Tipo di articolo
Condizioni
Legatura
Ulteriori caratteristiche
Paese del venditore
Valutazione venditore
Editore: Lucchi, 1972, Milano., 1972
Da: Librería y Editorial Renacimiento, S.A., VALENCINA DE LA CONCEPCIÓN, Spagna
19x13. 327 pgs. Texto en italiano. (H8249).
Da: Libreria Oreste Gozzini snc, Firenze, FI, Italia
Milano, Baldini Castoldi, 1900, in-16, br. edit., dorso rifatto copertine controfondate, pp. 416. Allentato.
Da: Libreria Oreste Gozzini snc, Firenze, FI, Italia
Milano, Baldini & Castoldi, 1912, in-16, mz. tela e angoli, titolo oro, pp. 394.
Data di pubblicazione: 1901
Da: Libreria Piani, Monte San Pietro, BO, Italia
Libro
Napoli, Libreria Dekten & Rocholl, 1901, 16mo rilegato in mezza tela, pp. (8)-479 con un ritratto dell'A. in antiporta.
Da: Libreria Oreste Gozzini snc, Firenze, FI, Italia
Napoli, Libreria Detken & Bocholl, 1900, in-16, legatura coeva in mezza pergamena con punte, pp. [4], 479, [1]. Con ritratto in antiporta. Una lievi ingiallitura della carta. Lievi tracce d'uso.
Editore: Bietti, 1910
Da: Librodifaccia, Alessandria, AL, Italia
Condizione: Buone. italiano Condizioni dell'esterno: Buone Condizioni dell'interno: ingiallite da fattore tempo.
Da: Librisline, Valentano, VT, Italia
Leather Bound. Condizione: Used: Good. EDIZIONE 1929 !! Libro proveniente da collezione privata. Pagine ingiallite. La copertina riporta usuali segni del tempo. scritta in prima pagina. Consegna 24/48 ore 54 h2.
Editore: Libreria Detken & Rocholi,, Napoli,, 1899
Da: Studio Bibliografico Benacense, Riva del garda, Italia
Cm. 18,5, 479 (1). Con un ritratto all'antiporta. Leg. edit. in tela verde con titoli in oro e tagli in rosso. Dedica manoscritta all'occhietto, peraltro esemplare ben conservato. Versione italiana di Federigo Verdinois, VI edizione.
Editore: Bietti SD, MILANO
Da: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italia
Condizione: BUONO USATO. ITALIANO Traduzione riveduta e corretta da Vincenzo Arabia, illustrazioni di R.Bong X.A.Cozzolino, Rothaug e C.S., autotipie di B.Caporicci, pagine ingiallite e con fioriture sparse, rilegatura rigida, in mezza tela, con usura ai bordi, scolorita e con strappo al dorso, piatto originale applicato al piatto ant. Numero pagine 360.
Editore: Tipografia editoriale Lucchi, MILANO, 1955
Da: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italia
Condizione: DISCRETO USATO. ITALIANO Traduzione di Paolo De Rossi. Brossura editoriale con titolo al piatto e al dorso con segni del tempo e di usura, copertina morbida con segni di uso, macchie, scritte a penna, tagli ai margini e mancanza alla punta superiore della prima, dorso con pieghe ed ammaccatura alla cima ed al piede, rare sottolineature a matita nel testo ed ai margini, tagli scuri, pagine lievemente brunite con tracce di fioritura con mancanza alla punta superiore fino alla numero 80 Numero Pagine 327.
Editore: Libreria Detken & Rocholl, Napoli, 1899
Da: Libreria antiquaria Atlantis (ALAI-ILAB), Torino, Italia
In 16°, pp. (4), 479. Mezza pelle rossa dell'epoca. Dorso con titoli e filetti oro. Versione italiana di Federico Verdinois, unica autorizzata dall'autore. VI edizione. For German customers: place the order on the Maremagnum website.
