Legs - sensation of<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 39


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Fraqueza paralítica nas mãos e cotovelos;<br />

consegue movimentá-las com dificuldade, mas sem<br />

rigidez ou outro impedimento, com calafrio e perda<br />

do calor vital.<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS – Hands<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Hands – paralytic<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS – Elbows<br />

EXTREMITIES - WEAKNESS - Elbows - paralytic<br />

EXTREMITIES - MOTION - Hands - diminished<br />

power of<br />

CHILL – CHILLINESS<br />

GENERALS - HEAT - lack of vital heat<br />

a1 – Sonhos ansiosos, aflitivos, que lhe fazem chorar<br />

muito.<br />

DREAMS - WEEPING; about<br />

a1 – Mau humor perceptível; tudo a atormenta (vex).<br />

MIND – MOROSE<br />

MIND - IRRITABILITY - taking everything in bad<br />

part<br />

MIND - AILMENTS FROM – anger<br />

a1 – Tendência para a raiva; toda bobagem o irrita.<br />

MIND – ANGER<br />

MIND - IRRITABILITY - trifles, from<br />

a1 – Durante o sono matinal ejaculação e depois fica<br />

mal humorado.<br />

MALE GENITALIA/SEX - POLLUTIONS - sleep<br />

agg.; during<br />

MIND - MOROSE - pollutions, after<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 40


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

a1 – Prostração como após uma febre.<br />

MIND - PROSTRATION of mind<br />

a1 – Sonolência durante a refeição (dinner).<br />

SLEEP - SLEEPINESS - dinner - during - agg.<br />

a1 – Inquietação à noite.<br />

MIND - RESTLESSNESS - night<br />

a1 – Acorda à noite e não consegue dormir<br />

novamente.<br />

SLEEP - WAKING – night<br />

SLEEP - SLEEPLESSNESS - waking agg.; after<br />

a1 – Acordou à noite, sentindo mais calor, que a<br />

obrigou a jogar fora parte das cobertas.<br />

GENERALS - WARM - bed - agg.<br />

GENERALS - UNCOVERING - desire for<br />

hr1 – || Grande depressão. ð Ameaça de paralisia nos<br />

membros inferiores.<br />

MIND - SADNESS - gloomy<br />

EXTREMITIES - PARALYSIS - Lower limbs<br />

hr1 – Ansiedade com pressão do abdome para fora e<br />

dor cortante no peito, piora na cama e à noite.<br />

hr1 – Ansiedade com dor pressiva para fora no<br />

abdome e cortante no peito para fora, que piora à<br />

noite na cama.<br />

MIND – ANXIETY<br />

MIND - ANXIETY – night<br />

ABDOMEN - PAIN - night - pressing pain<br />

ABDOMEN - PAIN - pressing pain – outward<br />

CHEST - PAIN - night - cutting pain<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 41


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

CHEST - PAIN - cutting pain<br />

CHEST - PAIN - cutting pain – outward<br />

c1 – Cabeça desorientada, com estupidez /<br />

embotamento, como após uma embriaguez.<br />

MIND - CONFUSION of mind – bewildered<br />

MIND – DULLNESS<br />

MIND - DULLNESS - intoxicated; as if<br />

h1 – Ataques freqüentes de bocejos sem sonolência,<br />

com dor em cãibra nas mandíbulas.<br />

SLEEP - YAWNING - sleepiness – without<br />

FACE - PAIN - Jaws – cramping<br />

SLEEP - YAWNING - accompanied by - cramping<br />

in the Jaws<br />

h1 – Bocejos muito frequentes, com estiramento /<br />

espreguiçamento dos membros.<br />

EXTREMITIES - STRETCHING OUT - Limbs<br />

acon.a1 ang.h1<br />

h1 – Ao anoitecer, após estar sentado durante uma<br />

hora, completamente rígido e contraído; após<br />

levantar de estar sentado não consegue reerguer-se.<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS - sitting; after<br />

EXTREMITIES - PAIN - Lower limbs - Sciatic<br />

nerve - sitting - amel. - leg straight out on a chair;<br />

with<br />

EXTREMITIES - STRAIGHTENED impossible<br />

after sitting<br />

h1 – Sonhos vívidos, ora desagradáveis, ora<br />

ansiosos, despertando com freqüência; ao adormecer<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 42


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

novamente, sonha sempre com coisas totalmente<br />

diferentes.<br />

h1 – Sono inquieto; ela acorda frequentemente sem<br />

motivo.<br />

DREAMS – VIVID<br />

DREAMS – UNPLEASANT<br />

DREAMS – ANXIOUS)<br />

SLEEP – RESTLESS<br />

SLEEP - WAKING - frequent<br />

HORRIBLE<br />

h1 – Ao anoitecer, ao entrar no quarto, febre alta,<br />

não sabe como ficar calmo, sem sede.<br />

MIND - IRRESOLUTION<br />

FEVER – EVENING<br />

STOMACH - THIRSTLESS - fever; during<br />

h1 – Não consegue se saciar com uma refeição lauta.<br />

STOMACH - APPETITE - ravenous<br />

h1 – Pressão cortante para fora no tórax, com<br />

sensasação de ansiedade.<br />

CHEST - ANXIETY in<br />

CHEST - PAIN - pressing pain - outward<br />

hr1 – Dor do lado direito do peito quando levanta o<br />

braço.<br />

CHEST - PAIN - Sides - right - raising arms agg.<br />

hr1 – Sente uma debilidade na regi]ao lombar, n[ao<br />

consegue se dobrar.<br />

BACK - LAMENESS – Lumbar<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 43


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

BACK - LAMENESS – Lumbar – stooping is<br />

impossible<br />

hr1 – Deitado na cama, ansiedade como se ela nunca<br />

mais fosse acordar novamente..<br />

MIND - ANXIETY - bed - in bed<br />

MIND - FEAR - sleep - close the eyes lest he should<br />

never wake; fear to<br />

hr1 – Cáries nos ossos tubulares, principalment se o<br />

paciente deseja muito tomar café e é muito sensível.<br />

GENERALS - CARIES - Bone, of<br />

MIND - SENSITIVE<br />

c1 – Timidez e tendência a ficar alarmado.<br />

MIND - ANXIETY - alarm; and<br />

zinc-m.a1<br />

br1 – Chora por medo de ser tocaddo.<br />

MIND - FEAR - touched; of being<br />

Sono e Sonhos<br />

h1 – Sonhos vívidos, ora desagradáveis, ora<br />

ansiosos, desperta com frequêbcia; quando<br />

adormece novamente sempre sonha com coisas<br />

totalmente diferentes.<br />

DREAMS – VIVID<br />

DREAMS – UNPLEASANT<br />

DREAMS – ANXIOUS<br />

SLEEP - WAKING – frequent<br />

DREAMS – MANY<br />

a1 – Sonhos ansiosos, aflitivos, que o levam a chorar<br />

bastante.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 44


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

DREAMS - WEEPING; about<br />

h1 – Sono inquieto; ela frequentemente desperta sem<br />

motivo.<br />

SLEEP – RESTLESS<br />

SLEEP - WAKING - causeless<br />

h1 – À noite, sono inquieto, até de manhã com<br />

sonhos.<br />

SLEEP - RESTLESS - dreams; from<br />

h1 – Sono inquieto e cheio de sonhos, mas sem<br />

despertar, ejaculação durante duas noites sucessivas.<br />

MALE GENITALIA/SEX - POLLUTIONS -<br />

dreams – with<br />

MALE GENITALIA/SEX - POLLUTIONS - sleep<br />

agg.; during<br />

h1 – Sonhos muito cconfusos, às vezes de caráter<br />

horrível.<br />

DREAMS – CONFUSED<br />

DREAMS – HORRIBLE<br />

acon.h1,tl1 aconin.hs1 ang.h1 ant-s-aur.a1<br />

a1 – Acordou a noite, sentindo mais calor, que a<br />

obrigou a jogar fora parte das roupas de cama.<br />

GENERALS - UNCOVERING - desire for<br />

GENERALS - UNCOVERING - desire for -<br />

waking, on<br />

SLEEP - WAKING – night<br />

GENERALS - HEAT - sensation of - night -<br />

waking; on<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 45


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Transpiração<br />

a1 – Transpiração intensa a noite na cama.<br />

PERSPIRATION – PROFUSE<br />

PERSPIRATION - PROFUSE - night<br />

PERSPIRATION - NIGHT<br />

PERSPIRATION - NIGHT - bed agg.; in<br />

h1 – Após o tétano os olhos estavam fechados, a<br />

testa e a face cobertas de suor; bochechas e lábios<br />

azulados; sem dores<br />

MIND - MOANING<br />

HEAD - PERSPIRATION of scalp – Forehead<br />

FACE – PERSPIRATION<br />

Gerais<br />

a1 – Alternância de calor e calafrio durante a noite.<br />

GENERALS - HEAT - sensation of - alternating<br />

with sensation of coldness<br />

acon.hr1 acon-l.a1 ang.a1<br />

GENERALS - HEAT - sensation of - alternating<br />

with sensation of coldness – night<br />

hr1 – Sensação constritiva nas varizes.<br />

GENERALS - VARICOSE veins - constricting<br />

sensation<br />

a1 – Aversão a comida sólida, não deseja nada mais<br />

além de bebida quente.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - solid food -<br />

aversion<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 46


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - warm drinks –<br />

desire<br />

a1 – Aversão especial a carne.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - meat -<br />

aversion<br />

hr1 – Aversão a carne, principalmente de porco.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - pork –<br />

aversion<br />

Cabeça<br />

h1 – Até o anoitecer, por três dias seguidos, aumento<br />

do calor nas bochechas e no corpo, com dolorimento<br />

e confusão na cabeça, nas têmporas e nos lados da<br />

testa.<br />

MIND - CONFUSION of mind<br />

GENERALS - HEAT - sensation of<br />

FACE - HEAT – Cheeks<br />

HEAD - PAIN – aching<br />

HEAD - PAIN – Temples<br />

HEAD - PAIN - Forehead – Sides<br />

h1 – Dolorimento na metade esquerda do cérebro<br />

quando se dobra para frente, que melhora por<br />

levantar a cabeça.<br />

HEAD - PAIN - Brain - aching - bending head<br />

forward agg;<br />

HEAD - PAIN - Brain - aching - bending head<br />

forward agg;- raising head up amel.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 47