Editore: Mursia, 1985
Da: Cartarum, Ariccia, RM, Italia
Condizione: Buone. buone, nulla da segnalare.
Editore: , Casa Editrice Bietti s.d.
Da: librisaggi, SAN VITO ROMANO, Italia
Condizione: Mediocre (Poor). Copertina in mezza tela, scolorita e con segni d'uso ai margini; Dorso usurato, con scollature e con scollatura; Tagli bruniti; Pagine ingiallite. 402 Mediocre (Poor) .
Editore: A.BARION, MILANO, 1934
Da: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italia
Condizione: BUONO USATO. ITALIANO Edizione integrale a cura di Ettore Fabietti, brossura editoriale morbida, ingiallita, con evidente fioritura, macchie, strappi ai bordi, strappi e mancanze al piede ed alla cima, pagine brunite attorno ai testi e con fioriture sparse, legatura lenta, tagli non rifilati Numero Pagine 527.
Editore: Casa Editrice Baldini, Castoldi e C., MILANO, 1900
Da: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italia
Condizione: DISCRETO USATO. ITALIANO Nuova versione italiana. Mezza legatura in tela rossa e piatti cartonati effetto legno, brunita e segnata dal tempo, con strappetto ai titoli del dorso. Pagine ingiallite, con tagli irregolari e legatura allentata nella parte iniziale e finale. Numero pagine 416.
Editore: Napoli, Libreria Detken & Rocholl 1900-1901, Napoli, 1900
Da: Studio bibliografico De Carlo, Carmagnola, TO, Italia
Condizione: Buono (Good). Edizione riveduta e purgata. Ad uso della gioventù e delle scuole. Nuova Edizione Economica pubblicata il 22 dicembre 1900". "Versione italiana di Federico Verdinois, unica autorizzata dall'autore". In-16, pp. 2 nn di rilegatura+XVI+440+2 nn di rilegatura. In antiporta ritratto fotografico in b/n dell'A. Stato buono (stato d'uso della copertina)". Book.
Editore: Baldini Castoldi C., MILANO, 1900
Da: Biblioteca di Babele, Tarquinia, VT, Italia
Condizione: BUONO USATO. IIIED. ITALIANO III edizione, nuova versione italiana, dal XX al XXXV migliaio, pagine con bruniture attorno ai testi e sporadica fioritura, rilegatura in mezza tela, piatti cartonati, dorso con titoli d'oro e piccole abrasioni, segni di usura da scaffalatura. Numero pagine 416.
Editore: LUCCHI TIPOGRAFIA EDITORIALE MILANO, 1972
Da: Librightbooks, Portici, NA, Italia
Libro
copertina morbida. Condizione: buone. Quo vadis?, opera letteraria dello scrittore polacco Henryk Sienkiewicz, è un romanzo storico pubblicato dapprima a puntate nel 1894 sulla Gazzetta Polacca e quindi raccolto in un unico volume nel 1896, portò a livello internazionale la fama dell'autore, che per questo divenne Premio Nobel per la letteratura nel 1905. Sullo sfondo della Roma imperiale, soffocata dalla tirannide di Nerone, viene narrata la storia d'amore contrastata e impossibile fra Licia, una cristiana proveniente dai Ligi, e Marco Vinicio, patrizio romano. Il loro è un amore solcato dalle differenze ideologiche che dividono i loro mondi: quello pagano, nel suo massimo splendore di gloria e nella sua massima decadenza morale, e quello dei cristiani delle catacombe, impregnato di preghiera e amore fraterno. La loro storia affonda dunque in quella serie di avvenimenti storici che condurranno al Grande incendio di Roma del 64 e, di conseguenza, alla successiva persecuzione anti-cristiana. Sienkiewicz decise di dare questo titolo al suo romanzo in ricordo del famoso episodio - ripreso da una tradizione popolare non contenuta nei Vangeli - nel quale Gesù appare a san Pietro, il quale gli rivolge appunto la domanda: Quo vadis, Domine? (Dove vai, Signore?).
Editore: Detken & Rocholl, Napoli, 1900
Da: Libreria Scripta Manent, ALBENGA, SV, Italia
Traduzione: Verdinois Federigo dal polacco . Pagine: 480 . Formato: 16° . Rilegatura: Cartonato marmorizzato con dorso in tela . Stato: Deteriorato . Caratteristiche: Copertina muta. Volume stanco e dorso tagliato .
Editore: Libreria Detken & Rocholl, Napoli, 1900
Da: Studio Bibliografico Malombra, Vicenza, VI, Italia
479 p.; 20 cm. Leg. in mezza tela, tit. in oro al dorso. Qualche piccola mancanza alla carta della copertina.
Editore: Dekten & Rocholl, Napoli, 1901
Da: Libreria Scripta Manent, ALBENGA, SV, Italia
Pagine: 480 . Illustrazioni: Ritratto dell'autore all'antiporta . Formato: 16° . Rilegatura: Cartonato marmorizzato con dorso in tela rosso . Stato: Buono . Caratteristiche: Bruniture. Allegati articoli di giornale .
Editore: , Libreria Detken and Rocholl, 1899
Da: librisaggi, SAN VITO ROMANO, Italia
Condizione: Mediocre (Poor). Copertina in piena tela, scolorita e con segni d'uso ai margini; Dorso con impressioni in oro, usurato; Sguardia con scritta a penna; Frontespizio con timbro di possesso; Tagli bruniti; Pagine ingiallite, la pagina n.1 presenta uno strappo. 479 Mediocre (Poor) .
Editore: SALVATORE ROMANO, EDITORE, NAPOLI, 1905
Da: Stampe Antiche e Libri d'Arte BOTTIGELLA, VIGEVANO, PV, Italia
Volume in -16 (13 x 18,5 cm.), legatura d'epoca mezza pelle marrone, piatti percalina verde, scritte in oro al dorso, pp. 402 con num. ill. in nero a piena e doppia pagina disegnate da R. Bong, X. A., S. Cozzolino, Rothaug e C. S. Tracce d'uso alla copertina con restauro di un angolo in alto a sinistra del piatto inferiore, fogli bruniti dal tempo, per il resto in pià che discreto stato di conservazione (integro e ben legato). Traduzione riveduta e corretta da VINCENZO ARABIA. Autotipie di B. Caporicci.
Editore: TIPOGRAFIA EDITRICE BIDERI FERDINANDO, 1937
Da: Librightbooks, Portici, NA, Italia
Libro
copertina morbida. Condizione: buone. Quo vadis?, opera letteraria dello scrittore polacco Henryk Sienkiewicz, è un romanzo storico pubblicato dapprima a puntate nel 1894 sulla Gazzetta Polacca e quindi raccolto in un unico volume nel 1896, portò a livello internazionale la fama dell'autore, che per questo divenne Premio Nobel per la letteratura nel 1905. Sullo sfondo della Roma imperiale, soffocata dalla tirannide di Nerone, viene narrata la storia d'amore contrastata e impossibile fra Licia, una cristiana proveniente dai Ligi, e Marco Vinicio, patrizio romano. Il loro è un amore solcato dalle differenze ideologiche che dividono i loro mondi: quello pagano, nel suo massimo splendore di gloria e nella sua massima decadenza morale, e quello dei cristiani delle catacombe, impregnato di preghiera e amore fraterno. La loro storia affonda dunque in quella serie di avvenimenti storici che condurranno al Grande incendio di Roma del 64 e, di conseguenza, alla successiva persecuzione anti-cristiana. Sienkiewicz decise di dare questo titolo al suo romanzo in ricordo del famoso episodio - ripreso da una tradizione popolare non contenuta nei Vangeli - nel quale Gesù appare a san Pietro, il quale gli rivolge appunto la domanda: Quo vadis, Domine? (Dove vai, Signore?).