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

a1 – Dor tensiva nos músculos temporais ao abrir as<br />

mandíbulas.<br />

HEAD - PAIN - Temples - opening the mouth agg.<br />

hr1 – Um repuxão para trás na cabeça, melhora após<br />

bocejar.<br />

HEAD - DRAWN – backward<br />

HEAD - DRAWN - backward - yawning amel.<br />

h1 – Trismo, com grande separação dos lábios, de tal<br />

forma que os dentes incisivos ficaram<br />

completamente expostos.<br />

FACE - LOCKJAW - lips separated, displaying<br />

teeth<br />

h1 – Sente como se tivesse areia nos olhos.<br />

EYE - PAIN - sand; as from<br />

a1 – Muita saliva que escorre da boca.<br />

MOUTH - SALIVATION - dribbling<br />

h1 – Após comer muitas eructações de ar.<br />

STOMACH - ERUCTATIONS; TYPE OF - empty -<br />

eating; after<br />

hr1 – Ele não consegue se saciar, mesmo sem estar<br />

com muito apetite.<br />

STOMACH - APPETITE – insatiable<br />

STOMACH - APPETITE - insatiable - hunger;<br />

without much<br />

a1 – Um desejo imenso de beber, mas desiste<br />

quando coloca o copo nos lábios.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - drinks -<br />

aversion - accompanied by – thirst<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 48


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Náusea, principalmente quando está comendo.<br />

STOMACH - NAUSEA - eating - while - agg.<br />

a1 – Sensação de vazio no estômago.<br />

STOMACH – EMPTINESS<br />

a1 – Hemorróidas permanecem protusas mesmo<br />

durante a noite.<br />

RECTUM - HEMORRHOIDS – protrude<br />

Face<br />

h1– Dor rasgante em um abscesso sobre o processo<br />

mastóide direito.<br />

EAR - ABSCESS – Mastoid<br />

EAR - ABSCESS - Mastoid – right<br />

hr1 – ¤ Dores agudas nas duas bochechas, às vezes<br />

em pontadas através dos glóbulos oculares e<br />

têmporas, piora inclinando-se, por pisar ou por<br />

excitação mental; debilidade, depressão, sensações<br />

freqüentes de calafrios e ataques ocasionais de<br />

náusea e desarranjo intestinal.<br />

FACE - PAIN - Cheeks<br />

EYE - PAIN - Eyeballs - stitching pain<br />

HEAD - PAIN - Temples - stitching pain<br />

HEAD - PAIN - Temples - stooping - agg. -<br />

stitching pain<br />

HEAD - PAIN - Temples - stepping - agg. - stitching<br />

pain<br />

HEAD - PAIN - Temples - excitement - stitching<br />

pain<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 49


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

hr1 – ¤¤ Exostose da mandíbula inferior.<br />

FACE - EXOSTOSIS - Jaws – Lower<br />

hr1 – ¤ Trismo em recém-nascido.<br />

FACE – LOCKJAW<br />

FACE - LOCKJAW - children; in - newborns; in<br />

a1 – * Dor como por uma cãibra próximo da<br />

articulação da mandíbula, nos músculos mastoides,<br />

principalmente estando em repouso; a dor diminui<br />

por abrri ou fechar as mandíbulas.<br />

FACE - PAIN - Muscles - Masseter muscles<br />

FACE - PAIN - Muscles - Masseter muscles –<br />

cramping<br />

Peito<br />

hr1 – Ansiedade com dor pressiva para fora no<br />

abdome e dor cortante para fora no peito, piora na<br />

cama, à noite.<br />

MIND – ANXIETY<br />

MIND - ANXIETY - night - bed; in<br />

ang.hr1 calc-ar.k2 nat-p.k2<br />

ABDOMEN - PAIN - pressing pain – outward<br />

CHEST - PAIN - cutting pain – outward<br />

hr1 – Dor no lado direito do peito quando ergue o<br />

braço.<br />

CHEST - PAIN - right - lifting arm<br />

CHEST - PAIN - right<br />

abrot.a1 ang.hr1 cere-s.a1 oncor-t.srj6 zinc.h2<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 50


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – Ao anoitecer na cama, deitado do lado<br />

esquerdo, sente palpitação violenta no coração;<br />

alivia por se sentar ereto.<br />

CHEST - PALPITATION of heart - evening - bed<br />

agg.; in<br />

CHEST - PALPITATION of heart - lying - side; on<br />

- left - agg.<br />

CHEST - PALPITATION of heart - sitting - amel.<br />

a1 – Sente como se o pulmão estivesse torcido.<br />

CHEST - TURNING - around; as if – Lung<br />

a1 – Tosse curta frequente, seguida por soluço.<br />

hr1 – || Opressão quando anda rápido, seguida por<br />

dor nas costas e sintomas uterinos.<br />

CHEST - OPPRESSION - walking - rapidly - agg.<br />

BACK - PAIN - walking - rapidly - agg.<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - UTERUS;<br />

complaints of - walking rapidly; after<br />

Respiração<br />

h1 – Após um ataque que durou seis minutos o<br />

menino respirou com grande esforço, ofegante, com<br />

bochecha s e lábios azulados.<br />

RESPIRATION – PANTING<br />

FACE - DISCOLORATION - bluish - Cheeks<br />

acetan.Brit. Med. journal, 1890 ang.h1<br />

FACE - DISCOLORATION - bluish – Lips<br />

FACE - DISCOLORATION - bluish - Lips -<br />

dyspnea; during<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 51


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

am-c.vh1 ang.h1 apisa2<br />

RESPIRATION - COMPLAINTS of respiration -<br />

accompanied by - Face - cyanotic<br />

a1 – Ao inspirar profundamente, parece presa abaixo<br />

da parte superior do esterno; sente uma dor surda,<br />

ponteaguda ou pressiva.<br />

RESPIRATION - DIFFICULT – inspiration<br />

CHEST - PAIN - <strong>St</strong>ernum - stitching pain<br />

hr1 – ¤ Toda tarde, às 15 h, tosse solta; em uma<br />

mulher muito velha.<br />

COUGH - LOOSE – afternoon<br />

COUGH - LOOSE - afternoon - 15 h<br />

hr1 –¤ Tosse com eructações.<br />

hr1 – Respiração dificil com cefaléia.<br />

RESPIRATION - DIFFICULT<br />

RESPIRATION - DIFFICULT - headache; during<br />

ang.hr1 apismlx carb-v.h2 jab.a1 meph.c1 rumx.c1 stict.c1<br />

hr1 – Constrição no peito que piora. pelo menor<br />

movimento, subindo escadas, que evolui para uma<br />

asma espassmódica com palpitação ansiosa.<br />

CHEST – CONSTRICTION<br />

CHEST - CONSTRICTION - motion - agg.<br />

CHEST - CONSTRICTION - ascending agg.<br />

CHEST - CONSTRICTION - accompanied by -<br />

respiration – difficult<br />

RESPIRATION - ASTHMATIC – spasmodic<br />

CHEST - PALPITATION of heart<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 52


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

RESPIRATION - ASTHMATIC - accompanied by<br />

– palpitation<br />

CHEST - PALPITATION of heart - anxiety – with<br />

Estômago<br />

FALTA UM SINTOMA AQUI<br />

STOMACH - ERUCTATIONS - cough - during -<br />

agg.<br />

STOMACH - HICCOUGH - cough – after<br />

h1 – Embora com muito apetite, a comida não é<br />

tolerada; ele sente como se fosse repugnante, ao<br />

mesmo tempo eructações incompletas que<br />

provocam plenitude em seu peito, não consegue se<br />

saciar com uma comida farta.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - food –<br />

aversion<br />

STOMACH – ERUCTATIONS<br />

STOMACH - ERUCTATIONS; TYPE OF -<br />

incomplete<br />

CHEST - FULLNESS - eructations; from<br />

incomplete<br />

STOMACH - APPETITE - eating; even after<br />

Abdome<br />

hr1 – ¤ Dor cortante no abdome; com diarréia;<br />

depois de leite quente<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - milk - agg. –<br />

warm<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 53


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

ABDOMEN - PAIN - warm - milk - agg. - cutting<br />

pain<br />

RECTUM - DIARRHEA - milk - agg.<br />

RECTUM - DIARRHEA - warm - milk- agg.<br />

Fezes<br />

hr1 – Fezes duras, nodosas, tumores hemorroidários<br />

saem com dores contráteis aumentadas, que<br />

diminuem com roupas úmidas.<br />

STOOL - HARD<br />

STOOL - KNOTTY, nodular, lumpy<br />

RECTUM - HEMORRHOIDS – external<br />

RECTUM - HEMORRHOIDS - protrude - stool -<br />

during - agg.<br />

hr1 – Aplicações frias diminuem a dor das<br />

hemorróidas.<br />

RECTUM - PAIN - hemorrhoids; from<br />

RECTUM - PAIN - cold - applications - amel.<br />

Órgãos sexuais femininos<br />

hr1 – Prolapso do útero de manhã após levantar, em<br />

pontadas, melhora por lavagem fria.<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - PAIN - Uterus -<br />

stitching pain<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - PAIN - Uterus - cold<br />

- washing amel.<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - PROLAPSUS -<br />

Uterus – morning<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 54


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

a1 – Prurido no grande lábio esquerdo (aparece<br />

geralmente quando a menstruação atrasa por algum<br />

tempo); eles ardem enquando urina; grandes pápulas<br />

no pequeno lábio que coça ao ser tocado.<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - COMPLAINTS of<br />

female genitalia - left side<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - MENSES - late, too<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - ERUPTIONS –<br />

pimples<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - ERUPTIONS -<br />

pimples – burning<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - ERUPTIONS -<br />

pimples - burning - urination, during<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - ITCHING –<br />

Pudendum<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - ERUPTIONS -<br />

Pudendum - pimples - touched; when<br />

a1 – Prurido nos genitais, que a obrigam a coçar /<br />

arranhar até sangrar, frequentemente provoca um<br />

alívio.<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - ITCHING -<br />

scratching - agg. - bleeds; must scratch until it<br />

hr1 – Movimentos surdos como se o útero estivesse<br />

batendo contra o ovário direito e o quadril direito.<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - PAIN - Uterus -<br />

Ovary and right hip; against right - pulsating pain<br />

hr1 – Female sexual organs - Ardência em todas as<br />

partes sexuais<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 55


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - PAIN – burning<br />

SKIN - ITCHING - scratching - amel. - while; only<br />

after a<br />

hr1 –¤ Nódulos nas pernas e pés.<br />

EXTREMITIES - NODES – Legs; on<br />

EXTREMITIES - NODES - Feet; on<br />

Costas<br />

hr1 – ¤ Dor em vertebra cervical como se estivesse<br />

deslocada, ao levantar o braço.<br />

BACK - PAIN - Cervical region<br />

BACK - PAIN - Cervical region – Vertebrae<br />

BACK - PAIN - Cervical region - dislocated; as if<br />

BACK - PAIN - Cervical region - lifting the arm -<br />

dislocated; as if<br />

hr1 – Debilidade na região lombar, não consegue se<br />

inclinar.<br />

BACK - LAMENESS – Lumbar<br />

ang.hr1 cupr-ar.a1<br />

BACK - LAMENESS - Lumbar - stooping<br />

impossible<br />

hr1 – Mãos inchadas, não conegue fechá-las.<br />

EXTREMITIES - SWELLING – Hands<br />

EXTREMITIES - CLOSING - Hands – impossible<br />

hr1 – Cansaço com rigidez entre os ombros.<br />

BACK - WEAKNESS - Dorsal region - Scapulae -<br />

Shoulders; between<br />

BACK - STIFFNESS - Dorsal region<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 56


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

h1 – O tronco é sacudido de tempos em tempos por<br />

solavancos / movimentos espasmódicos violentos ao<br />

longo das costas, como se causados por choques<br />

elétricos, é um pouco levantado.<br />

CHEST - SHAKING of chest - jerking along the<br />

back; from violent<br />

BACK - JERKING - Spine<br />

act-sp._hom_record ang.h1<br />

BACK - SHOCKS - electric-like - Spine; along<br />

hr1 – Cáries com esfarelamento de pedaços de osso.<br />

GENERALS - CARIES - Bone, of<br />

GENERALS - BRITTLE BONES<br />

hr1 – Não consegue erguer o braço devido a uma<br />

tensão nos músculos, próximos a axila.<br />

CHEST - TENSION - Axillae – Muscles<br />

EXTREMITIES - RAISING - upper limbs - agg.<br />

EXTREMITIES - RAISING - upper limbs - agg. -<br />

tension in muscles near Axila; from<br />

c1 – Periostite aguda da tibia em um menino<br />

escrofuloso.<br />

EXTREMITIES - INFLAMMATION - Legs -<br />

Bones – Tibia<br />

GENERALS - INFLAMMATION - Bones; of –<br />

Periosteum<br />

GENERALS - TUBERCULOSIS - Glandular -<br />

Lymphatic glands<br />

GENERALS - TUBERCULOSIS - Glandular -<br />

Lymphatic glands - children; in<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 57


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

bar-c.br1 calc-i.pfa2 merc-d.dw5<br />

Extremidades<br />

hr1 – Sensação nos ossos do braço, como se<br />

estivessem machucados; dilacerado no osso.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Upper arms - Bones – sore<br />

EXTREMITIES - PAIN - Bones - tearing pain<br />

a1 – Dor rasgante fina nos braços, aparentemente<br />

mais nos ossos, que piora mais em repouso do que<br />

em movimento.<br />

GENERALS - REST - agg.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Upper arms - Bones -<br />

tearing pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Upper arms - rest - agg.<br />

hr1 – Ao se esticar, tensão pressiva nos músculos<br />

anteriores da coxa.<br />

EXTREMITIES - TENSION - Thighs - Anterior<br />

part<br />

EXTREMITIES - TENSION - Thighs - Anterior<br />

part - stretching agg.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Thighs - pressing pain<br />

a1– Pontadas nas panturrilhas.<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS - Legs – Calves<br />

h1 – Dor espasmódica / em cãibra na parte anterior<br />

do pé sem contração muscular, mais quando está<br />

sentado e em repouso.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet – cramping<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 58


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet - sitting - agg. -<br />

cramping pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet - rest agg.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet - rest agg. - cramping<br />

pain<br />

h1 – Na borda externa do pé esquerdo, na projeção<br />

do quinto osso metartasal, uma dor em cãibra<br />

repuxante, como se estivesse deslocado.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet - left - Metatarsus -<br />

cramping pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet - left - Metatarsus -<br />

drawing pain<br />

EXTREMITIES - PAIN - Feet - left - Metatarsus -<br />

dislocated; as if<br />

h1 – A borda externa do pé e por baixo do tornozelo<br />

externo adormece enquanto está andando.<br />

EXTREMITIES - NUMBNESS - Feet<br />

EXTREMITIES - NUMBNESS - Feet - walking -<br />

agg.<br />

hr1 –¤ Nódulos nas pernas e pés.<br />

EXTREMITIES - NODES – Legs; on<br />

EXTREMITIES - NODES - Feet; on<br />

Pele<br />

hr1 – Prurido, impetigo.<br />

SKIN - ERUPTIONS – impetigo<br />

SKIN - ERUPTIONS – itching<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 59


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

a1 – Irritabilidade na pele, com ardência;<br />

frequentement é obrigada a descobrir os braços<br />

SKIN – BURNING<br />

SKIN – IRRITATION<br />

EXTREMITIES - UNCOVER, inclination to -<br />

Upper limbs<br />

EXTREMITIES - PAIN - Upper arms<br />

EXTREMITIES - PAIN - Upper limbs – burning<br />

EXTREMITIES - PAIN - Upper limbs - burning -<br />

uncover, inclination to<br />

Até aqui<br />

Caso clínico<br />

24 anos. Sexo masc.<br />

11/12/97<br />

Tive cardiomegalia global, miocardiopatia<br />

inflamatória.<br />

CHEST - SWELLING - Heart - sensation as if<br />

CHEST - HYPERTROPHY - Heart; of ang mlx<br />

CHEST - INFLAMMATION – Heart ang mlx<br />

Em junho/96 tive uma tosse, procurei um<br />

pneumologista 160 bpm, PA alta, coração dilatado.<br />

GENERALS – HYPERTENSION ang mlx<br />

Começou com uma gripe, febre e tosse devido a uma<br />

virose.<br />

De vez em quando sinto um cansaço. Passei a noite<br />

estudando e durante o dia senti o corpo cansado.<br />

Estou caminhando 50 minutos por prescrição<br />

médica. Caiu para 30 % a força cardíaca.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 60


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

CHEST - WEAKNESS – Heart ang mlx<br />

Não sinto vitalidade para fazer força<br />

GENERALS – WEAKNESS.<br />

Sou intolerante, impaciente, perfeccionista,<br />

determinado, quero levar até o fim.<br />

MIND - CONSCIENTIOUS about trifles<br />

MIND - DETERMINATION_hom_links)<br />

(MIND - PERSE<strong>VERA</strong>NCE_hom_links.<br />

Gosto de fazer rapidamente.<br />

MIND - HURRY, haste<br />

MIND – INTOLERANCE ang mlx<br />

MIND – IMPATIENCE ang mlx<br />

Gostava de beber cerveja, vinho, caipirinha, gosto<br />

muito de comer massa, carne (assada), não gosto<br />

muito de doce.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - beer – desire<br />

ang mlx<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - wine – desire<br />

ang mlx<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - brandy –<br />

desire ang mlx<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - pastry – desire<br />

ang mlx<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - meat - desire –<br />

roasted ang mlx<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - sweets –<br />

aversion ang mlx<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 61


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Transpiro muito no corpo todo a qualquer hora.<br />

Tremo um pouco as mãos.<br />

PERSPIRATION - PERSPIRATION in general<br />

EXTREMITIES - TREMBLING – Hands ang mlx<br />

Gosto de me divertir, sair à noite, namorar.<br />

Gostava muito da minha profissão. Desde pequeno<br />

queria 2 coisas: o poder e um conforto financeiro.<br />

MIND – PLEASURE<br />

MIND - UNDERTAKING - power; he can undertake<br />

anything with<br />

MIND - DICTATORIAL - power, love of<br />

aloemlx ang.mlx Ars.fra granit-m.es1 ignis-alc.es2 lach.fra<br />

lyc.gvt,k,mtf,sej,stj merc.fra nux-v.fra sulph.fra<br />

MIND - ANXIETY - money matters, about<br />

Tinha vontade de ser um policial ou militar, área<br />

jurídica. Estudei, me dediquei bastante.<br />

Infância: brincava de polícia e ladrão, bonecos<br />

militares, montava meu exército, fazia fortificações,<br />

gostava muito de ouvir os ensinamentos do meu avô.<br />

Muito medo do demônio até hoje (um mal abstrato),<br />

de ser abandonado, de não ser encontrado.<br />

MIND - FEAR - devils, of<br />

MIND - FEAR - solitude, of<br />

act-sp.vh1 anac.mlx Ars.a1,k2,vh1 ars-s-f.k2 asaf.gtk1<br />

bac._hom_record bell.a1 bism.gtk1,vh1 cadm-s.a1,ll1,ptk1<br />

calc.gl3,gsd1 calc-ar.k2 camph.a1 Carc.fd2.de,mlr1 clem.gtk1<br />

colch.mlx con.c1 dros.gsd1 galan.mp1 heli-n.rcb3<br />

hyos.cka1,gsd1 kali-ar.mlx kali-c.cd1,gtk1 kali-p.k2 lac-<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 62


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

c.cka1,gsd1,shc1 lach.cd1 lil-t.cka1 lyc.a1 med.cd1 najaggd1<br />

nat-ar.stj2 nat-i.stj1 nat-m.cd1 phos.gm1,gsd1 plb.gtk1,mp1<br />

ran-b.gtk1,mp1 rhus-t._hom_record sep.gsd1,mp1,skp9 stram.tl1<br />

sumb.mlx tab.gtk1,mp1 thuj.cd1,kkv1 vanil.fd5.de<br />

verat._hahn_advocate<br />

Fui tomando gosto pelo estudo, dando muito valor<br />

ao conhecimento. Desde pequeno idealizei a minha<br />

carreira e lutei por ela.<br />

MIND - PLANS - making many plans<br />

MIND - PERSE<strong>VERA</strong>NCE _hom_links<br />

Adolescência muito conturbada, muitos conflitos<br />

com minha família, pontos de vista, os filhos<br />

deveriam ser tratados sem exclusão. Busca da<br />

felicidade numa família feliz. Deveriam conduzir e<br />

não empurrar o indivíduo para a vitória, para o<br />

sucesso.<br />

MIND - FORSAKEN feeling - beloved by his<br />

parents, wife, friends; feeling of not being ang mlx<br />

A gente precisa do apôio dos pais para se<br />

socializar. Os pais não emprestam carro e cobram<br />

que a gente passe no vestibular, sendo o melhor<br />

possível.<br />

MIND - HELPLESSNESS; feeling of – _hom_links<br />

Desde pequeno percebia muitos defeitos nos meus<br />

pais, em atitudes, omissões. Antes de pensarem em<br />

ter filhos, que os pais tivessem uma estrutura<br />

psíquica para isto. A criança reflete ou sofre as<br />

doenças psíquicas dos pais.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 63


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - AWARENESS heightened h1<br />

Acabei transferindo a imagem do meu pai para o<br />

meu avô porque era uma personalidade forte.<br />

Fiquei noivo, éramos muito diferentes e foi difícil<br />

encontrar uma mulher adequada.<br />

MIND - AILMENTS FROM - love; disappointed ang<br />

mlx<br />

Formação militar muito rígida, cobrança extenuante,<br />

a gente observa as injustiças lá dentro e não pode<br />

fazer nada porque é um sistema e a gente fica<br />

impotente ante as coisas fora e não pode fazer<br />

porque o policial trabalha se excede, mas se não faz<br />

assim é considerado omisso.<br />

Descreva o seu Mundo Ideal: em que cada cidadão<br />

tivesse condição de desenvolver o intelecto,<br />

respeitando os limites sem um poder maior coercivo,<br />

onde todos tivessem oportunidades iguais, que<br />

tivessem acesso a saúde, a escola.<br />

Sua Função nele: ensinar, comandar (cupr).<br />

MIND - COMMANDER<br />

ang.mlx cupr.mlx<br />

Saída: decepcionado.<br />

MIND - AILMENTS FROM – disappointment ang<br />

mlx<br />

Perda: a tranqüilidade.<br />

Motivo: a busca pelo poder, pelo dinheiro.<br />

MIND - AMBITION – increased ang mlx<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 64


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Sempre planejo e quero cumprir os planos e me<br />

sinto frustrado quando não cumpro.<br />

Já detalhei toda a minha casa mentalmente, e por<br />

enquanto apenas comprei o lote.<br />

MIND - PLANS - making many plans<br />

MIND - UNDERTAKING - desire to h1<br />

MIND - CONSCIENTIOUS about trifles<br />

MIND - FANCIES - exaltation of<br />

Em junho/96 fomos para um exercício de campo e<br />

quando retornei adquiri uma febre, um quadro<br />

semelhante, tossindo muito, sem parar, eu comecei a<br />

perceber que meu desempenho nas atividades<br />

mais extenuantes ficava para trás, senti falta de<br />

ar 2 vezes.<br />

Sentia-me superior a doença, não concebia ficar<br />

doente. Ejeção cardíaca chegou a 10%, agora 30%.<br />

GENERALS – WEARINESS h1<br />

MIND – OPTIMISTIC h1<br />

Atualmente meu coração esta acelerado, estou me<br />

sentindo um pouco desprotegido por falar da<br />

minha vida, a gente abre um pouco a guarda para<br />

passar as informações.<br />

MIND - GRIEF – silent ang mlx<br />

Separei da ex-noiva no começo de 96. Uma<br />

constante preocupação em não concluir o meu<br />

curso. Pulsação no esterno.<br />

MIND - PERSE<strong>VERA</strong>NCE _hom_links<br />

CHEST - PULSATION – <strong>St</strong>ernum h1<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 65


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

O meu horário para tudo é à noite, acho ruim<br />

levantar de madrugada, fazer educação física de<br />

manhã. Argumentei com o comandante para me<br />

passar para a tarde. Minha boca fica amarga,<br />

resseca, ao levantar como se estivesse bêbado.<br />

SLEEP - SLEEPINESS - noon – until<br />

MOUTH - TASTE – bitter<br />

MOUTH – DRYNESS<br />

Ang 200 C<br />

.<br />

09/01/98<br />

Estou me sentindo muito bem. Andei no dia 24/dez<br />

de 10 as 16 h e no outro dia senti um cansaço,<br />

frequência cardíaca elevada, mas no outro dia voltou<br />

a normalidade. Fiz exame de esteira e me sai muito<br />

bem sucedido, o ecocardiograma mostrou que houve<br />

aumento da fração de ejeção de 30 para 43. Em<br />

agosto era 30. Estou sentindo disposição. Às vezes o<br />

estômago fica enjoado logo que acordo, às vezes ao<br />

meio dia. Apetite incrível entre 1 e 2 da manhã,<br />

antes de ir dormir.<br />

STOMACH - APPETITE - increased - night ang mlx<br />

Desde que me internei até uma semana atrás minha<br />

freqüência cardíaca estave acima de 92 bpm. Teve<br />

uma noite muito quente que desceu para 80, agora<br />

92.<br />

Ang 200 C.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 66


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

27/04/98<br />

Usei bastante azeite e azeitona. Todas as taxas de<br />

lipídeos e sanguíneas estão normais. Estou me<br />

sentindo muito bem. Parei de dormir durante o dia.<br />

Estou mexendo com processo, fazendo defesa,<br />

cheguei a ficar 12 horas no tribunal e agüentei bem.<br />

Melhorei do enjôo no estômago. Não como mais à<br />

noite.<br />

Intestino funcionando regularmente.<br />

Meu senso de tolerância e de perdão está<br />

aumentando.<br />

MIND – MALICIOUS ang mlx<br />

Não tenho receio de dizer não.<br />

MIND - TRUTH - desire for truthfulness ang mlx<br />

Não faço o que me desagrada. Antes tinha que<br />

cumprir os horários com exigência. Melhorei do<br />

tremor nas mãos.<br />

Não tenho mais vontade de comer doce.<br />

Melhorei muito da transpiração. Tem dias que a<br />

gente quer solidão.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - sweets – desire<br />

_hom_links<br />

MIND - COMPANY - aversion to ang mlx<br />

Procuro não me envolver mais com os problemas<br />

domésticos.<br />

Ang 200 C<br />

GENERALS - WEAKNESS<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 67


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - CONSCIENTIOUS about trifles<br />

MIND - HURRY, haste<br />

PERSPIRATION - PERSPIRATION in general<br />

MIND - PLEASURE<br />

MIND - PLANS - making many plans<br />

MIND - HELPLESSNESS; feeling of<br />

MIND - OPTIMISTIC<br />

MOUTH - TASTE - bitter<br />

MOUTH – DRYNESS<br />

SLEEP - SLEEPINESS - noon – until<br />

Falas de outro caso clinico que respondeu bem<br />

com Angustura.<br />

43 anos, sexo fem.<br />

10/12/2007<br />

Organismo desequilibrado. Queria tirar férias, estou<br />

cansada. Estou trabalhando demais, três a quatro<br />

projetos ao mesmo tempo. Tem hora que parece que<br />

a gente fez tanto que as forças acabaram.<br />

MIND – INCONSTANCY h1<br />

MIND – INDUSTRIOUS<br />

MIND - PLANS - making many plans<br />

Quando me canso demais vem uma vontade de<br />

comer chocolate.<br />

Não acerto com os meus relacionamentos afetivos,<br />

talvez por ser muito dona do meu nariz,<br />

independente, tenho dificuldade para achar um<br />

companheiro que me entenda.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 68


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - chocolate –<br />

desire _hom_links<br />

MIND – INDEPENDENT ang mlx<br />

MIND - DELUSIONS - misunderstood; she is<br />

ang.mlx aur-br.vh1 aur-s.vh1 bar-c.aut02 beryl.stj2 brass-<br />

n-o.srj6 calc-s.ptk2 chr-met.stj1 cist.mlx haliae-lc.srj5<br />

laur.a1 marb-w.es1 medus.mgm nicc-met.sk4 oxyg.stj2<br />

stram.h1 tarent-c.mlx tax.jsj7 tell.stj2<br />

Como eu ganhava bem ele não se esforçava para<br />

fazer nada<br />

Tenho que extravasar duas vezes por ano, em geral<br />

sou calma, tranqüila, é sempre devido à sobrecarga<br />

(kali-i). Eu gosto de caminhar, me faz falta uma<br />

atividade física.<br />

(MIND – TRANQUILLITY _hom_links)<br />

MIND - WALKING - desire for ang mlx<br />

Sou muito realista, não sou pessimista, tento<br />

resolver, não sou de ficar chorando.<br />

MIND - OBJECTIVE, reasonable _hom_links<br />

MIND – OPTIMISTIC h1<br />

MIND – DETERMINATION _hom_links<br />

Tenho uma empresa de consultoria, parece que<br />

carrego o mundo nas costas (tab).<br />

MIND - UNDERTAKING - desire to adam.srj5 ang.h1<br />

bry.h1 chin.h1 cocain.br1 valer.mlx;<br />

MIND - UNDERTAKING – manager ang mlx<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 69


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - DELUSIONS - world - rested upon him; the<br />

world ang.mlx ant-m.mlx calc-m.mlx cycl.mlx tab.a1,rb2<br />

ter.mlx<br />

Sou muito corajosa, resolvo fazer um negócio e faço<br />

Sempre fui de enfrentar, se quero uma coisa vou<br />

atrás.<br />

MIND – COURAGEOUS _hom_links<br />

MIND - DESIRES - confront; to Ang mlx<br />

Sou muito decidida, quando acho que o negócio tem<br />

que ser feito e quando acho que dou conta tenho<br />

muita coragem, quando tenho certeza que vou dar<br />

conta da tarefa. Não tenho medo de enfrentar,<br />

assumir compromissos, mas é cansativo, gostaria de<br />

diminuir o ritmo.<br />

Abro um espaço meio forçado para ter paz, sossego,<br />

de vez em quando tenho que dar uma parada.<br />

(MIND – FIRMNESS _hom_links)<br />

MIND - QUIET; wants to be ang mlx<br />

MIND - CONFIDENT h1<br />

Eu corro, mas preciso de um intervalo para<br />

descansar o corpo. Críticas no trabalho me<br />

incomodam muito.<br />

MIND – HURRY h1<br />

MIND - SENSITIVE - criticism; to _hom_links<br />

Já fui de ficar mais ofendida, mas hoje tento me<br />

colocar na posição do outro, por que a pessoa está<br />

me criticando?<br />

MIND - OFFENDED, easily h1<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 70


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND - DISCONTENTED - position; with his h1<br />

Desejo de chocolate antes de menstruar.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - chocolate –<br />

desire _hom_links<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - chocolate -<br />

desire - menses; before ang mlx<br />

Com tudo que tem gordura, carne frita, a digestão é<br />

lenta, vomitava durante três dias, ficava enjoada.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - fat - agg. ang<br />

mlx<br />

STOMACH - NAUSEA - fat; after eating ang mlx<br />

STOMACH - VOMITING - fat food; after ang mlx<br />

STOMACH - NAUSEA - fat; after eating ang mlx<br />

Pressão caia. Não conseguia digerir qualquer coisa<br />

com orégano, não passava.<br />

GENERALS - HYPOTENSION ang mlx<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - oregano - agg.<br />

ang mlx<br />

Estou mais indisposta de manhã cedo, é uma morte<br />

levantar as 5,3 h, até 8 h não se deveria fazer nada.<br />

Prefiro começar depois das 10 h. De manhã é<br />

horrível, se eu me levantar e for fazer alguma coisa,<br />

faço devagar.<br />

GENERALS – MORNING<br />

GENERALS - WEAKNESS - morning ang mlx<br />

MIND - SLOWNESS – morning ang mlx<br />

De manhã não consigo raciocinar, só posso fazer<br />

uma atividade física leve, caminhar um pouco, mas é<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 71


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

uma tortura se tiver que fazer uma reunião as 8 h, é<br />

como se eu não tivesse ligado o meu raciocínio.<br />

MIND - DULLNESS – morning ang mlx.<br />

Depois das 10 h eu debato, eu dou minha opinião,<br />

parece que não tenho força de manhã.<br />

À tarde e à noite estou a mil.<br />

MIND - ACTIVITY - desires activity – night ang mlx<br />

MIND - ACTIVITY - desires activity – afternoon ang<br />

mlx<br />

Pesa porque parece que só tenho obrigação, eu não<br />

relaxo, tenho a casa, filho, mãe, trabalho.<br />

Sou muito intuitiva, muito sensível a energia da<br />

pessoa, se ela é agressiva eu recuo; eu gosto de gente<br />

delicada, suave, não gosto de falsidade, coisa<br />

superficial, gosto de sentimentos sinceros.<br />

MIND - OFFENDED, easily<br />

MIND - AILMENTS FROM - rudeness of others<br />

alumin-s.mlx ang.mlx ant-t.mlx ars-s-f.mlx Calc.bl1 calc-<br />

ar.mlx calc-f.mlx camph.mlx carb-v.mlx cocc. h1 Colch. hr1<br />

dros.h1 glon.mlx hyos.hr1 kali-ar.mlx kali-m.mlx kreos.mlx<br />

mag-m.stj1 med. hr1 merc-v.a1 NAT-M.a1 nat-p.stj1 nux-<br />

m.mlx ovi-p.mlx ph-ac.h1,h2 podo.mlx puls.k2, STAPH. hr1<br />

zinc. _hom_links<br />

MIND - TRUTH - desire for truthfulness ang mlx<br />

Eu sinto o clima, quando entro em uma reunião sinto<br />

se o astral está pesado, se vai dar certo.<br />

MIND – CLAIRVOYANCE ang mlx<br />

MIND - SENSITIVE - energies, to all<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 72


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

amn-l.c1 anh.c1 aur-s._Int_Found_Hom falco-pe.nl2 gard-<br />

j.vlr2 haliae-lc.srj5 lac-mat.sst4 limest-b.es1 nabal.c1<br />

positr.nl2 tell.stj2<br />

Esgoto porque sou hiperativa.<br />

MIND – O<strong>VERA</strong>CTIVE ang mlx<br />

Eu tinha mais dores na perna direita, torci o<br />

tornozelo (bov), fiz cirurgia de varizes na perna<br />

direita.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Ankles - dislocated; as i<br />

GENERALS - VARICOSE veins f<br />

EXTREMITIES - PAIN - Legs – right ang mlx<br />

EXTREMITIES - VARICES – Legs ang mlx<br />

Tenho bruxismo, usei placas durante muito tempo,<br />

eu aperto os maxilares, tem hora que estala, parece<br />

que desloca.<br />

TEETH – GRINDING ang mlx<br />

TEETH - CLENCHING teeth together - desire to<br />

clench teeth together; constant ang mlx<br />

FACE - CRACKING in articulation of jaw ang mlx<br />

FACE - DISLOCATION of jaws - sensation of ang<br />

mlx<br />

Meu joelho tambem estala quando ando.<br />

EXTREMITIES - CRACKING in joints - Knees -<br />

walking agg. ang mlx<br />

Fico com o pescoço duro.<br />

BACK - STIFFNESS - Cervical region<br />

Meu pai me chamava de comandante por eu ser<br />

muito autoritária.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 73


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

MIND – DICTATORIAL ang mlx<br />

Sou a chefe do grupo, a coordenadora do projeto, sou<br />

eu que reclamo por todo mundo, tenho muita<br />

liderança.<br />

Sou supervisora (rhus-t) de equipe, hoje delego<br />

(alum) mais.<br />

MIND - UNDERTAKING - manager<br />

ang.mlx rhus-t.mlx<br />

Eu era muito de cobrar, um general, esta imagem cai<br />

em mim como uma luva. Imponho, controlo muito o<br />

meu filho (kali-i).<br />

MIND – FASTIDIOUS _hom_links<br />

MIND - DELUSIONS - general, he is a ang mlx<br />

Eu amo o que eu faço, trabalho com a natureza o<br />

tempo inteiro, sou geógrafa, gosto de perceber como<br />

as coisas se manifestam, escolhi este bairro para<br />

morar por se integrar mais com a natureza, aqui a<br />

gente faz parte da natureza, o ser humano tem que se<br />

integrar a natureza.<br />

MIND - NATURE – loves ang mlx<br />

MIND - NATURE - integration with ang mlx<br />

Sou muito carinhosa, apesar de durona com o filho<br />

(kali-i), quando o meu filho está doente dou uma de<br />

durona, depois que ele melhora eu adoeço.<br />

(MIND – AFFECTIONATE_hom_links)<br />

MIND – HARDHEARTED ang mlx<br />

MIND - HARDHEARTED - family, with his<br />

am-s.mlx ang.mlx kali-i.k2<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 74


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Na infância eu era muito sozinha (stram) com<br />

minhas bonecas, brincava de tudo que era<br />

brincadeira de homem com meu irmão, com<br />

revolver (merc), espada, índios e forte apache, talvez<br />

por isto eu seja mais corajosa.<br />

MIND - PLAYING - desire to play - fortress, apache<br />

ang mlx<br />

MIND - PLAYING - desire to play - guns, soldiers;<br />

with<br />

ang.mlx merc.mlx<br />

MIND - PLAYING - desire to play - sword, with<br />

ang.mlx calc-i.mlx merc.mlx<br />

Sou muito reservada, mesmo com pessoas amigas<br />

antigas. Poucos partilham da minha intimidade, não<br />

sou de contar as minhas coisas para os outros.<br />

MIND – RESERVED ang mlx<br />

MIND - GRIEF – silent ang mlx<br />

Casos da revista links<br />

J. Scholten e A. Leupen _hom_links apresentam dois<br />

casos a partir dos quais agreguei os seguintes<br />

sintomas.<br />

HEAD - PAIN - hammering pain<br />

HEAD - PAIN - maddening pain<br />

FACE - PAIN – right<br />

HEAD - PAIN - vomiting - amel.<br />

HEAD - PAIN - warmth - agg.<br />

HEAD - PAIN - cold - applications - amel.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 75


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

HEAD - PAIN - night - midnight - after - 5 h<br />

ang._hom_links apoc.a1 iris-t.c1<br />

HEAD - PAIN - coffee - amel.<br />

HEAD - PAIN - pulling hair - amel.<br />

GENERALS - WARM - agg.<br />

CHEST - PERSPIRATION - Axillae - exertion,<br />

during<br />

GENERALS - HEAT - flushes of - night<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - spices -<br />

aversion<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - liver –<br />

aversion<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - leek –<br />

aversion<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - onions –<br />

aversion<br />

MIND - IRRITABILITY - menses - before<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - MENSES – irregular<br />

FEMALE GENITALIA/SEX - METRORRHAGIA<br />

SLEEP - POSITION - side; on - right side; on<br />

MIND – AFFECTIONATE<br />

MIND - TRUTH - telling the plain truth<br />

MIND – PERSE<strong>VERA</strong>NCE<br />

MIND - AVERSION - persons - complain and<br />

moan; that<br />

MIND - FEAR - door - reach the door to get off on<br />

time; when she is on a bus she cannot<br />

GENERALS - STIFFNESS - morning<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 76


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

EXTREMITIES - PAIN - Shoulders<br />

EXTREMITIES - PAIN - Shoulders – right<br />

EXTREMITIES - PAIN - Shoulders – left<br />

EXTREMITIES - PAIN - Shoulders - lifting agg.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Shoulders – night<br />

SLEEP - WAKING - night - midnight – at<br />

SLEEP - WAKING - pain, with<br />

SLEEP - WAKING - pain, with - Shoulders; in<br />

EXTREMITIES - PAIN - Shoulders - lying - side;<br />

on - agg.<br />

MIND - RESTLESSNESS - bed - tossing about in<br />

EXTREMITIES - PAIN - Wrists – left<br />

EXTREMITIES - PAIN - Thumbs – right<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS – Nates<br />

EXTREMITIES - PAIN - Knees - ascending - stairs<br />

- agg.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Knees - kneeling agg.<br />

ang._hom_links calc.sne0 staph.sne0<br />

EXTREMITIES - STIFFNESS - Knees - Hollow of<br />

knees<br />

EXTREMITIES - PAIN - Nates<br />

EXTREMITIES - PAIN - Nates - sitting - agg.<br />

THROAT – PAIN<br />

SKIN - DISCOLORATION – yellow<br />

BLADDER – INFLAMMATION<br />

BLADDER - PAIN – cramping<br />

BLADDER - PAIN - cramping - urination; after<br />

HEAD - PAIN - sun - exposure to sun; from<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 77


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - chocolate –<br />

desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - cream – desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - buttermilk –<br />

desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - vegetables –<br />

desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - yoghurt –<br />

desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - cheese –<br />

desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - meat – desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - fat – desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - eggs – desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - sweets –<br />

desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - oranges –<br />

desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - milk - desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - fish – aversion<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - fruit –<br />

aversion<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - spices –<br />

aversion<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - sour food,<br />

acids – aversion<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - pickles -<br />

aversion<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 78


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

GENERALS - HEAT - flushes of - menopause;<br />

during<br />

RESPIRATION - DIFFICULT - lying - side; on -<br />

left - agg.<br />

EXTREMITIES - PAIN - Shoulders - night<br />

DREAMS - MOTHER<br />

GENERALS - COMPLAINTS - appearing -<br />

suddenly - disappearing; and - suddenly<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - potatoes –<br />

desire<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - curry - desire<br />

GENERALS - MOTION - beginning of - agg.<br />

GENERALS - FOOD and DRINKS - coffee - amel.<br />

Caso clínico do <strong>Dr</strong>. Prashant Shah publicado na<br />

revista Links.<br />

MIND - SENSITIVE - criticism; to _hom_links<br />

MIND - EMBITTERED - offenses, from slight<br />

ang.a1<br />

MIND - FEAR - death, of - heart symptoms, during<br />

kr1<br />

MIND - ANXIETY - paroxysms, in _hom_links<br />

MIND - ANXIETY - weakness; with _hom_links<br />

MIND - ANXIETY - bed - in bed _hom_links<br />

MIND - AILMENTS FROM - indignation<br />

_hom_links<br />

MIND - AILMENTS FROM - injuries, accidents;<br />

mental symptoms from v<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 79


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

HEAD - PAIN - anger; after _hom_links<br />

MIND - AILMENTS FROM - indignation<br />

_hom_links<br />

Caso do <strong>Dr</strong>. Landesmann – Hoyne T S<br />

Rigidez dos cotovelos e peso paralítico nos braços, o<br />

tornando incapaz para qualquer trabalho, devido a<br />

ter permanecido por muito tempo com o braço<br />

levantado, enquanto servia como modelo para um<br />

quadro.<br />

Ang 3, olfação, provocou um grande alívio de<br />

imediato, e a curou em duas semanas fazendo o uso<br />

de cinco glóbulos, à noite e de manhã.<br />

Caso do <strong>Dr</strong>. Hubbard<br />

N.M. Choudhury – A <strong>St</strong>udy on Materia Medica -<br />

Uma senhora duas semanas após a entrada de um<br />

alfinete no pé sentiu dores tetânicas, a partir do local<br />

da lesão para trás do calcanhar, e daí subia pela<br />

perna e para as costas; ela teve dores lancinantes<br />

espasmódicas desde a nuca para as mandíbulas, do<br />

dois lados; mandíbulas rígidas, não fechavam, as<br />

dores se tornaram aterrorizantes.<br />

Angustura 3x foi administrada a cada duas horas.<br />

Dentro de uma hora as dores melhoram, eça se<br />

recuperou gradualmente dentro de quatro dias.<br />

Caso da Internet<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 80


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

http://www.spiritindia.com/health-care-newsarticles-2641.html<br />

Organismo desequilibrado, eu tomei muita chuva, ar<br />

condicionado, gripei, estado febril, fiquei por conta<br />

do meu filho doente, quando sai um pouco da gripe<br />

começaram um monte de coisa. Tenho desidrose no<br />

pé, de vez em quando na mão, fica escuro marrom,<br />

bolhas profundas, depois descama, na mão bolha<br />

normal quee depois descasca.<br />

Sensação de alguém apertando no meu pescoço,<br />

queima o esôfago, desmarquei um compromisso, fui<br />

piorando. Hoje não almocei e vomitei tudo que comi<br />

ontem desde o almoço e inclusive od de hoje.<br />

Tenho um hemangioma no fígado e quando algo me<br />

faz mal sinto na hora ou depois de duas horas, é a<br />

primeira vez que vem no outro dia, um mal estar na<br />

traquéia, como se alguém estivesse me apertando.<br />

Tenho mania de arrancar o cabelo.<br />

O ontestino soltou. Resto de comida no vômito da<br />

comida de ontem.<br />

Sem cheiro. Liquido amarelado. Já tomei lyc durante<br />

muito tempo. Fui de 40 a 420 c. corro muito, viajo<br />

demais, tenho uma empresa de consultoria. Viajo<br />

sozinha, é muito cansativo. Filho tem cinco anos,<br />

quando chego a casa tenho muita coisa doméstica<br />

para resolver, tenho que dar atenção a ele. Engordei<br />

muito na gravidez, estou com 69 quilos, cheguei a<br />

95. Gosto muito de queijo. Não agüento correr<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 81


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

durante vinte quatro horas, tenho que ter um tempo<br />

quieta.<br />

Sou muito responsável, preocupada com as coisas,<br />

parece que carrego o mundo nas costas, (tab) mãe e<br />

filho dependem de mim, não trago os problemas<br />

para eles, assumi dívidas, pesou, tive que trabalhar<br />

muito, agora está bem encaminhado. Não me sentia<br />

bem onde eu estava, faço tudo para que as coisas<br />

dêem certo. Detesto telefone, se não for horário<br />

comercial eu não atendo. A gente tem que ter<br />

horário para a família. Angustia-me muito, desligo o<br />

celular. Eu sou muito corajosa, se resolvo fazer um<br />

negócio eu faço. O marido se encostou em mim,<br />

resolvi que queria um filho, trabalhei durante toda a<br />

gravidez. Até atestado falso eu arrumei para poder<br />

viajar de avião, dirigi o carro até o dia anterior ao<br />

parto. Faço tudo muito rápido. Sempre fui de<br />

enfrentar, se quero uma coisa e vou atrás.<br />

Desmanchei a sociedade quando minha sócia quis<br />

fazer coisas que eu não concordava. Muito decidida,<br />

quando acho que o negócio tem que ser feito e acho<br />

que dou conta tenho muita coragem, se tenho certeza<br />

que vou dar conta da tarefa. Não tenho medo de<br />

enfrentar, de assumir compromissos, mas é<br />

cansativo, gostaria de diminuir o ritmo, mas ainda<br />

não tenho condições antes de acabar de pagar a casa.<br />

Se eu acho que não estou bem naquele momento eu<br />

não atendo. Abro um espaço meio forçado para ter<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 82


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

paz, sossego, de vez em quando tenho que dar uma<br />

parada, eu corro, mas preciso de um intervalo para<br />

descansar o corpo. Sou muito intuitiva, sou de sentir<br />

o astral da pessoa, vejo quando está sendo falsa, não<br />

tenho me enganado, quando confio a pessoa retribui.<br />

Extremamente infeliz na parte sentimental, ele<br />

arrumou uma amante e fui a ultima a saber. Como eu<br />

ganhava bem ele não se esforçava para fazer nada,<br />

fiz a partilha, nunca briguei na frente do meu filho.<br />

Não acerto nos meus relacionamentos afetivos,<br />

talvez por eu ser muito dona do meu nariz,<br />

independente, tenho dificuldade para achar um<br />

companheiro que me entenda, viajo muito. Fico<br />

muito irritada antes de menstruar. Tenho que<br />

extravasar duas vezes por ano, em geral eu sou<br />

calma, tranqüila, sempre por sobrecarga (kali-i).<br />

Cansaço de viagens, chego ao limite físico, tenho<br />

que descarregar (zincums). Gosto de mexer na casa,<br />

eu pus quadros, prateleiras, gosto de enfeitar,<br />

harmonizar o ambiente para me sentir calma lá<br />

dentro, não gosto de coisas desarrumadas. Sou de<br />

hábitos simples, gosto de caminhar, me faz falta uma<br />

atividade física. Gosto de yoga. Estudo, mas não<br />

devoro livros, leio o que eu preciso para fazer os<br />

meus trabalhos, sou mais de ler coisas espirituais,<br />

poesia, mais da alma do que do intelectual. A gente<br />

tem que saber o suficiente. Gosto de dançar, eu<br />

ponho músicas, sou romântica, ponho musica para<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 83


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

namorar. Já chorei ouvindo musica. Choro ouvindo<br />

uma música dos trovadores da idade média do sul da<br />

frança cantada em kataro.<br />

Gosto de ficar em silencio, mexer com meu quintal,<br />

flores, conversava na internet quando me sentia<br />

sozinha. Gosto de ler, passeio com meu filho. Sou<br />

muito caseira, não sou de ir a festa, a minha vida<br />

social gira em torno da criança, parque, exposição da<br />

escola. Não gosto de barulho, show não me faz falta,<br />

tenho evitado barulho ao máximo.<br />

Amo o que eu faço, trabalho com natureza o tempo<br />

inteiro, sou geógrafa, gosto de perceber como as<br />

coisas se manifestam, escolhi este bairro por ele ser<br />

mais integrado com a natureza, o ser humano tem<br />

que se integrar a natureza. Sou vegetariana há quatro<br />

anos. Dei-me bem quando parei de comer carne. Sou<br />

ovolactovegetariana.<br />

Sou muito preocupada com a minha mãe, teve uma<br />

época que a gente quase não se falava, fiquei muito<br />

deprimida quando meu pai faleceu, me envolvi com<br />

pessoas que ela não aprovava. Ela me apóia demais,<br />

tudo que eu faço ela fica do meu lado, cuida do meu<br />

filho, um relacionamento muito próximo, acho que<br />

que dou trabalho para ela.<br />

Sou muito realizada, um amor imenso pelo meu<br />

filho, o pai dele não dá nenhum suporte. Sou muito<br />

carinhosa, apesar de durona, consciente que tem que<br />

haver limite, a gente conversa muito, ele é muito<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 84


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

amoroso, mas tímido. Sou mais resistente para<br />

receber carinho do que para dar. Muito sensível a<br />

energia da pessoa, se é agressiva eu recuo. Gosto de<br />

gente delicada, suave, eu não gosto de falsidade,<br />

coisa superficial, gosto de sentimentos sinceros.<br />

Não me lembro dos sonhos, lembro quando sonho<br />

com meu pai, é como se fosse uma visão dele.<br />

Infância - muito sozinha, com minhas bonecas,<br />

brincava com tudo que era de homem com meu<br />

irmão, com revolver, espada, índios e forte apache,<br />

talvez por isto eu seja mais corajosa, uma avó muito<br />

presente, me ensinou culinária, crochê. Odiava a<br />

casa que eu morava, me perguntava por que tinha<br />

ido morar lá, o que iria acontecer quando minha avó<br />

morresse, tinha medo de perder a minha família.<br />

Viajava para tudo que era lugar sem medo que<br />

acontecesse alguma coisa comigo. Hoje tenho<br />

cuidado ao viajar por ter obrigações com meu filho,<br />

quero estar presente na vida dele por um tempo. Sou<br />

muito reservada, mesmo com pessoas amigas<br />

antigas. Poucos partilham da minha intimidade, não<br />

sou de contar minhas coisas para os outros, não sou<br />

vaidosa, mas acabo contanto sobre o que está me<br />

angustiando.<br />

Estudei em um colégio muito rigoroso com o<br />

comportamento, mas eu era atenciosa, gostava de<br />

estudar, não achava a escola pesada. Sempre fui<br />

muito correta, criteriosa. Quiseram me bater na<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 85


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

escola porque passei para a professora os nomes dos<br />

colegas que conversaram na classe. Isto para mim<br />

foi muito marcante, eu quis mudar de escola. Os<br />

meninos se tornaram muito amigos. As meninas<br />

consideram uma traição ter posto o nome delas na<br />

lista.<br />

DESCREVA O SEU MUNDO IDEAL – de silêncio,<br />

com flores perfumadas, pessoas tranqüilas,<br />

espiritualizadas, menos egoístas, ambicciosas.<br />

COMO IRIA SE SENTIR VIVENDO NELE? – se<br />

ele fosse melhor, eu estaria mais tranqüila, feliz, um<br />

mundo ideal não existe.<br />

O QUE GOSTARIA DE FAZER NELE? – ser<br />

florista, gosto muito de flores.<br />

COMO IRIA SE SENTIR SE TIVESSE QUE<br />

DEIXÁ-LO? – conformada. Nossa finalidade é<br />

aprender com ele.<br />

O QUE ESTARIA PERDENDO POR SAIR? – iria<br />

para um melhor, ia merecer um melhor, a alma passa<br />

por provas para alcançar um nível superior.<br />

POR QUE ALGUÉM SAIRIA DE UM MUNDO<br />

IDEAL? – para o progresso do próprio espírito.<br />

CARACTERÍSTICAS GERAIS<br />

Tinha mais dores na perna direita, torci o tornozelo,<br />

fiz cirurgia de varizes na direita e a esquerda passou<br />

a doer mais.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 86


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Odeio o frio, pressão muito baixa, 9/6, me afeta<br />

muito, fico congelada, é difícil para trabalhar, gosto<br />

de área litorânea, prefiro um lugar mais úmido, fui<br />

criada no litoral, quando não vejo nuvem fico<br />

angustiada, umm mal estar quando não tem nuvem<br />

no céu, me oprimia com um céu limpo durante um<br />

mês. Gosto do crepúsculo, céu avermelhado, sinto<br />

prazer ao caminhar, viajar, apesar de que gosto do<br />

amanheceer. Gosto de banho morno. Suo na cabeça,<br />

nas mãos, no meio das pernas, o bumbum sua<br />

quando levanto. Fico mais indisposta de manhã<br />

cedo, é uma morte levantar as 5,3 h. Até 8 não se<br />

deveria fazer nada. Prefiro começar as atividades<br />

depois das 10 h.<br />

O tempo passa rápido, vivo fazendo coisas novas, o<br />

final de semana voa, logo tenho que trabalhar de<br />

novo. Quase não bebo, a não ser que coma algo<br />

salgado. Sempre gostei de batatinha, salada. Desejo<br />

de chocolate antes de menstruar, não como muito<br />

doce. Tomo bebida alcoólica, evito tudo que tem<br />

sangue, até o cheiro do frango me incomoda.<br />

É um veneno se misturar álcool com açúcar, tudo<br />

que tem gordura, carne frita, a digestão fica lenta,<br />

vomitava durante três dias, ficava enjoada. Pressão<br />

caia. Não conseguia digerir qualquer coisa com<br />

orégano, não passava.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 87


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

Quando estou cansada acordo mais tarde. Durmo do<br />

lado esquerdo, narina fecha se durmo do lado<br />

direito. Antes da gravidez dormia de bruços.<br />

Tenho sinusite, desvio de septo, adenóide, se entrar<br />

em ambiente com ar condicionado eu saio<br />

espirrando, tossindo, o rosto fica congestionado. Uso<br />

óculos escuros de manhã cedo.<br />

Distúrbios emocionais profundos, quando meu filho<br />

está doente dou uma de durona, depois que ele<br />

melhora eu adoeço.<br />

Não gosto de roupa no pescoço, gosto de sapato<br />

mais folgado, durante o dia meu pé incha.<br />

Meu metabolismo é lento. Se eu comer um pãozinho<br />

de manha eu engordo fácil.<br />

Pele muito sensível, se passar um creme mais forte<br />

fica vermelha, principalmente no rosto. Se eu não<br />

usar um protetor solar tendo a queimar, tenho<br />

tendência para sarna (carc).<br />

Gosto de massagem, mas não gosto que mexam no<br />

meu cabelo. O couro cabeludo dói, é muito sensível.<br />

Não uso grampo.<br />

Spong 200 c<br />

1 1234 1 STOMACH - VOMITING; TYPE OF - food - undigested 48<br />

2 1234 1 STOMACH - VOMITING; TYPE OF - food - undigested - eaten<br />

previous day<br />

2<br />

3 1234 1 EXTERNAL THROAT - CONSTRICTION 47<br />

4 1234 1 MIND - COURAGEOUS 70<br />

5 1234 1 MIND - OCCUPATION - amel. 114<br />

6 1234 1 STOMACH - VOMITING; TYPE OF - food - eating - after - agg. -<br />

hours after; some<br />

3<br />

7 1234 1 SKIN - ERUPTIONS - vesicular 187<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 88


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

8 1234 1 MIND - YIELDING disposition 120<br />

spong. puls. sep. ign. lach. lyc. dulc. nat-c. nat-m. ars.<br />

8/8 7/14 6/10 5/7 4/8 4/8 4/7 4/7 4/7 4/6<br />

1 2 1 - - 3 - - 1 -<br />

1 - - - - - - - - -<br />

1 1 2 1 3 - 1 - - 1<br />

1 2 1 2 1 - 2 1 1 -<br />

1 1 3 2 1 1 - 2 - 1<br />

1 3 - - - - - - - -<br />

1 2 2 1 3 2 3 3 3 3<br />

1 3 1 1 - 2 1 1 2 1<br />

31/1/2008<br />

Tive uma gastrite séria de não dormir de noite.<br />

Acordo com um mal estar no estômago, sinto uma<br />

bola. Rindo, não quero fazer endoscopia, não quero<br />

fazer tratamento alopático. Nervosa demais, o<br />

relacionamento terminou, casar era um planejamento<br />

que a gente tinha e não estou tendo condições de<br />

levar adiante. Não quero chorar pelos cantos, temho<br />

muita coisa no escritório para fazer. Angústia, não<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 89


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

sei se é do estômago ou do fígado. Quando estou<br />

triste tenho vontade de comer chocolate.<br />

Já sonhei que estava operando minha tiroide, eu via<br />

cortando, fiquei com uma sensaçao de dor por muito<br />

tempo. Tenho bruxismo, usei placas durante muito<br />

tempo, eu aperto os maxilares, tem hora que estala,<br />

parece que desloca. Meu joelho tambem estala<br />

quando ando. Fico com o pescoço duro. Sonhei com<br />

o enterro de alguém importante, quando o cortejo<br />

passou, o morto saiu do caixão, ele se parecia o<br />

curinga do batman, ele falou que ia para baixo, mas<br />

não sozinho e me puxava lá para baixo. A minha<br />

preocupaçao era com o meu filho, me puseram no<br />

caixão e ele me agarrou pelo braço e me puxou para<br />

dentro da sepultura, eu fiquei lá dentro com ele e ei<br />

escutava o meu filho me gritando. Ele dizia que ia<br />

ficar comigo, fiquei aflita porque meu filho estavva<br />

lá fora.<br />

Meu pai me chamava de “comandina” porque eu sou<br />

muito autoritária. Sou a chefe do grupo, a<br />

coordenadora do projeto, sou eu quem reclama por<br />

todo mundo, eu tenho muita liderança, a supervisora<br />

(gels) da equipe, mas hoje delego (alum) mais. Eu<br />

era muito de cobrar, um general (cupr). Esta imagem<br />

me cai como uma luva. Imponho, controlo (lach,<br />

cupr) muito meu filho.<br />

Se não esquentar os pés eu não durmo, mesmo de<br />

cobertor. Sempre acordo as 4 h da manha, é a hora<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 90


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

que passo mal. Quando estava grávida sempre<br />

acordava às 4 da manhã..<br />

Chel 200 c<br />

1 1234 1 EXTERNAL THROAT - CONSTRICTION 47<br />

2 1234 1 STOMACH - VOMITING - eating - after - 116<br />

agg.<br />

3 1234 1 STOMACH - VOMITING - eating - after - 8<br />

agg. - long time after; a<br />

4 1234 1 GENERALS - TUMORS - hemangioma 8<br />

5 1234 1 MIND - PULLING - hair - desire to pull - her 24<br />

own hair<br />

6 1234 1 STOMACH - VOMITING; TYPE OF - food - 48<br />

undigested<br />

7 1234 1 STOMACH - VOMITING; TYPE OF - food - 3<br />

eating - after - agg. - undigested food two or<br />

three hours after<br />

8 1234 1 GENERALS - FOOD and DRINKS - cheese - 80<br />

desire<br />

9 1234 1 MIND - RESPONSIBILITY - taking<br />

44<br />

responsibility too seriously<br />

10 1234 1 MIND - CARES, full of 146<br />

11 1234 1 MIND - PERSE<strong>VERA</strong>NCE 54<br />

12 1234 1 EXTREMITIES - ERUPTIONS - Hands - 15<br />

Palms - vesicles<br />

13 1234 1 EXTREMITIES - ERUPTIONS - Feet - Sole 14<br />

of - vesicles<br />

14 1234 1 EXTREMITIES - ERUPTIONS -<br />

31<br />

desquamating<br />

15 1234 1 MIND - IRRITABILITY - menses - before 77<br />

16 1234 1 MIND - WEEPING - music, from 34<br />

17 1234 1 EXTREMITIES - VARICES - Lower limbs 61<br />

18 1234 1 DREAMS - BURIED; being - alive; being<br />

8<br />

buried<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 91


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

19 1234 1 DREAMS - CHURCHYARD 15<br />

20 1234 1 DREAMS - DEAD BODIES 95<br />

calc. sulph. ars. puls. kreos. nat-m. lyc. sep. ign. lach.<br />

11/20 11/15 10/18 9/17 9/16 9/13 8/14 8/12 8/11 8/11<br />

1 - - 1 1 - - - 2 1 3<br />

2 2 3 3 2 2 2 2 3 2 1<br />

3 - 1 - 2 1 - - - - -<br />

4 - - - - - - - - - 1<br />

5 - - 2 - - - - - 1 1<br />

6 1 - - 2 3 1 3 1 - -<br />

7 - 1 - - 3 - - - - -<br />

8 1 1 - 1 - 1 1 1 1 -<br />

9 1 - 1 1 - 1 1 - 1 -<br />

10 2 2 2 3 - 2 1 1 3 1<br />

11 4 1 2 - - - 1 - - 1<br />

12 - - - - 1 - - - - -<br />

13 2 1 2 - - 1 - - - -<br />

14 1 1 2 - 1 - - 1 - -<br />

15 1 1 - 2 1 2 2 2 - 1<br />

16 - - - - 2 1 - - 1 -<br />

17 3 2 2 3 2 2 3 1 - 2<br />

18 - - - - - - - - 1 -<br />

19 - - 1 - - - - - - -<br />

20 2 1 - - - - - - - -<br />

13/5/2009<br />

Estou toda congestionada, meu rosto está inchado,<br />

no avião doeu muito o meu ouvido, parecia que<br />

tinha agulhas, não conseguia tirar a pressão do lado<br />

direito, onde parece que a sinusite está mais atacada.<br />

Fiz duas reuniões com ar condicionado, no vôo de<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 92


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

volta o ouvido doeu como se estivesse agulhando.<br />

Não estou conseguindo respirar direito, parece que<br />

tem uma espuma dentro do nariz, estou respirando<br />

com muita dificuldade. Dirigi 2500 km, muito<br />

cansada, menstruada durante dez dias seguidos.<br />

Começa pouquinho e ficou 15 dias. Queria tirar<br />

férias, estou muito cansada. Tirei meu filho da<br />

escola, estava me preocupando muito, os meninos<br />

estavam judiando dele, em fase de adaptação.<br />

Trabalhando demais, três a quatro projetos ao<br />

mesmo tempo. Tosse, inflamação do nariz para a<br />

garganta, minha voz vai ficndo rouca. Dormindo<br />

pouco, acordo as 5 h (kali-i). Digestão tranqüila,<br />

nunca mais tive vômitos. Cansaço nas pernas.<br />

Sabin 200 c<br />

Quando estou muito cansada tenho vontade de<br />

comer chocolate. Sou muito realista, eu não sou<br />

pessimista, tento resolver, não sou de ficar chorando.<br />

quando tenho tempo gosto de mexer com planta, fiz<br />

todos os enfeites para o aniversário do meu filho,<br />

gosto de trabalhos manuasis (h1), bordar, fazer<br />

crochê, fiz o bolo, a decoração, os chapéus dos<br />

meninos. Tem hora que parece que a gente fez tanto<br />

que as forças acabam. Críticas no trabalho me<br />

incomodam muito. Já fui de me ofender, hoje tento<br />

me colocar na posição do outro, por que a pessoa<br />

está criticando? De manhã é horrível, se eu me<br />

levantar para fazer alguma coisa faço devagar. Não<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 93


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

consigo raciocinar, posso fazer uma atividade física<br />

leve, caminhar um pouco. É uma tortura se eu tiver<br />

que fazer uma reunião as 8h, é como se eu não<br />

tivesse ligado o meu raciocínio, depois das 10 eu<br />

debato, dou minha opinião, parece que não tenho<br />

força de manhã. A tarde e a noite estou a mil.<br />

Quando morei no interior estava muito insatisfeita<br />

por estar lá. Pesa porque parece que eu só tenho<br />

obrigações, com a casa, filho, mãe, trabalho, eu não<br />

relaxo. Sou muito intuitiva, sinto o que está<br />

acontecendo, ao entrar em uma reunião, sinto se vai<br />

dar certo, sinto o clima, o astral das pessoas. Tem<br />

lugar que acho o astral pesado, tenho muita<br />

sensibilidade com o ambiente. Esgoto porque eu sou<br />

hiperativa.<br />

Ang 30 ch<br />

Relaxou a musculatura das costas. Tranqüilizei.<br />

Descongestionou o nariz.<br />

1 1234 1 RESPIRATION - DIFFICULT - weather - wet - agg. 17<br />

2 1234 1 RESPIRATION - DIFFICULT - weather - cold 28<br />

3 1234 1 EXTREMITIES - ERUPTIONS - Hands - Palms - vesicles 15<br />

4 1234 1 EXTREMITIES - ERUPTIONS - Feet - Sole of - vesicles 14<br />

5 1234 1 EXTERNAL THROAT - CONSTRICTION 48<br />

6 1234 1 STOMACH - VOMITING - eating - after - agg. 117<br />

7 1234 1 STOMACH - VOMITING - eating - after - agg. - long time after; a 8<br />

8 1234 1 STOMACH - VOMITING; TYPE OF - food 153<br />

9 1234 1 STOMACH - VOMITING; TYPE OF - food - eating - after - agg. - long after 11<br />

10 1234 1 EXTREMITIES - ERUPTIONS - desquamating 32<br />

11 1234 1 MIND - PULLING - hair - desire to pull - her own hair 28<br />

12 1234 1 STOMACH - VOMITING; TYPE OF - food - undigested 48<br />

13 1234 1 GENERALS - FOOD and DRINKS - cheese - desire 81<br />

14 1234 1 MIND - DELUSIONS - world - rested upon him; the world 3<br />

15 1234 1 MIND - PERSE<strong>VERA</strong>NCE 67<br />

16 1234 1 MIND - ANXIETY - children - about his 74<br />

17 1234 1 MIND - ANXIETY - family; about his 91<br />

18 1234 1 MIND - CONSCIENTIOUS about trifles 214<br />

19 1234 1 MIND - QUIET; wants to be 131<br />

20 1234 1 MIND - QUIET; wants to be - repose and tranquillity; desires 23<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 94


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

21 1234 1 MIND - UNFORTUNATE, feels 121<br />

22 1234 1 MIND - AILMENTS FROM - love; disappointed 97<br />

23 1234 1 MIND - IRRITABILITY - menses - before 79<br />

24 1234 1 GENERALS - WEARINESS 409<br />

25 1234 1 GENERALS - WALKING - amel. 186<br />

26 1234 1 MIND - SENSITIVE - noise, to 282<br />

27 1234 1 NOSE - CONGESTION 109<br />

28 1234 1 EXTREMITIES - WEAKNESS - Lower limbs 221<br />

29 1234 1 EXTREMITIES - WEAKNESS - Legs 208<br />

30 1234 1 SKIN - ERUPTIONS - vesicular 188<br />

31 1234 1 MIND - INDEPENDENT 65<br />

32 1234 1 MIND - FASTIDIOUS 118<br />

33 1234 1 MIND - ORDER - desire for 36<br />

34 1234 1 MIND - SENSITIVE - music, to 88<br />

35 1234 1 MIND - TACITURN 346<br />

36 1234 1 MIND - NATURE - integration with 2<br />

37 1234 1 MIND - AFFECTIONATE 124<br />

38 1234 1 MIND - HARDHEARTED 40<br />

39 1234 1 MIND - TRUTH - desire for truthfulness 19<br />

40 1234 1 DREAMS - FATHER 23<br />

41 1234 1 MIND - RESERVED 212<br />

42 1234 1 MIND - GRIEF - silent 122<br />

43 1234 1 MIND - MENTAL EXERTION - desire for 131<br />

44 1234 1 EXTREMITIES - VARICES - Lower limbs 62<br />

45 1234 1 EXTREMITIES - PERSPIRATION - Hand - Palm 108<br />

46 1234 1 GENERALS - FOOD and DRINKS - sweets - aversion 91<br />

47 1234 1 GENERALS - FOOD and DRINKS - fat - agg. 142<br />

48 1234 1 NOSE - SNEEZING 411<br />

49 1234 1 NOSE - SNEEZING - cold air agg. 20<br />

50 1234 1 MIND - SADNESS 818<br />

51 1234 1 MIND - AILMENTS FROM - death of loved ones 86<br />

52 1234 1 EXTREMITIES - SWELLING - Feet 166<br />

53 1234 1 NOSE - ADENOIDS 94<br />

54 1234 1 MIND - AILMENTS FROM - excitement - emotional 132<br />

55 1234 1 MIND - ANXIETY - money matters, about 65<br />

56 1234 1 MIND - ANXIETY - trifles, about 52<br />

57 1234 1 MIND - CHEERFUL - manual labor, during 2<br />

58 1234 1 MIND - CONFIDENCE - want of self-confidence - strength; in his own 10<br />

59 1234 1 MIND - CONFIDENT 72<br />

60 1234 1 MIND - DELUSIONS - criticized, she is 48<br />

61 1234 1 MIND - DISCOMFORT - morning 10<br />

62 1234 1 MIND - DISCONTENTED - surroundings, with 16<br />

63 1234 1 MIND - DISCOURAGED 230<br />

64 1234 1 MIND - DUTY - too much sense of duty 74<br />

65 1234 1 MIND - OPTIMISTIC 78<br />

66 1234 1 MIND - OFFENDED, easily 154<br />

67 1234 1 MIND - O<strong>VERA</strong>CTIVE 70<br />

68 1234 1 MIND - PLEASURE 25<br />

69 1234 1 MIND - PROSTRATION of mind 418<br />

70 1234 1 MIND - RESTLESSNESS 734<br />

71 1234 1 MIND - UNDERTAKING - manager 2<br />

sulph. nat-m. nux-v. sep. ars. puls. calc. lyc. kreos. phos.<br />

49/85 47/80 46/84 45/79 44/87 44/87 43/76 42/82 41/52 40/69<br />

1 - 2 - - 1 - - - - -<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 95


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

2 - - 1 - 1 1 - - 1 -<br />

3 - - - - - - - - 1 -<br />

4 1 1 - - 2 - 2 - - -<br />

5 - - - 2 1 1 - - - -<br />

6 3 2 2 3 3 2 2 2 2 3<br />

7 1 - - - - 2 - - 1 -<br />

8 2 2 3 2 3 3 2 3 3 3<br />

9 - - - - - 1 - - 1 -<br />

10 1 - - 1 2 - 1 - 1 -<br />

11 - - - - 2 - - - 1 -<br />

12 - 1 1 1 - 2 1 3 3 1<br />

13 1 1 - 1 - 1 1 1 - 2<br />

14 - - - - - - - - - -<br />

15 1 - 1 - 2 - 4 1 1 1<br />

16 2 1 - 1 2 - 1 - 1 1<br />

17 1 - 1 1 1 1 1 - - 1<br />

18 3 1 2 3 4 3 1 3 1 2<br />

19 1 1 1 1 1 - - 1 1 1<br />

20 1 - 1 - - - - - - -<br />

21 1 1 1 1 2 3 - 2 1 -<br />

22 1 4 1 1 - 3 1 - 1 1<br />

23 1 2 2 2 - 2 1 2 1 -<br />

24 3 3 3 3 1 3 2 3 2 3<br />

25 3 2 - 2 2 3 1 2 1 1<br />

26 1 2 3 3 2 2 2 2 - 2<br />

27 1 1 2 1 1 3 1 2 1 1<br />

28 2 2 3 2 3 1 3 2 2 3<br />

29 2 1 3 2 2 1 2 2 1 2<br />

30 3 3 - 2 3 2 2 2 2 3<br />

31 2 1 2 1 - 1 1 1 1 -<br />

32 1 2 2 1 3 1 - 1 1 1<br />

33 - - - - - - - - 1 -<br />

34 1 2 3 3 - 1 2 2 2 1<br />

35 3 2 3 1 2 3 2 3 1 3<br />

36 - - - - - - - - - -<br />

37 2 2 2 1 1 3 2 1 1 2<br />

38 1 1 1 2 1 - - - - -<br />

39 - - - - - - - - - -<br />

40 - - - - - - - - - -<br />

41 2 3 1 2 1 2 2 3 1 3<br />

42 1 3 1 1 1 2 - 1 1 1<br />

43 1 1 1 1 - 1 - 1 - 1<br />

44 2 2 - 1 2 3 3 3 2 -<br />

45 3 1 3 3 - - 2 1 1 2<br />

46 2 1 1 - 2 1 1 2 1 2<br />

47 2 1 1 2 2 3 1 2 - 1<br />

48 3 2 3 2 3 3 2 2 2 2<br />

49 - - - - 1 - - - - -<br />

50 3 3 2 3 3 3 3 3 1 2<br />

51 1 1 1 - 3 1 1 1 1 -<br />

52 1 2 1 2 3 3 2 3 1 2<br />

53 2 3 3 1 1 1 1 3 - 1<br />

54 - 2 2 2 1 3 2 1 1 2<br />

55 1 1 1 1 3 1 1 - - -<br />

56 1 1 1 1 2 - 1 - - 1<br />

57 - - - - - - - - - -<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 96


http://www.<strong>cesaho</strong>.com.br/biblioteca_virtual/livro.aspx?l=2<br />

Inserido em 28/01/2011<br />

______________________________________________________________________<br />

58 - - 1 - - - - - - -<br />

59 1 - 1 - - - - 1 - -<br />

60 - 1 - - - - 1 - - -<br />

61 - - - - - - - 1 - -<br />

62 - - - - - - - - - -<br />

63 2 1 3 2 2 2 2 2 - 1<br />

64 - 1 3 2 2 1 3 1 1 1<br />

65 2 - 1 - - 1 2 1 - 2<br />

66 2 2 3 2 3 2 3 3 1 1<br />

67 - - 1 1 - - - - - 2<br />

68 1 1 - - - - - - - -<br />

69 3 2 3 3 1 2 2 3 - 3<br />

70 3 2 2 3 3 3 3 3 1 1<br />

71 - - - - - - - - - -<br />

10/9/2009<br />

Eu estava estava ótima. Passei gelol (contém<br />

cânfora) no meu joelho há mais de um mês por ter<br />

batido. Andei nervosa porque meu filho discutiu com<br />

minha mãe. Não estava dando conta de fazer nada<br />

depois que cheguei. Uma dor de cabeça que não<br />

passa e o estômago ruim. Fiquei muito inchada,<br />

fígado inchou.<br />

Ang 30 ch<br />

Melhorei demais, passou a morredeira, parecia que<br />

eu ia desmaiar.<br />

______________________________________________________________________<br />

<strong>Carlos</strong> Lima Melo Angustura vera 97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!